Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,983 --> 00:00:25,358
When the
2
00:00:25,358 --> 00:00:27,569
British first colonized New Zealand,
3
00:00:28,403 --> 00:00:30,780
we were offered a great new hope
4
00:00:31,030 --> 00:00:33,700
from the motherland.
5
00:00:34,993 --> 00:00:38,288
Missionaries of the Lord redeemed
the uncivilized.
6
00:00:39,914 --> 00:00:41,124
Today,
7
00:00:41,374 --> 00:00:44,043
our institutions
and educational facilities
8
00:00:44,419 --> 00:00:50,216
are now the frontline
for saving the uncultivated mind.
9
00:00:52,594 --> 00:00:54,929
And they come along.
10
00:00:55,722 --> 00:00:58,308
Due to daisy
11
00:00:58,308 --> 00:01:00,268
cooking for families.
12
00:01:00,268 --> 00:01:03,855
Our mission is carried
forth by three central principles.
13
00:01:04,898 --> 00:01:09,319
Christianize Civilize, assimilate.
14
00:01:10,528 --> 00:01:14,324
These goals of the beating heart
of our school for delinquent girls
15
00:01:14,991 --> 00:01:16,201
with troubled young women
16
00:01:16,201 --> 00:01:19,913
that taught the skills
for successful reentry into society.
17
00:01:20,371 --> 00:01:20,705
Word.
18
00:01:20,705 --> 00:01:23,500
Look at the state of these great scholars.
19
00:01:23,500 --> 00:01:25,668
You know what Jesus says about bedrock?
20
00:01:25,668 --> 00:01:28,838
Who could tell me what Jesus says
about unmade beds?
21
00:01:29,464 --> 00:01:31,758
Mentioned I can smell even better.
22
00:01:31,841 --> 00:01:36,137
It could make
you tell me why you're laughing.
23
00:01:36,763 --> 00:01:51,110
Quiet.
24
00:01:56,783 --> 00:02:17,220
Settle.
25
00:02:18,638 --> 00:02:31,609
Let's go.
26
00:02:31,609 --> 00:02:34,946
Speeches.
27
00:02:37,115 --> 00:02:37,573
Is it time.
28
00:02:37,573 --> 00:02:38,491
To stage.
29
00:02:41,828 --> 00:02:43,079
Now the major.
30
00:02:43,079 --> 00:02:46,332
Speech and see.
31
00:02:46,332 --> 00:02:47,291
That your fellow country.
32
00:02:47,291 --> 00:02:47,917
Sees how.
33
00:02:47,917 --> 00:03:08,062
Tiny this chunk.
34
00:03:08,062 --> 00:03:26,080
Come on.
35
00:03:26,080 --> 00:03:34,338
Anything.
36
00:03:37,967 --> 00:03:40,428
The doctors say the girl's legs will heal.
37
00:03:40,428 --> 00:03:43,848
Yes, more or less.
38
00:03:44,390 --> 00:03:47,393
But the baby is a problem.
39
00:03:47,393 --> 00:03:51,105
She fell pregnant under your supervision.
40
00:03:51,606 --> 00:03:52,315
Well,
41
00:03:53,357 --> 00:03:55,026
you'll be relieved to know
we have a solution
42
00:03:55,026 --> 00:03:57,195
which eliminates
the possibility of such lapses.
43
00:03:58,279 --> 00:03:59,363
Theirs
44
00:03:59,864 --> 00:04:01,365
and yours.
45
00:04:02,366 --> 00:04:06,662
This island has a long history
of accommodating dubious characters.
46
00:04:07,038 --> 00:04:11,250
Prisoners of war, lepers, explorers
en route to Antarctica.
47
00:04:12,794 --> 00:04:16,714
And the facilities
are not currently in use.
48
00:04:17,215 --> 00:04:19,675
You and your delinquents will use it.
49
00:04:19,675 --> 00:04:20,885
An island.
50
00:04:22,178 --> 00:04:24,430
The dining hall is here as a kitchen.
51
00:04:25,515 --> 00:04:27,183
The old schoolhouse is here.
52
00:04:27,183 --> 00:04:29,519
And then there are the huts. Yeah. Yeah.
53
00:04:30,019 --> 00:04:30,520
And here.
54
00:04:32,063 --> 00:04:32,438
It's good to
55
00:04:32,438 --> 00:04:36,400
remind ourselves if the island can contain
leprosy, you can probably manage
56
00:04:36,400 --> 00:04:39,111
a few girls on heat.
57
00:04:41,030 --> 00:04:43,324
Right.
58
00:04:44,408 --> 00:04:46,911
You know, if it were up to me,
I'd keep them there until the menopause.
59
00:04:47,703 --> 00:04:51,999
Avoid any accidental burdens on society.
60
00:04:53,834 --> 00:04:56,712
We're preparing them for marriage.
61
00:04:56,837 --> 00:04:58,839
That is the main incentive we offer.
62
00:04:58,839 --> 00:05:01,509
It keeps them motivated.
63
00:05:05,012 --> 00:05:06,931
These fellows are lives.
64
00:05:06,931 --> 00:05:10,601
It was way harder than they made it look.
65
00:05:15,106 --> 00:05:16,482
Do you have a suitcase?
66
00:05:16,482 --> 00:05:19,610
Not just my set.
67
00:05:22,488 --> 00:05:23,990
I think the boat's coming.
68
00:05:23,990 --> 00:05:26,200
This.
69
00:05:28,869 --> 00:05:29,662
You talk.
70
00:05:30,705 --> 00:05:32,415
About having.
71
00:05:32,999 --> 00:05:34,041
A small.
72
00:05:34,750 --> 00:05:36,752
Boat? No.
73
00:05:37,336 --> 00:05:37,920
Come on,
74
00:05:38,671 --> 00:05:39,797
Stop crying.
75
00:05:40,089 --> 00:05:40,548
Well.
76
00:05:41,924 --> 00:05:43,175
Well, you know, we've.
77
00:05:43,175 --> 00:05:44,468
Got all sorts.
78
00:05:44,468 --> 00:05:47,513
Wife's strays, vagrants, whores,
79
00:05:49,223 --> 00:05:51,392
sex, delinquents.
80
00:05:51,475 --> 00:05:52,727
That's technically different.
81
00:05:52,727 --> 00:05:53,769
From whore.
82
00:05:56,147 --> 00:05:58,607
Queers to poofs, you know?
83
00:05:58,733 --> 00:06:01,319
That's a new one.
84
00:06:01,485 --> 00:06:04,697
But we can't know everything they did
prior to their arrival at the institution.
85
00:06:05,322 --> 00:06:06,824
What about this one?
86
00:06:06,824 --> 00:06:09,160
Yeah, we heard she's a sex delinquent.
87
00:06:10,327 --> 00:06:13,748
Well, she's an exceptional case.
88
00:06:14,957 --> 00:06:17,209
I know
89
00:06:22,590 --> 00:06:25,551
sentiments are moving
90
00:06:25,551 --> 00:06:29,388
in, but they don't
91
00:06:31,098 --> 00:06:33,225
know what's going on.
92
00:06:35,936 --> 00:06:38,022
You realize
93
00:06:38,022 --> 00:06:42,276
you're not very good
94
00:06:44,361 --> 00:06:49,241
with. Oh,
95
00:06:52,787 --> 00:06:55,748
he said.
96
00:06:57,249 --> 00:07:16,310
Oh, sorry.
97
00:07:16,602 --> 00:07:17,478
I'm very.
98
00:07:17,812 --> 00:07:19,730
I guess I.
99
00:07:20,564 --> 00:07:22,858
I see you got my instructions.
100
00:07:22,858 --> 00:07:24,777
Yeah.
101
00:07:28,072 --> 00:07:29,323
This way, then.
102
00:07:30,950 --> 00:07:31,659
I'll take this one.
103
00:07:31,659 --> 00:07:39,708
He might do.
104
00:07:44,505 --> 00:07:47,132
Every girl that arrives on our doorstep
105
00:07:47,341 --> 00:07:51,971
has a file,
and each file contains a tragic history.
106
00:07:53,472 --> 00:07:58,894
The girls are fortunate that
institutional safety nets are in place,
107
00:07:58,894 --> 00:08:02,439
and the island is the perfect location
for their reformation.
108
00:08:03,607 --> 00:08:05,609
My purpose is to put them
109
00:08:05,609 --> 00:08:08,529
back on the right path.
110
00:08:08,654 --> 00:08:10,573
A righteous path.
111
00:08:10,573 --> 00:08:13,200
A path to domesticity and redemption.
112
00:08:13,826 --> 00:08:16,120
Fair warning is a real problem
on this island.
113
00:08:17,830 --> 00:08:19,456
One of the huts is a leaky earth.
114
00:08:19,456 --> 00:08:21,875
You might want to double up
on one of the dry huts.
115
00:08:22,751 --> 00:08:23,794
Number three.
116
00:08:24,128 --> 00:08:25,212
That's perfect.
117
00:08:25,212 --> 00:08:27,631
I have some girls
who don't mind being out in the elements.
118
00:08:28,340 --> 00:08:31,302
Daisy Nellie, you'll be in Hut three.
119
00:08:31,969 --> 00:08:34,430
The rest of you
just organize amongst yourselves.
120
00:08:35,097 --> 00:08:37,224
You might try and make a new friend.
121
00:08:38,142 --> 00:08:39,226
Be like Jesus.
122
00:08:40,227 --> 00:08:43,439
He was always making new friends.
123
00:08:43,439 --> 00:09:04,918
Wow. The matron has no mercy.
124
00:09:08,380 --> 00:09:10,299
Hi. No.
125
00:09:10,966 --> 00:09:13,427
I'll take this one. No.
126
00:09:13,677 --> 00:09:14,803
Be like Jesus.
127
00:09:14,803 --> 00:09:17,639
Jesus isn't friends with six delinquents.
