All language subtitles for ATID-475uc-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,936 --> 00:00:08,912 I think this is good 1 00:00:08,936 --> 00:00:11,912 But can you improve this a little bit? 2 00:00:11,936 --> 00:00:13,912 Father 3 00:00:13,936 --> 00:00:15,912 Oh kaoru-chan 4 00:00:15,936 --> 00:00:19,911 How are you feeling today? 5 00:00:19,936 --> 00:00:20,913 Um 6 00:00:20,937 --> 00:00:25,911 As long as you can hold on until Keichi-kun and I's wedding, that'll be fine 7 00:00:25,936 --> 00:00:29,911 Such a father 8 00:00:29,936 --> 00:00:34,936 I have a dream, that is to walk on the red carpet with my father 9 00:00:36,936 --> 00:00:40,911 So, please be healthy until then 10 00:00:40,936 --> 00:00:44,911 Yes, President 11 00:00:44,936 --> 00:00:48,911 Please always be healthy and bless us both 12 00:00:48,936 --> 00:00:51,911 keichi-kun 13 00:00:51,936 --> 00:00:54,911 Daughter’s matters and family matters 14 00:00:54,936 --> 00:00:58,911 Please be sure to entrust me with the company's affairs. 15 00:00:58,936 --> 00:01:01,936 OK, of course 16 00:01:02,936 --> 00:01:04,912 President 17 00:01:04,936 --> 00:01:08,912 As the vice president, of course I will manage the company's affairs. 18 00:01:08,936 --> 00:01:12,912 Regarding the two of you, I will fully support you. 19 00:01:12,936 --> 00:01:14,912 That’s it, Takimoto 20 00:01:14,936 --> 00:01:16,912 Just leave it to you 21 00:01:16,936 --> 00:01:24,936 Father 22 00:01:47,968 --> 00:01:50,543 kawaru-chan, where to begin? 23 00:01:50,566 --> 00:01:56,543 Keichi-chan, I didn’t say anything at that time because I was about to die. 24 00:01:56,566 --> 00:02:00,543 What's going on? 25 00:02:00,566 --> 00:02:08,543 This photo is… 26 00:02:08,567 --> 00:02:12,567 Because your appearance became strange, I followed you quietly 27 00:02:22,567 --> 00:02:25,543 I see, are you playing a detective game? 28 00:02:25,567 --> 00:02:31,543 If you don't give a satisfactory explanation, I can't marry you 29 00:02:31,567 --> 00:02:36,567 This is troublesome, I understand, then let me explain 30 00:02:37,567 --> 00:02:42,543 This woman is a toy, just a toy, disposable 31 00:02:42,567 --> 00:02:48,543 What the hell, me too, am I a toy too? 32 00:02:48,567 --> 00:02:54,543 What are you talking about kawaru-chan, you are not a toy 33 00:02:54,567 --> 00:02:58,543 You are, very important to me... 34 00:02:58,567 --> 00:03:01,543 What is very important? 35 00:03:01,567 --> 00:03:03,543 tool 36 00:03:03,567 --> 00:03:05,543 Why? 37 00:03:05,567 --> 00:03:13,543 You are the tool I use to become the president of your father's company. 