Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:11,489
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,489 --> 00:00:16,929
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
5
00:00:16,973 --> 00:00:24,154
♪ Here, there's hills
of desert cheap wine ♪
6
00:00:24,198 --> 00:00:31,683
♪ Here, there's psychic
mocha hotline ♪
7
00:00:31,727 --> 00:00:34,425
♪ I'm feeling nothing
8
00:00:34,469 --> 00:00:37,385
♪ It feels fine
9
00:00:37,428 --> 00:00:41,302
♪ I'm feeling nothing
10
00:00:47,482 --> 00:00:51,877
♪ Mo... jo
11
00:00:51,921 --> 00:00:56,273
♪ Mojo in the sunshine
12
00:00:56,317 --> 00:01:00,408
♪ Mud slide
13
00:01:00,451 --> 00:01:04,368
♪ Free-range
chocolate shoeshine ♪
14
00:01:04,412 --> 00:01:07,632
♪ I'm feeling nothing
15
00:01:07,676 --> 00:01:10,548
♪ It feels fine
16
00:01:10,592 --> 00:01:13,377
♪ I'm feeling nothing
17
00:01:13,421 --> 00:01:15,901
♪ For all to shine.
18
00:01:15,945 --> 00:01:18,948
[ siren blaring]
19
00:01:18,991 --> 00:01:22,299
MAN:
Well, that's what's brilliant
about you, Mr. Feldman.
20
00:01:22,343 --> 00:01:24,388
No one else would have thought
of building
21
00:01:24,432 --> 00:01:25,955
a residential mini-mall.
22
00:01:25,998 --> 00:01:28,131
Now that I've got everyone
else on the block
23
00:01:28,175 --> 00:01:29,741
to agree to your offer,
I think we're...
24
00:01:29,785 --> 00:01:32,483
It's got to be everyone
on the block-- everyone--
25
00:01:32,527 --> 00:01:34,137
or the deal's off.
26
00:01:34,181 --> 00:01:36,139
Oh, we're headed
into the canyon.
27
00:01:36,183 --> 00:01:37,314
I think I'm losing you.
28
00:01:37,358 --> 00:01:38,750
Mr. Feldman.
29
00:01:38,794 --> 00:01:40,317
30
00:01:40,361 --> 00:01:42,754
Did you get everyone or not?
31
00:01:42,798 --> 00:01:45,322
Well, there's this one family
that's holding out.
32
00:01:45,366 --> 00:01:46,758
Then sweeten the deal.
33
00:01:46,802 --> 00:01:47,759
Up the offer.
34
00:01:47,803 --> 00:01:49,152
It's not that simple.
35
00:01:49,196 --> 00:01:51,546
It's like they're not interested
in money.
36
00:01:51,589 --> 00:01:53,417
It's like they're not normal.
37
00:01:53,461 --> 00:01:54,853
38
00:01:54,897 --> 00:01:57,117
What's their story?
39
00:01:57,160 --> 00:02:00,990
♪ Here's the story
of a lovely lady ♪
40
00:02:01,033 --> 00:02:05,168
♪ Who was bringing up
three very lovely girls ♪
41
00:02:05,212 --> 00:02:09,781
♪ All of them had hair of gold
like their mother ♪
42
00:02:09,825 --> 00:02:12,349
♪ The youngest one in curls
43
00:02:12,393 --> 00:02:16,397
♪ It's a story
of a man named Brady ♪
44
00:02:16,440 --> 00:02:19,791
♪ Who was busy with three boys
of his own ♪
45
00:02:19,835 --> 00:02:24,013
♪ They were four men
living all together ♪
46
00:02:24,056 --> 00:02:27,538
♪ Yet they were all alone
47
00:02:27,582 --> 00:02:30,846
♪ Till the one day
when the lady met this fellow ♪
48
00:02:30,889 --> 00:02:34,415
♪ And they knew that it was
much more than a hunch ♪
49
00:02:34,458 --> 00:02:38,375
♪ That this group must
somehow form a family ♪
50
00:02:38,419 --> 00:02:41,552
♪ That's the way we all became
the Brady Bunch ♪
51
00:02:41,596 --> 00:02:44,207
♪ The Brady Bunch
52
00:02:44,251 --> 00:02:46,296
53
00:02:46,340 --> 00:02:51,040
♪ That's the way we became
the Brady Bunch. ♪
54
00:02:59,222 --> 00:03:00,528
[ sighs]
55
00:03:10,407 --> 00:03:13,584
[ heavy metal music playing]
56
00:03:13,628 --> 00:03:15,369
[ grunts]
57
00:03:17,893 --> 00:03:19,242
Don't worry about me.
58
00:03:19,286 --> 00:03:21,331
I'm okay.
59
00:03:22,463 --> 00:03:23,594
Morning, Mrs. Brady.
60
00:03:23,638 --> 00:03:24,726
Oh, thanks, Alice.
61
00:03:24,769 --> 00:03:25,814
Morning, Alice.
62
00:03:25,857 --> 00:03:28,208
Careful, Mr. Brady.
Don't bend over.
63
00:03:30,384 --> 00:03:31,646
We've gotten
64
00:03:31,689 --> 00:03:33,865
the Dittmeyers' mail
again, sweetheart.
65
00:03:33,909 --> 00:03:35,606
You'd think, after
all these years
66
00:03:35,650 --> 00:03:37,260
they'd know
who lives where.
67
00:03:37,304 --> 00:03:40,481
Well, I always know where
to deliver my mail.
68
00:03:40,524 --> 00:03:41,699
Mr. Brady...
69
00:03:41,743 --> 00:03:43,397
[ lisping]:
Mommy, Marcia's been
70
00:03:43,440 --> 00:03:45,486
in the bathroom for
a super-long time.