128
00:09:18,015 --> 00:09:20,059
I think you'll find he was.
129
00:09:20,059 --> 00:09:22,311
He was.
130
00:09:22,686 --> 00:09:24,646
Does God buy that?
131
00:09:24,730 --> 00:09:25,397
Yeah.
132
00:09:25,439 --> 00:09:28,609
He does not.
133
00:09:30,944 --> 00:09:31,737
Fine.
134
00:09:32,237 --> 00:09:40,621
Okay.
135
00:09:43,540 --> 00:09:44,124
Well, come on.
136
00:09:44,124 --> 00:09:45,209
Clean this up.
137
00:09:45,209 --> 00:09:46,001
Quick. Smart.
138
00:09:46,001 --> 00:09:54,426
The maintenance coming. Up.
139
00:09:58,263 --> 00:09:59,139
What's that.
140
00:10:00,933 --> 00:10:02,017
Address?
141
00:10:02,643 --> 00:10:04,853
Oh, that's a flashy dress.
142
00:10:05,145 --> 00:10:07,356
I'm Nelly. That's Daisy.
143
00:10:07,356 --> 00:10:16,031
You're not going to need that dress here.
144
00:10:20,786 --> 00:10:22,621
Our institutional relocation
145
00:10:22,621 --> 00:10:25,624
is the first of its kind.
146
00:10:25,874 --> 00:10:27,668
Like all new ventures.
147
00:10:27,668 --> 00:10:35,050
Success rates could be varied,
but our mission should be judged
148
00:10:35,050 --> 00:10:38,387
by the sum of its parts
rather than the success
149
00:10:38,387 --> 00:11:10,627
of individuals.
150
00:11:10,961 --> 00:11:13,338
It's crooked.
151
00:11:13,505 --> 00:11:16,091
Well,
that's because Patricia. Taller than me.
152
00:11:16,091 --> 00:11:18,719
Well, grow up.
153
00:11:24,141 --> 00:11:25,517
This is the classroom.
154
00:11:25,517 --> 00:11:28,228
A bit of a work in progress.
155
00:11:32,024 --> 00:11:33,400
What are you doing?
156
00:11:33,483 --> 00:11:35,527
Suing rat traps. Ms..
157
00:11:35,527 --> 00:11:37,821
What will you do once you catch them?
158
00:11:38,822 --> 00:11:40,073
Burn them.
159
00:11:40,574 --> 00:11:41,867
Drown them.
160
00:11:41,950 --> 00:11:43,994
We're on an island, Nancy. Burn them.
161
00:11:44,286 --> 00:11:46,246
We don't have the firewood for that.
162
00:11:46,246 --> 00:11:48,749
So you guys are cousins, right?
163
00:11:48,832 --> 00:11:50,626
Well, like cousins.
164
00:11:50,626 --> 00:11:53,712
Cousins,
You know, like in the white sense.
165
00:11:55,005 --> 00:11:58,592
I don't know what the nonwhite
sense of cousins is like through marriage.
166
00:11:59,301 --> 00:12:02,512
Oh, just like cousins, You know, like
167
00:12:04,181 --> 00:12:06,725
it's just cousins.
168
00:12:06,933 --> 00:12:08,644
Like family friends.
169
00:12:08,644 --> 00:12:12,314
I need something far more valuable.
170
00:12:12,314 --> 00:12:13,732
Cousins.
171
00:12:13,732 --> 00:12:14,358
Maybe
172
00:12:15,484 --> 00:12:16,860
you've organized the bait.
173
00:12:16,860 --> 00:12:17,903
Yes, Miss.
174
00:12:17,903 --> 00:12:20,739
Cauliflower, beetroot, cabbage.
175
00:12:21,156 --> 00:12:22,991
Run of things up the side.
176
00:12:22,991 --> 00:12:25,369
Onions over there. And the potatoes.
177
00:12:26,244 --> 00:12:28,705
We only arrived last week, Miss.
178
00:12:28,705 --> 00:12:31,458
We can't survive off your excuses. Many
179
00:12:36,588 --> 00:12:37,714
lemons, miss.
180
00:12:37,714 --> 00:12:39,508
They were already. Here.
181
00:12:39,674 --> 00:12:41,259
I can see that.
182
00:12:41,259 --> 00:12:43,804
I had this really beautiful
quote the other day.
183
00:12:43,804 --> 00:12:45,972
When life gives you lemons, make lemonade.
184
00:12:47,474 --> 00:12:49,601
Is that from the Bible?
185
00:12:49,684 --> 00:12:50,894
I don't think so.
186
00:12:50,894 --> 00:12:53,146
What a stupid quote.
187
00:12:53,146 --> 00:12:55,273
To make lemonade, you also need sugar.
188
00:12:55,649 --> 00:12:56,024
Right.
189
00:12:56,024 --> 00:13:00,612
And if you have sugar in your life, well,
then your life isn't so bad.
190
00:13:01,363 --> 00:13:04,658
At least not so bad that you're
complaining about having too many lemons.
191
00:13:06,701 --> 00:13:07,994
In this building.
192
00:13:08,829 --> 00:13:10,038
Sickbay.
193
00:13:10,288 --> 00:13:12,707
The medical.
194
00:13:14,042 --> 00:13:15,460
Is it functional?
195
00:13:15,460 --> 00:13:17,546
We haven't been inside it.
196
00:13:17,546 --> 00:13:20,090
We don't teach the girls
first aid in case.
197
00:13:21,133 --> 00:13:23,426
It makes them feel more capable
of taking risks
198
00:13:26,012 --> 00:13:28,431
this way.
199
00:13:31,143 --> 00:13:33,520
No. What are you doing?
200
00:13:34,146 --> 00:13:35,689
I'm painting, Miss.
201
00:13:35,689 --> 00:13:37,816
Your attitude is appalling.
202
00:13:37,816 --> 00:13:40,902
Paint the hut properly.
203
00:13:41,903 --> 00:13:44,239
Good girl.
204
00:13:44,865 --> 00:13:46,741
I'm a little concerned.
205
00:13:47,576 --> 00:13:49,244
Yes, sir. And she take.
206
00:13:49,244 --> 00:13:51,329
She got pregnant by her foster dad.
207
00:13:51,329 --> 00:13:54,040
I think she was born a bit slow and
then didn't get Foster as time went on.
208
00:13:54,291 --> 00:13:58,336
Well, is here because she got pregnant
by some ugly old man Joyce talks about?
209
00:13:58,336 --> 00:14:00,046
Yeah. She says it's like Romeo and Juliet
210
00:14:00,046 --> 00:14:02,340
because their parents
tried to keep them apart.
211
00:14:02,340 --> 00:14:04,801
So what happens to most of the girls here?
212
00:14:04,801 --> 00:14:06,511
Do they reform themselves?
213
00:14:06,511 --> 00:14:10,599
Know, I think most just end up cleaning
and cleaning for the rest of their lives.
214
00:14:11,224 --> 00:14:14,519
Best case scenario is you read the Bible,
take it all in,
215
00:14:14,936 --> 00:14:18,023
and then your life starts to change,
I guess.
216
00:14:18,231 --> 00:14:19,399
How do you mean?
217
00:14:19,441 --> 00:14:21,526
Well, you learn how to be dainty.
218
00:14:21,526 --> 00:14:22,819
Good posture.
219
00:14:22,819 --> 00:14:24,404
How do I. Nicola.
220
00:14:24,404 --> 00:14:26,656
And then you'll get into polite society.
221
00:14:26,656 --> 00:14:29,367
And then men get to take you out on dates.
222
00:14:29,701 --> 00:14:31,828
Then you get to live in a house
they pay for.
223
00:14:32,245 --> 00:14:34,873
And then just raise children
for the rest of your life.
224
00:14:35,290 --> 00:14:36,750
All of that in the Bible?
225
00:14:36,750 --> 00:14:38,752
Yes, I think so.
226
00:14:38,752 --> 00:14:41,671
Seems to be the main, you know, guidebook.
227
00:14:42,255 --> 00:14:44,382
My cousin came to a place like this once.
228
00:14:44,382 --> 00:14:46,134
When she came back.
Sort of funny in the head.
229
00:14:47,093 --> 00:14:48,136
Didn't really talk.
230
00:14:48,136 --> 00:14:50,388
Really ate just to be a off to funny.
231
00:14:50,388 --> 00:14:53,850
And then Daisy. What did they do to her?
232
00:14:53,850 --> 00:14:56,227
She never said.
233
00:14:57,395 --> 00:14:59,564
Unlike most girls at the institution,
234
00:15:00,273 --> 00:15:02,859
Nellie didn't
come from a typically broken family.
235
00:15:03,818 --> 00:15:06,905
Everything was hand-me-down,
including the schoolbooks,
236
00:15:06,905 --> 00:15:10,992
which were erased at the end of each year
and handed to the next child.
237
00:15:12,285 --> 00:15:14,579
She stated that she was well fed
238
00:15:14,579 --> 00:15:16,915
and well enough to
239
00:15:17,749 --> 00:15:19,292
everyone in her town, worked
240
00:15:19,292 --> 00:15:21,586
at the meat processing and freezing works
241
00:15:23,088 --> 00:15:26,299
when it was shut down,
the eldest children were sent off
242
00:15:26,299 --> 00:15:30,804
to find work, leaving behind their towns
and families for jobs in the cities.
243
00:15:32,138 --> 00:15:34,933
This is called urban drift,
244
00:15:34,933 --> 00:15:36,851
which doesn't quite capture the urgency
245
00:15:36,851 --> 00:15:40,021
with which they appeared to leave.
246
00:15:41,856 --> 00:15:43,066
Apparently,
247
00:15:43,066 --> 00:15:46,069
one of Nellie's aunts claimed to know
a woman in the city
248
00:15:46,111 --> 00:15:49,531
who would exchange food
and a bed for child care.
