All language subtitles for The.Brady.Bunch.Movie.1995.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:11,489 Captioning sponsored by PARAMOUNT PICTURES 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,489 --> 00:00:16,929 Captioning sponsored by PARAMOUNT PICTURES 5 00:00:16,973 --> 00:00:24,154 ♪ Here, there's hills of desert cheap wine ♪ 6 00:00:24,198 --> 00:00:31,683 ♪ Here, there's psychic mocha hotline ♪ 7 00:00:31,727 --> 00:00:34,425 ♪ I'm feeling nothing 8 00:00:34,469 --> 00:00:37,385 ♪ It feels fine 9 00:00:37,428 --> 00:00:41,302 ♪ I'm feeling nothing 10 00:00:47,482 --> 00:00:51,877 ♪ Mo... jo 11 00:00:51,921 --> 00:00:56,273 ♪ Mojo in the sunshine 12 00:00:56,317 --> 00:01:00,408 ♪ Mud slide 13 00:01:00,451 --> 00:01:04,368 ♪ Free-range chocolate shoeshine ♪ 14 00:01:04,412 --> 00:01:07,632 ♪ I'm feeling nothing 15 00:01:07,676 --> 00:01:10,548 ♪ It feels fine 16 00:01:10,592 --> 00:01:13,377 ♪ I'm feeling nothing 17 00:01:13,421 --> 00:01:15,901 ♪ For all to shine. 18 00:01:15,945 --> 00:01:18,948 [ siren blaring] 19 00:01:18,991 --> 00:01:22,299 MAN: Well, that's what's brilliant about you, Mr. Feldman. 20 00:01:22,343 --> 00:01:24,388 No one else would have thought of building 21 00:01:24,432 --> 00:01:25,955 a residential mini-mall. 22 00:01:25,998 --> 00:01:28,131 Now that I've got everyone else on the block 23 00:01:28,175 --> 00:01:29,741 to agree to your offer, I think we're... 24 00:01:29,785 --> 00:01:32,483 It's got to be everyone on the block-- everyone-- 25 00:01:32,527 --> 00:01:34,137 or the deal's off. 26 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 Oh, we're headed into the canyon. 27 00:01:36,183 --> 00:01:37,314 I think I'm losing you. 28 00:01:37,358 --> 00:01:38,750 Mr. Feldman. 29 00:01:38,794 --> 00:01:40,317 30 00:01:40,361 --> 00:01:42,754 Did you get everyone or not? 31 00:01:42,798 --> 00:01:45,322 Well, there's this one family that's holding out. 32 00:01:45,366 --> 00:01:46,758 Then sweeten the deal. 33 00:01:46,802 --> 00:01:47,759 Up the offer. 34 00:01:47,803 --> 00:01:49,152 It's not that simple. 35 00:01:49,196 --> 00:01:51,546 It's like they're not interested in money. 36 00:01:51,589 --> 00:01:53,417 It's like they're not normal. 37 00:01:53,461 --> 00:01:54,853 38 00:01:54,897 --> 00:01:57,117 What's their story? 39 00:01:57,160 --> 00:02:00,990 ♪ Here's the story of a lovely lady ♪ 40 00:02:01,033 --> 00:02:05,168 ♪ Who was bringing up three very lovely girls ♪ 41 00:02:05,212 --> 00:02:09,781 ♪ All of them had hair of gold like their mother ♪ 42 00:02:09,825 --> 00:02:12,349 ♪ The youngest one in curls 43 00:02:12,393 --> 00:02:16,397 ♪ It's a story of a man named Brady ♪ 44 00:02:16,440 --> 00:02:19,791 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 45 00:02:19,835 --> 00:02:24,013 ♪ They were four men living all together ♪ 46 00:02:24,056 --> 00:02:27,538 ♪ Yet they were all alone 47 00:02:27,582 --> 00:02:30,846 ♪ Till the one day when the lady met this fellow ♪ 48 00:02:30,889 --> 00:02:34,415 ♪ And they knew that it was much more than a hunch ♪ 49 00:02:34,458 --> 00:02:38,375 ♪ That this group must somehow form a family ♪ 50 00:02:38,419 --> 00:02:41,552 ♪ That's the way we all became the Brady Bunch ♪ 51 00:02:41,596 --> 00:02:44,207 ♪ The Brady Bunch 52 00:02:44,251 --> 00:02:46,296 53 00:02:46,340 --> 00:02:51,040 ♪ That's the way we became the Brady Bunch. ♪ 54 00:02:59,222 --> 00:03:00,528 [ sighs] 55 00:03:10,407 --> 00:03:13,584 [ heavy metal music playing] 56 00:03:13,628 --> 00:03:15,369 [ grunts] 57 00:03:17,893 --> 00:03:19,242 Don't worry about me. 58 00:03:19,286 --> 00:03:21,331 I'm okay. 59 00:03:22,463 --> 00:03:23,594 Morning, Mrs. Brady. 60 00:03:23,638 --> 00:03:24,726 Oh, thanks, Alice. 61 00:03:24,769 --> 00:03:25,814 Morning, Alice. 62 00:03:25,857 --> 00:03:28,208 Careful, Mr. Brady. Don't bend over. 63 00:03:30,384 --> 00:03:31,646 We've gotten 64 00:03:31,689 --> 00:03:33,865 the Dittmeyers' mail again, sweetheart. 65 00:03:33,909 --> 00:03:35,606 You'd think, after all these years 66 00:03:35,650 --> 00:03:37,260 they'd know who lives where. 67 00:03:37,304 --> 00:03:40,481 Well, I always know where to deliver my mail. 68 00:03:40,524 --> 00:03:41,699 Mr. Brady... 69 00:03:41,743 --> 00:03:43,397 [ lisping]: Mommy, Marcia's been 70 00:03:43,440 --> 00:03:45,486 in the bathroom for a super-long time. 71 00:03:45,529 --> 00:03:46,878 Now, Cindy, we've told you before-- 72 00:03:46,922 --> 00:03:48,489 no one likes a tattletale. 73 00:03:48,532 --> 00:03:50,273 But, Daddy... 74 00:03:50,317 --> 00:03:51,405 Your father's right, sweetheart. 75 00:03:51,448 --> 00:03:52,406 Why don't you 76 00:03:52,449 --> 00:03:53,668 help Alice make some cookies? 77 00:03:53,711 --> 00:03:54,843 Okay, Mommy. 78 00:03:54,886 --> 00:03:57,280 But can my doll help, too? 79 00:03:57,324 --> 00:03:59,282 As long as it's not Betsy Wetsy. 80 00:03:59,326 --> 00:04:01,850 She makes my cookies soggy woggy. 81 00:04:01,893 --> 00:04:03,112 Oh, Alice. 82 00:04:04,505 --> 00:04:05,723 Mmm. 83 00:04:05,767 --> 00:04:09,205 4,998... 84 00:04:09,249 --> 00:04:10,902 Come on, Marcia, open up. 85 00:04:10,946 --> 00:04:12,469 I've got to shave. 86 00:04:12,513 --> 00:04:15,298 4,999... 87 00:04:15,342 --> 00:04:18,475 Gosh, Marcia, there are other people in this family 88 00:04:18,519 --> 00:04:19,694 besides you. 89 00:04:19,737 --> 00:04:22,131 5,000. 90 00:04:22,174 --> 00:04:23,480 JAN: Come on, Marcia. 91 00:04:23,524 --> 00:04:27,136 Doug Simpson's sure to notice me today. 92 00:04:27,179 --> 00:04:28,703 All finished. 93 00:04:28,746 --> 00:04:29,704 Finally. 94 00:04:29,747 --> 00:04:31,140 Greg. 95 00:04:31,183 --> 00:04:33,708 Jan, you're just going to have to wait your turn. 96 00:04:33,751 --> 00:04:35,449 It's never my turn. 97 00:04:44,196 --> 00:04:46,677 Jan, did you move my trophies? 98 00:04:46,721 --> 00:04:49,332 Yes. I couldn't look in the mirror 99 00:04:49,376 --> 00:04:53,336 without seeing the awards of the great Marcia Brady. 100 00:04:53,380 --> 00:04:55,947 [ clears throat] 101 00:04:55,991 --> 00:04:59,168 I believe these are my white kneesocks. 102 00:04:59,211 --> 00:05:02,127 Not everything in this room is yours. 103 00:05:08,308 --> 00:05:11,267 See, Jan? I told you they were mine. 104 00:05:11,311 --> 00:05:13,748 Now, put them back, and don't forget to close 105 00:05:13,791 --> 00:05:15,184 the drawer when you're done. 106 00:05:16,968 --> 00:05:18,535 She has every right to be mad. 107 00:05:18,579 --> 00:05:20,755 Theyare her socks. 108 00:05:20,798 --> 00:05:24,193 But why does Marcia get all the socks? 109 00:05:24,236 --> 00:05:26,761 Why does Marcia get all the trophies? 110 00:05:26,804 --> 00:05:30,678 Why does Marcia get all the good drawers? 111 00:05:30,721 --> 00:05:33,855 Yeah. Why does Marcia get everything? 112 00:05:36,423 --> 00:05:37,902 Marcia, Marcia, Marcia. 113 00:05:40,209 --> 00:05:42,690 It's closed! 114 00:05:42,733 --> 00:05:45,214 Come on, Greg. Hurry up. 115 00:05:45,257 --> 00:05:47,782 [ voice cracking]: Boy, he's worse than Marcia. 116 00:05:47,825 --> 00:05:49,392 Hmm. 117 00:05:49,436 --> 00:05:52,003 Hey, what's wrong with your voice? 118 00:05:52,047 --> 00:05:55,006 Well, my libido is increasing at a rapid rate 119 00:05:55,050 --> 00:05:56,573 and the surge of hormones 120 00:05:56,617 --> 00:06:00,403 causes dramatic physical and emotional changes. 121 00:06:00,447 --> 00:06:04,407 Well, that's what Miss Lynley told us in health class. 122 00:06:04,451 --> 00:06:06,017 Finally. 123 00:06:06,061 --> 00:06:07,628 124 00:06:07,671 --> 00:06:10,848 Well, you kids have no idea what it takes to impress a chick. 125 00:06:10,892 --> 00:06:12,589 Maybe, someday, when you're older 126 00:06:12,633 --> 00:06:14,983 you'll get hip to what it's like being a man. 127 00:06:16,071 --> 00:06:17,638 Good news, Greg. 128 00:06:17,681 --> 00:06:20,423 I'm putting on your favorite Scooby Doo bedsheets. 129 00:06:20,467 --> 00:06:21,598 [ laughing] 130 00:06:21,642 --> 00:06:24,209 Scooby Dooby doo! 131 00:06:25,689 --> 00:06:29,301 Honey, I think you've stirred that enough. 132 00:06:29,345 --> 00:06:30,520 I'm not stirring. 133 00:06:30,564 --> 00:06:34,611 I'm looking for Kitty Carryall's underpants. 134 00:06:34,655 --> 00:06:36,047 I tell you what. 135 00:06:36,091 --> 00:06:38,049 Why don't I take over the cookies, 136 00:06:38,093 --> 00:06:40,443 and you run these letters to the Dittmeyers 137 00:06:40,487 --> 00:06:43,403 and see if they've gotten any of our mail by mistake. 138 00:06:43,446 --> 00:06:44,578 Okay, Mommy. 139 00:07:00,811 --> 00:07:01,943 [ siren blaring] 140 00:07:01,986 --> 00:07:03,248 Missy, 141 00:07:03,292 --> 00:07:05,207 get your butt-ugly face down here! 142 00:07:05,250 --> 00:07:07,165 Hello, Eric. Are your parents home? 143 00:07:07,209 --> 00:07:09,516 Blow off, cheeseball. 144 00:07:09,559 --> 00:07:12,214 Missy! 145 00:07:12,257 --> 00:07:15,478 Shut up before you have a toxic dump. 146 00:07:15,522 --> 00:07:16,523 Hello, Missy. 147 00:07:16,566 --> 00:07:18,350 148 00:07:18,394 --> 00:07:19,439 I finished mine. 149 00:07:19,482 --> 00:07:21,441 What are you going to do? 150 00:07:21,484 --> 00:07:24,313 Hand in your face and call it barf mold? 151 00:07:24,356 --> 00:07:28,099 [ imitating lisp]: Thee you on the theethaw, Thindy. 152 00:07:28,143 --> 00:07:29,013 Bye. 153 00:07:29,057 --> 00:07:32,103 [ tires screeching] 154 00:07:33,714 --> 00:07:36,281 Look, Mr. Feldman, I promised they'd sell, and they will. 155 00:07:36,325 --> 00:07:37,282 Like the Bates deal. 156 00:07:37,326 --> 00:07:38,545 Yeah, I know I took it in the rear 157 00:07:38,588 --> 00:07:39,720 on that subdivision, but this time, 158 00:07:39,763 --> 00:07:41,025 I'm the one who's doing the screwing. 159 00:07:41,069 --> 00:07:42,723 Yeah, well, just make sure one holdout family 160 00:07:42,766 --> 00:07:44,333 doesn't wreck this. You hear me? 161 00:07:44,376 --> 00:07:45,508 162 00:07:45,552 --> 00:07:46,683 Yeah. Thanks. 163 00:07:46,727 --> 00:07:48,685 Hello, Mr. Dittmeyer. 164 00:07:48,729 --> 00:07:50,687 Why are you here? 165 00:07:50,731 --> 00:07:51,688 Oh. 166 00:07:51,732 --> 00:07:53,124 Thanks. 167 00:07:53,168 --> 00:07:54,343 Mom asked me to ask you 168 00:07:54,386 --> 00:07:56,084 if there's mail for us here by mistake. 169 00:07:56,127 --> 00:07:57,607 I... I don't understand you. 170 00:07:57,651 --> 00:07:59,130 What do you want? 171 00:07:59,174 --> 00:08:00,392 Mom asked me to ask you 172 00:08:00,436 --> 00:08:02,438 if there's any mail for us here by mistake. 173 00:08:02,482 --> 00:08:03,831 What? 174 00:08:03,874 --> 00:08:05,093 Mom asked me to ask you 175 00:08:05,136 --> 00:08:07,138 if there's any mail for us here by mistake. 176 00:08:07,182 --> 00:08:08,357 Nope. Not a clue. 177 00:08:08,400 --> 00:08:11,882 She wants the Bradys' mail, Larry! 178 00:08:11,926 --> 00:08:13,362 Thank you, darling. 179 00:08:13,405 --> 00:08:15,799 So kind of you to climb out from under your hangover. 180 00:08:15,843 --> 00:08:17,366 Let's see. Where did I file your mail? 181 00:08:17,409 --> 00:08:18,585 Oh, yes. 182 00:08:23,024 --> 00:08:24,416 Hi, honey. 183 00:08:24,460 --> 00:08:25,417 Hi. 184 00:08:25,461 --> 00:08:26,680 How's your daddy? 185 00:08:26,723 --> 00:08:27,376 He's fine. 186 00:08:27,419 --> 00:08:29,857 Mrs. Brady's lucky 187 00:08:29,900 --> 00:08:32,512 to have a big, strong, virile man like that. 188 00:08:34,905 --> 00:08:37,125 Tell you what, sweetie. 189 00:08:37,168 --> 00:08:38,561 Next Christmas, you tell you daddy 190 00:08:38,605 --> 00:08:40,563 I'd be more than happy to wrap his package. 191 00:08:40,607 --> 00:08:41,999 Okay. 192 00:08:42,043 --> 00:08:43,392 Here. Hit the road, bad seed. 193 00:08:43,435 --> 00:08:46,090 Excuse me, but the juice will make your shoes slip. 194 00:08:46,134 --> 00:08:47,831 [ laughing]: What? 195 00:08:47,875 --> 00:08:49,746 Your shoes'll slip in the juice. 196 00:08:50,747 --> 00:08:51,922 Oh. 197 00:08:53,445 --> 00:08:54,577 Bye. 198 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 Bye-bye. 199 00:09:01,323 --> 00:09:04,413 [ laughing] 200 00:09:07,155 --> 00:09:11,115 Daddy, Mrs. Dittmeyer said that she'd be glad 201 00:09:11,159 --> 00:09:13,640 to wrap your package this Christmas. 202 00:09:13,683 --> 00:09:15,642 Hmm... really? 203 00:09:15,685 --> 00:09:17,731 204 00:09:17,774 --> 00:09:20,472 Mr. Dittmeyer says she's overhung. 205 00:09:20,516 --> 00:09:22,387 But he's not in a good mood 206 00:09:22,431 --> 00:09:25,303 because she's taking it in the rear. 207 00:09:25,347 --> 00:09:27,349 Must be that paperboy again. 208 00:09:27,392 --> 00:09:30,352 Cindy, that's Mr. Dittmeyer's business. 209 00:09:30,395 --> 00:09:32,006 Remember, nobody likes a snitch. 210 00:09:32,049 --> 00:09:33,224 I'm not a snitch. 211 00:09:33,268 --> 00:09:35,052 I just tell it like it is. 212 00:09:35,096 --> 00:09:36,924 You know, Cindy, when you tattle on someone, 213 00:09:36,967 --> 00:09:38,490 you're not just telling on them. 214 00:09:38,534 --> 00:09:39,535 You're telling on yourself. 215 00:09:39,579 --> 00:09:41,189 And, by tattling on someone, 216 00:09:41,232 --> 00:09:43,321 you're really just telling them, 217 00:09:43,365 --> 00:09:44,540 "I'm a tattletale." 218 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 Now, is that the tale you want to tell? 219 00:09:46,629 --> 00:09:49,110 I never thought of it like that. 220 00:09:49,153 --> 00:09:51,503 Sweetheart, it's time to get 221 00:09:51,547 --> 00:09:53,070 your school things together, honey. 222 00:09:53,114 --> 00:09:55,377 Okay, Mommy. 223 00:09:55,420 --> 00:09:57,466 Hmm... 224 00:09:57,509 --> 00:09:58,815 What is it, Mike? 225 00:09:58,859 --> 00:10:00,687 It's a letter from the county. 226 00:10:00,730 --> 00:10:03,559 They say we haven't paid our property taxes. 227 00:10:03,603 --> 00:10:05,169 Haven't paid our taxes? 228 00:10:05,213 --> 00:10:06,693 We always pay our taxes. 229 00:10:06,736 --> 00:10:09,043 Well, they say it's the fifth notice 230 00:10:09,086 --> 00:10:12,002 and we owe them $20,000 by the end of the week 231 00:10:12,046 --> 00:10:13,787 or they'll auction our house. 232 00:10:13,830 --> 00:10:16,137 $20,000?! 233 00:10:16,180 --> 00:10:18,356 There has to be a mix-up. 234 00:10:18,400 --> 00:10:20,184 Well, we better call someone. 235 00:10:20,228 --> 00:10:21,664 We are? 236 00:10:21,708 --> 00:10:23,274 You do? 237 00:10:23,318 --> 00:10:25,320 Uh-huh. Uh-huh. 238 00:10:25,363 --> 00:10:27,061 I see. 239 00:10:27,104 --> 00:10:28,715 We should?! 240 00:10:28,758 --> 00:10:30,064 You are?! 241 00:10:30,107 --> 00:10:31,369 Uh-huh. 242 00:10:31,413 --> 00:10:34,155 All right. Good-bye. 243 00:10:36,244 --> 00:10:37,375 [ sighs] 244 00:10:37,419 --> 00:10:38,768 We owe them. 245 00:10:38,812 --> 00:10:40,204 Oh, Mike. 246 00:10:40,248 --> 00:10:42,032 Well, don't you worry, honey. 