71
00:03:45,529 --> 00:03:46,878
Now, Cindy, we've
told you before--
72
00:03:46,922 --> 00:03:48,489
no one likes
a tattletale.
73
00:03:48,532 --> 00:03:50,273
But, Daddy...
74
00:03:50,317 --> 00:03:51,405
Your father's right,
sweetheart.
75
00:03:51,448 --> 00:03:52,406
Why don't you
76
00:03:52,449 --> 00:03:53,668
help Alice
make some cookies?
77
00:03:53,711 --> 00:03:54,843
Okay, Mommy.
78
00:03:54,886 --> 00:03:57,280
But can my doll help, too?
79
00:03:57,324 --> 00:03:59,282
As long as it's
not Betsy Wetsy.
80
00:03:59,326 --> 00:04:01,850
She makes my cookies
soggy woggy.
81
00:04:01,893 --> 00:04:03,112
Oh, Alice.
82
00:04:04,505 --> 00:04:05,723
Mmm.
83
00:04:05,767 --> 00:04:09,205
4,998...
84
00:04:09,249 --> 00:04:10,902
Come on, Marcia, open up.
85
00:04:10,946 --> 00:04:12,469
I've got to shave.
86
00:04:12,513 --> 00:04:15,298
4,999...
87
00:04:15,342 --> 00:04:18,475
Gosh, Marcia, there are
other people in this family
88
00:04:18,519 --> 00:04:19,694
besides you.
89
00:04:19,737 --> 00:04:22,131
5,000.
90
00:04:22,174 --> 00:04:23,480
JAN:
Come on, Marcia.
91
00:04:23,524 --> 00:04:27,136
Doug Simpson's sure
to notice me today.
92
00:04:27,179 --> 00:04:28,703
All finished.
93
00:04:28,746 --> 00:04:29,704
Finally.
94
00:04:29,747 --> 00:04:31,140
Greg.
95
00:04:31,183 --> 00:04:33,708
Jan, you're just going
to have to wait your turn.
96
00:04:33,751 --> 00:04:35,449
It's never my turn.
97
00:04:44,196 --> 00:04:46,677
Jan, did you move
my trophies?
98
00:04:46,721 --> 00:04:49,332
Yes. I couldn't look
in the mirror
99
00:04:49,376 --> 00:04:53,336
without seeing the awards
of the great Marcia Brady.
100
00:04:53,380 --> 00:04:55,947
[ clears throat]
101
00:04:55,991 --> 00:04:59,168
I believe these are
my white kneesocks.
102
00:04:59,211 --> 00:05:02,127
Not everything in
this room is yours.
103
00:05:08,308 --> 00:05:11,267
See, Jan? I told you
they were mine.
104
00:05:11,311 --> 00:05:13,748
Now, put them back,
and don't forget to close
105
00:05:13,791 --> 00:05:15,184
the drawer when you're done.
106
00:05:16,968 --> 00:05:18,535
She has every right to be mad.
107
00:05:18,579 --> 00:05:20,755
Theyare her socks.
108
00:05:20,798 --> 00:05:24,193
But why does Marcia get
all the socks?
109
00:05:24,236 --> 00:05:26,761
Why does Marcia get
all the trophies?
110
00:05:26,804 --> 00:05:30,678
Why does Marcia get
all the good drawers?
111
00:05:30,721 --> 00:05:33,855
Yeah. Why does Marcia
get everything?
112
00:05:36,423 --> 00:05:37,902
Marcia, Marcia, Marcia.
113
00:05:40,209 --> 00:05:42,690
It's closed!
114
00:05:42,733 --> 00:05:45,214
Come on, Greg. Hurry up.
115
00:05:45,257 --> 00:05:47,782
[ voice cracking]:
Boy, he's worse than Marcia.
116
00:05:47,825 --> 00:05:49,392
Hmm.
117
00:05:49,436 --> 00:05:52,003
Hey, what's wrong
with your voice?
118
00:05:52,047 --> 00:05:55,006
Well, my libido is increasing
at a rapid rate
119
00:05:55,050 --> 00:05:56,573
and the surge of hormones
120
00:05:56,617 --> 00:06:00,403
causes dramatic physical
and emotional changes.
121
00:06:00,447 --> 00:06:04,407
Well, that's what Miss Lynley
told us in health class.
122
00:06:04,451 --> 00:06:06,017
Finally.
123
00:06:06,061 --> 00:06:07,628
124
00:06:07,671 --> 00:06:10,848
Well, you kids have no idea what
it takes to impress a chick.
125
00:06:10,892 --> 00:06:12,589
Maybe, someday,
when you're older
126
00:06:12,633 --> 00:06:14,983
you'll get hip
to what it's like being a man.
127
00:06:16,071 --> 00:06:17,638
Good news, Greg.
128
00:06:17,681 --> 00:06:20,423
I'm putting on your favorite
Scooby Doo bedsheets.
129
00:06:20,467 --> 00:06:21,598
[ laughing]
130
00:06:21,642 --> 00:06:24,209
Scooby Dooby doo!
131
00:06:25,689 --> 00:06:29,301
Honey, I think you've
stirred that enough.
132
00:06:29,345 --> 00:06:30,520
I'm not stirring.
133
00:06:30,564 --> 00:06:34,611
I'm looking for
Kitty Carryall's underpants.
134
00:06:34,655 --> 00:06:36,047
I tell you what.
135
00:06:36,091 --> 00:06:38,049
Why don't I take
over the cookies,
136
00:06:38,093 --> 00:06:40,443
and you run these letters
to the Dittmeyers
137
00:06:40,487 --> 00:06:43,403
and see if they've gotten
any of our mail by mistake.
