Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
(wind whooshing)
2
00:00:11,863 --> 00:00:16,863
(uptempo twangy music)
3
00:00:19,936 --> 00:00:21,894
♪ Gonna buy me a bottle of whiskey ♪
4
00:00:21,936 --> 00:00:24,167
♪ Gonna buy me a bottle of gin ♪
5
00:00:24,209 --> 00:00:26,075
♪ Gonna go pick up my baby ♪
6
00:00:26,117 --> 00:00:28,437
♪ Yeah, we're going to a party again ♪
7
00:00:28,479 --> 00:00:30,555
♪ Everyone's going to get dressed up ♪
8
00:00:30,597 --> 00:00:32,637
♪ Ladies do the hair just right ♪
9
00:00:32,679 --> 00:00:34,457
♪ Everyone's going to get messed up ♪
10
00:00:34,499 --> 00:00:36,773
♪ Yeah, we're going to get drunk tonight ♪
11
00:00:36,815 --> 00:00:38,732
♪ Gonna buy me a bottle of whiskey ♪
12
00:00:38,774 --> 00:00:41,005
♪ Gonna buy me a bottle of gin ♪
13
00:00:41,047 --> 00:00:42,907
♪ Gonna go pick up my baby ♪
14
00:00:42,949 --> 00:00:45,131
♪ Yeah, we're going to a party again ♪
15
00:00:45,173 --> 00:00:50,173
(uptempo twangy music continues)
16
00:00:53,681 --> 00:00:54,699
- Scarlett May Blossom,
17
00:00:54,741 --> 00:00:57,790
I could arrest you and put
you in jail this very minute,
18
00:00:57,832 --> 00:00:59,850
lying to an officer of the law like that.
19
00:00:59,892 --> 00:01:01,740
I told you, we got a witness.
20
00:01:01,782 --> 00:01:04,399
You was driving your
mama's car without a license,
21
00:01:04,441 --> 00:01:08,132
and you backed up right over
that poor, little helpless dog.
22
00:01:08,174 --> 00:01:10,451
And then you concealed the crime.
23
00:01:10,493 --> 00:01:12,221
You stuck the dog in your trunk.
24
00:01:12,263 --> 00:01:16,111
Then later, you and that sneaky
accomplice of yours, Daryl,
25
00:01:16,153 --> 00:01:19,138
went over to the graveyard
and buried that mutt.
26
00:01:19,180 --> 00:01:20,923
And when I saw you two out there
27
00:01:20,965 --> 00:01:22,682
and asked you what was happening,
28
00:01:22,724 --> 00:01:25,082
you made out like nothing
was happening at all.
29
00:01:25,124 --> 00:01:27,499
And there you were, a dog killer,
30
00:01:27,541 --> 00:01:29,868
with a soul made of stone.
31
00:01:29,910 --> 00:01:34,172
Now, what do you think Mary
Lou's gonna say about you
32
00:01:34,214 --> 00:01:36,860
when she reads all this in the paper?
33
00:01:36,902 --> 00:01:38,572
- How might a sweet young thing like me
34
00:01:38,614 --> 00:01:41,822
keep an ugly story like this
out of the newspaper, Sheriff?
35
00:01:41,864 --> 00:01:44,034
In fact, how could a
girl like me find a way
36
00:01:44,076 --> 00:01:46,800
to bury something like this?
37
00:01:46,842 --> 00:01:47,930
- You sure spend a lot of time
38
00:01:47,972 --> 00:01:50,261
thinking about burying things.
39
00:01:50,303 --> 00:01:52,814
Well, I might have one or two ideas.
40
00:01:52,856 --> 00:01:55,668
- Such as, oh, do you take cream?
41
00:01:55,710 --> 00:01:58,830
I've got some very fresh cream.
42
00:01:58,872 --> 00:02:00,307
- I'm sure you do,
43
00:02:00,349 --> 00:02:02,878
but no, I take it black and bitter.
44
00:02:02,920 --> 00:02:04,748
- Not even any sugar?
45
00:02:04,790 --> 00:02:06,065
- I like it bitter.
46
00:02:06,107 --> 00:02:07,551
Now, as I was explaining,
47
00:02:07,593 --> 00:02:09,992
I've been noticing your very sweet charm
48
00:02:10,034 --> 00:02:12,588
for quite some time, Scarlett darling.
49
00:02:12,630 --> 00:02:14,129
- That didn't sound too good.
50
00:02:14,171 --> 00:02:17,868
All of a sudden, I was Scarlett darling.
51
00:02:17,910 --> 00:02:20,146
And what about my sweet charm?
52
00:02:20,188 --> 00:02:22,718
- This story might never
get brought up again
53
00:02:22,760 --> 00:02:26,685
if you was to keep a certain
appointment with me in private
54
00:02:26,727 --> 00:02:28,307
next Wednesday night at the address
55
00:02:28,349 --> 00:02:29,936
on this little old piece of paper.
56
00:02:29,978 --> 00:02:31,247
- But, unfortunately, Sheriff,
57
00:02:31,289 --> 00:02:34,266
next Wednesday I'll be in Washington DC.
58
00:02:34,308 --> 00:02:36,655
I've been summoned by a summons to testify,
59
00:02:36,697 --> 00:02:38,129
as you rightly know,
60
00:02:38,171 --> 00:02:41,622
since you sent Lenny Hancock
to deliver the summons to me.
61
00:02:41,664 --> 00:02:43,892
- Well, you'd have a very hard time
62
00:02:43,934 --> 00:02:45,630
testifying next Wednesday
63
00:02:45,672 --> 00:02:47,792
if you was stuck here in jail, Scarlett,
64
00:02:47,834 --> 00:02:51,873
driving without a license and hit and run.
65
00:02:51,915 --> 00:02:54,883
And that's two very serious offenses.
66
00:02:54,925 --> 00:02:59,115
- Is it really hit and
run if it's just a dog?
67
00:02:59,157 --> 00:03:00,586
- It is in my book.
68
00:03:00,628 --> 00:03:03,513
That dog was Mary Lou's personal property,
69
00:03:03,555 --> 00:03:04,679
and you knew that.
70
00:03:04,721 --> 00:03:07,329
You knew how much she loved that dog.
71
00:03:07,371 --> 00:03:09,334
- But wouldn't you be
breaking the law, Sheriff,
72
00:03:09,376 --> 00:03:11,083
if you prevented me from testifying
73
00:03:11,125 --> 00:03:13,249
for the grand jury in Washington?
74
00:03:13,291 --> 00:03:16,657
Wouldn't that be some
kinda obstruction of justice?
75
00:03:16,699 --> 00:03:19,075
We're talking about
child molesters, Sheriff.
