All language subtitles for Universal.Basic.Guys.S01E08.Poconos.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:05,143 The cicadas buzzed as Mama Tess scrubbed my shoulders. 2 00:00:05,143 --> 00:00:08,150 I watched the dirty water run over cuts and scrapes 3 00:00:08,283 --> 00:00:10,655 on my weary ebony skin. 4 00:00:10,655 --> 00:00:12,859 I thought of the scars on Mama Tess's back-" 5 00:00:12,859 --> 00:00:14,162 Okay, David. 6 00:00:14,162 --> 00:00:15,598 Why don't we stop there? 7 00:00:15,598 --> 00:00:16,900 What? I just started. 8 00:00:16,900 --> 00:00:18,170 I know I just... 9 00:00:18,170 --> 00:00:21,543 I'm not sure it's appropriate for you 10 00:00:21,543 --> 00:00:24,783 to be writing in the voice of a young slave girl. 11 00:00:24,783 --> 00:00:26,285 But I did a ton of research. 12 00:00:26,285 --> 00:00:27,923 I've been working on this for months. 13 00:00:27,923 --> 00:00:28,858 I'm sorry, 14 00:00:28,858 --> 00:00:31,162 I just don't think this is your story to tell. 15 00:00:31,296 --> 00:00:33,300 I mean... I wouldn't play her in the movie. 16 00:00:33,300 --> 00:00:35,270 Alright, why don't we stop here for the day? 17 00:00:35,270 --> 00:00:36,574 Oh, and some exciting news, 18 00:00:36,574 --> 00:00:39,144 Yael Golding will be attending next week's reading. 19 00:00:39,144 --> 00:00:40,313 Yael Golding!? 20 00:00:40,313 --> 00:00:42,018 She's like my favorite living author! 21 00:00:42,018 --> 00:00:43,319 And now I've got nothing! 22 00:00:43,319 --> 00:00:45,023 Oh, Robert Louis Stevenson wrote 23 00:00:45,190 --> 00:00:47,028 Jekyll and Hyde in three days. 24 00:00:47,028 --> 00:00:49,032 I'm sure you'll come up with something. 25 00:00:49,032 --> 00:00:49,900 Ugh. 26 00:00:53,707 --> 00:00:54,776 Gah! 27 00:00:55,578 --> 00:00:59,085 Yo, looks like they're finally replacing the uh... 28 00:00:59,085 --> 00:01:01,089 the infrastructure pipes. 29 00:01:01,089 --> 00:01:02,024 - You excited? - No. 30 00:01:02,258 --> 00:01:04,461 I've got three days to write a masterpiece from scratch 31 00:01:04,461 --> 00:01:06,533 but it's impossible with all this racket! 32 00:01:06,533 --> 00:01:07,201 You know David, 33 00:01:07,201 --> 00:01:07,936 if you're looking for a 34 00:01:08,036 --> 00:01:08,738 nice quiet place to work, 35 00:01:09,105 --> 00:01:11,677 my Uncle Kenny's actually got a nice little cabin 36 00:01:11,677 --> 00:01:12,612 up in the Poconos. 37 00:01:12,813 --> 00:01:14,315 You're totally welcome to go up there for the weekend. 38 00:01:14,315 --> 00:01:16,821 Oh, thanks, but I just wouldn't want to, 39 00:01:16,821 --> 00:01:18,356 you know, impose on your Uncle... 40 00:01:18,356 --> 00:01:20,695 Nah it's all good don't worry about it he's dead. 41 00:01:20,695 --> 00:01:21,863 Ah. I'm s-- what? 42 00:01:21,863 --> 00:01:24,068 I'm telling you you're gonna love this place dude. 43 00:01:24,068 --> 00:01:25,370 It's nice and secluded, 44 00:01:25,370 --> 00:01:27,709 you got the pine trees everywhere, 45 00:01:27,709 --> 00:01:29,244 you got the rustic charm... 46 00:01:29,244 --> 00:01:31,116 And it's not like some Hoagies 47 00:01:31,116 --> 00:01:32,819 "Deliverance" type thing up there? 48 00:01:32,819 --> 00:01:34,121 Nah, nah, nah my inbred cousins, 49 00:01:34,121 --> 00:01:35,692 they live in the Pine Barrens. 50 00:01:35,692 --> 00:01:36,594 Ah. 51 00:01:45,979 --> 00:01:47,414 Ugh. 52 00:01:55,732 --> 00:01:58,604 Hm... not too shabby, Mark... 53 00:01:59,405 --> 00:02:01,544 Alright. Here we go... just let it flow. 54 00:02:01,777 --> 00:02:04,983 Oh this place is cute, Mark! 55 00:02:04,983 --> 00:02:06,285 What with the logs and all, 56 00:02:06,285 --> 00:02:08,489 - I love it. - I know! It's classic, right? 57 00:02:09,559 --> 00:02:10,861 You've gotta be kidding me... 58 00:02:12,431 --> 00:02:14,970 ♪ Well, I used to work at a hot dog factory. ♪ 59 00:02:14,970 --> 00:02:17,007 ♪ Until them robots came along. ♪ 60 00:02:17,141 --> 00:02:18,510 ♪ And now there is no job for me ♪ 61 00:02:18,644 --> 00:02:21,149 ♪ But I get 3,000 bucks a month ♪ 62 00:02:21,149 --> 00:02:25,257 ♪ Thanks to UBI 63 00:02:25,390 --> 00:02:29,265 ♪ Now we're Universal Basic Guys. ♪ 64 00:02:29,265 --> 00:02:31,135 ♪ It may not sound like much. ♪ 65 00:02:31,135 --> 00:02:34,275 ♪ But we're still gonna try ♪ 66 00:02:34,275 --> 00:02:39,351 ♪ We're just Universal Basic Guys ♪ 67 00:02:43,961 --> 00:02:47,034 Yo that spot right there is where the gerbil exploded! 68 00:02:47,034 --> 00:02:47,702 Oh... 69 00:02:47,869 --> 00:02:49,573 Oh man we got so many memories here. 70 00:02:49,573 --> 00:02:52,011 I can't wait for you guys to experience all the traditions. 71 00:02:52,011 --> 00:02:53,981 Ooh maybe we can go snowshoeing... 72 00:02:53,981 --> 00:02:56,653 Okay well hold on there's like a whole itinerary here Tam. 73 00:02:56,653 --> 00:02:58,056 Yo Jinglebells! 74 00:02:58,056 --> 00:02:59,058 You finish your book? 75 00:02:59,058 --> 00:03:00,193 I've been here thirty minutes... 76 00:03:00,327 --> 00:03:01,898 I didn't realize you were also gonna be here. 77 00:03:01,898 --> 00:03:03,433 Ah you know it baby! 78 00:03:03,433 --> 00:03:07,074 So you excited for the classic Mark Hoagies Poconos Weekend? 