138
00:06:43,446 --> 00:06:44,578
Okay, Mommy.
139
00:07:00,811 --> 00:07:01,943
[ siren blaring]
140
00:07:01,986 --> 00:07:03,248
Missy,
141
00:07:03,292 --> 00:07:05,207
get your butt-ugly face
down here!
142
00:07:05,250 --> 00:07:07,165
Hello, Eric.
Are your parents home?
143
00:07:07,209 --> 00:07:09,516
Blow off, cheeseball.
144
00:07:09,559 --> 00:07:12,214
Missy!
145
00:07:12,257 --> 00:07:15,478
Shut up before you
have a toxic dump.
146
00:07:15,522 --> 00:07:16,523
Hello, Missy.
147
00:07:16,566 --> 00:07:18,350
148
00:07:18,394 --> 00:07:19,439
I finished mine.
149
00:07:19,482 --> 00:07:21,441
What are you going to do?
150
00:07:21,484 --> 00:07:24,313
Hand in your face
and call it barf mold?
151
00:07:24,356 --> 00:07:28,099
[ imitating lisp]:
Thee you on the theethaw,
Thindy.
152
00:07:28,143 --> 00:07:29,013
Bye.
153
00:07:29,057 --> 00:07:32,103
[ tires screeching]
154
00:07:33,714 --> 00:07:36,281
Look, Mr. Feldman, I promised
they'd sell, and they will.
155
00:07:36,325 --> 00:07:37,282
Like the Bates deal.
156
00:07:37,326 --> 00:07:38,545
Yeah, I know I took
it in the rear
157
00:07:38,588 --> 00:07:39,720
on that subdivision,
but this time,
158
00:07:39,763 --> 00:07:41,025
I'm the one
who's doing the screwing.
159
00:07:41,069 --> 00:07:42,723
Yeah, well, just make sure
one holdout family
160
00:07:42,766 --> 00:07:44,333
doesn't wreck this. You hear me?
161
00:07:44,376 --> 00:07:45,508
162
00:07:45,552 --> 00:07:46,683
Yeah. Thanks.
163
00:07:46,727 --> 00:07:48,685
Hello, Mr. Dittmeyer.
164
00:07:48,729 --> 00:07:50,687
Why are you here?
165
00:07:50,731 --> 00:07:51,688
Oh.
166
00:07:51,732 --> 00:07:53,124
Thanks.
167
00:07:53,168 --> 00:07:54,343
Mom asked me to ask you
168
00:07:54,386 --> 00:07:56,084
if there's mail for us here
by mistake.
169
00:07:56,127 --> 00:07:57,607
I... I don't understand you.
170
00:07:57,651 --> 00:07:59,130
What do you want?
171
00:07:59,174 --> 00:08:00,392
Mom asked me to ask you
172
00:08:00,436 --> 00:08:02,438
if there's any mail for us here
by mistake.
173
00:08:02,482 --> 00:08:03,831
What?
174
00:08:03,874 --> 00:08:05,093
Mom asked me to ask you
175
00:08:05,136 --> 00:08:07,138
if there's any mail
for us here by mistake.
176
00:08:07,182 --> 00:08:08,357
Nope. Not a clue.
177
00:08:08,400 --> 00:08:11,882
She wants the Bradys' mail,
Larry!
178
00:08:11,926 --> 00:08:13,362
Thank you, darling.
179
00:08:13,405 --> 00:08:15,799
So kind of you to climb out
from under your hangover.
180
00:08:15,843 --> 00:08:17,366
Let's see.
Where did I file your mail?
181
00:08:17,409 --> 00:08:18,585
Oh, yes.
182
00:08:23,024 --> 00:08:24,416
Hi, honey.
183
00:08:24,460 --> 00:08:25,417
Hi.
184
00:08:25,461 --> 00:08:26,680
How's your daddy?
185
00:08:26,723 --> 00:08:27,376
He's fine.
186
00:08:27,419 --> 00:08:29,857
Mrs. Brady's lucky
187
00:08:29,900 --> 00:08:32,512
to have a big, strong,
virile man like that.
188
00:08:34,905 --> 00:08:37,125
Tell you what,
sweetie.
189
00:08:37,168 --> 00:08:38,561
Next Christmas,
you tell you daddy
190
00:08:38,605 --> 00:08:40,563
I'd be more than happy
to wrap his package.
191
00:08:40,607 --> 00:08:41,999
Okay.
192
00:08:42,043 --> 00:08:43,392
Here. Hit the road,
bad seed.
193
00:08:43,435 --> 00:08:46,090
Excuse me, but the juice
will make your shoes slip.
194
00:08:46,134 --> 00:08:47,831
[ laughing]:
What?
195
00:08:47,875 --> 00:08:49,746
Your shoes'll slip in the juice.
196
00:08:50,747 --> 00:08:51,922
Oh.
197
00:08:53,445 --> 00:08:54,577
Bye.
198
00:08:54,621 --> 00:08:56,536
Bye-bye.
199
00:09:01,323 --> 00:09:04,413
[ laughing]
200
00:09:07,155 --> 00:09:11,115
Daddy, Mrs. Dittmeyer said
that she'd be glad
201
00:09:11,159 --> 00:09:13,640
to wrap your package
this Christmas.
202
00:09:13,683 --> 00:09:15,642
Hmm... really?
203
00:09:15,685 --> 00:09:17,731
204
00:09:17,774 --> 00:09:20,472
Mr. Dittmeyer says
she's overhung.
205
00:09:20,516 --> 00:09:22,387
But he's not in a good mood
206
00:09:22,431 --> 00:09:25,303
because she's taking it
in the rear.