76
00:03:19,117 --> 00:03:21,089
We're talking about the FBI.
77
00:03:21,131 --> 00:03:24,153
- Well, if the FBI was to contact me
78
00:03:24,195 --> 00:03:26,438
telling me that your services are required
79
00:03:26,480 --> 00:03:28,791
next Wednesday in Washington,
80
00:03:28,833 --> 00:03:32,846
I could arrange to have you
released from jail temporarily
81
00:03:32,888 --> 00:03:36,009
and brought under armed
guard to Washington.
82
00:03:36,051 --> 00:03:38,552
I might even escort you myself.
83
00:03:38,594 --> 00:03:41,452
- Well, Sheriff, do you think
when we're in Washington
84
00:03:41,494 --> 00:03:42,461
we might be able to visit
85
00:03:42,503 --> 00:03:44,778
one of them big newspapers together?
86
00:03:44,820 --> 00:03:46,854
Maybe like "The Washington Post."
87
00:03:46,896 --> 00:03:47,986
If you're gonna expose me
88
00:03:48,028 --> 00:03:50,652
for being the miserable dog
killer of Honeysuckle Grove,
89
00:03:50,694 --> 00:03:51,954
I don't want my moment of fame
90
00:03:51,996 --> 00:03:54,801
to be hidden away in some
little old local newspaper.
91
00:03:54,843 --> 00:03:56,694
Let's go for the big time.
92
00:03:56,736 --> 00:03:59,123
- Yeah, that could be arranged possibly.
93
00:03:59,165 --> 00:04:01,146
- Wow, that's exciting, Sheriff.
94
00:04:01,188 --> 00:04:03,523
And do you think them
reporters at "the Washington Post"
95
00:04:03,565 --> 00:04:06,363
would also be interested
in the story of you
96
00:04:06,405 --> 00:04:10,257
and Lulabelle down at the
Cherry Hill Massage Parlor?
97
00:04:10,299 --> 00:04:11,937
Because Lulabelle, who happens to be
98
00:04:11,979 --> 00:04:14,236
my second cousin twice-removed,
99
00:04:14,278 --> 00:04:17,687
told me all the sultry details,
100
00:04:17,729 --> 00:04:20,197
and they're very juicy, Sheriff.
101
00:04:20,239 --> 00:04:21,855
What would Mrs. Peabody say
102
00:04:21,897 --> 00:04:24,674
when she hears the truth
about your official business
103
00:04:24,716 --> 00:04:27,738
down at the Cherry Hill
Massage Parlor in Mobile?
104
00:04:27,780 --> 00:04:30,846
You're quite a regular
customer, and from what I hear,
105
00:04:30,888 --> 00:04:34,927
you are getting a whole lot
more than a massage down there.
106
00:04:34,969 --> 00:04:38,236
And at that, the Sheriff
done choked on his coffee.
107
00:04:38,278 --> 00:04:41,195
(Sheriff coughing)
108
00:04:42,245 --> 00:04:44,096
Too bitter for you, Sheriff?
109
00:04:44,138 --> 00:04:45,376
Sure I couldn't interest you
110
00:04:45,418 --> 00:04:47,404
in a little bit of cream and sugar?
111
00:04:47,446 --> 00:04:49,375
He coughed like he was choking,
112
00:04:49,417 --> 00:04:52,133
and then he spilled that
coffee all over his trousers,
113
00:04:52,175 --> 00:04:53,535
right by the zipper.
114
00:04:53,577 --> 00:04:56,553
And then there was
another knock at the door.
115
00:04:56,595 --> 00:04:58,491
(knocking on door)
116
00:04:58,533 --> 00:04:59,592
I took a peek out the window
117
00:04:59,634 --> 00:05:02,079
and I saw it was a man
wearing a jacket and a tie,
118
00:05:02,121 --> 00:05:04,663
and I wondered if he was one
of them Jehovah's Witnesses
119
00:05:04,705 --> 00:05:06,396
passing out pamphlets.
120
00:05:06,438 --> 00:05:08,645
But then I suddenly
remembered that Dr. Bandalar
121
00:05:08,687 --> 00:05:10,204
was due in from Africa,
122
00:05:10,246 --> 00:05:12,317
and was gonna be paying
me a visit at my home there
123
00:05:12,359 --> 00:05:14,195
at the Outside Inn Trailer Park.
124
00:05:14,237 --> 00:05:16,284
Quick, Sheriff, go hide in my bedroom!
125
00:05:16,326 --> 00:05:17,805
I gotta talk to this man.
126
00:05:17,847 --> 00:05:19,615
And how's it gonna look
if he sees us together?
127
00:05:19,657 --> 00:05:21,815
And you with stains all over your pants?
128
00:05:21,857 --> 00:05:23,193
- Well, it's just coffee.
129
00:05:23,235 --> 00:05:24,685
Go on, open the door.
130
00:05:24,727 --> 00:05:27,962
- But, Sheriff, this is a very
important business visit.
131
00:05:28,004 --> 00:05:29,756
- Then (laughs) you better open the door.
132
00:05:29,798 --> 00:05:31,533
- Sheriff Peabody, in my bedroom
133
00:05:31,575 --> 00:05:33,044
you'll find the blackmail evidence
134
00:05:33,086 --> 00:05:35,324
I was preparing to use against you.
135
00:05:35,366 --> 00:05:37,453
Lulabelle sent me a whole
bunch of pictures she took of you
136
00:05:37,495 --> 00:05:38,683
in your birthday suit.
137
00:05:38,725 --> 00:05:41,403
So I suggest you take me
up on my kind little offer here
138
00:05:41,445 --> 00:05:42,619
and hide your disgust...
139
00:05:42,661 --> 00:05:46,111
Um, I mean, your distinguished
face in my bedroom.
140
00:05:46,153 --> 00:05:48,021
And if you can find that evidence,
141
00:05:48,063 --> 00:05:50,643
then I can't use it against you, now can I?
142
00:05:50,685 --> 00:05:52,746
He gave me a disbelieving look,
143
00:05:52,788 --> 00:05:55,504
but then decided I just
might not be bluffing.
144
00:05:55,546 --> 00:05:57,257
In two seconds, he was in that bedroom
145
00:05:57,299 --> 00:05:59,376
and the door was closed shut.
146
00:05:59,418 --> 00:06:01,995
(door creaking)
147
00:06:02,037 --> 00:06:03,803
Why, hello, sir.
148
00:06:03,845 --> 00:06:07,074
Would you possibly be who I think you are?
149
00:06:07,116 --> 00:06:09,474
- Scarlett May Blossom,
so honored to meet you.
