All language subtitles for the.amazing.race.s29e09.hdtv.x264-crooks[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:02,434 - Phil: Previously on 2 00:00:02,702 --> 00:00:03,235 The Amazing Race... 3 00:00:03,370 --> 00:00:04,503 - Let's go, let's go! 4 00:00:04,637 --> 00:00:05,671 - Phil: ...six teams a race 5 00:00:05,805 --> 00:00:06,505 from Italy to Greece. 6 00:00:06,639 --> 00:00:07,840 (Cheering) 7 00:00:07,974 --> 00:00:08,974 Team Fun and Liz and Michael 8 00:00:09,109 --> 00:00:09,842 got lost... 9 00:00:09,976 --> 00:00:11,210 - We don't know where we are. 10 00:00:11,344 --> 00:00:12,378 - Why can't you read the map? 11 00:00:12,512 --> 00:00:13,479 - Phil: ...and then got 12 00:00:13,613 --> 00:00:14,279 U-turned. 13 00:00:14,414 --> 00:00:15,881 - I'm so sorry, Mike and Liz. 14 00:00:16,016 --> 00:00:16,715 So sorry. 15 00:00:16,850 --> 00:00:17,816 - Tara: That's so crappy. 16 00:00:17,951 --> 00:00:19,451 We decided to U-turn Team Fun to 17 00:00:19,586 --> 00:00:20,886 give Mike and Liz that fighting 18 00:00:21,021 --> 00:00:21,687 chance. 19 00:00:21,821 --> 00:00:23,122 - Phil: At the detour some 20 00:00:23,256 --> 00:00:24,023 teams made new friends... 21 00:00:24,157 --> 00:00:24,890 - Come on, Seabiscuit. 22 00:00:25,025 --> 00:00:26,291 - Phil: ...while others felt 23 00:00:26,426 --> 00:00:27,493 betrayed by old ones. 24 00:00:27,627 --> 00:00:28,394 - That's real classy. 25 00:00:28,528 --> 00:00:29,461 - Thanks. That's really nice. 26 00:00:29,596 --> 00:00:30,763 - Michael: I helped you and... 27 00:00:30,897 --> 00:00:31,630 - I'll owe you. 28 00:00:31,765 --> 00:00:32,464 - Michael: No U-turns. 29 00:00:32,599 --> 00:00:33,365 - You got it. 30 00:00:33,500 --> 00:00:35,067 - It was just so easy for them 31 00:00:35,201 --> 00:00:35,901 to lie to us. 32 00:00:36,036 --> 00:00:37,202 - Phil: Tara used her military 33 00:00:37,337 --> 00:00:38,037 experience at the roadblock... 34 00:00:38,171 --> 00:00:38,804 - Oh! 35 00:00:40,240 --> 00:00:41,006 - Yes! 36 00:00:41,141 --> 00:00:42,007 - Phil: ...and clenched the win 37 00:00:42,142 --> 00:00:42,775 for Team Mom and Dad. 38 00:00:44,010 --> 00:00:45,044 Meanwhile the U-turn and 39 00:00:45,178 --> 00:00:46,745 speedbump were too much for Liz 40 00:00:46,880 --> 00:00:47,846 and Michael to overcome. 41 00:00:49,716 --> 00:00:50,916 - You have been eliminated from 42 00:00:51,051 --> 00:00:51,683 the race. 43 00:00:52,752 --> 00:00:53,652 Five teams remain. 44 00:00:53,787 --> 00:00:55,621 Who will be eliminated next? 45 00:00:55,755 --> 00:00:56,989 - I stepped in poop; 46 00:00:57,123 --> 00:00:58,090 that's probably good luck. 47 00:00:58,224 --> 00:01:00,626 (Theme: Dramatic instrumental) 48 00:01:52,879 --> 00:01:54,480 - "Make your way by taxi to old 49 00:01:54,614 --> 00:01:56,248 bridge at Corinth Canal." 50 00:01:56,382 --> 00:01:57,783 - Phil: Teams must head to this 51 00:01:57,917 --> 00:01:59,785 man-made wonder, the Corinth 52 00:01:59,919 --> 00:02:02,020 Canal, a four mile waterway 53 00:02:02,155 --> 00:02:04,356 cutting through an isthmus in 54 00:02:04,491 --> 00:02:05,591 the middle of the country. 55 00:02:05,725 --> 00:02:08,127 - We're good. We got it. 56 00:02:08,261 --> 00:02:09,528 Coming in first for the third 57 00:02:09,662 --> 00:02:11,230 time, there isn't a doubt in my 58 00:02:11,364 --> 00:02:12,231 mind that we can win this. 59 00:02:12,365 --> 00:02:13,232 But we're not going to be 60 00:02:13,366 --> 00:02:14,399 schemers, we're not going to be 61 00:02:14,534 --> 00:02:15,901 back stabbers like Scott and 62 00:02:16,035 --> 00:02:17,302 Brooke. 63 00:02:17,437 --> 00:02:18,670 I was a little pissed off. 64 00:02:18,805 --> 00:02:19,972 Brooke and Scott U-turned Mike 65 00:02:20,106 --> 00:02:22,040 and Liz because there was really 66 00:02:22,175 --> 00:02:23,041 no reason to U-turn them. 67 00:02:23,176 --> 00:02:24,042 They already had a speedbump, 68 00:02:24,177 --> 00:02:25,310 they were already way in the 69 00:02:25,445 --> 00:02:26,311 back. That's not really been 70 00:02:26,446 --> 00:02:27,146 competitive, in my book. 71 00:02:27,280 --> 00:02:28,680 That was just a lack of heart 72 00:02:28,815 --> 00:02:29,448 there. 73 00:02:32,418 --> 00:02:33,385 - Matt: Taxi! Taxi! 74 00:02:33,520 --> 00:02:34,720 - Do you know Corinth Canal? 75 00:02:34,854 --> 00:02:35,687 - Joey: You good? 76 00:02:35,822 --> 00:02:36,722 - Tara: I'm here. 77 00:02:36,856 --> 00:02:38,090 - Logan: We're in The Amazing 78 00:02:38,224 --> 00:02:38,991 Race, we run. Yee-ee! 79 00:02:39,125 --> 00:02:41,260 - We are looking for a taxi to 80 00:02:41,394 --> 00:02:42,961 take us to an old Bridge. 81 00:02:43,096 --> 00:02:43,962 - Because we have survived the 82 00:02:44,097 --> 00:02:45,164 U-turn we are now 83 00:02:45,298 --> 00:02:45,998 Team Fun-stoppable. 84 00:02:46,132 --> 00:02:46,832 - Unstoppable. 85 00:02:46,966 --> 00:02:47,699 - Oh snap. 86 00:02:47,834 --> 00:02:48,600 - Oh yeah. 87 00:02:48,735 --> 00:02:49,434 - Okay. 88 00:02:49,569 --> 00:02:51,069 (Laughter) 89 00:02:51,204 --> 00:02:52,871 - We're figuring out how each 90 00:02:53,006 --> 00:02:54,406 other work more and more and 91 00:02:54,541 --> 00:02:55,440 having a blast here. 92 00:02:55,575 --> 00:02:56,508 We're even saying the same 93 00:02:56,643 --> 00:02:57,376 things. Jinx. 94 00:02:57,510 --> 00:02:58,210 (Laughter) 95 00:02:58,344 --> 00:02:59,077 - We finish each other's 96 00:02:59,212 --> 00:02:59,912 sentences... 97 00:03:00,046 --> 00:03:00,779 - Sandwiches. 98 00:03:00,914 --> 00:03:01,713 - That was pretty sweet, 99 00:03:01,848 --> 00:03:02,681 actually. That was cool. 100 00:03:04,083 --> 00:03:04,750 - Roadblock. 101 00:03:04,884 --> 00:03:05,651 "Who is ready for the 102 00:03:05,785 --> 00:03:06,485 long stretch?" 103 00:03:06,619 --> 00:03:07,819 - Phil: To kick-start this leg 104 00:03:07,954 --> 00:03:09,288 teams will take on a challenge 105 00:03:09,422 --> 00:03:11,590 last seen on season nine of 106 00:03:11,724 --> 00:03:12,424 The Amazing Race. 107 00:03:12,559 --> 00:03:14,693 - Man: That is fantastic! 108 00:03:14,827 --> 00:03:16,094 - You did great. 109 00:03:16,229 --> 00:03:18,530 - Today there can be no 110 00:03:18,665 --> 00:03:20,265 hesitation. 111 00:03:20,400 --> 00:03:23,235 (Screaming) 112 00:03:23,369 --> 00:03:25,070 - "Bungee jump 240 feet from 113 00:03:25,205 --> 00:03:26,205 a bridge into the 114 00:03:26,339 --> 00:03:27,005 Corinth Canal." 115 00:03:27,140 --> 00:03:27,873 (Cheering) 116 00:03:28,007 --> 00:03:29,341 Ah, I hate my life. 117 00:03:29,475 --> 00:03:31,977 I'm feeling sickly. 118 00:03:32,111 --> 00:03:33,078 - I looked over the edge, 119 00:03:33,213 --> 00:03:34,046 it doesn't seem that high. 120 00:03:34,180 --> 00:03:34,913 - Oh, it doesn't, yeah? 121 00:03:35,048 --> 00:03:36,014 I'll let you know in a second. 122 00:03:38,451 --> 00:03:39,184 Holy... 123 00:03:39,319 --> 00:03:40,219 - Tara: Holy cow. 124 00:03:40,353 --> 00:03:42,087 Oh my God, Joey. 125 00:03:42,222 --> 00:03:43,755 Oh my God. 126 00:03:43,890 --> 00:03:44,590 - Asanti. 127 00:03:44,724 --> 00:03:45,657 - Nice to meet you Asanti. 128 00:03:45,792 --> 00:03:47,593 - Uh, I feel sick. 129 00:03:47,727 --> 00:03:49,628 I don't like heights at all. 130 00:03:52,665 --> 00:03:53,532 (Laughter) 131 00:03:53,666 --> 00:03:54,933 - You got this, Joey. 132 00:03:55,068 --> 00:03:56,368 - Asanti: Okay, Joey. 133 00:03:57,937 --> 00:03:58,704 - Joey: Ready. 134 00:03:58,838 --> 00:04:01,540 - Asanti: Five, four, three, 135 00:04:01,674 --> 00:04:03,175 two, one. 136 00:04:03,309 --> 00:04:04,109 Go! 137 00:04:05,545 --> 00:04:08,747 (Screaming) 138 00:04:08,881 --> 00:04:11,350 (Laughter) 139 00:04:14,053 --> 00:04:15,254 - Tara: Holy cow. 140 00:04:18,825 --> 00:04:20,425 - Joey: This is awesome. 141 00:04:20,560 --> 00:04:21,460 (Tara cheering) 142 00:04:21,594 --> 00:04:22,861 I'm like speechless. 143 00:04:22,996 --> 00:04:23,829 This is so cool. 144 00:04:27,500 --> 00:04:28,567 Is my hair still good? 145 00:04:28,701 --> 00:04:30,736 (Laughter) 146 00:04:30,870 --> 00:04:32,004 Thank you very much. 147 00:04:32,138 --> 00:04:33,405 - Man: Thank you. 148 00:04:33,539 --> 00:04:35,207 - Now it's time to fly to 149 00:04:35,341 --> 00:04:36,275 Hanoi, Vietnam. 150 00:04:36,409 --> 00:04:37,776 Once there, make your way to 151 00:04:37,910 --> 00:04:38,944 Ly Thai To and search for your 152 00:04:39,078 --> 00:04:39,811 next clue. 153 00:04:39,946 --> 00:04:40,679 - Was it fun? 154 00:04:40,813 --> 00:04:41,546 - Yeah, it really was. 155 00:04:41,681 --> 00:04:42,881 It was so quiet down there. 156 00:04:43,016 --> 00:04:44,016 - Tara: It's beautiful, 157 00:04:44,150 --> 00:04:45,150 that canal, isn't it? 158 00:04:45,285 --> 00:04:45,984 - Joey: Yeah. 159 00:04:46,119 --> 00:04:47,386 - This is leg nine, 160 00:04:47,520 --> 00:04:49,254 that means that we have to had 161 00:04:49,389 --> 00:04:50,555 split all of the roadblocks 162 00:04:50,690 --> 00:04:51,423 by this point. 163 00:04:51,557 --> 00:04:52,357 So wherever the roadblock is 164 00:04:52,492 --> 00:04:53,992 today, I have to do it. 165 00:04:54,127 --> 00:04:55,661 I'm a little nervous about the 166 00:04:55,795 --> 00:04:56,695 roadblock if it's here at the 167 00:04:56,829 --> 00:04:57,596 canal. 168 00:04:57,730 --> 00:04:59,164 Please don't be bungee jumping. 169 00:04:59,299 --> 00:05:00,799 (Laughter) 170 00:05:00,933 --> 00:05:01,633 That's the only thing 171 00:05:01,768 --> 00:05:02,734 I don't want to do. 172 00:05:02,869 --> 00:05:04,636 - Matt: Oh my God. 173 00:05:04,771 --> 00:05:05,837 - Redmond: There you go, Matt. 174 00:05:05,972 --> 00:05:07,172 - Matt: I want to be here when 175 00:05:07,307 --> 00:05:08,907 Scott does this. 176 00:05:09,042 --> 00:05:10,142 - I have wet palms already just 177 00:05:10,276 --> 00:05:11,677 thinking about it. 178 00:05:11,811 --> 00:05:12,844 - It's me or Matt. 179 00:05:12,979 --> 00:05:13,679 - First time? 180 00:05:13,813 --> 00:05:14,513 - First time. 181 00:05:14,647 --> 00:05:15,347 I've never bungee jumped. 182 00:05:15,481 --> 00:05:16,415 Jumped out of airplanes but I 183 00:05:16,549 --> 00:05:17,349 think that's a little different 184 00:05:17,483 --> 00:05:18,183 because when you're bungee 185 00:05:18,318 --> 00:05:19,051 jumping you see the ground, 186 00:05:19,185 --> 00:05:19,885 it's like right there. 187 00:05:20,019 --> 00:05:20,752 These are things that are 188 00:05:20,887 --> 00:05:22,120 difficult for an athlete or 189 00:05:22,255 --> 00:05:24,056 anybody, mentally, but I live 190 00:05:24,190 --> 00:05:25,357 for that, that adrenaline like, 191 00:05:25,491 --> 00:05:26,725 you know, pit of your stomach 192 00:05:26,859 --> 00:05:27,626 feeling? 193 00:05:27,760 --> 00:05:28,794 - Redmond: Break a leg, Matt. 194 00:05:28,928 --> 00:05:30,329 - Asanti: Step next to me. 195 00:05:30,463 --> 00:05:31,330 - Oh my God. 196 00:05:31,464 --> 00:05:32,831 (Laughter) 197 00:05:32,965 --> 00:05:35,300 Oh, dude, this is sweet. 198 00:05:35,435 --> 00:05:37,636 - Okay, are you ready? 199 00:05:37,770 --> 00:05:38,904 (Exhales deeply) 200 00:05:39,038 --> 00:05:40,172 - I'm ready. 201 00:05:40,306 --> 00:05:41,039 Cannonball. 202 00:05:41,174 --> 00:05:43,175 - Three, two, one. 203 00:05:43,309 --> 00:05:44,343 Go! 204 00:05:44,477 --> 00:05:46,078 - Matt: Oh my God. 205 00:05:46,212 --> 00:05:48,413 (Laughter) 206 00:05:48,548 --> 00:05:50,015 (Redmond whistles) 207 00:05:50,149 --> 00:05:51,216 - Redmond: Yeah, Matt! 208 00:05:53,486 --> 00:05:54,619 (Matt laughing) 209 00:05:54,754 --> 00:05:56,254 - Yeah! 210 00:05:56,389 --> 00:05:58,190 This is awesome. 211 00:05:58,324 --> 00:05:59,958 - Redmond: Good job, Matt! 212 00:06:00,093 --> 00:06:02,160 - Matt: Man, this is beautiful. 213 00:06:02,295 --> 00:06:03,595 Oh my God. 214 00:06:03,730 --> 00:06:04,830 Look at this canal. 