Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,936 --> 00:00:08,912
I think this is good
1
00:00:08,936 --> 00:00:11,912
But can you improve this a little bit?
2
00:00:11,936 --> 00:00:13,912
Father
3
00:00:13,936 --> 00:00:15,912
Oh kaoru-chan
4
00:00:15,936 --> 00:00:19,911
How are you feeling today?
5
00:00:19,936 --> 00:00:20,913
Um
6
00:00:20,937 --> 00:00:25,911
As long as you can hold on until Keichi-kun and I's wedding, that'll be fine
7
00:00:25,936 --> 00:00:29,911
Such a father
8
00:00:29,936 --> 00:00:34,936
I have a dream, that is to walk on the red carpet with my father
9
00:00:36,936 --> 00:00:40,911
So, please be healthy until then
10
00:00:40,936 --> 00:00:44,911
Yes, President
11
00:00:44,936 --> 00:00:48,911
Please always be healthy and bless us both
12
00:00:48,936 --> 00:00:51,911
keichi-kun
13
00:00:51,936 --> 00:00:54,911
Daughter’s matters and family matters
14
00:00:54,936 --> 00:00:58,911
Please be sure to entrust me with the company's affairs.
15
00:00:58,936 --> 00:01:01,936
OK, of course
16
00:01:02,936 --> 00:01:04,912
President
17
00:01:04,936 --> 00:01:08,912
As the vice president, of course I will manage the company's affairs.
18
00:01:08,936 --> 00:01:12,912
Regarding the two of you, I will fully support you.
19
00:01:12,936 --> 00:01:14,912
That’s it, Takimoto
20
00:01:14,936 --> 00:01:16,912
Just leave it to you
21
00:01:16,936 --> 00:01:24,936
Father
22
00:01:47,968 --> 00:01:50,543
kawaru-chan, where to begin?
23
00:01:50,566 --> 00:01:56,543
Keichi-chan, I didn’t say anything at that time because I was about to die.
24
00:01:56,566 --> 00:02:00,543
What's going on?
25
00:02:00,566 --> 00:02:08,543
This photo is…
26
00:02:08,567 --> 00:02:12,567
Because your appearance became strange, I followed you quietly
27
00:02:22,567 --> 00:02:25,543
I see, are you playing a detective game?
28
00:02:25,567 --> 00:02:31,543
If you don't give a satisfactory explanation,
I can't marry you
29
00:02:31,567 --> 00:02:36,567
This is troublesome, I understand, then let me explain
30
00:02:37,567 --> 00:02:42,543
This woman is a toy, just a toy, disposable
31
00:02:42,567 --> 00:02:48,543
What the hell, me too, am I a toy too?
32
00:02:48,567 --> 00:02:54,543
What are you talking about kawaru-chan, you are not a toy
33
00:02:54,567 --> 00:02:58,543
You are, very important to me...
34
00:02:58,567 --> 00:03:01,543
What is very important?
35
00:03:01,567 --> 00:03:03,543
tool
36
00:03:03,567 --> 00:03:05,543
Why?
37
00:03:05,567 --> 00:03:13,543
You are the tool I use to become the president of your father's company.
38
00:03:13,567 --> 00:03:16,543
I want to tell my father about such an outrageous thing
39
00:03:16,567 --> 00:03:19,543
What's wrong? Such a loud sound
40
00:03:19,567 --> 00:03:23,543
Takemoto, you suck, and so does kéi-chi.
41
00:03:23,567 --> 00:03:29,543
What's going on, kéi-chi?
42
00:03:29,567 --> 00:03:36,543
Hey, because it’s so annoying to hear you,
I accidentally told Kawaruzi that you are a tool
43
00:03:36,567 --> 00:03:43,543
You are so bad, but I trust you
44
00:03:43,567 --> 00:03:47,543
Kavaruzi, kéi-chi is not a bad person
45
00:03:47,567 --> 00:03:51,543
He's just following orders
46
00:03:51,567 --> 00:03:55,567
Why? what does this mean
47
00:03:56,567 --> 00:04:02,543
So, he was just ordered to do this, in order to take over the company
48
00:04:02,567 --> 00:04:09,543
Who was ordered to take over the company?