150
00:06:09,516 --> 00:06:11,703
I am Dr. Danju Bandalar.
151
00:06:11,745 --> 00:06:14,754
Dr. Maghu told you all
about me, did he not?
152
00:06:14,796 --> 00:06:16,102
You have been expecting me?
153
00:06:16,144 --> 00:06:18,816
- Why, yes, I've been expecting you.
154
00:06:18,858 --> 00:06:23,234
- Ms. Blossom, we were at
first prepared to simply deposit
155
00:06:23,276 --> 00:06:25,646
your share of Holger Adusseldorf's estate
156
00:06:25,688 --> 00:06:27,174
directly into your bank account.
157
00:06:27,216 --> 00:06:30,554
However, there have
been some complications.
158
00:06:30,596 --> 00:06:33,612
There are certain forms that
must be filled out in person
159
00:06:33,654 --> 00:06:35,124
by you in Africa.
160
00:06:35,166 --> 00:06:37,586
And I am happy to report
that you are to join me
161
00:06:37,628 --> 00:06:39,687
on our bank's private jet,
162
00:06:39,729 --> 00:06:42,166
and we shall fly together to Bogatoga
163
00:06:42,208 --> 00:06:43,858
to make the final arrangements.
164
00:06:43,900 --> 00:06:46,189
You have become quite a celebrity there
165
00:06:46,231 --> 00:06:47,816
since you sent your photo,
166
00:06:47,858 --> 00:06:51,056
and King Bagha has
given me explicit instructions
167
00:06:51,098 --> 00:06:54,170
that he must have the honor
of meeting you personally
168
00:06:54,212 --> 00:06:56,969
before we may complete this transaction.
169
00:06:57,011 --> 00:07:00,021
- Could y'all come pick
me up like next weekend?
170
00:07:00,063 --> 00:07:03,527
I'm gonna be in Washington
D.C. all week, legal business.
171
00:07:03,569 --> 00:07:05,437
I can't leave the country right now.
172
00:07:05,479 --> 00:07:08,116
Besides, I ain't even got a passport.
173
00:07:08,158 --> 00:07:09,434
- That is no problem.
174
00:07:09,476 --> 00:07:11,504
We have already taken care of that.
175
00:07:11,546 --> 00:07:13,375
- Now, how did you get this passport?
176
00:07:13,417 --> 00:07:15,483
I didn't apply for it or nothing.
177
00:07:15,525 --> 00:07:19,122
- King Bagha can accomplish many miracles.
178
00:07:19,164 --> 00:07:22,019
Please don't worry
yourself about the details,
179
00:07:22,061 --> 00:07:24,722
but I am afraid putting off the trip
180
00:07:24,764 --> 00:07:26,352
will be quite impossible.
181
00:07:26,394 --> 00:07:29,458
The king has already scheduled
a banquet in your honor
182
00:07:29,500 --> 00:07:31,899
for this coming Tuesday.
183
00:07:31,941 --> 00:07:34,418
- But that's the same day
I am supposed to testify.
184
00:07:34,460 --> 00:07:36,682
I can't get out of it, nohow.
185
00:07:36,724 --> 00:07:39,091
- You are going to testify?
186
00:07:39,133 --> 00:07:41,274
- It's a little old grand
jury thing, that's all.
187
00:07:41,316 --> 00:07:43,805
Like I said, I'm sure I'd
be free by next weekend.
188
00:07:43,847 --> 00:07:46,399
You could even pick me
up in Washington D.C..
189
00:07:46,441 --> 00:07:49,839
- Perhaps our King
could have your testimony
190
00:07:49,881 --> 00:07:51,728
canceled or postponed.
191
00:07:51,770 --> 00:07:53,086
(object buzzing) King Bagha has many
192
00:07:53,128 --> 00:07:55,278
high-level contacts in your government.
193
00:07:55,320 --> 00:07:56,650
- Suddenly I heard a buzz of noise
194
00:07:56,692 --> 00:07:57,982
coming from the back bedroom,
195
00:07:58,024 --> 00:08:00,010
and I remembered that
Sheriff Peabody was back there
196
00:08:00,052 --> 00:08:01,572
looking for the phony evidence.
197
00:08:01,614 --> 00:08:03,048
But it sounded like he'd gotten ahold of
198
00:08:03,090 --> 00:08:06,080
mama's vibrating dildo that
was hiding underneath the bed.
199
00:08:06,122 --> 00:08:07,695
(door creaking)
200
00:08:07,737 --> 00:08:09,520
Then the door to that bedroom opened
201
00:08:09,562 --> 00:08:12,849
and Sheriff Peabody came
out holding that vibrating dildo up
202
00:08:12,891 --> 00:08:16,160
where both me and
Dr. Bandalar could plainly see it.
203
00:08:16,202 --> 00:08:18,328
- Well, what's this doing in your bedroom?
204
00:08:18,370 --> 00:08:19,989
How do you explain this?
205
00:08:20,031 --> 00:08:21,385
And who's this man,
206
00:08:21,427 --> 00:08:23,468
and what's he doing in your trailer?
207
00:08:23,510 --> 00:08:25,570
- Now, Sheriff, don't get rude.
208
00:08:25,612 --> 00:08:26,850
This man here is my company
209
00:08:26,892 --> 00:08:28,819
and we're busy discussing business.
210
00:08:28,861 --> 00:08:31,150
Now get back in the room
and look for those photos,
211
00:08:31,192 --> 00:08:32,617
or go back down to the police station
212
00:08:32,659 --> 00:08:34,589
where you belong, please.
213
00:08:34,631 --> 00:08:36,981
- I didn't find any photos from Lulabelle.
214
00:08:37,023 --> 00:08:37,976
And what's this?
215
00:08:38,018 --> 00:08:40,507
You planning on leaving
the country in a hurry?
216
00:08:40,549 --> 00:08:42,637
When did you apply for this passport?
217
00:08:42,679 --> 00:08:44,535
You didn't tell me nothing about this.
218
00:08:44,577 --> 00:08:45,906
- I didn't apply for it.
219
00:08:45,948 --> 00:08:48,548
It was a gift to me from Dr. Bandalar here.
220
00:08:48,590 --> 00:08:49,817
- I see.
221
00:08:49,859 --> 00:08:51,608
Well, Mr. Bandalar,
222
00:08:51,650 --> 00:08:55,049
the law don't allow gifting
folks phony passports.
223
00:08:55,091 --> 00:08:56,777
Maybe you ain't aware of that
224
00:08:56,819 --> 00:08:58,930
if you ain't from around these parts.
225
00:08:58,972 --> 00:09:00,971
- Not these parts, exactly.