215 00:06:07,066 --> 00:06:08,333 All right, thanks, man. 216 00:06:08,468 --> 00:06:09,267 - Thank you, man. 217 00:06:09,402 --> 00:06:10,202 - All right. 218 00:06:10,336 --> 00:06:11,103 - Did you enjoy it? 219 00:06:11,237 --> 00:06:12,371 - Yeah. How could you not? 220 00:06:12,505 --> 00:06:13,438 It was awesome. 221 00:06:14,474 --> 00:06:15,574 - Redmond: Scott is afraid of 222 00:06:15,708 --> 00:06:16,541 heights. 223 00:06:16,676 --> 00:06:17,409 - Matt: Dude, he's 224 00:06:17,543 --> 00:06:18,243 going to freak. 225 00:06:18,378 --> 00:06:19,444 - He's going to cry so hard. 226 00:06:19,579 --> 00:06:21,046 - Yeah. It's up there. 227 00:06:25,418 --> 00:06:26,351 - Please don't be, 228 00:06:26,486 --> 00:06:27,419 please don't be jumping. 229 00:06:27,553 --> 00:06:29,020 - Oh sorry, sorry, I'm sorry. 230 00:06:29,155 --> 00:06:31,757 - "Bungee jump 240 feet from a 231 00:06:31,891 --> 00:06:33,291 bridge into the Corinth Canal." 232 00:06:33,426 --> 00:06:34,826 Are you kidding me with this? 233 00:06:34,961 --> 00:06:36,561 The one thing I did not want 234 00:06:36,696 --> 00:06:37,362 to do. 235 00:06:37,497 --> 00:06:38,563 - Brooke: You got it. 236 00:06:41,334 --> 00:06:42,567 - Scott: Oh my God, oh my God, 237 00:06:42,702 --> 00:06:43,802 oh my God, oh my God. 238 00:06:43,936 --> 00:06:45,137 I have a fear of heights and 239 00:06:45,271 --> 00:06:47,339 falling. Bungee jump is the 240 00:06:47,473 --> 00:06:50,208 number one fear of that fear. 241 00:06:50,343 --> 00:06:51,910 Oh my God! 242 00:06:52,044 --> 00:06:53,311 This is insane. 243 00:06:53,446 --> 00:06:54,579 Oh my God. 244 00:06:54,714 --> 00:06:55,680 I can't look at it. 245 00:06:55,815 --> 00:06:57,215 It was my worst nightmare. 246 00:06:57,350 --> 00:06:59,317 Are you kidding me? 247 00:06:59,452 --> 00:07:00,285 - Scott, you got this. 248 00:07:00,420 --> 00:07:01,353 - Come on! 249 00:07:01,487 --> 00:07:02,454 Yeah! 250 00:07:02,588 --> 00:07:03,922 - I can't come to you. 251 00:07:04,056 --> 00:07:04,990 - Yes, you can. 252 00:07:05,124 --> 00:07:06,191 Come on. 253 00:07:06,325 --> 00:07:08,193 - No, I cannot do this. 254 00:07:08,327 --> 00:07:09,461 I cannot do this. 255 00:07:09,595 --> 00:07:10,495 - Okay, talk to me for 256 00:07:10,630 --> 00:07:11,363 a minute. 257 00:07:11,497 --> 00:07:12,564 - I cannot do this. 258 00:07:12,698 --> 00:07:13,698 - People already did it. 259 00:07:13,833 --> 00:07:14,900 - Why am I getting all 260 00:07:15,034 --> 00:07:16,101 the height ones?! 261 00:07:16,235 --> 00:07:17,302 You get four roadblocks and 262 00:07:17,437 --> 00:07:18,670 three of mine are heights! 263 00:07:18,805 --> 00:07:20,639 Are you kidding me with this? 264 00:07:23,376 --> 00:07:24,676 I'm sorry for yelling. 265 00:07:24,811 --> 00:07:26,578 This is my number one fear, 266 00:07:26,712 --> 00:07:27,946 number one. 267 00:07:28,080 --> 00:07:29,214 - Brooke: You got this. 268 00:07:29,348 --> 00:07:30,048 - Scott: Oh my God. 269 00:07:30,183 --> 00:07:31,283 Oh, my God. This is too much, 270 00:07:31,417 --> 00:07:32,117 this is too much, 271 00:07:32,251 --> 00:07:32,951 this is too much, 272 00:07:33,085 --> 00:07:33,785 this is too much. 273 00:07:33,920 --> 00:07:34,686 - Come closer to me. 274 00:07:34,821 --> 00:07:36,121 - Oh my God. I can't come. 275 00:07:36,255 --> 00:07:36,955 I can't. 276 00:07:40,860 --> 00:07:42,394 Oh my God, I can't let go. 277 00:07:42,528 --> 00:07:43,762 I can't let go. 278 00:07:43,896 --> 00:07:44,830 - You can, you can. 279 00:07:44,964 --> 00:07:45,931 - I'm so scared. 280 00:07:46,065 --> 00:07:46,798 - You can. 281 00:07:46,933 --> 00:07:47,699 - I'm so scared. 282 00:07:47,834 --> 00:07:49,234 Oh my God, oh my God, oh my God. 283 00:07:49,368 --> 00:07:50,168 No, no, no, no, no. 284 00:07:50,303 --> 00:07:52,571 No, no, no, no, no. 285 00:07:52,705 --> 00:07:53,905 No. 286 00:07:54,040 --> 00:07:55,440 No, no, no. 287 00:07:55,575 --> 00:07:57,108 I can't do it. 288 00:07:57,243 --> 00:07:58,009 I can't do it. 289 00:07:59,579 --> 00:08:01,413 (Heart thumping) 290 00:08:03,416 --> 00:08:06,117 (Heart thumping) 291 00:08:08,554 --> 00:08:09,387 - Scott: Oh my God, 292 00:08:09,522 --> 00:08:10,822 I can't let go. 293 00:08:10,957 --> 00:08:11,690 - I'm holding you. 294 00:08:11,824 --> 00:08:13,091 I'm holding you, don't worry. 295 00:08:13,226 --> 00:08:14,659 I'm going to help you, 296 00:08:14,794 --> 00:08:15,560 don't worry. 297 00:08:15,695 --> 00:08:16,495 You just mine game. Yes? 298 00:08:16,629 --> 00:08:17,662 - Brooke: You got this, Scott. 299 00:08:17,797 --> 00:08:18,830 You didn't think you could climb 300 00:08:18,965 --> 00:08:19,664 a building, you climbed 301 00:08:19,799 --> 00:08:20,499 a building. 302 00:08:20,633 --> 00:08:21,333 - Sorry. 303 00:08:21,467 --> 00:08:22,934 - Brooke: You didn't think you 304 00:08:23,069 --> 00:08:23,969 could climb the palace, 305 00:08:24,103 --> 00:08:25,003 you climbed the palace. 306 00:08:25,137 --> 00:08:26,638 One step, that's all it takes. 307 00:08:26,772 --> 00:08:27,672 It's $1 million, Scott. 308 00:08:27,807 --> 00:08:28,907 A million-dollar step. 309 00:08:29,041 --> 00:08:31,109 (Tense instrumental music) 310 00:08:34,046 --> 00:08:36,181 - Five, four, three, 311 00:08:36,315 --> 00:08:37,482 - Brooke: You got it, Scott, 312 00:08:37,617 --> 00:08:38,783 you got it! Yes! Yes! Scott! 313 00:08:38,918 --> 00:08:39,718 - ..two, one! 314 00:08:39,852 --> 00:08:40,952 (Yelping) 315 00:08:41,087 --> 00:08:42,153 (Screaming) 316 00:08:42,288 --> 00:08:44,589 - Oh, my God! Oh, my God! 317 00:08:44,724 --> 00:08:45,991 God! Oh, my God! 318 00:08:46,125 --> 00:08:48,126 (Screaming) 319 00:08:48,261 --> 00:08:49,861 No! 320 00:08:49,996 --> 00:08:52,898 Oh, my God! Oh, my God! 321 00:08:53,032 --> 00:08:53,732 (Screams continue) 322 00:08:53,866 --> 00:08:55,000 (Breathlessly) Oh, my God. 323 00:08:55,134 --> 00:08:56,201 Oh, my God... 324 00:08:56,335 --> 00:08:58,637 That was horrible. 325 00:09:00,239 --> 00:09:02,874 I will never do that again in 326 00:09:03,009 --> 00:09:04,042 my life ever. 327 00:09:04,176 --> 00:09:05,544 If I don't win $1 million 328 00:09:05,678 --> 00:09:06,678 for doing that... 329 00:09:08,881 --> 00:09:10,749 - We're doing a robot. 330 00:09:10,883 --> 00:09:12,551 - Bungee jump 240 feet. 331 00:09:12,685 --> 00:09:14,052 - It was actually okay. 332 00:09:14,186 --> 00:09:15,220 Can I go again? 333 00:09:15,354 --> 00:09:17,022 - Oh, shut up! Let's go. 334 00:09:17,156 --> 00:09:17,856 Come on! 335 00:09:17,990 --> 00:09:19,658 - This is awesome. This is 336 00:09:19,792 --> 00:09:20,825 awesome. This is awesome. 337 00:09:20,960 --> 00:09:22,627 - Have you done it, Scott? 338 00:09:22,762 --> 00:09:24,162 - London, I did it. 339 00:09:24,297 --> 00:09:26,298 - I'm so proud of you. Whoa! 340 00:09:26,432 --> 00:09:27,365 - Dude. 341 00:09:27,500 --> 00:09:29,834 - Oh, my gosh. Look at this! 342 00:09:29,969 --> 00:09:32,971 - Five, four, three, two, one. 343 00:09:33,105 --> 00:09:34,205 Go! 344 00:09:34,340 --> 00:09:37,042 - London: Whoa! 345 00:09:37,176 --> 00:09:38,209 (Screaming) 346 00:09:39,812 --> 00:09:42,213 (Laughing) 347 00:09:42,348 --> 00:09:44,215 Whoa-hoo! 348 00:09:44,350 --> 00:09:47,052 - Oh, my God. This is absurd. 349 00:09:47,186 --> 00:09:49,020 Why do people do this? 350 00:09:49,155 --> 00:09:51,089 (Text on screen) 351 00:09:51,223 --> 00:09:52,624 I'm crazy, too. 352 00:09:52,758 --> 00:09:55,393 - (Laughing) That's crazy. 353 00:09:55,528 --> 00:09:57,562 (Screaming) 354 00:09:57,697 --> 00:10:01,266 - Oh, my God! Yeah! 355 00:10:01,400 --> 00:10:04,002 (Screaming) 356 00:10:11,844 --> 00:10:13,778 - Now we are at the Athens 357 00:10:13,913 --> 00:10:15,614 airport about to get on a 358 00:10:15,748 --> 00:10:17,349 flight to begin our journey to 359 00:10:17,483 --> 00:10:18,216 Hanoi, Vietnam. 360 00:10:18,351 --> 00:10:19,818 Everyone is taking the same 361 00:10:19,952 --> 00:10:21,820 flight, so all five teams should 362 00:10:21,954 --> 00:10:22,721 be clumped together. 363 00:10:25,124 --> 00:10:26,391 (Airplane engine roaring) 364 00:10:26,525 --> 00:10:28,460 - Phil: All teams are now 365 00:10:28,594 --> 00:10:29,794 making their way to 366 00:10:29,929 --> 00:10:30,595 Hanoi, Vietnam. 367 00:10:39,705 --> 00:10:41,773 - Becca: Hello, Vietnam. 368 00:10:41,907 --> 00:10:42,941 - Taxi! 369 00:10:43,075 --> 00:10:45,076 (Speaking other language) 370 00:10:45,211 --> 00:10:46,911 - Another sweaty taxi. 371 00:10:47,046 --> 00:10:49,447 - Matt: It's nice and hot here. 372 00:10:49,582 --> 00:10:50,882 It's like tour day 373 00:10:51,017 --> 00:10:51,650 hot beginning. 374 00:10:54,186 --> 00:10:55,954 - Joey's not feeling well. 375 00:10:56,088 --> 00:10:57,455 I'm not feeling great. 376 00:10:57,590 --> 00:11:00,592 We had about 4 hours of 377 00:11:00,726 --> 00:11:01,559 sleep combined. 378 00:11:03,462 --> 00:11:04,295 (Traffic din) 379 00:11:04,430 --> 00:11:06,431 (Horns honking) 380 00:11:06,565 --> 00:11:08,433 - It's definitely very crowded. 381 00:11:08,567 --> 00:11:09,501 The scooters definitely 382 00:11:09,635 --> 00:11:10,335 dominate. 383 00:11:10,469 --> 00:11:12,804 - Ain't no laws for scooters. 384 00:11:12,938 --> 00:11:13,638 Whoa. 385 00:11:13,773 --> 00:11:14,806 - Ooh, wow. The traffic. 386 00:11:14,940 --> 00:11:16,675 - This is crazy and I love it. 387 00:11:16,809 --> 00:11:18,276 - That car is the other team. 388 00:11:18,411 --> 00:11:19,678 We can't let them beat us. 389 00:11:19,812 --> 00:11:21,546 We have to get in front of them. 390 00:11:21,681 --> 00:11:22,914 - Oh, my God. 391 00:11:23,049 --> 00:11:23,915 - Pretty sick. 392 00:11:24,050 --> 00:11:25,617 Three propane tanks on it. 393 00:11:25,751 --> 00:11:27,986 - No need for helmet or shoes. 394 00:11:28,120 --> 00:11:28,987 - Safety first. 395 00:11:29,121 --> 00:11:31,256 (Horns blaring) 396 00:11:32,458 --> 00:11:33,625 - Humidity is insane. 397 00:11:33,759 --> 00:11:34,826 - Oh, there's the statue right 398 00:11:34,960 --> 00:11:35,960 here. Right here. 399 00:11:42,001 --> 00:11:42,801 - Let's go. 400 00:11:42,935 --> 00:11:44,636 - Sweet. Where's the clue box? 401 00:11:44,770 --> 00:11:46,071 - After travelling almost 5,000 402 00:11:46,205 --> 00:11:47,806 miles to Hanoi, the capital of 403 00:11:47,940 --> 00:11:49,240 Vietnam, teams will pick up 404 00:11:49,375 --> 00:11:51,009 their next clue in this park 405 00:11:51,143 --> 00:11:52,477 where locals are starting the 406 00:11:52,611 --> 00:11:53,611 day with their morning 407 00:11:53,746 --> 00:11:54,446 exercises. 408 00:11:54,580 --> 00:11:56,214 - Becca: Search for your next 409 00:11:56,348 --> 00:11:57,048 clue. 410 00:11:57,183 --> 00:11:58,550 Do they have our clues? 411 00:11:58,684 --> 00:12:00,385 - Floyd: Keep your eyes peeled, 412 00:12:00,519 --> 00:12:01,586 keep your eyes peeled. 413 00:12:01,721 --> 00:12:02,454 - Alright, Brooke. 414 00:12:02,588 --> 00:12:03,655 - Becca: Keep searching. 415 00:12:03,789 --> 00:12:04,489 Keep searching. 416 00:12:04,623 --> 00:12:06,324 - That person has a yellow 417 00:12:06,459 --> 00:12:07,158 stick. 418 00:12:07,293 --> 00:12:09,627 - Becca: Good job, good job. 419 00:12:09,762 --> 00:12:10,829 - Floyd: Hi, is this for me 420 00:12:10,963 --> 00:12:11,663 is to mark yellow? 421 00:12:11,797 --> 00:12:12,897 - Becca: Do you have our next 422 00:12:13,032 --> 00:12:13,732 clue? 423 00:12:13,866 --> 00:12:14,566 - all right. 424 00:12:14,700 --> 00:12:15,400 Let's go, let's go. 425 00:12:15,534 --> 00:12:16,267 - Did you find something? 426 00:12:16,402 --> 00:12:17,569 - We found one that had a 427 00:12:17,703 --> 00:12:18,403 yellow stick on it. 428 00:12:18,537 --> 00:12:19,237 - Okay. 429 00:12:19,371 --> 00:12:20,105 - (Reading together) "Make your 430 00:12:20,239 --> 00:12:21,172 way to the Quan Su Buddhist 431 00:12:21,307 --> 00:12:22,006 Temple." 