79 00:03:07,074 --> 00:03:09,078 What? No. I came here to write. 80 00:03:09,078 --> 00:03:09,880 Exactly. 81 00:03:09,980 --> 00:03:11,817 We're gonna give you a ton of material. 82 00:03:11,817 --> 00:03:13,186 We're a buncha goofballs. 83 00:03:13,186 --> 00:03:14,889 - Yeah that's not what I- - Ah don't worry, David. 84 00:03:14,889 --> 00:03:16,827 We'll be out of your hair and on the slopes. 85 00:03:16,827 --> 00:03:17,629 Ah okay, 86 00:03:17,829 --> 00:03:19,198 so you're gonna be skiing the whole weekend? 87 00:03:19,198 --> 00:03:20,333 I'll be skiing. 88 00:03:20,333 --> 00:03:22,037 Mark and Hank are going sledding. 89 00:03:22,037 --> 00:03:23,841 Uh, snow tubing! Totally different. 90 00:03:23,841 --> 00:03:26,680 Come on. Snow tubing is just for people who can't ski. 91 00:03:26,680 --> 00:03:27,348 Woah woah woah. 92 00:03:27,348 --> 00:03:28,918 I know how to ski, okay. 93 00:03:28,918 --> 00:03:29,853 I just prefer snow tubing. 94 00:03:30,187 --> 00:03:32,592 Mark gets a little insecure that his wife does black diamonds 95 00:03:32,592 --> 00:03:33,928 while he's on the bunny slopes. 96 00:03:34,061 --> 00:03:35,063 Aw that's ridiculous. 97 00:03:35,230 --> 00:03:37,802 Snow tubing is a Hoagies Poconos tradition! 98 00:03:37,802 --> 00:03:38,469 Okay great. 99 00:03:38,671 --> 00:03:40,373 Well Darren and I are going skiing, 100 00:03:40,373 --> 00:03:41,744 maybe get some hot chocolate... 101 00:03:41,744 --> 00:03:44,114 Mom, I said I don't want to go skiing. 102 00:03:44,114 --> 00:03:46,252 Hell yeah. Team tubing. Let's go Dar! 103 00:03:46,252 --> 00:03:48,356 Uh... no I'm not tubing either. 104 00:03:48,356 --> 00:03:50,227 Oh come on Darren. What kid doesn't want to go 105 00:03:50,227 --> 00:03:51,362 super fast down a mountain 106 00:03:51,362 --> 00:03:52,164 in an inner tube? 107 00:03:52,164 --> 00:03:54,001 Do you like consciously make an effort 108 00:03:54,001 --> 00:03:55,839 to not know anything about me? 109 00:03:55,839 --> 00:03:57,274 Please go Darren. 110 00:03:58,745 --> 00:04:00,346 Oooh you're an ugly one. You're an ugly one. 111 00:04:00,346 --> 00:04:02,217 Come and get it. Ooh, eat it! 112 00:04:02,217 --> 00:04:04,657 Yeah you like that!? Bee-yotch! 113 00:04:04,757 --> 00:04:07,227 Fricken skiing elitist Tammy wants to belittle 114 00:04:07,394 --> 00:04:09,766 a time-honored Hoagies tradition like snow tubing? 115 00:04:09,766 --> 00:04:13,106 Pfft, wait until we tell her we did a double black diamond. 116 00:04:13,106 --> 00:04:14,843 Uh... you sure about this Mark? 117 00:04:14,843 --> 00:04:15,545 Uh yes, Hank. 118 00:04:15,645 --> 00:04:17,414 If anything this is probably safer. 119 00:04:17,414 --> 00:04:18,316 I mean you're in an inflated tube. 120 00:04:18,517 --> 00:04:20,855 You're basically riding an airbag down the mountain. 121 00:04:20,855 --> 00:04:21,723 Excuse me? 122 00:04:21,723 --> 00:04:22,424 What's up chief? 123 00:04:22,525 --> 00:04:24,529 No inner tubes on the ski slopes. 124 00:04:24,529 --> 00:04:26,032 Okay well that's discrimination. 125 00:04:26,032 --> 00:04:27,668 How is that discrimination? 126 00:04:27,668 --> 00:04:29,639 The mountain is for everyone, 127 00:04:29,806 --> 00:04:32,244 it shouldn't matter what equipment we choose to love, 128 00:04:32,244 --> 00:04:34,148 we all share the same gravity. 129 00:04:34,148 --> 00:04:34,516 Enough. 130 00:04:34,983 --> 00:04:36,920 If we hit a tree, do we not bleed? 131 00:04:36,920 --> 00:04:39,125 Can I get security to the top of Pine Run? 132 00:04:39,125 --> 00:04:40,460 Hank! Go go go go go!!! 133 00:04:42,031 --> 00:04:44,135 Here we go duuuuuude. 134 00:04:44,135 --> 00:04:45,572 Cancel that. Can I get the coroner 135 00:04:45,572 --> 00:04:47,440 to the bottom of Pine Run? 136 00:04:49,444 --> 00:04:51,015 Mmm. 137 00:04:54,589 --> 00:04:57,027 Oh my god! The hell!? 138 00:04:57,662 --> 00:04:58,396 Nailed it. 139 00:04:59,900 --> 00:05:00,568 Yes? 140 00:05:00,835 --> 00:05:02,873 Uh, would you mind putting headphones on? 141 00:05:02,873 --> 00:05:03,541 Why? 142 00:05:03,875 --> 00:05:04,910 Well, it's a little hard to write with you 143 00:05:05,010 --> 00:05:08,183 blasting this active shooter game or whatever this is. 144 00:05:08,183 --> 00:05:09,418 It's a zombie game, David. 145 00:05:09,418 --> 00:05:12,057 Well can't you play Sudoku or something? 146 00:05:14,061 --> 00:05:15,063 Thank you. 147 00:05:17,067 --> 00:05:17,602 No Tammy! 148 00:05:18,169 --> 00:05:19,606 ] What it is, is discrimination. 149 00:05:19,606 --> 00:05:21,442 We should be filing a lawsuit against them! 150 00:05:21,442 --> 00:05:23,179 No! Come onnnn. 151 00:05:23,479 --> 00:05:25,818 Stupid idea to come here, so stupid. 152 00:05:25,818 --> 00:05:26,485 Hey, there David. 153 00:05:26,653 --> 00:05:28,190 You wanna play some games with us? 154 00:05:28,190 --> 00:05:28,624 No. 155 00:05:28,858 --> 00:05:30,193 What happened to ski tubing? 156 00:05:30,360 --> 00:05:30,995 Oh, 157 00:05:31,329 --> 00:05:33,634 Shaun White Hoagies over there got us banned. 158 00:05:33,634 --> 00:05:36,171 Well maybe there's another mountain that's like... 159 00:05:36,171 --> 00:05:37,340 open all night. 160 00:05:37,340 --> 00:05:39,211 Nah. Storm's already started. 