249
00:15:51,533 --> 00:15:52,158
But like a lot
250
00:15:52,158 --> 00:15:55,203
of plans, that Nanny was involved in,
251
00:15:55,203 --> 00:15:57,205
the details of the arrangement
were not well
252
00:15:57,205 --> 00:16:01,084
communicated.
253
00:16:02,168 --> 00:16:05,505
The woman never showed up.
254
00:16:10,385 --> 00:16:12,470
Nellie and Daisy finding each other
255
00:16:12,679 --> 00:16:14,806
was unsurprising
256
00:16:18,143 --> 00:16:20,645
and their bravado
257
00:16:20,979 --> 00:16:24,149
overshadowed their abilities.
258
00:16:24,274 --> 00:16:26,234
Within hours of arriving in the city.
259
00:16:26,234 --> 00:16:27,819
In deep pockets.
260
00:16:27,819 --> 00:16:30,822
They were arrested for being in possession
of 15
261
00:16:31,114 --> 00:16:34,033
stolen items.
262
00:16:36,369 --> 00:16:37,412
It's very difficult
263
00:16:37,412 --> 00:16:40,498
to redeem a girl, like many
264
00:16:40,498 --> 00:16:42,292
a girl who believes there's nothing
265
00:16:42,292 --> 00:16:55,638
wrong with her.
266
00:16:55,763 --> 00:17:00,435
It's like a high 5000 pieces.
267
00:17:05,773 --> 00:17:07,066
You know, they put us in these cottages
268
00:17:07,066 --> 00:17:09,110
because each one is meant
to emulate the family unit.
269
00:17:09,527 --> 00:17:11,863
Well, not when you're living
with the sex delinquent.
270
00:17:12,447 --> 00:17:14,949
Yes, That our family unit is three unwed
girls
271
00:17:14,949 --> 00:17:23,499
in a leaky home.
272
00:17:26,502 --> 00:17:27,921
You living like.
273
00:17:27,921 --> 00:17:31,674
I think Lady Nellie
heard that hammer nails.
274
00:17:32,508 --> 00:18:03,122
I have an idea.
275
00:18:04,540 --> 00:19:04,267
I really got.
276
00:19:04,267 --> 00:19:06,936
Tells me
277
00:19:08,771 --> 00:19:12,400
I've never seen you doing
any men in Britain
278
00:19:12,400 --> 00:19:13,025
in the north.
279
00:19:13,025 --> 00:19:15,695
She'll never mess up the cross.
280
00:19:15,736 --> 00:19:23,828
Oh, you doing?
281
00:19:23,828 --> 00:19:24,829
Settle down, girls.
282
00:19:24,829 --> 00:19:27,415
Take your seats.
283
00:19:28,583 --> 00:19:30,376
What is the popular phrase?
284
00:19:30,376 --> 00:19:32,628
The apple never falls far from the tree.
285
00:19:32,628 --> 00:19:33,463
Tell us
286
00:19:36,883 --> 00:19:39,510
when studying sexual delinquency
among the young.
287
00:19:40,428 --> 00:19:42,722
Broken homes
were found to be the common denominator
288
00:19:43,389 --> 00:19:46,434
that parents bad children.
289
00:19:46,434 --> 00:19:48,227
Call my mama whore.
290
00:19:48,227 --> 00:19:51,439
Are you calling yourself a whore?
291
00:19:52,064 --> 00:19:54,942
Society has been drifting away
from what we used to have
292
00:19:55,902 --> 00:19:58,029
stable homes and full churches.
293
00:19:58,029 --> 00:19:59,363
When was that?
294
00:19:59,614 --> 00:20:00,865
Before that?
295
00:20:00,865 --> 00:20:01,782
When the.
296
00:20:01,782 --> 00:20:03,326
Just before
297
00:20:04,994 --> 00:20:06,329
Maori people
298
00:20:06,329 --> 00:20:08,331
find it harder to lead Christian lives
299
00:20:10,124 --> 00:20:11,584
because we learned about the Word of God
300
00:20:11,584 --> 00:20:20,051
so late.
301
00:20:23,763 --> 00:20:24,305
The first time
302
00:20:24,305 --> 00:20:27,350
Annapolis mentioned in the
Bible is the Book of Genesis.
303
00:20:29,060 --> 00:20:29,727
Eve took a
304
00:20:29,727 --> 00:20:31,979
bite from the apple
when God told her not to.
305
00:20:33,272 --> 00:20:35,441
She offered it to Adam,
who also took a bite.
306
00:20:36,192 --> 00:20:39,779
And at that moment, Genesis chapter three,
verse seven.
307
00:20:40,780 --> 00:20:42,865
They knew they were naked.
308
00:20:42,865 --> 00:20:43,950
What?
309
00:20:44,116 --> 00:20:47,078
They knew they were naked.
310
00:20:47,328 --> 00:20:50,748
Luckily for them,
nearby was a tree, a fig tree
311
00:20:51,457 --> 00:20:54,877
from which they took special leaves
and placed them over their private parts.
312
00:20:56,671 --> 00:21:00,383
Adam Sleep was slightly bigger,
like a dose.
313
00:21:00,466 --> 00:21:01,425
That's enough.
314
00:21:01,884 --> 00:21:04,220
There's many ways
to live a Christian life.
315
00:21:04,220 --> 00:21:06,639
The vocation of marriage, the priesthood,
316
00:21:07,723 --> 00:21:09,266
the sisterhood.
317
00:21:09,266 --> 00:21:11,310
This institution is my vocation.
318
00:21:11,811 --> 00:21:14,105
Many girls have gone on
to lead a dignified life.
319
00:21:15,398 --> 00:21:17,692
Louisa, you went to a school
320
00:21:17,692 --> 00:21:19,944
known widely for producing decent women?
321
00:21:21,445 --> 00:21:25,324
Yes. Did they encourage you
to find suitable partners there? I
322
00:21:26,701 --> 00:21:30,454
suppose we had dances and
323
00:21:31,706 --> 00:21:33,749
field trips.
324
00:21:33,749 --> 00:21:35,334
An annual picnic.
325
00:21:35,334 --> 00:21:40,214
So you see, these girls knew
how to handle their interactions modestly
326
00:21:40,381 --> 00:21:41,465
and gracefully.
327
00:21:41,465 --> 00:21:44,802
Well, not all of them.
328
00:21:45,136 --> 00:21:48,347
You know, Louisa, you're a beautiful
and well-to-do young woman.
329
00:21:48,389 --> 00:21:50,558
It would be a great shame
for you to waste that.
330
00:21:50,558 --> 00:21:57,481
Just because you couldn't
stop your flights of fancy.
331
00:21:57,481 --> 00:22:01,819
The rumor of Louisa's sexual delinquency
contained images so immoral
332
00:22:01,902 --> 00:22:07,032
they canceled out all her other
enviably Christian features.
333
00:22:07,658 --> 00:22:10,494
It was speculated
that it must have involved at least a few
334
00:22:10,536 --> 00:22:13,664
married men. Yes.
335
00:22:14,790 --> 00:22:18,252
The truth, however, is even more depraved.
336
00:22:18,711 --> 00:22:20,796
I believe it wasn't.
337
00:22:20,796 --> 00:22:25,134
Louisa is the middle child of three,
a boy on either side.
338
00:22:26,761 --> 00:22:29,472
Her home
was the picture of upperclass gentility.
339
00:22:30,097 --> 00:22:31,223
But secrets.
340
00:22:31,223 --> 00:22:35,936
Even in a house with six bedrooms,
a study and two toilets are hard to keep.
341
00:22:35,978 --> 00:22:37,354
Yeah, that's. Perfect.
342
00:22:37,354 --> 00:22:41,358
But you really took them
after years of failing mathematics.
343
00:22:42,067 --> 00:22:46,155
Louisa's parents intervened
and provided her with a tutor,
344
00:22:47,364 --> 00:22:48,949
unwittingly inviting a
345
00:22:48,949 --> 00:22:53,037
perverse danger into their home.
346
00:22:58,209 --> 00:22:59,502
Her father,
347
00:22:59,710 --> 00:23:03,506
a respected and successful doctor,
wisely used a medically
348
00:23:03,506 --> 00:23:08,761
certified approach, isolate, treat
349
00:23:09,428 --> 00:23:18,938
and contain the spread.
350
00:23:19,355 --> 00:23:21,732
I'm going of sound like a man.
351
00:23:23,108 --> 00:23:25,319
Who some
352
00:23:27,321 --> 00:23:29,531
welcome.
353
00:23:29,907 --> 00:23:31,742
We're going to talk
to all the rats on the island.
354
00:23:31,742 --> 00:23:34,036
And one guy.
355
00:23:34,245 --> 00:23:36,372
How are we going to kill them?
356
00:23:36,997 --> 00:23:39,583
Got them hooked on this stuff
over the past few months.
357
00:23:40,209 --> 00:23:42,586
Oh, I love that stuff.
358
00:23:42,836 --> 00:23:45,172
That's awesome.
359
00:23:45,214 --> 00:23:48,217
So we just go round
peanut butter in the island
360
00:23:48,759 --> 00:23:51,220
and then pick up any dead or dying rats
and just go home.
361
00:23:52,096 --> 00:23:54,598
Okay, That's a pretty straightforward
rat massacre.
362
00:23:54,598 --> 00:23:55,975
Yeah.
363
00:23:55,975 --> 00:23:57,059
Equations.
364
00:23:57,643 --> 00:24:01,105
How was the take for rats to die?
365
00:24:01,105 --> 00:24:02,982
Pretty quick, I reckon.
366
00:24:02,982 --> 00:24:04,191
I have a question.
367
00:24:04,191 --> 00:24:06,527
Is any pain a part of that isn't poison?