432 00:12:22,141 --> 00:12:23,641 - Buddhism was first introduced 433 00:12:23,776 --> 00:12:26,244 to Vietnam about 2,000 years 434 00:12:26,378 --> 00:12:29,314 ago, and is now this country's 435 00:12:29,448 --> 00:12:31,349 most popular religion, practised 436 00:12:31,484 --> 00:12:33,384 at historic temples like 437 00:12:33,519 --> 00:12:34,919 this, Quan Su. 438 00:12:35,054 --> 00:12:36,254 - Floyd: Next clue. 439 00:12:36,388 --> 00:12:37,255 - All right. 440 00:12:37,389 --> 00:12:39,624 - Hello. You all look so nice. 441 00:12:39,759 --> 00:12:40,625 - Who's different? 442 00:12:40,760 --> 00:12:41,392 Who's different? 443 00:12:42,695 --> 00:12:45,029 Oh, you have one. Scott... 444 00:12:45,164 --> 00:12:46,064 Thank you so much. 445 00:12:46,198 --> 00:12:47,665 - Thank you, thank you, thank 446 00:12:47,800 --> 00:12:49,234 you. Thank you. Go, go, go, 447 00:12:49,368 --> 00:12:51,069 go, go, go, go. Go. Hey, guys. 448 00:12:51,203 --> 00:12:52,370 - Where's the clue box? 449 00:12:52,505 --> 00:12:53,671 - It's on a person. 450 00:12:53,806 --> 00:12:55,473 - You have a clue? A clue? 451 00:12:55,608 --> 00:12:56,808 - We helped London and Logan by 452 00:12:56,942 --> 00:12:57,876 telling them it's on a person. 453 00:12:58,010 --> 00:12:59,410 - Ah, you have a clue for me. 454 00:12:59,545 --> 00:13:00,745 - Brooke: We did a little nice 455 00:13:00,880 --> 00:13:01,846 thing but we didn't tell them 456 00:13:01,981 --> 00:13:02,647 what to look for. 457 00:13:02,782 --> 00:13:03,782 - Scott: I'm glad you said 458 00:13:03,916 --> 00:13:04,582 something to them. 459 00:13:04,717 --> 00:13:05,717 - I will always help them. 460 00:13:05,851 --> 00:13:06,518 - Yeah. 461 00:13:06,652 --> 00:13:08,186 - See anything? 462 00:13:08,320 --> 00:13:10,855 - Clue? Clue? No clue? 463 00:13:10,990 --> 00:13:13,591 - Here, here we go. 464 00:13:13,726 --> 00:13:14,592 - Clue? 465 00:13:16,328 --> 00:13:17,462 Thank you. 466 00:13:17,596 --> 00:13:18,463 - Thank you. 467 00:13:18,597 --> 00:13:19,564 - Look how beautiful. 468 00:13:19,698 --> 00:13:21,232 Do you see the clue box? 469 00:13:21,367 --> 00:13:22,066 - Nope. 470 00:13:22,201 --> 00:13:24,369 - Yay. I think it's on a fan. 471 00:13:24,503 --> 00:13:25,203 Right here. 472 00:13:25,337 --> 00:13:27,172 Do you have a clue? Thank you. 473 00:13:27,306 --> 00:13:28,573 - Thank you so much. 474 00:13:28,707 --> 00:13:29,741 - Okay, great. Thanks. 475 00:13:29,875 --> 00:13:32,043 "Quan Su Buddhist Temple." 476 00:13:32,178 --> 00:13:33,077 - Taxi! 477 00:13:36,148 --> 00:13:37,215 - Floyd: Oh, this is it. 478 00:13:37,349 --> 00:13:39,551 - Can you wait here again, 479 00:13:39,685 --> 00:13:40,351 please? 480 00:13:40,486 --> 00:13:41,886 Thank you so much. 481 00:13:42,021 --> 00:13:44,088 - Here we go. Thank you. 482 00:13:48,260 --> 00:13:49,427 Oh, my gosh. 483 00:13:49,562 --> 00:13:50,995 - Becca: (Whispering) Sh. Wow. 484 00:13:55,634 --> 00:13:57,635 Wow, look at all the Buddhas. 485 00:13:57,770 --> 00:13:58,837 - Becca: Wow, it's extravagant. 486 00:13:58,971 --> 00:13:59,737 - Floyd: It's beautiful. 487 00:13:59,872 --> 00:14:01,539 - Becca: The clue box is right 488 00:14:01,674 --> 00:14:02,373 there. 489 00:14:02,508 --> 00:14:03,208 - Detour. 490 00:14:03,342 --> 00:14:04,976 Bamboo climb or window design. 491 00:14:05,110 --> 00:14:07,145 - Some species of bamboo can 492 00:14:07,279 --> 00:14:09,914 grow up to an inch an hour and 493 00:14:10,049 --> 00:14:11,683 is as strong as steel. 494 00:14:11,817 --> 00:14:14,185 Teams must pick up one of three 495 00:14:14,320 --> 00:14:15,587 available marked ladders and 496 00:14:15,721 --> 00:14:17,355 then navigate these busy streets 497 00:14:17,489 --> 00:14:19,290 to a nearby apartment, squeeze 498 00:14:19,425 --> 00:14:21,659 their way up a narrow stairway 499 00:14:21,794 --> 00:14:23,628 and retrieve a birdcage from 500 00:14:23,762 --> 00:14:24,462 the roof. 501 00:14:24,597 --> 00:14:26,931 That is just the half of it. 502 00:14:27,066 --> 00:14:29,033 They'll then have to return the 503 00:14:29,168 --> 00:14:31,169 ladder and drop off the birdcage 504 00:14:31,303 --> 00:14:32,203 where they started. 505 00:14:32,338 --> 00:14:33,972 To get the attention of 506 00:14:34,106 --> 00:14:35,773 shoppers, a good window display 507 00:14:35,908 --> 00:14:37,575 like this is an important 508 00:14:37,710 --> 00:14:38,409 selling tool. 509 00:14:38,544 --> 00:14:40,411 Teams need to pick up three 510 00:14:40,546 --> 00:14:42,080 mannequins, find Chan Cam Street 511 00:14:42,214 --> 00:14:44,449 and then use a photo to dress 512 00:14:44,583 --> 00:14:46,117 an empty window to match. 513 00:14:46,252 --> 00:14:48,419 When their display is picture 514 00:14:48,554 --> 00:14:50,255 perfect, they'll get their 515 00:14:50,389 --> 00:14:51,155 next clue. 516 00:14:51,290 --> 00:14:52,523 - (Together) Bamboo Climb. 517 00:14:52,658 --> 00:14:53,358 - Cool. 518 00:14:53,492 --> 00:14:54,192 - Duh. 519 00:14:54,326 --> 00:14:55,960 Let's go pay our taxi. 520 00:14:56,095 --> 00:14:56,928 - Brooke: Right here. 521 00:14:57,062 --> 00:14:57,862 There's Floyd and Becca. 522 00:14:57,997 --> 00:14:59,397 - Scott: God, they got here 523 00:14:59,531 --> 00:15:00,231 fast. 524 00:15:00,366 --> 00:15:01,766 - Floyd: 42 A Hang Vai. 525 00:15:01,901 --> 00:15:02,700 - This way? Straight? 526 00:15:04,904 --> 00:15:05,603 - Scott: Detour. 527 00:15:05,738 --> 00:15:06,437 - I can climb. 528 00:15:06,572 --> 00:15:07,605 - All right, We're going to... 529 00:15:07,740 --> 00:15:08,539 - We're going to climb. 530 00:15:08,674 --> 00:15:09,507 - Temple? This is temple? 531 00:15:09,642 --> 00:15:10,341 - Scott: We're good. 532 00:15:10,476 --> 00:15:11,743 - Brooke: Ask him where it is. 533 00:15:11,877 --> 00:15:12,677 - Brooke, they're right behind 534 00:15:12,811 --> 00:15:13,511 us. 535 00:15:13,646 --> 00:15:14,345 - Thank you, sir. 536 00:15:14,480 --> 00:15:16,381 - 42 Hang Vai? 537 00:15:16,515 --> 00:15:18,349 How far? How far? 538 00:15:19,618 --> 00:15:20,318 - Okay. 539 00:15:20,452 --> 00:15:21,152 - Clue time. 540 00:15:21,287 --> 00:15:21,986 - Climb. 541 00:15:22,121 --> 00:15:23,187 - We're going to do Bamboo 542 00:15:23,322 --> 00:15:24,022 Climb. 543 00:15:24,156 --> 00:15:25,490 - I feel like Bamboo Climb is 544 00:15:25,624 --> 00:15:26,457 probably the way to go. 545 00:15:26,592 --> 00:15:27,292 - Me, too. 546 00:15:27,426 --> 00:15:28,126 That's what I'm thinking. 547 00:15:28,260 --> 00:15:29,093 - Bamboo Climb or Window 548 00:15:29,228 --> 00:15:29,928 Design? 549 00:15:30,062 --> 00:15:31,729 - What do you want to do? 550 00:15:31,864 --> 00:15:33,231 - Let's do the bamboo shop. 551 00:15:37,403 --> 00:15:38,469 - Floyd: This is it. 552 00:15:38,604 --> 00:15:39,637 This is it. Hang Vai. 553 00:15:39,772 --> 00:15:40,571 - Yeah, you're right. 554 00:15:40,706 --> 00:15:42,006 Good eye, good eye, good eye. 555 00:15:42,141 --> 00:15:43,441 There's a marked ladder right 556 00:15:43,575 --> 00:15:44,275 here. 557 00:15:44,410 --> 00:15:45,376 This one right here. 558 00:15:45,511 --> 00:15:47,145 We need to carry this together. 559 00:15:47,279 --> 00:15:48,012 - We're good? 560 00:15:48,147 --> 00:15:49,781 - Yeah, let's ask right away. 561 00:15:49,915 --> 00:15:50,648 Thank you. 562 00:15:50,783 --> 00:15:52,750 - Excuse me, sir, do you know 563 00:15:52,885 --> 00:15:53,885 where Cau Go street is? 564 00:15:54,019 --> 00:15:55,186 - This way? 565 00:15:55,321 --> 00:15:57,722 - Becca: Alright, let's do it. 566 00:15:59,591 --> 00:16:00,291 - Go. 567 00:16:00,426 --> 00:16:01,326 - Go, Brooke, go. 568 00:16:01,460 --> 00:16:02,927 - Let's get ahead of these 569 00:16:03,062 --> 00:16:03,761 guys. 570 00:16:03,896 --> 00:16:04,796 - Are you good? 571 00:16:04,930 --> 00:16:06,130 - Brooke: Oh, my God. 572 00:16:06,265 --> 00:16:07,432 Keep an eye on them. 573 00:16:07,566 --> 00:16:08,466 - Oh, my Gosh! 574 00:16:08,600 --> 00:16:09,500 - Hang Vai! Done! 575 00:16:09,635 --> 00:16:10,835 - Don't yell! Don't yell! 576 00:16:10,970 --> 00:16:12,170 - Brooke: They're in front 577 00:16:12,304 --> 00:16:13,504 of us. They see it! 578 00:16:13,639 --> 00:16:14,339 - 42 A. 579 00:16:14,473 --> 00:16:16,240 - 42 A, here. Here we go. 580 00:16:16,375 --> 00:16:17,608 Right here, right here, right 581 00:16:17,743 --> 00:16:18,943 here. Over here, over here. 582 00:16:19,078 --> 00:16:19,777 Right here. 583 00:16:19,912 --> 00:16:21,112 - Excuse me, excuse me. 584 00:16:21,246 --> 00:16:21,980 Got it. 585 00:16:22,114 --> 00:16:23,281 Damn it, guys! Damn it! 586 00:16:23,415 --> 00:16:24,382 Are you kidding me? 587 00:16:24,516 --> 00:16:25,183 - What? 588 00:16:25,317 --> 00:16:27,318 - Is that the only one? 589 00:16:27,453 --> 00:16:29,087 - Where are we going? 590 00:16:29,221 --> 00:16:30,121 - Right there. 591 00:16:30,255 --> 00:16:31,522 - Here! Get it. 592 00:16:31,657 --> 00:16:33,291 - No! No! No! No! 593 00:16:33,425 --> 00:16:34,459 - Logan, there's one up here. 594 00:16:34,593 --> 00:16:35,693 - Get it. Get it, Brooke, 595 00:16:35,828 --> 00:16:36,527 get it. Get it! 596 00:16:36,662 --> 00:16:37,362 - What? 597 00:16:37,496 --> 00:16:38,563 - Get the one up there. 598 00:16:38,697 --> 00:16:39,364 - Wait. No! No! 599 00:16:39,498 --> 00:16:40,231 - Look. 600 00:16:40,366 --> 00:16:41,032 - I'm sorry! 601 00:16:41,166 --> 00:16:41,899 (Text onscreen) 602 00:16:42,034 --> 00:16:43,101 I thought we were 603 00:16:43,235 --> 00:16:44,035 playing it nice? 604 00:16:44,169 --> 00:16:47,005 (Overlapping shouting) 605 00:16:47,139 --> 00:16:48,206 - Let's look for another one. 606 00:16:48,340 --> 00:16:49,040 - Sorry, girl. 607 00:16:49,174 --> 00:16:49,874 - What was that? 608 00:16:50,009 --> 00:16:51,075 - We've got to go down 609 00:16:51,210 --> 00:16:51,909 the other side. 610 00:16:52,044 --> 00:16:52,744 - Cau Go Street. 611 00:16:52,878 --> 00:16:53,945 - Got to ask somebody quick. 612 00:16:54,079 --> 00:16:54,912 Quick, we've got to get 613 00:16:55,047 --> 00:16:55,747 ahead of these guys. 614 00:16:55,881 --> 00:16:56,581 - Over here. 615 00:16:56,715 --> 00:16:57,782 - Are you kidding me with 616 00:16:57,916 --> 00:16:58,649 the boys? 617 00:16:58,784 --> 00:16:59,450 - Scott... 618 00:16:59,585 --> 00:17:01,152 - What?! I can be mad at the 619 00:17:01,286 --> 00:17:02,020 boys! 620 00:17:02,154 --> 00:17:03,021 - Don't yell at me... 621 00:17:03,155 --> 00:17:04,255 - I'm not yelling at you! 622 00:17:04,390 --> 00:17:05,456 If you didn't yell at the 623 00:17:05,591 --> 00:17:06,457 street, maybe they didn't 624 00:17:06,592 --> 00:17:07,325 see it! 625 00:17:07,459 --> 00:17:08,393 - Oh, yeah, it's my fault. 626 00:17:08,527 --> 00:17:09,827 - Good god, they are always in 627 00:17:09,962 --> 00:17:10,762 the front! 628 00:17:10,896 --> 00:17:12,630 - 56 Cau Go Street. 629 00:17:12,765 --> 00:17:15,400 - Not cool, y'all. Not cool. 630 00:17:16,435 --> 00:17:18,770 - Well, what do you want to do? 631 00:17:18,904 --> 00:17:20,605 - Well, we have to switch 632 00:17:20,739 --> 00:17:21,472 detours. 633 00:17:21,607 --> 00:17:22,540 There's no more ladders. 634 00:17:22,674 --> 00:17:24,242 Dammit! 635 00:17:29,648 --> 00:17:30,448 - Dammit! 636 00:17:30,582 --> 00:17:31,282 Where's the next place? 637 00:17:31,417 --> 00:17:32,483 - Hold on. 638 00:17:32,618 --> 00:17:33,684 - It's a limited number. 639 00:17:33,819 --> 00:17:35,186 If Fun got here that's three 640 00:17:35,320 --> 00:17:36,020 ladders out. 641 00:17:36,155 --> 00:17:36,854 - Cau Go? 642 00:17:36,989 --> 00:17:38,122 - Yeah. 643 00:17:38,257 --> 00:17:39,390 - One, two. 644 00:17:39,525 --> 00:17:40,992 - One, two, turn right. 