49
00:04:09,567 --> 00:04:17,567
That's me, miss
50
00:04:19,567 --> 00:04:20,567
Why?
51
00:04:23,567 --> 00:04:28,543
Hey, kéi-chi, there’s nothing we can do about it now that it’s like this.
Let’s switch to plan B
52
00:04:28,567 --> 00:04:30,543
Understood
53
00:04:30,567 --> 00:04:34,543
Mr. Takemoto, please stop
54
00:04:34,567 --> 00:04:39,543
Mr. kéi-chi, stop, please stop
55
00:04:39,567 --> 00:04:43,543
That's impossible. I'm leaving my seat. Take your time.
56
00:04:43,567 --> 00:04:47,567
etc.
57
00:04:49,567 --> 00:04:53,543
Stop, something sad happened?
58
00:04:53,567 --> 00:05:01,543
I would be happier if I didn’t know anything.
59
00:05:01,567 --> 00:05:04,567
Mr. Takemoto, stop
60
00:05:17,567 --> 00:05:19,543
stop
61
00:05:19,567 --> 00:05:26,543
what are you up to
62
00:05:26,567 --> 00:05:34,543
you are a tool
63
00:05:34,567 --> 00:05:39,543
stop
64
00:05:39,567 --> 00:05:47,567
Why
65
00:05:52,567 --> 00:05:56,543
kéi-chi
66
00:05:56,567 --> 00:06:01,543
Anyway, let's get along well
67
00:06:01,567 --> 00:06:09,567
please stop
68
00:06:16,567 --> 00:06:17,543
stop
69
00:06:17,567 --> 00:06:25,567
Why
70
00:06:32,567 --> 00:06:37,543
separate
71
00:06:37,567 --> 00:06:39,567
Wow
72
00:06:50,879 --> 00:06:54,456
stop
73
00:06:54,480 --> 00:07:01,456
Just a little bit perfect.
74
00:07:01,480 --> 00:07:09,480
separate
75
00:07:14,480 --> 00:07:45,480
Again
76
00:07:46,480 --> 00:07:49,480
already
77
00:08:09,600 --> 00:08:11,175
Oh - what's wrong
78
00:08:11,199 --> 00:08:19,199
I can't say it! Stop!
79
00:08:37,504 --> 00:08:44,080
Dad will find out
80
00:08:44,104 --> 00:08:52,104
Go give it a try
81
00:08:54,104 --> 00:08:59,104
At your fingertips
82
00:09:00,104 --> 00:09:20,104
dad
83
00:10:23,488 --> 00:10:25,087
What are you filming?
84
00:11:12,768 --> 00:11:14,368
oops--
85
00:16:29,464 --> 00:16:32,464
Want to try it?
86
00:16:34,464 --> 00:16:42,464
Ahhhhhhhhhhhhhh
87
00:17:15,392 --> 00:17:19,967
stop, stop
88
00:17:19,990 --> 00:17:27,967
good photos
89
00:17:27,990 --> 00:17:31,967
Call over
90
00:17:31,990 --> 00:17:37,990
If the president saw this, wouldn't his heart stop?
91
00:18:07,550 --> 00:18:09,126
Father
92
00:18:09,151 --> 00:18:13,126
It's time to take your medicine
93
00:18:13,151 --> 00:18:16,126
Yeah
94
00:18:16,151 --> 00:18:24,151
Cahors
95
00:18:30,151 --> 00:18:32,126
His face doesn't look good
96
00:18:32,151 --> 00:18:35,151
What happened?
97
00:18:37,151 --> 00:18:39,126
What's wrong?
