Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,767
(fields rustling)
2
00:00:12,054 --> 00:00:14,637
(fiddle music)
3
00:00:20,419 --> 00:00:22,155
♪ Gonna buy me a bottle of whiskey ♪
4
00:00:22,197 --> 00:00:24,397
♪ Gonna buy me a bottle of gin ♪
5
00:00:24,439 --> 00:00:26,384
♪ Gonna go pick up my baby ♪
6
00:00:26,426 --> 00:00:28,870
♪ Yeah, we're going to a party again ♪
7
00:00:28,912 --> 00:00:30,823
♪ Everyone's gonna get dressed up ♪
8
00:00:30,865 --> 00:00:32,829
♪ Ladies do their hair just right ♪
9
00:00:32,871 --> 00:00:34,668
♪ Everyone's gonna get messed up ♪
10
00:00:34,710 --> 00:00:37,069
♪ Yeah, we're gonna get drunk tonight ♪
11
00:00:37,111 --> 00:00:38,993
♪ Gonna buy me a bottle of whiskey ♪
12
00:00:39,035 --> 00:00:41,233
♪ Gonna buy me a bottle of gin ♪
13
00:00:41,275 --> 00:00:43,091
♪ Gonna go pick up my baby ♪
14
00:00:43,133 --> 00:00:45,190
♪ Yeah, we're going to a party again ♪
15
00:00:45,232 --> 00:00:47,815
(fiddle music)
16
00:00:54,706 --> 00:00:57,444
(tribal music)
17
00:00:57,486 --> 00:01:01,578
- Ah, Miss Scarlett, I'm so
very happy to see you at last.
18
00:01:01,620 --> 00:01:04,445
I do hope my business
associate, Dr. Bandalar
19
00:01:04,487 --> 00:01:06,288
has been kind to you.
20
00:01:06,330 --> 00:01:08,778
- As kind as you'd expect
for a man who runs around
21
00:01:08,820 --> 00:01:10,698
with thugs who stuck a gun to my head.
22
00:01:10,740 --> 00:01:14,238
- It was nothing personal, I am sure.
23
00:01:14,280 --> 00:01:16,068
- You lied to me from the beginning.
24
00:01:16,110 --> 00:01:18,228
I never should of
answered your stupid email,
25
00:01:18,270 --> 00:01:20,088
you made all that stuff up.
26
00:01:20,130 --> 00:01:24,108
There never was any $14
million from any Holger Dusseldorf.
27
00:01:24,150 --> 00:01:25,908
All you wanted was a pretty American girl
28
00:01:25,950 --> 00:01:28,698
with big boobs to kidnap.
29
00:01:28,740 --> 00:01:31,248
And congratulations,
it looks like you've won.
30
00:01:31,290 --> 00:01:33,738
- Please do not be harsh
on me, Miss Scarlett.
31
00:01:33,780 --> 00:01:36,888
My intentions were always on honorable.
32
00:01:36,930 --> 00:01:40,128
Oh, perhaps we are
guilty of some deception,
33
00:01:40,170 --> 00:01:42,798
but believe me, every single deception
34
00:01:42,840 --> 00:01:44,958
has been entirely necessary.
35
00:01:45,000 --> 00:01:48,168
Our King Bagha is ruthless.
36
00:01:48,210 --> 00:01:51,108
He is the ultimate court here.
37
00:01:51,150 --> 00:01:55,818
He is the judge and jury,
the king and the Pope,
38
00:01:55,860 --> 00:01:57,798
the head of the military,
39
00:01:57,840 --> 00:02:02,058
and the President of the
National Oil Company of Bogatoga.
40
00:02:02,100 --> 00:02:06,513
We have no hope of democracy
here until he is out of power.
41
00:02:07,470 --> 00:02:10,338
Until recently, the
United States government
42
00:02:10,380 --> 00:02:13,788
could not consider taking
any action to help us.
43
00:02:13,830 --> 00:02:17,418
But in the last year, your
Central Intelligence Agency
44
00:02:17,460 --> 00:02:19,578
has been working with INTERPOL,
45
00:02:19,620 --> 00:02:23,478
to enact a risky, but bold and curious plan
46
00:02:23,520 --> 00:02:27,378
which much be kept secret
from the American Congress.
47
00:02:27,420 --> 00:02:29,388
Which has laws that prevent plots
48
00:02:29,430 --> 00:02:31,458
to assassinate foreign leaders.
49
00:02:31,500 --> 00:02:33,438
But when those laws were passed,
50
00:02:33,480 --> 00:02:38,480
they could not imagine an
evil despot such as King Bagha.
51
00:02:39,060 --> 00:02:43,248
I am secretly the head of
the only active opposition
52
00:02:43,290 --> 00:02:46,398
that exists to this terrible reign.
53
00:02:46,440 --> 00:02:48,888
When I sent your lovely photo to him
54
00:02:48,930 --> 00:02:51,558
to consider you as his 50th bride,
55
00:02:51,600 --> 00:02:55,098
I did not do this out of
any intent to harm you,
56
00:02:55,140 --> 00:02:58,548
or to disrupt your
tranquil life in Alabama.
57
00:02:58,590 --> 00:03:00,888
I did this in hopes of enlisting you
58
00:03:00,930 --> 00:03:05,208
as the ultimate spy who can
help us capture this evil king.
59
00:03:05,250 --> 00:03:08,058
- You wanna capture
him? Why not just kill him?
60
00:03:08,100 --> 00:03:10,968
- Heavens, no!
61
00:03:11,010 --> 00:03:14,418
If he dies before we get him to talk,
62
00:03:14,460 --> 00:03:16,608
that would be a disaster.
63
00:03:16,650 --> 00:03:19,068
We have to interrogate him.
64
00:03:19,110 --> 00:03:23,148
We have reason to believe
that he may be the head
65
00:03:23,190 --> 00:03:25,788
of the African Terrorist Network.