645 00:17:41,126 --> 00:17:42,660 Okay, great. 646 00:17:42,795 --> 00:17:43,561 Yo, they're still trying to 647 00:17:43,695 --> 00:17:44,395 find a ladder. 648 00:17:44,530 --> 00:17:45,496 - Logan: That was some bull. 649 00:17:45,631 --> 00:17:46,798 You were up on the ladder first 650 00:17:46,932 --> 00:17:47,665 looking for it. 651 00:17:47,800 --> 00:17:48,466 - Yeah, exactly. 652 00:17:48,600 --> 00:17:49,567 The friendship and kind of 653 00:17:49,701 --> 00:17:50,468 alliance between us is fantastic 654 00:17:50,602 --> 00:17:51,969 but when we are at the detour we 655 00:17:52,104 --> 00:17:52,837 need to get things done. 656 00:17:52,971 --> 00:17:53,938 We aren't there to be friends. 657 00:17:54,073 --> 00:17:55,239 - Scott: It's the very end of 658 00:17:55,374 --> 00:17:56,074 the race. 659 00:17:56,208 --> 00:17:56,908 It's gloves off. 660 00:17:57,042 --> 00:17:58,042 I mean, we need to knock 661 00:17:58,177 --> 00:17:58,810 everyone else out. 662 00:17:58,944 --> 00:17:59,911 - London: We're ahead of Brooke 663 00:18:00,045 --> 00:18:00,745 and Scott. 664 00:18:00,879 --> 00:18:02,046 We need to keep it that way. 665 00:18:02,181 --> 00:18:03,381 - I wish you'd held my ladder. 666 00:18:03,515 --> 00:18:04,215 I couldn't move. 667 00:18:04,349 --> 00:18:05,116 Logan was behind London holding 668 00:18:05,250 --> 00:18:05,950 her ladder. 669 00:18:06,085 --> 00:18:07,085 Scott was not behind me and 670 00:18:07,219 --> 00:18:07,985 climbing the ladder I just 671 00:18:08,120 --> 00:18:09,120 wasn't able to get the balance 672 00:18:09,254 --> 00:18:10,254 right to get up there before 673 00:18:10,389 --> 00:18:11,089 her. 674 00:18:11,223 --> 00:18:12,490 If Scott had been at my ladder 675 00:18:12,624 --> 00:18:13,424 we probably would've gotten it. 676 00:18:13,559 --> 00:18:14,258 - Oh my God! 677 00:18:14,393 --> 00:18:15,093 Alright, let's switch. 678 00:18:15,227 --> 00:18:15,927 - Well let's switch. 679 00:18:16,061 --> 00:18:17,095 I'm so pissed off right now. 680 00:18:17,229 --> 00:18:18,296 I wish you would've held the 681 00:18:18,430 --> 00:18:19,130 ladder. 682 00:18:19,264 --> 00:18:20,531 - I'm doing the best I can. 683 00:18:20,666 --> 00:18:21,532 - Yeah, yeah. Let's go. 684 00:18:21,667 --> 00:18:24,335 (Traffic din) 685 00:18:24,470 --> 00:18:26,370 - So right now we're carrying a 686 00:18:26,505 --> 00:18:27,805 ladder and it's crazy because 687 00:18:27,940 --> 00:18:28,973 the traffic is insane. 688 00:18:29,108 --> 00:18:30,408 - We are traversing through 689 00:18:30,542 --> 00:18:31,542 mayhem in the streets. 690 00:18:31,677 --> 00:18:32,710 Okay, slow, slow, slow. 691 00:18:32,845 --> 00:18:34,445 Slow, so we don't get hit 692 00:18:34,580 --> 00:18:35,313 by a car. 693 00:18:35,447 --> 00:18:36,747 It's a 15 foot ladder. 694 00:18:36,882 --> 00:18:37,915 You know, confidence kills. 695 00:18:38,050 --> 00:18:38,950 - Floyd: Yeah. 696 00:18:39,084 --> 00:18:40,151 - There's no stop signs or stop 697 00:18:40,285 --> 00:18:41,586 lights so intersections are just 698 00:18:41,720 --> 00:18:44,956 a mad rush of cars, pedestrians 699 00:18:45,090 --> 00:18:46,791 and scooters. 700 00:18:46,925 --> 00:18:48,126 Run, run, run, run, run! 701 00:18:48,260 --> 00:18:50,661 (Horns honking) 702 00:18:50,796 --> 00:18:51,762 - Redmond: You need help 703 00:18:51,897 --> 00:18:52,597 with that? 704 00:18:52,731 --> 00:18:53,698 - Matt: No, it's light. 705 00:18:53,832 --> 00:18:54,532 Oh my God. 706 00:18:54,666 --> 00:18:55,633 It's mayhem out there running 707 00:18:55,767 --> 00:18:56,467 around those streets. 708 00:18:56,602 --> 00:18:57,835 - Running on the streets is 709 00:18:57,970 --> 00:18:58,669 just, it's unreal. 710 00:18:58,804 --> 00:18:59,537 - We're going right? 711 00:18:59,671 --> 00:19:00,905 It's tough, you know you've got 712 00:19:01,039 --> 00:19:02,006 this whole ladder and there's 713 00:19:02,141 --> 00:19:03,040 scooters whizzing past you and 714 00:19:03,175 --> 00:19:04,375 people everywhere. 715 00:19:04,510 --> 00:19:05,143 So it was tricky. 716 00:19:09,014 --> 00:19:09,714 (Horn blaring) 717 00:19:09,848 --> 00:19:10,548 Alright, alright. 718 00:19:10,682 --> 00:19:11,382 Decapitated by a ladder. 719 00:19:11,517 --> 00:19:12,216 - Logan: Watch out. 720 00:19:12,351 --> 00:19:13,050 - I know. 721 00:19:13,185 --> 00:19:14,719 - If you slow down and let me 722 00:19:14,853 --> 00:19:15,920 know because I'm going to stab 723 00:19:16,054 --> 00:19:17,355 you in the butt if you do. 724 00:19:17,489 --> 00:19:19,023 - London: Okay. 725 00:19:19,158 --> 00:19:20,224 - Brooke: You yell at me, but 726 00:19:20,359 --> 00:19:21,058 I'm trying to find that 727 00:19:21,193 --> 00:19:22,226 thing with a thing on my back. 728 00:19:22,361 --> 00:19:23,394 - No, all I'm saying is don't 729 00:19:23,529 --> 00:19:24,395 yell when you see the street. 730 00:19:24,530 --> 00:19:25,229 They didn't see it. 731 00:19:25,364 --> 00:19:26,063 - Yeah, I'm sure they 732 00:19:26,198 --> 00:19:26,797 didn't see it. 733 00:19:26,932 --> 00:19:27,865 - We have to stay focused. 734 00:19:28,000 --> 00:19:28,699 Please don't get upset. 735 00:19:28,834 --> 00:19:29,867 Okay, we just need to find this, 736 00:19:30,002 --> 00:19:30,701 okay. 737 00:19:30,836 --> 00:19:31,536 (Traffic din) 738 00:19:31,670 --> 00:19:32,403 - Tara: There's Scott and 739 00:19:32,538 --> 00:19:33,237 Brooke. Come on. 740 00:19:33,372 --> 00:19:34,305 - Joey: Right here. Right here. 741 00:19:34,439 --> 00:19:35,206 - We just lost it. 742 00:19:35,340 --> 00:19:36,274 - We did not lose it. 743 00:19:36,408 --> 00:19:37,375 Okay, get it all out now, 744 00:19:37,509 --> 00:19:38,209 please. 745 00:19:38,343 --> 00:19:39,510 - Well you screamed at me for 746 00:19:39,645 --> 00:19:40,344 no reason. 747 00:19:40,479 --> 00:19:41,445 - Well if you're going to 748 00:19:41,580 --> 00:19:42,380 scream at me about dropping 749 00:19:42,514 --> 00:19:43,514 your bag what am I supposed 750 00:19:43,649 --> 00:19:44,348 to do? 751 00:19:44,483 --> 00:19:45,283 Yank it off your back? 752 00:19:45,417 --> 00:19:46,817 - Or hold the ladder so I can 753 00:19:46,952 --> 00:19:47,652 climb the ladder. 754 00:19:47,786 --> 00:19:48,553 - So climb up it. 755 00:19:48,687 --> 00:19:49,387 Climb up it. 756 00:19:49,521 --> 00:19:50,321 - It's a rickety ladder. 757 00:19:50,455 --> 00:19:51,222 - What is the matter? 758 00:19:51,356 --> 00:19:52,056 What is the matter? 759 00:19:52,191 --> 00:19:52,890 I'm losing my mind. 760 00:19:53,025 --> 00:19:53,724 So good luck. 761 00:19:53,859 --> 00:19:54,559 - Scott: Be quiet. 762 00:19:54,693 --> 00:19:55,660 - We're going to keep going, 763 00:19:55,794 --> 00:19:56,527 Joey. 764 00:19:56,662 --> 00:19:57,295 - Yeah. 765 00:19:59,298 --> 00:20:00,331 - Oh, go behind this guy. 766 00:20:00,465 --> 00:20:01,132 Cau Go, Cau Go! 767 00:20:01,266 --> 00:20:02,099 - Floyd: So we're here. 768 00:20:02,234 --> 00:20:02,967 We're on the street. 769 00:20:03,101 --> 00:20:03,935 - Becca: What's it called? 770 00:20:04,069 --> 00:20:04,735 - Floyd: It's 56. 771 00:20:04,870 --> 00:20:05,703 - Becca: 56, right here. 772 00:20:05,837 --> 00:20:06,571 - Okay, cool. 773 00:20:06,705 --> 00:20:07,772 The marked stairway to get to 774 00:20:07,906 --> 00:20:08,573 the roof. 775 00:20:08,707 --> 00:20:09,540 - Becca: I see it. 776 00:20:09,675 --> 00:20:10,408 I see marked. 777 00:20:10,542 --> 00:20:11,209 - Oh shoot, Becca. 778 00:20:11,343 --> 00:20:12,076 Excuse me, sir. Sorry. 779 00:20:12,211 --> 00:20:12,877 This is it. 780 00:20:13,011 --> 00:20:14,378 This is it. 781 00:20:14,513 --> 00:20:16,447 - Okay, forward. 782 00:20:23,822 --> 00:20:25,022 Okay, all the way to the roof. 783 00:20:27,726 --> 00:20:28,960 Okay, good. 784 00:20:29,094 --> 00:20:30,228 - This is easy. 785 00:20:33,332 --> 00:20:34,699 - Alright. 786 00:20:34,833 --> 00:20:36,867 Hold on. 787 00:20:37,002 --> 00:20:38,536 - You got it? 788 00:20:38,670 --> 00:20:39,470 Can you move at all? 789 00:20:42,841 --> 00:20:45,543 - (Grunting) Can you move it 790 00:20:45,677 --> 00:20:46,911 to the left? 791 00:20:47,045 --> 00:20:49,313 - There's a wall here. 792 00:20:49,448 --> 00:20:50,047 I can't. 793 00:20:51,116 --> 00:20:51,816 (Dog barking) 794 00:20:51,950 --> 00:20:52,583 Ah! 795 00:20:53,919 --> 00:20:54,952 - Floyd: Um... 796 00:20:56,888 --> 00:20:57,688 - Here it is. 797 00:20:57,823 --> 00:20:58,489 Joey, marked ladder. 798 00:20:58,624 --> 00:20:59,423 Is it this one? 799 00:20:59,558 --> 00:21:00,858 - Is it marked with anything? 800 00:21:00,993 --> 00:21:01,692 - No. 801 00:21:01,827 --> 00:21:03,127 - They've got to have things 802 00:21:03,262 --> 00:21:03,961 on them. 803 00:21:04,096 --> 00:21:05,396 It'll be first come first serve. 804 00:21:05,530 --> 00:21:06,564 We might have to wait. 805 00:21:06,698 --> 00:21:07,498 - Oh my God. 806 00:21:07,633 --> 00:21:08,699 I think Scott and Brooke 807 00:21:08,834 --> 00:21:10,134 probably came here and then they 808 00:21:10,269 --> 00:21:11,569 couldn't do it because the other 809 00:21:11,703 --> 00:21:12,770 three teams were already here. 810 00:21:12,904 --> 00:21:13,604 - Alright, let's go. 811 00:21:13,739 --> 00:21:14,739 - Run! Our only chance is 812 00:21:14,873 --> 00:21:15,573 beating Brooke and Scott. 813 00:21:15,707 --> 00:21:16,474 - Yeah, they're such good 814 00:21:16,608 --> 00:21:17,308 friends. 815 00:21:17,442 --> 00:21:18,442 They knew exactly where we were 816 00:21:18,577 --> 00:21:20,344 going and they didn't stop us. 817 00:21:21,380 --> 00:21:23,080 - These are all Kua Nom. 818 00:21:23,215 --> 00:21:23,981 What's the number? 819 00:21:24,116 --> 00:21:24,849 - Brooke: 41. 820 00:21:24,983 --> 00:21:26,050 - Scott: Right there. 821 00:21:26,184 --> 00:21:27,585 Pick up three mannequins, okay. 822 00:21:27,719 --> 00:21:28,419 - Oh my God! 823 00:21:28,553 --> 00:21:29,253 You've got to be kidding. 824 00:21:29,388 --> 00:21:30,087 - No, we're not kidding. 825 00:21:30,222 --> 00:21:31,155 - Brooke: These look like they 826 00:21:31,290 --> 00:21:31,989 weigh 100 pounds. 827 00:21:32,124 --> 00:21:32,857 - This is the smallest. 828 00:21:32,991 --> 00:21:33,691 He doesn't weigh anything. 829 00:21:33,825 --> 00:21:34,759 The arms come off, so be 830 00:21:34,893 --> 00:21:35,593 careful. 831 00:21:35,727 --> 00:21:36,961 - I have a scarf. Let's wrap 832 00:21:37,095 --> 00:21:38,095 all the arms in a scarf. 833 00:21:38,230 --> 00:21:39,463 - I think we're okay if you 834 00:21:39,598 --> 00:21:40,298 will hold her. 835 00:21:40,432 --> 00:21:41,465 - If they break we've got 836 00:21:41,600 --> 00:21:42,300 to start over. 837 00:21:42,434 --> 00:21:43,134 - I understand. 838 00:21:43,268 --> 00:21:44,302 Okay, can you actually walk out 839 00:21:44,436 --> 00:21:45,136 of the store? 840 00:21:45,270 --> 00:21:45,970 I know that's awkward. 841 00:21:46,104 --> 00:21:46,804 - I can't move. 842 00:21:46,938 --> 00:21:48,039 - Okay, I've got the woman, 843 00:21:48,173 --> 00:21:48,873 so you move. 844 00:21:49,007 --> 00:21:49,707 - You have her, really? 845 00:21:49,841 --> 00:21:50,541 No you don't. 846 00:21:50,676 --> 00:21:51,375 - No I don't. 847 00:21:51,510 --> 00:21:52,209 - No? 848 00:21:52,344 --> 00:21:53,477 Scott, let me wrap the stuff in 849 00:21:53,612 --> 00:21:54,312 a scarf. 850 00:21:54,446 --> 00:21:55,146 - Okay, alright, let's go. 851 00:21:55,280 --> 00:21:55,980 I will... I got her. 852 00:21:56,114 --> 00:21:56,814 Go ahead. 853 00:21:56,948 --> 00:21:58,082 - I wish we were climbing this 854 00:21:58,216 --> 00:21:58,916 damn building right now. 855 00:21:59,051 --> 00:22:00,384 A scarf that I think I can wrap 856 00:22:00,519 --> 00:22:01,652 all the limbs in so that we 857 00:22:01,787 --> 00:22:02,687 don't break anything while 858 00:22:02,821 --> 00:22:04,055 we're travelling. 