226
00:09:01,013 --> 00:09:01,804
No, sir.
227
00:09:01,846 --> 00:09:03,947
And it is Dr. Bandalar.
228
00:09:03,989 --> 00:09:05,675
- What parts you be from then?
229
00:09:05,717 --> 00:09:07,025
You a Yankee boy.
230
00:09:07,067 --> 00:09:09,923
- Do I look like a Yankee boy?
231
00:09:09,965 --> 00:09:12,055
- Do you know who I am?
232
00:09:12,097 --> 00:09:13,892
- No, I do not believe
we have had the pleasure
233
00:09:13,934 --> 00:09:15,573
of being introduced.
234
00:09:15,615 --> 00:09:20,275
- And I'm not so sure it would
be a pleasure even if we had.
235
00:09:20,317 --> 00:09:22,290
You still haven't told
me where you are from
236
00:09:22,332 --> 00:09:24,556
and what your business is with Ms. Blossom.
237
00:09:24,598 --> 00:09:26,855
- Would you two excuse me for a moment.
238
00:09:26,897 --> 00:09:28,354
I've got a bus to catch,
239
00:09:28,396 --> 00:09:29,987
and I'm not properly dressed.
240
00:09:30,029 --> 00:09:31,322
My hair is a wreck,
241
00:09:31,364 --> 00:09:34,444
and I still gotta throw a few
more things into my suitcase.
242
00:09:34,486 --> 00:09:35,948
Dr. Bandalar, please tell your king
243
00:09:35,990 --> 00:09:37,646
I'm honored that he wants to meet me,
244
00:09:37,688 --> 00:09:39,176
and I'd be very grateful
if he could put off
245
00:09:39,218 --> 00:09:41,997
that banquet in my honor
just for one little old week.
246
00:09:42,039 --> 00:09:44,890
And, Sheriff, I know I
fibbed about them photos,
247
00:09:44,932 --> 00:09:46,540
but I wasn't fibbing about Lulabelle
248
00:09:46,582 --> 00:09:48,882
being my second cousin twice-removed,
249
00:09:48,924 --> 00:09:51,991
and about her telling me
all about your trips to Mobile
250
00:09:52,033 --> 00:09:55,651
in quite some intimate detail.
251
00:09:55,693 --> 00:09:58,391
Dr. Bandalar, I look
forward to our next meeting
252
00:09:58,433 --> 00:10:00,042
at a more convenient time.
253
00:10:00,084 --> 00:10:01,900
And, Sheriff, I'm sure Mrs. Peabody
254
00:10:01,942 --> 00:10:03,900
is very anxious for you to get home.
255
00:10:03,942 --> 00:10:06,042
So I assume our business is done for today,
256
00:10:06,084 --> 00:10:08,351
and you have no objection
to me catching my bus.
257
00:10:08,393 --> 00:10:13,393
(lively twangy music)
258
00:10:21,892 --> 00:10:23,622
On my way to Washington D.C.,
259
00:10:23,664 --> 00:10:25,752
I had to change buses in Atlanta.
260
00:10:25,794 --> 00:10:27,549
While I was waiting, I saw a young man
261
00:10:27,591 --> 00:10:29,970
who was sort of smiling
at me with his eyes,
262
00:10:30,012 --> 00:10:31,160
and he really surprised me
263
00:10:31,202 --> 00:10:33,093
when he lifted his luggage off the bench
264
00:10:33,135 --> 00:10:35,918
and made a very gentlemanly
gesture towards me.
265
00:10:35,960 --> 00:10:37,317
- You headed for New York?
266
00:10:37,359 --> 00:10:40,326
- Heavens no, why would
I be going to New York?
267
00:10:40,368 --> 00:10:41,301
- Just wondering.
268
00:10:41,343 --> 00:10:43,801
- I'm sort of out on my
own for the first time.
269
00:10:43,843 --> 00:10:45,982
Out to see a bit of the
world here and there.
270
00:10:46,024 --> 00:10:47,651
- A lot of people who pass through Atlanta
271
00:10:47,693 --> 00:10:50,621
are headed for New York,
business or vacation or something.
272
00:10:50,663 --> 00:10:52,890
You know, some go to
see the Broadway musicals.
273
00:10:52,932 --> 00:10:55,642
- Actually on my way to
Washington D.C. right now.
274
00:10:55,684 --> 00:10:58,981
- I just happened to be
going to Washington D.C. too.
275
00:10:59,023 --> 00:11:01,644
We're probably waiting for the same bus.
276
00:11:01,686 --> 00:11:03,551
- I'd kinda like to see New York sometime,
277
00:11:03,593 --> 00:11:04,842
now that you mention it.
278
00:11:04,884 --> 00:11:07,936
- (laughs) Well, maybe
you won't believe me,
279
00:11:07,978 --> 00:11:12,145
but I was a singer once
on the stage in New York
280
00:11:12,187 --> 00:11:14,223
in "Phantom of the Opera."
281
00:11:14,265 --> 00:11:15,274
You ever see that?
282
00:11:15,316 --> 00:11:17,305
- Nope, I ain't ever seen that.
283
00:11:17,347 --> 00:11:18,423
Phantom of the what?
284
00:11:18,465 --> 00:11:19,517
- The opera.
285
00:11:19,559 --> 00:11:21,081
- Are you from New York?
286
00:11:21,123 --> 00:11:23,651
- Heck no, I'm from San Antonio, Texas.
287
00:11:23,693 --> 00:11:25,181
Can't you tell by my accent?
288
00:11:25,223 --> 00:11:27,138
- Your accent must have got New York-ized
289
00:11:27,180 --> 00:11:29,451
in your "Phantom of the Opry" days.
290
00:11:29,493 --> 00:11:30,885
What's your name?
291
00:11:30,927 --> 00:11:33,729
- I'm Travis, named after Colonel Travis,
292
00:11:33,771 --> 00:11:35,970
who led the brave defenders of the Alamo
293
00:11:36,012 --> 00:11:38,168
and helped Texas win its independence
294
00:11:38,210 --> 00:11:41,365
back in those days of
the Republic of Texas.
295
00:11:41,407 --> 00:11:42,376
What's your name?
296
00:11:42,418 --> 00:11:44,088
- Scarlett May Blossom.
297
00:11:44,130 --> 00:11:46,018
How come you're going by bus?
298
00:11:46,060 --> 00:11:48,889
You look like you could
probably be flying instead.
299
00:11:48,931 --> 00:11:51,646
- Yeah, (laughs) well, that
was before I got swindled
300
00:11:51,688 --> 00:11:54,639
big-time in Vegas in a
high-rolling private poker game.