38 00:03:13,567 --> 00:03:16,543 I want to tell my father about such an outrageous thing 39 00:03:16,567 --> 00:03:19,543 What's wrong? Such a loud sound 40 00:03:19,567 --> 00:03:23,543 Takemoto, you suck, and so does kéi-chi. 41 00:03:23,567 --> 00:03:29,543 What's going on, kéi-chi? 42 00:03:29,567 --> 00:03:36,543 Hey, because it’s so annoying to hear you, I accidentally told Kawaruzi that you are a tool 43 00:03:36,567 --> 00:03:43,543 You are so bad, but I trust you 44 00:03:43,567 --> 00:03:47,543 Kavaruzi, kéi-chi is not a bad person 45 00:03:47,567 --> 00:03:51,543 He's just following orders 46 00:03:51,567 --> 00:03:55,567 Why? what does this mean 47 00:03:56,567 --> 00:04:02,543 So, he was just ordered to do this, in order to take over the company 48 00:04:02,567 --> 00:04:09,543 Who was ordered to take over the company? 49 00:04:09,567 --> 00:04:17,567 That's me, miss 50 00:04:19,567 --> 00:04:20,567 Why? 51 00:04:23,567 --> 00:04:28,543 Hey, kéi-chi, there’s nothing we can do about it now that it’s like this. Let’s switch to plan B 52 00:04:28,567 --> 00:04:30,543 Understood 53 00:04:30,567 --> 00:04:34,543 Mr. Takemoto, please stop 54 00:04:34,567 --> 00:04:39,543 Mr. kéi-chi, stop, please stop 55 00:04:39,567 --> 00:04:43,543 That's impossible. I'm leaving my seat. Take your time. 56 00:04:43,567 --> 00:04:47,567 etc. 57 00:04:49,567 --> 00:04:53,543 Stop, something sad happened? 58 00:04:53,567 --> 00:05:01,543 I would be happier if I didn’t know anything. 59 00:05:01,567 --> 00:05:04,567 Mr. Takemoto, stop 60 00:05:17,567 --> 00:05:19,543 stop 61 00:05:19,567 --> 00:05:26,543 what are you up to 62 00:05:26,567 --> 00:05:34,543 you are a tool 63 00:05:34,567 --> 00:05:39,543 stop 64 00:05:39,567 --> 00:05:47,567 Why 65 00:05:52,567 --> 00:05:56,543 kéi-chi 66 00:05:56,567 --> 00:06:01,543 Anyway, let's get along well 67 00:06:01,567 --> 00:06:09,567 please stop 68 00:06:16,567 --> 00:06:17,543 stop 69 00:06:17,567 --> 00:06:25,567 Why 70 00:06:32,567 --> 00:06:37,543 separate 71 00:06:37,567 --> 00:06:39,567 Wow 72 00:06:50,879 --> 00:06:54,456 stop 73 00:06:54,480 --> 00:07:01,456 Just a little bit perfect. 74 00:07:01,480 --> 00:07:09,480 separate 75 00:07:14,480 --> 00:07:45,480 Again 76 00:07:46,480 --> 00:07:49,480 already 77 00:08:09,600 --> 00:08:11,175 Oh - what's wrong 78 00:08:11,199 --> 00:08:19,199 I can't say it! Stop! 79 00:08:37,504 --> 00:08:44,080 Dad will find out 80 00:08:44,104 --> 00:08:52,104 Go give it a try 81 00:08:54,104 --> 00:08:59,104 At your fingertips 82 00:09:00,104 --> 00:09:20,104 dad 83 00:10:23,488 --> 00:10:25,087 What are you filming? 84 00:11:12,768 --> 00:11:14,368 oops-- 85 00:16:29,464 --> 00:16:32,464 Want to try it? 86 00:16:34,464 --> 00:16:42,464 Ahhhhhhhhhhhhhh 87 00:17:15,392 --> 00:17:19,967 stop, stop 88 00:17:19,990 --> 00:17:27,967 good photos 89 00:17:27,990 --> 00:17:31,967 Call over 90 00:17:31,990 --> 00:17:37,990 If the president saw this, wouldn't his heart stop? 91 00:18:07,550 --> 00:18:09,126 Father 92 00:18:09,151 --> 00:18:13,126 It's time to take your medicine 93 00:18:13,151 --> 00:18:16,126 Yeah 94 00:18:16,151 --> 00:18:24,151 Cahors 95 00:18:30,151 --> 00:18:32,126 His face doesn't look good 96 00:18:32,151 --> 00:18:35,151 What happened? 