368
00:24:07,278 --> 00:24:09,905
Well, I'll be. That's one of the mix ups.
369
00:24:11,240 --> 00:24:12,491
I'm married.
370
00:24:13,575 --> 00:24:15,703
Now. Do you believe in God?
371
00:24:17,288 --> 00:24:17,663
Sure.
372
00:24:17,663 --> 00:24:20,791
I was thinking more questions
about the rats.
373
00:24:20,791 --> 00:24:21,792
Okay.
374
00:24:22,376 --> 00:24:24,253
So you reckon rats live in heaven, too?
375
00:24:24,253 --> 00:24:26,588
Or just pets and stuff? Okay.
376
00:24:26,964 --> 00:24:30,426
No more questions than anything.
377
00:24:33,512 --> 00:24:33,846
Stay where
378
00:24:33,846 --> 00:24:42,104
I can see you.
379
00:24:45,941 --> 00:24:48,110
Finally, hope
380
00:25:05,961 --> 00:25:08,130
it's Katie.
381
00:25:08,130 --> 00:25:10,424
Looks like someone's living here.
382
00:25:10,424 --> 00:25:11,300
No way.
383
00:25:11,300 --> 00:25:14,678
I think any
384
00:25:14,678 --> 00:25:17,389
sort of a sacred place.
385
00:25:17,389 --> 00:25:19,808
What's that?
386
00:25:19,808 --> 00:25:22,060
Fellow died in there. Is all alone.
387
00:25:23,479 --> 00:25:43,624
Come on.
388
00:25:44,500 --> 00:25:46,293
Okay. Carry on.
389
00:25:46,335 --> 00:25:47,753
I don't really.
390
00:26:11,068 --> 00:26:12,736
What I think, but
391
00:26:12,736 --> 00:26:13,612
I think
392
00:26:19,826 --> 00:26:27,709
have.
393
00:26:29,044 --> 00:26:39,721
I've got to.
394
00:26:40,138 --> 00:26:42,516
Good morning, ma'am.
395
00:26:42,516 --> 00:26:45,435
Good morning, ma'am.
396
00:26:45,435 --> 00:26:47,854
Can I be of assistance?
397
00:26:47,854 --> 00:26:50,566
And I feel just.
398
00:26:50,566 --> 00:26:52,818
I'm having a lovely time.
399
00:26:53,235 --> 00:26:56,196
I'm having a lovely time.
400
00:26:57,072 --> 00:26:59,950
By placing one
hand delicately over the other,
401
00:27:00,367 --> 00:27:05,205
you draw attention away
from how stubby they are.
402
00:27:05,205 --> 00:27:06,581
When sitting for longer.
403
00:27:06,581 --> 00:27:11,128
Periods, We place one ankle
under the other and tuck it to the side.
404
00:27:11,128 --> 00:27:13,630
Like, say.
405
00:27:15,757 --> 00:27:18,719
Does she think he guys dance?
406
00:27:18,719 --> 00:27:20,637
Have something to admit?
407
00:27:20,637 --> 00:27:20,929
Oh, no.
408
00:27:20,929 --> 00:27:25,017
Just that I'm having a lovely time.
409
00:27:25,017 --> 00:27:25,475
She's
410
00:27:28,228 --> 00:27:30,897
gonna. Oh.
411
00:27:32,983 --> 00:27:35,819
Don't be disrespectful.
412
00:27:37,446 --> 00:27:38,572
Sit up straight.
413
00:27:38,572 --> 00:27:40,907
All of you.
414
00:27:44,202 --> 00:27:44,786
What did Mrs.
415
00:27:44,786 --> 00:27:48,123
Macmillan
just tell you to do with your feet?
416
00:27:49,124 --> 00:27:51,418
Thank you.
417
00:27:55,338 --> 00:27:56,089
Thank you, Mrs.
418
00:27:56,089 --> 00:27:56,923
Macmillan.
419
00:27:57,299 --> 00:27:58,842
Do you think your girls are ready
420
00:27:58,842 --> 00:28:01,511
to learn how to elegantly pick
something up off the floor?
421
00:28:02,679 --> 00:28:04,347
Oh, no.
422
00:28:04,347 --> 00:28:06,850
Then we shall continue
with more useful social etiquette.
423
00:28:07,768 --> 00:28:10,103
One sugar or two with me.
424
00:28:10,812 --> 00:28:13,148
102. Lovely.
425
00:28:13,148 --> 00:28:15,150
One more show.
426
00:28:15,150 --> 00:28:16,818
What topics of.
427
00:28:16,818 --> 00:28:18,945
Interest should not be admitted to polite.
428
00:28:18,945 --> 00:28:22,032
Conversation?
429
00:28:22,032 --> 00:28:25,577
Little is known of Daisy's
parents where they are now
430
00:28:26,119 --> 00:28:28,497
or if they're even alive.
431
00:28:28,580 --> 00:28:30,916
She inherited
no quantities of note from them,
432
00:28:31,666 --> 00:28:34,127
although she repeatedly asserted
her lovely nose
433
00:28:34,127 --> 00:28:37,339
was inheritance enough.
434
00:28:40,258 --> 00:28:41,510
I'll put up.
435
00:28:41,843 --> 00:28:44,179
By the time Daisy was 11,
436
00:28:44,179 --> 00:28:46,890
she had been in the care of seven
different foster families
437
00:28:48,225 --> 00:28:49,726
by the time she was 12.
438
00:28:49,726 --> 00:28:55,524
She tried to escape from all of them.
439
00:28:55,524 --> 00:28:59,986
In such instances, girls are left
without any sense of right or wrong,
440
00:29:01,071 --> 00:29:03,073
and we must start entirely from scratch.
441
00:29:07,452 --> 00:29:09,329
On the day she was arrested,
442
00:29:09,329 --> 00:29:12,624
Daisy ate four cream buns.
443
00:29:13,333 --> 00:29:18,213
The risk for girls like Daisy,
whose idea of freedom is a cream bun,
444
00:29:18,463 --> 00:29:21,341
is that it makes them impressionable
and easily
445
00:29:21,383 --> 00:31:14,746
influenced.
446
00:31:14,746 --> 00:31:19,000
Who started
447
00:31:23,671 --> 00:31:32,263
the dancing?
448
00:31:32,972 --> 00:31:33,556
Well.
449
00:31:33,765 --> 00:31:34,516
That's
450
00:31:42,524 --> 00:31:50,573
and. And
451
00:31:53,827 --> 00:32:00,917
and thank you so much
for making the trip to see us.
452
00:32:01,376 --> 00:32:04,129
I suppose you read the Muslim Garb
report already?
453
00:32:04,379 --> 00:32:05,922
Oh, yes.
454
00:32:05,922 --> 00:32:06,756
In full.
455
00:32:06,756 --> 00:32:09,342
It's my favorite
book other than the Bible.
456
00:32:10,385 --> 00:32:11,719
Findings show that the
457
00:32:11,719 --> 00:32:15,098
nation has become more promiscuous.
458
00:32:15,098 --> 00:32:17,433
The availability of
459
00:32:17,433 --> 00:32:19,269
contraceptives.
460
00:32:19,269 --> 00:32:21,396
Films. Comics.
461
00:32:21,396 --> 00:32:23,147
American stuff.
462
00:32:24,190 --> 00:32:25,233
We're fighting a war.
463
00:32:25,233 --> 00:32:26,609
We're not winning.
464
00:32:27,527 --> 00:32:30,029
Unfortunately, our studies show
465
00:32:30,029 --> 00:32:34,534
that stupid women love to procreate.
466
00:32:34,993 --> 00:32:37,328
There are orgies in the Hutt Valley,
for God's sake.
467
00:32:39,163 --> 00:32:42,083
We find that young women in particular
468
00:32:42,917 --> 00:32:45,169
are enticing the men to have sex.
469
00:32:46,754 --> 00:32:47,505
Well,
470
00:32:48,214 --> 00:32:50,717
I do often catch them.
471
00:32:50,842 --> 00:32:52,844
The other day I caught them doing
472
00:32:52,844 --> 00:32:58,600
rock and roll.
473
00:32:58,600 --> 00:32:59,225
Look.
474
00:33:00,393 --> 00:33:03,146
In some instances, it's best
475
00:33:03,146 --> 00:33:06,691
not to think of the girls as wives
and mothers of tomorrow.
476
00:33:07,900 --> 00:33:11,529
It may well be beyond them.
477
00:33:16,576 --> 00:33:18,202
My approach
478
00:33:18,411 --> 00:33:21,539
may seem controversial,
479
00:33:21,539 --> 00:33:25,001
but it's surprisingly humane.
480
00:33:25,001 --> 00:33:27,128
Perhaps you are the brave guy
481
00:33:27,170 --> 00:33:29,922
who could lead this institution
through something of a
482
00:33:30,965 --> 00:34:03,414
trial run.
483
00:34:08,086 --> 00:34:09,670
Difficult choices
484
00:34:09,670 --> 00:34:14,842
must be made with love,
but no progress is made
485
00:34:14,842 --> 00:34:19,013
without brave pioneers to lead the way.
486
00:34:19,389 --> 00:34:21,724
We must be agents of virtue
487
00:34:23,059 --> 00:34:25,728
in a world of vice
488
00:34:25,937 --> 00:34:27,688
serving the girls.
489
00:34:27,688 --> 00:34:36,739
But ultimately serving society.
490
00:34:36,739 --> 00:34:39,951
What's the cleanest thing can be squeaky.
491
00:34:40,993 --> 00:34:44,831
No. As a whistle.
492
00:34:45,915 --> 00:34:48,918
No. Sparkling.
493
00:34:50,586 --> 00:34:53,005
Yes. Yes.
494
00:34:53,256 --> 00:34:54,757
Sparkling.
495
00:34:55,550 --> 00:34:58,427
This has to be the most sparkling room
you've ever seen.