98
00:18:39,151 --> 00:18:41,126
Go and have a look
99
00:18:41,151 --> 00:18:49,151
Father
100
00:18:50,151 --> 00:18:52,126
actually
101
00:18:52,151 --> 00:18:56,126
Mr. Cage
102
00:18:56,151 --> 00:18:58,151
Did something happen to Cage-kun?
103
00:19:04,151 --> 00:19:06,126
that
104
00:19:06,151 --> 00:19:07,126
Miss Cahors
105
00:19:07,151 --> 00:19:08,126
sorry
106
00:19:08,151 --> 00:19:09,126
ah?
107
00:19:09,151 --> 00:19:10,127
today
108
00:19:10,152 --> 00:19:12,126
Is it the day the two of them went on their first date?
109
00:19:12,151 --> 00:19:15,126
No, I totally forgot
110
00:19:15,151 --> 00:19:17,126
sorry
111
00:19:17,151 --> 00:19:18,126
What's wrong?
112
00:19:18,151 --> 00:19:19,127
Anniversary for two people
113
00:19:19,152 --> 00:19:21,126
Cage, have you forgotten?
114
00:19:21,151 --> 00:19:23,126
indeed
115
00:19:23,151 --> 00:19:26,126
Cahors
116
00:19:26,151 --> 00:19:28,151
Please forgive me, Mr. Cage.
117
00:19:33,151 --> 00:19:34,127
OK
118
00:19:34,152 --> 00:19:42,152
Come over here quickly
119
00:19:46,151 --> 00:19:49,126
Tell me about it
120
00:19:49,151 --> 00:19:51,126
What's wrong? What happened?
121
00:19:51,151 --> 00:19:53,126
I should have told the president earlier.
122
00:19:53,151 --> 00:19:55,126
Yes
123
00:19:55,151 --> 00:19:59,126
Don't do unnecessary things
124
00:19:59,151 --> 00:20:00,127
Do you understand?
125
00:20:00,152 --> 00:20:02,126
Miss
126
00:20:02,151 --> 00:20:05,126
Become our guest today
127
00:20:05,151 --> 00:20:07,126
please sex reception
128
00:20:07,151 --> 00:20:09,126
Please communicate clearly
129
00:20:09,151 --> 00:20:12,126
sexual reception
130
00:20:12,151 --> 00:20:14,126
How can you say such a thing?
131
00:20:14,151 --> 00:20:19,126
If you resist
132
00:20:19,151 --> 00:20:21,126
Miss
133
00:20:21,151 --> 00:20:23,126
please sex reception
134
00:20:23,151 --> 00:20:24,127
Miss
135
00:20:24,152 --> 00:20:26,126
please sex reception
136
00:20:26,151 --> 00:20:29,126
If you resist
137
00:20:29,151 --> 00:20:31,126
long life span
138
00:20:31,151 --> 00:20:34,126
Might end tomorrow
139
00:20:34,151 --> 00:20:38,126
you guys
140
00:20:38,151 --> 00:20:40,126
So despicable
141
00:20:40,151 --> 00:20:42,126
Obscene
142
00:20:42,151 --> 00:20:45,126
Two of the worst and most evil people.
143
00:20:45,151 --> 00:20:48,126
Very annoying
144
00:20:48,151 --> 00:20:55,126
At this time
145
00:20:55,151 --> 00:20:57,126
Thank you, that is the highest compliment.
146
00:20:57,151 --> 00:20:59,126
I think I should tell you.
147
00:20:59,151 --> 00:21:07,151
those people
148
00:21:12,151 --> 00:21:15,126
Next, I will try to develop new
149
00:21:15,151 --> 00:21:17,126
foreign customers
150
00:21:17,151 --> 00:21:21,126
Be sure not to wrinkle the skirt.
151
00:21:21,151 --> 00:21:23,151
Just know if you break the rules.