66
00:03:25,830 --> 00:03:28,548
There's evidence that he
has embezzled hundreds
67
00:03:28,590 --> 00:03:32,388
of millions of dollars of
U.S. Government funds.
68
00:03:32,430 --> 00:03:34,968
We want him brought to justice.
69
00:03:35,010 --> 00:03:37,788
And you are going to be richly rewarded
70
00:03:37,830 --> 00:03:40,428
if you help us capture him.
71
00:03:40,470 --> 00:03:41,778
- But what if he kills me?
72
00:03:41,820 --> 00:03:44,598
Seeing as he's chopped off
the heads of some of his wives,
73
00:03:44,640 --> 00:03:46,938
and all of gays he catches.
74
00:03:46,980 --> 00:03:49,878
- Is that a risk that you're
prepared to take, Scarlett?
75
00:03:49,920 --> 00:03:51,348
For America?
76
00:03:51,390 --> 00:03:54,528
- I don't rightly know,
I've only got one head.
77
00:03:54,570 --> 00:03:57,378
- Yes, but there is only one America.
78
00:03:57,420 --> 00:03:58,728
- That's quite true.
79
00:03:58,770 --> 00:04:01,757
But I kind of like my
head right where it is.
80
00:04:01,799 --> 00:04:04,548
(upbeat music)
81
00:04:04,590 --> 00:04:06,378
But Momma would be awful proud of me
82
00:04:06,420 --> 00:04:09,438
for doing something important
like this for my country.
83
00:04:09,480 --> 00:04:11,868
- That's the patriotic spirit.
84
00:04:11,910 --> 00:04:13,848
- I remember Momma reading in the tabloids
85
00:04:13,890 --> 00:04:17,508
about how the CIA sometimes
put bad men in power,
86
00:04:17,550 --> 00:04:21,528
thinking they was good men,
but they messed up big time.
87
00:04:21,570 --> 00:04:25,338
Oh well, like Daddy says, "Cowpies happen."
88
00:04:25,380 --> 00:04:27,948
- If you please King Bagha, Scarlett,
89
00:04:27,990 --> 00:04:31,308
he will not let any harm come to you.
90
00:04:31,350 --> 00:04:34,908
The important thing is
our sources of information
91
00:04:34,950 --> 00:04:36,588
need to be protected.
92
00:04:36,630 --> 00:04:39,348
And we need your help
to maintain the secrecy
93
00:04:39,390 --> 00:04:41,148
of this operation.
94
00:04:41,190 --> 00:04:46,190
You see by day, we pose
as loyalists of the regime.
95
00:04:46,770 --> 00:04:50,118
By night, we attempt to destroy it.
96
00:04:50,160 --> 00:04:52,068
Please join me.
97
00:04:52,110 --> 00:04:56,388
We have a short walk
down one secret corridor,
98
00:04:56,430 --> 00:04:58,713
and then you will understand even more.
99
00:04:59,608 --> 00:05:02,941
(dramatic tribal music)
100
00:05:10,320 --> 00:05:13,848
This, my dear Scarlett,
is the 14 million dollars
101
00:05:13,890 --> 00:05:16,638
you have been hearing so much about.
102
00:05:16,680 --> 00:05:19,578
It did not belong to Holger Dusseldorf,
103
00:05:19,620 --> 00:05:21,858
as I told you in that email.
104
00:05:21,900 --> 00:05:25,248
Rather, it belonged to his twin brother.
105
00:05:25,290 --> 00:05:28,473
Who is the one who died
in the tragic plan crash.
106
00:05:29,730 --> 00:05:33,258
Terrorists had chopped
off Wilhelm's pinkys,
107
00:05:33,300 --> 00:05:34,353
that's how we knew.
108
00:05:35,370 --> 00:05:37,818
- We meet again, Scarlett May Blossom.
109
00:05:37,860 --> 00:05:40,548
Everything that they
are telling you is true.
110
00:05:40,590 --> 00:05:44,148
- Yes, and I do apologize
for my friend Zanzu
111
00:05:44,190 --> 00:05:46,158
who put the gun to your
head in the limousine
112
00:05:46,200 --> 00:05:47,538
in Washington, D.C.
113
00:05:47,580 --> 00:05:49,728
I am sorry we had to abduct you.
114
00:05:49,770 --> 00:05:53,388
I regret forcing you to
drink Jangobee Juice.
115
00:05:53,430 --> 00:05:55,128
I regret your discomfort.
116
00:05:55,170 --> 00:05:57,438
- Scarlett, the political
resistance movement
117
00:05:57,480 --> 00:06:00,138
here in Bogatoga needs your help.
118
00:06:00,180 --> 00:06:02,358
Beginning with Dr Rajneesh Maghu.
119
00:06:02,400 --> 00:06:05,958
I will vouch for Dr. Maghu
and Dr. Bandalar.
120
00:06:06,000 --> 00:06:07,668
They are both loyal and sincere,
121
00:06:07,710 --> 00:06:10,158
and hard-working freedom fighters.
122
00:06:10,200 --> 00:06:12,198
They are allies of America.
123
00:06:12,240 --> 00:06:16,038
Neither of them would
deliberately do anything to harm you.
124
00:06:16,080 --> 00:06:18,258
- Well, if all that money
belonged to your brother,
125
00:06:18,300 --> 00:06:20,418
and if you're his only surviving relative,
126
00:06:20,460 --> 00:06:22,608
that means it all belongs to you.
127
00:06:22,650 --> 00:06:25,338
- This was money smuggled
into Bogatoga by my brother,
128
00:06:25,380 --> 00:06:27,588
Wilhelm, to aid the freedom fighters,
129
00:06:27,630 --> 00:06:29,793
such as Dr. Maghu and Dr. Bandalar,
130
00:06:31,050 --> 00:06:33,258
these are the backup funds.