207
00:09:25,347 --> 00:09:27,349
Must be that paperboy again.
208
00:09:27,392 --> 00:09:30,352
Cindy, that's
Mr. Dittmeyer's business.
209
00:09:30,395 --> 00:09:32,006
Remember, nobody likes a snitch.
210
00:09:32,049 --> 00:09:33,224
I'm not a snitch.
211
00:09:33,268 --> 00:09:35,052
I just tell it like it is.
212
00:09:35,096 --> 00:09:36,924
You know, Cindy,
when you tattle
on someone,
213
00:09:36,967 --> 00:09:38,490
you're not just
telling on them.
214
00:09:38,534 --> 00:09:39,535
You're telling
on yourself.
215
00:09:39,579 --> 00:09:41,189
And, by tattling
on someone,
216
00:09:41,232 --> 00:09:43,321
you're really
just telling them,
217
00:09:43,365 --> 00:09:44,540
"I'm a tattletale."
218
00:09:44,584 --> 00:09:46,586
Now, is that the tale
you want to tell?
219
00:09:46,629 --> 00:09:49,110
I never thought
of it like that.
220
00:09:49,153 --> 00:09:51,503
Sweetheart, it's time to get
221
00:09:51,547 --> 00:09:53,070
your school things
together, honey.
222
00:09:53,114 --> 00:09:55,377
Okay, Mommy.
223
00:09:55,420 --> 00:09:57,466
Hmm...
224
00:09:57,509 --> 00:09:58,815
What is it, Mike?
225
00:09:58,859 --> 00:10:00,687
It's a letter
from the county.
226
00:10:00,730 --> 00:10:03,559
They say we
haven't paid
our property taxes.
227
00:10:03,603 --> 00:10:05,169
Haven't paid our taxes?
228
00:10:05,213 --> 00:10:06,693
We always pay our taxes.
229
00:10:06,736 --> 00:10:09,043
Well, they say it's
the fifth notice
230
00:10:09,086 --> 00:10:12,002
and we owe them $20,000
by the end of the week
231
00:10:12,046 --> 00:10:13,787
or they'll auction
our house.
232
00:10:13,830 --> 00:10:16,137
$20,000?!
233
00:10:16,180 --> 00:10:18,356
There has to be a mix-up.
234
00:10:18,400 --> 00:10:20,184
Well, we better call someone.
235
00:10:20,228 --> 00:10:21,664
We are?
236
00:10:21,708 --> 00:10:23,274
You do?
237
00:10:23,318 --> 00:10:25,320
Uh-huh. Uh-huh.
238
00:10:25,363 --> 00:10:27,061
I see.
239
00:10:27,104 --> 00:10:28,715
We should?!
240
00:10:28,758 --> 00:10:30,064
You are?!
241
00:10:30,107 --> 00:10:31,369
Uh-huh.
242
00:10:31,413 --> 00:10:34,155
All right. Good-bye.
243
00:10:36,244 --> 00:10:37,375
[ sighs]
244
00:10:37,419 --> 00:10:38,768
We owe them.
245
00:10:38,812 --> 00:10:40,204
Oh, Mike.
246
00:10:40,248 --> 00:10:42,032
Well, don't
you worry, honey.
247
00:10:42,076 --> 00:10:43,555
We'll find the money.
248
00:10:43,599 --> 00:10:44,687
Find the money?
249
00:10:44,731 --> 00:10:46,384
But we used our savings
250
00:10:46,428 --> 00:10:49,387
to go to the Grand
Canyon and Hawaii.
251
00:10:49,431 --> 00:10:51,868
What are we going
to do, Mike?
252
00:10:55,959 --> 00:10:57,918
Okay, troops...
253
00:10:57,961 --> 00:10:59,354
time for school!
254
00:10:59,397 --> 00:11:00,355
Greg!
255
00:11:00,398 --> 00:11:01,356
Marcia!
256
00:11:01,399 --> 00:11:02,357
Peter!
257
00:11:02,400 --> 00:11:03,358
Jan!
258
00:11:03,401 --> 00:11:04,359
Bobby!
259
00:11:04,402 --> 00:11:05,360
Cindy!
260
00:11:05,403 --> 00:11:06,535
Oh!Oh!
261
00:11:06,578 --> 00:11:07,928
Oh!Oh!
262
00:11:07,971 --> 00:11:10,365
Do we always have
to walk so close?
263
00:11:10,408 --> 00:11:12,323
ALL:
Oh, Jan.
264
00:11:12,367 --> 00:11:14,543
Uh... Mom, can I borrow
your car today?
265
00:11:14,586 --> 00:11:16,545
I want to ask Donna Leonard
266
00:11:16,588 --> 00:11:18,547
to go out for a soda
after school.
267
00:11:18,590 --> 00:11:20,636
All right,
but no hot-rodding.
268
00:11:20,680 --> 00:11:21,811
Thanks, Mom.
269
00:11:21,855 --> 00:11:24,466
She's the most far-out chick
in my class.
270
00:11:24,509 --> 00:11:25,902
You wouldn't believe
271
00:11:25,946 --> 00:11:27,164
how much I dig her.
272
00:11:27,208 --> 00:11:28,165
Sure, I would.
273
00:11:28,209 --> 00:11:29,732
274
00:11:29,776 --> 00:11:31,125
by the time he proposes,
275
00:11:31,168 --> 00:11:32,343
I'll be six feet under.
276
00:11:32,387 --> 00:11:33,475
[ all laughing]
277
00:11:33,518 --> 00:11:37,087
Oh, Alice, what would
we do without you?
278
00:11:37,131 --> 00:11:38,741
Probably eat out.