152
00:21:24,151 --> 00:21:26,126
Something bad happened
153
00:21:26,151 --> 00:21:31,126
Understood
154
00:21:31,151 --> 00:21:36,126
crystal
155
00:21:36,151 --> 00:21:39,126
sorry
156
00:21:39,151 --> 00:21:41,126
very sexy
157
00:21:41,151 --> 00:21:42,127
What?
158
00:21:42,152 --> 00:21:46,126
sexual reception
159
00:21:46,151 --> 00:21:51,126
Enjoy the joy of soul
160
00:21:51,151 --> 00:21:54,126
Really?
161
00:21:54,151 --> 00:21:56,126
your girls
162
00:21:56,151 --> 00:21:57,127
Hate
163
00:21:57,152 --> 00:21:59,126
come here
164
00:21:59,151 --> 00:22:03,126
sexy
165
00:22:03,151 --> 00:22:11,151
I like you
166
00:22:13,151 --> 00:22:16,126
please note
167
00:22:16,151 --> 00:22:18,151
Look at that plump butt.
168
00:22:20,151 --> 00:22:22,151
Favorability
169
00:22:46,151 --> 00:22:48,126
Ass is wet
170
00:22:48,151 --> 00:22:50,126
feels good
171
00:22:50,151 --> 00:22:58,151
Look at the ass
172
00:23:18,151 --> 00:23:22,126
Look what the body has become
173
00:23:22,151 --> 00:23:24,126
clear?
174
00:23:24,151 --> 00:25:16,151
Look at the hips.
175
00:25:18,151 --> 00:25:20,126
Look at Kate.
176
00:25:20,151 --> 00:25:28,151
Look at the hips.
177
00:25:52,151 --> 00:25:54,151
Look at Kate.
178
00:26:02,151 --> 00:26:06,126
Here?
179
00:26:06,151 --> 00:26:28,126
Look at the ass
180
00:26:28,151 --> 00:26:34,151
Look at the ass here.
181
00:26:36,151 --> 00:26:38,151
Kate
182
00:26:40,151 --> 00:28:00,126
Look at the buttocks
183
00:28:00,151 --> 00:28:08,126
sorry
184
00:28:08,151 --> 00:28:10,151
Already cured.
185
00:28:12,151 --> 00:28:14,126
Look at the hips.
186
00:28:14,151 --> 00:28:22,151
I'll have a glass of fine wine.
187
00:28:40,151 --> 00:29:42,126
Look at the hips.
188
00:29:42,151 --> 00:29:44,151
no problem?
189
00:29:46,151 --> 00:30:12,151
oh,
190
00:44:56,128 --> 00:45:04,128
Um
191
00:49:59,231 --> 00:50:02,806
Well ー
192
00:50:02,831 --> 00:50:04,806
Ah ー
193
00:50:04,831 --> 00:50:06,806
It doesn't matter.
194
00:50:06,831 --> 00:50:08,806
belly full
195
00:50:08,831 --> 00:50:10,806
call-
196
00:50:10,831 --> 00:50:12,806
It doesn't matter?
197
00:50:12,831 --> 00:50:14,806
Um
198
00:50:14,831 --> 00:50:22,831
OK
199
00:52:02,047 --> 00:52:10,047
Um
200
00:57:22,047 --> 00:57:23,623
good
201
00:57:23,646 --> 00:57:25,623
OK
202
00:57:25,646 --> 00:57:31,623
good
203
00:57:31,646 --> 00:57:33,623
Oops
204
00:57:33,646 --> 00:57:35,623
Um
205
00:57:35,646 --> 00:57:37,623
OK
206
00:57:37,646 --> 00:57:45,646
good
207
01:00:15,744 --> 01:00:20,518
You, put on the skirt again.
208
01:00:20,543 --> 01:00:23,219
Put on the skirt again.
209
01:00:23,244 --> 01:00:31,244
Let's go there.
210
01:00:35,543 --> 01:01:39,543
You, put on the skirt again.