301
00:11:54,681 --> 00:11:55,727
- You a gambler?
302
00:11:55,769 --> 00:11:59,918
- Yeah, I've won and lost
a fortune at least five times.
303
00:11:59,960 --> 00:12:01,526
Right now I'm on the losing side,
304
00:12:01,568 --> 00:12:04,878
but pretty soon I'll start
flying on planes again.
305
00:12:04,920 --> 00:12:07,185
My mom is dying in her Georgetown house,
306
00:12:07,227 --> 00:12:09,205
and I'm gonna be by her side
307
00:12:09,247 --> 00:12:11,818
for her final days on this Earth.
308
00:12:11,860 --> 00:12:13,385
Bless her soul.
309
00:12:13,427 --> 00:12:14,517
But then, of course,
310
00:12:14,559 --> 00:12:17,379
if the good Lord does take my mama now,
311
00:12:17,421 --> 00:12:18,906
I'll settle up the estate.
312
00:12:18,948 --> 00:12:20,546
She used to be worth 40 million,
313
00:12:20,588 --> 00:12:22,617
but with all her stock market losses
314
00:12:22,659 --> 00:12:26,579
and other tragedies, she's
only worth about 34 now.
315
00:12:26,621 --> 00:12:30,021
- Wow, 34 million dollars?
316
00:12:30,063 --> 00:12:31,394
You got any brothers and sisters
317
00:12:31,436 --> 00:12:32,607
you gotta share that with?
318
00:12:32,649 --> 00:12:34,773
- Nope, I'm an only child.
319
00:12:34,815 --> 00:12:37,094
Everything will go to me.
320
00:12:37,136 --> 00:12:38,377
- The next bus was late,
321
00:12:38,419 --> 00:12:41,129
which gave Travis and me
time to get to know one another.
322
00:12:41,171 --> 00:12:42,628
He was kindhearted.
323
00:12:42,670 --> 00:12:44,278
He bought us something to eat and drink
324
00:12:44,320 --> 00:12:45,935
before we got on the bus.
325
00:12:45,977 --> 00:12:47,590
We sat side-by-side on the bus
326
00:12:47,632 --> 00:12:49,479
and kept talking the whole night.
327
00:12:49,521 --> 00:12:51,996
After sunrise, the bus
pulled into a little old town
328
00:12:52,038 --> 00:12:54,259
in northern Georgia for a pit stop.
329
00:12:54,301 --> 00:12:56,143
We all went into a bar and grill.
330
00:12:56,185 --> 00:12:59,053
Outside, there was a big
white Lincoln Continental
331
00:12:59,095 --> 00:13:00,052
parked there,
332
00:13:00,094 --> 00:13:01,584
but inside, there didn't seem to be nobody
333
00:13:01,626 --> 00:13:03,204
important enough to own it.
334
00:13:03,246 --> 00:13:05,244
Both Travis and I needed
to use the bathroom
335
00:13:05,286 --> 00:13:06,771
and there was a long line,
336
00:13:06,813 --> 00:13:08,409
so Travis sweet talked the nice waitress
337
00:13:08,451 --> 00:13:10,933
into letting us use one for the staff.
338
00:13:10,975 --> 00:13:14,120
Just as I was finishing up,
Travis pushed his way in
339
00:13:14,162 --> 00:13:16,074
and locked us both in there together.
340
00:13:16,116 --> 00:13:18,744
- Scarlett, the reason I locked us in here
341
00:13:18,786 --> 00:13:20,452
has nothing to do with sex.
342
00:13:20,494 --> 00:13:22,183
I need a private place to talk.
343
00:13:22,225 --> 00:13:23,405
- Okay, a couple minutes,
344
00:13:23,447 --> 00:13:26,244
but we better get outta here
so we don't miss the bus.
345
00:13:26,286 --> 00:13:28,334
- Scarlett, I'm very nervous
346
00:13:28,376 --> 00:13:30,566
about inheriting all that money.
347
00:13:30,608 --> 00:13:34,450
I've lost a fortune five
times, like I told you.
348
00:13:34,492 --> 00:13:37,212
I've got terrible judgment
about investments.
349
00:13:37,254 --> 00:13:38,599
My mother always told me
350
00:13:38,641 --> 00:13:41,653
that I needed a sensible level-headed woman
351
00:13:41,695 --> 00:13:44,399
to help me make
important decisions in life.
352
00:13:44,441 --> 00:13:47,903
Scarlett, I'm convinced you are that woman.
353
00:13:47,945 --> 00:13:49,063
Would you help me?
354
00:13:49,105 --> 00:13:50,735
- Help you do what exactly?
355
00:13:50,777 --> 00:13:52,627
Them are some big words, Travis.
356
00:13:52,669 --> 00:13:54,963
I'm not sure I understand what you mean.
357
00:13:55,005 --> 00:14:00,005
- Scarlett, honey, you
could be my very rich wife.
358
00:14:00,076 --> 00:14:01,674
We could see the world together,
359
00:14:01,716 --> 00:14:05,408
stay in the best hotels,
eat in fabulous restaurants.
360
00:14:05,450 --> 00:14:06,699
Take that 34 million,
361
00:14:06,741 --> 00:14:10,729
and together turn it into a
hundred million or a billion.
362
00:14:10,771 --> 00:14:12,351
You've got what it takes.
363
00:14:12,393 --> 00:14:14,848
I knew that you shouldn't
be there taking a bus
364
00:14:14,890 --> 00:14:16,721
any more than I should be there,
365
00:14:16,763 --> 00:14:19,592
unless it was for a higher purpose.
366
00:14:19,634 --> 00:14:22,519
And it's obvious what that purpose was.
367
00:14:22,561 --> 00:14:25,411
The good Lord put us
both in that bus station
368
00:14:25,453 --> 00:14:28,934
at the exact same moment so we would meet.
369
00:14:28,976 --> 00:14:31,912
Scarlett, baby, I love you to pieces.
370
00:14:31,954 --> 00:14:33,383
Will you marry me?
371
00:14:33,425 --> 00:14:34,545
- Just like that?
372
00:14:34,587 --> 00:14:35,853
Are you crazy?
373
00:14:35,895 --> 00:14:37,716
- (laughs) Crazy like a fox.
374
00:14:37,758 --> 00:14:40,054
- Travis, I don't even know your last name,
375
00:14:40,096 --> 00:14:41,844
and you don't know much about me.
376
00:14:41,886 --> 00:14:44,116
- Now, there'll be enough
time for all that later.
377
00:14:44,158 --> 00:14:45,976
My last name is Wilde,
378
00:14:46,018 --> 00:14:47,822
like Oscar Wilde, the playwright,
379
00:14:47,864 --> 00:14:49,691
or Cornel Wilde, the actor.