279
00:11:38,785 --> 00:11:40,177
[ all laughing]
280
00:11:41,744 --> 00:11:44,094
Hey, why the
long face, Bobby?
281
00:11:44,138 --> 00:11:46,749
Well, ever since I became
a safety monitor
282
00:11:46,793 --> 00:11:48,272
at school...
283
00:11:48,316 --> 00:11:49,665
nobody will
talk to me.
284
00:11:49,709 --> 00:11:51,928
They think I'm
some kind of fink.
285
00:11:51,972 --> 00:11:53,974
Bobby, people
like to be corrected
286
00:11:54,017 --> 00:11:56,150
when they're doing
something wrong.
287
00:11:56,193 --> 00:11:58,108
That's how
we improve ourselves.
288
00:11:58,152 --> 00:12:00,502
Right, Dad.
289
00:12:00,545 --> 00:12:02,460
And, if your
sister would
wear her glasses,
290
00:12:02,504 --> 00:12:04,114
she just might
improve her eyesight.
291
00:12:04,158 --> 00:12:06,290
Marcia doesn't
have to wear glasses.
292
00:12:06,334 --> 00:12:08,336
Besides, all my friends
at school
293
00:12:08,379 --> 00:12:10,773
say glasses make me
look positively goofy.
294
00:12:10,817 --> 00:12:14,603
Now, honey, you look very lovely
with your glasses on.
295
00:12:14,646 --> 00:12:15,996
Doesn't she, kids?
296
00:12:16,039 --> 00:12:18,215
Far out, Jan.
Yeah.
Yeah.
297
00:12:18,259 --> 00:12:19,390
GREG:
You look great.
298
00:12:19,434 --> 00:12:21,305
Yeah, I mean it.
Outtasight.
299
00:12:21,349 --> 00:12:22,524
[ all murmuring agreement]
300
00:12:23,830 --> 00:12:25,614
MIKE:
All right, troops,
off to school.
301
00:12:25,657 --> 00:12:26,615
CAROL:
Good-bye.
302
00:12:26,658 --> 00:12:27,616
303
00:12:27,659 --> 00:12:28,791
GREG:
Bye, Mom.
Bye, Dad.
304
00:12:28,835 --> 00:12:29,792
305
00:12:29,836 --> 00:12:30,793
Come on, Marcia.
306
00:12:30,837 --> 00:12:31,794
307
00:12:31,838 --> 00:12:33,056
308
00:12:33,100 --> 00:12:34,623
likes you
for who you are,
309
00:12:34,666 --> 00:12:36,277
not what's
on your face.
310
00:12:36,320 --> 00:12:37,669
If you judge
your friends
311
00:12:37,713 --> 00:12:38,932
for passing
judgment on you,
312
00:12:38,975 --> 00:12:40,585
you're not only
judging yourself
313
00:12:40,629 --> 00:12:42,457
you're judging your
friends for judging you.
314
00:12:42,500 --> 00:12:43,893
And that would be
using bad judgment.
315
00:12:43,937 --> 00:12:46,504
I never thought of it that way.
316
00:12:46,548 --> 00:12:48,463
CAROL:
Jan?
317
00:12:50,552 --> 00:12:51,727
Oh.
318
00:12:56,079 --> 00:12:57,689
Bye.
319
00:12:57,733 --> 00:12:59,039
CAROL:
Bye, honey.
320
00:13:00,431 --> 00:13:02,477
[ sighs]
321
00:13:15,533 --> 00:13:17,100
Bye, Bobby.
322
00:13:17,144 --> 00:13:18,580
Bye, Jan.
323
00:13:20,234 --> 00:13:21,452
Oh!
324
00:13:26,414 --> 00:13:27,632
Oh! Oh!
325
00:13:33,725 --> 00:13:34,465
[ loud crash]
326
00:13:34,509 --> 00:13:35,684
Ow!
327
00:13:37,817 --> 00:13:40,384
[ dog barking]
328
00:13:40,428 --> 00:13:41,559
[ horn honking]
329
00:13:41,603 --> 00:13:44,214
[ tires screeching]
330
00:13:44,258 --> 00:13:46,651
Stupid little
punk kid, stay out
331
00:13:46,695 --> 00:13:47,739
of the road!
332
00:13:48,828 --> 00:13:50,612
[ brakes screeching]
333
00:13:50,655 --> 00:13:52,570
[ horn honking]
334
00:13:54,877 --> 00:13:56,313
Davy Jones is the most.
335
00:13:56,357 --> 00:13:57,880
I sure wish
he'd write back.
336
00:13:57,924 --> 00:13:59,534
I wrote him
over a month ago.
337
00:13:59,577 --> 00:14:02,102
But, Marcia, he gets
millions of letters.
338
00:14:02,145 --> 00:14:03,930
But I'mpresident
of his fan club
339
00:14:03,973 --> 00:14:04,931
and I invited him
340
00:14:04,974 --> 00:14:06,846
to entertain
at the school dance.
341
00:14:06,889 --> 00:14:08,543
A big rock star like that
342
00:14:08,586 --> 00:14:11,502
can't just drop everything
for our dance.
343
00:14:11,546 --> 00:14:13,548
Geez, you can be
so silly sometimes.
344
00:14:13,591 --> 00:14:15,637
Everybody out.
This is a carjack.
345
00:14:15,680 --> 00:14:17,769
Well, of course this is a car.
346
00:14:17,813 --> 00:14:20,598
But my name's not Jack--
it's Greg.
347
00:14:20,642 --> 00:14:22,339
And this is
my sister Marcia.
348
00:14:22,383 --> 00:14:23,514
Hi.
349
00:14:23,558 --> 00:14:24,776
And you are?