97 00:18:37,151 --> 00:18:39,126 What's wrong? 98 00:18:39,151 --> 00:18:41,126 Go and have a look 99 00:18:41,151 --> 00:18:49,151 Father 100 00:18:50,151 --> 00:18:52,126 actually 101 00:18:52,151 --> 00:18:56,126 Mr. Cage 102 00:18:56,151 --> 00:18:58,151 Did something happen to Cage-kun? 103 00:19:04,151 --> 00:19:06,126 that 104 00:19:06,151 --> 00:19:07,126 Miss Cahors 105 00:19:07,151 --> 00:19:08,126 sorry 106 00:19:08,151 --> 00:19:09,126 ah? 107 00:19:09,151 --> 00:19:10,127 today 108 00:19:10,152 --> 00:19:12,126 Is it the day the two of them went on their first date? 109 00:19:12,151 --> 00:19:15,126 No, I totally forgot 110 00:19:15,151 --> 00:19:17,126 sorry 111 00:19:17,151 --> 00:19:18,126 What's wrong? 112 00:19:18,151 --> 00:19:19,127 Anniversary for two people 113 00:19:19,152 --> 00:19:21,126 Cage, have you forgotten? 114 00:19:21,151 --> 00:19:23,126 indeed 115 00:19:23,151 --> 00:19:26,126 Cahors 116 00:19:26,151 --> 00:19:28,151 Please forgive me, Mr. Cage. 117 00:19:33,151 --> 00:19:34,127 OK 118 00:19:34,152 --> 00:19:42,152 Come over here quickly 119 00:19:46,151 --> 00:19:49,126 Tell me about it 120 00:19:49,151 --> 00:19:51,126 What's wrong? What happened? 121 00:19:51,151 --> 00:19:53,126 I should have told the president earlier. 122 00:19:53,151 --> 00:19:55,126 Yes 123 00:19:55,151 --> 00:19:59,126 Don't do unnecessary things 124 00:19:59,151 --> 00:20:00,127 Do you understand? 125 00:20:00,152 --> 00:20:02,126 Miss 126 00:20:02,151 --> 00:20:05,126 Become our guest today 127 00:20:05,151 --> 00:20:07,126 please sex reception 128 00:20:07,151 --> 00:20:09,126 Please communicate clearly 129 00:20:09,151 --> 00:20:12,126 sexual reception 130 00:20:12,151 --> 00:20:14,126 How can you say such a thing? 131 00:20:14,151 --> 00:20:19,126 If you resist 132 00:20:19,151 --> 00:20:21,126 Miss 133 00:20:21,151 --> 00:20:23,126 please sex reception 134 00:20:23,151 --> 00:20:24,127 Miss 135 00:20:24,152 --> 00:20:26,126 please sex reception 136 00:20:26,151 --> 00:20:29,126 If you resist 137 00:20:29,151 --> 00:20:31,126 long life span 138 00:20:31,151 --> 00:20:34,126 Might end tomorrow 139 00:20:34,151 --> 00:20:38,126 you guys 140 00:20:38,151 --> 00:20:40,126 So despicable 141 00:20:40,151 --> 00:20:42,126 Obscene 142 00:20:42,151 --> 00:20:45,126 Two of the worst and most evil people. 143 00:20:45,151 --> 00:20:48,126 Very annoying 144 00:20:48,151 --> 00:20:55,126 At this time 145 00:20:55,151 --> 00:20:57,126 Thank you, that is the highest compliment. 