496
00:35:00,054 --> 00:35:00,721
Sparkling.
497
00:35:00,721 --> 00:35:04,934
This is Godliness.
498
00:35:09,981 --> 00:35:21,534
Scrub the.
499
00:35:31,419 --> 00:35:32,170
Daisy.
500
00:35:32,628 --> 00:35:37,008
Read from the top of page 94, please.
501
00:35:39,635 --> 00:35:45,099
I said read Daisy.
502
00:35:45,099 --> 00:35:53,524
Right.
503
00:35:56,777 --> 00:35:57,320
Right.
504
00:35:57,820 --> 00:36:07,038
94, please.
505
00:36:08,664 --> 00:36:09,332
Here.
506
00:36:09,916 --> 00:36:18,424
Thank you.
507
00:36:20,801 --> 00:36:21,594
What do you think?
508
00:36:21,594 --> 00:36:25,514
Not because it doesn't fit up either.
509
00:36:25,514 --> 00:36:28,267
I think it's just having fun.
510
00:36:28,768 --> 00:36:31,646
Because it was difficult for me
511
00:36:31,646 --> 00:36:32,688
to think.
512
00:36:32,688 --> 00:36:33,439
And you might not.
513
00:36:33,439 --> 00:36:36,692
You're not my friend. But.
514
00:36:36,692 --> 00:36:39,236
But. But. Hey.
515
00:36:39,236 --> 00:36:41,238
Did you like it up close?
516
00:36:41,238 --> 00:36:42,782
Over.
517
00:36:45,618 --> 00:36:45,910
It's funny.
518
00:36:45,910 --> 00:36:48,287
We got a whole class today
telling us not to talk about money.
519
00:36:48,954 --> 00:36:50,956
Everyone knows that. Yeah.
520
00:36:50,956 --> 00:36:51,666
Unless you're trying to.
521
00:36:51,666 --> 00:36:53,876
Tokyo, we're getting robbed.
522
00:36:53,876 --> 00:36:56,170
He got none. Well, I got mine, too.
523
00:36:56,170 --> 00:36:57,004
Thank you for asking.
524
00:36:58,547 --> 00:36:58,798
Boss.
525
00:36:58,798 --> 00:36:59,548
Ma'am,
526
00:37:00,216 --> 00:37:02,885
I think there's something under
527
00:37:10,476 --> 00:37:15,731
Casa. Who?
528
00:37:18,401 --> 00:37:20,361
I just think this is still good to drink.
529
00:37:20,361 --> 00:37:21,862
Yeah. So it's like Vegemite.
530
00:37:21,862 --> 00:37:27,618
It has infinite shelf life, but
531
00:37:34,458 --> 00:37:46,720
in. Oh, yeah.
532
00:37:47,513 --> 00:37:49,515
Would you like a cigaret? Oh, thank you.
533
00:37:49,515 --> 00:37:49,974
It is
534
00:38:01,110 --> 00:38:02,236
a new arrival.
535
00:38:02,236 --> 00:38:04,447
Has joined the island.
536
00:38:04,947 --> 00:38:06,157
His name is Mr.
537
00:38:06,157 --> 00:38:08,534
Chan. He's a Chinese man.
538
00:38:08,534 --> 00:38:10,035
And the leper.
539
00:38:11,078 --> 00:38:12,788
We were so alarmed by his arrival
540
00:38:12,788 --> 00:38:16,125
that a protest was quickly organized.
541
00:38:16,125 --> 00:38:20,171
He was moved swiftly out of the compound
and has fashioned himself
542
00:38:20,462 --> 00:38:25,092
a makeshift shack
as we've come to call the lepers lend to.
543
00:38:25,301 --> 00:38:26,802
It's not a very original name.
544
00:38:26,802 --> 00:38:28,888
Hey, they found this shit.
545
00:38:30,806 --> 00:38:32,600
Every inch of that beach must be tainted.
546
00:38:32,600 --> 00:38:34,059
The flip perceived by now.
547
00:38:34,059 --> 00:38:36,312
That somehow leprosy works.
548
00:38:36,312 --> 00:38:38,105
My father's a. Doctor.
549
00:38:38,105 --> 00:38:39,273
I thought he owned the marina.
550
00:38:41,233 --> 00:38:44,236
That's just a hobby.
551
00:38:44,236 --> 00:38:52,620
Grabenstein.
552
00:38:56,415 --> 00:38:57,917
So what happened to him?
553
00:38:58,292 --> 00:39:00,669
Says he lasted the worst of the winter
and then died
554
00:39:00,669 --> 00:39:04,590
in the spring.
555
00:39:04,590 --> 00:39:05,841
And his body was removed.
556
00:39:05,841 --> 00:39:09,136
They found no sign of leprosy.
557
00:39:09,428 --> 00:39:12,598
I believe that he eventually died
of pneumonia and heart failure.
558
00:39:13,933 --> 00:39:16,936
His name was Kim Chang.
559
00:39:17,686 --> 00:39:20,522
That's so sad.
560
00:39:21,106 --> 00:39:23,734
I wish he had another Chinese leper
to stay with him.
561
00:39:24,902 --> 00:39:28,072
Some days you should wish he escaped.
562
00:39:28,238 --> 00:39:28,864
Yeah.
563
00:39:29,323 --> 00:39:33,911
Yeah, well, that too.
564
00:39:33,911 --> 00:39:36,789
If I was left alone on this island,
565
00:39:36,789 --> 00:39:39,458
do you think anyone would ever find me?
566
00:39:39,458 --> 00:39:40,793
But you're not alone.
567
00:39:40,793 --> 00:39:42,670
Because we're here.
568
00:39:42,670 --> 00:39:45,130
And we wouldn't let that happen.
569
00:39:45,506 --> 00:39:46,006
Come on.
570
00:39:46,382 --> 00:39:46,757
Oh, my God.
571
00:39:46,757 --> 00:39:46,966
That's a.
572
00:39:46,966 --> 00:39:47,591
Major.
573
00:39:52,012 --> 00:39:55,015
Source.
574
00:39:58,560 --> 00:40:01,605
Well, I think she's going to another hot.
575
00:40:02,606 --> 00:40:03,273
Really?
576
00:40:03,732 --> 00:40:05,526
Yeah.
577
00:40:10,030 --> 00:40:11,949
Come on.
578
00:40:11,949 --> 00:40:16,787
Maddie.
579
00:40:16,787 --> 00:40:32,219
Let's play.
580
00:40:38,142 --> 00:40:40,936
You want to come sleep on the floor?
581
00:40:44,064 --> 00:40:48,193
Come on.
582
00:40:48,193 --> 00:40:51,572
Play. So, did your parents name
you before?
583
00:40:51,613 --> 00:40:55,742
After you became a star?
584
00:40:57,578 --> 00:41:02,207
About the same time many fellas.
585
00:41:05,169 --> 00:41:07,171
So you reckon you're named after toilets?
586
00:41:07,754 --> 00:41:10,591
Oh. I say no.
587
00:41:11,341 --> 00:41:13,552
Let Lovisa.
588
00:41:13,552 --> 00:41:14,636
Harper. Matron.
589
00:41:14,636 --> 00:41:14,845
Yeah.
590
00:41:14,845 --> 00:41:17,222
The matron.
591
00:41:21,268 --> 00:41:21,518
You're
592
00:41:21,518 --> 00:42:24,122
a well-to-do.
593
00:42:25,666 --> 00:42:26,625
You need something.
594
00:42:26,625 --> 00:42:26,875
Quick.
595
00:42:26,875 --> 00:42:45,477
Quickly.
596
00:42:45,477 --> 00:42:47,813
Natalie.
597
00:42:50,941 --> 00:42:52,109
Did you see.
598
00:42:56,154 --> 00:43:10,627
All the things?
599
00:43:11,086 --> 00:43:13,964
Stop looking at the boys.
600
00:43:13,964 --> 00:43:15,215
Unload the boat.
601
00:43:15,215 --> 00:43:16,633
Get on with it.
602
00:43:17,676 --> 00:43:19,511
You cowardly.
603
00:43:19,511 --> 00:43:20,846
Come on.
604
00:43:21,972 --> 00:43:24,599
Hurry up.
605
00:43:30,439 --> 00:43:31,898
Where's M.S.?
606
00:43:31,898 --> 00:43:33,692
She had to go to the mainland.
607
00:43:33,692 --> 00:43:36,319
Why? Oh, just a mental health issue.
608
00:43:36,319 --> 00:43:37,154
She'll be fine.
609
00:43:37,154 --> 00:43:39,322
Oh, she come back? No questions.
610
00:43:39,948 --> 00:43:41,241
Unload the boat.
611
00:43:41,241 --> 00:43:43,368
Don't hang up.
612
00:43:43,368 --> 00:43:44,411
Chop, chop.
613
00:43:44,786 --> 00:44:16,902
Come up.
614
00:44:19,154 --> 00:44:20,739
Oh, God.
615
00:44:20,989 --> 00:44:22,365
Mary.
616
00:44:23,116 --> 00:44:25,452
They probably gave
617
00:45:10,247 --> 00:45:12,958
an X-ray.
618
00:45:17,879 --> 00:45:19,339
Got sick.
619
00:45:19,589 --> 00:45:19,965
Surprise.
620
00:45:19,965 --> 00:46:16,604
Then you need somebody to.
621
00:46:17,105 --> 00:46:18,898
We'd have to talk to, right? Yes.
622
00:46:19,858 --> 00:46:22,277
Well, then why don't you just say
623
00:46:23,028 --> 00:46:25,989
that they're performing
medical experiments
624
00:46:27,073 --> 00:46:28,199
on us?
625
00:46:28,533 --> 00:46:31,036
I'm hoping that you could investigate.
626
00:46:31,036 --> 00:46:33,830
Yeah, that's good.