350
00:14:24,820 --> 00:14:25,908
Eddie. Wait a minute.
Didn't you hear me?
351
00:14:25,952 --> 00:14:26,953
Get out now!
352
00:14:26,996 --> 00:14:28,824
This is a carjacking.
353
00:14:28,868 --> 00:14:30,565
Greg, I think
he has a flat tire.
354
00:14:30,608 --> 00:14:32,219
He must need a jack.
355
00:14:32,262 --> 00:14:33,220
Sorry, Eddie.
356
00:14:33,263 --> 00:14:35,178
We don't have a jack.
357
00:14:35,222 --> 00:14:36,527
But don't worry.
I'll call AAA
358
00:14:36,571 --> 00:14:37,572
as soon as we
get to school.
359
00:14:37,615 --> 00:14:39,443
It was so nice to meet you.
360
00:14:39,487 --> 00:14:40,444
Bye-bye.
361
00:14:40,488 --> 00:14:41,532
[ horn honking]
362
00:14:41,576 --> 00:14:43,665
MAN:
Hey, you moron!
363
00:14:43,708 --> 00:14:45,623
Out of the way, jerk!
364
00:14:46,842 --> 00:14:48,931
Now, don't worry
about the house, honey.
365
00:14:48,975 --> 00:14:51,803
I'm sure Mr. Phillips
will advance me the money.
366
00:14:51,847 --> 00:14:53,414
Oh, of course he will.
367
00:14:53,457 --> 00:14:55,677
You're the best
player on his team.
368
00:14:55,720 --> 00:14:57,635
Mmm. Go get 'em, tiger.
369
00:14:59,246 --> 00:15:00,987
Tiger... Tiger...
370
00:15:01,030 --> 00:15:03,815
Whatever happened to that dog?
371
00:15:03,859 --> 00:15:04,860
Ha! Brady.
372
00:15:04,904 --> 00:15:06,383
Morning,
Larry.
373
00:15:06,427 --> 00:15:09,430
You know, I was just reading
about some beautiful property
374
00:15:09,473 --> 00:15:10,648
available up in Utah.
375
00:15:10,692 --> 00:15:13,477
I'll bet you'd feel
right at home there.
376
00:15:13,521 --> 00:15:15,740
Blue skies,
clean living, Osmonds.
377
00:15:15,784 --> 00:15:18,830
Thanks, Larry, but I'm
still not interested in moving.
378
00:15:18,874 --> 00:15:20,136
I love this house.
379
00:15:20,180 --> 00:15:23,096
Carol loves it, the kids
love it, Alice loves it.
380
00:15:23,139 --> 00:15:25,489
It was our first house
all together.
381
00:15:25,533 --> 00:15:27,230
Half a mil--
take it or leave it.
382
00:15:27,274 --> 00:15:31,452
Like I said, there's nothing
that could get us to sell.
383
00:15:31,495 --> 00:15:33,802
I designed this house myself.
384
00:15:33,845 --> 00:15:35,630
It's in perfect condition.
385
00:15:35,673 --> 00:15:39,808
Carol thinks so, the kids
think so, Alice thinks so.
386
00:15:39,851 --> 00:15:41,505
Sorry.
387
00:15:41,549 --> 00:15:44,726
Well, you can't blame a guy
for trying, huh?
388
00:15:44,769 --> 00:15:48,251
[ laughing]
389
00:15:49,818 --> 00:15:51,124
Putz.
390
00:15:58,783 --> 00:16:01,699
Uh... excuse me,
Mr. Dittmeyer...
391
00:16:01,743 --> 00:16:03,658
but, as a member
of the safety patrol,
392
00:16:03,701 --> 00:16:06,052
I must warn you
that your hedge is overgrown
393
00:16:06,095 --> 00:16:08,010
and can block the view
of the street
394
00:16:08,054 --> 00:16:09,185
for oncoming traffic.
395
00:16:09,229 --> 00:16:11,057
I know this
because I was on my bike
396
00:16:11,100 --> 00:16:13,189
and checked out
the sight lines myself.
397
00:16:13,233 --> 00:16:15,017
Hmm. Well, you see, Billy...
398
00:16:15,061 --> 00:16:15,757
Bobby.
399
00:16:15,800 --> 00:16:17,019
Like it matters.
400
00:16:17,063 --> 00:16:18,803
I grew my hedge tall
for a reason.
401
00:16:20,022 --> 00:16:22,764
So I wouldn't have
to see your family.
402
00:16:22,807 --> 00:16:24,853
Thank you for your concern.
403
00:16:32,948 --> 00:16:34,819
[ horn honking]
404
00:16:34,863 --> 00:16:35,951
[ glass breaking]
405
00:16:35,995 --> 00:16:37,170
MAN:
Loco! Loco!
406
00:16:37,213 --> 00:16:38,736
[ alarm blaring]
407
00:16:38,780 --> 00:16:42,088
You are standing too close
to the vehicle.
408
00:16:42,131 --> 00:16:44,699
♪ I've seen the future,
and this is... ♪
409
00:16:51,749 --> 00:16:53,708
[ horn honking]
410
00:17:03,935 --> 00:17:05,894
♪ ...warmer, girl
411
00:17:05,937 --> 00:17:08,201
♪ Making the music softer...
412
00:17:11,856 --> 00:17:13,032
See you later.
413
00:17:18,776 --> 00:17:20,909
Hey, there, groovy chick.
414
00:17:20,952 --> 00:17:22,302
Oh, great.
415
00:17:22,345 --> 00:17:26,393
Do I look like a yellow,
fuzzy baby bird to you?
416
00:17:26,436 --> 00:17:28,003
Hey, that's funny, Donna.