161 00:05:39,211 --> 00:05:40,681 Wait... storm!? 162 00:05:41,917 --> 00:05:43,787 Oh no. 163 00:05:43,787 --> 00:05:46,091 No! Ughhhh. 164 00:05:46,794 --> 00:05:47,729 Okay, 165 00:05:47,729 --> 00:05:50,234 let the Board Game Olympics begin! 166 00:05:50,334 --> 00:05:51,670 Hank, hit it. 167 00:05:53,607 --> 00:05:54,910 Do I have to do this? 168 00:05:54,910 --> 00:05:55,845 Darren you know, I was really hoping to make 169 00:05:56,179 --> 00:05:59,351 one of those viral videos where the stepdad surprises the kid 170 00:05:59,351 --> 00:06:01,021 with adoption papers but first 171 00:06:01,021 --> 00:06:03,360 I'm gonna need you to at least try and make an effort here. 172 00:06:03,360 --> 00:06:04,227 I'm going upstairs. 173 00:06:04,227 --> 00:06:05,363 Oh c'mon, Dar. 174 00:06:05,363 --> 00:06:06,667 Why don't we play something together. 175 00:06:06,667 --> 00:06:07,466 I don't want to play with you guys. 176 00:06:07,467 --> 00:06:09,506 You just end up arguing the whole time. 177 00:06:09,506 --> 00:06:12,077 Oh that's not true. We're having fun! 178 00:06:12,077 --> 00:06:12,645 Right, Mark? 179 00:06:13,079 --> 00:06:15,383 100%. In fact, it's time for our first event: 180 00:06:15,383 --> 00:06:17,254 Extreme Ball Blasters. 181 00:06:17,254 --> 00:06:19,191 That's not a board game. That's a toy. 182 00:06:19,191 --> 00:06:21,062 What are you talking about!? It's a game and there's a board. 183 00:06:21,062 --> 00:06:23,199 You just shoot metal balls at each other! -See? 184 00:06:23,199 --> 00:06:26,405 Alright alright fine, okay. We'll skip to the second event: 185 00:06:26,405 --> 00:06:27,273 Wienerland. 186 00:06:27,273 --> 00:06:28,075 Oh hell yeah. 187 00:06:28,075 --> 00:06:30,179 Oh come on. That game is all luck. 188 00:06:30,179 --> 00:06:32,518 Ooh that's not true, Tam. You gotta know all the colors. 189 00:06:32,518 --> 00:06:34,656 Why can't we just play a mature board game, 190 00:06:34,656 --> 00:06:35,824 like Scrabble here? 191 00:06:35,991 --> 00:06:37,962 Tam nobody here plays that. That's like decoration. 192 00:06:37,962 --> 00:06:39,532 Yeah right. You're just saying that 193 00:06:39,532 --> 00:06:41,635 'cause I'm gonna mop the floor with yous. 194 00:06:41,636 --> 00:06:42,939 Where's all the letter tiles? 195 00:06:42,939 --> 00:06:45,243 Oh Hank flushed them down the toilet years ago. 196 00:06:45,243 --> 00:06:46,914 Why on Earth would you do that Hank? 197 00:06:46,914 --> 00:06:49,753 Oh I was trying to send a message to the Ninja Turtles. 198 00:06:49,753 --> 00:06:50,688 Uh huh... 199 00:06:50,922 --> 00:06:53,426 Well there's gotta be some good board games somewhere. 200 00:06:53,426 --> 00:06:54,563 I'm gonna check the cellar. 201 00:06:54,563 --> 00:06:56,132 I wouldn't do that, Tam. 202 00:06:56,132 --> 00:06:57,301 What do you mean? Why not? 203 00:06:57,301 --> 00:06:58,570 It's just... you know... we... 204 00:06:58,570 --> 00:07:00,007 we don't really go in the cellar. 205 00:07:00,007 --> 00:07:00,675 It's kind of a house rule. 206 00:07:00,875 --> 00:07:02,679 Since when do you care about rules? 207 00:07:02,679 --> 00:07:04,549 Well there's just certain important rules 208 00:07:04,549 --> 00:07:06,687 that we respect and one of them is, you know: 209 00:07:06,687 --> 00:07:08,322 we do “not ” go in the creepy cellar. 210 00:07:08,322 --> 00:07:09,559 Are you scared of the cellar? 211 00:07:09,559 --> 00:07:10,995 Oh get outta here. That's ridiculous. 212 00:07:10,995 --> 00:07:13,066 - Afraid of the cellar-- - Oh my god. You are. 213 00:07:13,199 --> 00:07:14,435 You so are. 214 00:07:14,435 --> 00:07:15,871 Well I'm going down there. 215 00:07:28,597 --> 00:07:30,300 "Witch Trials." 216 00:07:30,300 --> 00:07:31,803 Oooh. Baby. 217 00:07:32,471 --> 00:07:34,174 Look what I found. Hehehe. 218 00:07:34,174 --> 00:07:35,811 Absolutely not. 219 00:07:35,811 --> 00:07:36,479 Hard no! 220 00:07:36,479 --> 00:07:38,049 Ooh that's the forbidden game. 221 00:07:38,049 --> 00:07:39,351 The forbidden game? 222 00:07:39,351 --> 00:07:40,854 Uncle Kenny was very clear: 223 00:07:40,854 --> 00:07:41,990 we're not allowed to play that. 224 00:07:41,990 --> 00:07:43,727 You do realize you're adults now. 225 00:07:43,727 --> 00:07:45,598 Okay I gotta be honest, Tam. 226 00:07:45,598 --> 00:07:47,367 You're really throwing off the vibes here. 227 00:07:47,367 --> 00:07:48,469 I'm trying to show you and Darren 228 00:07:48,469 --> 00:07:49,840 my most cherished family traditions 229 00:07:49,840 --> 00:07:51,142 and you're just fully going rogue. 230 00:07:51,142 --> 00:07:53,714 Mark, not everyone has fun the same way you do. 231 00:07:53,714 --> 00:07:55,918 God forbid we do something I wanna do. 232 00:07:57,956 --> 00:07:58,590 Oh boy. Here we go. 233 00:07:58,757 --> 00:08:00,093 Uh, what's goin on? 234 00:08:00,093 --> 00:08:01,963 What the hell? 235 00:08:02,799 --> 00:08:03,667 Woah. 236 00:08:06,205 --> 00:08:07,541 Woah there. 237 00:08:12,785 --> 00:08:16,092 Welcome... to the witch trials! 238 00:08:16,092 --> 00:08:18,096 - What? - Oh my God. 239 00:08:18,229 --> 00:08:19,398 Welp. Great job, Tam. 240 00:08:19,398 --> 00:08:21,703 Now we've got a fricken Jumanji situation. 241 00:08:24,075 --> 00:08:25,041 Yo, 242 00:08:25,042 --> 00:08:27,615 is this like some sort of immersive AR thing? 