247 00:10:42,076 --> 00:10:43,555 We'll find the money. 248 00:10:43,599 --> 00:10:44,687 Find the money? 249 00:10:44,731 --> 00:10:46,384 But we used our savings 250 00:10:46,428 --> 00:10:49,387 to go to the Grand Canyon and Hawaii. 251 00:10:49,431 --> 00:10:51,868 What are we going to do, Mike? 252 00:10:55,959 --> 00:10:57,918 Okay, troops... 253 00:10:57,961 --> 00:10:59,354 time for school! 254 00:10:59,397 --> 00:11:00,355 Greg! 255 00:11:00,398 --> 00:11:01,356 Marcia! 256 00:11:01,399 --> 00:11:02,357 Peter! 257 00:11:02,400 --> 00:11:03,358 Jan! 258 00:11:03,401 --> 00:11:04,359 Bobby! 259 00:11:04,402 --> 00:11:05,360 Cindy! 260 00:11:05,403 --> 00:11:06,535 Oh!Oh! 261 00:11:06,578 --> 00:11:07,928 Oh!Oh! 262 00:11:07,971 --> 00:11:10,365 Do we always have to walk so close? 263 00:11:10,408 --> 00:11:12,323 ALL: Oh, Jan. 264 00:11:12,367 --> 00:11:14,543 Uh... Mom, can I borrow your car today? 265 00:11:14,586 --> 00:11:16,545 I want to ask Donna Leonard 266 00:11:16,588 --> 00:11:18,547 to go out for a soda after school. 267 00:11:18,590 --> 00:11:20,636 All right, but no hot-rodding. 268 00:11:20,680 --> 00:11:21,811 Thanks, Mom. 269 00:11:21,855 --> 00:11:24,466 She's the most far-out chick in my class. 270 00:11:24,509 --> 00:11:25,902 You wouldn't believe 271 00:11:25,946 --> 00:11:27,164 how much I dig her. 272 00:11:27,208 --> 00:11:28,165 Sure, I would. 273 00:11:28,209 --> 00:11:29,732 274 00:11:29,776 --> 00:11:31,125 by the time he proposes, 275 00:11:31,168 --> 00:11:32,343 I'll be six feet under. 276 00:11:32,387 --> 00:11:33,475 [ all laughing] 277 00:11:33,518 --> 00:11:37,087 Oh, Alice, what would we do without you? 278 00:11:37,131 --> 00:11:38,741 Probably eat out. 279 00:11:38,785 --> 00:11:40,177 [ all laughing] 280 00:11:41,744 --> 00:11:44,094 Hey, why the long face, Bobby? 281 00:11:44,138 --> 00:11:46,749 Well, ever since I became a safety monitor 282 00:11:46,793 --> 00:11:48,272 at school... 283 00:11:48,316 --> 00:11:49,665 nobody will talk to me. 284 00:11:49,709 --> 00:11:51,928 They think I'm some kind of fink. 285 00:11:51,972 --> 00:11:53,974 Bobby, people like to be corrected 286 00:11:54,017 --> 00:11:56,150 when they're doing something wrong. 287 00:11:56,193 --> 00:11:58,108 That's how we improve ourselves. 288 00:11:58,152 --> 00:12:00,502 Right, Dad. 289 00:12:00,545 --> 00:12:02,460 And, if your sister would wear her glasses, 290 00:12:02,504 --> 00:12:04,114 she just might improve her eyesight. 291 00:12:04,158 --> 00:12:06,290 Marcia doesn't have to wear glasses. 292 00:12:06,334 --> 00:12:08,336 Besides, all my friends at school 293 00:12:08,379 --> 00:12:10,773 say glasses make me look positively goofy. 294 00:12:10,817 --> 00:12:14,603 Now, honey, you look very lovely with your glasses on. 295 00:12:14,646 --> 00:12:15,996 Doesn't she, kids? 296 00:12:16,039 --> 00:12:18,215 Far out, Jan. Yeah. Yeah. 297 00:12:18,259 --> 00:12:19,390 GREG: You look great. 298 00:12:19,434 --> 00:12:21,305 Yeah, I mean it. Outtasight. 299 00:12:21,349 --> 00:12:22,524 [ all murmuring agreement] 300 00:12:23,830 --> 00:12:25,614 MIKE: All right, troops, off to school. 301 00:12:25,657 --> 00:12:26,615 CAROL: Good-bye. 302 00:12:26,658 --> 00:12:27,616 303 00:12:27,659 --> 00:12:28,791 GREG: Bye, Mom. Bye, Dad. 304 00:12:28,835 --> 00:12:29,792 305 00:12:29,836 --> 00:12:30,793 Come on, Marcia. 306 00:12:30,837 --> 00:12:31,794 307 00:12:31,838 --> 00:12:33,056 308 00:12:33,100 --> 00:12:34,623 likes you for who you are, 309 00:12:34,666 --> 00:12:36,277 not what's on your face. 310 00:12:36,320 --> 00:12:37,669 If you judge your friends 311 00:12:37,713 --> 00:12:38,932 for passing judgment on you, 312 00:12:38,975 --> 00:12:40,585 you're not only judging yourself 313 00:12:40,629 --> 00:12:42,457 you're judging your friends for judging you. 314 00:12:42,500 --> 00:12:43,893 And that would be using bad judgment. 315 00:12:43,937 --> 00:12:46,504 I never thought of it that way. 316 00:12:46,548 --> 00:12:48,463 CAROL: Jan? 317 00:12:50,552 --> 00:12:51,727 Oh. 318 00:12:56,079 --> 00:12:57,689 Bye. 319 00:12:57,733 --> 00:12:59,039 CAROL: Bye, honey. 320 00:13:00,431 --> 00:13:02,477 [ sighs] 321 00:13:15,533 --> 00:13:17,100 Bye, Bobby. 322 00:13:17,144 --> 00:13:18,580 Bye, Jan. 323 00:13:20,234 --> 00:13:21,452 Oh! 324 00:13:26,414 --> 00:13:27,632 Oh! Oh! 325 00:13:33,725 --> 00:13:34,465 [ loud crash] 326 00:13:34,509 --> 00:13:35,684 Ow! 327 00:13:37,817 --> 00:13:40,384 [ dog barking] 328 00:13:40,428 --> 00:13:41,559 [ horn honking] 329 00:13:41,603 --> 00:13:44,214 [ tires screeching] 330 00:13:44,258 --> 00:13:46,651 Stupid little punk kid, stay out 331 00:13:46,695 --> 00:13:47,739 of the road! 332 00:13:48,828 --> 00:13:50,612 [ brakes screeching] 333 00:13:50,655 --> 00:13:52,570 [ horn honking] 334 00:13:54,877 --> 00:13:56,313 Davy Jones is the most. 335 00:13:56,357 --> 00:13:57,880 I sure wish he'd write back. 336 00:13:57,924 --> 00:13:59,534 I wrote him over a month ago. 337 00:13:59,577 --> 00:14:02,102 But, Marcia, he gets millions of letters. 338 00:14:02,145 --> 00:14:03,930 But I'mpresident of his fan club 339 00:14:03,973 --> 00:14:04,931 and I invited him 340 00:14:04,974 --> 00:14:06,846 to entertain at the school dance. 341 00:14:06,889 --> 00:14:08,543 A big rock star like that 342 00:14:08,586 --> 00:14:11,502 can't just drop everything for our dance. 343 00:14:11,546 --> 00:14:13,548 Geez, you can be so silly sometimes. 344 00:14:13,591 --> 00:14:15,637 Everybody out. This is a carjack. 345 00:14:15,680 --> 00:14:17,769 Well, of course this is a car. 346 00:14:17,813 --> 00:14:20,598 But my name's not Jack-- it's Greg. 347 00:14:20,642 --> 00:14:22,339 And this is my sister Marcia. 348 00:14:22,383 --> 00:14:23,514 Hi. 349 00:14:23,558 --> 00:14:24,776 And you are? 350 00:14:24,820 --> 00:14:25,908 Eddie. Wait a minute. Didn't you hear me? 351 00:14:25,952 --> 00:14:26,953 Get out now! 352 00:14:26,996 --> 00:14:28,824 This is a carjacking. 353 00:14:28,868 --> 00:14:30,565 Greg, I think he has a flat tire. 354 00:14:30,608 --> 00:14:32,219 He must need a jack. 355 00:14:32,262 --> 00:14:33,220 Sorry, Eddie. 356 00:14:33,263 --> 00:14:35,178 We don't have a jack. 357 00:14:35,222 --> 00:14:36,527 But don't worry. I'll call AAA 358 00:14:36,571 --> 00:14:37,572 as soon as we get to school. 359 00:14:37,615 --> 00:14:39,443 It was so nice to meet you. 360 00:14:39,487 --> 00:14:40,444 Bye-bye. 361 00:14:40,488 --> 00:14:41,532 [ horn honking] 362 00:14:41,576 --> 00:14:43,665 MAN: Hey, you moron! 363 00:14:43,708 --> 00:14:45,623 Out of the way, jerk! 364 00:14:46,842 --> 00:14:48,931 Now, don't worry about the house, honey. 365 00:14:48,975 --> 00:14:51,803 I'm sure Mr. Phillips will advance me the money. 366 00:14:51,847 --> 00:14:53,414 Oh, of course he will. 367 00:14:53,457 --> 00:14:55,677 You're the best player on his team. 368 00:14:55,720 --> 00:14:57,635 Mmm. Go get 'em, tiger. 369 00:14:59,246 --> 00:15:00,987 Tiger... Tiger... 370 00:15:01,030 --> 00:15:03,815 Whatever happened to that dog? 371 00:15:03,859 --> 00:15:04,860 Ha! Brady. 372 00:15:04,904 --> 00:15:06,383 Morning, Larry. 373 00:15:06,427 --> 00:15:09,430 You know, I was just reading about some beautiful property 374 00:15:09,473 --> 00:15:10,648 available up in Utah. 375 00:15:10,692 --> 00:15:13,477 I'll bet you'd feel right at home there. 376 00:15:13,521 --> 00:15:15,740 Blue skies, clean living, Osmonds. 377 00:15:15,784 --> 00:15:18,830 Thanks, Larry, but I'm still not interested in moving. 378 00:15:18,874 --> 00:15:20,136 I love this house. 379 00:15:20,180 --> 00:15:23,096 Carol loves it, the kids love it, Alice loves it. 380 00:15:23,139 --> 00:15:25,489 It was our first house all together. 381 00:15:25,533 --> 00:15:27,230 Half a mil-- take it or leave it. 382 00:15:27,274 --> 00:15:31,452 Like I said, there's nothing that could get us to sell. 383 00:15:31,495 --> 00:15:33,802 I designed this house myself. 384 00:15:33,845 --> 00:15:35,630 It's in perfect condition. 385 00:15:35,673 --> 00:15:39,808 Carol thinks so, the kids think so, Alice thinks so. 386 00:15:39,851 --> 00:15:41,505 Sorry. 387 00:15:41,549 --> 00:15:44,726 Well, you can't blame a guy for trying, huh? 388 00:15:44,769 --> 00:15:48,251 [ laughing] 389 00:15:49,818 --> 00:15:51,124 Putz. 390 00:15:58,783 --> 00:16:01,699 Uh... excuse me, Mr. Dittmeyer... 391 00:16:01,743 --> 00:16:03,658 but, as a member of the safety patrol, 392 00:16:03,701 --> 00:16:06,052 I must warn you that your hedge is overgrown 393 00:16:06,095 --> 00:16:08,010 and can block the view of the street 394 00:16:08,054 --> 00:16:09,185 for oncoming traffic. 395 00:16:09,229 --> 00:16:11,057 I know this because I was on my bike 396 00:16:11,100 --> 00:16:13,189 and checked out the sight lines myself. 397 00:16:13,233 --> 00:16:15,017 Hmm. Well, you see, Billy... 398 00:16:15,061 --> 00:16:15,757 Bobby. 399 00:16:15,800 --> 00:16:17,019 Like it matters. 400 00:16:17,063 --> 00:16:18,803 I grew my hedge tall for a reason. 401 00:16:20,022 --> 00:16:22,764 So I wouldn't have to see your family. 402 00:16:22,807 --> 00:16:24,853 Thank you for your concern. 403 00:16:32,948 --> 00:16:34,819 [ horn honking] 404 00:16:34,863 --> 00:16:35,951 [ glass breaking] 405 00:16:35,995 --> 00:16:37,170 MAN: Loco! Loco! 406 00:16:37,213 --> 00:16:38,736 [ alarm blaring] 407 00:16:38,780 --> 00:16:42,088 You are standing too close to the vehicle. 408 00:16:42,131 --> 00:16:44,699 ♪ I've seen the future, and this is... ♪ 409 00:16:51,749 --> 00:16:53,708 [ horn honking] 410 00:17:03,935 --> 00:17:05,894 ♪ ...warmer, girl 411 00:17:05,937 --> 00:17:08,201 ♪ Making the music softer... 412 00:17:11,856 --> 00:17:13,032 See you later. 413 00:17:18,776 --> 00:17:20,909 Hey, there, groovy chick. 414 00:17:20,952 --> 00:17:22,302 Oh, great. 415 00:17:22,345 --> 00:17:26,393 Do I look like a yellow, fuzzy baby bird to you? 416 00:17:26,436 --> 00:17:28,003 Hey, that's funny, Donna. 417 00:17:28,047 --> 00:17:30,658 You know, you are really happening in a far-out way. 418 00:17:30,701 --> 00:17:31,920 How about you and me 419 00:17:31,963 --> 00:17:33,748 going out for a soda after school? 420 00:17:33,791 --> 00:17:35,576 Sorry. I got a step class. 421 00:17:35,619 --> 00:17:37,360 If you're having problems with your steps 422 00:17:37,404 --> 00:17:39,971 maybe you should let me carry your books to history class. 423 00:17:40,015 --> 00:17:42,974 I can hold my own books, and it's not history-- 424 00:17:43,018 --> 00:17:44,672 it's "herstory." 425 00:17:44,715 --> 00:17:45,934 Wow. 426 00:17:50,417 --> 00:17:51,940 Hi, everybody. 427 00:17:53,855 --> 00:17:57,815 ♪ A goddess on a mountaintop 428 00:17:57,859 --> 00:18:03,386 ♪ Was burnin' like a silver flame... ♪ 429 00:18:03,430 --> 00:18:04,387 Hey, Marcia. 430 00:18:04,431 --> 00:18:05,823 Hello, Doug Simpson. 431 00:18:05,867 --> 00:18:08,174 ♪ And Venus was her name... 432 00:18:08,217 --> 00:18:10,524 God, she drives me crazy! 433 00:18:10,567 --> 00:18:12,700 DOUG: I got to have that. 434 00:18:12,743 --> 00:18:14,919 I live next door to her. 435 00:18:14,963 --> 00:18:16,486 And she's harder to get into 436 00:18:16,530 --> 00:18:18,184 than a Pearl Jam concert. 437 00:18:18,227 --> 00:18:20,534 What are you guys talking about? 438 00:18:20,577 --> 00:18:22,927 Just how twisted the Bradys are. 439 00:18:22,971 --> 00:18:24,103 Especially Marcia. 440 00:18:24,146 --> 00:18:25,887 What a retro-wannabe. 441 00:18:25,930 --> 00:18:28,281 I think Peter's a babe. 442 00:18:28,324 --> 00:18:31,153 Well, in a Gilligan sort of way. 443 00:18:31,197 --> 00:18:32,589 What, are you nuts? 444 00:18:32,633 --> 00:18:33,590 [ bell rings] 445 00:18:33,634 --> 00:18:34,591 Biology. 446 00:18:34,635 --> 00:18:35,984 Take notes. 447 00:18:37,594 --> 00:18:38,943 What? 448 00:18:40,075 --> 00:18:41,598 ♪ Wow! 449 00:18:41,642 --> 00:18:43,165 ♪ She's got it 450 00:18:43,209 --> 00:18:46,734 ♪ Yeah, baby, she's got it... 451 00:18:46,777 --> 00:18:48,301 [ sighs] 452 00:18:48,344 --> 00:18:49,737 Hi, Marcia. 453 00:18:49,780 --> 00:18:50,955 Hi. 454 00:18:50,999 --> 00:18:52,957 Oh, guess what? My mom said I can sleep over. 455 00:18:53,001 --> 00:18:54,133 Oh, really? 456 00:18:54,176 --> 00:18:55,917 That's great, Noreen. Guess what else. 457 00:18:55,960 --> 00:18:57,658 Doug just said hi to me. 458 00:18:57,701 --> 00:18:59,181 He is so dreamy, isn't he? 459 00:18:59,225 --> 00:19:00,617 Yeah, I guess. 460 00:19:00,661 --> 00:19:01,618 [ signs] 461 00:19:01,662 --> 00:19:03,142 If you like 462 00:19:03,185 --> 00:19:04,360 that sort of thing. 463 00:19:04,404 --> 00:19:07,146 So, can I carry your books to class? 464 00:19:07,189 --> 00:19:09,148 Sure, Noreen. 465 00:19:09,191 --> 00:19:11,846 After all, you are my best friend. 466 00:19:11,889 --> 00:19:13,413 Uh-oh. 467 00:19:13,456 --> 00:19:14,588 Here comes Doug. 468 00:19:14,631 --> 00:19:15,066 Go away. 469 00:19:15,110 --> 00:19:16,067 Sure. 470 00:19:16,111 --> 00:19:16,764 No, no. Stay. 471 00:19:16,807 --> 00:19:17,591 Okay. 472 00:19:17,634 --> 00:19:18,679 No, no. Leave. 473 00:19:18,722 --> 00:19:19,245 Fine. 474 00:19:19,288 --> 00:19:20,115 No, no. Stay. 475 00:19:20,159 --> 00:19:20,985 And pretend I just said 476 00:19:21,029 --> 00:19:22,465 something really funny. 477 00:19:22,509 --> 00:19:23,901 What? Oh. 478 00:19:23,945 --> 00:19:25,903 [ laughing] 479 00:19:25,947 --> 00:19:27,122 DOUG: Hi, Marcia. 480 00:19:27,166 --> 00:19:29,037 [ laughs and snorts] 481 00:19:29,080 --> 00:19:30,081 What's up? 482 00:19:30,125 --> 00:19:31,082 Oh. Um... hi, Doug. 483 00:19:31,126 --> 00:19:32,171 Listen, I was just wondering, 484 00:19:32,214 --> 00:19:33,302 if you're not doing anything 485 00:19:33,346 --> 00:19:36,305 Friday night, maybe you'd like to go 486 00:19:36,349 --> 00:19:37,872 to the dance with me. 487 00:19:37,915 --> 00:19:39,743 Sure. That would be a blast. 488 00:19:40,918 --> 00:19:43,094 Cool. You'll hear from me. 489 00:19:43,138 --> 00:19:44,313 Great. 490 00:19:46,924 --> 00:19:49,840 He's so outtasight. 491 00:19:51,102 --> 00:19:52,234 [ sighs] 492 00:19:52,278 --> 00:19:53,888 Oh, my gosh! 493 00:19:53,931 --> 00:19:55,455 I just remembered. 494 00:19:55,498 --> 00:19:56,456 What? 495 00:19:56,499 --> 00:19:57,761 I already told Charlie 496 00:19:57,805 --> 00:19:59,546 I would go to the dance with him. 497 00:19:59,589 --> 00:20:00,764 So? 498 00:20:00,808 --> 00:20:03,245 So I can't go out with two boys at once. 499 00:20:03,289 --> 00:20:07,467 I like Charlie, but Doug is so cute. 500 00:20:07,510 --> 00:20:10,426 And, after all, he isthe big man on campus. 501 00:20:11,949 --> 00:20:13,995 Noreen, what am I going to do? 502 00:20:14,038 --> 00:20:17,651 This is the worst mess I've ever gotten myself into. 503 00:20:17,694 --> 00:20:18,652 The worst! 