131
00:06:33,300 --> 00:06:35,688
The money to be used
when all the other sources
132
00:06:35,730 --> 00:06:37,083
of funding run dry.
133
00:06:38,070 --> 00:06:42,078
But it's also money to pay
you for your reward, Scarlett.
134
00:06:42,120 --> 00:06:45,708
If you succeed in helping
us capture King Bagha.
135
00:06:45,750 --> 00:06:50,750
However, we must capture
him alive, as you've been told.
136
00:06:51,630 --> 00:06:56,328
- So if he dies before you
nab him, I don't get no money?
137
00:06:56,370 --> 00:06:58,428
- I'm afraid not.
138
00:06:58,470 --> 00:07:01,518
Keeping him alive is your responsibility.
139
00:07:01,560 --> 00:07:04,248
You will get your promised
share of this money,
140
00:07:04,290 --> 00:07:09,290
your $4,200,000, if you distract
him and keep him occupied,
141
00:07:09,900 --> 00:07:11,898
until we invade his palace
142
00:07:11,940 --> 00:07:15,479
so we you can capture him
alive, and interrogate him.
143
00:07:15,521 --> 00:07:18,168
- What you mean distract
him and keep him occupied?
144
00:07:18,210 --> 00:07:23,210
- You have special expertise
at certain distractions.
145
00:07:23,760 --> 00:07:26,748
Cole Brooks admitted to
me that you distracted him
146
00:07:26,790 --> 00:07:30,528
and almost persuaded to
break his oath of chastity.
147
00:07:30,570 --> 00:07:32,073
But you did not succeed.
148
00:07:33,090 --> 00:07:38,090
With King Bagha, I suspect
you will have an easier time.
149
00:07:38,428 --> 00:07:40,698
(sinisterly laughing)
150
00:07:40,740 --> 00:07:43,968
- I could of kicked myself
for having emailed Dr. Maghu
151
00:07:44,010 --> 00:07:47,418
that half-naked photo
Bobby Roy Junior took of me.
152
00:07:47,460 --> 00:07:49,788
For $5 bucks I could of
gone to the photo store
153
00:07:49,830 --> 00:07:53,658
in Honeysuckle Grove and
got a passport photo snapped.
154
00:07:53,700 --> 00:07:56,628
Instead I made my boobs
a hot topic of conversation
155
00:07:56,670 --> 00:07:58,548
all over Bagatoga.
156
00:07:58,590 --> 00:08:01,998
Well, like they say, no
use crying over split milk.
157
00:08:02,040 --> 00:08:05,718
Do I get this in writing
about my reward an' all?
158
00:08:05,760 --> 00:08:08,658
- You've already got part of it in writing.
159
00:08:08,700 --> 00:08:10,218
Your email.
160
00:08:10,260 --> 00:08:12,468
- But that isn't what the email says.
161
00:08:12,510 --> 00:08:13,848
It talks about you being dead,
162
00:08:13,890 --> 00:08:17,133
and me getting 30% of your
money, and that's all it says.
163
00:08:17,975 --> 00:08:21,468
Well, you will just have
to trust us, I'm afraid.
164
00:08:21,510 --> 00:08:25,278
It would be far too dangerous
for us to write down anything
165
00:08:25,320 --> 00:08:27,198
about any of this.
166
00:08:27,240 --> 00:08:29,031
Will you trust us?
167
00:08:29,073 --> 00:08:32,328
- I don't know, I think I've
been much too trusting.
168
00:08:32,370 --> 00:08:34,908
Maybe it's high time I got myself a lawyer.
169
00:08:34,950 --> 00:08:37,938
- You have one. I am a lawyer.
170
00:08:37,980 --> 00:08:41,958
In fact, as of this
minute, I am your lawyer.
171
00:08:42,000 --> 00:08:43,923
And, I'm telling you to take the deal.
172
00:08:44,850 --> 00:08:46,706
- Do I get a shower?
173
00:08:46,748 --> 00:08:48,738
(gentle music)
174
00:08:48,780 --> 00:08:52,638
Holger kindly escorted me
to a very impressive bathroom
175
00:08:52,680 --> 00:08:55,338
which had a shower big
enough for two people easy.
176
00:08:55,380 --> 00:08:56,478
Plus, there was a bath tub
177
00:08:56,520 --> 00:09:00,528
that was practically a
swimming pool, with air blow jets,
178
00:09:00,570 --> 00:09:02,808
a kind sized-special order Jacuzzi tub,
179
00:09:02,850 --> 00:09:04,248
is what Holger called it.
180
00:09:04,290 --> 00:09:08,238
Holger locked to the door
behind us, and then he kissed me.
181
00:09:08,280 --> 00:09:10,788
- Scarlett, my darling.
182
00:09:10,830 --> 00:09:13,578
I haven't been able to
stop thinking about you
183
00:09:13,620 --> 00:09:17,238
ever since our wild
night love in Washington.
184
00:09:17,280 --> 00:09:19,158
- Why Holger, that's so kind.
185
00:09:19,200 --> 00:09:21,048
But here I am so sweaty and all,
186
00:09:21,090 --> 00:09:22,788
and needing a shower so bad.
187
00:09:22,830 --> 00:09:24,438
Maybe you should just step outside
188
00:09:24,480 --> 00:09:26,418
and let me do what a lady's got to do
189
00:09:26,460 --> 00:09:28,428
to make herself more presentable.
190
00:09:28,470 --> 00:09:30,978
- Scarlett, you are so sexy to me
191
00:09:31,020 --> 00:09:33,108
when you are covered with sweat.
192
00:09:33,150 --> 00:09:35,330
- I don't think so. - But, I do.
193
00:09:36,390 --> 00:09:39,018
- But Holger, Dr. Bandalar and Dr. Mahgu
194
00:09:39,060 --> 00:09:41,042
are just down the all.