380
00:14:49,733 --> 00:14:51,710
Travis Lee Wilde.
381
00:14:51,752 --> 00:14:53,334
- And at that, it all started.
382
00:14:53,376 --> 00:14:54,506
And it got so outta hand,
383
00:14:54,548 --> 00:14:57,374
I don't know how to explain any of it.
384
00:14:57,416 --> 00:15:00,231
But let's start with the
ceiling in that bathroom.
385
00:15:00,273 --> 00:15:02,473
It had cracks a mile wide.
386
00:15:02,515 --> 00:15:04,624
I guess we was in there quite a while.
387
00:15:04,666 --> 00:15:08,943
When we went back into
the restaurant, no bus.
388
00:15:08,985 --> 00:15:12,144
Damn, those bastards left without us.
389
00:15:12,186 --> 00:15:14,094
Don't that take some nerve?
390
00:15:14,136 --> 00:15:16,015
Now we're really screwed.
391
00:15:16,057 --> 00:15:17,334
- Don't worry, dear Scarlett.
392
00:15:17,376 --> 00:15:18,542
We'll think of something.
393
00:15:18,584 --> 00:15:20,274
- How can you be so calm?
394
00:15:20,316 --> 00:15:21,443
Everything I packed for my trip
395
00:15:21,485 --> 00:15:23,632
is in my suitcase on that bus.
396
00:15:23,674 --> 00:15:26,831
My mama's dress clothes
for my grand jury testimony,
397
00:15:26,873 --> 00:15:28,743
and my dictionary's gone too.
398
00:15:28,785 --> 00:15:31,381
How am I gonna look up
words I don't understand?
399
00:15:31,423 --> 00:15:33,332
If this is my destination in life
400
00:15:33,374 --> 00:15:35,381
to have everything keep going wrong-
401
00:15:35,423 --> 00:15:36,829
- You mean destiny?
402
00:15:36,871 --> 00:15:37,662
- What?
403
00:15:37,704 --> 00:15:39,099
- Your destiny in life?
404
00:15:39,141 --> 00:15:41,801
Isn't that what you meant
when you said destination?
405
00:15:41,843 --> 00:15:43,580
- Yeah, destiny, I guess.
406
00:15:43,622 --> 00:15:45,606
Thank the Lord my summons is still here,
407
00:15:45,648 --> 00:15:47,436
or I wouldn't even know where to go.
408
00:15:47,478 --> 00:15:48,929
Oh, damn it all.
409
00:15:48,971 --> 00:15:50,818
We shouldn't have done what we've done.
410
00:15:50,860 --> 00:15:52,810
This is a message from the Lord.
411
00:15:52,852 --> 00:15:54,548
- Well, it may be a message,
412
00:15:54,590 --> 00:15:56,458
but you're not hearing it right.
413
00:15:56,500 --> 00:16:00,117
Mark my words, this'll all turn out fine.
414
00:16:00,159 --> 00:16:01,617
I'm sure we don't need that bus
415
00:16:01,659 --> 00:16:03,842
to get to Georgetown to see my mama.
416
00:16:03,884 --> 00:16:05,100
There's other ways.
417
00:16:05,142 --> 00:16:07,940
- But what about my suitcase full of stuff?
418
00:16:07,982 --> 00:16:11,443
- I'll replace everything
with better stuff.
419
00:16:11,485 --> 00:16:12,610
All it takes is money.
420
00:16:12,652 --> 00:16:14,041
- And we ain't got none,
421
00:16:14,083 --> 00:16:15,782
or we'd be going by plane.
422
00:16:15,824 --> 00:16:19,402
- Miss, please bring this
little lady here a Coke, okay?
423
00:16:19,444 --> 00:16:21,211
Eh, like something else?
424
00:16:21,253 --> 00:16:24,255
- A grilled cheese with a slice of tomato.
425
00:16:24,297 --> 00:16:26,193
Make that a thin slice,
426
00:16:26,235 --> 00:16:28,860
plus one even thinner slice of pickle.
427
00:16:28,902 --> 00:16:30,760
And I like the cheese hot and runny.
428
00:16:30,802 --> 00:16:31,761
That's the way we always like it
429
00:16:31,803 --> 00:16:33,940
down in Honeysuckle Grove, Alabama.
430
00:16:33,982 --> 00:16:37,159
- Hot and runny cheese coming right up,
431
00:16:37,201 --> 00:16:40,352
with tomato and pickle extra thin.
432
00:16:40,394 --> 00:16:43,670
And, um, excuse me, miss, do you mind?
433
00:16:43,712 --> 00:16:46,142
I think you're sitting on my newspaper.
434
00:16:46,184 --> 00:16:47,433
- I'm sorry, ma'am.
435
00:16:47,475 --> 00:16:49,422
Hope I didn't mess up
your paper or nothing.
436
00:16:49,464 --> 00:16:50,812
- Don't you worry.
437
00:16:50,854 --> 00:16:52,646
It's not soiled a bit.
438
00:16:52,688 --> 00:16:55,385
Anyway, it's the latest
edition from Atlanta.
439
00:16:55,427 --> 00:16:56,454
Just got here.
440
00:16:56,496 --> 00:16:58,742
I was reading it, but you
can read it if you want.
441
00:16:58,784 --> 00:16:59,777
- That's okay.
442
00:16:59,819 --> 00:17:02,607
I never find nothing to
like about reading the news.
443
00:17:02,649 --> 00:17:05,313
Travis didn't order nothing for himself.
444
00:17:05,355 --> 00:17:06,412
He sauntered over to the bar
445
00:17:06,454 --> 00:17:08,926
where the limo driver was
downing one more shot
446
00:17:08,968 --> 00:17:10,734
that was sure to knock him out cold.
447
00:17:10,776 --> 00:17:13,053
Say, who's the Lincoln Continental for?
448
00:17:13,095 --> 00:17:15,285
Don't seem like there's
nobody important here.
449
00:17:15,327 --> 00:17:17,625
- That's Chuck over there at the bar.
450
00:17:17,667 --> 00:17:20,533
He's gonna pick up Senator
Eaton at his family home
451
00:17:20,575 --> 00:17:22,205
and drive him to Atlanta.
452
00:17:22,247 --> 00:17:23,743
It's the senator's car.
453
00:17:23,785 --> 00:17:24,944
- Seems like it's not a good idea
454
00:17:24,986 --> 00:17:27,234
for Chuck to be drinking so much.
455
00:17:27,276 --> 00:17:30,415
- Yeah, he had more than usual last night.