504 00:20:18,695 --> 00:20:19,653 Oh... 505 00:20:19,696 --> 00:20:21,872 My life is over! 506 00:20:21,916 --> 00:20:24,135 [ bell rings] 507 00:20:24,179 --> 00:20:27,487 TEACHER: So, that is what males experience 508 00:20:27,530 --> 00:20:29,924 during the onset of puberty. 509 00:20:29,967 --> 00:20:33,710 Now, as far as the young women are concerned... 510 00:20:33,754 --> 00:20:36,452 First, we begin with ovulation and its effect 511 00:20:36,496 --> 00:20:39,150 on the female body. 512 00:20:39,194 --> 00:20:39,977 [ snoring] 513 00:20:40,021 --> 00:20:41,370 Peter? 514 00:20:41,414 --> 00:20:42,763 Yes, Miss Lynley? 515 00:20:42,806 --> 00:20:44,939 Why don't you come up here 516 00:20:44,982 --> 00:20:48,116 and take the pointer... and we will trace 517 00:20:48,159 --> 00:20:50,684 the path of the ovum through the fallopian tube, 518 00:20:50,727 --> 00:20:55,297 where the uterine lining is flushed through the vagina. 519 00:20:57,517 --> 00:20:58,779 Ohh... 520 00:20:58,822 --> 00:21:00,781 Oh! Peter! 521 00:21:00,824 --> 00:21:03,087 Peter! 522 00:21:04,132 --> 00:21:07,004 So, Jan, what can I help you with? 523 00:21:07,048 --> 00:21:08,571 Teen pregnancy? 524 00:21:08,615 --> 00:21:09,964 Bulimia? 525 00:21:10,007 --> 00:21:12,183 Suicidal tendencies? 526 00:21:12,227 --> 00:21:15,404 No. It's my stupid glasses. 527 00:21:15,448 --> 00:21:17,406 Oh. 528 00:21:17,450 --> 00:21:18,973 I know I should wear them. 529 00:21:19,016 --> 00:21:21,889 I look at myself in the mirror every morning 530 00:21:21,932 --> 00:21:24,848 and I say to myself, "Jan, put on your glasses." 531 00:21:24,892 --> 00:21:27,590 But then I say, "You look like a super creep. 532 00:21:27,634 --> 00:21:28,983 Take them off." 533 00:21:29,026 --> 00:21:31,812 It's like my head tells me to do different things 534 00:21:31,855 --> 00:21:33,030 and I get very confused. 535 00:21:33,074 --> 00:21:34,510 Inner voices? 536 00:21:34,554 --> 00:21:36,512 Good. That's good. 537 00:21:36,556 --> 00:21:38,645 Let's explore that. 538 00:21:38,688 --> 00:21:40,516 What does she mean, "inner voices"? 539 00:21:40,560 --> 00:21:42,823 I don't think that's any of her business. 540 00:21:42,866 --> 00:21:44,999 But it's her job to ask questions. 541 00:21:45,042 --> 00:21:47,218 542 00:21:47,262 --> 00:21:49,220 I don't have "inner voices." 543 00:21:49,264 --> 00:21:50,831 Now, Jan, 544 00:21:50,874 --> 00:21:53,355 paranoid schizophrenia is very common 545 00:21:53,399 --> 00:21:56,184 amongst children of blended families. 546 00:21:56,227 --> 00:21:58,665 You arethe middle child, aren't you? 547 00:21:58,708 --> 00:22:00,188 Middle child? 548 00:22:00,231 --> 00:22:02,843 Don't you mean Marcia Brady's little sister? 549 00:22:02,886 --> 00:22:06,020 Wait a minute. She's just trying to help. 550 00:22:07,064 --> 00:22:08,718 Help? Wake up! 551 00:22:08,762 --> 00:22:11,504 She's just looking for an excuse to bring up Marcia. 552 00:22:11,547 --> 00:22:13,070 Marcia! Marcia! Marcia! 553 00:22:13,114 --> 00:22:15,595 554 00:22:15,638 --> 00:22:18,424 Well, it sounds like you have a serious case 555 00:22:18,467 --> 00:22:20,034 of... 556 00:22:20,077 --> 00:22:21,992 "middle child syndrome." 557 00:22:22,036 --> 00:22:23,864 But you needn't worry. 558 00:22:23,907 --> 00:22:25,996 Here's a copy of my book... 559 00:22:27,433 --> 00:22:29,260 and my tapes. 560 00:22:29,304 --> 00:22:31,262 In the meantime, 561 00:22:31,306 --> 00:22:33,874 do something to make yourself stand out-- 562 00:22:33,917 --> 00:22:36,224 give you your own look-- 563 00:22:36,267 --> 00:22:38,748 apart from your siblings. 564 00:22:38,792 --> 00:22:40,663 A new look. 565 00:22:40,707 --> 00:22:41,577 That's it. 566 00:22:41,621 --> 00:22:44,363 Gee, thanks, Mrs. Cummings. 567 00:22:45,451 --> 00:22:47,278 Jan, come back 568 00:22:47,322 --> 00:22:48,671 when you're pregnant. 569 00:22:50,064 --> 00:22:53,415 And, girl, you better work. 570 00:22:53,459 --> 00:22:55,504 ♪ Work it down 571 00:22:55,548 --> 00:22:57,419 ♪ Do your thing... 572 00:22:57,463 --> 00:23:00,248 BOY: There ain't no justice! 573 00:23:00,291 --> 00:23:01,423 Hi, Holly. 574 00:23:01,467 --> 00:23:02,424 Hi. 575 00:23:02,468 --> 00:23:03,947 Can I give you a hand? 576 00:23:03,991 --> 00:23:05,209 Yeah. Thanks. 577 00:23:06,472 --> 00:23:07,603 I'm over here. 578 00:23:09,170 --> 00:23:11,215 Hey... 579 00:23:11,259 --> 00:23:13,043 Petey. 580 00:23:13,087 --> 00:23:14,436 Look, Leon. 581 00:23:14,480 --> 00:23:16,220 It's Holly's little friend. 582 00:23:16,264 --> 00:23:19,049 Hey, knock it off or I'll... 583 00:23:19,093 --> 00:23:20,616 Or you'll what? 584 00:23:20,660 --> 00:23:22,357 Dittmeyer! 585 00:23:22,401 --> 00:23:24,577 586 00:23:30,887 --> 00:23:33,237 I'm going to get you, Brady. 587 00:23:34,282 --> 00:23:37,154 A $20,000 advance? 588 00:23:37,198 --> 00:23:39,069 I'd like to, Mike, 589 00:23:39,113 --> 00:23:41,071 but we're still hurting from the recession. 590 00:23:41,115 --> 00:23:44,292 I only have three developers coming all this week. 591 00:23:44,335 --> 00:23:46,947 Let me have a shot at those projects, Mr. Phillips. 592 00:23:46,990 --> 00:23:49,079 If I can sell one of them my design 593 00:23:49,123 --> 00:23:50,864 you could front me the advance, right? 594 00:23:50,907 --> 00:23:53,475 Sure, but... 595 00:23:53,519 --> 00:23:56,913 How should I put this delicately, Mike? 596 00:23:58,480 --> 00:24:02,266 Your designs are from another time. 597 00:24:02,310 --> 00:24:05,618 That's kind of you to say, Mr. Phillips. 598 00:24:05,661 --> 00:24:06,967 I've always thought 599 00:24:07,010 --> 00:24:09,317 of my style as "classic," as well. 600 00:24:09,360 --> 00:24:10,753 I'll get right to work. 601 00:24:14,540 --> 00:24:17,368 Well, Mr. Amir, what do you think? 602 00:24:17,412 --> 00:24:19,022 I love it. 603 00:24:19,066 --> 00:24:21,764 But it's too... 604 00:24:21,808 --> 00:24:23,331 interesting. 605 00:24:23,374 --> 00:24:24,680 I want something simple. 606 00:24:24,724 --> 00:24:26,900 A couple of self-serve pump 607 00:24:26,943 --> 00:24:28,858 and a Slurpee machine. 608 00:24:30,947 --> 00:24:32,253 Sorry. 609 00:24:34,560 --> 00:24:37,345 It's only strike one, Mr. Phillips. 610 00:24:37,388 --> 00:24:40,130 I've still got two more times at bat. 611 00:24:40,174 --> 00:24:43,525 [ whistling a sprightly tune] 612 00:24:43,569 --> 00:24:45,353 Cinderella, 613 00:24:45,396 --> 00:24:46,920 dressed in yellow, 614 00:24:46,963 --> 00:24:48,356 went to the ball 615 00:24:48,399 --> 00:24:50,053 to kiss the fellow. 616 00:24:50,097 --> 00:24:52,360 Hey, Heidi, go yodel in your own yard, huh? 617 00:24:52,403 --> 00:24:54,318 Okay, Mr. Dittmeyer. 618 00:25:02,370 --> 00:25:04,111 Whoa! 619 00:25:19,605 --> 00:25:21,171 Hey! 620 00:25:21,215 --> 00:25:22,521 Hey, little girl! 621 00:25:24,392 --> 00:25:26,176 I got to get something 622 00:25:26,220 --> 00:25:27,351 out of my truck. 623 00:25:27,395 --> 00:25:28,788 Don't let anybody 624 00:25:28,831 --> 00:25:30,833 touch this wire. 625 00:25:30,877 --> 00:25:33,488 Can you do that?Of course. 626 00:25:38,972 --> 00:25:41,104 Daddy, there's a Brady in our yard! 627 00:25:44,760 --> 00:25:46,762 I thought I told you 628 00:25:46,806 --> 00:25:47,720 to stay 629 00:25:47,763 --> 00:25:49,286 in your own yard. 630 00:25:49,330 --> 00:25:51,680 Yes. But you see, Mr. Dittmeyer, I'm simply standing here... 631 00:25:51,724 --> 00:25:53,726 You know, the lisp thing is really getting old. 632 00:25:53,769 --> 00:25:56,337 So why don't you hop back on the Swiss Miss package 633 00:25:56,380 --> 00:25:57,773 where you belong, huh? 634 00:25:57,817 --> 00:25:59,122 Okay. 635 00:25:59,166 --> 00:26:00,559 Oh. 636 00:26:00,602 --> 00:26:03,562 Don't forget your jump rope. 637 00:26:03,605 --> 00:26:05,433 [ screaming] 638 00:26:05,476 --> 00:26:08,088 Ohh... 639 00:26:12,788 --> 00:26:14,921 Try it and you're Spam. 640 00:26:14,964 --> 00:26:16,313 [ whimpering] 641 00:26:20,143 --> 00:26:22,232 Well, Mr. Brady, 642 00:26:22,276 --> 00:26:24,844 did you hit a home run today? 643 00:26:24,887 --> 00:26:29,196 My design didn't even make it to first base. 644 00:26:33,417 --> 00:26:35,332 [ sighs] 645 00:26:36,812 --> 00:26:38,553 You know, maybe we should think 646 00:26:38,597 --> 00:26:41,121 about taking Mr. Dittmeyer up on his offer. 647 00:26:41,164 --> 00:26:44,385 You're serious about selling the house? 648 00:26:44,428 --> 00:26:46,213 Carol, I designed this house myself-- 649 00:26:46,256 --> 00:26:47,388 every color, every brick, 650 00:26:47,431 --> 00:26:48,781 every sheet of Formica. 651 00:26:48,824 --> 00:26:51,261 If I knew another way out, I'd take it. 652 00:26:51,305 --> 00:26:52,828 But where else are we going to find 653 00:26:52,872 --> 00:26:54,656 $20,000 by the end of the week? 654 00:26:54,700 --> 00:26:56,310 Oh, no. 655 00:26:56,353 --> 00:26:58,965 We're going to have to sell our house. 656 00:27:02,838 --> 00:27:05,754 ♪ Clowns never laughed before 657 00:27:05,798 --> 00:27:09,889 ♪ Beanstalks never grew ♪ 658 00:27:09,932 --> 00:27:13,240 ♪ No one ever loved... 659 00:27:14,241 --> 00:27:15,677 What is it, Cindy? 660 00:27:15,721 --> 00:27:18,419 I'm busy writing a song for Danielle. 661 00:27:18,462 --> 00:27:20,943 I have to tell you something. 662 00:27:20,987 --> 00:27:22,423 Okay. 663 00:27:22,466 --> 00:27:23,642 But I can't tell you, 664 00:27:23,685 --> 00:27:25,121 'cause that would be tattling. 665 00:27:25,165 --> 00:27:26,209 Come on, Cindy. 666 00:27:26,253 --> 00:27:28,342 If it's important, it's not tattling. 667 00:27:28,385 --> 00:27:29,517 I'm never going to tell 668 00:27:29,560 --> 00:27:31,780 that Mom and Dad have to sell the house 669 00:27:31,824 --> 00:27:33,216 because they owe 670 00:27:33,260 --> 00:27:34,435 $20,000. 671 00:27:34,478 --> 00:27:36,480 Oops. 672 00:27:37,743 --> 00:27:39,396 And that's why I called this meeting. 673 00:27:39,440 --> 00:27:41,050 Greg, what are we going to do? 674 00:27:41,094 --> 00:27:44,271 Yeah. If we don't raise $20,000 in one week, 675 00:27:44,314 --> 00:27:45,446 we'll have to move. 676 00:27:45,489 --> 00:27:47,274 And go to a new school. 677 00:27:47,317 --> 00:27:48,536 And make new friends. 678 00:27:48,579 --> 00:27:51,278 But, Jan, you don't have any friends. 679 00:27:51,321 --> 00:27:53,454 Wait. We can save the house. 680 00:27:53,497 --> 00:27:55,674 We can raise the money ourselves. 681 00:27:55,717 --> 00:27:57,284 But how? 682 00:27:57,327 --> 00:27:59,242 Well, we can each get jobs and earn extra money. 683 00:27:59,286 --> 00:28:01,288 [ voice cracking]: Hey, neato idea. 684 00:28:01,331 --> 00:28:03,551 Gee, there are so many things I'm good at. 685 00:28:03,594 --> 00:28:05,422 I wouldn't know where to start. 686 00:28:05,466 --> 00:28:08,730 [ mimicking]: Oh, I'm just so perfect at so many things. 687 00:28:08,774 --> 00:28:10,340 You're just jealous, Jan. 688 00:28:10,384 --> 00:28:12,516 I'm going to make some serious cash. 689 00:28:12,560 --> 00:28:15,084 Oh, yeah? Well, I bet I can make more than you. 690 00:28:15,128 --> 00:28:16,259 With what, shrimpo? 691 00:28:16,303 --> 00:28:17,696 Your tooth fairy money? 692 00:28:17,739 --> 00:28:19,306 Who are you calling "shrimpo"? 693 00:28:19,349 --> 00:28:20,481 Hey, Mom always said 694 00:28:20,524 --> 00:28:22,483 don't play ball in the house. 695 00:28:22,526 --> 00:28:24,441 696 00:28:24,485 --> 00:28:26,356 Hey, you guys, stop fighting! 697 00:28:26,400 --> 00:28:28,489 If we're going to save this house for Mom and Dad, 698 00:28:28,532 --> 00:28:29,708 we've each got to make 699 00:28:29,751 --> 00:28:31,144 as much as we can. 700 00:28:31,187 --> 00:28:32,188 Yeah. 701 00:28:32,232 --> 00:28:33,233 Yeah. 702 00:28:33,276 --> 00:28:34,147 Yeah. 703 00:28:34,190 --> 00:28:35,409 Yeah. 704 00:28:42,938 --> 00:28:45,941 MARCIA: But, Jan, you don't have any friends. 705 00:28:45,985 --> 00:28:48,074 You're just jealous, Jan. 706 00:28:59,955 --> 00:29:02,218 Jan! What are you doing? 707 00:29:02,262 --> 00:29:03,437 Go back to sleep, Cindy. 708 00:29:03,480 --> 00:29:04,830 Jan, don't! 709 00:29:04,873 --> 00:29:06,962 Marcia's hair is so beautiful. 710 00:29:07,006 --> 00:29:08,311 Exactly. That's why 711 00:29:08,355 --> 00:29:11,140 I'm going to get a lot of money 712 00:29:11,184 --> 00:29:12,838 when I sell it. 713 00:29:14,100 --> 00:29:17,886 [ laughing] 714 00:29:17,930 --> 00:29:19,453 [ screaming] 715 00:29:19,496 --> 00:29:20,889 Jan, 716 00:29:20,933 --> 00:29:22,761 what are you doing? 717 00:29:22,804 --> 00:29:24,414 Oh, Marcia. 718 00:29:24,458 --> 00:29:26,416 I love your hair. 719 00:29:26,460 --> 00:29:28,854 Ooh! What a groovy hairdo. 720 00:29:28,897 --> 00:29:30,856 Oh, you're so beautiful! 721 00:29:30,899 --> 00:29:32,466 No! She's supposed 722 00:29:32,509 --> 00:29:33,641 to look bad. 723 00:29:33,684 --> 00:29:36,383 No! Nooooo! 724 00:29:36,426 --> 00:29:38,733 [ alarm ringing] 725 00:29:40,996 --> 00:29:44,565 What a horrible dream. 726 00:29:44,608 --> 00:29:47,916 [ pretending to play] 727 00:29:51,702 --> 00:29:53,748 Greg, have you gone bananas? 728 00:29:53,792 --> 00:29:58,144 No. I just found a way to save our house. 729 00:29:58,187 --> 00:30:00,842 I'm going to become a rock star. 730 00:30:00,886 --> 00:30:04,324 That's great, Greg, but I need some advice 731 00:30:04,367 --> 00:30:06,326 about something reallyimportant. 732 00:30:06,369 --> 00:30:08,154 See, Charlie asked me to the dance 733 00:30:08,197 --> 00:30:09,764 and I said yes. 734 00:30:09,808 --> 00:30:12,288 Then Dougasked me, and I said yes to him, too. 735 00:30:12,332 --> 00:30:13,812 What am I going to do? 736 00:30:13,855 --> 00:30:17,293 Well, you just tell the guy you don't want to go with 737 00:30:17,337 --> 00:30:19,513 that something suddenly came up. 738 00:30:19,556 --> 00:30:20,862 And that works? 739 00:30:20,906 --> 00:30:24,823 Sure. Girls say it to me all the time. 740 00:30:29,044 --> 00:30:30,393 Hey, Marcia. 741 00:30:30,437 --> 00:30:31,917 Oh, hi, Charlie. 742 00:30:31,960 --> 00:30:34,484 I can't wait until the dance Friday night. 743 00:30:34,528 --> 00:30:37,226 Oh. Um... 744 00:30:37,270 --> 00:30:39,620 about the dance, Charlie... 745 00:30:39,663 --> 00:30:42,710 well, something suddenly came up. 746 00:30:42,753 --> 00:30:45,452 Oh. 747 00:30:45,495 --> 00:30:47,846 Oh, well, you know, that's okay. 748 00:30:47,889 --> 00:30:49,456 Maybe some other time? 749 00:30:49,499 --> 00:30:50,892 Sure. 750 00:30:50,936 --> 00:30:52,328 Bye. 751 00:30:52,372 --> 00:30:53,590 Bye. 752 00:30:54,678 --> 00:30:56,202 Greg was right. 753 00:30:57,464 --> 00:31:00,206 Well, that takes care of that problem. 754 00:31:01,424 --> 00:31:03,426 Let's see what's next. 755 00:31:05,602 --> 00:31:07,517 Hmm. 756 00:31:12,087 --> 00:31:15,047 ♪ Clowns never laughed before 757 00:31:15,090 --> 00:31:17,658 ♪ Beanstalks never grew... ♪ 758 00:31:17,701 --> 00:31:19,181 BOBBY: "Attention! 