195
00:09:41,084 --> 00:09:43,038
- The door is locked, don't worry.
196
00:09:43,080 --> 00:09:44,868
- But, they'll know we're in here together,
197
00:09:44,910 --> 00:09:46,698
and I'm supposed to get married soon
198
00:09:46,740 --> 00:09:48,918
to a king I ain't even met.
199
00:09:48,960 --> 00:09:52,565
- You won't even be with the king a week.
200
00:09:52,607 --> 00:09:56,598
We'll invade the palace, and
capture him, and save you.
201
00:09:56,640 --> 00:09:58,908
- I can hardly wait to get saved.
202
00:09:58,950 --> 00:10:01,332
Now, can I take a shower, please?
203
00:10:01,374 --> 00:10:04,878
(gentle fiddle music)
204
00:10:04,920 --> 00:10:06,620
- You gotta stand there like that?
205
00:10:07,680 --> 00:10:10,218
- [Holger] I can smell you from here.
206
00:10:10,260 --> 00:10:11,943
You smell wonderful.
207
00:10:13,230 --> 00:10:14,928
- [Scarlett] That's the shampoo, probably.
208
00:10:14,970 --> 00:10:16,698
Now, darling, if you just step outside,
209
00:10:16,740 --> 00:10:18,363
so I can dry off in private.
210
00:10:19,350 --> 00:10:22,878
- Don't be ashamed of your body, step out,
211
00:10:22,920 --> 00:10:26,930
but don't dry off, I have other plans.
212
00:10:26,972 --> 00:10:29,584
♪ So listen my friends ♪
213
00:10:29,626 --> 00:10:32,281
♪ You'll get what I mean ♪
214
00:10:32,323 --> 00:10:36,925
♪ When I tell you about ♪
215
00:10:36,967 --> 00:10:41,967
♪ the ceilings I've seen ♪
216
00:10:42,599 --> 00:10:47,335
♪ The ceilings I've seen ♪
217
00:10:47,377 --> 00:10:52,377
♪ Oh, the ceilings I've seen ♪
218
00:10:54,332 --> 00:10:57,378
♪ The ceilings I've seen ♪
219
00:10:57,420 --> 00:10:58,278
- That is what you might say
220
00:10:58,320 --> 00:11:02,688
was the last normal love-making
I had before I got married.
221
00:11:02,730 --> 00:11:05,208
Do you think I'm gonna hate King Bagha?
222
00:11:05,250 --> 00:11:07,818
- I hear he can be charming.
223
00:11:07,860 --> 00:11:09,318
- I hope so.
224
00:11:09,360 --> 00:11:11,960
And I hope I have the
guts to go through with this.
225
00:11:13,080 --> 00:11:14,658
I'm looking forward to meeting him,
226
00:11:14,700 --> 00:11:17,275
and then I guess, like y'all say,
227
00:11:17,317 --> 00:11:19,278
I'm gonna have to marry him.
228
00:11:19,320 --> 00:11:22,038
- It won't be possible to
take things in that order,
229
00:11:22,080 --> 00:11:25,668
unfortunately, it's not the custom.
230
00:11:25,710 --> 00:11:27,709
- What is the custom, then?
231
00:11:27,751 --> 00:11:30,318
- Well, women who marry
the king take their vows
232
00:11:30,360 --> 00:11:34,518
of fidelity first, and then
meet him afterwards.
233
00:11:34,560 --> 00:11:38,388
- After? Not before? - No.
234
00:11:38,430 --> 00:11:40,728
- I don't even know what he looks like.
235
00:11:40,770 --> 00:11:43,128
- No. - Creepy.
236
00:11:43,170 --> 00:11:46,758
Can't you at least show me a
picture of him, or something?
237
00:11:46,800 --> 00:11:51,558
- That is probably not in
the best service of our plan.
238
00:11:51,600 --> 00:11:54,018
Don't be apprehensive, just stay focused
239
00:11:54,060 --> 00:11:56,928
on what a patriotic
service you'll be performing.
240
00:11:56,970 --> 00:12:01,038
And of course, you should
think about your huge reward
241
00:12:01,080 --> 00:12:03,138
when we capture him alive.
242
00:12:03,180 --> 00:12:05,598
- Strange African men
met me at the Bank of Africa
243
00:12:05,640 --> 00:12:07,308
in Mumbolajambano
244
00:12:07,350 --> 00:12:09,828
to take me to the Palace of King Bagha.
245
00:12:09,870 --> 00:12:12,678
I said goodbye to
Dr. Bandalar and Dr. Maghu
246
00:12:12,720 --> 00:12:15,828
and then said goodbye to
Holger, by shaking his hand
247
00:12:15,870 --> 00:12:18,516
acting like we never was intimate together.
248
00:12:18,558 --> 00:12:21,141
(tribal music)
249
00:12:25,249 --> 00:12:27,198
The heat in Bogatoga was downright sultry.
250
00:12:27,240 --> 00:12:30,048
It was worse than Honeysuckle
Grove in the middle of July.
251
00:12:30,090 --> 00:12:32,673
(tribal music)
252
00:12:36,030 --> 00:12:39,828
When do I get to meet my
husband? How come he ain't here?
253
00:12:39,870 --> 00:12:41,673
- Because he's the king.
254
00:12:42,780 --> 00:12:45,468
- I know, but what kind
of an excuse is that?
255
00:12:45,510 --> 00:12:48,558
- I feel like I've been left
high and dry at the alter.
256
00:12:48,600 --> 00:12:51,018
- Tonight you will be with him?
257
00:12:51,060 --> 00:12:52,688
- What's he like?
258
00:12:52,730 --> 00:12:54,768
- He is a great king
259
00:12:54,810 --> 00:12:57,650
and he loves you very much.
260
00:12:57,692 --> 00:13:00,275
(tribal music)
261
00:13:07,409 --> 00:13:10,398
Bow to your king and husband.