211
01:01:55,199 --> 01:01:57,775
Thanks to you, the transaction seems to have gone smoothly.
212
01:01:57,798 --> 01:02:01,775
right there
213
01:02:01,798 --> 01:02:04,775
they made a request
214
01:02:04,798 --> 01:02:09,775
This time I want to taste the lady’s buttocks, right?
215
01:02:09,798 --> 01:02:11,775
What's wrong
216
01:02:11,798 --> 01:02:15,775
Hey, stop touching your butt
217
01:02:15,798 --> 01:02:19,775
Why
218
01:02:19,798 --> 01:02:21,798
okay miss
219
01:02:22,798 --> 01:02:24,775
You are a tool
220
01:02:24,798 --> 01:02:28,775
Be a tool and work like a tool
221
01:02:28,798 --> 01:02:30,775
yes
222
01:02:30,798 --> 01:02:38,798
I'll help you develop your buttocks
223
01:02:45,798 --> 01:02:47,775
take off, lie down
224
01:02:47,798 --> 01:02:51,775
yes
225
01:02:51,798 --> 01:02:53,775
opened
226
01:02:53,798 --> 01:02:55,775
I'll help you develop your buttocks
227
01:02:55,798 --> 01:02:57,798
take off, lie down
228
01:04:01,599 --> 01:04:03,199
Not healed yet
229
01:05:09,440 --> 01:05:11,014
Changed clothes
230
01:05:11,039 --> 01:05:18,014
Butt this way, face down
231
01:05:18,039 --> 01:05:20,039
yes
232
01:05:49,760 --> 01:05:51,360
Raise it a little higher
233
01:05:52,360 --> 01:05:59,360
raise
234
01:06:02,360 --> 01:06:04,360
be careful
235
01:06:20,608 --> 01:06:22,184
like this
236
01:06:22,208 --> 01:06:30,208
Is this okay?
237
01:06:32,208 --> 01:06:34,184
suck it
238
01:06:34,208 --> 01:06:35,208
Hello
239
01:07:17,248 --> 01:07:19,724
that customer
240
01:07:19,748 --> 01:07:24,684
Prime Minister, I like the lady.
241
01:07:24,708 --> 01:07:26,684
Why
242
01:07:26,708 --> 01:07:34,708
Let her have a taste here too
243
01:07:34,748 --> 01:07:42,362
The transaction will definitely go smoothly
244
01:07:42,387 --> 01:07:45,802
Really
245
01:07:45,827 --> 01:07:47,802
forgive me
246
01:07:47,827 --> 01:07:52,443
If so
247
01:07:52,467 --> 01:08:00,467
It’s not a bad thing for the lady, right?
248
01:08:04,947 --> 01:08:17,707
Why
249
01:09:26,144 --> 01:09:29,743
Now is not the time to express your opinion
250
01:09:30,743 --> 01:09:31,743
Why-
251
01:10:03,136 --> 01:10:04,735
thank you for watching
252
01:10:59,072 --> 01:11:00,671
That's it now
253
01:12:53,184 --> 01:12:57,760
To satisfy foreign customers
254
01:12:57,783 --> 01:13:01,783
If you can't do it to this extent
255
01:13:02,783 --> 01:13:06,783
ah!
256
01:15:02,720 --> 01:15:04,296
Not enough
257
01:15:04,319 --> 01:15:10,296
Still can't get in, still can't get in
258
01:15:10,319 --> 01:15:15,296
If you can't get in at this level
259
01:15:15,319 --> 01:15:20,296
How is it possible to satisfy customers?
260
01:15:20,319 --> 01:15:28,319
ha,
261
01:17:52,256 --> 01:17:53,832
please open the door
262
01:17:53,855 --> 01:18:01,072
Whose opinion are you asking for?