456
00:17:30,457 --> 00:17:33,771
He's been sleeping it off,
so he'll probably be okay.
457
00:17:33,813 --> 00:17:37,994
He usually holds his liquor
better than me even. (laughs)
458
00:17:38,036 --> 00:17:41,086
Say, honey, maybe you
oughta read this today,
459
00:17:41,128 --> 00:17:44,086
seeing as how you said
you're from Honeysuckle Grove.
460
00:17:44,128 --> 00:17:47,104
There's an article about
some murder in your hometown
461
00:17:47,146 --> 00:17:49,772
right there in the lower
corner on the front page.
462
00:17:49,814 --> 00:17:50,878
- What?
463
00:17:50,920 --> 00:17:52,619
- It's all there.
464
00:17:52,661 --> 00:17:54,287
- Sure enough, I saw the article,
465
00:17:54,329 --> 00:17:56,439
and as soon as I finished reading it,
466
00:17:56,481 --> 00:17:58,630
I almost had a heart attack.
467
00:17:58,672 --> 00:18:01,149
Sheriff Peabody was dead.
468
00:18:01,191 --> 00:18:06,191
(uptempo twangy music)
469
00:18:09,042 --> 00:18:11,958
Oh Lord, I'm in big trouble now.
470
00:18:12,000 --> 00:18:13,948
Travis, oh no.
471
00:18:13,990 --> 00:18:15,771
- You see that Lincoln Continental?
472
00:18:15,813 --> 00:18:19,497
Scarlett, we're heading
for Washington in style.
473
00:18:19,539 --> 00:18:21,108
- Oh, God, no.
474
00:18:21,150 --> 00:18:23,657
Anyway, my grilled cheese ain't here yet.
475
00:18:23,699 --> 00:18:25,769
- We'll get you another grilled cheese.
476
00:18:25,811 --> 00:18:26,657
Come on, baby.
477
00:18:26,699 --> 00:18:29,372
Don't dawdle, get your
butt out of that chair now!
478
00:18:29,414 --> 00:18:32,124
- But, Travis, Sheriff
Peabody's been murdered,
479
00:18:32,166 --> 00:18:34,643
and it probably happened
right outside my mama's trailer
480
00:18:34,685 --> 00:18:36,803
after I left for the bus station.
481
00:18:36,845 --> 00:18:38,853
I'm sure the police
want me for questioning,
482
00:18:38,895 --> 00:18:40,681
and my ass is in a heap of trouble.
483
00:18:40,723 --> 00:18:42,633
- Don't worry your sweet little head
484
00:18:42,675 --> 00:18:44,492
about any of that now.
485
00:18:44,534 --> 00:18:45,393
Let's move!
486
00:18:45,435 --> 00:18:47,596
- That waitress is gonna be pissed.
487
00:18:47,638 --> 00:18:49,425
I'm sure they went to lots of extra trouble
488
00:18:49,467 --> 00:18:51,045
to make my cheese hot and runny,
489
00:18:51,087 --> 00:18:53,108
and to slice up the
tomato and pickle and all.
490
00:18:53,150 --> 00:18:54,176
- Babe, like I said,
491
00:18:54,218 --> 00:18:55,770
they're gonna be
worrying about other things
492
00:18:55,812 --> 00:18:57,297
more important than runny cheese,
493
00:18:57,339 --> 00:18:59,026
like where this car went.
494
00:18:59,068 --> 00:19:00,535
But Washington here we come!
495
00:19:00,577 --> 00:19:03,428
(lively twangy music)
496
00:19:03,470 --> 00:19:05,482
(engine revving)
497
00:19:05,524 --> 00:19:07,400
- Travis, what have you done?
498
00:19:07,442 --> 00:19:08,689
You just stole this car,
499
00:19:08,731 --> 00:19:09,522
(tires screeching)
500
00:19:09,564 --> 00:19:11,969
and it belongs to a Georgia Senator.
501
00:19:12,011 --> 00:19:14,500
- We're just borrowing it.
502
00:19:14,542 --> 00:19:16,391
Stealing is when you keep it.
503
00:19:16,433 --> 00:19:19,202
- Travis, we should have
just taken the next bus.
504
00:19:19,244 --> 00:19:22,774
- The next bus could have
been full up for all we know.
505
00:19:22,816 --> 00:19:24,281
- But they'll catch us.
506
00:19:24,323 --> 00:19:27,235
- Don't worry your
pretty little head so much.
507
00:19:27,277 --> 00:19:28,724
I drive fast.
508
00:19:28,766 --> 00:19:29,992
- Travis, if you really love me,
509
00:19:30,034 --> 00:19:32,862
you will stop this car
right now and let me out.
510
00:19:32,904 --> 00:19:35,580
- Honey-bun, that don't make any sense.
511
00:19:35,622 --> 00:19:37,873
If I let you out, then
what are you gonna do?
512
00:19:37,915 --> 00:19:39,499
- I'll hitch-hike to Washington.
513
00:19:39,541 --> 00:19:43,688
- My future bride is not
gonna hitch-hike nowhere.
514
00:19:43,730 --> 00:19:46,051
- Travis, I didn't say I'd marry you yet.
515
00:19:46,093 --> 00:19:48,541
Besides, I'm probably a
wanted woman right now,
516
00:19:48,583 --> 00:19:50,047
and you're gonna be
in a whole lot of trouble
517
00:19:50,089 --> 00:19:51,608
if they find you with me.
518
00:19:51,650 --> 00:19:54,145
- What do you mean a wanted woman?
519
00:19:54,187 --> 00:19:56,024
- Wasn't you listening to a word I said?
520
00:19:56,066 --> 00:19:58,038
That newspaper had the whole story.
521
00:19:58,080 --> 00:19:59,678
Sheriff Peabody's dead.
522
00:19:59,720 --> 00:20:01,587
- Who's Sheriff Peabody?
523
00:20:01,629 --> 00:20:04,417
- He's the Sheriff of my
hometown, Honeysuckle Grove.
524
00:20:04,459 --> 00:20:05,668
And I think he was shot by a man
525
00:20:05,710 --> 00:20:08,567
who came from Africa,
all the way from Bogatoga,
526
00:20:08,609 --> 00:20:11,769
to help me get $4 million from
the estate of this German man
527
00:20:11,811 --> 00:20:13,567
who died in an airplane crash.
528
00:20:13,609 --> 00:20:15,895
- You ain't making no sense, Scarlett.
529
00:20:15,937 --> 00:20:19,838
Why was a man from Africa
gonna help you get $4 million?
530
00:20:19,880 --> 00:20:22,299
(tires screeching) -
Because of the internet.