417
00:17:28,047 --> 00:17:30,658
You know, you are
really happening
in a far-out way.
418
00:17:30,701 --> 00:17:31,920
How about you and me
419
00:17:31,963 --> 00:17:33,748
going out for a soda
after school?
420
00:17:33,791 --> 00:17:35,576
Sorry. I got a step class.
421
00:17:35,619 --> 00:17:37,360
If you're
having problems
with your steps
422
00:17:37,404 --> 00:17:39,971
maybe you should
let me carry your
books to history class.
423
00:17:40,015 --> 00:17:42,974
I can hold my own books,
and it's not history--
424
00:17:43,018 --> 00:17:44,672
it's "herstory."
425
00:17:44,715 --> 00:17:45,934
Wow.
426
00:17:50,417 --> 00:17:51,940
Hi, everybody.
427
00:17:53,855 --> 00:17:57,815
♪ A goddess on a mountaintop
428
00:17:57,859 --> 00:18:03,386
♪ Was burnin'
like a silver flame... ♪
429
00:18:03,430 --> 00:18:04,387
Hey, Marcia.
430
00:18:04,431 --> 00:18:05,823
Hello, Doug Simpson.
431
00:18:05,867 --> 00:18:08,174
♪ And Venus was her name...
432
00:18:08,217 --> 00:18:10,524
God, she drives me crazy!
433
00:18:10,567 --> 00:18:12,700
DOUG:
I got to
have that.
434
00:18:12,743 --> 00:18:14,919
I live next
door to her.
435
00:18:14,963 --> 00:18:16,486
And she's harder
to get into
436
00:18:16,530 --> 00:18:18,184
than a Pearl Jam
concert.
437
00:18:18,227 --> 00:18:20,534
What are
you guys
talking about?
438
00:18:20,577 --> 00:18:22,927
Just how twisted
the Bradys are.
439
00:18:22,971 --> 00:18:24,103
Especially Marcia.
440
00:18:24,146 --> 00:18:25,887
What a retro-wannabe.
441
00:18:25,930 --> 00:18:28,281
I think
Peter's a babe.
442
00:18:28,324 --> 00:18:31,153
Well, in a Gilligan
sort of way.
443
00:18:31,197 --> 00:18:32,589
What, are you nuts?
444
00:18:32,633 --> 00:18:33,590
[ bell rings]
445
00:18:33,634 --> 00:18:34,591
Biology.
446
00:18:34,635 --> 00:18:35,984
Take notes.
447
00:18:37,594 --> 00:18:38,943
What?
448
00:18:40,075 --> 00:18:41,598
♪ Wow!
449
00:18:41,642 --> 00:18:43,165
♪ She's got it
450
00:18:43,209 --> 00:18:46,734
♪ Yeah, baby, she's got it...
451
00:18:46,777 --> 00:18:48,301
[ sighs]
452
00:18:48,344 --> 00:18:49,737
Hi, Marcia.
453
00:18:49,780 --> 00:18:50,955
Hi.
454
00:18:50,999 --> 00:18:52,957
Oh, guess what? My mom
said I can sleep over.
455
00:18:53,001 --> 00:18:54,133
Oh, really?
456
00:18:54,176 --> 00:18:55,917
That's great, Noreen.
Guess what else.
457
00:18:55,960 --> 00:18:57,658
Doug just
said hi to me.
458
00:18:57,701 --> 00:18:59,181
He is so dreamy,
isn't he?
459
00:18:59,225 --> 00:19:00,617
Yeah, I guess.
460
00:19:00,661 --> 00:19:01,618
[ signs]
461
00:19:01,662 --> 00:19:03,142
If you like
462
00:19:03,185 --> 00:19:04,360
that sort
of thing.
463
00:19:04,404 --> 00:19:07,146
So, can I carry your books
to class?
464
00:19:07,189 --> 00:19:09,148
Sure, Noreen.
465
00:19:09,191 --> 00:19:11,846
After all, you are
my best friend.
466
00:19:11,889 --> 00:19:13,413
Uh-oh.
467
00:19:13,456 --> 00:19:14,588
Here comes Doug.
468
00:19:14,631 --> 00:19:15,066
Go away.
469
00:19:15,110 --> 00:19:16,067
Sure.
470
00:19:16,111 --> 00:19:16,764
No, no. Stay.
471
00:19:16,807 --> 00:19:17,591
Okay.
472
00:19:17,634 --> 00:19:18,679
No, no. Leave.
473
00:19:18,722 --> 00:19:19,245
Fine.
474
00:19:19,288 --> 00:19:20,115
No, no. Stay.
475
00:19:20,159 --> 00:19:20,985
And pretend
I just said
476
00:19:21,029 --> 00:19:22,465
something really funny.
477
00:19:22,509 --> 00:19:23,901
What? Oh.
478
00:19:23,945 --> 00:19:25,903
[ laughing]
479
00:19:25,947 --> 00:19:27,122
DOUG:
Hi, Marcia.
480
00:19:27,166 --> 00:19:29,037
[ laughs and snorts]
481
00:19:29,080 --> 00:19:30,081
What's up?
482
00:19:30,125 --> 00:19:31,082
Oh. Um... hi, Doug.
483
00:19:31,126 --> 00:19:32,171
Listen, I was
just wondering,
484
00:19:32,214 --> 00:19:33,302
if you're not
doing anything
485
00:19:33,346 --> 00:19:36,305
Friday night,
maybe you'd like to go
486
00:19:36,349 --> 00:19:37,872
to the dance
with me.
487
00:19:37,915 --> 00:19:39,743
Sure. That would be a blast.
488
00:19:40,918 --> 00:19:43,094
Cool. You'll hear from me.