146 00:20:57,151 --> 00:20:59,126 I think I should tell you. 147 00:20:59,151 --> 00:21:07,151 those people 148 00:21:12,151 --> 00:21:15,126 Next, I will try to develop new 149 00:21:15,151 --> 00:21:17,126 foreign customers 150 00:21:17,151 --> 00:21:21,126 Be sure not to wrinkle the skirt. 151 00:21:21,151 --> 00:21:23,151 Just know if you break the rules. 152 00:21:24,151 --> 00:21:26,126 Something bad happened 153 00:21:26,151 --> 00:21:31,126 Understood 154 00:21:31,151 --> 00:21:36,126 crystal 155 00:21:36,151 --> 00:21:39,126 sorry 156 00:21:39,151 --> 00:21:41,126 very sexy 157 00:21:41,151 --> 00:21:42,127 What? 158 00:21:42,152 --> 00:21:46,126 sexual reception 159 00:21:46,151 --> 00:21:51,126 Enjoy the joy of soul 160 00:21:51,151 --> 00:21:54,126 Really? 161 00:21:54,151 --> 00:21:56,126 your girls 162 00:21:56,151 --> 00:21:57,127 Hate 163 00:21:57,152 --> 00:21:59,126 come here 164 00:21:59,151 --> 00:22:03,126 sexy 165 00:22:03,151 --> 00:22:11,151 I like you 166 00:22:13,151 --> 00:22:16,126 please note 167 00:22:16,151 --> 00:22:18,151 Look at that plump butt. 168 00:22:20,151 --> 00:22:22,151 Favorability 169 00:22:46,151 --> 00:22:48,126 Ass is wet 170 00:22:48,151 --> 00:22:50,126 feels good 171 00:22:50,151 --> 00:22:58,151 Look at the ass 172 00:23:18,151 --> 00:23:22,126 Look what the body has become 173 00:23:22,151 --> 00:23:24,126 clear? 174 00:23:24,151 --> 00:25:16,151 Look at the hips. 175 00:25:18,151 --> 00:25:20,126 Look at Kate. 176 00:25:20,151 --> 00:25:28,151 Look at the hips. 177 00:25:52,151 --> 00:25:54,151 Look at Kate. 178 00:26:02,151 --> 00:26:06,126 Here? 179 00:26:06,151 --> 00:26:28,126 Look at the ass 180 00:26:28,151 --> 00:26:34,151 Look at the ass here. 181 00:26:36,151 --> 00:26:38,151 Kate 182 00:26:40,151 --> 00:28:00,126 Look at the buttocks 183 00:28:00,151 --> 00:28:08,126 sorry 184 00:28:08,151 --> 00:28:10,151 Already cured. 185 00:28:12,151 --> 00:28:14,126 Look at the hips. 186 00:28:14,151 --> 00:28:22,151 I'll have a glass of fine wine. 187 00:28:40,151 --> 00:29:42,126 Look at the hips. 188 00:29:42,151 --> 00:29:44,151 no problem? 189 00:29:46,151 --> 00:30:12,151 oh, 190 00:44:56,128 --> 00:45:04,128 Um 191 00:49:59,231 --> 00:50:02,806 Well ー 192 00:50:02,831 --> 00:50:04,806 Ah ー 193 00:50:04,831 --> 00:50:06,806 It doesn't matter. 194 00:50:06,831 --> 00:50:08,806 belly full 195 00:50:08,831 --> 00:50:10,806 call- 196 00:50:10,831 --> 00:50:12,806 It doesn't matter? 197 00:50:12,831 --> 00:50:14,806 Um 198 00:50:14,831 --> 00:50:22,831 OK 199 00:52:02,047 --> 00:52:10,047 Um 200 00:57:22,047 --> 00:57:23,623 good 201 00:57:23,646 --> 00:57:25,623 OK 202 00:57:25,646 --> 00:57:31,623 good 203 00:57:31,646 --> 00:57:33,623 Oops 204 00:57:33,646 --> 00:57:35,623 Um 205 00:57:35,646 --> 00:57:37,623 OK 206 00:57:37,646 --> 00:57:45,646 good 207 01:00:15,744 --> 01:00:20,518 You, put on the skirt again. 