759 00:31:19,225 --> 00:31:21,792 "Missing school office supplies. 760 00:31:21,836 --> 00:31:23,359 Reward offered." 761 00:31:23,403 --> 00:31:26,275 Office supplies? I don't know what you're talking about. 762 00:31:26,319 --> 00:31:27,494 Yeah. I heard it before. 763 00:31:27,537 --> 00:31:29,670 You know, I've got reward money 764 00:31:29,713 --> 00:31:30,932 riding on this. 765 00:31:30,976 --> 00:31:32,760 Now, spread 'em. 766 00:31:34,283 --> 00:31:36,677 Oh, come on, Mrs. Whitfield! 767 00:31:36,720 --> 00:31:39,158 You're going to have to do 768 00:31:39,201 --> 00:31:40,420 better than that! 769 00:31:49,472 --> 00:31:50,952 Boy, you sure have 770 00:31:50,996 --> 00:31:54,608 some strong thigh muscles, Mrs. Whitfield. 771 00:31:55,652 --> 00:31:56,871 But I've been here for hours! 772 00:31:56,915 --> 00:31:58,699 Please! You won't regret it! 773 00:31:58,742 --> 00:31:59,918 I guarantee it! Please. 774 00:31:59,961 --> 00:32:02,703 Weren't you ever a kid with a dream 775 00:32:02,746 --> 00:32:04,357 of making something of yourself? 776 00:32:04,400 --> 00:32:05,575 [ sighing] 777 00:32:08,752 --> 00:32:11,364 [ chuckling]: "Clowns"? 778 00:32:11,407 --> 00:32:12,365 "Beanstalks"? 779 00:32:12,408 --> 00:32:15,150 What the hell is this? 780 00:32:15,194 --> 00:32:17,587 This is a guaranteed gold record! 781 00:32:17,631 --> 00:32:20,068 ♪ Clowns never laughed before ♪ 782 00:32:20,112 --> 00:32:21,722 ♪ And beanstalks... 783 00:32:21,765 --> 00:32:23,245 No. 784 00:32:23,289 --> 00:32:25,595 Look, what did you say 785 00:32:25,639 --> 00:32:26,901 your name was again? 786 00:32:26,945 --> 00:32:28,685 Bravo... Johnny Bravo. 787 00:32:28,729 --> 00:32:29,730 Listen... 788 00:32:29,773 --> 00:32:30,905 "Bravo..." 789 00:32:30,949 --> 00:32:33,473 today's sound is raw, with an edge. 790 00:32:33,516 --> 00:32:35,954 Seattle... grunge... garage bands... 791 00:32:35,997 --> 00:32:38,782 Don't they have beanstalks in Seattle? 792 00:32:38,826 --> 00:32:40,871 [ door slams] 793 00:32:40,915 --> 00:32:44,179 Well, hey, there, groovy chick. 794 00:32:44,223 --> 00:32:46,834 Mmm... uh-uh. 795 00:32:46,877 --> 00:32:48,270 Yeah. It went fabulous. 796 00:32:48,314 --> 00:32:50,577 Put the head back on, Fletcher. 797 00:32:50,620 --> 00:32:52,622 Listen, I am closing in on the, uh... 798 00:32:52,666 --> 00:32:53,972 on the Bradys, though. 799 00:32:54,015 --> 00:32:55,016 [ phone rings] 800 00:32:55,060 --> 00:32:56,278 Can I call you back, Mr. Feldman? 801 00:32:56,322 --> 00:32:57,540 My car phone's ringing. 802 00:32:59,934 --> 00:33:01,283 Hello. 803 00:33:01,327 --> 00:33:02,981 WOMAN: Hello. I'm calling from a marketing firm. 804 00:33:03,024 --> 00:33:05,505 We'd just like a few minutes of your time... 805 00:33:05,548 --> 00:33:06,549 806 00:33:06,593 --> 00:33:08,203 [ groaning] 807 00:33:08,247 --> 00:33:10,727 Do you ever use pens and pencils? 808 00:33:10,771 --> 00:33:12,077 I know you do... 809 00:33:13,774 --> 00:33:15,732 810 00:33:15,776 --> 00:33:18,126 I'm here to see Eric. 811 00:33:18,170 --> 00:33:19,127 Oh, hi, Greggie. 812 00:33:19,171 --> 00:33:21,521 Oh, Greg... 813 00:33:21,564 --> 00:33:22,783 I'm so glad you're here. 814 00:33:22,826 --> 00:33:24,611 I've got some more of your mail. 815 00:33:24,654 --> 00:33:25,742 [ chuckling]: Oh. 816 00:33:25,786 --> 00:33:27,788 Oh, gee, your hands are full. 817 00:33:27,831 --> 00:33:29,355 Let me just... 818 00:33:31,966 --> 00:33:33,402 My, you've... 819 00:33:33,446 --> 00:33:34,447 gotten so big. 820 00:33:34,490 --> 00:33:36,753 You're almost as big as your daddy. 821 00:33:36,797 --> 00:33:38,755 And I'm still growing. 822 00:33:38,799 --> 00:33:41,193 Right... before my very eyes. 823 00:33:42,846 --> 00:33:44,761 Your pants are... so tight. 824 00:33:44,805 --> 00:33:46,024 Hey, Mrs. Dittmeyer. 825 00:33:46,067 --> 00:33:47,025 Peter! 826 00:33:47,068 --> 00:33:48,722 Can I mow your lawn? 827 00:33:48,765 --> 00:33:51,377 I'm trying to earn some extra money. 828 00:33:51,420 --> 00:33:52,769 Sure. 829 00:33:52,813 --> 00:33:55,033 [ chuckling]: Two Bradys... 830 00:33:55,076 --> 00:33:57,165 Tell you what-- when you boys are done, 831 00:33:57,209 --> 00:34:00,255 why don't you come inside and help me make a sandwich? 832 00:34:09,656 --> 00:34:12,398 Penny for your thoughts. 833 00:34:12,441 --> 00:34:15,053 How about 20,000 of them? 834 00:34:15,096 --> 00:34:17,490 You're worried about the house, aren't you? 835 00:34:17,533 --> 00:34:19,883 I told you I'd take care of everything. 836 00:34:22,190 --> 00:34:25,541 Oh, Mike, it's just that we're so happy here. 837 00:34:25,585 --> 00:34:27,674 I sure would miss our kitchen 838 00:34:27,717 --> 00:34:28,936 and our garden... 839 00:34:28,979 --> 00:34:30,068 and Alice! 840 00:34:30,111 --> 00:34:31,199 If we lose her, 841 00:34:31,243 --> 00:34:32,766 who'll make the lunches I pass out? 842 00:34:32,809 --> 00:34:34,289 And who'll answer the phone: 843 00:34:34,333 --> 00:34:36,074 [ imitating Alice]: "Brady residence." 844 00:34:36,117 --> 00:34:37,466 And who'll help me... 845 00:34:37,510 --> 00:34:41,601 Honey, Alice isn't going anywhere, and neither are we. 846 00:34:41,644 --> 00:34:45,953 Besides, she doesn't do everythingaround her. 847 00:34:48,738 --> 00:34:52,133 Time to put your bookmark in, Mr. Brady. 848 00:34:57,138 --> 00:34:59,271 [ snoring] 849 00:35:02,535 --> 00:35:07,322 I sure am glad your mom let you sleep over 850 00:35:07,366 --> 00:35:09,150 on a school night. 851 00:35:09,194 --> 00:35:13,241 Marcia, I have to tell you something. 852 00:35:13,285 --> 00:35:14,764 Hmm? 853 00:35:14,808 --> 00:35:19,813 You are the prettiest girl in the entire school. 854 00:35:19,856 --> 00:35:21,293 I know. 855 00:35:21,336 --> 00:35:25,688 But how can I use my good looks and sparkling personality 856 00:35:25,732 --> 00:35:28,213 to make money and save our house? 857 00:35:29,997 --> 00:35:31,955 That's it! 858 00:35:31,999 --> 00:35:35,481 I could be a teen model! 859 00:35:35,524 --> 00:35:37,135 Oh, thanks, Noreen! 860 00:35:37,178 --> 00:35:39,180 You're the greatest! 861 00:35:39,224 --> 00:35:40,834 Oh... 862 00:35:42,966 --> 00:35:44,359 Noreen? 863 00:35:44,403 --> 00:35:45,491 Hmm? 864 00:35:45,534 --> 00:35:47,101 Is that you? 865 00:35:47,145 --> 00:35:48,233 Oh! Oh, I'm sorry. 866 00:35:48,276 --> 00:35:50,235 I thought that was myleg. 867 00:35:50,278 --> 00:35:51,584 Oh... 868 00:35:51,627 --> 00:35:53,368 Night. 869 00:35:53,412 --> 00:35:55,327 Sweet dreams, Marcia. 870 00:36:00,854 --> 00:36:03,900 I still don't know why youhad to tag along. 871 00:36:03,944 --> 00:36:05,380 This is mything. 872 00:36:05,424 --> 00:36:09,341 You're not the only one who can be a model, you know. 873 00:36:10,646 --> 00:36:13,649 Ooh... those are pretty pictures. 874 00:36:13,693 --> 00:36:16,174 What have you modeled for? 875 00:36:16,217 --> 00:36:18,176 Guess. 876 00:36:18,219 --> 00:36:22,180 Um... are you a Breck girl? 877 00:36:22,223 --> 00:36:23,311 No. "Guess" jeans. 878 00:36:23,355 --> 00:36:25,400 Okay, um... 879 00:36:25,444 --> 00:36:27,359 Levis... Wrangler... 880 00:36:27,402 --> 00:36:29,622 Oshkosh B'Gosh? 881 00:36:29,665 --> 00:36:30,710 WOMAN: Brady girls? 882 00:36:30,753 --> 00:36:32,364 883 00:36:32,407 --> 00:36:35,018 So... you're professional models? 884 00:36:35,062 --> 00:36:37,543 Yes, we are!Of course! 885 00:36:37,586 --> 00:36:39,849 So, what do you have to show me? 886 00:36:39,893 --> 00:36:41,329 Plenty. 887 00:36:44,289 --> 00:36:46,204 [ exotic music playing] 888 00:37:01,131 --> 00:37:03,046 [ stops music] 889 00:37:04,265 --> 00:37:05,875 Oh... 890 00:37:05,919 --> 00:37:07,616 Why don't we take five? 891 00:37:07,660 --> 00:37:09,096 892 00:37:10,228 --> 00:37:11,620 Wow... 893 00:37:15,972 --> 00:37:17,278 Thank you! 894 00:37:17,322 --> 00:37:18,845 Why does everyone always choose Marcia?! 895 00:37:18,888 --> 00:37:20,673 What does she have that I don't have?! 896 00:37:20,716 --> 00:37:24,416 Now, Marcia, I may be able to use you, 897 00:37:24,459 --> 00:37:26,853 but first, you're going to have to do 898 00:37:26,896 --> 00:37:28,507 a little work on yourself. 899 00:37:28,550 --> 00:37:31,118 You mean like walking with a book on my head? 900 00:37:31,161 --> 00:37:33,120 No. I mean like cutting that mousy hair, 901 00:37:33,163 --> 00:37:34,469 capping those teeth 902 00:37:34,513 --> 00:37:36,950 and losing about 30 pounds, my little sausage. 903 00:37:36,993 --> 00:37:38,952 How do you feel about 904 00:37:38,995 --> 00:37:41,084 breast implants? 905 00:37:41,128 --> 00:37:43,826 Cut my hair?! 906 00:37:43,870 --> 00:37:45,175 [ sighing] 907 00:37:48,962 --> 00:37:51,747 And, after much consideration, Mr. Swanson, 908 00:37:51,791 --> 00:37:55,142 I designed a structure especially for yourneeds. 909 00:37:55,185 --> 00:37:56,535 So, what do you think? 910 00:37:56,578 --> 00:37:59,364 SWANSON: Well, it's just too good a design 911 00:37:59,407 --> 00:38:01,148 for a fast food joint. 912 00:38:01,191 --> 00:38:03,324 You see what I'm saying, Phillips? 913 00:38:03,368 --> 00:38:06,501 This is... I think you're pumping a dry well here. 914 00:38:06,545 --> 00:38:08,503 You understand what I'm saying? 915 00:38:08,547 --> 00:38:09,330 All right. 916 00:38:09,374 --> 00:38:10,375 I'll be in touch with you. 917 00:38:10,418 --> 00:38:11,637 Sorry, Mikey. 918 00:38:13,378 --> 00:38:16,206 Well... strike two. 919 00:38:19,645 --> 00:38:24,084 There's got to be a way to make $20,000. 920 00:38:25,912 --> 00:38:27,087 Hey! 921 00:38:27,130 --> 00:38:29,394 "Search for the Stars is looking 922 00:38:29,437 --> 00:38:31,352 "for fresh young musical acts. 923 00:38:31,396 --> 00:38:34,573 First prize: $20,000." 924 00:38:34,616 --> 00:38:35,922 Hmm... 925 00:38:35,965 --> 00:38:38,446 Too bad I'm not a musical act. 926 00:38:38,490 --> 00:38:40,883 Hey, Marcia! 927 00:38:40,927 --> 00:38:44,931 I'm not Marcia! I'm Jan! 928 00:38:44,974 --> 00:38:46,367 The usual, Sam. 929 00:38:46,411 --> 00:38:48,064 Sure thing, Mrs. Brady. 930 00:38:48,108 --> 00:38:50,502 20 pounds of ground round coming right up. 931 00:38:50,545 --> 00:38:52,417 Carol, are you still eating red meat? 932 00:38:52,460 --> 00:38:54,593 Why, of course! I've got growing kids! 933 00:38:54,636 --> 00:38:56,682 I have to think about their health! 934 00:38:56,725 --> 00:38:58,118 Isn't Sam 935 00:38:58,161 --> 00:38:59,467 the best? 936 00:38:59,511 --> 00:39:01,426 We're sure going to miss this place when we move, 937 00:39:01,469 --> 00:39:02,252 won't we? 938 00:39:02,296 --> 00:39:03,602 Oh, we're not moving. 939 00:39:03,645 --> 00:39:05,952 You're not? I thought everyone on the block was. 940 00:39:05,995 --> 00:39:08,084 Mike says there's no reason to sell. 941 00:39:08,128 --> 00:39:09,390 We'll be here forever. 942 00:39:09,434 --> 00:39:11,436 There you go, Mrs. Brady. 943 00:39:11,479 --> 00:39:14,221 Thanks, Sam. 944 00:39:14,264 --> 00:39:16,397 Have a nice day. 945 00:39:16,441 --> 00:39:17,790 Bye, Sam. 946 00:39:17,833 --> 00:39:19,269 Bye. 947 00:39:24,536 --> 00:39:27,147 Marcia, could you call the troops to dinner? 948 00:39:27,190 --> 00:39:28,409 In a second. 949 00:39:28,453 --> 00:39:31,107 I'm just checking for a letter from Davy Jones. 950 00:39:31,151 --> 00:39:32,500 Nothing. 951 00:39:32,544 --> 00:39:35,895 Oh, Alice, if I don't get an answer from him soon, 952 00:39:35,938 --> 00:39:39,246 I'll be the most humiliated girl in the world. 953 00:39:39,289 --> 00:39:43,076 You think waiting three weeks for an answer is rough? 954 00:39:43,119 --> 00:39:45,774 Try waiting 20 years for the question. 955 00:39:45,818 --> 00:39:48,429 Alice. 956 00:39:49,952 --> 00:39:52,259 Hey, Greg, you're the Casanova of Clinton Avenue. 957 00:39:52,302 --> 00:39:53,695 How can I get Holly to go for me? 958 00:39:53,739 --> 00:39:56,176 Well, chicks love compliments, man. 959 00:39:56,219 --> 00:39:57,960 Just tell her how groovy she is. 960 00:39:58,004 --> 00:39:59,179 And that really works? 961 00:39:59,222 --> 00:40:00,963 Trust me. It always gets a reaction. 962 00:40:01,007 --> 00:40:02,748 Now, throw me a pass. 963 00:40:02,791 --> 00:40:06,055 24, 32, set, hike. 964 00:40:08,884 --> 00:40:10,843 Dinner's ready... Ooh, my nose! 965 00:40:12,584 --> 00:40:13,976 Are you all right? 966 00:40:14,020 --> 00:40:15,978 Oh, gee, I'm sorry, Marcia. 967 00:40:16,022 --> 00:40:17,284 Yeah, me, too. 968 00:40:17,327 --> 00:40:19,765 CAROL: Let's have a look, Marcia. 969 00:40:23,116 --> 00:40:25,553 I look awful, just awful. 970 00:40:25,597 --> 00:40:29,818 I can never show my face in school again. 971 00:40:29,862 --> 00:40:31,080 I'm ruined. 972 00:40:31,124 --> 00:40:34,170 Sweetheart, I know you feel terrible, 973 00:40:34,214 --> 00:40:36,695 but it's going to get better. 974 00:40:36,738 --> 00:40:39,480 I'm sure no one will ever notice. 975 00:40:39,524 --> 00:40:41,003 Oh, my goodness. 976 00:40:41,047 --> 00:40:43,092 What happened to your...? 977 00:40:45,268 --> 00:40:47,096 mother's favorite picture? 978 00:40:47,140 --> 00:40:48,271 It's crooked. 979 00:40:48,315 --> 00:40:50,186 I mean the painting's crooked. 980 00:40:50,230 --> 00:40:52,493 I think I'd better go. 981 00:40:52,537 --> 00:40:54,016 I think I hear the nose boy. 982 00:40:54,060 --> 00:40:55,191 I mean the newsboy. 983 00:40:55,235 --> 00:40:57,977 Oh, boy, did I blow it. 984 00:41:00,066 --> 00:41:02,242 Now I'll never be a teen model. 985 00:41:02,285 --> 00:41:03,722 I'll never be anything. 986 00:41:03,765 --> 00:41:05,593 What's the point of living? 987 00:41:05,637 --> 00:41:07,116 I might as well die. 988 00:41:12,295 --> 00:41:14,907 Don't forget my $10 reward money. 989 00:41:14,950 --> 00:41:17,562 I made more than you-- almost $12. 990 00:41:17,605 --> 00:41:20,521 Well, I got $15 from Mrs. Dittmeyer. 991 00:41:20,565 --> 00:41:22,697 Boy, is she a good tipper. 992 00:41:22,741 --> 00:41:25,831 But we're still nowhere near $20,000. 993 00:41:25,874 --> 00:41:27,659 This is just awful. 994 00:41:27,702 --> 00:41:29,225 You can say that again. 995 00:41:29,269 --> 00:41:31,053 Tonight's the school dance 996 00:41:31,097 --> 00:41:33,578 and my nose still hasn't gone down. 997 00:41:34,753 --> 00:41:36,189 Hey, I saw something 998 00:41:36,232 --> 00:41:38,757 on the bulletin board at school 999 00:41:38,800 --> 00:41:41,194 about a "Search for the Stars" contest. 1000 00:41:41,237 --> 00:41:43,196 They're looking for fresh, 1001 00:41:43,239 --> 00:41:44,763 young musical groups. 1002 00:41:44,806 --> 00:41:47,113 First prize is exactly $20,000. 1003 00:41:47,156 --> 00:41:49,071 Oh, sure, Jan, like we'd really win. 1004 00:41:49,115 --> 00:41:50,116 Oh, Jan... 1005 00:41:50,159 --> 00:41:51,421 We'd never have a chance of winning. 1006 00:41:51,465 --> 00:41:52,510 We might as well rob a bank. 1007 00:41:52,553 --> 00:41:54,076 Guys, there's no point in fighting. 