263
01:18:01,095 --> 01:18:02,572
sorry
264
01:18:02,595 --> 01:18:04,595
This is the weight of the drum
265
01:19:11,270 --> 01:19:13,247
stopped
266
01:19:13,270 --> 01:19:17,247
please forgive me
267
01:19:17,270 --> 01:19:25,270
Hello
268
01:19:31,270 --> 01:19:35,247
Why did you run out so happily?
269
01:19:35,270 --> 01:19:38,247
Excuse me
270
01:19:38,270 --> 01:19:42,247
Maybe I still have some qualities here.
271
01:19:42,270 --> 01:19:44,247
What?
272
01:19:44,270 --> 01:19:47,247
stop
273
01:19:47,270 --> 01:19:49,247
No more entry
274
01:19:49,270 --> 01:19:56,270
Ahhh
275
01:21:11,038 --> 01:21:13,615
Because I'm so happy to see you
276
01:21:13,640 --> 01:21:16,615
Let me give you some too
277
01:21:16,640 --> 01:21:24,640
Just can't get in
278
01:21:28,640 --> 01:21:30,640
Didn't you go in?
279
01:21:37,640 --> 01:21:40,615
It must be painful
280
01:21:40,640 --> 01:21:43,615
stop
281
01:21:43,640 --> 01:21:45,640
Hee hee hee
282
01:22:45,568 --> 01:22:47,167
oh symbol
283
01:23:15,648 --> 01:23:19,247
Stop, now, take it out
284
01:24:01,087 --> 01:24:02,688
i request you
285
01:24:27,774 --> 01:24:29,351
this way
286
01:24:29,376 --> 01:24:37,376
feet apart
287
01:24:44,376 --> 01:24:53,376
hold your feet
288
01:25:17,952 --> 01:25:19,551
Look at where you're entering
289
01:25:41,631 --> 01:25:43,207
Don't force yourself
290
01:25:43,230 --> 01:25:49,230
please
291
01:27:05,792 --> 01:27:07,391
welcome
292
01:28:39,296 --> 01:28:40,895
Oh oh oh
293
01:29:12,960 --> 01:29:14,536
Make this work too
294
01:29:14,560 --> 01:29:16,560
Uh-huh
295
01:29:40,760 --> 01:29:41,735
There is another one
296
01:29:41,760 --> 01:29:42,735
ah!
297
01:29:42,760 --> 01:29:43,735
Ouch!
298
01:29:43,760 --> 01:29:44,737
Ouch
299
01:29:44,761 --> 01:29:46,735
Ha!
300
01:29:46,760 --> 01:29:47,735
please forgive me
301
01:29:47,760 --> 01:29:48,737
forgive me
302
01:29:48,761 --> 01:29:56,761
Ha!
303
01:30:31,072 --> 01:30:33,047
Hahahahahaha stop
304
01:30:33,072 --> 01:30:34,047
oops
305
01:30:34,072 --> 01:30:35,048
Haha
306
01:30:35,073 --> 01:30:37,047
oops
307
01:30:37,072 --> 01:30:40,047
I don't want to die
308
01:30:40,072 --> 01:30:41,048
Haha
309
01:30:41,073 --> 01:30:43,047
Hmm hmm
310
01:30:43,072 --> 01:30:46,072
oh
311
01:31:16,800 --> 01:31:21,376
I will explain it to you in detail
312
01:31:21,399 --> 01:31:23,376
It's easier to escape this way
313
01:31:23,399 --> 01:31:26,399
hurry up
314
01:31:54,304 --> 01:31:57,880
It's spreading rapidly
315
01:31:57,904 --> 01:32:05,904
Oops, here we go again, too bad
316
01:32:15,904 --> 01:32:19,880
Hate it?