859 00:22:04,189 --> 00:22:05,456 - Scott: Alright, let's go. 860 00:22:05,590 --> 00:22:06,357 - Oh my God. 861 00:22:06,491 --> 00:22:08,526 Oh my God I'm going to get 862 00:22:08,660 --> 00:22:09,627 hit by a car. 863 00:22:09,761 --> 00:22:11,128 I'm going to get murdered. 864 00:22:11,263 --> 00:22:11,896 Hello! 865 00:22:12,931 --> 00:22:14,598 - Yeah, Kua Nom, right there. 866 00:22:14,733 --> 00:22:15,433 (Horns honking) 867 00:22:15,567 --> 00:22:16,300 - Joey: What number, 51? 868 00:22:16,435 --> 00:22:17,301 - Tara: 31, right here. 869 00:22:17,436 --> 00:22:18,169 Marked mannequin, one male and 870 00:22:18,303 --> 00:22:19,570 one female. 871 00:22:19,705 --> 00:22:20,671 - I got a male. 872 00:22:20,806 --> 00:22:22,239 - Okay. I need a female. 873 00:22:22,374 --> 00:22:24,141 - Joey: T, I got it, right 874 00:22:24,276 --> 00:22:24,975 here. 875 00:22:25,110 --> 00:22:25,910 - You carry that. 876 00:22:26,044 --> 00:22:26,744 (Chuckles) 877 00:22:26,878 --> 00:22:27,578 - Alright. 878 00:22:27,713 --> 00:22:28,913 - Ah! 879 00:22:29,047 --> 00:22:29,914 - Let's go. 880 00:22:33,151 --> 00:22:34,051 - (Laughs) Excuse us. 881 00:22:34,186 --> 00:22:34,885 - Joey: Oh. 882 00:22:35,020 --> 00:22:36,287 - Tara: You want me to carry 883 00:22:36,421 --> 00:22:37,121 her? 884 00:22:37,255 --> 00:22:38,055 - No, she's just sweaty. 885 00:22:38,190 --> 00:22:38,989 - Oh, this is hilarious. 886 00:22:39,124 --> 00:22:39,824 - Woo who. 887 00:22:39,991 --> 00:22:41,992 (Clattering) 888 00:22:42,127 --> 00:22:43,160 - Tara: Put her back together. 889 00:22:43,295 --> 00:22:45,596 - I broke up with her and she 890 00:22:45,731 --> 00:22:47,064 took it kind of hard. 891 00:22:47,199 --> 00:22:48,566 - Oh, where's her hand? 892 00:22:48,700 --> 00:22:50,034 - Joey: It's behind me. 893 00:22:51,069 --> 00:22:53,070 - I'm going to pee my pants. 894 00:22:53,205 --> 00:22:53,971 This is hilarious. 895 00:22:54,106 --> 00:22:54,839 Oh my God. 896 00:22:54,973 --> 00:22:56,407 - Hi! Let's go. 897 00:22:56,541 --> 00:22:58,442 - Tara: Carry her gently. 898 00:22:58,577 --> 00:22:59,243 - Joey: Ah! 899 00:23:00,278 --> 00:23:01,212 - Becca: Just try moving it 900 00:23:01,346 --> 00:23:02,046 different ways. 901 00:23:02,180 --> 00:23:02,913 You can't just stand there. 902 00:23:03,048 --> 00:23:03,748 - Yeah, I know. 903 00:23:03,882 --> 00:23:05,416 Pull it up. There you go. 904 00:23:05,550 --> 00:23:06,650 (Clattering) 905 00:23:06,785 --> 00:23:07,685 - Nice, good job. 906 00:23:07,819 --> 00:23:08,519 - Floyd: There we go. 907 00:23:08,653 --> 00:23:09,353 - Becca: Okay, good. 908 00:23:09,488 --> 00:23:10,187 - Floyd: We're good? 909 00:23:10,322 --> 00:23:11,021 - Yep. 910 00:23:11,156 --> 00:23:11,989 - You see the birdcage? 911 00:23:12,124 --> 00:23:12,890 Up there. I'll hold it, 912 00:23:13,024 --> 00:23:13,758 you climb, alright? 913 00:23:13,892 --> 00:23:14,558 - Okay. Good? 914 00:23:14,693 --> 00:23:15,426 - Floyd: Yeah. 915 00:23:15,560 --> 00:23:16,594 - Becca: Hold it with... make 916 00:23:16,728 --> 00:23:17,561 sure it doesn't slip, dude. 917 00:23:17,696 --> 00:23:18,396 - Floyd: Yeah. 918 00:23:18,530 --> 00:23:19,597 - Like, two hands, please, on 919 00:23:19,731 --> 00:23:20,431 both sides. Thank you. 920 00:23:20,565 --> 00:23:21,632 - Yeah, I know, I know. 921 00:23:21,767 --> 00:23:23,067 - This is a... definitely a 922 00:23:23,201 --> 00:23:24,034 little precarious ladder here. 923 00:23:24,169 --> 00:23:25,503 - Don't worry, I got you. 924 00:23:25,637 --> 00:23:27,004 - I was definitely a little 925 00:23:27,139 --> 00:23:28,239 scared coming up the bamboo 926 00:23:28,373 --> 00:23:29,073 ladder. 927 00:23:29,207 --> 00:23:30,541 It was pretty thin and like 928 00:23:30,675 --> 00:23:31,509 homemade ladder, kind of 929 00:23:31,643 --> 00:23:32,309 rickety. 930 00:23:32,444 --> 00:23:33,844 I am schvitzing! 931 00:23:35,447 --> 00:23:37,081 - I see it. 56, here. 932 00:23:37,215 --> 00:23:38,549 - Matt: Okay, 56. Nice. 933 00:23:38,683 --> 00:23:39,417 (Traffic din) 934 00:23:39,551 --> 00:23:40,684 Right there, straight ahead. 935 00:23:40,819 --> 00:23:41,886 Okay, check this out. 936 00:23:42,020 --> 00:23:43,521 - Floyd: Matt and Redmond 937 00:23:43,655 --> 00:23:44,321 are here. 938 00:23:44,456 --> 00:23:45,623 - Oh, hold on. 939 00:23:45,757 --> 00:23:46,891 It stuck on something. 940 00:23:47,025 --> 00:23:48,793 - Floyd: Alright, you got it. 941 00:23:48,927 --> 00:23:50,027 - Becca: Ah, dammit! 942 00:23:50,162 --> 00:23:50,895 (Groaning) 943 00:23:51,029 --> 00:23:53,164 - Here, I'm going to help you 944 00:23:53,298 --> 00:23:55,132 guys with this because we need 945 00:23:55,267 --> 00:23:56,367 to get going. 946 00:23:56,501 --> 00:23:57,935 - Okay. 947 00:23:58,069 --> 00:23:59,236 - There we go. 948 00:23:59,371 --> 00:24:01,305 Keep coming, keep tilting, 949 00:24:01,440 --> 00:24:02,807 pivot, pivot, good. 950 00:24:02,941 --> 00:24:04,375 - Come on, Floyd, lower it 951 00:24:04,509 --> 00:24:05,843 down. Good job, guys. 952 00:24:05,977 --> 00:24:07,478 - Okay, swap with me. 953 00:24:07,612 --> 00:24:08,746 - Yeah, sorry. 954 00:24:08,880 --> 00:24:10,648 - Matt: Oh, step back. 955 00:24:10,782 --> 00:24:11,549 - Yeah. 956 00:24:11,683 --> 00:24:12,516 - Sweet. Thanks, guys. 957 00:24:12,651 --> 00:24:13,417 - Redmond: Yeah, yeah. 958 00:24:13,552 --> 00:24:14,251 - Becca: Floyd. 959 00:24:14,386 --> 00:24:15,719 - Matt: Right, so you're going 960 00:24:15,854 --> 00:24:17,188 to have to get the bottom. 961 00:24:17,322 --> 00:24:18,422 Going up. 962 00:24:21,793 --> 00:24:22,860 That was tricky going up 963 00:24:22,994 --> 00:24:23,694 the stairs. 964 00:24:23,829 --> 00:24:25,262 It was tight turns in this 965 00:24:25,397 --> 00:24:26,063 stairwell. 966 00:24:26,198 --> 00:24:26,931 Yeah, pivot. 967 00:24:27,065 --> 00:24:28,432 But I've got some experience in 968 00:24:28,567 --> 00:24:29,266 moving furniture. 969 00:24:29,401 --> 00:24:30,534 It's all about the angles. 970 00:24:30,669 --> 00:24:31,969 There we go. 971 00:24:33,839 --> 00:24:35,873 Okay. 972 00:24:37,642 --> 00:24:38,742 (Clattering) 973 00:24:40,579 --> 00:24:41,545 - Got that? 974 00:24:41,680 --> 00:24:42,480 Alright, let's get that down 975 00:24:42,614 --> 00:24:43,714 before the teams come up. 976 00:24:43,849 --> 00:24:47,785 - London: Here's 50, 52, 56. 977 00:24:47,919 --> 00:24:48,652 - Okay. 978 00:24:48,787 --> 00:24:49,687 You see a staircase? 979 00:24:49,821 --> 00:24:50,688 - Let's go. 980 00:24:50,822 --> 00:24:51,555 (Clattering) 981 00:24:51,690 --> 00:24:52,389 Go, go, go. 982 00:24:52,524 --> 00:24:53,224 - Oh, hey. 983 00:24:53,358 --> 00:24:54,058 - Beep, beep. 984 00:24:54,192 --> 00:24:54,992 - Matt: Hi, guys. 985 00:24:55,126 --> 00:24:56,794 - London, I need you to 986 00:24:56,928 --> 00:24:57,628 grab this. 987 00:24:57,762 --> 00:24:58,596 I can't fit through. 988 00:24:58,730 --> 00:25:00,397 - London: Oh, slide it to me, 989 00:25:00,532 --> 00:25:01,232 darling. 990 00:25:01,366 --> 00:25:02,166 - There you go. 991 00:25:02,300 --> 00:25:03,000 (Scraping) 992 00:25:03,134 --> 00:25:04,535 - Logan: Go, go, go, go. 993 00:25:04,669 --> 00:25:06,337 - London, is this the marked on 994 00:25:06,471 --> 00:25:07,304 up here, I think. A-ha! 995 00:25:07,439 --> 00:25:08,839 - Up, up, keep going, keep 996 00:25:08,974 --> 00:25:09,673 going, keep going. 997 00:25:09,808 --> 00:25:10,508 This is easy. 998 00:25:10,642 --> 00:25:12,042 - Hold on. 999 00:25:12,177 --> 00:25:15,212 (Groaning) 1000 00:25:15,347 --> 00:25:16,514 We're kind of wedged in. 1001 00:25:17,883 --> 00:25:22,319 Uh-oh. 1002 00:25:22,454 --> 00:25:23,854 Whoa! 1003 00:25:23,989 --> 00:25:25,623 Woo, good. 1004 00:25:27,559 --> 00:25:28,392 This is the challenge so 1005 00:25:28,527 --> 00:25:30,594 we can do it. 1006 00:25:30,729 --> 00:25:31,862 - Scott: Oh my gosh! 1007 00:25:31,997 --> 00:25:35,666 My arm is exhausted. 1008 00:25:35,800 --> 00:25:36,534 - No! 1009 00:25:36,668 --> 00:25:39,003 - Oh my God. Oh. 1010 00:25:39,137 --> 00:25:39,837 - Brooke: Oh no! 1011 00:25:39,971 --> 00:25:40,671 - I see it. 1012 00:25:40,805 --> 00:25:41,505 I see it. 1013 00:25:41,640 --> 00:25:42,740 - I don't know what to do 1014 00:25:42,874 --> 00:25:43,741 right now. Just figure it out. 1015 00:25:43,875 --> 00:25:44,575 Give me the set? 1016 00:25:44,709 --> 00:25:45,409 Keep moving. 1017 00:25:45,544 --> 00:25:46,877 - Scott: I got it, I got it. 1018 00:25:47,012 --> 00:25:47,711 - We're already in last. 1019 00:25:47,846 --> 00:25:48,579 We got to keep moving. 1020 00:25:48,713 --> 00:25:49,613 - Scott: Mom and Dad are 1021 00:25:49,748 --> 00:25:50,447 behind us. 1022 00:25:50,582 --> 00:25:51,282 - Brooke: Maybe. 1023 00:25:51,416 --> 00:25:52,082 You don't know anything. 1024 00:25:52,217 --> 00:25:55,152 Now it's going to be over. 1025 00:25:58,189 --> 00:25:59,857 I can't let this be the last day 1026 00:25:59,991 --> 00:26:00,691 I'm here! 1027 00:26:00,825 --> 00:26:01,692 - Scott: Okay, oh, jeez. 1028 00:26:01,826 --> 00:26:02,526 Okay. 1029 00:26:02,661 --> 00:26:03,994 - Let's go you little brat. 1030 00:26:06,264 --> 00:26:07,264 - Tara: Oh, man, they're 1031 00:26:07,399 --> 00:26:08,098 getting slippery. 1032 00:26:08,233 --> 00:26:09,266 - Joey: It's falling apart 1033 00:26:09,401 --> 00:26:10,100 again. 1034 00:26:10,235 --> 00:26:12,036 - As long as we don't break it 1035 00:26:12,170 --> 00:26:13,737 'cause then we have to go back. 1036 00:26:13,872 --> 00:26:15,406 - Yeah, I know and it's falling 1037 00:26:15,540 --> 00:26:16,240 apart. 1038 00:26:16,374 --> 00:26:17,107 - Tara: She's good. 1039 00:26:17,242 --> 00:26:18,042 - No, she isn't. 1040 00:26:18,176 --> 00:26:18,943 She's in two pieces. 1041 00:26:19,077 --> 00:26:20,377 - Want me to carry this? 1042 00:26:20,512 --> 00:26:21,312 Give this to me. 1043 00:26:21,446 --> 00:26:22,212 - The mannequins were 1044 00:26:22,347 --> 00:26:23,047 absolutely terrible. 1045 00:26:23,181 --> 00:26:24,481 They were falling apart as we 1046 00:26:24,616 --> 00:26:25,316 were running. 1047 00:26:25,450 --> 00:26:26,483 They were very, very slippery. 1048 00:26:26,618 --> 00:26:27,418 - Tara: Excuse me. 1049 00:26:27,552 --> 00:26:29,153 (Text on screen) 1050 00:26:29,287 --> 00:26:31,121 I just hit that lady in the butt 1051 00:26:31,256 --> 00:26:32,590 with the freaking feet and she 1052 00:26:32,724 --> 00:26:33,724 gave me the death stare. 1053 00:26:33,858 --> 00:26:34,592 It's so embarrassing. 1054 00:26:34,726 --> 00:26:35,793 - We look like lunatics. 1055 00:26:35,927 --> 00:26:37,227 - Watch out, watch out, watch 1056 00:26:37,362 --> 00:26:38,028 out. 1057 00:26:38,163 --> 00:26:39,830 - Okay, in the street, in the 1058 00:26:39,965 --> 00:26:40,664 street, it's faster. 1059 00:26:40,799 --> 00:26:41,498 - Okay, okay. 1060 00:26:41,633 --> 00:26:42,333 - Quickly. 1061 00:26:42,467 --> 00:26:43,267 Always hustle. 1062 00:26:46,571 --> 00:26:47,805 (Beep) 1063 00:26:47,939 --> 00:26:51,508 - Man, this is a test. 1064 00:26:51,643 --> 00:26:54,578 - We're having a little 1065 00:26:54,713 --> 00:26:55,446 trouble. 1066 00:26:55,580 --> 00:26:56,246 Okay. 1067 00:26:56,381 --> 00:27:00,050 So, ooh, we can do this. 1068 00:27:00,185 --> 00:27:02,486 We can do this. 1069 00:27:02,621 --> 00:27:03,354 Okay. 1070 00:27:03,488 --> 00:27:04,555 (Gasps) 1071 00:27:04,689 --> 00:27:05,689 Be careful. 1072 00:27:05,758 --> 00:27:12,062 (Deep breaths) 1073 00:27:12,263 --> 00:27:14,865 (Text on screen) 1074 00:27:15,000 --> 00:27:15,666 - Ow! 1075 00:27:15,800 --> 00:27:17,267 I want to ask again, ow. 1076 00:27:17,402 --> 00:27:18,068 Damn it! 1077 00:27:18,203 --> 00:27:19,336 I don't have anything left. 1078 00:27:19,471 --> 00:27:20,204 Here. 1079 00:27:20,338 --> 00:27:21,005 Here, here, here. 1080 00:27:21,139 --> 00:27:21,972 - You're doing great. 