627
00:46:34,330 --> 00:46:36,041
Do you think it'll work?
628
00:46:36,583 --> 00:46:40,211
Yeah.
629
00:46:40,211 --> 00:47:14,537
That's.
630
00:47:18,374 --> 00:47:22,003
It wasn't very nice to send that letter.
631
00:47:22,796 --> 00:47:23,838
I'm sorry.
632
00:47:24,798 --> 00:47:29,093
It wasn't personal,
633
00:47:29,093 --> 00:47:34,516
but perhaps you have a response
to the concerns raised. No,
634
00:47:35,517 --> 00:47:37,519
I haven't got anything to say
635
00:47:37,519 --> 00:47:40,939
because I haven't done anything wrong.
636
00:47:41,648 --> 00:47:45,109
Did those girls put you up to this?
637
00:47:45,485 --> 00:47:45,944
They don't know.
638
00:47:45,944 --> 00:47:47,111
I sent it.
639
00:47:48,071 --> 00:47:50,198
Really?
640
00:47:51,324 --> 00:47:52,784
She was sick.
641
00:47:53,117 --> 00:47:55,620
He was a doctor.
642
00:47:58,456 --> 00:48:01,751
I don't understand you, Lisa.
643
00:48:01,876 --> 00:48:06,548
Your problems are so frivolous,
so easy to hide,
644
00:48:08,174 --> 00:48:09,842
and yet you're so disinterested
645
00:48:09,842 --> 00:48:13,596
in salvation.
646
00:48:13,596 --> 00:48:16,641
You can just pretend.
647
00:48:18,268 --> 00:48:20,520
Get out.
648
00:48:21,020 --> 00:48:23,523
Ouch.
649
00:48:27,610 --> 00:48:28,778
In my youth,
650
00:48:28,778 --> 00:48:32,532
I felt a strong moral compass.
651
00:48:32,574 --> 00:48:36,578
Mother Superior said I displayed a fervor
for education and discipline,
652
00:48:37,579 --> 00:48:40,039
a candidate for correcting wayward strays.
653
00:48:41,207 --> 00:48:44,043
I became living proof that anyone can rise
654
00:48:44,043 --> 00:48:48,715
from their circumstances
in spite of their heritage.
655
00:48:48,840 --> 00:48:50,967
I remember very little of my childhood,
656
00:48:52,093 --> 00:48:54,721
but I know it was a blessing.
657
00:48:55,221 --> 00:48:57,015
The sisters who raised me
658
00:48:57,015 --> 00:48:59,058
guided me to God's infinite mercy.
659
00:49:00,226 --> 00:49:03,479
His mercy was compelling to me
as a child and continues
660
00:49:03,479 --> 00:49:05,023
to compel me throughout life.
661
00:49:05,023 --> 00:49:13,614
Struggles.
662
00:49:16,451 --> 00:49:18,286
She put nails down my shirt.
663
00:49:18,286 --> 00:49:20,538
She brought nails.
664
00:49:20,538 --> 00:49:22,665
She's crazy. She tried to kill me.
665
00:49:22,749 --> 00:49:23,416
No kidding.
666
00:49:23,416 --> 00:49:26,419
I'll kill you. Tried to kill you.
667
00:49:27,045 --> 00:49:30,465
I said, No kidding.
668
00:49:31,716 --> 00:49:33,885
I take the.
669
00:49:33,885 --> 00:49:34,469
Tools.
670
00:49:34,469 --> 00:49:37,513
I've got the hammers,
the nails, the soles.
671
00:49:38,389 --> 00:49:40,308
It's hard to do.
672
00:49:40,308 --> 00:49:44,020
But for school, too uncivilized
to be my age.
673
00:49:44,729 --> 00:49:45,772
Too far.
674
00:49:45,772 --> 00:49:49,525
All right, so what work? Oh.
675
00:49:50,610 --> 00:49:53,821
What am I meant to do with you? All?
676
00:49:54,405 --> 00:49:58,076
A few years ago,
you would to paint the bottom ice.
677
00:49:58,618 --> 00:50:02,038
Oh, but now you're fed and clothed. I
678
00:50:03,081 --> 00:50:03,331
know.
679
00:50:03,331 --> 00:50:59,929
We ask
in return as a bit of bloody weeding.
680
00:50:59,929 --> 00:51:01,973
And you're right, Jonathan.
681
00:51:01,973 --> 00:51:04,600
With your shells With us?
682
00:51:04,600 --> 00:51:11,232
Yeah.
683
00:51:11,941 --> 00:51:13,693
Daisy,
684
00:51:14,193 --> 00:51:16,946
it's about time you set speed up.
685
00:51:16,946 --> 00:51:19,615
We are in good.
686
00:51:20,491 --> 00:51:22,368
Oh, hello.
687
00:51:22,368 --> 00:51:24,620
It's a new arrival.
688
00:51:27,915 --> 00:51:28,958
Welcome.
689
00:51:28,958 --> 00:51:32,378
No, my height
and my cold are fine, though.
690
00:51:32,503 --> 00:51:35,965
I'm making the. English.
691
00:51:36,132 --> 00:51:38,259
Welcome to the islands,
692
00:51:38,259 --> 00:51:41,178
But reform and relaxation go hand in hand.
693
00:51:41,262 --> 00:51:45,308
Jump right in and take a bucket of chores
and be saved by the Lord.
694
00:51:45,808 --> 00:51:48,603
That's all right.
695
00:51:48,603 --> 00:51:52,440
Oh, if you don't mind, I'll start
with an interview and a series of tests.
696
00:51:52,481 --> 00:51:53,399
Lovely.
697
00:51:53,399 --> 00:51:57,194
And what would you join us now?
698
00:51:57,695 --> 00:51:58,779
Oh. Come on.
699
00:51:58,779 --> 00:52:01,657
And I didn't do anything,
I swear. Come on.
700
00:52:02,283 --> 00:52:04,910
Oh, come on.
701
00:52:06,912 --> 00:52:07,913
And is it?
702
00:52:07,913 --> 00:52:09,415
Let's stop it.
703
00:52:09,707 --> 00:52:10,082
No need.
704
00:52:10,082 --> 00:52:12,460
To fuss. Now.
705
00:52:13,794 --> 00:52:15,963
Oh, don't be so dramatic.
706
00:52:15,963 --> 00:52:19,467
No, life's easier
707
00:52:19,467 --> 00:52:21,469
if you don't resist
708
00:52:41,155 --> 00:52:43,908
my cleaner.
709
00:52:48,371 --> 00:52:49,997
You're about to make something so clean.
710
00:52:49,997 --> 00:52:52,958
If you were just going to call.
711
00:52:52,958 --> 00:52:55,002
Stop.
712
00:52:56,712 --> 00:53:06,222
I'll probably kill you first.
713
00:53:10,309 --> 00:53:11,185
Nelly,
714
00:53:12,436 --> 00:53:16,899
if escape from the last place,
715
00:53:16,899 --> 00:53:19,610
where would we have gone?
716
00:53:20,194 --> 00:53:22,446
Yeah, but we didn't escape death.
717
00:53:22,446 --> 00:53:23,823
I hear that.
718
00:53:23,823 --> 00:53:27,618
But if we did, would
719
00:53:27,618 --> 00:53:30,412
you have taken me with me?
720
00:53:30,704 --> 00:53:33,124
Because I don't know anyone.
721
00:53:33,124 --> 00:53:37,211
And I don't have a bus pass,
and I don't know how to read or read
722
00:53:37,211 --> 00:53:42,424
signs, and I don't know anything. No.
723
00:53:45,511 --> 00:53:48,139
Yeah, of course.
724
00:53:49,682 --> 00:53:50,266
Really?
725
00:53:50,474 --> 00:53:53,519
You could always come with me.
726
00:53:55,020 --> 00:53:57,648
You know, if we'd made it,
I would have taken you home.
727
00:53:57,648 --> 00:54:00,109
You promise?
728
00:54:01,068 --> 00:54:02,653
Cross my heart out today.
729
00:54:02,653 --> 00:54:05,531
Stick a needle in your eye.
730
00:54:05,698 --> 00:54:05,906
Yeah.
731
00:54:09,201 --> 00:54:09,743
Did I
732
00:54:09,743 --> 00:54:17,835
need to be on my.
733
00:54:17,835 --> 00:54:20,296
You know, my courage
to say about the little things, Daisy?
734
00:54:20,963 --> 00:54:25,050
Well, I hope
735
00:54:25,092 --> 00:54:28,929
I never was me.
736
00:54:29,388 --> 00:54:34,602
Means, though it is small, it is precious.
737
00:54:34,602 --> 00:54:50,826
Like you and your weak little wrists.
738
00:54:55,247 --> 00:54:56,498
Did you guys hear?
739
00:54:56,957 --> 00:54:58,584
Yeah, we all got.
740
00:54:58,917 --> 00:55:01,754
Do you think she's okay?
741
00:55:01,795 --> 00:55:05,382
Well, I went in to give a team water
of this morning, but she was unconscious.
742
00:55:06,091 --> 00:55:07,885
Do you know what they did exactly?
743
00:55:07,885 --> 00:55:09,261
I don't know.
744
00:55:09,553 --> 00:55:13,557
Do you think the same thing's
going to happen to us?
745
00:55:16,018 --> 00:55:36,997
No, not if.
746
00:55:37,206 --> 00:55:39,583
We have to burn down that building.
747
00:55:39,583 --> 00:55:40,459
What?
748
00:55:41,418 --> 00:55:43,587
For whoever's next before they go in.
749
00:55:44,213 --> 00:55:46,006
We can't burn down the building.
750
00:55:46,006 --> 00:55:48,550
Why not? It's illegal. Oh, my God.
751
00:55:49,176 --> 00:55:51,220
But a school for delinquents.
752
00:55:51,220 --> 00:55:52,596
What they're doing in there, as was.