262
00:13:10,440 --> 00:13:12,726
- That's the king?
263
00:13:12,768 --> 00:13:13,925
- Bow!
264
00:13:13,967 --> 00:13:15,438
- Howdy, your highness.
265
00:13:15,480 --> 00:13:18,723
I, um, sort of though you'd be different.
266
00:13:19,598 --> 00:13:22,265
(king laughing)
267
00:13:23,540 --> 00:13:25,848
- [King] And how did you
expect me to be different,
268
00:13:25,890 --> 00:13:26,763
Scarlett?
269
00:13:28,027 --> 00:13:30,693
- I thought you wouldn't be so big and all.
270
00:13:31,890 --> 00:13:34,473
(tribal music)
271
00:13:38,610 --> 00:13:41,883
- Scarlett, you are just as
beautiful as your picture.
272
00:13:43,200 --> 00:13:46,128
Come, sit on the edge of my bed.
273
00:13:46,170 --> 00:13:49,458
Let's talk, like husband and wife.
274
00:13:49,500 --> 00:13:52,008
- You've got quite a few wives I hear.
275
00:13:52,050 --> 00:13:56,328
- But none who is as
beautiful as you. (chuckling)
276
00:13:56,370 --> 00:14:00,528
And you are my only wife from Alabama.
277
00:14:00,570 --> 00:14:02,673
- What's so special about Alabama?
278
00:14:03,510 --> 00:14:06,678
- It's a place I've heard so much about.
279
00:14:06,720 --> 00:14:10,098
I have always wanted to visit there.
280
00:14:10,140 --> 00:14:12,498
- We ain't got nothing special in Alabama.
281
00:14:12,540 --> 00:14:14,808
Except, Mobile and all.
282
00:14:14,850 --> 00:14:16,428
(king chuckling)
283
00:14:16,470 --> 00:14:20,148
- Someday, I would like
to visit your Outside-In.
284
00:14:20,190 --> 00:14:21,708
Trailer Park.
285
00:14:21,750 --> 00:14:24,813
I have never seen a
trailer park in Alabama.
286
00:14:25,772 --> 00:14:29,448
And I just, I love that
your name is Scarlett.
287
00:14:29,490 --> 00:14:32,598
I am such a a fan of Scarlett O'Hara
288
00:14:32,640 --> 00:14:34,638
from "Gone with the Wind."
289
00:14:34,680 --> 00:14:35,957
Have you read it?
290
00:14:35,999 --> 00:14:36,790
(tribal music)
291
00:14:36,832 --> 00:14:37,665
- Yep.
292
00:14:38,670 --> 00:14:41,193
It's my favorite book.
293
00:14:42,690 --> 00:14:45,588
- And, what did you think of the movie?
294
00:14:45,630 --> 00:14:48,174
- It's my favorite movie of all time.
295
00:14:48,216 --> 00:14:50,267
(tribal music)
296
00:14:50,309 --> 00:14:51,138
- Really?
297
00:14:51,180 --> 00:14:54,438
Oh Scarlett, my love.
298
00:14:54,480 --> 00:14:57,333
We are going to get along famously.
299
00:14:58,500 --> 00:15:02,508
Scarlett, I've thought
about you night and day,
300
00:15:02,550 --> 00:15:05,568
since I first saw your picture.
301
00:15:05,610 --> 00:15:06,978
- Oh, yeah.
302
00:15:07,020 --> 00:15:08,223
That picture.
303
00:15:09,654 --> 00:15:14,358
- You will be the ruler
over all my other wives.
304
00:15:14,400 --> 00:15:16,758
You will set their schedule.
305
00:15:16,800 --> 00:15:21,228
I will give you a list with
all their names and pictures.
306
00:15:21,270 --> 00:15:23,418
You will get to know them.
307
00:15:23,460 --> 00:15:26,118
You will learn all of their names
308
00:15:26,160 --> 00:15:28,638
and what country they are from.
309
00:15:28,680 --> 00:15:30,408
Some of them are never granted
310
00:15:30,450 --> 00:15:33,198
the honor of sleeping with me.
311
00:15:33,240 --> 00:15:37,428
There is a small select
group that I sleep with,
312
00:15:37,470 --> 00:15:39,978
once or twice each month.
313
00:15:40,020 --> 00:15:44,658
But you, Scarlett, you shall share my bed
314
00:15:44,700 --> 00:15:46,728
with me all the time.
315
00:15:46,770 --> 00:15:50,328
Even when I am entertaining
one of my other wives.
316
00:15:50,370 --> 00:15:52,020
- I'm not much into sharing.
317
00:15:53,552 --> 00:15:55,602
- There will be no sharing for you, then.
318
00:15:56,933 --> 00:16:00,978
You will be intimate only with me alone.
319
00:16:01,020 --> 00:16:03,228
- The thought of his
500 pounds on top of me
320
00:16:03,270 --> 00:16:04,248
filled me with terror.
321
00:16:04,290 --> 00:16:07,698
Listen, King Bagha, I'm sure
you are a very fine husband,
322
00:16:07,740 --> 00:16:09,888
with all your 49 other wives,
323
00:16:09,930 --> 00:16:11,718
but this ain't exactly what I had in mind
324
00:16:11,760 --> 00:16:13,488
for my dreamboat marriage.
325
00:16:13,530 --> 00:16:14,898
And I'm a Christian woman,
326
00:16:14,940 --> 00:16:17,898
and we believe our husbands
can only have one wife.
327
00:16:17,940 --> 00:16:21,288
It's called monogamy,
and Jesus was all for it.
328
00:16:21,330 --> 00:16:24,978
- Mahogany? I love you Scarlett.
329
00:16:25,020 --> 00:16:30,020
If you command me, I will
divorce all my other 49 wives.
330
00:16:30,480 --> 00:16:32,298
- The weirdest part was that there was men
331
00:16:32,340 --> 00:16:34,488
taking lots of pictures of me.