208 01:00:20,543 --> 01:00:23,219 Put on the skirt again. 209 01:00:23,244 --> 01:00:31,244 Let's go there. 210 01:00:35,543 --> 01:01:39,543 You, put on the skirt again. 211 01:01:55,199 --> 01:01:57,775 Thanks to you, the transaction seems to have gone smoothly. 212 01:01:57,798 --> 01:02:01,775 right there 213 01:02:01,798 --> 01:02:04,775 they made a request 214 01:02:04,798 --> 01:02:09,775 This time I want to taste the lady’s buttocks, right? 215 01:02:09,798 --> 01:02:11,775 What's wrong 216 01:02:11,798 --> 01:02:15,775 Hey, stop touching your butt 217 01:02:15,798 --> 01:02:19,775 Why 218 01:02:19,798 --> 01:02:21,798 okay miss 219 01:02:22,798 --> 01:02:24,775 You are a tool 220 01:02:24,798 --> 01:02:28,775 Be a tool and work like a tool 221 01:02:28,798 --> 01:02:30,775 yes 222 01:02:30,798 --> 01:02:38,798 I'll help you develop your buttocks 223 01:02:45,798 --> 01:02:47,775 take off, lie down 224 01:02:47,798 --> 01:02:51,775 yes 225 01:02:51,798 --> 01:02:53,775 opened 226 01:02:53,798 --> 01:02:55,775 I'll help you develop your buttocks 227 01:02:55,798 --> 01:02:57,798 take off, lie down 228 01:04:01,599 --> 01:04:03,199 Not healed yet 229 01:05:09,440 --> 01:05:11,014 Changed clothes 230 01:05:11,039 --> 01:05:18,014 Butt this way, face down 231 01:05:18,039 --> 01:05:20,039 yes 232 01:05:49,760 --> 01:05:51,360 Raise it a little higher 233 01:05:52,360 --> 01:05:59,360 raise 234 01:06:02,360 --> 01:06:04,360 be careful 235 01:06:20,608 --> 01:06:22,184 like this 236 01:06:22,208 --> 01:06:30,208 Is this okay? 237 01:06:32,208 --> 01:06:34,184 suck it 238 01:06:34,208 --> 01:06:35,208 Hello 239 01:07:17,248 --> 01:07:19,724 that customer 240 01:07:19,748 --> 01:07:24,684 Prime Minister, I like the lady. 241 01:07:24,708 --> 01:07:26,684 Why 242 01:07:26,708 --> 01:07:34,708 Let her have a taste here too 243 01:07:34,748 --> 01:07:42,362 The transaction will definitely go smoothly 244 01:07:42,387 --> 01:07:45,802 Really 245 01:07:45,827 --> 01:07:47,802 forgive me 246 01:07:47,827 --> 01:07:52,443 If so 247 01:07:52,467 --> 01:08:00,467 It’s not a bad thing for the lady, right? 248 01:08:04,947 --> 01:08:17,707 Why 249 01:09:26,144 --> 01:09:29,743 Now is not the time to express your opinion 250 01:09:30,743 --> 01:09:31,743 Why- 251 01:10:03,136 --> 01:10:04,735 thank you for watching 252 01:10:59,072 --> 01:11:00,671 That's it now 253 01:12:53,184 --> 01:12:57,760 To satisfy foreign customers 254 01:12:57,783 --> 01:13:01,783 If you can't do it to this extent 255 01:13:02,783 --> 01:13:06,783 ah! 256 01:15:02,720 --> 01:15:04,296 Not enough 257 01:15:04,319 --> 01:15:10,296 Still can't get in, still can't get in 258 01:15:10,319 --> 01:15:15,296 If you can't get in at this level 259 01:15:15,319 --> 01:15:20,296 How is it possible to satisfy customers? 