243 00:08:27,615 --> 00:08:29,619 Nah nah Dar, this is an old-school, 244 00:08:29,619 --> 00:08:31,388 classic magical game. 245 00:08:31,388 --> 00:08:32,290 You see back in the old days, 246 00:08:32,390 --> 00:08:34,395 if you wanted to have an immersive experience, 247 00:08:34,395 --> 00:08:36,399 you had to play a magical forbidden game. 248 00:08:36,399 --> 00:08:38,269 Uh, did you know this was gonna happen? 249 00:08:38,269 --> 00:08:39,505 Pfft I mean I had an idea... 250 00:08:39,639 --> 00:08:41,376 Why didn't you say something!? 251 00:08:41,376 --> 00:08:43,379 Tammy, it's a creepy game 252 00:08:43,379 --> 00:08:45,518 in my creepy uncle's creepy cellar. 253 00:08:45,518 --> 00:08:46,887 The hell did you think was gonna happen? 254 00:08:47,020 --> 00:08:47,822 Not this!? 255 00:08:48,022 --> 00:08:49,959 Well, you should have stuck to the itinerary. 256 00:08:49,959 --> 00:08:52,832 Your attention, please as I explain the rules. 257 00:08:52,832 --> 00:08:54,936 You have one simple objective. 258 00:08:54,936 --> 00:08:58,544 These four women are on trial for witchcraft. 259 00:08:58,544 --> 00:09:02,785 Your team must decide which... is the witch! 260 00:09:02,785 --> 00:09:05,123 I mean I think I've got a pretty good idea here. 261 00:09:05,123 --> 00:09:06,559 You're going down, Tam. 262 00:09:06,559 --> 00:09:07,929 Hah, no chance. 263 00:09:08,096 --> 00:09:11,168 You forget I got a PhD in true crime. 264 00:09:11,970 --> 00:09:14,241 In order to determine who the witch is 265 00:09:14,241 --> 00:09:17,180 you'll need to question various townspeople. 266 00:09:17,180 --> 00:09:18,684 Ugh! Skip. Skip. 267 00:09:18,684 --> 00:09:19,686 Is there a skip button? 268 00:09:19,686 --> 00:09:20,988 Knock it off, will ya? 269 00:09:20,988 --> 00:09:23,425 You only get five questions per turn, 270 00:09:23,425 --> 00:09:25,063 so consult with your teammates... 271 00:09:25,197 --> 00:09:26,566 Okay and I'm out. 272 00:09:26,566 --> 00:09:27,568 Oh come on, Dar. 273 00:09:27,735 --> 00:09:29,539 The guy said it's a team strategy game. 274 00:09:29,539 --> 00:09:31,041 We can't agree on anything. 275 00:09:31,041 --> 00:09:31,843 It's hopeless. 276 00:09:31,943 --> 00:09:33,848 Therefore, I forfeit. Ah! 277 00:09:33,848 --> 00:09:36,920 There's no quitting in a game of life or death. 278 00:09:36,920 --> 00:09:39,024 MWUHAHAHAH! 279 00:09:39,024 --> 00:09:40,928 Life or death!? 280 00:09:42,832 --> 00:09:45,336 Uh... Mark? Are we expecting someone? 281 00:09:45,336 --> 00:09:46,906 Hank, get the door, please. 282 00:09:48,844 --> 00:09:52,283 Hello, there. I live next door, I thought I'd pop on over, 283 00:09:52,283 --> 00:09:54,288 see if you wanted me to plow your driveway. 284 00:09:54,288 --> 00:09:57,728 Ooooh. Are you playing one of Kenny's magical games!? 285 00:09:57,728 --> 00:10:00,032 I always wanted to play but he'd never let me. 286 00:10:00,032 --> 00:10:02,070 Oh, well you should come play. 287 00:10:02,070 --> 00:10:03,205 Oh thanks! 288 00:10:03,205 --> 00:10:04,007 What's the game? 289 00:10:04,108 --> 00:10:05,878 It's real easy. You just gotta like 290 00:10:05,878 --> 00:10:07,748 figure out which one's the witch or something. 291 00:10:07,748 --> 00:10:09,886 Oh... I bet it's the black girl. 292 00:10:09,886 --> 00:10:11,321 Okay, that's a little racist. 293 00:10:11,455 --> 00:10:13,627 Is that your official accusation? 294 00:10:13,627 --> 00:10:14,629 Eh, sure. 295 00:10:14,629 --> 00:10:15,631 Incorrect! 296 00:10:15,631 --> 00:10:17,334 Arrrrrghhhhhhh! 297 00:10:17,334 --> 00:10:18,703 Yo, what? 298 00:10:20,206 --> 00:10:21,977 Oh. My. God. 299 00:10:21,977 --> 00:10:23,079 He's... 300 00:10:23,647 --> 00:10:24,882 he's gonna respawn, right? 301 00:10:24,882 --> 00:10:26,452 Shouldn't have skipped the rules. 302 00:10:26,452 --> 00:10:30,895 Only the Jury Foreman can make official accusations. 303 00:10:30,895 --> 00:10:32,532 Who's the jury foreman? 304 00:10:32,532 --> 00:10:33,265 You! 305 00:10:33,767 --> 00:10:35,604 Okay I'll admit. 306 00:10:35,604 --> 00:10:37,742 Got Darren in the old timey wig there. 307 00:10:37,742 --> 00:10:38,409 That's pretty funny. 308 00:10:38,577 --> 00:10:40,915 Mark! We need to take this seriously! 309 00:10:40,915 --> 00:10:42,618 Don't look at me, I mean you're the one 310 00:10:42,618 --> 00:10:44,488 who haaaad to play the fricken forbidden game. 311 00:10:44,488 --> 00:10:45,356 I warned you dude. 312 00:10:45,490 --> 00:10:46,693 Ugh. 313 00:10:48,262 --> 00:10:48,798 Woah... 314 00:10:48,931 --> 00:10:51,235 uh..okay. Are you a ghost? 315 00:10:51,235 --> 00:10:52,370 Am I having a stroke? 316 00:10:52,370 --> 00:10:54,040 Is this like a Shining thing? 317 00:10:54,040 --> 00:10:55,876 No. I just want to explore a bit 318 00:10:55,877 --> 00:10:57,815 before I get sucked back into the game again. 319 00:10:57,815 --> 00:11:00,120 Okay... so I am hallucinating. 320 00:11:00,120 --> 00:11:00,822 Oh man. 321 00:11:00,988 --> 00:11:02,191 I have such a low reishi tolerance. 