1008 00:41:54,120 --> 00:41:55,730 We're running out of time, and we still have to find 1009 00:41:55,774 --> 00:41:57,558 a way out of this mess. 1010 00:41:57,602 --> 00:42:00,082 I sure am going to miss this house. 1011 00:42:00,126 --> 00:42:01,214 Uh-oh. 1012 00:42:01,257 --> 00:42:03,346 Here comes Mom and Dad. 1013 00:42:03,390 --> 00:42:05,261 All right, now, remember, everyone, act happy. 1014 00:42:05,305 --> 00:42:06,306 We can't let on 1015 00:42:06,349 --> 00:42:07,699 that we know anything. 1016 00:42:07,742 --> 00:42:11,311 [ all laughing] 1017 00:42:11,354 --> 00:42:16,446 Mike, you don't think the kids suspect anything, do you? 1018 00:42:16,490 --> 00:42:18,536 Oh, no, of course not. 1019 00:42:18,579 --> 00:42:23,105 Well, just to make sure, we should act extra happy. 1020 00:42:23,149 --> 00:42:27,240 Well, you know what makes us the happiest. 1021 00:42:27,283 --> 00:42:28,807 ALL: Potato sack race! 1022 00:42:28,850 --> 00:42:30,243 ALICE: Get ready... 1023 00:42:30,286 --> 00:42:31,331 get set... 1024 00:42:31,374 --> 00:42:32,941 go! 1025 00:42:32,985 --> 00:42:35,640 [ all cheering] 1026 00:42:35,683 --> 00:42:37,119 So, what can I do you for? 1027 00:42:37,163 --> 00:42:38,207 You can explain to me 1028 00:42:38,251 --> 00:42:40,253 1029 00:42:40,296 --> 00:42:42,342 Yeah, if Mike Brady won't sell, 1030 00:42:42,385 --> 00:42:44,605 we're all screwed. 1031 00:42:44,649 --> 00:42:46,825 Well, allow me to take this opportunity 1032 00:42:46,868 --> 00:42:48,304 to set the record straight. 1033 00:42:48,348 --> 00:42:51,003 The Bradys are selling, my clients are buying 1034 00:42:51,046 --> 00:42:53,353 and you are all making out like bandits. 1035 00:42:53,396 --> 00:42:55,660 Scotch, Steve?Are you calling my wife a liar? 1036 00:42:55,703 --> 00:42:57,096 Steve, no. 1037 00:42:57,139 --> 00:42:59,620 I'm just saying you can't believe the Bradys. 1038 00:42:59,664 --> 00:43:03,102 You've all seen the insane stuff that goes on over there. 1039 00:43:03,145 --> 00:43:05,365 How about this Astroturf lawn 1040 00:43:05,408 --> 00:43:07,628 they treat like real grass, huh? 1041 00:43:07,672 --> 00:43:09,064 And, excuse me... 1042 00:43:09,108 --> 00:43:11,980 the family that's happy allthe time? 1043 00:43:12,024 --> 00:43:13,460 1044 00:43:13,503 --> 00:43:16,637 It isstrange how they spend their weekends-- 1045 00:43:16,681 --> 00:43:18,900 hopping around in potato sacks. 1046 00:43:18,944 --> 00:43:20,598 And you know something?Yeah. 1047 00:43:20,641 --> 00:43:23,252 I hear that their maid works for free. 1048 00:43:23,296 --> 00:43:25,211 Can you understand that? 1049 00:43:25,254 --> 00:43:26,386 No. I can't. No. 1050 00:43:26,429 --> 00:43:28,214 You know, I was over there once. 1051 00:43:28,257 --> 00:43:30,303 One bathroom for nine people? 1052 00:43:30,346 --> 00:43:31,652 Get out of here.Oh, stop, please. 1053 00:43:31,696 --> 00:43:33,741 And I never did see a toilet. 1054 00:43:33,785 --> 00:43:36,657 Please, they've got to put it somewhere. 1055 00:43:36,701 --> 00:43:37,789 1056 00:43:37,832 --> 00:43:39,355 I rest my case. 1057 00:43:40,400 --> 00:43:42,097 [ doorbell rings] 1058 00:43:42,141 --> 00:43:44,099 Hi. I'm Doug Simpson. 1059 00:43:44,143 --> 00:43:45,492 Marcia's date? 1060 00:43:45,535 --> 00:43:48,190 Oh, right-- the big man on campus. 1061 00:43:48,234 --> 00:43:49,365 Come on in, Doug. 1062 00:43:49,409 --> 00:43:51,280 Marcia, Doug's here! 1063 00:43:52,760 --> 00:43:54,327 CAROL: Hi, Doug. 1064 00:43:54,370 --> 00:43:57,243 Big man on campus, huh? 1065 00:43:57,286 --> 00:43:59,201 Yeah, right. 1066 00:44:03,292 --> 00:44:04,685 Hi, Doug. 1067 00:44:04,729 --> 00:44:06,121 Hi, Marcia. 1068 00:44:06,165 --> 00:44:07,427 Is anything wrong? 1069 00:44:09,124 --> 00:44:11,518 Sweetheart, I think you better show him. 1070 00:44:19,178 --> 00:44:22,007 I suppose you don't want to go out with me now, huh? 1071 00:44:22,050 --> 00:44:23,443 Oh, of course I do. 1072 00:44:23,486 --> 00:44:25,227 It's not your nose I'm after. 1073 00:44:27,534 --> 00:44:29,275 That's a fine boy 1074 00:44:29,318 --> 00:44:31,190 Marcia's got there. 1075 00:44:31,233 --> 00:44:33,018 Oh, Marcia, it looks like rain. 1076 00:44:33,061 --> 00:44:34,846 You better take your shawl. 1077 00:44:34,889 --> 00:44:36,108 Thanks. 1078 00:44:36,151 --> 00:44:37,587 Uh, Doug, how about you? 1079 00:44:37,631 --> 00:44:39,938 Do you have any protection? 1080 00:44:39,981 --> 00:44:41,069 Oh, yes, ma'am. 1081 00:44:41,113 --> 00:44:42,984 Assorted colors and textures. 1082 00:44:43,028 --> 00:44:44,333 Good for you. 1083 00:44:44,377 --> 00:44:46,248 MIKE: Have fun, kids. 1084 00:44:46,292 --> 00:44:47,989 Bye-bye. 1085 00:44:48,033 --> 00:44:51,340 ♪ Are you coming with me? 1086 00:44:53,429 --> 00:44:56,302 But, Doug, this isn't the school dance. 1087 00:44:56,345 --> 00:44:59,435 I just figured we'd come up here and unwind a little bit 1088 00:44:59,479 --> 00:45:00,654 before we go down. 1089 00:45:00,698 --> 00:45:02,743 Mind if I change the station? 1090 00:45:05,398 --> 00:45:07,008 [ blowing] 1091 00:45:07,052 --> 00:45:08,880 Oh, it is windy tonight. 1092 00:45:08,923 --> 00:45:11,447 Maybe we should put the top up. 1093 00:45:11,491 --> 00:45:13,493 I'll keep you warm, Marcia. 1094 00:45:13,536 --> 00:45:14,842 Uh... 1095 00:45:14,886 --> 00:45:17,236 Doug, your hand is on my shoulder. 1096 00:45:17,279 --> 00:45:18,585 So? 1097 00:45:18,628 --> 00:45:22,502 Well, that's third base, and I don't go that far. 1098 00:45:24,199 --> 00:45:27,507 Doug, I think I just felt your tongue in my mouth. 1099 00:45:27,550 --> 00:45:29,117 That's called a French kiss, Marcia. 1100 00:45:29,161 --> 00:45:31,990 I thought you were from Nebraska. 1101 00:45:32,033 --> 00:45:33,339 I am. 1102 00:45:33,382 --> 00:45:35,776 Listen, Doug, I don't know what you were thinking, 1103 00:45:35,820 --> 00:45:37,647 but I don't do things like that. 1104 00:45:37,691 --> 00:45:39,345 You may live your life one way, 1105 00:45:39,388 --> 00:45:42,043 but we Bradys follow our own drummer. 1106 00:45:42,087 --> 00:45:45,438 So, I hope this doesn't sour the rest of our date. 1107 00:45:47,483 --> 00:45:50,008 You Bradys suck! 1108 00:45:57,319 --> 00:45:58,494 Excuse me. 1109 00:45:58,538 --> 00:45:59,713 Oh, no, thank you. 1110 00:45:59,757 --> 00:46:01,846 I don't take rides from strangers. 1111 00:46:01,889 --> 00:46:03,412 I was just wondering 1112 00:46:03,456 --> 00:46:05,719 how to get to West Dale High School. 1113 00:46:05,763 --> 00:46:07,329 West Dale High? 1114 00:46:07,373 --> 00:46:09,201 ♪ How do you do? 1115 00:46:09,244 --> 00:46:10,506 ♪ Yeah 1116 00:46:10,550 --> 00:46:12,770 [ rock music playing] 1117 00:46:20,778 --> 00:46:22,649 ♪ So now I'm pissed off 1118 00:46:22,692 --> 00:46:24,607 ♪ My head is a twist-off 1119 00:46:24,651 --> 00:46:26,392 ♪ I never have been cute 1120 00:46:26,435 --> 00:46:29,830 ♪ I need more money 'cause my life is crummy ♪ 1121 00:46:29,874 --> 00:46:32,311 ♪ And get that stuff off my shoe ♪ 1122 00:46:32,354 --> 00:46:36,402 ♪ It is a cruel world, I'm no schoolgirl ♪ 1123 00:46:36,445 --> 00:46:38,186 ♪ I never do what I should 1124 00:46:38,230 --> 00:46:41,189 ♪ And they never know, it's about to blow... ♪ 1125 00:46:41,233 --> 00:46:42,843 Hey, you're one groovy chick. 1126 00:46:42,887 --> 00:46:45,454 You're really happening in a far-out way. 1127 00:46:45,498 --> 00:46:47,979 [ laughing]: Thanks. 1128 00:46:48,022 --> 00:46:49,937 [ song continues in background] 1129 00:46:58,859 --> 00:47:00,078 [ laughs] 1130 00:47:04,299 --> 00:47:05,518 [ gasps] 1131 00:47:05,561 --> 00:47:06,736 [ moans] 1132 00:47:06,780 --> 00:47:08,521 Peter! 1133 00:47:18,618 --> 00:47:19,706 Yeah! 1134 00:47:19,749 --> 00:47:21,708 [ applause and cheering] 1135 00:47:28,628 --> 00:47:29,672 Excuse me. 1136 00:47:29,716 --> 00:47:31,674 Can I have your attention, please? 1137 00:47:31,718 --> 00:47:34,460 You may all know me as Greg Brady, 1138 00:47:34,503 --> 00:47:37,332 but tonight, I'd like to introduce you to... 1139 00:47:37,376 --> 00:47:39,291 Johnny Bravo! 1140 00:47:41,119 --> 00:47:43,556 [ plays out of tune chords] 1141 00:47:44,557 --> 00:47:45,471 For my first song, 1142 00:47:45,514 --> 00:47:47,516 I'd like to sing a number I wrote 1143 00:47:47,560 --> 00:47:50,084 for the grooviest chick at West Dale High. 1144 00:47:50,128 --> 00:47:51,520 [ people screaming] 1145 00:47:51,564 --> 00:47:52,434 One, two 1146 00:47:52,478 --> 00:47:54,480 1147 00:47:54,523 --> 00:47:58,179 ♪ Clowns never laughed before 1148 00:47:58,223 --> 00:48:01,661 ♪ Beanstalks never grew 1149 00:48:01,704 --> 00:48:05,012 ♪ Ponies never ran before 1150 00:48:05,056 --> 00:48:09,103 [ punk music drowning out song] 1151 00:48:14,065 --> 00:48:16,937 Ah-ha-ha-ha! 1152 00:48:20,027 --> 00:48:23,378 ♪ Does it scare you 1153 00:48:23,422 --> 00:48:24,553 ♪ When you see me lose my mind... ♪ 1154 00:48:24,597 --> 00:48:25,641 [ gasps] 1155 00:48:25,685 --> 00:48:26,642 ♪ I go crazy... 1156 00:48:26,686 --> 00:48:27,992 Hi, everybody. 1157 00:48:28,035 --> 00:48:29,994 It's the new Jan Brady. 1158 00:48:30,037 --> 00:48:32,997 Am I a hit? 1159 00:48:33,040 --> 00:48:34,607 1160 00:48:34,650 --> 00:48:36,609 [ yelling] 1161 00:48:36,652 --> 00:48:38,916 [ music stops] 1162 00:48:38,959 --> 00:48:40,656 Hmm. 1163 00:48:40,700 --> 00:48:43,007 Wow. It worked. 1164 00:48:43,050 --> 00:48:45,487 I really didmake a splash. 1165 00:48:46,575 --> 00:48:48,708 Can I have your attention, please? 1166 00:48:48,751 --> 00:48:49,752 I have some news 1167 00:48:49,796 --> 00:48:51,754 that's going to make everyone flip. 1168 00:48:51,798 --> 00:48:53,582 1169 00:48:53,626 --> 00:48:55,149 I thought he might show up, 1170 00:48:55,193 --> 00:48:57,369 but I didn't want to get all your hopes up. 1171 00:48:57,412 --> 00:48:59,632 Marcia did it again. 1172 00:48:59,675 --> 00:49:01,982 Marcia, Marcia, Marcia! 1173 00:49:02,026 --> 00:49:04,028 But here he is-- 1174 00:49:04,071 --> 00:49:05,551 1175 00:49:05,594 --> 00:49:07,422 [ one person clapping] 1176 00:49:07,466 --> 00:49:08,554 BOY: Hey, Grandpa... 1177 00:49:08,597 --> 00:49:09,729 GIRL: Oh, man! 1178 00:49:09,772 --> 00:49:11,992 Thanks a lot for being here, Davy... 1179 00:49:12,036 --> 00:49:13,907 I mean, Mr. Jones. 1180 00:49:13,951 --> 00:49:16,736 Anything for my number-one fan. 1181 00:49:16,779 --> 00:49:18,651 [ cooing and gasping] 1182 00:49:20,218 --> 00:49:24,004 [ pop music piano introduction] 1183 00:49:28,182 --> 00:49:30,184 ♪ Girl 1184 00:49:30,228 --> 00:49:33,057 ♪ Look what you've done to me 1185 00:49:33,100 --> 00:49:35,189 Look, it really is Davy Jones! 1186 00:49:35,233 --> 00:49:36,408 ♪ Me 1187 00:49:37,583 --> 00:49:39,628 ♪ And my whole world 1188 00:49:42,762 --> 00:49:44,720 ♪ Girl 1189 00:49:44,764 --> 00:49:45,808 ♪ You've brought 1190 00:49:45,852 --> 00:49:49,029 ♪ The sun to me 1191 00:49:49,073 --> 00:49:52,424 ♪ With your smile 1192 00:49:52,467 --> 00:49:54,774 ♪ You did it, girl 1193 00:49:54,817 --> 00:49:56,341 [ loud rock music joining in] 1194 00:49:56,384 --> 00:49:59,300 ♪ I'm telling you, girl 1195 00:49:59,344 --> 00:50:00,606 ♪ Something not 1196 00:50:00,649 --> 00:50:02,912 ♪ Known to me 1197 00:50:04,088 --> 00:50:05,741 ♪ Makes 1198 00:50:05,785 --> 00:50:07,700 ♪ You what you are... 1199 00:50:07,743 --> 00:50:09,049 Hi, Charlie. 1200 00:50:09,093 --> 00:50:10,355 Hey, Marcia. 1201 00:50:10,398 --> 00:50:12,574 It was rude of me to break our date. 1202 00:50:12,618 --> 00:50:14,794 How can I make it up to you? 1203 00:50:14,837 --> 00:50:18,580 Well, uh... gee, Marcia, how about a dance? 1204 00:50:18,624 --> 00:50:21,453 Why, I'd love to, Charlie Anderson. 1205 00:50:21,496 --> 00:50:24,891 ♪ ...that way, girl 1206 00:50:24,934 --> 00:50:26,458 ♪ Thank you, girl 1207 00:50:26,501 --> 00:50:29,243 ♪ For making the morning brighter ♪ 1208 00:50:29,287 --> 00:50:30,418 ♪ Girl 1209 00:50:30,462 --> 00:50:32,812 ♪ For making the nighttime nicer ♪ 1210 00:50:32,855 --> 00:50:33,813 ♪ Girl 1211 00:50:33,856 --> 00:50:36,120 ♪ For making a better world 1212 00:50:36,163 --> 00:50:38,818 ♪ For me 1213 00:50:38,861 --> 00:50:41,342 ♪ I'm telling you, girl 1214 00:50:42,604 --> 00:50:45,607 ♪ Something unknown to me 1215 00:50:47,392 --> 00:50:48,567 ♪ Makes 1216 00:50:49,872 --> 00:50:52,658 ♪ You what you are 1217 00:50:53,746 --> 00:50:56,531 ♪ And what you are 1218 00:50:56,575 --> 00:50:59,752 ♪ Is all that I want for me 1219 00:51:01,145 --> 00:51:02,494 ♪ And it's good 1220 00:51:02,537 --> 00:51:07,673 ♪ To feel that way, girl 1221 00:51:07,716 --> 00:51:09,109 ♪ Thank you, girl 1222 00:51:09,153 --> 00:51:12,460 ♪ For making the winter warmer 1223 00:51:12,504 --> 00:51:13,505 ♪ Girl 1224 00:51:13,548 --> 00:51:16,290 ♪ For making the music softer 1225 00:51:16,334 --> 00:51:17,509 ♪ Girl 1226 00:51:17,552 --> 00:51:21,208 ♪ For making a better world for me ♪ 1227 00:51:21,252 --> 00:51:23,602 [ shrieking guitar riff] 1228 00:51:34,221 --> 00:51:37,877 ♪ And what you are 1229 00:51:37,920 --> 00:51:42,795 ♪ Is all that I want for me 1230 00:51:42,838 --> 00:51:44,536 ♪ And it's good 1231 00:51:44,579 --> 00:51:47,800 ♪ To feel that way, girl 1232 00:51:47,843 --> 00:51:50,107 [ moaning and shrieking] 1233 00:51:50,150 --> 00:51:51,586 ♪ Thank you, girl 1234 00:51:53,936 --> 00:51:55,982 ♪ Thank you, girl 1235 00:51:57,070 --> 00:52:00,813 ♪ Thank you, girl... 1236 00:52:00,856 --> 00:52:04,164 [ cheering] 1237 00:52:08,864 --> 00:52:11,780 [ wild cheering and applause] 1238 00:52:16,089 --> 00:52:18,135 Hey, where are you going? 1239 00:52:18,178 --> 00:52:20,528 Something suddenly came up. 1240 00:52:22,748 --> 00:52:25,359 Hey, Marcia, you looked great up there. 1241 00:52:25,403 --> 00:52:26,926 Thanks, Noreen. 1242 00:52:28,406 --> 00:52:30,843 Hey, Marcia, you got a sec? 1243 00:52:30,886 --> 00:52:32,497 Forget it, Doug. 1244 00:52:32,540 --> 00:52:33,889 Even with a swollen nose, 1245 00:52:33,933 --> 00:52:35,500 I can still smell a rat. 1246 00:52:40,722 --> 00:52:41,941 Slut. 1247 00:52:46,946 --> 00:52:49,688 Um... Marcia, would you get our coats. 1248 00:52:49,731 --> 00:52:52,343 I have a little, uh... matter to discuss. 1249 00:52:53,431 --> 00:52:54,693 Sure, Charlie. 1250 00:52:56,042 --> 00:52:57,304 Hey... 1251 00:52:57,348 --> 00:52:58,914 I heard what you said, Doug... 1252 00:52:58,958 --> 00:53:02,004 and I'm not going to let you talk to Marcia like that. 1253 00:53:02,048 --> 00:53:03,180 Yeah? 1254 00:53:03,223 --> 00:53:04,920 Yeah. Well, what are you going 1255 00:53:04,964 --> 00:53:06,183 to do about it, geek? 1256 00:53:06,226 --> 00:53:08,750 I-I'm going to... lose... 1257 00:53:10,056 --> 00:53:11,840 consciousness.Hey, Doug. 1258 00:53:13,364 --> 00:53:14,060 How's about 1259 00:53:14,103 --> 00:53:15,540 a little punch? 1260 00:53:20,414 --> 00:53:21,676 Is he dead? 1261 00:53:25,593 --> 00:53:27,160 Wow. 1262 00:53:27,204 --> 00:53:29,815 Charlie, thanks. 