753
00:55:52,596 --> 00:55:54,765
No. Well, but are you disagreeing with.
754
00:55:54,807 --> 00:55:55,724
I'm not.
755
00:55:55,724 --> 00:55:56,683
You know what?
756
00:55:56,683 --> 00:55:57,976
We need a fire. Stop.
757
00:55:57,976 --> 00:56:00,437
Yes, In a jar.
758
00:56:00,896 --> 00:56:02,648
Light it on fire.
Throw it through the window.
759
00:56:02,648 --> 00:56:04,566
Yeah. Yeah. Guys,
760
00:56:05,859 --> 00:56:07,194
this isn't funny.
761
00:56:07,194 --> 00:56:09,238
It's not a joke. Louisa, we warned you.
762
00:56:09,655 --> 00:56:11,740
It was dangerous.
763
00:56:12,324 --> 00:56:13,033
I just think that we need.
764
00:56:13,033 --> 00:56:16,328
To exhaust all other options.
765
00:56:17,955 --> 00:56:20,207
Like what?
766
00:56:21,917 --> 00:56:23,627
What if we get caught?
767
00:56:23,794 --> 00:56:25,546
What are you scared of?
768
00:56:25,546 --> 00:56:28,882
Just exchange
part of the marina for your freedom.
769
00:56:28,882 --> 00:56:30,926
Now, why do you care so much about that
stupid building?
770
00:56:32,052 --> 00:56:33,554
It's not your home.
771
00:56:33,595 --> 00:56:35,055
Never been inside it before.
772
00:56:35,055 --> 00:56:36,640
Probably never will.
773
00:56:36,974 --> 00:56:38,142
You know, if we get caught, they'll put.
774
00:56:38,142 --> 00:56:40,102
Us all in there.
775
00:56:40,102 --> 00:56:43,021
Yeah, And you can just call your daddy.
776
00:56:44,231 --> 00:56:47,234
You know, you won't be put in the.
777
00:56:48,068 --> 00:56:50,529
So I get it.
778
00:56:51,113 --> 00:57:00,497
You don't want to put yourself on the line
for us.
779
00:57:02,374 --> 00:57:04,626
Forget it.
780
00:57:04,793 --> 00:57:19,016
I mean, disorder.
781
00:57:21,184 --> 00:57:37,910
Hey, you won't tell anyone.
782
00:57:42,706 --> 00:57:44,583
The communal nature of the island
783
00:57:44,583 --> 00:57:48,420
means the girls can influence each other.
784
00:57:48,420 --> 00:57:49,046
For better
785
00:57:50,422 --> 00:57:52,925
or worse.
786
00:57:54,635 --> 00:57:55,969
Breaking points can
787
00:57:55,969 --> 00:57:59,056
be looked upon in many ways.
788
00:57:59,264 --> 00:58:01,934
While disappointing initially,
789
00:58:01,934 --> 00:58:05,812
they can be the beginning of change
for all.
790
00:58:07,689 --> 00:58:09,691
When girls distance themselves
791
00:58:09,775 --> 00:58:13,236
from the irredeemable,
792
00:58:13,236 --> 00:58:26,208
they eventually see the light and.
793
00:58:26,208 --> 00:58:31,630
And what are the fruits
of the Holy Spirit?
794
00:58:34,299 --> 00:58:40,013
Daisy So the fruits of the Holy Spirit.
795
00:58:40,889 --> 00:58:42,933
Grapes stand at the back.
796
00:58:42,933 --> 00:58:45,519
Oh, what is it? A fullness.
797
00:58:46,269 --> 00:58:48,313
My Bible has whole sections ripped up.
798
00:58:48,480 --> 00:58:51,108
I never found out what happened
in the end to Jesus.
799
00:58:51,149 --> 00:58:54,444
I think we all know that He died.
800
00:58:54,444 --> 00:58:56,279
He dies. Yeah.
801
00:58:56,279 --> 00:58:57,572
And then he comes back to life.
802
00:58:57,572 --> 00:58:59,866
Stand at the back, Daisy.
803
00:59:05,372 --> 00:59:08,583
Pastor, first of all,
804
00:59:09,918 --> 00:59:12,421
I would like.
805
00:59:14,089 --> 00:59:15,424
Anyone else want to have a crack
806
00:59:15,424 --> 00:59:18,135
at the fruits of the Holy Spirit.
807
00:59:18,468 --> 00:59:22,305
And love Joy,
808
00:59:22,305 --> 00:59:25,642
peace, forbearance, kindness, goodness.
809
00:59:26,393 --> 00:59:27,185
Go on.
810
00:59:27,686 --> 00:59:30,063
Faithfulness, gentleness and.
811
00:59:30,063 --> 00:59:32,691
Self-Control.
812
00:59:32,691 --> 00:59:37,028
Louisa, I knew you'd come around.
813
00:59:37,446 --> 00:59:38,488
It continues.
814
00:59:38,488 --> 00:59:40,740
Those who belong to Christ Jesus.
815
00:59:42,200 --> 00:59:43,452
Have crucified.
816
00:59:43,452 --> 00:59:47,038
The flesh with its passions and desire.
817
00:59:48,915 --> 00:59:51,793
And would you say that you have conquered
the desires of the flesh?
818
00:59:51,793 --> 00:59:54,337
Louisa Yes, I would say that I have.
819
00:59:55,297 --> 00:59:55,964
I've learned that
820
00:59:55,964 --> 00:59:59,426
when we tend to the garden,
we encourage nourishing things to grow
821
01:00:00,468 --> 01:00:03,722
and we remove the weeds.
822
01:00:03,972 --> 01:00:06,766
And the same is true of ourselves.
823
01:00:06,850 --> 01:00:09,728
Very good, Louisa.
824
01:00:09,853 --> 01:00:12,647
Do you know what else we learn?
825
01:00:12,939 --> 01:00:16,610
We harvest what we serve.
826
01:00:21,990 --> 01:00:25,327
Do you reckon she believes all that stuff?
827
01:00:25,785 --> 01:00:26,786
Does it matter if you believe it?
828
01:00:26,786 --> 01:00:31,666
You just know it.
829
01:00:31,666 --> 01:00:34,336
Either way.
830
01:00:34,336 --> 01:00:35,670
Which is a good liar.
831
01:00:36,463 --> 01:00:38,673
Graham Inspection.
832
01:00:42,344 --> 01:00:45,972
Up open.
833
01:00:46,181 --> 01:01:00,445
Yes, ma'am.
834
01:01:05,742 --> 01:01:07,077
Are these from
835
01:01:07,994 --> 01:01:11,289
sewing class?
836
01:01:11,289 --> 01:01:12,666
Why are they here?
837
01:01:13,249 --> 01:01:15,293
Little arts and crafts.
838
01:01:15,627 --> 01:01:18,922
These are a weapon.
839
01:01:18,922 --> 01:01:19,839
Do you want to keep this up?
840
01:01:21,091 --> 01:01:21,883
Impressing his
841
01:01:21,883 --> 01:01:24,344
shrinking audience
with his snide little comments.
842
01:01:26,096 --> 01:01:27,722
So you're impressed.
843
01:01:28,515 --> 01:01:30,934
You go from here to prison
844
01:01:32,352 --> 01:01:35,981
and you still think you're better
than everyone.
845
01:01:35,981 --> 01:01:39,401
Better than being like you,
846
01:01:39,401 --> 01:01:46,866
Neal.
847
01:01:46,866 --> 01:02:05,719
Neal. That
848
01:02:08,680 --> 01:02:35,498
arts and crafts,
849
01:02:35,498 --> 01:02:36,249
right?
850
01:02:40,753 --> 01:03:21,794
Oh, my God.
851
01:03:21,794 --> 01:03:23,046
Look at this.
852
01:03:25,423 --> 01:03:26,507
Yeah, I do.
853
01:03:26,507 --> 01:03:27,634
I hate kids.
854
01:03:27,634 --> 01:03:30,136
I hate people. I hate. Everyone.
855
01:03:30,720 --> 01:03:33,556
Yeah, you.
856
01:03:35,225 --> 01:03:36,517
I'm dead.
857
01:03:36,559 --> 01:03:38,144
I'm dying
858
01:03:40,980 --> 01:03:50,323
on the Nelly. I.
859
01:03:55,745 --> 01:03:58,539
Today's
lesson is about how the Lord blesses
860
01:03:58,539 --> 01:04:01,793
those who come to play in his garden.
861
01:04:02,627 --> 01:04:05,421
Now, listen, girls, it's very important
862
01:04:06,381 --> 01:04:09,509
how the Lord out
863
01:04:09,509 --> 01:04:11,761
and blessed his favors
864
01:04:11,761 --> 01:04:13,763
to the conversion of the heathen
865
01:04:15,932 --> 01:04:16,891
heathens.
866
01:04:17,850 --> 01:04:25,274
Daisy Reed, Colossians 125.
867
01:04:25,274 --> 01:04:32,615
Daisy, please.
868
01:04:32,615 --> 01:04:36,077
Colossians And a letter. Yes.
869
01:04:36,494 --> 01:04:37,870
I have a question.
870
01:04:37,870 --> 01:04:40,665
What knowledge?
871
01:04:40,707 --> 01:04:43,084
Education. The Bible.
872
01:04:43,084 --> 01:04:45,586
These are all keys to a civilized society,
right?
873
01:04:45,586 --> 01:04:49,048
Being a moral participant in society
is the key.
874
01:04:49,549 --> 01:04:51,592
Yes. Anahita.
875
01:04:52,260 --> 01:04:56,431
Is it the no part of our partners,
New Testament?
876
01:04:56,472 --> 01:04:58,474
Anahita,
why aren't you giving us that knowledge?
877
01:05:00,143 --> 01:05:02,478
If you don't teach Daisy to read,
she's never going to be able to read.