322 00:11:02,191 --> 00:11:03,928 So why aren't you out there playing the game? 323 00:11:04,061 --> 00:11:07,702 Well I have to write a novella from scratch in three days 324 00:11:07,702 --> 00:11:09,773 which is why I came up here in the first place, 325 00:11:09,773 --> 00:11:11,075 so I could be alone 326 00:11:11,075 --> 00:11:13,647 and of course the fricken idiot brigade 327 00:11:13,647 --> 00:11:15,551 just shows up and I can't focus. 328 00:11:15,551 --> 00:11:18,289 Why is God so mean to me?! 329 00:11:18,790 --> 00:11:19,659 Sounds rough. 330 00:11:19,959 --> 00:11:21,530 Ugh. You don't even know the half of it. 331 00:11:21,530 --> 00:11:23,165 Anyway, what's your deal? 332 00:11:23,165 --> 00:11:24,301 I'm a slave. 333 00:11:24,301 --> 00:11:25,170 Oh. 334 00:11:25,170 --> 00:11:25,838 Uh, 335 00:11:25,838 --> 00:11:27,174 sorry to hear that... 336 00:11:27,174 --> 00:11:28,209 So you're a writer? 337 00:11:28,209 --> 00:11:29,845 I actually taught myself how to read. 338 00:11:29,845 --> 00:11:32,417 That's why everyone in the village thinks I'm a witch. 339 00:11:32,417 --> 00:11:33,218 Interesting... 340 00:11:33,218 --> 00:11:35,089 you know, I'd actually be curious 341 00:11:35,089 --> 00:11:36,726 to get your thoughts on something... 342 00:11:36,726 --> 00:11:38,931 I think you're gonna like it. 343 00:11:39,733 --> 00:11:42,270 Okay, big money, big money no whammies. 344 00:11:42,270 --> 00:11:43,138 Boom! 345 00:11:44,810 --> 00:11:47,447 You may ask the reverend five questions. 346 00:11:47,581 --> 00:11:48,951 Okay. Watch and learn. 347 00:11:48,951 --> 00:11:51,321 Hun, remember, we're a team. 348 00:11:51,321 --> 00:11:52,457 How we doin' pal? 349 00:11:52,457 --> 00:11:53,326 Fine. 350 00:11:53,326 --> 00:11:54,461 Can I ask you a question? 351 00:11:54,461 --> 00:11:54,962 Sure. 352 00:11:55,096 --> 00:11:56,833 Three questions remaining. 353 00:11:56,833 --> 00:11:58,837 Stop wasting questions! 354 00:11:58,837 --> 00:12:00,473 Okay level with me here, Father. 355 00:12:00,574 --> 00:12:02,210 Yo she's a witch, right? 356 00:12:02,210 --> 00:12:02,712 Probably. 357 00:12:02,712 --> 00:12:04,347 Boom. There it is. 358 00:12:04,347 --> 00:12:05,350 He could be lying! 359 00:12:05,584 --> 00:12:07,020 You're not lying to me, are you pal? 360 00:12:07,020 --> 00:12:09,024 No. I'm a man of god. 361 00:12:09,024 --> 00:12:10,894 Great, Tam. Now I look like a jerk. 362 00:12:10,894 --> 00:12:12,598 One more question. 363 00:12:12,598 --> 00:12:14,769 Mark! Consult with your teammates. 364 00:12:14,769 --> 00:12:15,403 Trust me Tam, 365 00:12:15,705 --> 00:12:16,205 she's gotta be the witch. I mean the warts, 366 00:12:16,372 --> 00:12:18,109 the big nose. Look at that. 367 00:12:18,109 --> 00:12:19,979 That's like a classic witch right there okay? 368 00:12:19,979 --> 00:12:21,448 I'd like to solve the puzzle! 369 00:12:21,448 --> 00:12:22,752 Stop rushing. 370 00:12:22,752 --> 00:12:24,756 We just watched a guy burn to death. 371 00:12:24,756 --> 00:12:26,125 Well, maybe he'd be alive 372 00:12:26,125 --> 00:12:27,995 if we played Ball Blasters, okay? Just sayin'. 373 00:12:27,995 --> 00:12:30,867 Would you just ask him if he's seen anything suspicious. 374 00:12:30,867 --> 00:12:31,869 Tammy, you know, 375 00:12:32,203 --> 00:12:33,874 you've already hijacked our classic Poconos weekend 376 00:12:33,874 --> 00:12:35,310 and now you won't even let me do my turn. 377 00:12:35,310 --> 00:12:37,748 I will ask the questions, thank you very much. 378 00:12:37,748 --> 00:12:39,619 Father, let me ask you. Uh... 379 00:12:39,753 --> 00:12:41,623 you seen anything suspicious, or? 380 00:12:41,623 --> 00:12:42,390 Indeed. 381 00:12:42,991 --> 00:12:45,296 I witnessed Eleanor over there in the parish kitchen 382 00:12:45,296 --> 00:12:48,469 sprinkling eye of newt into a cauldron. 383 00:12:48,469 --> 00:12:49,606 Okay now that's a twist. 384 00:12:49,606 --> 00:12:51,041 You got the fricken lizard eyeballs? 385 00:12:51,041 --> 00:12:54,114 Yo that's a classic witch thing. It's gotta be the nun. 386 00:12:55,216 --> 00:12:56,920 Mark, this ain't newt eyes. 387 00:12:56,920 --> 00:12:57,722 It's mustard seed. 388 00:12:58,022 --> 00:12:59,926 That's what they used to call it back in the day. 389 00:12:59,926 --> 00:13:02,230 I mean witches eat mustard too, Tam. 390 00:13:03,032 --> 00:13:04,334 I'm gonna be honest, David. 391 00:13:04,334 --> 00:13:05,904 I can't even make it through this. 392 00:13:05,904 --> 00:13:08,342 What? Why not!? I did tons of research! 393 00:13:08,342 --> 00:13:10,781 Did you get to the part about Osnaburg fabric? 394 00:13:10,781 --> 00:13:13,419 I did yeah. That's definitely what we wear. 395 00:13:13,419 --> 00:13:14,220 Yes indeed. 396 00:13:14,220 --> 00:13:15,691 So, would you say it's authentic? 397 00:13:15,691 --> 00:13:16,559 I guess. 398 00:13:16,559 --> 00:13:17,929 Haha! I did it! 399 00:13:17,929 --> 00:13:19,565 Suck it, writers group! 400 00:13:20,801 --> 00:13:21,669 Edith? 401 00:13:21,936 --> 00:13:23,170 Okay, Mr. Blacksmith, 402 00:13:23,171 --> 00:13:27,147 have you ever seen any of these girls doing anything strange? 403 00:13:27,147 --> 00:13:27,782 Indeed. 404 00:13:28,182 --> 00:13:30,419 The other day I saw Agnes behind the stables, 405 00:13:30,419 --> 00:13:31,455 kissing... a girl. 406 00:13:31,455 --> 00:13:33,661 Ohhh boy, that chick's definitely the witch. 