260 01:15:20,319 --> 01:15:28,319 ha, 261 01:17:52,256 --> 01:17:53,832 please open the door 262 01:17:53,855 --> 01:18:01,072 Whose opinion are you asking for? 263 01:18:01,095 --> 01:18:02,572 sorry 264 01:18:02,595 --> 01:18:04,595 This is the weight of the drum 265 01:19:11,270 --> 01:19:13,247 stopped 266 01:19:13,270 --> 01:19:17,247 please forgive me 267 01:19:17,270 --> 01:19:25,270 Hello 268 01:19:31,270 --> 01:19:35,247 Why did you run out so happily? 269 01:19:35,270 --> 01:19:38,247 Excuse me 270 01:19:38,270 --> 01:19:42,247 Maybe I still have some qualities here. 271 01:19:42,270 --> 01:19:44,247 What? 272 01:19:44,270 --> 01:19:47,247 stop 273 01:19:47,270 --> 01:19:49,247 No more entry 274 01:19:49,270 --> 01:19:56,270 Ahhh 275 01:21:11,038 --> 01:21:13,615 Because I'm so happy to see you 276 01:21:13,640 --> 01:21:16,615 Let me give you some too 277 01:21:16,640 --> 01:21:24,640 Just can't get in 278 01:21:28,640 --> 01:21:30,640 Didn't you go in? 279 01:21:37,640 --> 01:21:40,615 It must be painful 280 01:21:40,640 --> 01:21:43,615 stop 281 01:21:43,640 --> 01:21:45,640 Hee hee hee 282 01:22:45,568 --> 01:22:47,167 oh symbol 283 01:23:15,648 --> 01:23:19,247 Stop, now, take it out 284 01:24:01,087 --> 01:24:02,688 i request you 285 01:24:27,774 --> 01:24:29,351 this way 286 01:24:29,376 --> 01:24:37,376 feet apart 287 01:24:44,376 --> 01:24:53,376 hold your feet 288 01:25:17,952 --> 01:25:19,551 Look at where you're entering 289 01:25:41,631 --> 01:25:43,207 Don't force yourself 290 01:25:43,230 --> 01:25:49,230 please 291 01:27:05,792 --> 01:27:07,391 welcome 292 01:28:39,296 --> 01:28:40,895 Oh oh oh 293 01:29:12,960 --> 01:29:14,536 Make this work too 294 01:29:14,560 --> 01:29:16,560 Uh-huh 295 01:29:40,760 --> 01:29:41,735 There is another one 296 01:29:41,760 --> 01:29:42,735 ah! 297 01:29:42,760 --> 01:29:43,735 Ouch! 298 01:29:43,760 --> 01:29:44,737 Ouch 299 01:29:44,761 --> 01:29:46,735 Ha! 300 01:29:46,760 --> 01:29:47,735 please forgive me 301 01:29:47,760 --> 01:29:48,737 forgive me 302 01:29:48,761 --> 01:29:56,761 Ha! 303 01:30:31,072 --> 01:30:33,047 Hahahahahaha stop 304 01:30:33,072 --> 01:30:34,047 oops 305 01:30:34,072 --> 01:30:35,048 Haha 306 01:30:35,073 --> 01:30:37,047 oops 307 01:30:37,072 --> 01:30:40,047 I don't want to die 308 01:30:40,072 --> 01:30:41,048 Haha 309 01:30:41,073 --> 01:30:43,047 Hmm hmm 310 01:30:43,072 --> 01:30:46,072 oh 311 01:31:16,800 --> 01:31:21,376 I will explain it to you in detail 312 01:31:21,399 --> 01:31:23,376 It's easier to escape this way 313 01:31:23,399 --> 01:31:26,399 hurry up 314 01:31:54,304 --> 