332
00:16:34,530 --> 00:16:37,848
They was called paparazzi,
or something like that.
333
00:16:37,890 --> 00:16:39,138
And they were taking pictures,
334
00:16:39,180 --> 00:16:41,868
because this was sort of a historic moment.
335
00:16:41,910 --> 00:16:43,638
He said my picture would probably be in
336
00:16:43,680 --> 00:16:45,678
all the important U.S. newspapers,
337
00:16:45,720 --> 00:16:47,943
including "The National Enquirer" and all.
338
00:16:48,869 --> 00:16:51,468
In the case of King
Bagha, at first I couldn't
339
00:16:51,510 --> 00:16:54,678
in my wildest dreams
imagine making love to him.
340
00:16:54,720 --> 00:16:58,068
And to my surprise, at first we didn't.
341
00:16:58,110 --> 00:17:01,608
He didn't force himself
on me, we never kissed,
342
00:17:01,650 --> 00:17:04,098
and right off, he got rid
of those awful van Gogh
343
00:17:04,140 --> 00:17:07,188
paintings in my room
that I didn't like much.
344
00:17:07,230 --> 00:17:09,468
There was all kind of art in my room.
345
00:17:09,510 --> 00:17:11,992
Not just African sculptures, but paintings.
346
00:17:12,034 --> 00:17:12,825
(gentle music)
347
00:17:12,867 --> 00:17:14,238
Including some paintings from Europe
348
00:17:14,280 --> 00:17:16,128
that I almost recognized.
349
00:17:16,170 --> 00:17:18,138
They wasn't no prints, neither.
350
00:17:18,180 --> 00:17:20,508
They was original high-class oil-paintings
351
00:17:20,550 --> 00:17:22,098
with beautiful frames.
352
00:17:22,140 --> 00:17:24,258
I never heard of the artists, though.
353
00:17:24,300 --> 00:17:28,458
They had funny French
names like Monette and Picasso,
354
00:17:28,500 --> 00:17:31,188
and Frida Kahlo.
355
00:17:31,230 --> 00:17:33,798
Picasso sounded sort of familiar.
356
00:17:33,840 --> 00:17:37,248
Then there was a really weird
paintings of gardens and skies
357
00:17:37,290 --> 00:17:39,768
that looked all twisted and crazy.
358
00:17:39,810 --> 00:17:43,338
And those paintings had what
looked like the name Vincent,
359
00:17:43,380 --> 00:17:45,888
written sloppily on
the bottom right corner.
360
00:17:45,930 --> 00:17:48,438
I didn't really like all
them paintings, though.
361
00:17:48,480 --> 00:17:51,258
I didn't like the one by Salvador, either.
362
00:17:51,300 --> 00:17:54,138
I think Salvador's last name was Daily.
363
00:17:54,180 --> 00:17:55,818
But his signature was so small,
364
00:17:55,860 --> 00:17:57,858
that was very hard to read.
365
00:17:57,900 --> 00:17:59,268
During the days that followed,
366
00:17:59,310 --> 00:18:01,578
I got to meet a lot of his other wives.
367
00:18:01,620 --> 00:18:02,411
Believe it or not,
368
00:18:02,453 --> 00:18:05,148
they actually had bingo
games in the palace.
369
00:18:05,190 --> 00:18:08,208
I reckon it was one game
everyone could understand,
370
00:18:08,250 --> 00:18:11,148
regardless of what language they spoke.
371
00:18:11,190 --> 00:18:13,398
As top queen wife of King Bagha,
372
00:18:13,440 --> 00:18:15,138
I got to spin the thing-a-ma-jig
373
00:18:15,180 --> 00:18:17,988
that held the bingo balls,
and I called out the numbers.
374
00:18:18,030 --> 00:18:22,518
- Scarlett, do you know
how to play five card studs?
375
00:18:22,560 --> 00:18:23,748
- What did you say?
376
00:18:23,790 --> 00:18:26,178
Do I know how to fuck five studs?
377
00:18:26,220 --> 00:18:30,018
- No, no... five card
stud, it's a card game.
378
00:18:30,060 --> 00:18:31,428
- Strip poker?
379
00:18:31,470 --> 00:18:34,651
- Not strip, five card draw.
380
00:18:34,693 --> 00:18:37,443
(dramatic music)
381
00:18:41,550 --> 00:18:45,168
- I kept the French paintings
by Monette, and Picasso,
382
00:18:45,210 --> 00:18:48,318
and Frida Kahlo up on my walls.
383
00:18:48,360 --> 00:18:49,398
The ones we got rid of,
384
00:18:49,440 --> 00:18:51,438
he replaced with a couple of very strange
385
00:18:51,480 --> 00:18:55,488
drippy-looking paintings by a
man named Jackson Pocklish,
386
00:18:55,530 --> 00:18:57,738
or Pollica, or something.
387
00:18:57,780 --> 00:18:59,958
- It's a matter of prestige.
388
00:19:00,000 --> 00:19:03,348
Of course he doesn't love
us, and we don't love him.
389
00:19:03,390 --> 00:19:06,288
But, we're a status symbol.
390
00:19:06,330 --> 00:19:08,388
- Margaret, I wish I could
free all you other wives,
391
00:19:08,430 --> 00:19:09,768
and get you all home.
392
00:19:09,810 --> 00:19:12,858
It just aint right of him to
have all these sex slaves.
393
00:19:12,900 --> 00:19:14,898
- I never have sex with him.
394
00:19:14,940 --> 00:19:17,478
I told him right off
that I would kill myself
395
00:19:17,520 --> 00:19:19,578
if he forced himself upon me.
396
00:19:19,620 --> 00:19:23,673
After that, he never tried, He repulses me.
397
00:19:24,660 --> 00:19:27,708
- At first, he sort of repulsed me, too.