878
01:05:02,812 --> 01:05:04,230
Excuse me.
879
01:05:04,230 --> 01:05:06,482
We're we're becoming servants.
880
01:05:06,482 --> 01:05:08,443
That's like bottom rung.
881
01:05:08,443 --> 01:05:10,194
How the hell is Daisy
going to go to heaven
882
01:05:10,194 --> 01:05:12,196
if she can't read
and will never become civilized?
883
01:05:12,822 --> 01:05:13,823
Well, instead of helping her,
884
01:05:13,823 --> 01:05:16,033
you just put her in the yard
and you tell her to wait.
885
01:05:16,033 --> 01:05:17,410
That's stupid.
886
01:05:17,702 --> 01:05:19,245
Becoming civilized on this bloody island.
887
01:05:19,245 --> 01:05:21,289
We're just not becoming pregnant.
888
01:05:21,330 --> 01:05:23,708
Perhaps that's the best you can hope for.
889
01:05:25,293 --> 01:05:29,589
Fuck you.
890
01:05:29,589 --> 01:05:31,466
Should I take her and tap her, miss?
891
01:05:31,466 --> 01:05:32,884
Thank you. Louisa.
892
01:05:32,884 --> 01:05:34,260
Tracy, Help her.
893
01:05:34,719 --> 01:05:35,136
Thank you.
894
01:05:35,136 --> 01:05:37,847
Girls.
895
01:05:37,847 --> 01:05:39,056
You've been given too long.
896
01:05:39,056 --> 01:05:41,225
A leash.
897
01:05:41,559 --> 01:05:42,935
Anyone else?
898
01:05:42,935 --> 01:07:00,137
Colossians 125.
899
01:07:02,598 --> 01:07:03,432
You ready?
900
01:07:03,641 --> 01:07:23,828
Yeah.
901
01:07:23,995 --> 01:07:24,787
Where's
902
01:08:06,370 --> 01:08:06,662
Donnie?
903
01:08:06,662 --> 01:09:33,123
Come on.
904
01:09:37,086 --> 01:09:38,712
If we find that one of you
905
01:09:38,712 --> 01:09:41,799
is responsible for this.
906
01:09:43,968 --> 01:09:47,221
So help me God.
907
01:09:48,722 --> 01:09:50,516
You'll hang
908
01:10:01,068 --> 01:10:04,405
me days
909
01:10:06,490 --> 01:10:07,032
if you.
910
01:10:07,032 --> 01:10:09,368
Two are sleeping frozen.
911
01:10:09,368 --> 01:10:11,078
I swear to God.
912
01:10:11,078 --> 01:10:15,708
Oh, have you got forgotten Ties?
913
01:10:19,920 --> 01:10:20,754
I tried
914
01:10:22,047 --> 01:10:24,425
my. What?
915
01:10:24,633 --> 01:10:25,968
Oh, he's just gone.
916
01:10:25,968 --> 01:10:34,935
I think all three of them have gone.
917
01:10:36,228 --> 01:10:38,439
We should set out of the peninsula.
918
01:10:38,439 --> 01:10:41,608
It's the closest page to the peninsula.
919
01:10:42,609 --> 01:10:45,195
But I know anyone from Atlanta.
920
01:10:45,195 --> 01:10:48,115
Think you know us.
921
01:10:48,991 --> 01:10:51,118
It's a raft. And pets.
922
01:10:51,118 --> 01:10:53,829
We've got everything else here.
923
01:10:53,996 --> 01:10:57,666
We're going to build this ark,
924
01:10:59,293 --> 01:11:00,002
Daisy.
925
01:11:00,210 --> 01:11:04,506
Steal anything you can find from
Barry's toolbox.
926
01:11:04,506 --> 01:11:08,093
Let's look for anything
we can use to build the raft.
927
01:11:08,093 --> 01:11:09,428
Oh, and we're going to need the big tents
928
01:11:09,428 --> 01:11:12,598
from the kitchen to help us float.
929
01:11:13,891 --> 01:11:18,187
Have to sneak into the storm
and pinch whatever tools we can find.
930
01:11:23,442 --> 01:11:25,819
We have to burn down that building.
931
01:11:25,819 --> 01:11:27,488
What? What?
932
01:11:27,488 --> 01:11:28,864
Are you scared of.
933
01:11:29,073 --> 01:11:31,283
You know you won't get put in.
934
01:11:31,617 --> 01:11:32,701
So I get it.
935
01:11:33,077 --> 01:11:49,093
If you don't want to put yourself
on the line for us.
936
01:11:52,096 --> 01:11:54,139
Hang.
937
01:11:57,434 --> 01:11:58,185
I've thought about it.
938
01:11:58,185 --> 01:12:00,729
I'm going to help you with the fire.
939
01:12:01,188 --> 01:12:04,274
One of the planets.
940
01:12:04,274 --> 01:12:06,735
You, Israel?
941
01:12:06,944 --> 01:12:09,112
Yeah.
942
01:12:10,280 --> 01:12:13,617
I hate that fucking place.
943
01:12:13,617 --> 01:12:22,334
Burn to the ground.
944
01:12:23,836 --> 01:12:25,003
What is this?
945
01:12:25,003 --> 01:12:26,672
It's our flag to signal.
946
01:12:26,672 --> 01:12:28,632
We've returned victorious.
947
01:12:28,632 --> 01:12:30,759
Hey, look, you've got to impress
the Metro.
948
01:12:31,844 --> 01:12:35,722
You've to sit at the front,
so your prayers speak in tongues.
949
01:12:35,806 --> 01:12:37,307
Get promoted.
950
01:12:37,307 --> 01:12:38,809
We've got to get the kerosene somehow.
951
01:12:38,809 --> 01:12:41,562
Would you say you've conquered
the desires of the flesh water?
952
01:12:41,770 --> 01:12:45,023
I've learned that when we tend
to the garden, we encourage nourishing.
953
01:12:45,023 --> 01:12:46,400
Things to grow.
954
01:12:46,400 --> 01:12:49,903
And we remove the weeds.
955
01:12:50,404 --> 01:12:52,823
And the same is true of ourselves.
956
01:12:52,823 --> 01:12:55,325
Oh, excellent.
957
01:12:55,325 --> 01:13:01,582
I knew you'd come around.
958
01:13:01,582 --> 01:13:04,334
So don't forget,
you need the kerosene from the kitchens.
959
01:13:05,252 --> 01:13:05,752
I got it.
960
01:13:06,920 --> 01:13:08,672
I can't believe Matron fell for it.
961
01:13:08,672 --> 01:13:11,842
It's cause she likes her icons
962
01:13:11,842 --> 01:13:13,218
just like us.
963
01:13:13,218 --> 01:13:15,012
Because as
964
01:13:15,554 --> 01:13:17,014
you sure you're going to be okay.
965
01:13:17,014 --> 01:13:20,559
And Tracy's health, of course.
966
01:13:20,559 --> 01:13:23,979
I'm going to receive your message.
967
01:13:24,021 --> 01:13:25,731
The gods.
968
01:13:25,731 --> 01:13:31,320
We are going to burn it down. Yes.
969
01:13:32,821 --> 01:13:35,115
Room inspection
970
01:13:39,411 --> 01:13:40,996
becoming civilized on this bloody island.
971
01:13:40,996 --> 01:13:42,164
We're just not becoming pregnant.
972
01:13:42,164 --> 01:13:43,832
Perhaps that's the best you can hope for.
973
01:13:43,832 --> 01:13:48,795
Fuck you.
974
01:13:48,795 --> 01:13:51,131
Pull it up.
975
01:13:54,301 --> 01:13:55,969
Oh, darling.
976
01:13:55,969 --> 01:13:57,971
How are you going to set up the building
if you're locked.
977
01:13:57,971 --> 01:13:59,264
Up inside it.
978
01:14:08,982 --> 01:14:23,205
Tonight?
979
01:14:25,415 --> 01:15:53,503
Oh, and.
980
01:15:53,503 --> 01:15:56,339
Okay, girls, we either
981
01:15:56,339 --> 01:16:00,468
split off into pieces, and
I think I look for them inside and out.
982
01:16:01,636 --> 01:16:04,389
You two go that way.
983
01:16:04,389 --> 01:16:08,685
You can go that way.
984
01:16:08,685 --> 01:16:38,632
Come with me.
985
01:16:38,632 --> 01:16:40,967
I'm going.
986
01:16:44,638 --> 01:16:49,392
I ain't got nothing to come.
987
01:16:49,643 --> 01:16:55,482
Back at all.
988
01:16:55,482 --> 01:16:56,691
Will be
989
01:17:03,531 --> 01:17:04,032
nice.
990
01:17:04,866 --> 01:17:07,535
And I don't give a damn about how
991
01:17:17,295 --> 01:17:21,341
I will pass me the.
992
01:17:21,341 --> 01:17:23,051
Whiskey pamphlet, I.
993
01:17:23,051 --> 01:17:23,843
Guess. What's up.
994
01:17:23,843 --> 01:17:24,511
With the flight.
995
01:17:24,511 --> 01:17:27,138
Cliffy?
996
01:17:32,143 --> 01:17:33,436
I like it
997
01:17:33,436 --> 01:17:38,358
safe.
998
01:17:38,358 --> 01:17:41,194
Say no.
999
01:17:42,112 --> 01:17:43,530
Like this?
1000
01:17:46,074 --> 01:17:46,783
Yeah.
1001
01:17:49,994 --> 01:17:52,539
And I don't give a fuck about going out
1002
01:17:56,709 --> 01:19:07,196
for. Well,
1003
01:19:07,196 --> 01:19:12,285
we're out.
1004
01:19:12,285 --> 01:19:13,036
We're
1005
01:19:16,748 --> 01:19:18,249
wearing hard
1006
01:19:21,210 --> 01:22:30,733
wear and.
66709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.