1081 00:27:22,107 --> 00:27:22,840 We're almost there. 1082 00:27:22,974 --> 00:27:24,375 - You don't know that we're 1083 00:27:24,509 --> 00:27:25,242 almost there! 1084 00:27:25,377 --> 00:27:26,477 You don't know where we're 1085 00:27:26,611 --> 00:27:27,344 going! 1086 00:27:27,479 --> 00:27:28,846 - I was given instructions on 1087 00:27:28,980 --> 00:27:29,680 where to go. 1088 00:27:29,814 --> 00:27:31,548 - I mean, this is going to 1089 00:27:31,683 --> 00:27:32,416 break my back. 1090 00:27:32,550 --> 00:27:33,651 - Brooke, let's stop right 1091 00:27:33,785 --> 00:27:34,485 here. 1092 00:27:34,619 --> 00:27:35,786 - I need to stop. 1093 00:27:35,920 --> 00:27:37,421 I'm going to break my back. 1094 00:27:37,555 --> 00:27:38,222 - I know. 1095 00:27:38,356 --> 00:27:39,223 - Oh, my god. 1096 00:27:39,357 --> 00:27:41,091 - Do you know Chan Cam Street? 1097 00:27:41,226 --> 00:27:41,925 Three straight? 1098 00:27:42,060 --> 00:27:42,993 - Everyone's telling us 1099 00:27:43,128 --> 00:27:43,794 something different. 1100 00:27:43,928 --> 00:27:45,162 - Why are you yelling? 1101 00:27:45,296 --> 00:27:47,064 - Because I don't want to be 1102 00:27:47,198 --> 00:27:47,898 doing this. 1103 00:27:48,033 --> 00:27:49,833 We had the other one and I'm 1104 00:27:49,968 --> 00:27:51,468 pissed off because we had it, 1105 00:27:51,603 --> 00:27:52,836 but you can't support me. 1106 00:27:52,971 --> 00:27:54,505 - One, two, three and then 1107 00:27:54,639 --> 00:27:55,339 right? 1108 00:27:55,473 --> 00:27:56,674 Brooke, I got an idea. 1109 00:27:56,808 --> 00:27:57,741 - I'm so glad. 1110 00:27:57,876 --> 00:27:59,109 - Let's try something else. 1111 00:27:59,244 --> 00:28:00,778 Hold your arms like this, okay? 1112 00:28:00,912 --> 00:28:02,713 At least let's try it that way. 1113 00:28:02,847 --> 00:28:06,583 (Text on screen) 1114 00:28:06,718 --> 00:28:07,418 No way! 1115 00:28:07,552 --> 00:28:08,252 No way! 1116 00:28:08,386 --> 00:28:09,086 Whatever. 1117 00:28:09,220 --> 00:28:10,320 You know, you don't listen to 1118 00:28:10,455 --> 00:28:11,155 me. 1119 00:28:11,289 --> 00:28:12,156 - Can you carry more? 1120 00:28:12,290 --> 00:28:12,990 - No! 1121 00:28:13,124 --> 00:28:13,957 These are going to come... 1122 00:28:14,092 --> 00:28:14,958 Whatever, just do whatever you 1123 00:28:15,093 --> 00:28:15,793 want. 1124 00:28:15,927 --> 00:28:16,794 - I need your help. 1125 00:28:16,928 --> 00:28:18,028 - Give me whatever you want. 1126 00:28:18,163 --> 00:28:18,862 Just pile it on. 1127 00:28:18,997 --> 00:28:19,830 - It's a million dollars, 1128 00:28:19,964 --> 00:28:20,664 please calm down. 1129 00:28:20,799 --> 00:28:22,166 What would you like me to do? 1130 00:28:22,300 --> 00:28:23,434 - Well, then I wish you 1131 00:28:23,568 --> 00:28:24,268 would've held the ladder. 1132 00:28:24,402 --> 00:28:25,102 Give me this. 1133 00:28:25,236 --> 00:28:26,370 - God, you are the worst. 1134 00:28:26,504 --> 00:28:27,971 - Yeah, I'm the unsupportive 1135 00:28:28,106 --> 00:28:28,806 one. 1136 00:28:28,940 --> 00:28:30,741 This is sliding around in my 1137 00:28:30,875 --> 00:28:32,342 hands because I'm sweating like 1138 00:28:32,477 --> 00:28:33,277 a maniac. 1139 00:28:38,216 --> 00:28:39,316 - Floyd: There's the shop! 1140 00:28:39,451 --> 00:28:40,250 We did it, Becca. 1141 00:28:40,385 --> 00:28:41,485 - Becca: I see it! 1142 00:28:41,619 --> 00:28:42,419 You're killing it, yeah! 1143 00:28:42,554 --> 00:28:43,253 Hi. 1144 00:28:43,388 --> 00:28:44,088 Birdcage? 1145 00:28:44,222 --> 00:28:45,723 (Panting) 1146 00:28:45,857 --> 00:28:46,557 - Man. 1147 00:28:46,691 --> 00:28:47,925 We're there, we caught up. 1148 00:28:48,059 --> 00:28:49,593 Is there a bird in there? 1149 00:28:49,728 --> 00:28:50,961 - Dude, this is brutal. 1150 00:28:51,096 --> 00:28:52,996 - Alright, we've got a bird in 1151 00:28:53,131 --> 00:28:53,831 the cage. 1152 00:28:53,965 --> 00:28:55,232 Oh, and we hang it? 1153 00:28:55,366 --> 00:28:56,066 - Both: Yeah! 1154 00:28:56,201 --> 00:28:56,900 - Sweet. 1155 00:28:57,035 --> 00:28:57,968 - That's our birdie. 1156 00:28:58,103 --> 00:28:58,802 - Floyd: Awesome. 1157 00:28:58,937 --> 00:28:59,636 - Okay. 1158 00:28:59,771 --> 00:29:00,471 - Thank you. 1159 00:29:00,605 --> 00:29:01,872 - Thank you so much. 1160 00:29:02,006 --> 00:29:03,574 - Thank you very much, thank 1161 00:29:03,708 --> 00:29:04,408 you. 1162 00:29:04,542 --> 00:29:05,342 Alright. 1163 00:29:06,578 --> 00:29:08,045 - This serene lake in Thong 1164 00:29:08,179 --> 00:29:09,646 Nhat Park offers locals a chance 1165 00:29:09,781 --> 00:29:11,582 to get away from the hustle and 1166 00:29:11,716 --> 00:29:12,416 bustle of Hanoi. 1167 00:29:12,550 --> 00:29:14,084 I'll be waiting for teams under 1168 00:29:14,219 --> 00:29:16,019 these trees in the middle of the 1169 00:29:16,154 --> 00:29:16,854 park. 1170 00:29:16,988 --> 00:29:19,123 The last team to find me may be 1171 00:29:19,257 --> 00:29:19,957 eliminated. 1172 00:29:20,091 --> 00:29:20,991 - Taxi right there! 1173 00:29:21,126 --> 00:29:21,825 Taxi right there. 1174 00:29:21,960 --> 00:29:22,659 Taxi, taxi! 1175 00:29:22,794 --> 00:29:23,494 - Sir, hello. 1176 00:29:23,628 --> 00:29:24,328 - Both: Taxi! 1177 00:29:24,462 --> 00:29:25,162 Taxi, taxi! 1178 00:29:25,296 --> 00:29:26,797 - Becca: Watch out, don't get 1179 00:29:26,931 --> 00:29:27,631 killed. 1180 00:29:27,766 --> 00:29:28,565 And run. 1181 00:29:30,969 --> 00:29:32,402 - We're giving ourselves a 1182 00:29:32,537 --> 00:29:33,303 little furry friend. 1183 00:29:33,438 --> 00:29:34,538 A little feathery friend. 1184 00:29:34,672 --> 00:29:35,439 Oh, I'm hot. 1185 00:29:35,573 --> 00:29:36,273 Hi, buddy. 1186 00:29:36,407 --> 00:29:37,174 - Nice, beautiful. 1187 00:29:37,308 --> 00:29:39,409 - Do you know Thong Nhat Park? 1188 00:29:39,544 --> 00:29:40,310 Yeah, you're 100%? 1189 00:29:40,445 --> 00:29:42,212 You know, okay, thank you so 1190 00:29:42,347 --> 00:29:43,046 much. 1191 00:29:43,181 --> 00:29:44,314 - That looks great. 1192 00:29:44,449 --> 00:29:45,149 - Okay. 1193 00:29:45,283 --> 00:29:46,049 - Thank you. 1194 00:29:46,184 --> 00:29:48,285 - Search for Phil on the map. 1195 00:29:48,419 --> 00:29:49,119 - Yeah! 1196 00:29:49,254 --> 00:29:50,020 - Let's roll. 1197 00:29:50,155 --> 00:29:50,854 Taxi! 1198 00:29:50,989 --> 00:29:51,755 - Very fast. 1199 00:29:51,890 --> 00:29:54,358 I tell you, I want to throw up. 1200 00:29:54,492 --> 00:29:55,959 That was a rough run. 1201 00:29:56,094 --> 00:29:57,227 That was really rough. 1202 00:29:57,362 --> 00:29:58,729 - That was a test of 1203 00:29:58,863 --> 00:29:59,563 determination. 1204 00:29:59,697 --> 00:30:00,497 - (Unclear) won't freaking 1205 00:30:00,632 --> 00:30:01,331 stop. 1206 00:30:01,466 --> 00:30:03,100 - Never ceases to amaze me how 1207 00:30:03,234 --> 00:30:04,568 well this guy keeps up and 1208 00:30:04,702 --> 00:30:05,536 passes other teams, it's 1209 00:30:05,670 --> 00:30:06,370 amazing. 1210 00:30:06,504 --> 00:30:07,337 - We're almost there. 1211 00:30:07,472 --> 00:30:08,172 Marked storefront. 1212 00:30:08,306 --> 00:30:08,972 Here we go. 1213 00:30:09,107 --> 00:30:10,507 Yeah, is that marked for us? 1214 00:30:10,642 --> 00:30:11,742 - Joey: Yeah, go on. 1215 00:30:11,876 --> 00:30:12,943 - Tara: Where's the picture? 1216 00:30:13,077 --> 00:30:13,744 Here it is. 1217 00:30:13,878 --> 00:30:14,978 Oh, we forgot the man. 1218 00:30:15,113 --> 00:30:16,480 Joey, we don't have a man. 1219 00:30:16,614 --> 00:30:18,515 - We don't need a man, we need 1220 00:30:18,650 --> 00:30:19,349 two he said. 1221 00:30:19,484 --> 00:30:20,250 We can't carry three. 1222 00:30:20,385 --> 00:30:21,785 - The woman goes over there. 1223 00:30:21,920 --> 00:30:23,287 No, the woman goes over there. 1224 00:30:23,421 --> 00:30:24,555 - This is a woman. 1225 00:30:24,689 --> 00:30:25,422 - Over there. 1226 00:30:25,557 --> 00:30:26,223 - T. 1227 00:30:26,357 --> 00:30:27,090 - Over there. 1228 00:30:27,225 --> 00:30:28,358 This is for the kid. 1229 00:30:28,493 --> 00:30:29,993 Okay, I need an inner tube, 1230 00:30:30,128 --> 00:30:31,261 shorts, goggles and a hat. 1231 00:30:31,396 --> 00:30:32,596 Can you do the lady? 1232 00:30:32,730 --> 00:30:33,630 - Yeah, why not? 1233 00:30:33,765 --> 00:30:34,631 - Here's her swimsuit. 1234 00:30:34,766 --> 00:30:36,266 You got to get her dressed. 1235 00:30:36,401 --> 00:30:37,301 - What is this? 1236 00:30:37,435 --> 00:30:38,168 Shorts, skirt? 1237 00:30:38,303 --> 00:30:40,337 Why don't we do one at a time? 1238 00:30:40,471 --> 00:30:42,239 - Tara: I can do this kid 1239 00:30:42,373 --> 00:30:43,040 quickly. 1240 00:30:43,174 --> 00:30:44,141 - Joey: Okay, then. 1241 00:30:44,275 --> 00:30:45,709 I can't do this by myself. 1242 00:30:45,844 --> 00:30:48,078 (Blows) 1243 00:30:51,716 --> 00:30:52,783 - How are you doing? 1244 00:30:52,917 --> 00:30:53,984 - They're going to fall! 1245 00:30:54,118 --> 00:30:54,785 They're going to... 1246 00:30:54,919 --> 00:30:55,719 - Scott: You okay? 1247 00:30:55,854 --> 00:30:56,920 - No, so stop asking! 1248 00:30:57,055 --> 00:30:58,388 They're going to all... I cannot 1249 00:30:58,523 --> 00:30:59,256 hold this! 1250 00:30:59,390 --> 00:31:01,191 - You need to tell me what you 1251 00:31:01,326 --> 00:31:02,025 need. 1252 00:31:02,160 --> 00:31:03,794 - I needed you to hold the 1253 00:31:03,928 --> 00:31:05,028 ladder is what I needed. 1254 00:31:05,163 --> 00:31:06,463 - You didn't even grab the 1255 00:31:06,598 --> 00:31:07,965 ladder, so shut up about the 1256 00:31:08,099 --> 00:31:08,799 damn ladder! 1257 00:31:08,933 --> 00:31:09,666 It's your (Muted) fault we 1258 00:31:09,801 --> 00:31:10,601 didn't get the ladder, okay? 1259 00:31:10,735 --> 00:31:11,501 - Brooke: Right, okay, always 1260 00:31:11,636 --> 00:31:12,336 my fault. 1261 00:31:12,470 --> 00:31:13,470 - Oh, look, boys, here's the 1262 00:31:13,605 --> 00:31:14,838 street. You gave it to both of 1263 00:31:14,973 --> 00:31:15,973 them, so don't look at me! 1264 00:31:16,107 --> 00:31:16,874 - You're so abusive, it's 1265 00:31:17,008 --> 00:31:17,741 disgusting. 1266 00:31:17,876 --> 00:31:18,642 - Scott: I'm abusive because 1267 00:31:18,776 --> 00:31:19,476 I'm telling reality. 1268 00:31:19,611 --> 00:31:20,310 - Right. 1269 00:31:20,445 --> 00:31:21,445 - Our chance at a million. 1270 00:31:21,579 --> 00:31:23,013 I swear to god, I do all the 1271 00:31:23,147 --> 00:31:24,147 work for this team. Let's go. 1272 00:31:24,282 --> 00:31:25,282 - Oh, yeah, you're doing all 1273 00:31:25,416 --> 00:31:26,216 the work. 1274 00:31:29,754 --> 00:31:32,055 (Dramatic instrumental music) 1275 00:31:32,257 --> 00:31:33,023 - What's it called? 1276 00:31:33,157 --> 00:31:33,857 Chan what? 1277 00:31:33,992 --> 00:31:35,058 Just place it all down. 1278 00:31:35,193 --> 00:31:35,893 - No! 1279 00:31:36,027 --> 00:31:36,727 I can't. 1280 00:31:36,861 --> 00:31:37,561 I am sopping wet. 1281 00:31:37,695 --> 00:31:38,462 I don't just walk. 1282 00:31:38,596 --> 00:31:39,663 I will figure it out. 1283 00:31:39,797 --> 00:31:41,131 - I can't walk without you. 1284 00:31:41,266 --> 00:31:43,133 - I don't know how to do this. 1285 00:31:43,268 --> 00:31:44,334 - Scott: Boom, got it. 1286 00:31:44,469 --> 00:31:45,168 Let's go. 1287 00:31:45,303 --> 00:31:46,003 - Ow! 1288 00:31:46,137 --> 00:31:47,404 (Gasps) 1289 00:31:47,538 --> 00:31:48,772 - Just sit right here. 1290 00:31:48,907 --> 00:31:49,606 Sit right here. 1291 00:31:49,741 --> 00:31:50,908 - I need this to be over. 1292 00:31:56,648 --> 00:31:57,614 (Text on screen) 1293 00:31:57,749 --> 00:31:59,449 - We didn't let the frustration 1294 00:31:59,584 --> 00:32:00,717 get the best of us because it 1295 00:32:00,852 --> 00:32:01,551 was a difficult task. 1296 00:32:01,686 --> 00:32:02,386 (Text on screen) 1297 00:32:02,520 --> 00:32:04,521 We just took a deep breath and 1298 00:32:04,656 --> 00:32:05,355 figured it out. 1299 00:32:05,490 --> 00:32:07,491 - I think we're just a great 1300 00:32:07,625 --> 00:32:08,325 team. 1301 00:32:08,459 --> 00:32:09,459 Okay, there we go. 1302 00:32:09,594 --> 00:32:10,294 Good job. 1303 00:32:10,428 --> 00:32:11,228 That was easy. 1304 00:32:15,400 --> 00:32:17,601 Okay, oh, shoot. 