1263 00:53:35,516 --> 00:53:37,866 Couldn't have done it better myself. 1264 00:53:44,395 --> 00:53:45,744 Here. 1265 00:53:51,576 --> 00:53:53,752 Are you okay? 1266 00:54:00,367 --> 00:54:02,978 I really had a great time, Marcia. 1267 00:54:03,022 --> 00:54:05,024 Yeah, me, too, Charlie. 1268 00:54:05,067 --> 00:54:08,114 Well, uh... 1269 00:54:08,157 --> 00:54:10,247 Bye. Bye. 1270 00:54:10,290 --> 00:54:12,249 Uh, Marcia? 1271 00:54:12,292 --> 00:54:15,556 So, um... can, uh... 1272 00:54:15,600 --> 00:54:18,080 can I have a kiss good night? 1273 00:54:18,124 --> 00:54:19,734 Yeah. 1274 00:54:19,778 --> 00:54:21,388 Okay, Charlie. 1275 00:54:28,134 --> 00:54:29,483 Marcia... 1276 00:54:29,527 --> 00:54:32,399 I think I just felt your tongue in my mouth. 1277 00:54:32,443 --> 00:54:34,836 It's called a French kiss, Charlie. 1278 00:54:34,880 --> 00:54:37,186 Um... Marcia, I got to go. 1279 00:54:37,230 --> 00:54:40,146 Uh, something suddenly came up. 1280 00:54:44,542 --> 00:54:46,413 [ car pulling away] 1281 00:54:57,511 --> 00:54:59,470 BOY: 32, 24, hike. 1282 00:54:59,513 --> 00:55:00,862 Dinner's ready. 1283 00:55:02,864 --> 00:55:05,084 Oh, my nose! 1284 00:55:05,127 --> 00:55:06,477 [ sighing] 1285 00:55:09,088 --> 00:55:12,091 What a nice dream. 1286 00:55:12,134 --> 00:55:13,353 [ screams] 1287 00:55:13,397 --> 00:55:16,008 Jan, what is it? 1288 00:55:16,051 --> 00:55:17,488 Has my nose gotten worse? 1289 00:55:17,531 --> 00:55:20,404 No. It's better. 1290 00:55:20,447 --> 00:55:22,406 [ gasps] 1291 00:55:28,934 --> 00:55:32,024 The hardest thing about the health club business 1292 00:55:32,067 --> 00:55:34,374 is getting people to leave their house. 1293 00:55:34,418 --> 00:55:37,290 Well... what do you think? 1294 00:55:37,334 --> 00:55:38,509 I love it. 1295 00:55:38,552 --> 00:55:41,512 [ speaking Japanese] 1296 00:55:41,555 --> 00:55:44,210 Consider yourself hired. 1297 00:55:49,520 --> 00:55:52,131 [ bat hits ball] 1298 00:55:52,174 --> 00:55:54,263 [ stadium crowd cheers] 1299 00:55:56,527 --> 00:55:57,528 Uh-huh. 1300 00:55:57,571 --> 00:55:59,399 You would? 1301 00:55:59,443 --> 00:56:01,140 I see. 1302 00:56:01,183 --> 00:56:02,837 Ahh. 1303 00:56:02,881 --> 00:56:05,231 All right. 1304 00:56:05,274 --> 00:56:06,493 [ growls] 1305 00:56:12,847 --> 00:56:14,371 Mom, Dad? 1306 00:56:24,381 --> 00:56:26,861 1307 00:56:26,905 --> 00:56:28,646 Well, we just had a kid meeting 1308 00:56:28,689 --> 00:56:30,038 and, well, we decided 1309 00:56:30,082 --> 00:56:32,476 that we don't mind if we have to move. 1310 00:56:32,519 --> 00:56:33,825 We tried 1311 00:56:33,868 --> 00:56:36,567 to raise the money for the tax bill ourselves, 1312 00:56:36,610 --> 00:56:38,569 but there are only two days left 1313 00:56:38,612 --> 00:56:41,093 and all we could come up with was $110. 1314 00:56:41,136 --> 00:56:42,573 What? 1315 00:56:42,616 --> 00:56:44,226 How did you know about the house 1316 00:56:44,270 --> 00:56:45,402 and the tax bill? 1317 00:56:48,317 --> 00:56:49,449 1318 00:56:49,493 --> 00:56:51,103 Cindy, do I have to remind you 1319 00:56:51,146 --> 00:56:52,670 that when you tattle on somebody, 1320 00:56:52,713 --> 00:56:55,716 you're not just telling on them, you're telling on yourself 1321 00:56:55,760 --> 00:56:57,283 and... 1322 00:56:57,326 --> 00:56:59,938 ALL: Telling them that you're a tattletale. 1323 00:56:59,981 --> 00:57:01,548 We've heard it, Dad. Thanks. 1324 00:57:01,592 --> 00:57:05,160 Kids, you have nothing to worry about. 1325 00:57:05,204 --> 00:57:07,641 Today your father sold a design 1326 00:57:07,685 --> 00:57:11,210 and now he can get that $20,000 advance. 1327 00:57:11,253 --> 00:57:12,603 [ all exclaim] 1328 00:57:12,646 --> 00:57:14,648 I appreciate what you all tried to do 1329 00:57:14,692 --> 00:57:16,476 and from now on, no more secrets. 1330 00:57:16,520 --> 00:57:18,478 The important thing is 1331 00:57:18,522 --> 00:57:19,523 we still have our home 1332 00:57:19,566 --> 00:57:20,959 so, let's celebrate. 1333 00:57:21,002 --> 00:57:22,874 Put on your Sunday best, kids. 1334 00:57:22,917 --> 00:57:24,266 We're going to Sears. 1335 00:57:24,310 --> 00:57:25,529 [ all exclaiming] 1336 00:57:31,448 --> 00:57:34,929 ♪ I think I'll go for a walk outside now ♪ 1337 00:57:34,973 --> 00:57:37,323 ♪ The summer sun's calling my name ♪ 1338 00:57:37,366 --> 00:57:38,846 ♪ I hear ya now♪ 1339 00:57:38,890 --> 00:57:42,197 ♪ I just can't stay inside all day♪ 1340 00:57:42,241 --> 00:57:46,680 ♪ I gotta get out, get me some of those rays♪ 1341 00:57:46,724 --> 00:57:48,508 ♪ Everybody's smilin'♪ 1342 00:57:48,552 --> 00:57:50,292 ♪ Sunshine day♪ 1343 00:57:50,336 --> 00:57:55,036 ♪ Everybody seems so happy today♪ 1344 00:57:55,080 --> 00:57:56,603 ♪ It's a sunshine day♪ 1345 00:57:56,647 --> 00:58:00,085 ♪ I think I'll go for a walk outside now ♪ 1346 00:58:00,128 --> 00:58:02,522 ♪ The summer sun knows me by name ♪ 1347 00:58:02,566 --> 00:58:03,697 ♪ He's a-calling me...♪ 1348 00:58:03,741 --> 00:58:06,613 Hey, everybody, look at Alice. 1349 00:58:10,748 --> 00:58:11,836 Outtasight. 1350 00:58:11,879 --> 00:58:13,185 Neato. 1351 00:58:13,228 --> 00:58:15,666 And I thought Sam had magic fingers. 1352 00:58:15,709 --> 00:58:16,884 [ all laugh] 1353 00:58:16,928 --> 00:58:19,539 ALL: Oh, Alice. 1354 00:58:19,583 --> 00:58:21,889 [ all laughing] 1355 00:58:24,762 --> 00:58:26,111 Hey, everybody, look. 1356 00:58:26,154 --> 00:58:27,547 Come on, gang, let's have a look. 1357 00:58:27,591 --> 00:58:29,549 ♪ I think I'll take a walk every day now ♪ 1358 00:58:29,593 --> 00:58:32,247 I'm on TV. 1359 00:58:32,291 --> 00:58:34,293 ♪ The summer sun's shown me the way ♪ 1360 00:58:34,336 --> 00:58:35,816 ♪ To be happy now♪ 1361 00:58:35,860 --> 00:58:38,602 ♪ I just can't stay inside all day♪ 1362 00:58:38,645 --> 00:58:42,997 ♪ I gotta get out, get me some of those rays...♪ 1363 00:58:43,041 --> 00:58:44,259 GIRL: Oh, my God... 1364 00:58:44,303 --> 00:58:45,696 Tori Spelling is here 1365 00:58:45,739 --> 00:58:47,611 autographing her new perfume! 1366 00:58:47,654 --> 00:58:49,569 [ girls screaming] 1367 00:58:58,578 --> 00:59:01,973 ♪ I think I'll go for a walk outside now♪ 1368 00:59:02,016 --> 00:59:04,584 ♪ The summer sun's calling my name♪ 1369 00:59:04,628 --> 00:59:06,281 ♪ I hear ya now♪ 1370 00:59:06,325 --> 00:59:09,328 ♪ I gotta get out, get me some of those rays♪ 1371 00:59:09,371 --> 00:59:11,809 ♪ Everybody's smilin'♪ 1372 00:59:11,852 --> 00:59:13,593 ♪ Sunshine day♪ 1373 00:59:13,637 --> 00:59:15,377 ♪ Everybody's laughin'...♪ 1374 00:59:15,421 --> 00:59:16,683 LARRY: Bill. 1375 00:59:16,727 --> 00:59:18,206 Brady. 1376 00:59:18,250 --> 00:59:19,817 Occupant. 1377 00:59:19,860 --> 00:59:21,253 Bill. 1378 00:59:21,296 --> 00:59:23,516 Brady... 1379 00:59:23,560 --> 00:59:26,563 "Joint consolidated tax bill: Final notice." 1380 00:59:29,914 --> 00:59:31,611 "Dear Mr. Brady... 1381 00:59:31,655 --> 00:59:33,787 "due to your failure to pay... 1382 00:59:33,831 --> 00:59:39,401 house will be auctioned 2:00 p.m. tomorrow..." 1383 00:59:39,445 --> 00:59:42,404 $20,000. 1384 00:59:42,448 --> 00:59:43,841 Dina? 1385 00:59:43,884 --> 00:59:46,017 Dina... 1386 00:59:46,060 --> 00:59:49,629 this is the greatest day of our lives. 1387 00:59:49,673 --> 00:59:51,631 Did the kids run away? 1388 00:59:51,675 --> 00:59:53,633 No. We are rich. 1389 00:59:53,677 --> 00:59:58,595 We are going to be filthy, stinking, disgustingly rich. 1390 00:59:58,638 --> 00:59:59,596 Larry? 1391 00:59:59,639 --> 01:00:00,597 Yeah? 1392 01:00:00,640 --> 01:00:03,643 Get me my ice mask. 1393 01:00:03,687 --> 01:00:05,340 Forget your ice mask. 1394 01:00:05,384 --> 01:00:06,777 We're going to be so rich 1395 01:00:06,820 --> 01:00:08,996 you can hire an Eskimo to sit on your face. 1396 01:00:16,743 --> 01:00:17,788 [ knocking] 1397 01:00:17,831 --> 01:00:19,006 It's open. 1398 01:00:19,050 --> 01:00:20,834 Of course it is. 1399 01:00:20,878 --> 01:00:22,009 [ chuckles] 1400 01:00:22,053 --> 01:00:23,054 Morning. 1401 01:00:23,097 --> 01:00:24,272 Morning, Larry. 1402 01:00:24,316 --> 01:00:25,447 If you're here 1403 01:00:25,491 --> 01:00:27,798 about the offer, the answer's still no. 1404 01:00:27,841 --> 01:00:29,800 I haven't changed my mind. 1405 01:00:29,843 --> 01:00:30,931 No need for that. 1406 01:00:30,975 --> 01:00:33,238 I know you won't be selling this house 1407 01:00:33,281 --> 01:00:36,197 because, after the auction tomorrow at 2:00, I'll own it. 1408 01:00:36,241 --> 01:00:38,635 Well, I don't think there'll be any auction. 1409 01:00:40,114 --> 01:00:41,594 What? 1410 01:00:41,638 --> 01:00:43,378 Well, luckily, I just sold one of my designs, 1411 01:00:43,422 --> 01:00:46,468 so it looks like the Bradys are here to stay. 1412 01:00:48,775 --> 01:00:51,038 So, which firm was lucky enough 1413 01:00:51,082 --> 01:00:53,693 to snag one of your designs, Mike? 1414 01:00:53,737 --> 01:00:55,216 LARRY: And, of course 1415 01:00:55,260 --> 01:00:56,304 if you ever need a property 1416 01:00:56,348 --> 01:00:57,479 for one of your health clubs 1417 01:00:57,523 --> 01:00:58,524 I'm your man. 1418 01:00:58,567 --> 01:00:59,743 Oh, thank you. 1419 01:01:00,874 --> 01:01:03,311 Well, well. What have we here? 1420 01:01:03,355 --> 01:01:04,704 This is one of our new gyms 1421 01:01:04,748 --> 01:01:06,227 1422 01:01:06,271 --> 01:01:08,839 We are negotiating to buy the design right now. 1423 01:01:08,882 --> 01:01:10,667 Really? Who's your architect? 1424 01:01:10,710 --> 01:01:12,712 A very talented fellow-- 1425 01:01:12,756 --> 01:01:15,280 name of Brady. 1426 01:01:15,323 --> 01:01:17,151 I guess you won't be breaking ground until after he dries out. 1427 01:01:17,195 --> 01:01:18,152 Dries out? 1428 01:01:18,196 --> 01:01:19,240 I really shouldn't say anything. 1429 01:01:19,284 --> 01:01:20,807 Guy's been through a lot lately, 1430 01:01:20,851 --> 01:01:23,375 what with the charges filed against him and everything. 1431 01:01:23,418 --> 01:01:24,637 Charges? 1432 01:01:24,681 --> 01:01:26,030 Criminal negligence. 1433 01:01:26,073 --> 01:01:28,859 A building he designed completely collapsed. 1434 01:01:28,902 --> 01:01:32,036 Old folks home, Christmas day. 1435 01:01:32,079 --> 01:01:35,517 All those cute, little visiting grandchildren... 1436 01:01:35,561 --> 01:01:36,867 some with puppies. 1437 01:01:36,910 --> 01:01:41,219 Let's take a moment to honor their memory, shall we? 1438 01:01:45,789 --> 01:01:47,747 [ square-dance music playing] 1439 01:01:47,791 --> 01:01:49,749 [ all cheering] 1440 01:01:51,142 --> 01:01:53,797 [ phone rings] 1441 01:01:53,840 --> 01:01:55,059 I'll get it. 1442 01:01:56,800 --> 01:01:59,106 Brady residence. 1443 01:01:59,150 --> 01:02:00,281 1444 01:02:00,325 --> 01:02:01,413 When? 1445 01:02:01,456 --> 01:02:02,936 Uh-huh. 1446 01:02:02,980 --> 01:02:04,198 They did? 1447 01:02:04,764 --> 01:02:05,983 Why not? 1448 01:02:06,940 --> 01:02:09,638 Uh-huh... oh. 1449 01:02:09,682 --> 01:02:11,902 Yeah? 1450 01:02:11,945 --> 01:02:12,641 Right. 1451 01:02:12,685 --> 01:02:14,774 Well... 1452 01:02:14,818 --> 01:02:17,168 bye. 1453 01:02:17,211 --> 01:02:18,430 Bad news, I'm afraid. 1454 01:02:18,473 --> 01:02:20,084 Oh, Mike. What? 1455 01:02:20,127 --> 01:02:22,434 The Flex factory pulled out of the project this morning. 1456 01:02:22,477 --> 01:02:24,349 They're not going with my design. 1457 01:02:24,392 --> 01:02:26,917 Oh, Mike. Why? 1458 01:02:26,960 --> 01:02:28,396 Well, they wouldn't say. 1459 01:02:28,440 --> 01:02:30,442 I guess this means it's over. 1460 01:02:30,485 --> 01:02:33,184 Unless a miracle happens by 2:00 tomorrow, 1461 01:02:33,227 --> 01:02:35,795 the county is going to auction our house. 1462 01:02:35,839 --> 01:02:37,362 Oh, Mike. How? 1463 01:02:38,842 --> 01:02:40,626 Kids, I'm afraid the money 1464 01:02:40,669 --> 01:02:43,803 that we were counting on is no longer a possibility. 1465 01:02:43,847 --> 01:02:45,762 But I want you to remember 1466 01:02:45,805 --> 01:02:47,676 that no matter where we go, 1467 01:02:47,720 --> 01:02:49,591 or whatever house we're in, 1468 01:02:49,635 --> 01:02:52,551 we'll be fine as long as we're together, 1469 01:02:52,594 --> 01:02:55,423 so I don't want to see any more frowns. 1470 01:02:55,467 --> 01:02:56,990 We're Bradys. 1471 01:02:57,034 --> 01:02:58,862 And as a wise man once said: 1472 01:02:58,905 --> 01:03:01,516 "Wherever you go, there you are." 1473 01:03:02,735 --> 01:03:04,998 I never thought of it that way, Dad. 1474 01:03:05,042 --> 01:03:07,435 MARCIA: Thanks, Dad. 1475 01:03:16,488 --> 01:03:19,317 Boy, this is crummy. 1476 01:03:19,360 --> 01:03:22,407 Well, there must be some way out of this mess. 1477 01:03:22,450 --> 01:03:23,887 Everybody think. 1478 01:03:31,459 --> 01:03:32,983 Hey, I've got it. 1479 01:03:33,026 --> 01:03:36,203 We can enter that "Search for the Stars" contest. 1480 01:03:36,247 --> 01:03:37,204 First prize 1481 01:03:37,248 --> 01:03:39,206 is exactly $20,000. 1482 01:03:39,250 --> 01:03:40,468 Hey, that's a nifty idea, Marcia. 1483 01:03:41,600 --> 01:03:42,601 Great idea, Marcia. 1484 01:03:42,644 --> 01:03:43,689 Good idea, Marcia. 1485 01:03:43,732 --> 01:03:44,777 Am I invisible? 1486 01:03:44,821 --> 01:03:46,692 Do I not have a voice? 1487 01:03:46,735 --> 01:03:48,476 1488 01:03:48,520 --> 01:03:50,174 Stop being so selfish, Jan. 1489 01:03:50,217 --> 01:03:51,088 Come on, Jan. 1490 01:03:51,131 --> 01:03:52,524 Oh, Jan. 1491 01:03:52,567 --> 01:03:53,525 Jan. Jan. 1492 01:03:53,568 --> 01:03:55,309 Come on, you guys, we got 1493 01:03:55,353 --> 01:03:56,571 a big day ahead of us. 1494 01:03:56,615 --> 01:03:58,747 We better get some rest if we're going to be 1495 01:03:58,791 --> 01:04:00,880 a fresh, young musical group. 1496 01:04:00,924 --> 01:04:02,621 It was my idea. Mine. 1497 01:04:02,664 --> 01:04:04,449 Didn't anybody hear me? 1498 01:04:04,492 --> 01:04:06,581 GIRL: Iheard you. 1499 01:04:06,625 --> 01:04:08,148 GIRL 2: Me, too, 1500 01:04:08,192 --> 01:04:10,803 but it sounded better coming from Marcia. 1501 01:04:10,847 --> 01:04:14,328 [ chuckles] 1502 01:04:19,638 --> 01:04:22,249 Sam, that was the juiciest Meat Cutters' Ball 1503 01:04:22,293 --> 01:04:23,337 I've ever been to. 1504 01:04:23,381 --> 01:04:24,643 I'm cooked. 1505 01:04:24,686 --> 01:04:27,341 Alice, I want you to stick out your hand 1506 01:04:27,385 --> 01:04:28,516 and close your eyes. 1507 01:04:28,560 --> 01:04:30,257 I got a surprise for you. 1508 01:04:30,301 --> 01:04:33,826 Unless it fits on my finger, I've got to hit the sack. 1509 01:04:33,870 --> 01:04:35,219 It better fit, 1510 01:04:35,262 --> 01:04:38,439 or I'm going to have to take it back. 1511 01:04:38,483 --> 01:04:40,137 Sam, I thought this day 1512 01:04:40,180 --> 01:04:41,486 would never come. 1513 01:04:44,881 --> 01:04:46,230 When I saw it, 1514 01:04:46,273 --> 01:04:49,015 I thought it was right up your alley. 