01:31:57,880 It's spreading rapidly 315 01:31:57,904 --> 01:32:05,904 Oops, here we go again, too bad 316 01:32:15,904 --> 01:32:19,880 Hate it? 317 01:32:19,904 --> 01:32:21,880 Hate 318 01:32:21,904 --> 01:32:23,880 So many things added together 319 01:32:23,904 --> 01:32:31,904 Not moving 320 01:33:10,648 --> 01:33:12,648 Although in the depths 321 01:33:20,648 --> 01:33:22,623 No, no 322 01:33:22,648 --> 01:33:26,648 wrong 323 01:33:55,582 --> 01:33:57,184 What a pity 324 01:34:17,344 --> 01:34:20,739 oops 325 01:34:20,764 --> 01:34:24,739 Oh, don't be like this 326 01:34:24,764 --> 01:34:28,564 oops-- 327 01:39:45,216 --> 01:39:47,355 thank you for watching 328 01:41:45,536 --> 01:41:53,136 Um! 329 01:43:12,064 --> 01:43:13,663 Feet apart, this way. 330 01:43:55,323 --> 01:43:57,300 Did you just say something? 331 01:43:57,323 --> 01:44:00,844 said nothing 332 01:44:02,844 --> 01:44:04,844 What's wrong? 333 01:46:20,800 --> 01:46:22,399 waist lift 334 01:47:26,243 --> 01:47:27,243 very big 335 01:48:37,247 --> 01:48:39,823 Otherwise, I won’t be able to get used to eating it. 336 01:48:39,846 --> 01:48:46,846 Oops, don't, don't, stop, stop 337 01:49:00,542 --> 01:49:03,144 Huhu 338 01:49:43,614 --> 01:49:46,692 Ah, run away, you can now 339 01:49:46,716 --> 01:49:51,492 Ahhhhhhhhhhh 340 01:49:51,515 --> 01:49:52,493 stop 341 01:49:52,516 --> 01:49:56,515 Mingli, welcome 342 01:49:57,015 --> 01:50:03,515 Ahhh 343 01:55:51,296 --> 01:55:54,895 You do the same with your customers, right? 344 01:55:55,895 --> 01:55:57,872 Hmm hmm 345 01:55:57,895 --> 01:56:04,872 ah 346 01:56:04,895 --> 01:56:12,895 ha 347 01:56:16,895 --> 01:56:21,895 ah 348 01:56:22,895 --> 01:56:24,895 ha 349 01:58:05,279 --> 01:58:07,279 It doesn't feel comfortable 350 01:58:54,720 --> 01:59:02,720 It's interesting enough to be put to use, right? 351 02:00:03,390 --> 02:00:10,167 Ah, Kaoraka, Have you been working very hard on your company's business recently? 352 02:00:10,192 --> 02:00:11,168 Why? 353 02:00:11,193 --> 02:00:13,167 I heard it from Kenichi 354 02:00:13,192 --> 02:00:19,167 Thanks to Kaoruko, transactions with foreign countries are going smoothly. 355 02:00:19,192 --> 02:00:24,167 Ah, no, I didn't do anything 356 02:00:24,192 --> 02:00:31,167 From now on, the two of us will work together to protect the company. 357 02:00:31,192 --> 02:00:35,167 Yes, Father 358 02:00:35,192 --> 02:00:43,192 Father, I will work hard 359 02:00:50,192 --> 02:00:58,192 Today, please also like my analysis. 