1305 00:32:17,735 --> 00:32:18,769 And we have to get a birdcage. 1306 00:32:20,405 --> 00:32:21,438 Yay, we got our birdcage. 1307 00:32:21,572 --> 00:32:23,273 - And we just got to throw this 1308 00:32:23,408 --> 00:32:24,207 off the roof. 1309 00:32:27,779 --> 00:32:29,279 - "Make your way to Thong Nhat 1310 00:32:29,414 --> 00:32:30,113 Park." 1311 00:32:30,248 --> 00:32:31,448 - We're going to Thong Park. 1312 00:32:31,582 --> 00:32:33,116 - Becca and Floyd are ahead of 1313 00:32:33,251 --> 00:32:33,984 us. And you never know. 1314 00:32:34,118 --> 00:32:35,385 It's just a taxi battle right 1315 00:32:35,520 --> 00:32:36,219 now. 1316 00:32:36,354 --> 00:32:37,587 - Yet again, we're neck and 1317 00:32:37,722 --> 00:32:39,256 neck with the boys at the finish 1318 00:32:39,390 --> 00:32:40,090 line. 1319 00:32:40,224 --> 00:32:41,758 We've had a couple of these, so 1320 00:32:41,893 --> 00:32:42,592 it's pretty exciting. 1321 00:32:42,727 --> 00:32:43,427 - Very fast, sir. 1322 00:32:43,561 --> 00:32:44,261 - Fast. 1323 00:32:44,395 --> 00:32:45,095 - Race, woo! 1324 00:32:45,229 --> 00:32:46,496 - Becca: The pressure is high. 1325 00:32:46,631 --> 00:32:48,665 (Text on screen) 1326 00:32:48,800 --> 00:32:49,499 - Pit stop Phil. 1327 00:32:49,634 --> 00:32:50,434 Pit stop Phil. 1328 00:32:52,537 --> 00:32:53,236 - Thong Nhat Park. 1329 00:32:53,371 --> 00:32:54,104 Okay, ready? 1330 00:32:54,238 --> 00:32:55,339 - Becca: Thank you so much. 1331 00:32:55,473 --> 00:32:56,173 Through here. 1332 00:32:56,307 --> 00:32:57,174 - Okay, thank you, sir. 1333 00:32:57,308 --> 00:32:58,008 Thank you. 1334 00:32:58,142 --> 00:32:58,842 - Floyd: Which way? 1335 00:32:58,977 --> 00:32:59,876 Straight or to the right? 1336 00:33:00,011 --> 00:33:00,711 - Becca: This way. 1337 00:33:00,845 --> 00:33:01,745 Keep eyes peeled in all 1338 00:33:01,879 --> 00:33:02,579 directions. 1339 00:33:02,714 --> 00:33:04,247 - Pit stop Phil, where you at? 1340 00:33:08,052 --> 00:33:08,752 - Yeah! 1341 00:33:08,886 --> 00:33:11,855 (Panting) 1342 00:33:11,990 --> 00:33:14,124 - Welcome to Vietnam Hanoi. 1343 00:33:14,258 --> 00:33:14,958 - Both: Thank you. 1344 00:33:15,093 --> 00:33:18,929 (Chuckles) 1345 00:33:19,063 --> 00:33:20,030 - What is that? The winning 1346 00:33:20,164 --> 00:33:20,864 dance? 1347 00:33:20,999 --> 00:33:21,698 - Yeah. 1348 00:33:21,833 --> 00:33:22,799 - Is it the winning dance? 1349 00:33:22,934 --> 00:33:23,934 - You are team number one! 1350 00:33:24,068 --> 00:33:25,802 (Cheers) 1351 00:33:25,937 --> 00:33:27,304 As the winners of this leg of 1352 00:33:27,438 --> 00:33:28,805 the race, you have won a trip 1353 00:33:28,940 --> 00:33:30,107 for two from Travelocity and you 1354 00:33:30,241 --> 00:33:31,141 are going to the Galapagos 1355 00:33:31,275 --> 00:33:32,009 Islands. 1356 00:33:32,143 --> 00:33:34,878 (Cheers) 1357 00:33:35,013 --> 00:33:37,147 You're going to enjoy a seven 1358 00:33:37,281 --> 00:33:38,315 night all-inclusive celebrity 1359 00:33:38,449 --> 00:33:40,217 cruise around the islands, daily 1360 00:33:40,351 --> 00:33:41,685 excursions like snorkelling and 1361 00:33:41,819 --> 00:33:43,286 14 guided tours through 1362 00:33:43,421 --> 00:33:44,454 Galapagos National Park. 1363 00:33:44,589 --> 00:33:46,723 - Because of the struggles we 1364 00:33:46,858 --> 00:33:48,658 went through last leg, we 1365 00:33:48,793 --> 00:33:51,028 morphed from Team Fun to Team 1366 00:33:51,162 --> 00:33:51,828 Fun Stoppable. 1367 00:33:51,963 --> 00:33:53,430 - Both: Fun Stoppable. 1368 00:33:53,564 --> 00:33:54,264 Fun Stoppable. 1369 00:33:54,399 --> 00:33:56,500 (Cheers) 1370 00:33:56,634 --> 00:33:57,801 - What's up? 1371 00:33:57,935 --> 00:33:59,169 - Sweaty hug. 1372 00:33:59,303 --> 00:34:01,338 - Matt and Redmond, you've 1373 00:34:01,472 --> 00:34:03,106 arrived with Fun Stoppable. 1374 00:34:03,241 --> 00:34:04,908 They're pretty unstoppable too. 1375 00:34:05,043 --> 00:34:07,310 (Text on screen) 1376 00:34:07,445 --> 00:34:08,278 (Laughs) 1377 00:34:08,413 --> 00:34:09,579 (Bell rings) 1378 00:34:09,714 --> 00:34:10,447 - Ow! 1379 00:34:10,581 --> 00:34:11,415 - Scott: That's it, Chan Cam. 1380 00:34:11,549 --> 00:34:12,282 - Brooke: Ow! 1381 00:34:12,417 --> 00:34:13,083 - We're almost there. 1382 00:34:13,217 --> 00:34:13,917 It's the next street. 1383 00:34:14,052 --> 00:34:14,751 Right here, right here. 1384 00:34:14,886 --> 00:34:15,585 - Ow! 1385 00:34:15,720 --> 00:34:16,453 - Right here, Brooke. 1386 00:34:16,587 --> 00:34:17,487 (Screams) 1387 00:34:17,622 --> 00:34:18,555 - You got it, Brooke, it's 1388 00:34:18,689 --> 00:34:19,356 right here. 1389 00:34:19,490 --> 00:34:20,657 - Tara: We got to hurry, Joey. 1390 00:34:20,792 --> 00:34:21,491 - Scott: Cross. 1391 00:34:21,626 --> 00:34:22,325 - Come on, come on! 1392 00:34:22,460 --> 00:34:23,160 Thank you! 1393 00:34:23,294 --> 00:34:23,994 Ow! 1394 00:34:24,128 --> 00:34:25,062 - Scott: We're on the street. 1395 00:34:25,196 --> 00:34:26,363 - Brooke: You got to be kidding 1396 00:34:26,497 --> 00:34:27,230 me! 1397 00:34:27,365 --> 00:34:28,031 They're here. 1398 00:34:28,166 --> 00:34:28,899 - Scott: Damn it. 1399 00:34:29,033 --> 00:34:29,699 - Tara: They're here. 1400 00:34:29,834 --> 00:34:30,567 We got it. 1401 00:34:30,701 --> 00:34:31,635 We got to hurry. 1402 00:34:31,769 --> 00:34:32,836 - Yeah, that's the team that 1403 00:34:32,970 --> 00:34:33,837 was helping us, remember? 1404 00:34:33,971 --> 00:34:34,871 Told us to keep running. 1405 00:34:35,006 --> 00:34:35,839 - Help, it's falling! 1406 00:34:35,973 --> 00:34:36,840 It's falling! 1407 00:34:36,974 --> 00:34:37,841 - I'm coming! 1408 00:34:37,975 --> 00:34:38,842 - She's ridiculous. 1409 00:34:38,976 --> 00:34:40,343 Joey, we got this if we can 1410 00:34:40,478 --> 00:34:41,378 hurry. 1411 00:34:41,512 --> 00:34:42,345 (Horn honking) 1412 00:34:42,480 --> 00:34:43,580 - Yeah, yeah, I know, I'm in 1413 00:34:43,714 --> 00:34:44,581 the middle of the street. 1414 00:34:44,715 --> 00:34:45,582 - Here's her purse. 1415 00:34:45,716 --> 00:34:46,883 - You got a hat... 1416 00:34:47,018 --> 00:34:48,118 - Does she have jewellery? 1417 00:34:48,252 --> 00:34:49,453 - Help, my god, help. 1418 00:34:49,587 --> 00:34:50,454 - Got it. 1419 00:34:50,588 --> 00:34:51,488 Alright, let's do this. 1420 00:34:51,622 --> 00:34:52,489 Quick work. 1421 00:34:52,623 --> 00:34:53,490 - We gotta hurry. 1422 00:34:53,624 --> 00:34:54,758 They're going to get it fast. 1423 00:34:54,892 --> 00:34:56,226 - I heard you the first time. 1424 00:35:00,932 --> 00:35:03,166 - First of all, I used to be in 1425 00:35:03,301 --> 00:35:04,167 retail management. 1426 00:35:04,302 --> 00:35:06,103 - Over her elbow... yeah, there 1427 00:35:06,237 --> 00:35:07,104 you go. 1428 00:35:07,238 --> 00:35:08,405 - Try it now. 1429 00:35:08,539 --> 00:35:09,406 - Okay... judge? 1430 00:35:09,540 --> 00:35:10,707 - She is standing... 1431 00:35:10,842 --> 00:35:12,709 - Fold the blanket under his 1432 00:35:12,844 --> 00:35:14,010 arm, which goes here... 1433 00:35:14,145 --> 00:35:15,312 - Her heel here. 1434 00:35:15,446 --> 00:35:16,646 - Necklace, watch, and 1435 00:35:16,781 --> 00:35:18,215 everything go on that wrist. 1436 00:35:24,388 --> 00:35:25,822 - No? 1437 00:35:25,957 --> 00:35:28,191 What the hell? 1438 00:35:28,326 --> 00:35:30,026 What are we missing, Joey? 1439 00:35:30,161 --> 00:35:31,661 - I feel like we're pretty good 1440 00:35:31,796 --> 00:35:32,662 now that we're here. 1441 00:35:32,797 --> 00:35:34,264 Just want to make sure that we 1442 00:35:34,398 --> 00:35:35,699 get it right the first time. 1443 00:35:35,833 --> 00:35:36,700 Let me see it from outside. 1444 00:35:36,834 --> 00:35:38,168 I need to look at it from this 1445 00:35:38,302 --> 00:35:39,169 perspective, too. 1446 00:35:39,303 --> 00:35:40,737 - Why is she saying no? 1447 00:35:40,872 --> 00:35:41,738 What's wrong? 1448 00:35:41,873 --> 00:35:43,340 Are we supposed to have this 1449 00:35:43,474 --> 00:35:44,341 done, too? 1450 00:35:44,475 --> 00:35:45,342 Read it. 1451 00:35:45,476 --> 00:35:48,044 - "One male, one female, and 1452 00:35:48,179 --> 00:35:48,979 one child." 1453 00:35:52,350 --> 00:35:53,416 Are you kidding me? 1454 00:35:53,551 --> 00:35:55,218 - That's my fault, I didn't 1455 00:35:55,353 --> 00:35:56,686 read it right, let's go. 1456 00:35:56,821 --> 00:35:58,188 - Are you kidding me? 1457 00:35:58,322 --> 00:35:59,189 - What's wrong? 1458 00:35:59,323 --> 00:36:00,657 - How many mannequins do you 1459 00:36:00,791 --> 00:36:01,658 have? 1460 00:36:01,792 --> 00:36:02,826 - I'm saying nothing, I'm 1461 00:36:02,960 --> 00:36:03,827 saying nothing. 1462 00:36:03,961 --> 00:36:04,828 They've got three mannequins. 1463 00:36:04,962 --> 00:36:05,829 - Oh my god. 1464 00:36:05,963 --> 00:36:06,930 - They only had two mannequins, 1465 00:36:07,064 --> 00:36:07,931 they only had two mannequins! 1466 00:36:08,065 --> 00:36:09,232 They didn't have the guy at all! 1467 00:36:09,367 --> 00:36:11,134 Oh my god oh my god oh my god oh 1468 00:36:11,269 --> 00:36:12,636 my god oh my god oh my god. 1469 00:36:12,770 --> 00:36:14,337 - Knew something was wrong when 1470 00:36:14,472 --> 00:36:16,039 we showed up and that other 1471 00:36:16,174 --> 00:36:17,741 stand was there for the guy. 1472 00:36:17,875 --> 00:36:19,209 I didn't read it right. 1473 00:36:19,343 --> 00:36:21,711 Sorry, Joey, we're done. 1474 00:36:21,846 --> 00:36:23,079 - This is it, look. 1475 00:36:23,214 --> 00:36:24,080 - Good. 1476 00:36:24,215 --> 00:36:26,183 - We did it, we did it! 1477 00:36:26,317 --> 00:36:27,184 - Yay! 1478 00:36:27,318 --> 00:36:28,118 - Hello! 1479 00:36:33,424 --> 00:36:34,724 - Alright. 1480 00:36:34,859 --> 00:36:36,059 - Ha! 1481 00:36:40,298 --> 00:36:41,164 - Run, Joey. 1482 00:36:41,299 --> 00:36:42,499 We can still beat them. 1483 00:36:42,633 --> 00:36:43,833 We gotta get the man. 1484 00:36:43,968 --> 00:36:44,868 I'm sorry, Joey. 1485 00:36:45,002 --> 00:36:46,536 - Let's just get it done. 1486 00:36:46,671 --> 00:36:47,904 - I misread the clue. 1487 00:36:48,039 --> 00:36:50,040 I thought it said one male and 1488 00:36:50,174 --> 00:36:51,875 one female, and it said, "one 1489 00:36:52,009 --> 00:36:53,677 male, one female and one child." 1490 00:36:53,811 --> 00:36:55,445 Was this the intersection, Joey? 1491 00:36:55,580 --> 00:36:56,446 - Yep. 1492 00:36:56,581 --> 00:36:57,814 - Here he is. 1493 00:36:57,949 --> 00:36:59,549 We can still beat them. 1494 00:36:59,684 --> 00:37:01,585 Make sure there's no fault in 1495 00:37:01,719 --> 00:37:02,652 it... let's go. 1496 00:37:02,787 --> 00:37:04,321 We can still beat them, Joey, 1497 00:37:04,455 --> 00:37:05,322 come on! 1498 00:37:05,456 --> 00:37:06,856 - Will you shift her bag? 1499 00:37:06,991 --> 00:37:08,725 Put the necklace in front of the 1500 00:37:08,859 --> 00:37:09,726 green... yeah, like that. 1501 00:37:09,860 --> 00:37:11,061 - This goes like that. 1502 00:37:11,195 --> 00:37:12,596 - I think we're good, Brooke. 1503 00:37:12,730 --> 00:37:13,863 Check it out here, judge? 1504 00:37:17,034 --> 00:37:17,901 - Run, Joey. 1505 00:37:18,035 --> 00:37:19,336 We can still beat them, Joey. 1506 00:37:19,470 --> 00:37:20,337 You know that, right? 