317
01:32:19,904 --> 01:32:21,880
Hate
318
01:32:21,904 --> 01:32:23,880
So many things added together
319
01:32:23,904 --> 01:32:31,904
Not moving
320
01:33:10,648 --> 01:33:12,648
Although in the depths
321
01:33:20,648 --> 01:33:22,623
No, no
322
01:33:22,648 --> 01:33:26,648
wrong
323
01:33:55,582 --> 01:33:57,184
What a pity
324
01:34:17,344 --> 01:34:20,739
oops
325
01:34:20,764 --> 01:34:24,739
Oh, don't be like this
326
01:34:24,764 --> 01:34:28,564
oops--
327
01:39:45,216 --> 01:39:47,355
thank you for watching
328
01:41:45,536 --> 01:41:53,136
Um!
329
01:43:12,064 --> 01:43:13,663
Feet apart, this way.
330
01:43:55,323 --> 01:43:57,300
Did you just say something?
331
01:43:57,323 --> 01:44:00,844
said nothing
332
01:44:02,844 --> 01:44:04,844
What's wrong?
333
01:46:20,800 --> 01:46:22,399
waist lift
334
01:47:26,243 --> 01:47:27,243
very big
335
01:48:37,247 --> 01:48:39,823
Otherwise, I won’t be able to get used to eating it.
336
01:48:39,846 --> 01:48:46,846
Oops, don't, don't, stop, stop
337
01:49:00,542 --> 01:49:03,144
Huhu
338
01:49:43,614 --> 01:49:46,692
Ah, run away, you can now
339
01:49:46,716 --> 01:49:51,492
Ahhhhhhhhhhh
340
01:49:51,515 --> 01:49:52,493
stop
341
01:49:52,516 --> 01:49:56,515
Mingli, welcome
342
01:49:57,015 --> 01:50:03,515
Ahhh
343
01:55:51,296 --> 01:55:54,895
You do the same with your customers, right?
344
01:55:55,895 --> 01:55:57,872
Hmm hmm
345
01:55:57,895 --> 01:56:04,872
ah
346
01:56:04,895 --> 01:56:12,895
ha
347
01:56:16,895 --> 01:56:21,895
ah
348
01:56:22,895 --> 01:56:24,895
ha
349
01:58:05,279 --> 01:58:07,279
It doesn't feel comfortable
350
01:58:54,720 --> 01:59:02,720
It's interesting enough to be put to use, right?
351
02:00:03,390 --> 02:00:10,167
Ah, Kaoraka,
Have you been working very hard on your company's business recently?
352
02:00:10,192 --> 02:00:11,168
Why?
353
02:00:11,193 --> 02:00:13,167
I heard it from Kenichi
354
02:00:13,192 --> 02:00:19,167
Thanks to Kaoruko, transactions with foreign countries are going smoothly.
355
02:00:19,192 --> 02:00:24,167
Ah, no, I didn't do anything
356
02:00:24,192 --> 02:00:31,167
From now on, the two of us will work together to protect the company.
357
02:00:31,192 --> 02:00:35,167
Yes, Father
358
02:00:35,192 --> 02:00:43,192
Father, I will work hard
359
02:00:50,192 --> 02:00:58,192
Today, please also like my analysis.
360
02:00:59,192 --> 02:01:03,167
let me see how you look
361
02:01:03,192 --> 02:01:11,192
show me my face
362
02:01:23,192 --> 02:01:25,167
let me see you
363
02:01:25,192 --> 02:01:33,192
show me my face
364
02:01:59,192 --> 02:02:01,167
Okay?
365
02:02:01,192 --> 02:02:09,192
Comfortable
366
02:02:13,192 --> 02:02:19,167
Okay?
367
02:02:19,192 --> 02:02:27,192
Ah~
368
02:02:49,344 --> 02:02:57,344
Thanks to that little guy of yours
369
02:03:16,800 --> 02:03:20,399
take this out
370
02:03:22,399 --> 02:03:24,399
Do you want to pull it out?
371
02:06:59,456 --> 02:07:01,055
Um! Um!