1515 01:04:49,059 --> 01:04:50,930 I'm bowled over. 1516 01:04:50,974 --> 01:04:53,541 [ chuckles] 1517 01:04:56,501 --> 01:04:58,285 I always thought our grandchildren 1518 01:04:58,329 --> 01:05:00,113 would come visit us in this house. 1519 01:05:00,157 --> 01:05:03,334 Oh, Mike. 1520 01:05:03,377 --> 01:05:06,076 You know, this is going to be 1521 01:05:06,119 --> 01:05:09,122 our last night in this bedroom. 1522 01:05:12,082 --> 01:05:14,562 Why, Grandpa Brady. 1523 01:05:23,397 --> 01:05:25,399 [ Carol chuckling softly] 1524 01:05:41,589 --> 01:05:42,590 Jan, 1525 01:05:42,634 --> 01:05:43,809 where are you going? 1526 01:05:43,852 --> 01:05:45,985 Someplace where I can be appreciated. 1527 01:05:46,029 --> 01:05:47,900 Go ahead and snitch if you want. 1528 01:05:47,944 --> 01:05:49,597 Just give me a head start. 1529 01:05:49,641 --> 01:05:50,642 I wouldn't snitch. 1530 01:05:50,685 --> 01:05:52,861 But how will we sing without you? 1531 01:05:52,905 --> 01:05:54,646 Why don't you ask Marcia? 1532 01:05:54,689 --> 01:05:57,866 Maybe she has another brilliant idea. 1533 01:06:04,003 --> 01:06:04,961 [ door shuts] 1534 01:06:05,004 --> 01:06:07,659 Mom? Dad? 1535 01:06:07,702 --> 01:06:09,922 [ clearing throats] 1536 01:06:11,576 --> 01:06:13,534 Uh... what is it, Cindy? 1537 01:06:13,578 --> 01:06:15,493 If you know something, 1538 01:06:15,536 --> 01:06:17,669 but you don't want to be a tattle, 1539 01:06:17,712 --> 01:06:20,628 but it's very important that you tell someone... 1540 01:06:20,672 --> 01:06:22,239 Cindy, let's talk about it tomorrow. 1541 01:06:22,282 --> 01:06:23,980 But Jan could be dead by then! 1542 01:06:24,023 --> 01:06:25,242 What?! 1543 01:06:25,285 --> 01:06:27,374 Oops! 1544 01:06:27,418 --> 01:06:29,811 Why would Jan run away like this? 1545 01:06:29,855 --> 01:06:33,598 Maybe we were thinking too much about our problems 1546 01:06:33,641 --> 01:06:36,035 and not enough about the kids. 1547 01:06:36,079 --> 01:06:38,690 Did anyone say anything 1548 01:06:38,733 --> 01:06:40,257 that would make Jan run away? 1549 01:06:40,300 --> 01:06:42,737 Nothing more than what we usually say to her. 1550 01:06:42,781 --> 01:06:43,825 KIDS: Yeah. 1551 01:06:43,869 --> 01:06:46,045 I'll get Alice. 1552 01:06:48,787 --> 01:06:50,658 Oh. 1553 01:06:50,702 --> 01:06:52,399 Hi, folks. 1554 01:06:52,443 --> 01:06:53,618 Sam, 1555 01:06:53,661 --> 01:06:55,620 what are you doing here? 1556 01:06:55,663 --> 01:06:59,015 Oh, I was just, um, delivering some meat. 1557 01:06:59,058 --> 01:07:00,625 Well, it's a good thing you're here. 1558 01:07:00,668 --> 01:07:03,062 Jan ran away, and we need you and Alice 1559 01:07:03,106 --> 01:07:04,498 to help find her. 1560 01:07:04,542 --> 01:07:05,586 We'll circle the block. 1561 01:07:05,630 --> 01:07:06,892 You check the school. 1562 01:07:06,935 --> 01:07:08,024 Come on, gang, let's go. 1563 01:07:08,067 --> 01:07:10,678 1564 01:07:10,722 --> 01:07:13,768 Come on, everybody, hurry up. 1565 01:07:13,812 --> 01:07:14,682 Come on. 1566 01:07:14,726 --> 01:07:16,249 Come on, Cindy. 1567 01:07:16,293 --> 01:07:17,990 I call the way back. 1568 01:07:18,034 --> 01:07:19,774 I got the backseat. 1569 01:07:24,649 --> 01:07:27,608 What happened? Did an animal die on your head? 1570 01:07:27,652 --> 01:07:28,957 [ chuckling] 1571 01:07:29,001 --> 01:07:29,741 Hey, lose the hat. 1572 01:07:29,784 --> 01:07:31,264 You'll be okay. 1573 01:08:09,302 --> 01:08:11,435 MIKE: Keep your eyes peeled, everybody. 1574 01:08:17,615 --> 01:08:20,270 Breaker, one-nine, breaker, one-nine, 1575 01:08:20,313 --> 01:08:22,141 this is Christmas Carol. 1576 01:08:22,185 --> 01:08:24,883 Honey, no one's answered us in years. 1577 01:08:24,926 --> 01:08:26,276 Oh, Mike, I have to try. 1578 01:08:28,713 --> 01:08:32,673 Breaker, one-nine, do you read me? 1579 01:08:32,717 --> 01:08:35,981 Anyone out there? 1580 01:08:36,024 --> 01:08:38,462 I need a 20 on a little girl. 1581 01:08:38,505 --> 01:08:42,683 Blond, blue-eyed, answers to the name of Jan. 1582 01:08:42,727 --> 01:08:44,685 1583 01:08:44,729 --> 01:08:49,734 Mother Hen and Father Goose love her very much. 1584 01:08:49,777 --> 01:08:53,520 Come after me if you're out there, over. 1585 01:08:58,395 --> 01:09:01,311 Huh. Sounds like some family 1586 01:09:01,354 --> 01:09:03,704 misses somebody they love very much. 1587 01:09:03,748 --> 01:09:05,445 I don't have a family. 1588 01:09:05,489 --> 01:09:07,708 Oh, no family. 1589 01:09:07,752 --> 01:09:08,753 You know, sometimes 1590 01:09:08,796 --> 01:09:10,929 I'm driving the graveyard shift 1591 01:09:10,972 --> 01:09:12,278 in the middle of nowhere, 1592 01:09:12,322 --> 01:09:14,889 I can't help thinking what might have been 1593 01:09:14,933 --> 01:09:16,935 if I'd taken a different road-- 1594 01:09:16,978 --> 01:09:18,719 married young, had a family-- 1595 01:09:18,763 --> 01:09:20,112 three boys, three girls. 1596 01:09:20,156 --> 01:09:22,810 Oh, then a little voice says, "Are you kidding? 1597 01:09:22,854 --> 01:09:25,161 They'd probably just treat you like a maid." 1598 01:09:25,204 --> 01:09:26,771 Do you want some of this, Jan? 1599 01:09:26,814 --> 01:09:28,251 No, thanks. 1600 01:09:28,294 --> 01:09:30,078 You have a little voice, too? 1601 01:09:30,122 --> 01:09:33,778 Mmm. Oh, honey, when you're on the road as long as I am, 1602 01:09:33,821 --> 01:09:35,736 you got to talk to somebody. 1603 01:09:35,780 --> 01:09:38,870 That's a trick I learned growing up. 1604 01:09:38,913 --> 01:09:41,177 It's tough being a middle child. 1605 01:09:41,220 --> 01:09:43,831 You're a middle child. 1606 01:09:43,875 --> 01:09:45,050 So am I. 1607 01:09:45,093 --> 01:09:47,095 Then you know what it feels like 1608 01:09:47,139 --> 01:09:48,532 not being special. 1609 01:09:48,575 --> 01:09:51,361 What does she mean, "I'm not special?" 1610 01:09:51,404 --> 01:09:53,493 Hey, she's just trying to help. 1611 01:09:53,537 --> 01:09:54,842 My family's not much. 1612 01:09:54,886 --> 01:09:56,975 No kids, though we do have a lot of livestock. 1613 01:09:57,018 --> 01:10:00,065 [ hoarse rasp]: Jan! Oh, Jan! 1614 01:10:00,108 --> 01:10:02,241 Don't listen to her! 1615 01:10:02,285 --> 01:10:03,808 In this day and age, if you're lucky enough... 1616 01:10:03,851 --> 01:10:05,462 Who is that? 1617 01:10:05,505 --> 01:10:08,291 [ hoarse rasp]: It's me-- the new Jan Brady. 1618 01:10:08,334 --> 01:10:10,423 Let's knock over a 7-Eleven. 1619 01:10:10,467 --> 01:10:11,990 Stop! You're scaring me! 1620 01:10:12,033 --> 01:10:13,252 Me, too.Me, too! 1621 01:10:22,305 --> 01:10:24,394 Mom? Dad? 1622 01:10:25,482 --> 01:10:28,136 Hi. I'm back. 1623 01:10:28,180 --> 01:10:29,877 Marcia? Cindy? 1624 01:10:29,921 --> 01:10:32,097 Are you up there? 1625 01:10:33,794 --> 01:10:36,362 Greg? Peter? Bobby? 1626 01:10:38,016 --> 01:10:39,844 Alice? 1627 01:10:42,499 --> 01:10:44,414 Sam? 1628 01:10:44,457 --> 01:10:46,503 [ radio static] 1629 01:10:46,546 --> 01:10:50,246 Christmas Carol, this is Schultzy, come back to me. 1630 01:10:50,289 --> 01:10:54,598 Schultzy! Th-this is Christmas Carol. 1631 01:10:54,641 --> 01:10:56,861 I got a 20 on a little girl. 1632 01:10:56,904 --> 01:11:01,300 Blue eyes, blonde hair, answers to the name of Jan. 1633 01:11:01,344 --> 01:11:03,302 [ all exclaiming] 1634 01:11:03,346 --> 01:11:07,263 I just dropped her off at 4222 Clinton Way. 1635 01:11:07,306 --> 01:11:09,308 Thank you, Schultzy, thank you 1636 01:11:09,352 --> 01:11:10,440 and God bless! 1637 01:11:10,483 --> 01:11:12,485 Over. 1638 01:11:12,529 --> 01:11:14,574 That's a big ten-four. 1639 01:11:14,618 --> 01:11:15,836 [ air horn blowing] 1640 01:11:15,880 --> 01:11:17,969 [ chuckling] 1641 01:11:19,927 --> 01:11:21,886 Jan? 1642 01:11:21,929 --> 01:11:22,974 Jan, are you here? 1643 01:11:23,017 --> 01:11:24,932 Mom? Dad? 1644 01:11:24,976 --> 01:11:27,065 Oh, honey! 1645 01:11:27,108 --> 01:11:28,066 Oh, honey! 1646 01:11:28,109 --> 01:11:28,936 Oh, sweetheart. 1647 01:11:28,980 --> 01:11:30,677 I'm so glad you're safe! 1648 01:11:30,721 --> 01:11:31,809 Oh, honey, 1649 01:11:31,852 --> 01:11:34,159 what on earth made you run away? 1650 01:11:34,202 --> 01:11:37,162 I thought no one wanted me here anymore, 1651 01:11:37,205 --> 01:11:39,904 but when I was out in the real world, 1652 01:11:39,947 --> 01:11:42,950 I realized that Iwanted me to be here. 1653 01:11:42,994 --> 01:11:44,996 You're all a part of me 1654 01:11:45,039 --> 01:11:46,867 and I'm a part of you, 1655 01:11:46,911 --> 01:11:49,000 1656 01:11:49,043 --> 01:11:51,742 but it makes me feel really special. 1657 01:11:51,785 --> 01:11:53,265 I couldn't have put it 1658 01:11:53,309 --> 01:11:55,485 better myself, Jan, but I'll try anyway. 1659 01:11:55,528 --> 01:11:56,747 See, I've always believed 1660 01:11:56,790 --> 01:11:59,097 that it doesn't matter where your home is, 1661 01:11:59,140 --> 01:12:01,055 because home is where your heart is, 1662 01:12:01,099 --> 01:12:02,187 and we may lose this house, 1663 01:12:02,230 --> 01:12:03,971 but we'll always have our family 1664 01:12:04,015 --> 01:12:05,538 because we're Bradys, 1665 01:12:05,582 --> 01:12:07,453 1666 01:12:07,497 --> 01:12:10,108 That's why we'll always have our home. 1667 01:12:10,151 --> 01:12:11,718 As long as we have our family, 1668 01:12:11,762 --> 01:12:14,373 even if we lose our house, we're still Bradys. 1669 01:12:14,417 --> 01:12:16,636 Your father's right. 1670 01:12:16,680 --> 01:12:18,682 [ all talking at once]Oh, yeah, absolutely, Dad. 1671 01:12:18,725 --> 01:12:19,900 MARCIA: Maybe we can still 1672 01:12:19,944 --> 01:12:20,901 save the house. 1673 01:12:20,945 --> 01:12:22,076 How about Jan's idea 1674 01:12:22,120 --> 01:12:24,644 of the "Search for the Stars" contest? 1675 01:12:24,688 --> 01:12:26,516 Jan's idea? 1676 01:12:26,559 --> 01:12:27,952 Yes, it was Jan's, 1677 01:12:27,995 --> 01:12:29,954 and it's a really great plan. 1678 01:12:29,997 --> 01:12:32,130 CAROL: What's "Search for the Stars?" 1679 01:12:32,173 --> 01:12:33,131 It's a contest 1680 01:12:33,174 --> 01:12:35,133 for the best musical group, 1681 01:12:35,176 --> 01:12:37,962 and there's a first prize of $20,000. 1682 01:12:38,005 --> 01:12:40,486 And singing one of Greg's songs, 1683 01:12:40,530 --> 01:12:42,096 we're sure to win. 1684 01:12:42,140 --> 01:12:44,751 Well, then, you're going to have to sing it without me. 1685 01:12:44,795 --> 01:12:47,101 Huh? What? Why? 1686 01:12:47,145 --> 01:12:50,714 I thought I could change my name and my personality 1687 01:12:50,757 --> 01:12:53,325 and become some big, flashy rock star, 1688 01:12:53,369 --> 01:12:55,545 but I was just kidding myself. 1689 01:12:55,588 --> 01:12:56,937 Nobody liked my act. 1690 01:12:56,981 --> 01:13:00,027 I guess I just don't have what it takes. 1691 01:13:02,856 --> 01:13:04,292 Well, let's face it, 1692 01:13:04,336 --> 01:13:06,860 Johnny Bravo's nothing but... 1693 01:13:06,904 --> 01:13:07,948 Johnny Rotten. 1694 01:13:07,992 --> 01:13:09,689 You're right, son. 1695 01:13:09,733 --> 01:13:12,605 Johnny Bravo doesn't have what it takes... 1696 01:13:12,649 --> 01:13:13,954 but Greg Brady does. 1697 01:13:13,998 --> 01:13:15,608 He has us, 1698 01:13:15,652 --> 01:13:17,871 and this family can accomplish anything. 1699 01:13:17,915 --> 01:13:21,048 Alone, we can only move buckets, but if we work together, 1700 01:13:21,092 --> 01:13:21,962 we can drain rivers. 1701 01:13:22,006 --> 01:13:23,094 Your father's right. 1702 01:13:23,137 --> 01:13:25,183 The eight of us separate 1703 01:13:25,226 --> 01:13:26,402 are just eight... 1704 01:13:26,445 --> 01:13:28,752 well, with Alice, we're nine, but nine... 1705 01:13:28,795 --> 01:13:30,057 Yes, well, technically... 1706 01:13:30,101 --> 01:13:31,145 And with Sam, ten, 1707 01:13:31,189 --> 01:13:34,105 but ten separate, just ten. 1708 01:13:34,148 --> 01:13:35,585 Together... 1709 01:13:35,628 --> 01:13:37,064 we're a Bunch. 1710 01:13:37,108 --> 01:13:38,979 KIDS: Yeah. The Brady Bunch. 1711 01:13:39,023 --> 01:13:40,459 What do you say, Greg? 1712 01:13:40,503 --> 01:13:41,765 Please? 1713 01:13:46,334 --> 01:13:48,162 Well, what are we waiting for? 1714 01:13:48,206 --> 01:13:49,425 Grab some costumes. 1715 01:13:49,468 --> 01:13:51,427 We've got to make that contest! 1716 01:13:51,470 --> 01:13:53,951 Okay!All right! 1717 01:14:00,610 --> 01:14:01,959 ♪ We are blood 1718 01:14:02,002 --> 01:14:03,526 ♪ We don't vote 1719 01:14:03,569 --> 01:14:06,137 ♪ We are standing all alone 1720 01:14:06,180 --> 01:14:07,834 ♪ At the beginning 1721 01:14:07,878 --> 01:14:09,401 ♪ Of the end 1722 01:14:09,445 --> 01:14:11,185 ♪ We are phlegm 1723 01:14:11,229 --> 01:14:14,580 ♪ We are phlegm. 1724 01:14:14,624 --> 01:14:16,060 1725 01:14:16,103 --> 01:14:17,365 Why am I so nervous? 1726 01:14:17,409 --> 01:14:20,020 Stop it. You're making menervous. 1727 01:14:22,196 --> 01:14:23,459 [ spitoon clanks] 1728 01:14:23,502 --> 01:14:26,070 All right, let's have a big hand for Phlegm. 1729 01:14:28,812 --> 01:14:31,205 Yay! 1730 01:14:32,859 --> 01:14:34,513 You sounded hot. 1731 01:14:34,557 --> 01:14:37,211 What, are you-- completely brain-dead? 1732 01:14:37,255 --> 01:14:39,083 Leon missed an entire riff. 1733 01:14:39,126 --> 01:14:40,519 Didn't you hear it? 1734 01:14:40,563 --> 01:14:42,347 I liked it. 1735 01:14:42,390 --> 01:14:45,219 You're such a loser. 1736 01:14:49,528 --> 01:14:51,095 Hey, Eric. 1737 01:14:51,138 --> 01:14:52,531 I'm sick and tired 1738 01:14:52,575 --> 01:14:54,707 of seeing you treat Holly that way. 1739 01:14:54,751 --> 01:14:56,100 In fact... 1740 01:14:56,143 --> 01:14:58,102 I'm sick and tired of you altogether. 1741 01:14:59,364 --> 01:15:01,584 You're nothing but a... 1742 01:15:01,627 --> 01:15:03,281 a big bully. 1743 01:15:03,324 --> 01:15:05,892 [ chuckling] 1744 01:15:05,936 --> 01:15:07,546 You're dog meat, Brady. 1745 01:15:07,590 --> 01:15:11,811 [ voice breaking]: Do it... and die, Eric. 1746 01:15:16,947 --> 01:15:18,209 [ falsetto]: Ohh! 1747 01:15:18,252 --> 01:15:19,079 Ohh! 1748 01:15:19,123 --> 01:15:20,385 Oh. 1749 01:15:22,300 --> 01:15:24,215 JAN: Hurry, Peter. 1750 01:15:24,258 --> 01:15:25,390 We're on. 1751 01:15:25,433 --> 01:15:27,566 Thanks, Peter. 1752 01:15:27,610 --> 01:15:30,308 I think you're really... neato. 1753 01:15:32,832 --> 01:15:35,313 M.C.: Oh, yes. I hope everybody's having 1754 01:15:35,356 --> 01:15:36,793 a good time. 1755 01:15:36,836 --> 01:15:40,579 [ deep voice:] Why, uh... thank you, Holly. 1756 01:15:40,623 --> 01:15:44,757 I think you're... Ginger and Mary Ann combined. 