407 00:13:33,661 --> 00:13:34,962 Kissing girls? I mean that's “Classic ” 408 00:13:34,962 --> 00:13:36,198 sexy witch stuff right there. 409 00:13:36,198 --> 00:13:38,069 It's just like that movie with Bette Midler 410 00:13:38,069 --> 00:13:38,771 where they all make out. 411 00:13:39,038 --> 00:13:41,409 What version of Hocus Pocus did you watch? 412 00:13:41,409 --> 00:13:42,545 I don't know what that is. 413 00:13:42,712 --> 00:13:44,582 Three questions remaining. 414 00:13:44,582 --> 00:13:45,382 Ugh, Mark! 415 00:13:45,382 --> 00:13:47,087 Would you stop messin' up my turn? 416 00:13:47,087 --> 00:13:48,957 Okay, Mr. Blacksmith, 417 00:13:48,957 --> 00:13:51,963 have you ever seen Margaret do anything strange? 418 00:13:51,963 --> 00:13:53,399 Never seen anything myself, 419 00:13:53,399 --> 00:13:55,403 but you know she's always in a rotten mood. 420 00:13:55,403 --> 00:13:57,274 Yelling at her husband and what not. 421 00:13:59,111 --> 00:14:00,948 Ohh yeah, that's a witch alright! 422 00:14:00,948 --> 00:14:03,586 Can you tell me more about Margaret's husband? 423 00:14:03,586 --> 00:14:05,123 Oh, he's a real piece of work. 424 00:14:05,123 --> 00:14:07,493 Always running off doing crazy things with his brother, 425 00:14:07,628 --> 00:14:10,132 the village idiot. Heard he commandeered a horse 426 00:14:10,132 --> 00:14:12,704 and tried to make it do some sort of backflip maneuver. 427 00:14:12,704 --> 00:14:14,440 Said it was his "signature move." 428 00:14:15,009 --> 00:14:16,713 Guy sounds pretty cool actually. 429 00:14:16,713 --> 00:14:18,016 Yeah. 430 00:14:18,016 --> 00:14:20,587 Did this husband of hers ever check with his wife 431 00:14:20,587 --> 00:14:22,223 before he did these things? 432 00:14:22,223 --> 00:14:22,891 Nope. 433 00:14:22,891 --> 00:14:25,631 That was your final question. 434 00:14:25,631 --> 00:14:26,632 Dammit, Tam. 435 00:14:29,873 --> 00:14:31,610 Hell yeah. Fourteen. 436 00:14:31,610 --> 00:14:33,546 You have rolled a 12. 437 00:14:33,546 --> 00:14:37,722 You have 60 seconds to question the Baker. 438 00:14:38,155 --> 00:14:40,995 Oooh what's that? Some kind of witch goo? 439 00:14:40,995 --> 00:14:42,363 Ooh good catch, dude. 440 00:14:42,363 --> 00:14:42,999 It's dough. 441 00:14:42,999 --> 00:14:45,169 Oh my god. Hank! C'mon. 442 00:14:45,169 --> 00:14:46,873 So you're telling me that blob right there 443 00:14:46,873 --> 00:14:48,242 is gonna become bread? 444 00:14:48,242 --> 00:14:48,877 Yes. 445 00:14:49,177 --> 00:14:50,548 Man. How far in the future do you live? 446 00:14:50,548 --> 00:14:54,287 Actually this game takes place 300 years in the past. 447 00:14:54,287 --> 00:14:56,760 Whoa. Now that's a twist. 448 00:14:56,760 --> 00:14:59,163 Two questions remaining. 449 00:14:59,163 --> 00:15:01,301 Hank, let's work as a team here. 450 00:15:01,301 --> 00:15:03,038 Okay. What should I ask? 451 00:15:03,038 --> 00:15:06,344 You should ask about the spell Agnes cast on my bread. 452 00:15:06,344 --> 00:15:07,280 Oh. Okay uh... 453 00:15:07,514 --> 00:15:10,019 so what kind of spell did Agnes cast on your bread? 454 00:15:10,019 --> 00:15:12,324 One day I caught her speaking in tongues. 455 00:15:12,324 --> 00:15:14,895 And it turned out she turned all my bread into crackers! 456 00:15:15,029 --> 00:15:16,365 Uh, witch alert! 457 00:15:16,365 --> 00:15:17,033 We're dead. 458 00:15:17,568 --> 00:15:20,473 It's time to make your final accusation. 459 00:15:20,473 --> 00:15:23,045 You have two minutes to deliberate. 460 00:15:23,045 --> 00:15:25,083 The foreman makes the final decision. 461 00:15:25,083 --> 00:15:26,653 Choose carefully... 462 00:15:26,653 --> 00:15:28,289 or die! 463 00:15:28,422 --> 00:15:29,659 Muahahaha! 464 00:15:29,659 --> 00:15:31,161 Oh no. 465 00:15:36,071 --> 00:15:37,306 Oh there you are! Um... 466 00:15:37,306 --> 00:15:38,108 Can you just do me a quick favor? 467 00:15:38,275 --> 00:15:40,947 Can I just get a quick video of you saying 468 00:15:40,947 --> 00:15:43,954 that you found my novel like super authentic 469 00:15:43,954 --> 00:15:45,690 and powerful or whatever? 470 00:15:45,690 --> 00:15:46,526 Okay go. 471 00:15:46,526 --> 00:15:47,695 Uh... 472 00:15:47,695 --> 00:15:48,495 Wait what the hell? 473 00:15:48,495 --> 00:15:50,400 Why aren't you showing up on here?! 474 00:15:50,534 --> 00:15:51,202 Damnit! 475 00:15:51,737 --> 00:15:54,576 I forgot you're just a fricken figment of my imagination. 476 00:15:54,576 --> 00:15:57,413 Ugh. Ugh. I'm screwed. 477 00:15:57,413 --> 00:16:00,152 I'm screwed!!! 478 00:16:00,721 --> 00:16:01,388 Alright team listen up, 479 00:16:01,690 --> 00:16:03,258 so they're obviously all witches. We agree. 480 00:16:03,258 --> 00:16:04,696 Let's do this. We're ready. 481 00:16:04,696 --> 00:16:05,396 Mark, no. 482 00:16:05,564 --> 00:16:06,700 Tam You gotta trust me on this one. 483 00:16:06,700 --> 00:16:07,502 I got great witch-dar. 484 00:16:07,769 --> 00:16:09,470 When I watched Wizard of Oz for the first time, 485 00:16:09,470 --> 00:16:11,107 I knew exactly who the witch was. 486 00:16:11,107 --> 00:16:12,041 I called it right off the bat. 487 00:16:12,042 --> 00:16:14,816 Uh her name was "The Wicked Witch of the West." 488 00:16:14,816 --> 00:16:15,817 Yeah but also the socks. 