360 02:00:59,192 --> 02:01:03,167 let me see how you look 361 02:01:03,192 --> 02:01:11,192 show me my face 362 02:01:23,192 --> 02:01:25,167 let me see you 363 02:01:25,192 --> 02:01:33,192 show me my face 364 02:01:59,192 --> 02:02:01,167 Okay? 365 02:02:01,192 --> 02:02:09,192 Comfortable 366 02:02:13,192 --> 02:02:19,167 Okay? 367 02:02:19,192 --> 02:02:27,192 Ah~ 368 02:02:49,344 --> 02:02:57,344 Thanks to that little guy of yours 369 02:03:16,800 --> 02:03:20,399 take this out 370 02:03:22,399 --> 02:03:24,399 Do you want to pull it out? 371 02:06:59,456 --> 02:07:01,055 Um! Um! 372 02:07:40,416 --> 02:09:10,975 Ahhh 373 02:09:15,576 --> 02:09:23,576 Um 374 02:09:35,576 --> 02:09:43,576 Ahhhhhhhhh 375 02:09:44,576 --> 02:09:52,576 Um 376 02:09:53,576 --> 02:09:56,576 Ahhhhhhhhh 377 02:10:00,576 --> 02:10:08,551 Um 378 02:10:08,576 --> 02:10:16,576 Ahhhhhhhhh 379 02:10:27,576 --> 02:10:34,551 Um 380 02:10:34,576 --> 02:10:38,551 Ahhhhhhhhh 381 02:10:38,576 --> 02:10:45,551 Um 382 02:10:45,576 --> 02:10:53,576 Ahhhhhhhhh 383 02:10:54,576 --> 02:10:57,551 Um 384 02:10:57,576 --> 02:11:29,551 Ahhh 385 02:11:29,576 --> 02:11:35,551 Um 386 02:11:35,576 --> 02:11:37,551 ah 387 02:11:37,576 --> 02:11:43,551 Um 388 02:11:43,576 --> 02:11:47,551 Ahhhhhhhhh 389 02:11:47,576 --> 02:11:55,576 Um 390 02:11:58,576 --> 02:12:02,551 Ahhhhhhhhh 391 02:12:02,576 --> 02:12:10,576 Um 392 02:12:17,576 --> 02:12:20,551 oh? 393 02:12:20,576 --> 02:12:28,576 Um 394 02:12:41,576 --> 02:12:54,576 Ahhhhh 395 02:12:57,576 --> 02:13:05,576 Um 396 02:13:08,576 --> 02:13:17,551 Ahhhhh 397 02:13:17,576 --> 02:13:24,551 Um 398 02:13:24,576 --> 02:13:27,551 Ahhhhhhhhh 399 02:13:27,576 --> 02:13:34,551 Um 400 02:13:34,576 --> 02:13:37,551 Ahhhhhhhhh 401 02:13:37,576 --> 02:13:51,576 Um 402 02:14:57,792 --> 02:15:05,792 Ahhhhhhhhh 403 02:15:12,391 --> 02:15:19,368 Um 404 02:15:19,391 --> 02:17:26,390 Ahhh 405 02:18:10,752 --> 02:18:14,327 All, change one 406 02:18:14,352 --> 02:18:22,352 do this, do this 407 02:19:33,566 --> 02:19:39,141 Um 408 02:19:39,165 --> 02:19:47,165 Ahhh 409 02:26:09,664 --> 02:26:11,239 their 410 02:26:11,263 --> 02:26:19,263 Ahhh 411 02:28:56,575 --> 02:28:58,174 Go slower 412 02:30:44,735 --> 02:30:46,334 Good night 413 02:30:48,334 --> 02:30:50,334 The power is coming 414 02:30:52,334 --> 02:30:54,334 Good night 415 02:34:57,406 --> 02:36:14,647 Ahhh 416 02:36:14,671 --> 02:36:18,647 I 417 02:36:18,671 --> 02:36:22,406 Um 418 02:36:22,431 --> 02:36:28,406 I 419 02:36:28,431 --> 02:36:33,406 Ahhhhhhhhh 420 02:36:33,431 --> 02:36:41,846 Um 421 02:36:41,870 --> 02:40:21,056 Ahhhhh 422 02:40:48,335 --> 02:40:56,335 Um 423 02:41:02,896 --> 02:41:07,111 Ahhhhhhhhh 424 02:41:07,136 --> 02:41:09,432 Um 425 02:41:09,456 --> 02:41:12,432 Ahhhhhhhhh 426 02:41:12,456 --> 02:41:15,912 Why? 427 02:41:15,935 --> 02:41:19,912 Um- 428 02:41:19,935 --> 02:41:41,656 Ahhhhh 429 02:41:52,656 --> 02:41:59,631 bus 430 02:41:59,656 --> 02:42:07,656 Ahhhhhhhhh 431 02:42:21,976 --> 02:42:24,736 Um 24448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.