372
02:07:40,416 --> 02:09:10,975
Ahhh
373
02:09:15,576 --> 02:09:23,576
Um
374
02:09:35,576 --> 02:09:43,576
Ahhhhhhhhh
375
02:09:44,576 --> 02:09:52,576
Um
376
02:09:53,576 --> 02:09:56,576
Ahhhhhhhhh
377
02:10:00,576 --> 02:10:08,551
Um
378
02:10:08,576 --> 02:10:16,576
Ahhhhhhhhh
379
02:10:27,576 --> 02:10:34,551
Um
380
02:10:34,576 --> 02:10:38,551
Ahhhhhhhhh
381
02:10:38,576 --> 02:10:45,551
Um
382
02:10:45,576 --> 02:10:53,576
Ahhhhhhhhh
383
02:10:54,576 --> 02:10:57,551
Um
384
02:10:57,576 --> 02:11:29,551
Ahhh
385
02:11:29,576 --> 02:11:35,551
Um
386
02:11:35,576 --> 02:11:37,551
ah
387
02:11:37,576 --> 02:11:43,551
Um
388
02:11:43,576 --> 02:11:47,551
Ahhhhhhhhh
389
02:11:47,576 --> 02:11:55,576
Um
390
02:11:58,576 --> 02:12:02,551
Ahhhhhhhhh
391
02:12:02,576 --> 02:12:10,576
Um
392
02:12:17,576 --> 02:12:20,551
oh?
393
02:12:20,576 --> 02:12:28,576
Um
394
02:12:41,576 --> 02:12:54,576
Ahhhhh
395
02:12:57,576 --> 02:13:05,576
Um
396
02:13:08,576 --> 02:13:17,551
Ahhhhh
397
02:13:17,576 --> 02:13:24,551
Um
398
02:13:24,576 --> 02:13:27,551
Ahhhhhhhhh
399
02:13:27,576 --> 02:13:34,551
Um
400
02:13:34,576 --> 02:13:37,551
Ahhhhhhhhh
401
02:13:37,576 --> 02:13:51,576
Um
402
02:14:57,792 --> 02:15:05,792
Ahhhhhhhhh
403
02:15:12,391 --> 02:15:19,368
Um
404
02:15:19,391 --> 02:17:26,390
Ahhh
405
02:18:10,752 --> 02:18:14,327
All, change one
406
02:18:14,352 --> 02:18:22,352
do this, do this
407
02:19:33,566 --> 02:19:39,141
Um
408
02:19:39,165 --> 02:19:47,165
Ahhh
409
02:26:09,664 --> 02:26:11,239
their
410
02:26:11,263 --> 02:26:19,263
Ahhh
411
02:28:56,575 --> 02:28:58,174
Go slower
412
02:30:44,735 --> 02:30:46,334
Good night
413
02:30:48,334 --> 02:30:50,334
The power is coming
414
02:30:52,334 --> 02:30:54,334
Good night
415
02:34:57,406 --> 02:36:14,647
Ahhh
416
02:36:14,671 --> 02:36:18,647
I
417
02:36:18,671 --> 02:36:22,406
Um
418
02:36:22,431 --> 02:36:28,406
I
419
02:36:28,431 --> 02:36:33,406
Ahhhhhhhhh
420
02:36:33,431 --> 02:36:41,846
Um
421
02:36:41,870 --> 02:40:21,056
Ahhhhh
422
02:40:48,335 --> 02:40:56,335
Um
423
02:41:02,896 --> 02:41:07,111
Ahhhhhhhhh
424
02:41:07,136 --> 02:41:09,432
Um
425
02:41:09,456 --> 02:41:12,432
Ahhhhhhhhh
426
02:41:12,456 --> 02:41:15,912
Why?
427
02:41:15,935 --> 02:41:19,912
Um-
428
02:41:19,935 --> 02:41:41,656
Ahhhhh
429
02:41:52,656 --> 02:41:59,631
bus
430
02:41:59,656 --> 02:42:07,656
Ahhhhhhhhh
431
02:42:21,976 --> 02:42:24,736
Um
24448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.