398
00:19:27,750 --> 00:19:31,368
But something's changed,
I can't explain it, exactly.
399
00:19:31,410 --> 00:19:34,758
Margaret, I'm afraid maybe
I'm falling in love with him.
400
00:19:34,800 --> 00:19:37,668
He's ugly and all, but he don't
seem like he's the bad man
401
00:19:37,710 --> 00:19:39,648
that folks make him out to be.
402
00:19:39,690 --> 00:19:43,458
He sure ain't no tyrannical tyrant, anyhow.
403
00:19:43,500 --> 00:19:45,318
I think maybe he's got a good heart.
404
00:19:45,360 --> 00:19:47,008
And all those stories we heard about him
405
00:19:47,050 --> 00:19:50,088
are nothing but political propagating.
406
00:19:50,130 --> 00:19:53,178
- You mean political propaganda?
407
00:19:53,220 --> 00:19:54,108
- Whatever.
408
00:19:54,150 --> 00:19:56,988
- Scarlett, he is utterly repulsive.
409
00:19:57,030 --> 00:20:00,198
I don't believe the nasty
old bugger even has a heart.
410
00:20:00,240 --> 00:20:03,558
How can you possibly say
that he has a good heart?
411
00:20:03,600 --> 00:20:06,888
- Anyway, regarding Holger
Dusseldorf's plan and all,
412
00:20:06,930 --> 00:20:09,678
it was obvious there
was two problems with it.
413
00:20:09,720 --> 00:20:13,398
The first, was that one
week had turned into six.
414
00:20:13,440 --> 00:20:16,368
And the invasion of the
palace had never happened.
415
00:20:16,410 --> 00:20:19,758
The second, was that I
didn't hate King Bagha at all.
416
00:20:19,800 --> 00:20:21,588
Like I said to Margaret, I didn't see him
417
00:20:21,630 --> 00:20:23,178
being no tyrant to anyone.
418
00:20:23,220 --> 00:20:25,308
And I couldn't believe
all the stories I had heard
419
00:20:25,350 --> 00:20:27,588
about horrible things that
he had done to his enemies.
420
00:20:27,630 --> 00:20:29,988
And even to some of his friends.
421
00:20:30,030 --> 00:20:33,288
In fact, his manners was better
than most men I'd ever met.
422
00:20:33,330 --> 00:20:34,788
He was very generous.
423
00:20:34,830 --> 00:20:39,003
- Oh, Scarlett... Oh, my love.
424
00:20:40,020 --> 00:20:43,473
How fortunate I am to have you for my wife.
425
00:20:44,716 --> 00:20:47,088
I will cut off the heads
of all my other wives
426
00:20:47,130 --> 00:20:49,998
just to prove my love for you alone.
427
00:20:50,040 --> 00:20:52,304
- Don't do that, sweetheart.
428
00:20:52,346 --> 00:20:56,478
- (chuckling) I am just
joking, sweet Scarlett.
429
00:20:56,520 --> 00:21:00,018
You are the greatest of all of my wives.
430
00:21:00,060 --> 00:21:02,298
And when I die someday,
431
00:21:02,340 --> 00:21:05,838
you will inherit everything I own.
432
00:21:05,880 --> 00:21:09,888
- His erection was far
beyond my wildest dreams.
433
00:21:09,930 --> 00:21:11,598
It bulged up from his waist,
434
00:21:11,640 --> 00:21:15,378
and the length of that pecker
was downright shocking.
435
00:21:15,420 --> 00:21:18,828
He was much bigger than
any of those gigantic dildoes
436
00:21:18,870 --> 00:21:23,056
I'd seen in that porn
movie, "The Dildo Express."
437
00:21:23,098 --> 00:21:26,228
♪ Ceilings real low ♪
438
00:21:26,270 --> 00:21:28,712
♪ Others brand new ♪
439
00:21:28,754 --> 00:21:32,107
♪ Ceilings that sparkle ♪
440
00:21:32,149 --> 00:21:34,497
♪ While we screw ♪
441
00:21:34,539 --> 00:21:37,416
♪ Ceilings with mirrors ♪
442
00:21:37,458 --> 00:21:40,220
♪ Can bring you good luck ♪
443
00:21:40,262 --> 00:21:44,762
♪ I open my eyes and I watch while we ♪
444
00:21:47,100 --> 00:21:48,770
- Oh, you gigantic man,
you. (King Bagha gasping)
445
00:21:48,812 --> 00:21:53,812
(tribal music) (police radio communicating)
446
00:21:55,078 --> 00:22:00,078
(armored tank moving) (tribal music)
447
00:22:00,913 --> 00:22:04,053
- Don't stop! - [Scarlett] Yes, yes.
448
00:22:04,095 --> 00:22:05,736
- Don't stop. - Yes, yes.
449
00:22:05,778 --> 00:22:06,611
Yes, yes.
450
00:22:08,005 --> 00:22:09,218
- Don't stop.
451
00:22:09,260 --> 00:22:10,177
- Yes, yes.
452
00:22:11,277 --> 00:22:12,828
(guns firing) (tribal music)
453
00:22:12,870 --> 00:22:16,374
- Someone is attacking,
we've gotta get out of here.
454
00:22:16,416 --> 00:22:21,416
(guns firing) (tribal music)
455
00:22:22,185 --> 00:22:24,335
(guns firing) (tribal music)
456
00:22:24,377 --> 00:22:27,648
- You are heaven, you are my sweet
457
00:22:27,690 --> 00:22:29,523
love child of Alabama.
458
00:22:30,390 --> 00:22:33,678
I will kill all of my other wives,
459
00:22:33,720 --> 00:22:36,356
and throw their heads at your feet.
460
00:22:36,398 --> 00:22:39,648
You shall be queen of all you see.
461
00:22:39,690 --> 00:22:41,433
My entire country.