489 00:16:16,018 --> 00:16:17,253 I mean come on. Tam, I know witches. Okay, 490 00:16:17,253 --> 00:16:18,355 I got witches in my family! 491 00:16:18,355 --> 00:16:20,226 Mark I think it's pretty obvious 492 00:16:20,226 --> 00:16:21,997 that the whole point of this game is that 493 00:16:21,997 --> 00:16:23,499 there are No Real Witches! 494 00:16:23,499 --> 00:16:26,004 It was just a bunch of ignorant, fearful people 495 00:16:26,004 --> 00:16:27,541 making baseless accusations. 496 00:16:27,541 --> 00:16:29,111 So how do you square that with the fact that 497 00:16:29,111 --> 00:16:30,881 all these women are obviously witches!? 498 00:16:30,881 --> 00:16:31,916 They're not witches! 499 00:16:31,916 --> 00:16:35,123 Eleanor was just making mustard and Agnes is gay. 500 00:16:35,123 --> 00:16:36,792 Yeah, but what about the bread spell? 501 00:16:36,792 --> 00:16:39,999 Speaking in tongues? Turning bread into crackers? 502 00:16:39,999 --> 00:16:41,502 She's Jewish, Hank. 503 00:16:41,502 --> 00:16:43,105 Time's almost up. 504 00:16:43,105 --> 00:16:44,406 Tam, how are you gonna tell me 505 00:16:44,407 --> 00:16:46,277 that the fricken one with the warts is not a witch? 506 00:16:46,277 --> 00:16:47,982 I mean look, she's a classic fricken witch right there. 507 00:16:47,982 --> 00:16:50,521 Oh come on. She's obviously not a witch! 508 00:16:50,521 --> 00:16:53,158 She's just frustrated with her husband's reckless antics. 509 00:16:53,158 --> 00:16:54,862 Oh come on Tam that's ridiculous. 510 00:16:54,862 --> 00:16:55,864 Stop! Stop! 511 00:16:56,065 --> 00:16:58,169 I'm sick of you both arguing all the time. 512 00:16:58,169 --> 00:17:00,173 Thirty seconds remaining... 513 00:17:00,173 --> 00:17:02,043 Darren, now's not the time to get into this-- 514 00:17:02,043 --> 00:17:04,281 No. It's exactly the time to get into this 515 00:17:04,281 --> 00:17:06,786 because if you would both would just listen to each other, 516 00:17:06,786 --> 00:17:07,921 you could figure it out. 517 00:17:07,921 --> 00:17:08,856 I'm actually an excellent listener. 518 00:17:08,856 --> 00:17:11,161 I listen very long-form podcasts occasionally. 519 00:17:11,161 --> 00:17:12,831 You think they're literally all witches 520 00:17:12,831 --> 00:17:15,169 when Mom clearly showed you the evidence was bad. 521 00:17:15,169 --> 00:17:17,774 Exactly. None of 'em are witches. 522 00:17:17,774 --> 00:17:18,643 Tell 'em Dar. 523 00:17:18,643 --> 00:17:19,812 No. You're wrong, mom. 524 00:17:19,812 --> 00:17:22,316 What are you talking about!? You said it yourself. 525 00:17:22,316 --> 00:17:24,756 There's no witches. There's no magic! 526 00:17:24,756 --> 00:17:26,324 Except there is magic! 527 00:17:26,324 --> 00:17:28,462 It's literally a magical game. 528 00:17:28,462 --> 00:17:31,536 Which means it was made by a witch. 529 00:17:31,536 --> 00:17:33,907 5...4... 530 00:17:33,907 --> 00:17:35,076 - 3... - I'm ready to make my 531 00:17:35,076 --> 00:17:36,211 - 2... - my final accusation: 532 00:17:36,211 --> 00:17:38,215 - 1... - the witch is... 533 00:17:38,215 --> 00:17:39,084 “Margaret! ” 534 00:17:39,084 --> 00:17:40,085 - Oh jeez... - Woah. 535 00:17:40,085 --> 00:17:42,792 What?! No! Dar what are you doing-- 536 00:17:42,792 --> 00:17:44,528 That is... 537 00:17:44,528 --> 00:17:45,830 correct! 538 00:17:45,830 --> 00:17:47,968 Margaret? The classic witch? 539 00:17:47,968 --> 00:17:50,072 Uh... who would make a game that stupid! 540 00:17:50,172 --> 00:17:52,176 It was made by Hoagies! 541 00:17:52,176 --> 00:17:54,181 The game can definately be that stupid. 542 00:17:54,181 --> 00:17:55,817 Oh my god. - Oh yeah? 543 00:17:55,817 --> 00:17:56,485 How about that? 544 00:17:56,686 --> 00:17:58,356 That's my great great Aunt Margaret. 545 00:17:58,356 --> 00:17:59,926 Yeah, apparently she was a witch or something. 546 00:17:59,926 --> 00:18:01,194 Mom, you were so busy 547 00:18:01,194 --> 00:18:03,199 trying to figure everything out yourself, 548 00:18:03,199 --> 00:18:05,235 you weren't listening when Mark literally said 549 00:18:05,235 --> 00:18:06,706 he had witches in his family. 550 00:18:06,706 --> 00:18:07,239 Huh. 551 00:18:07,440 --> 00:18:08,810 Yo. Looks like we got a regular 552 00:18:08,810 --> 00:18:10,581 Encyclopedia Brown over here. 553 00:18:10,581 --> 00:18:12,951 Well done, children. 554 00:18:12,951 --> 00:18:14,253 Why in the hell would you make a game 555 00:18:14,253 --> 00:18:15,957 that could kill your descendants? 556 00:18:15,957 --> 00:18:17,794 The game was meant to keep curious, 557 00:18:17,794 --> 00:18:21,502 naughty little children out of my workshop. 558 00:18:21,502 --> 00:18:24,107 Luckily, you're a good team... 559 00:18:24,107 --> 00:18:26,545 well except for that guy over there. 560 00:18:26,846 --> 00:18:29,117 Alright, well, 561 00:18:29,117 --> 00:18:31,856 back to the spirit world we go! 562 00:18:33,560 --> 00:18:35,295 Go birds! 563 00:18:36,231 --> 00:18:37,968 I've got nothing! 564 00:18:37,968 --> 00:18:40,105 I have a once-in-a- lifetime chance 565 00:18:40,105 --> 00:18:42,110 to impress Yael fricken Golding 566 00:18:42,110 --> 00:18:43,245 and I've got nothing! 567 00:18:43,245 --> 00:18:45,984 Argh! Maybe Andrea is right. 