1507 00:37:20,471 --> 00:37:21,304 - Yep. 1508 00:37:22,807 --> 00:37:23,673 - Oh my god. 1509 00:37:23,808 --> 00:37:24,708 - Please just say yes, please 1510 00:37:24,842 --> 00:37:25,709 just say yes. 1511 00:37:25,843 --> 00:37:26,710 Did we get it? 1512 00:37:26,844 --> 00:37:27,711 - Yes, yes! 1513 00:37:27,845 --> 00:37:28,678 - Thank you. 1514 00:37:28,813 --> 00:37:29,679 - Thank you, thank you. 1515 00:37:29,814 --> 00:37:30,714 Taxi, taxi, taxi! 1516 00:37:30,848 --> 00:37:31,715 - Very fast, please. 1517 00:37:31,849 --> 00:37:32,716 We're in a race. 1518 00:37:32,850 --> 00:37:34,017 - I'm so sad they only had two. 1519 00:37:34,151 --> 00:37:35,051 - You're so sad? 1520 00:37:35,186 --> 00:37:36,052 (Muted) thrilled. 1521 00:37:36,187 --> 00:37:37,053 - Well, no, I'm thrilled but 1522 00:37:37,188 --> 00:37:38,021 I'm also sad. 1523 00:37:38,155 --> 00:37:39,389 - My god, we may kick 'em out 1524 00:37:39,523 --> 00:37:40,390 today... go, go. 1525 00:37:40,524 --> 00:37:43,126 - Oh my god, I'm such an idiot. 1526 00:37:43,261 --> 00:37:45,028 - Yes, Logan! 1527 00:37:45,162 --> 00:37:46,930 - Oh, yeah! 1528 00:37:47,064 --> 00:37:48,198 - Yes! 1529 00:37:48,332 --> 00:37:50,734 Oh my gosh, hi! 1530 00:37:50,868 --> 00:37:52,302 - Is it hot enough for you? 1531 00:37:52,436 --> 00:37:53,403 - Oh, yeah... hi, Phil. 1532 00:37:53,537 --> 00:37:54,404 - It's hot enough? 1533 00:37:54,538 --> 00:37:55,405 Hi, how you doing? 1534 00:37:55,539 --> 00:37:57,007 - We've got 100% faith in each 1535 00:37:57,141 --> 00:37:58,141 other; like, there's no distrust 1536 00:37:58,276 --> 00:37:59,476 at all when it comes to 1537 00:37:59,610 --> 00:38:00,510 anything. 1538 00:38:00,645 --> 00:38:01,578 - With a complete stranger? 1539 00:38:01,712 --> 00:38:02,979 - I can't imagine any other 1540 00:38:03,114 --> 00:38:03,913 partner on this race. 1541 00:38:07,618 --> 00:38:08,918 - Oh my god, we're not moving. 1542 00:38:09,053 --> 00:38:10,120 - Just keep thinking, Mom and 1543 00:38:10,254 --> 00:38:11,121 Dad are behind. 1544 00:38:11,255 --> 00:38:12,589 - But they got there before us, 1545 00:38:12,723 --> 00:38:13,590 they always get places before 1546 00:38:13,724 --> 00:38:14,591 us! 1547 00:38:14,725 --> 00:38:16,293 - We need to move. 1548 00:38:16,427 --> 00:38:17,327 We're almost there. 1549 00:38:17,461 --> 00:38:18,295 Don't give up. 1550 00:38:18,429 --> 00:38:20,330 I need you to run, please. 1551 00:38:20,464 --> 00:38:21,331 - There's our mannequin store. 1552 00:38:21,465 --> 00:38:22,799 Did Mom and Dad pick up the next 1553 00:38:22,933 --> 00:38:23,800 one? 1554 00:38:23,934 --> 00:38:24,801 - I'm sure. 1555 00:38:24,935 --> 00:38:25,869 - Okay, they're not here, that 1556 00:38:26,003 --> 00:38:26,936 means they're at least on their 1557 00:38:27,071 --> 00:38:27,937 way back with the mannequin. 1558 00:38:28,072 --> 00:38:29,239 - Oh my god, traffic, come on. 1559 00:38:29,373 --> 00:38:33,610 - (Muttering) 1560 00:38:33,744 --> 00:38:35,412 - Please go, sir, please. 1561 00:38:35,546 --> 00:38:36,413 Very fast. 1562 00:38:36,547 --> 00:38:39,015 Oh my god, we have to go. 1563 00:38:39,150 --> 00:38:40,016 - Picture, Joey. 1564 00:38:40,151 --> 00:38:41,017 (Clattering) 1565 00:38:41,152 --> 00:38:42,018 - He's sitting down. 1566 00:38:42,153 --> 00:38:43,653 - I'm not sitting down, I'm 1567 00:38:43,788 --> 00:38:44,688 trying to dress him! 1568 00:38:44,822 --> 00:38:46,356 - I'm talking about this guy! 1569 00:38:46,490 --> 00:38:48,158 - Go, go, go, please. 1570 00:38:48,292 --> 00:38:49,959 We could crawl there faster. 1571 00:38:50,094 --> 00:38:51,061 Go, go... (Squeaking) 1572 00:38:51,195 --> 00:38:53,330 - We have to ask. 1573 00:38:53,464 --> 00:38:54,331 - Judge? 1574 00:38:54,465 --> 00:38:55,332 - Okay? 1575 00:38:55,466 --> 00:38:57,434 - Oh, is this it? 1576 00:38:57,568 --> 00:38:58,668 - Cong Vien? 1577 00:38:58,803 --> 00:39:00,337 - This is it? 1578 00:39:00,471 --> 00:39:02,439 No, I'm asking you, sir. 1579 00:39:02,573 --> 00:39:04,507 Cong Vien Thong Nhat, this? 1580 00:39:04,642 --> 00:39:05,775 - Don't worry. 1581 00:39:05,910 --> 00:39:07,911 - This, are you... what? 1582 00:39:08,045 --> 00:39:08,912 (Thumping) 1583 00:39:09,046 --> 00:39:10,313 - Hey. 1584 00:39:10,448 --> 00:39:12,615 - I don't know if this is it, 1585 00:39:12,750 --> 00:39:13,616 I'm asking! 1586 00:39:13,751 --> 00:39:15,018 - I understand, I understand. 1587 00:39:15,152 --> 00:39:16,086 - (Speaking other language) 1588 00:39:16,220 --> 00:39:17,821 - I don't understand what he's 1589 00:39:17,955 --> 00:39:19,189 saying, so, I need help. 1590 00:39:24,762 --> 00:39:26,096 - Okay, thank you. 1591 00:39:26,230 --> 00:39:27,197 I'm very excited. 1592 00:39:27,331 --> 00:39:28,998 - Thank you so much. 1593 00:39:29,133 --> 00:39:30,100 - Both: Taxi! 1594 00:39:30,234 --> 00:39:31,101 - Cong Vien Park? 1595 00:39:31,235 --> 00:39:32,102 - You know it? 1596 00:39:32,236 --> 00:39:33,103 - No? 1597 00:39:33,237 --> 00:39:34,704 We spent all that time looking 1598 00:39:34,839 --> 00:39:36,272 for the ladder, and then I 1599 00:39:36,407 --> 00:39:37,841 misread the clue when we changed 1600 00:39:37,975 --> 00:39:38,842 detours. 1601 00:39:38,976 --> 00:39:40,944 - Well, we had help from your 1602 00:39:41,078 --> 00:39:41,945 best friend. 1603 00:39:42,079 --> 00:39:43,213 Brooke has been for herself 1604 00:39:43,347 --> 00:39:44,981 since she got off the plane in 1605 00:39:45,116 --> 00:39:46,483 LA; my first gut instinct was 1606 00:39:46,617 --> 00:39:47,417 not to trust her. 1607 00:39:49,220 --> 00:39:50,520 - We have to ask somebody. 1608 00:39:50,654 --> 00:39:51,521 Ask this taxi. 1609 00:39:51,655 --> 00:39:53,256 - Cong Vien Thong Nhat, is that 1610 00:39:53,391 --> 00:39:54,257 this? 1611 00:39:54,392 --> 00:39:55,258 - (Speaking other language) 1612 00:39:55,393 --> 00:39:56,459 - Oh, come on! 1613 00:39:56,594 --> 00:39:57,694 - (Speaking other language) 1614 00:39:57,828 --> 00:39:58,895 - He's got it? 1615 00:39:59,029 --> 00:40:00,130 - Okay, thank you. 1616 00:40:00,264 --> 00:40:01,631 - Thank you all, bye. 1617 00:40:01,766 --> 00:40:03,166 - Okay, go, okay, go. 1618 00:40:03,300 --> 00:40:05,235 - We had 'em beat. 1619 00:40:05,369 --> 00:40:06,870 - Minutes, if that. 1620 00:40:07,004 --> 00:40:08,505 - I don't know. 1621 00:40:08,639 --> 00:40:11,875 I've had fun with you, though. 1622 00:40:12,009 --> 00:40:14,677 - I had fun, too. 1623 00:40:14,812 --> 00:40:15,812 - (Sighs) 1624 00:40:15,946 --> 00:40:17,614 - Nothing's over yet. 1625 00:40:17,748 --> 00:40:18,882 Nothing's over yet. 1626 00:40:24,188 --> 00:40:26,022 - Come on, come on, come on, 1627 00:40:26,157 --> 00:40:26,990 please please please. 1628 00:40:27,124 --> 00:40:28,691 I can't... we can't be last. 1629 00:40:28,826 --> 00:40:29,759 We can't be last. 1630 00:40:41,872 --> 00:40:43,640 - We got it! 1631 00:40:43,774 --> 00:40:45,608 - (Panting) Oh, Phil. 1632 00:40:45,743 --> 00:40:46,609 Hi, hi! 1633 00:40:46,744 --> 00:40:47,844 - Brooke and Scott, are you 1634 00:40:47,978 --> 00:40:48,812 last? 1635 00:40:48,946 --> 00:40:50,280 - I sure as hell hope not! 1636 00:40:50,414 --> 00:40:51,581 - Nope, we are not last. 1637 00:40:51,715 --> 00:40:52,582 We're in fourth place. 1638 00:40:52,716 --> 00:40:53,817 - You are in fourth place. 1639 00:40:53,951 --> 00:40:54,818 - Yes!!! 1640 00:40:54,952 --> 00:40:56,386 - Do you hate it when he's 1641 00:40:56,520 --> 00:40:57,387 right? 1642 00:40:57,521 --> 00:40:58,354 - Yes, she does. 1643 00:40:58,489 --> 00:40:59,622 - No, this time I'm glad. 1644 00:40:59,757 --> 00:41:01,291 - I'm gonna fall, just run. 1645 00:41:01,425 --> 00:41:02,926 - Good job, Mom and Dad. 1646 00:41:03,060 --> 00:41:04,060 - Good job, guys. 1647 00:41:04,195 --> 00:41:05,428 - Oh god, are you okay? 1648 00:41:05,563 --> 00:41:06,463 - (Panting) 1649 00:41:06,597 --> 00:41:07,464 - Are you okay? 1650 00:41:07,598 --> 00:41:09,165 - You want to drop your bags? 1651 00:41:09,300 --> 00:41:10,600 Thank you, just take your bag 1652 00:41:10,734 --> 00:41:11,601 off. 1653 00:41:11,735 --> 00:41:12,602 - (Panting) 1654 00:41:12,736 --> 00:41:15,371 - Alright, let's get some water 1655 00:41:15,506 --> 00:41:16,339 over here. 1656 00:41:16,474 --> 00:41:18,174 - You guys alright? 1657 00:41:18,309 --> 00:41:20,477 - Oh, now you care? 1658 00:41:20,611 --> 00:41:22,178 They knew there were no more 1659 00:41:22,313 --> 00:41:23,580 ladders and they didn't say 1660 00:41:23,714 --> 00:41:25,248 anything, and now she wants to 1661 00:41:25,382 --> 00:41:26,416 know if I'm okay? 1662 00:41:26,550 --> 00:41:27,851 - I always want to know if 1663 00:41:27,985 --> 00:41:28,818 you're okay. 1664 00:41:28,953 --> 00:41:29,819 Going one direction to another 1665 00:41:29,954 --> 00:41:31,020 detour has nothing to do with 1666 00:41:31,155 --> 00:41:32,021 your physical health. 1667 00:41:32,156 --> 00:41:33,022 Are you kidding? 1668 00:41:33,157 --> 00:41:34,457 - Sorry about it, it's called a 1669 00:41:34,592 --> 00:41:35,692 game, and it's also for one 1670 00:41:35,826 --> 00:41:36,726 million dollars, not $100. 1671 00:41:36,861 --> 00:41:38,428 If I have to play a little dirty 1672 00:41:38,562 --> 00:41:39,929 to do that, I'm going to do 1673 00:41:40,064 --> 00:41:40,930 that. 1674 00:41:41,065 --> 00:41:42,432 - Tara, I can see you're really 1675 00:41:42,566 --> 00:41:43,433 upset right now. 1676 00:41:43,567 --> 00:41:44,434 Unfortunately, you are the last 1677 00:41:44,568 --> 00:41:45,368 team to arrive. 1678 00:41:49,540 --> 00:41:50,406 But you're going to have to 1679 00:41:50,541 --> 00:41:51,407 muster your strength, because 1680 00:41:51,542 --> 00:41:52,408 this is a non-elimination leg. 1681 00:41:52,543 --> 00:41:53,409 - (Shuddering breaths) 1682 00:41:53,544 --> 00:41:54,410 - We weren't trying to mislead 1683 00:41:54,545 --> 00:41:55,411 anybody. 1684 00:41:55,546 --> 00:41:56,412 - That's it. 1685 00:41:56,547 --> 00:41:57,413 - We're still here. 1686 00:41:57,548 --> 00:41:58,414 - That's what matters. 1687 00:41:58,549 --> 00:41:59,616 - I don't like to look back, 1688 00:41:59,750 --> 00:42:00,617 I want to look forward. 1689 00:42:00,751 --> 00:42:01,618 - They've been deceitful and 1690 00:42:01,752 --> 00:42:02,619 devious the whole race; that's 1691 00:42:02,753 --> 00:42:03,620 how they've beat other teams. 1692 00:42:03,754 --> 00:42:05,054 But at the end of the day, we're 1693 00:42:05,189 --> 00:42:06,055 definitely going to get through 1694 00:42:06,190 --> 00:42:07,056 the speed bump; whatever it is, 1695 00:42:07,191 --> 00:42:08,324 we're going to just crush it and 1696 00:42:08,459 --> 00:42:09,259 keep moving on. 1697 00:42:24,441 --> 00:42:25,575 - Stay tuned for scenes from 1698 00:42:25,709 --> 00:42:26,509 our next episode. 1699 00:42:29,313 --> 00:42:30,747 - On the next episode of The 1700 00:42:30,881 --> 00:42:31,748 Amazing Race, teams pedal... 1701 00:42:31,882 --> 00:42:32,749 - (Screaming) 1702 00:42:32,883 --> 00:42:33,750 - Oh my god. 1703 00:42:33,884 --> 00:42:34,751 You're not giving birth. 1704 00:42:34,885 --> 00:42:35,818 - ...and paddle through Ninh 1705 00:42:35,953 --> 00:42:36,819 Binh, Vietnam. 1706 00:42:36,954 --> 00:42:38,388 - Every time I row, it gets 1707 00:42:38,522 --> 00:42:39,389 caught under the seat. 1708 00:42:39,523 --> 00:42:40,456 - This is not easy. 1709 00:42:40,591 --> 00:42:41,891 - One racer hits their breaking 1710 00:42:42,026 --> 00:42:42,892 point... 1711 00:42:43,027 --> 00:42:43,893 - Oh my god! 1712 00:42:44,028 --> 00:42:45,628 - ...as teams battle for a spot 1713 00:42:45,763 --> 00:42:46,629 in the final four. 1714 00:42:46,764 --> 00:42:47,630 - Help, help! 1715 00:42:47,765 --> 00:42:47,864 (Thu 1716 00:42:48,800 --> 00:42:50,732 BellMedia Sting 96799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.