462
00:22:42,540 --> 00:22:45,288
We will make love like this every morning,
463
00:22:45,330 --> 00:22:48,378
and every afternoon, and every night.
464
00:22:48,420 --> 00:22:50,028
- We've gotta get out of here.
465
00:22:50,070 --> 00:22:51,273
- Sweet Scarlett-
466
00:22:52,650 --> 00:22:56,103
- King Bagha, what's
wrong, what's wrong, darling?
467
00:22:56,145 --> 00:22:58,620
- Help, Help me!
468
00:22:58,662 --> 00:23:00,388
(King Bagha gasping)
469
00:23:00,430 --> 00:23:01,763
I can't breathe.
470
00:23:02,784 --> 00:23:03,858
- King Bagha, no!
471
00:23:03,900 --> 00:23:05,510
I love you, don't die.
472
00:23:06,639 --> 00:23:07,472
Don't die.
473
00:23:09,876 --> 00:23:12,864
- [King Bagha] Help me, I can't breathe.
474
00:23:12,906 --> 00:23:17,906
(King Bagha moaning) (tribal music)
475
00:23:18,315 --> 00:23:21,398
(King Bagha moaning)
476
00:23:26,353 --> 00:23:30,391
- King Bagha had come and gone.
477
00:23:30,433 --> 00:23:34,283
(fires blazing)
478
00:23:40,410 --> 00:23:42,273
- You're safe now, Scarlett.
479
00:23:43,169 --> 00:23:45,798
We are here to save you
and to capture the king.
480
00:23:45,840 --> 00:23:47,418
- The king is dead.
481
00:23:47,460 --> 00:23:49,578
- He can't be dead!
482
00:23:49,620 --> 00:23:51,138
We have to interrogate him!
483
00:23:51,180 --> 00:23:53,868
- This is a disaster, Scarlett!
484
00:23:53,910 --> 00:23:55,968
- You shouldn't of done that, Scarlett.
485
00:23:56,010 --> 00:23:57,648
You had your instructions,
486
00:23:57,690 --> 00:24:00,618
you were supposed to keep him alive for us.
487
00:24:00,660 --> 00:24:02,148
- It wasn't my fault.
488
00:24:02,190 --> 00:24:04,812
The big lug just up and died on me.
489
00:24:04,854 --> 00:24:05,645
(background explosions)
490
00:24:05,687 --> 00:24:07,128
Well, under me, anyhow.
491
00:24:07,170 --> 00:24:09,558
- You were supposed to keep him alive.
492
00:24:09,600 --> 00:24:12,948
- Scarlett, we had hoped you'd
come out of this experience
493
00:24:12,990 --> 00:24:14,088
a wealthy woman.
494
00:24:14,130 --> 00:24:16,158
- Well, I did too, of course.
495
00:24:16,200 --> 00:24:18,918
I'm getting kind of used
to living in the lap of luxury,
496
00:24:18,960 --> 00:24:22,248
you might say, being a queen and all.
497
00:24:22,290 --> 00:24:25,038
- Well, now you've got nothing.
498
00:24:25,080 --> 00:24:27,948
- Nothing? What about my reward?
499
00:24:27,990 --> 00:24:30,228
What about all the
millions for risking my life
500
00:24:30,270 --> 00:24:31,608
and helping y'all?
501
00:24:31,650 --> 00:24:34,188
- That was all conditioned
on our capturing.
502
00:24:34,230 --> 00:24:35,943
King Bagha alive.
503
00:24:37,050 --> 00:24:39,108
There's nothing I can do for you now.
504
00:24:39,150 --> 00:24:41,508
Except, save your life.
505
00:24:41,550 --> 00:24:44,538
- Saving my life would
be a good damn payment.
506
00:24:44,580 --> 00:24:47,088
How you fellas gonna save my life anyway?
507
00:24:47,130 --> 00:24:50,058
It seems like we're all
gonna get blown to bits.
508
00:24:50,100 --> 00:24:52,737
♪ She's a trailer park
beauty with big brown eyes ♪
509
00:24:52,779 --> 00:24:55,510
♪ Born a Dixie rose under Alabama skies ♪
510
00:24:55,552 --> 00:24:58,272
♪ 18-years-old, strawberry-blonde hair ♪
511
00:24:58,314 --> 00:25:01,872
♪ Gonna find her pot of gold somewhere ♪
512
00:25:01,914 --> 00:25:04,863
♪ If she don't play possum ♪
513
00:25:04,905 --> 00:25:05,924
♪ Scarlett May Blossom ♪
514
00:25:05,966 --> 00:25:08,549
(lively music)
515
00:25:09,926 --> 00:25:12,793
♪ Scarlett May Blossom ♪
516
00:25:12,835 --> 00:25:15,277
♪ The bottom half of rock bottom ♪
517
00:25:15,319 --> 00:25:17,964
♪ Poor 'ol pitiful me ♪
518
00:25:18,006 --> 00:25:21,122
♪ Yeah, the bottom half of rock bottom ♪
519
00:25:21,164 --> 00:25:21,976
♪ bottom half ♪
520
00:25:22,018 --> 00:25:26,465
♪ is looking down on me ♪
521
00:25:26,507 --> 00:25:30,474
♪ I've got the weight of
the world on my shoulders ♪
522
00:25:30,516 --> 00:25:33,877
♪ and a bottle in front of me ♪
523
00:25:33,919 --> 00:25:36,616
♪ Yeah, the bottom half of rock bottom ♪
524
00:25:36,658 --> 00:25:38,308
♪ The bottom half ♪
525
00:25:38,350 --> 00:25:42,758
♪ Bottom's up for me ♪
526
00:25:42,800 --> 00:25:46,259
♪ Yeah, the bottom half of rock bottom ♪
527
00:25:46,301 --> 00:25:49,259
♪ Aint no kind of place to be ♪
528
00:25:49,301 --> 00:25:52,384
(upbeat music fades)
40317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.