568 00:18:45,984 --> 00:18:46,786 I'm not a writer! 569 00:18:46,986 --> 00:18:49,124 I should just go back to being a stupid lawyer 570 00:18:49,124 --> 00:18:50,994 and stop this charade. 571 00:18:50,994 --> 00:18:52,865 I don't even like writing!! 572 00:18:52,865 --> 00:18:54,668 Uh, you okay, David? 573 00:18:54,802 --> 00:18:56,940 Maybe you're putting too much pressure on yourself. 574 00:18:56,940 --> 00:18:59,143 Stop trying to write the next great American novel 575 00:18:59,277 --> 00:19:01,583 and just write something fun. 576 00:19:01,583 --> 00:19:02,384 Fun? 577 00:19:02,384 --> 00:19:03,317 What does that even mean? 578 00:19:03,318 --> 00:19:05,691 I don't know. Stop trying to impress people 579 00:19:05,691 --> 00:19:07,895 and think of something that gets you excited. 580 00:19:07,895 --> 00:19:09,464 And then just let it rip. 581 00:19:10,734 --> 00:19:11,903 Oh my god, 582 00:19:12,037 --> 00:19:12,905 did you see that? 583 00:19:12,905 --> 00:19:14,909 His head freakin' exploded! 584 00:19:14,909 --> 00:19:16,344 Hell yeah! 585 00:19:18,550 --> 00:19:19,417 Edith? 586 00:19:22,290 --> 00:19:23,292 Hehe, yo, we did it! 587 00:19:23,292 --> 00:19:24,460 Well Tam, I gotta say, 588 00:19:24,595 --> 00:19:27,166 that game was actually pretty fricken awesome. 589 00:19:27,166 --> 00:19:28,035 Thanks, hun. 590 00:19:28,269 --> 00:19:29,304 I guess when we listen to each other 591 00:19:29,304 --> 00:19:30,574 we make a pretty good team. 592 00:19:30,574 --> 00:19:32,878 Hey, we do make a pretty good team right... 593 00:19:32,878 --> 00:19:33,647 wink wink... 594 00:19:33,647 --> 00:19:34,314 You know, 595 00:19:34,481 --> 00:19:35,984 I've got an idea for a new classic 596 00:19:36,117 --> 00:19:39,190 Hoagies Poconos weekend activity if you know what I mean... 597 00:19:39,190 --> 00:19:40,426 Ooh Wienerland? 598 00:19:40,426 --> 00:19:41,563 You could say that. 599 00:19:41,563 --> 00:19:43,198 Oh god, maybe I prefer you guys 600 00:19:43,198 --> 00:19:44,935 not listening to each other. 601 00:19:45,302 --> 00:19:47,508 Oh, Mark! This is so crazy! 602 00:19:47,508 --> 00:19:48,576 Yeah! 603 00:19:48,843 --> 00:19:51,616 I can't believe we're doing this in the bed Uncle Kenny died in. 604 00:19:51,616 --> 00:19:54,187 Think of something that gets you excited. 605 00:19:54,187 --> 00:19:55,524 Let it rip. 606 00:19:55,524 --> 00:19:57,193 Uh-huh! 607 00:19:59,063 --> 00:19:59,863 Yes, yes. 608 00:19:59,864 --> 00:20:02,504 I mean I do got witches in my family 609 00:20:02,504 --> 00:20:03,238 you know what I mean? 610 00:20:04,842 --> 00:20:07,180 Mark, I gotta say these are actually pretty good. 611 00:20:07,180 --> 00:20:09,350 Yo I know right? Yeah the cheesesteak pancakes, 612 00:20:09,350 --> 00:20:12,056 those are a classic Poconos Weekend tradition. 613 00:20:12,056 --> 00:20:14,361 Yo, there he is! You finish? 614 00:20:14,361 --> 00:20:16,365 Hahahaha. Yes, Mark. 615 00:20:16,365 --> 00:20:18,670 So did we inspire any ideas? 616 00:20:18,670 --> 00:20:19,671 Oh yes. 617 00:20:19,671 --> 00:20:21,107 Very much so. 618 00:20:21,107 --> 00:20:22,377 Awesome dude. 619 00:20:22,377 --> 00:20:24,982 Oh and Darren, got a little surprise for you. 620 00:20:25,483 --> 00:20:27,354 Uh... what are you doing Mark? 621 00:20:27,354 --> 00:20:28,824 Why don't you call me Dad. 622 00:20:29,124 --> 00:20:30,560 I'm gonna be your Dad now, buddy. 623 00:20:31,361 --> 00:20:32,363 Nah... I'm good. 624 00:20:32,931 --> 00:20:35,503 Love you too, son! He's getting emotional. 625 00:20:35,503 --> 00:20:37,306 Didn't want it on camera, you know. 626 00:20:39,344 --> 00:20:42,985 And now I'd like to welcome up... David! 627 00:20:42,985 --> 00:20:44,221 Yo let's go, Jinglebells! 628 00:20:44,221 --> 00:20:46,158 Let it rip, baby! Let's go! 629 00:20:46,759 --> 00:20:49,665 The sharp smell of pine filled my nostrils 630 00:20:49,665 --> 00:20:51,736 as I drove up the winding mountain 631 00:20:51,736 --> 00:20:52,771 towards the estate. 632 00:20:52,771 --> 00:20:54,908 On the radio, the news warned of a virus, 633 00:20:54,908 --> 00:20:58,148 infecting the brains of people in the Philadelphia area. 634 00:20:58,148 --> 00:21:00,787 He grunted in his stupid accent: 635 00:21:00,787 --> 00:21:03,091 "Guys Day. Guys Day! That's classic." 636 00:21:03,225 --> 00:21:06,397 I ripped the three-thousand dollar crossbow from his hands 637 00:21:06,397 --> 00:21:08,168 and RAT-TAT-TAT, 638 00:21:08,168 --> 00:21:10,272 lit him up like Boathouse Row. 639 00:21:10,272 --> 00:21:11,041 Oh, god. 640 00:21:11,274 --> 00:21:13,379 I jammed the frozen hot dogs through his eyes 641 00:21:13,513 --> 00:21:15,516 and into his hollow skull. 642 00:21:15,516 --> 00:21:18,556 ...I admired their rotting corpses on the spiked fence 643 00:21:18,556 --> 00:21:20,026 while I sipped my tea 644 00:21:20,026 --> 00:21:22,329 and basked in the silence. 645 00:21:23,032 --> 00:21:25,135 It's horrible. Just awful. 646 00:21:25,704 --> 00:21:27,641 Incredible, David. That was great! 647 00:21:28,275 --> 00:21:29,010 Yeah, you like that? 648 00:21:29,010 --> 00:21:29,912 Nailed it, dude. 649 00:21:29,912 --> 00:21:30,914 Let's get out of here. 45601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.