1757 01:15:46,411 --> 01:15:47,804 Come on, Peter. That's us. 1758 01:15:47,847 --> 01:15:48,718 See ya. 1759 01:15:48,761 --> 01:15:50,023 Good luck. 1760 01:15:50,067 --> 01:15:52,548 [ Eric moaning] 1761 01:15:54,375 --> 01:15:56,377 [ guitar solo playing] 1762 01:15:59,511 --> 01:16:03,384 ♪ Flying down the highway in our makeshift Model T.A. ♪ 1763 01:16:03,428 --> 01:16:04,081 ♪ Ooh 1764 01:16:04,124 --> 01:16:05,082 ♪ Yeah 1765 01:16:05,125 --> 01:16:06,213 ♪ Ooh 1766 01:16:06,257 --> 01:16:07,780 ♪ It's a beautiful morning 1767 01:16:07,824 --> 01:16:12,480 ♪ And it's gonna be a beautiful day ♪ 1768 01:16:12,524 --> 01:16:15,483 ♪ The wheels are humming and the guitar's strumming ♪ 1769 01:16:15,527 --> 01:16:18,443 ♪ And the radio is blasting and good times are coming ♪ 1770 01:16:18,486 --> 01:16:20,271 ♪ As we're flying down the highway ♪ 1771 01:16:20,314 --> 01:16:22,316 ♪ In our makeshift Model T.A. 1772 01:16:24,449 --> 01:16:27,321 ♪ We're gonna keep on, keep on, keep on ♪ 1773 01:16:27,365 --> 01:16:30,977 ♪ Keep on dancing all through the night ♪ 1774 01:16:31,021 --> 01:16:36,635 ♪ We're gonna keep on, keep on, keep on doing it right ♪ 1775 01:16:36,679 --> 01:16:39,856 ♪ We're gonna keep on, keep on, keep on moving ♪ 1776 01:16:39,899 --> 01:16:43,468 ♪ Gonna keep on, keep on, keep on grooving ♪ 1777 01:16:43,511 --> 01:16:47,472 ♪ Keep on singing and dancing all through the night ♪ 1778 01:16:48,908 --> 01:16:51,519 [ singing as Elvis]: ♪ You can hear the music 1779 01:16:51,563 --> 01:16:53,217 ♪ More than 26 miles away 1780 01:16:53,260 --> 01:16:54,697 ♪ Ooh, yeah 1781 01:16:54,740 --> 01:16:55,698 ♪ Ooh 1782 01:16:55,741 --> 01:16:57,308 ♪ Your smile is heaven 1783 01:16:57,351 --> 01:17:00,224 ♪ And heaven is here to stay 1784 01:17:00,267 --> 01:17:01,486 ♪ Yeah 1785 01:17:01,529 --> 01:17:03,444 ♪ We're gonna keep on, keep on 1786 01:17:03,488 --> 01:17:07,884 ♪ Keep on, keep on dancing all through the night ♪ 1787 01:17:07,927 --> 01:17:14,151 ♪ We're gonna keep on, keep on, keep on doing it right ♪ 1788 01:17:14,194 --> 01:17:16,893 ♪ We're gonna keep on, keep on, keep on moving ♪ 1789 01:17:16,936 --> 01:17:20,374 ♪ Gonna keep on, keep on, keep on grooving ♪ 1790 01:17:20,418 --> 01:17:21,941 ♪ Keep on singing 1791 01:17:21,985 --> 01:17:25,292 ♪ And dancing all through the night ♪ 1792 01:17:31,995 --> 01:17:34,475 ♪ We're gonna keep on, keep on 1793 01:17:34,519 --> 01:17:38,523 ♪ Keep on, keep on dancing all through the night ♪ 1794 01:17:38,566 --> 01:17:44,181 ♪ We're gonna keep on, keep on, keep on doing it right ♪ 1795 01:17:44,224 --> 01:17:48,664 ♪ We're gonna keep on, keep on, keep on moving ♪ 1796 01:17:48,707 --> 01:17:51,362 ♪ Gonna keep on, keep on... 1797 01:17:51,405 --> 01:17:53,364 [ both squealing] 1798 01:17:58,412 --> 01:18:00,066 Thank you, Brady Bunch. 1799 01:18:01,459 --> 01:18:02,721 You were great. 1800 01:18:02,765 --> 01:18:04,767 Great. 1801 01:18:04,810 --> 01:18:07,160 Give the rest of our contestants a big hand 1802 01:18:07,204 --> 01:18:08,292 as our judges 1803 01:18:08,335 --> 01:18:10,294 tally up the scores. 1804 01:18:13,906 --> 01:18:15,299 Thank you. 1805 01:18:16,387 --> 01:18:17,867 And I have it right here. 1806 01:18:17,910 --> 01:18:19,651 The winner of the Search 1807 01:18:19,695 --> 01:18:22,349 for the Stars $20,000 grand prize is... 1808 01:18:23,568 --> 01:18:25,875 the Brady Bunch? 1809 01:18:25,918 --> 01:18:28,138 [ cheering] 1810 01:18:28,181 --> 01:18:31,881 [ scattered applause] 1811 01:18:31,924 --> 01:18:33,665 Hey, great job.Thanks. 1812 01:18:35,798 --> 01:18:38,191 They what?! 1813 01:18:38,235 --> 01:18:40,628 How could those losers win anything? 1814 01:18:40,672 --> 01:18:42,761 Look, Eric, you got to stall them for me. 1815 01:18:42,805 --> 01:18:44,981 What do you mean, what's in it for you? 1816 01:18:45,024 --> 01:18:46,765 All right, you have my permission 1817 01:18:46,809 --> 01:18:48,636 to pierce anything you want. 1818 01:18:48,680 --> 01:18:50,638 Just keep them from getting here. 1819 01:18:50,682 --> 01:18:51,901 Damn kid. 1820 01:19:01,258 --> 01:19:02,607 Come on. 1821 01:19:05,566 --> 01:19:06,611 Well, here it is. 1822 01:19:06,654 --> 01:19:08,656 A check made out to the Brady Bunch 1823 01:19:08,700 --> 01:19:11,311 for $20,000. 1824 01:19:11,355 --> 01:19:12,399 Come on, gang, let's go.Hurry! 1825 01:19:12,443 --> 01:19:13,444 All right, everybody. 1826 01:19:13,487 --> 01:19:14,445 Let's hear it for them Bradys. 1827 01:19:14,488 --> 01:19:15,446 They were something else. 1828 01:19:15,489 --> 01:19:16,708 Thanks for coming down. 1829 01:19:16,752 --> 01:19:18,492 I hope you had a good time and we'll see you... 1830 01:19:19,493 --> 01:19:20,451 Come on, come on. 1831 01:19:20,494 --> 01:19:21,234 Let's go, troops! 1832 01:19:21,278 --> 01:19:22,583 Come on! Hurry up! 1833 01:19:24,585 --> 01:19:25,804 [ girls clamoring] 1834 01:19:25,848 --> 01:19:27,675 Hey, there, groovy chicks. 1835 01:19:27,719 --> 01:19:30,678 You're all happening in far out ways. 1836 01:19:30,722 --> 01:19:32,245 Greg, hurry. The house. 1837 01:19:40,514 --> 01:19:42,865 Now, how do you suppose that happened? 1838 01:19:42,908 --> 01:19:45,476 Oh, Mike. What are we going to do? 1839 01:19:45,519 --> 01:19:46,694 [ car alarm blaring] 1840 01:19:46,738 --> 01:19:48,914 Hey, Marcia, look. It's our friend, Eddie. 1841 01:19:48,958 --> 01:19:50,263 You remember. 1842 01:19:50,307 --> 01:19:51,830 The guy who needed a car jack. 1843 01:19:51,874 --> 01:19:53,876 Come on, everybody. He can give us a lift. 1844 01:19:59,533 --> 01:20:00,708 GREG: Hey, Eddie! 1845 01:20:00,752 --> 01:20:02,536 Oh, no. 1846 01:20:02,580 --> 01:20:04,495 Can you give us a ride? 1847 01:20:04,538 --> 01:20:05,844 A ride? 1848 01:20:05,888 --> 01:20:08,325 Good afternoon. 1849 01:20:08,368 --> 01:20:09,326 Having trouble 1850 01:20:09,369 --> 01:20:10,849 with the car alarm? 1851 01:20:10,893 --> 01:20:11,937 No. It's not our car. 1852 01:20:11,981 --> 01:20:13,460 It's our friend Eddie's. 1853 01:20:13,504 --> 01:20:15,723 Oh, really? 1854 01:20:15,767 --> 01:20:17,377 Where are the keys, Eddie? 1855 01:20:17,421 --> 01:20:18,683 I lost them. 1856 01:20:18,726 --> 01:20:20,250 Oh, no. 1857 01:20:20,293 --> 01:20:22,861 But we were counting on you to give us a ride to our house. 1858 01:20:22,905 --> 01:20:24,167 I'll run the plate. 1859 01:20:24,210 --> 01:20:25,559 BOBBY: Uh, excuse me, Officer 1860 01:20:25,603 --> 01:20:28,475 but I'd hate to ask a law enforcement official 1861 01:20:28,519 --> 01:20:30,303 to bend the rules... 1862 01:20:30,347 --> 01:20:32,349 especially for penal code 117 1863 01:20:32,392 --> 01:20:34,177 section 33-B, 1864 01:20:34,220 --> 01:20:35,439 but our house is at stake. 1865 01:20:35,482 --> 01:20:38,224 [ clamoring] 1866 01:20:40,009 --> 01:20:42,446 Please? 1867 01:20:44,578 --> 01:20:46,276 2:00. Auction time. 1868 01:20:46,319 --> 01:20:48,452 It's exciting, isn't it, Alice? 1869 01:20:49,932 --> 01:20:51,803 By the power authorized me 1870 01:20:51,847 --> 01:20:53,283 by the county of Los Angeles, 1871 01:20:53,326 --> 01:20:56,286 I hereby offer this property to the highest bidder, 1872 01:20:56,329 --> 01:20:57,591 unless the owner redeems... 1873 01:20:57,635 --> 01:20:59,028 Come on, come on, come on. 1874 01:20:59,071 --> 01:21:00,464 Okay, I'll start 1875 01:21:00,507 --> 01:21:03,728 the bidding at the sum total of back taxes: $20,000. 1876 01:21:03,771 --> 01:21:05,295 Do I have any takers? 1877 01:21:05,338 --> 01:21:08,559 Say... I've got $20,000. 1878 01:21:08,602 --> 01:21:09,952 [ sirens blaring] 1879 01:21:09,995 --> 01:21:11,214 MIKE: Stop the auction! 1880 01:21:13,564 --> 01:21:15,783 We have the money for the tax bill. 1881 01:21:17,350 --> 01:21:19,178 I repeat, 1882 01:21:19,222 --> 01:21:20,876 stop the auction. 1883 01:21:20,919 --> 01:21:22,921 We have the money for the tax bill. 1884 01:21:22,965 --> 01:21:25,315 The house is still ours. 1885 01:21:25,358 --> 01:21:26,707 Come on, kids. 1886 01:21:30,624 --> 01:21:32,104 Hold everything. 1887 01:21:34,411 --> 01:21:35,934 Good news, everybody. 1888 01:21:35,978 --> 01:21:38,981 The Bradys are here to stay. 1889 01:21:39,024 --> 01:21:40,373 You lied to us, Dittmeyer. 1890 01:21:40,417 --> 01:21:41,679 The Bradys aren't selling. 1891 01:21:41,722 --> 01:21:42,680 I knew it! 1892 01:21:42,723 --> 01:21:43,681 You guaranteed us! 1893 01:21:43,724 --> 01:21:45,161 1894 01:21:45,204 --> 01:21:46,205 You're going to pay for this. 1895 01:21:46,249 --> 01:21:47,685 MIKE: Now, hold on, people. 1896 01:21:47,728 --> 01:21:48,947 Wait a minute. 1897 01:21:50,340 --> 01:21:52,124 The man you should be angry with 1898 01:21:52,168 --> 01:21:55,519 is me, 'cause our house is more important than money. 1899 01:21:55,562 --> 01:21:58,000 This neighborhood is more important than money. 1900 01:21:58,043 --> 01:21:59,262 Tell me, how many times 1901 01:21:59,305 --> 01:22:01,177 have we borrowed each other's power tools 1902 01:22:01,220 --> 01:22:02,961 or patched up each other's kids? 1903 01:22:03,005 --> 01:22:05,355 We know so much about each other. 1904 01:22:05,398 --> 01:22:08,140 I know that every January, Mr. Yeager's going to have 1905 01:22:08,184 --> 01:22:10,316 that big Super Bowl party at his house. 1906 01:22:10,360 --> 01:22:11,361 Yeah. 1907 01:22:11,404 --> 01:22:13,406 We know every spring Mrs. Simmons 1908 01:22:13,450 --> 01:22:15,800 is going to have the prettiest daffodils on the block. 1909 01:22:15,843 --> 01:22:17,802 They are beautiful.They are lovely flowers. 1910 01:22:17,845 --> 01:22:20,065 We know that at 10:15 every Saturday morning, 1911 01:22:20,109 --> 01:22:21,545 Mrs. Topping likes to walk 1912 01:22:21,588 --> 01:22:23,329 through her living room naked. 1913 01:22:23,373 --> 01:22:24,374 [ laughing] 1914 01:22:24,417 --> 01:22:25,679 You knew about that? 1915 01:22:25,723 --> 01:22:27,072 Call me old-fashioned, 1916 01:22:27,116 --> 01:22:29,074 but these things are important 1917 01:22:29,118 --> 01:22:30,989 and they're not for sale. 1918 01:22:31,033 --> 01:22:33,209 This is our neighborhood... 1919 01:22:33,252 --> 01:22:34,601 and we're staying. 1920 01:22:36,038 --> 01:22:38,605 Now, this is going to sound crazy... 1921 01:22:38,649 --> 01:22:40,433 but Brady's right. 1922 01:22:40,477 --> 01:22:42,000 We're never going to find 1923 01:22:42,044 --> 01:22:43,610 another neighborhood like this. 1924 01:22:43,654 --> 01:22:46,526 And we'll never find neighbors like the Bradys. 1925 01:22:48,354 --> 01:22:50,008 We're staying, too. 1926 01:22:50,052 --> 01:22:51,444 Us, too. 1927 01:22:51,488 --> 01:22:52,837 BOTH: So are we. 1928 01:22:52,880 --> 01:22:54,099 We will, too. 1929 01:22:54,143 --> 01:22:56,058 Great. 1930 01:22:56,101 --> 01:22:57,276 Gosh, I wish I lived here. 1931 01:22:58,930 --> 01:23:01,019 I mean, it's... it's incredible. 1932 01:23:01,063 --> 01:23:03,848 You people are all staying... 1933 01:23:03,891 --> 01:23:08,635 because one family is willing to stand up 1934 01:23:08,679 --> 01:23:10,333 for what they believe in? 1935 01:23:10,376 --> 01:23:12,639 Well... that and the huge settlement 1936 01:23:12,683 --> 01:23:16,252 we're going to get after we sue Dittmeyer's ass. 1937 01:23:16,295 --> 01:23:17,644 Oh, Mike. 1938 01:23:17,688 --> 01:23:20,038 I always knew you could hit a grand slam 1939 01:23:20,082 --> 01:23:22,649 and now we can stay in our house after all. 1940 01:23:22,693 --> 01:23:25,870 Hey, do you know who'd love to hear about this? 1941 01:23:27,393 --> 01:23:28,655 KIDS: Grandma! 1942 01:23:28,699 --> 01:23:29,743 Hey. 1943 01:23:29,787 --> 01:23:31,658 [ clamoring] 1944 01:23:32,833 --> 01:23:34,879 Hi, everybody. 1945 01:23:36,533 --> 01:23:40,885 Wait a minute. 1946 01:23:40,928 --> 01:23:43,279 Look, how pretty you have gotten. 1947 01:23:43,322 --> 01:23:45,237 Oh, those clothes. 1948 01:23:45,281 --> 01:23:46,804 Oh, what taste. 1949 01:23:46,847 --> 01:23:48,806 And that smile... 1950 01:23:48,849 --> 01:23:53,680 Oh, Marcia, you are such a beauty. 1951 01:23:53,724 --> 01:23:55,900 Everyone loves Marcia. 1952 01:23:55,943 --> 01:23:57,380 No one loves you. 1953 01:23:57,423 --> 01:24:00,078 [ raspy voice]: Watch my head spin. 1954 01:24:00,122 --> 01:24:02,689 Kill, kill, kill! 1955 01:24:02,733 --> 01:24:04,082 No, stop it! 1956 01:24:04,126 --> 01:24:05,475 I can't take it anymore! 1957 01:24:05,518 --> 01:24:06,693 [ voice laughing] 1958 01:24:06,737 --> 01:24:08,434 Aw, shut up, you loser! 1959 01:24:08,478 --> 01:24:09,479 Jan! 1960 01:24:09,522 --> 01:24:10,480 Cut the crap. 1961 01:24:10,523 --> 01:24:11,916 [ voice laughing] 1962 01:24:11,959 --> 01:24:13,526 [ laughing stops] 1963 01:24:13,570 --> 01:24:14,701 They're gone. 1964 01:24:14,745 --> 01:24:16,399 Thank you, Grandma. 1965 01:24:16,442 --> 01:24:18,488 Oh, there. 1966 01:24:18,531 --> 01:24:20,925 Cindy. 1967 01:24:20,968 --> 01:24:22,709 Oh, Cindy. 1968 01:24:22,753 --> 01:24:25,190 Why does Jan get all the attention? 1969 01:24:25,234 --> 01:24:29,716 Yeah. It's always Jan, Jan, Jan. 1970 01:24:31,066 --> 01:24:33,068 [ electric guitar playing theme song] 1971 01:25:58,457 --> 01:26:01,025 ♪ The Brady Bunch 1972 01:26:01,068 --> 01:26:03,158 1973 01:26:03,201 --> 01:26:09,164 ♪ That's the way we became the Brady Bunch. ♪ 1974 01:26:24,962 --> 01:26:28,661 ♪ I remember someone said 1975 01:26:28,705 --> 01:26:32,317 ♪ Even when we lose, we win ♪ 1976 01:26:32,361 --> 01:26:36,147 ♪ Well, we must be winning now ♪ 1977 01:26:36,191 --> 01:26:39,803 ♪ Cause it's got that losing feeling ♪♪ Mom always said 1978 01:26:39,846 --> 01:26:43,459 ♪ Don't throw the ball in the house ♪ 1979 01:26:43,502 --> 01:26:47,114 ♪ I only wish that I had known 1980 01:26:47,158 --> 01:26:50,901 ♪ Maybe I would not have broken ♪ 1981 01:26:50,944 --> 01:26:54,557 ♪ Every single thing I own 1982 01:26:54,600 --> 01:26:58,561 ♪ Just wait for fate to change the life that you hate ♪ 1983 01:26:58,604 --> 01:27:02,129 ♪ Down to your DNA 1984 01:27:02,173 --> 01:27:05,959 ♪ Just wait for fate to change the life that you hate ♪ 1985 01:27:06,003 --> 01:27:08,179 ♪ And get out of our way 1986 01:27:08,223 --> 01:27:09,876 ♪ Have a nice day 1987 01:27:16,448 --> 01:27:20,409 ♪ You know your father is right ♪ 1988 01:27:20,452 --> 01:27:24,195 ♪ And he's always going to be 1989 01:27:24,239 --> 01:27:27,981 ♪ Well, that makes me feel so great ♪ 1990 01:27:28,025 --> 01:27:31,637 ♪ Cause I just love being angry ♪ 1991 01:27:31,681 --> 01:27:35,467 ♪ Just wait for fate to change the life that you hate ♪ 1992 01:27:35,511 --> 01:27:37,861 ♪ Down to your DNA 1993 01:27:37,904 --> 01:27:42,953 ♪ Just wait for fate to change the life that you hate ♪ 1994 01:27:42,996 --> 01:27:44,737 ♪ And get out of our way 1995 01:27:44,781 --> 01:27:46,478 ♪ Have a nice day 1996 01:27:46,522 --> 01:27:48,915 [ guitar solo] 1997 01:27:48,959 --> 01:27:52,049 Captioning sponsored by PARAMOUNT PICTURES 1998 01:27:52,092 --> 01:27:54,878 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 123466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.