531
00:20:22,341 --> 00:20:24,992
Because they picked me to get the money.
532
00:20:25,034 --> 00:20:27,349
- It sounds bogus to me.
533
00:20:27,391 --> 00:20:30,048
- That's what everybody
thinks, but it ain't.
534
00:20:30,090 --> 00:20:31,897
- So why did he shoot the Sheriff?
535
00:20:31,939 --> 00:20:33,038
- How should I know?
536
00:20:33,080 --> 00:20:35,168
But I was the last woman
to see the Sheriff alive,
537
00:20:35,210 --> 00:20:37,367
and the cops are gonna
wanna know all the details,
538
00:20:37,409 --> 00:20:38,790
and so are the newspapers.
539
00:20:38,832 --> 00:20:40,288
If they catch me, I might be arrested
540
00:20:40,330 --> 00:20:42,230
for a murder I didn't commit.
541
00:20:42,272 --> 00:20:44,488
Your mama will up and die if she finds out
542
00:20:44,530 --> 00:20:47,568
you're thinking of marrying a
renegade from the law like me.
543
00:20:47,610 --> 00:20:49,306
- Well, Scarlett, that's the whole idea,
544
00:20:49,348 --> 00:20:51,875
that it's time for my mama to up and die.
545
00:20:51,917 --> 00:20:53,686
- Now, that's a nasty thing to say.
546
00:20:53,728 --> 00:20:55,018
I don't think I could ever marry a man
547
00:20:55,060 --> 00:20:57,366
who has so little respect for his mama.
548
00:20:57,408 --> 00:20:59,647
- Would you stop nagging at me, Scarlett?
549
00:20:59,689 --> 00:21:02,526
Besides, I ain't really got any mama.
550
00:21:02,568 --> 00:21:03,816
- You ain't?
551
00:21:03,858 --> 00:21:04,927
- Nope.
552
00:21:04,969 --> 00:21:08,837
- Then you ain't really
gonna inherit $34 million?
553
00:21:08,879 --> 00:21:09,670
- Nope.
554
00:21:09,712 --> 00:21:12,983
- And you made all that
up just to impress me?
555
00:21:13,025 --> 00:21:13,860
- Yep.
556
00:21:13,902 --> 00:21:14,774
- I bet you didn't even sing
557
00:21:14,816 --> 00:21:17,401
in "Phantom of the Opry"
on Broadway neither.
558
00:21:17,443 --> 00:21:18,234
- Nope.
559
00:21:18,276 --> 00:21:20,361
(sirens wailing) - Why, you lying asshoe.
560
00:21:20,403 --> 00:21:21,812
I'm sick and tired of men lying to me
561
00:21:21,854 --> 00:21:23,191
just to get in my panties.
562
00:21:23,233 --> 00:21:26,024
- This wasn't about sex, Scarlett.
563
00:21:26,066 --> 00:21:27,463
I really do love you.
564
00:21:27,505 --> 00:21:30,383
- Well, that don't make no
difference, 'cause I hate you.
565
00:21:30,425 --> 00:21:31,506
Let me outta this car.
566
00:21:31,548 --> 00:21:32,737
This is kidnapping.
567
00:21:32,779 --> 00:21:33,877
- No it ain't.
568
00:21:33,919 --> 00:21:35,297
- Stop the car! (sirens wailing)
569
00:21:35,339 --> 00:21:37,558
- You came with me of your own free will.
570
00:21:37,600 --> 00:21:40,716
In fact, you're probably an
accomplice at stealing this car.
571
00:21:40,758 --> 00:21:42,916
- I thought you said we wasn't stealing it.
572
00:21:42,958 --> 00:21:44,876
You said we was just borrowing it.
573
00:21:44,918 --> 00:21:47,402
- Well, the cops will call it stealing.
574
00:21:47,444 --> 00:21:48,665
- I'm underage.
575
00:21:48,707 --> 00:21:50,345
I ain't even 18.
576
00:21:50,387 --> 00:21:52,133
You'll get 20 years in
jail when I tell the cops
577
00:21:52,175 --> 00:21:53,935
that you raped me and kidnapped me.
578
00:21:53,977 --> 00:21:55,534
Plus what you'll get for car theft.
579
00:21:55,576 --> 00:21:57,575
So let me out now, you bastard!
580
00:21:57,617 --> 00:21:59,173
- Jesus!
581
00:21:59,215 --> 00:22:02,161
(lively twangy music continues)
582
00:22:02,203 --> 00:22:04,953
(sirens wailing)
583
00:22:12,643 --> 00:22:15,564
(uptempo twangy music)
584
00:22:15,606 --> 00:22:19,385
♪ I'm on the bottom half of rock bottom ♪
585
00:22:19,427 --> 00:22:22,335
♪ somewhere on Bourbon Street ♪
586
00:22:22,377 --> 00:22:25,956
♪ Yeah, the bottom half of rock bottom ♪
587
00:22:25,998 --> 00:22:30,408
♪ I'm gonna drown my misery ♪
588
00:22:30,450 --> 00:22:34,839
♪ Well, I've got the weight of
the world on my shoulders ♪
589
00:22:34,881 --> 00:22:38,347
♪ and a bottle in front of me ♪
590
00:22:38,389 --> 00:22:41,764
♪ yeah, the bottom half of rock bottom ♪
591
00:22:41,806 --> 00:22:45,276
♪ and it's bottoms up for me ♪
592
00:22:45,318 --> 00:22:48,384
♪ I'm on the bottom half of rock bottom ♪
593
00:22:48,426 --> 00:22:49,406
♪ Half ♪
594
00:22:49,448 --> 00:22:52,241
♪ Poor old pitiful old me ♪
595
00:22:52,283 --> 00:22:55,445
♪ Yeah, the bottom half of rock bottom ♪
596
00:22:55,487 --> 00:23:00,487
♪ is looking down on me ♪
597
00:23:00,563 --> 00:23:02,659
♪ Well, I've got the weight ♪
598
00:23:02,701 --> 00:23:04,824
♪ of the world on my shoulders ♪
599
00:23:04,866 --> 00:23:08,252
♪ and a bottle in front of me ♪
600
00:23:08,294 --> 00:23:11,255
♪ Yeah, the bottom half of rock bottom ♪
601
00:23:11,297 --> 00:23:12,627
♪ Half ♪
602
00:23:12,669 --> 00:23:17,107
♪ Bottoms up for me ♪
603
00:23:17,149 --> 00:23:20,636
♪ Yeah, the bottom half of rock bottom ♪
604
00:23:20,678 --> 00:23:24,595
♪ Ain't no kind of place to be ♪
45678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.