489
00:19:43,138 --> 00:19:44,313
Great.
490
00:19:46,924 --> 00:19:49,840
He's so outtasight.
491
00:19:51,102 --> 00:19:52,234
[ sighs]
492
00:19:52,278 --> 00:19:53,888
Oh, my gosh!
493
00:19:53,931 --> 00:19:55,455
I just remembered.
494
00:19:55,498 --> 00:19:56,456
What?
495
00:19:56,499 --> 00:19:57,761
I already told Charlie
496
00:19:57,805 --> 00:19:59,546
I would go to the
dance with him.
497
00:19:59,589 --> 00:20:00,764
So?
498
00:20:00,808 --> 00:20:03,245
So I can't go out
with two boys at once.
499
00:20:03,289 --> 00:20:07,467
I like Charlie,
but Doug is so cute.
500
00:20:07,510 --> 00:20:10,426
And, after all,
he isthe big man on campus.
501
00:20:11,949 --> 00:20:13,995
Noreen, what am I going to do?
502
00:20:14,038 --> 00:20:17,651
This is the worst mess
I've ever gotten myself into.
503
00:20:17,694 --> 00:20:18,652
The worst!
504
00:20:18,695 --> 00:20:19,653
Oh...
505
00:20:19,696 --> 00:20:21,872
My life is over!
506
00:20:21,916 --> 00:20:24,135
[ bell rings]
507
00:20:24,179 --> 00:20:27,487
TEACHER:
So, that is what
males experience
508
00:20:27,530 --> 00:20:29,924
during the onset of puberty.
509
00:20:29,967 --> 00:20:33,710
Now, as far as the young women
are concerned...
510
00:20:33,754 --> 00:20:36,452
First, we begin with ovulation
and its effect
511
00:20:36,496 --> 00:20:39,150
on the female body.
512
00:20:39,194 --> 00:20:39,977
[ snoring]
513
00:20:40,021 --> 00:20:41,370
Peter?
514
00:20:41,414 --> 00:20:42,763
Yes, Miss Lynley?
515
00:20:42,806 --> 00:20:44,939
Why don't you come up here
516
00:20:44,982 --> 00:20:48,116
and take the pointer...
and we will trace
517
00:20:48,159 --> 00:20:50,684
the path of the ovum
through the fallopian tube,
518
00:20:50,727 --> 00:20:55,297
where the uterine lining
is flushed through the vagina.
519
00:20:57,517 --> 00:20:58,779
Ohh...
520
00:20:58,822 --> 00:21:00,781
Oh! Peter!
521
00:21:00,824 --> 00:21:03,087
Peter!
522
00:21:04,132 --> 00:21:07,004
So, Jan, what can
I help you with?
523
00:21:07,048 --> 00:21:08,571
Teen pregnancy?
524
00:21:08,615 --> 00:21:09,964
Bulimia?
525
00:21:10,007 --> 00:21:12,183
Suicidal
tendencies?
526
00:21:12,227 --> 00:21:15,404
No. It's
my stupid glasses.
527
00:21:15,448 --> 00:21:17,406
Oh.
528
00:21:17,450 --> 00:21:18,973
I know I should wear them.
529
00:21:19,016 --> 00:21:21,889
I look at myself
in the mirror every morning
530
00:21:21,932 --> 00:21:24,848
and I say to myself,
"Jan, put on your glasses."
531
00:21:24,892 --> 00:21:27,590
But then I say,
"You look like a super creep.
532
00:21:27,634 --> 00:21:28,983
Take them off."
533
00:21:29,026 --> 00:21:31,812
It's like my head tells me
to do different things
534
00:21:31,855 --> 00:21:33,030
and I get very confused.
535
00:21:33,074 --> 00:21:34,510
Inner voices?
536
00:21:34,554 --> 00:21:36,512
Good. That's good.
537
00:21:36,556 --> 00:21:38,645
Let's explore that.
538
00:21:38,688 --> 00:21:40,516
What does she mean,
"inner voices"?
539
00:21:40,560 --> 00:21:42,823
I don't think that's
any of her business.
540
00:21:42,866 --> 00:21:44,999
But it's her job
to ask questions.
541
00:21:45,042 --> 00:21:47,218
542
00:21:47,262 --> 00:21:49,220
I don't have "inner voices."
543
00:21:49,264 --> 00:21:50,831
Now, Jan,
544
00:21:50,874 --> 00:21:53,355
paranoid schizophrenia
is very common
545
00:21:53,399 --> 00:21:56,184
amongst children
of blended families.
546
00:21:56,227 --> 00:21:58,665
You arethe middle
child, aren't you?
547
00:21:58,708 --> 00:22:00,188
Middle child?
548
00:22:00,231 --> 00:22:02,843
Don't you mean
Marcia Brady's little sister?
549
00:22:02,886 --> 00:22:06,020
Wait a minute.
She's just trying to help.
550
00:22:07,064 --> 00:22:08,718
Help? Wake up!
551
00:22:08,762 --> 00:22:11,504
She's just looking for
an excuse to bring up Marcia.
552
00:22:11,547 --> 00:22:13,070
Marcia! Marcia! Marcia!
553
00:22:13,114 --> 00:22:15,595
554
00:22:15,638 --> 00:22:18,424
Well, it sounds like
you have a serious case
555
00:22:18,467 --> 00:22:20,034
of...
556
00:22:20,077 --> 00:22:21,992
"middle child syndrome."
557
00:22:22,036 --> 00:22:23,864
But you needn't worry.
558
00:22:23,907 --> 00:22:25,996
Here's a copy of my book...
559
00:22:27,433 --> 00:22:29,260
and my tapes.
560
00:22:29,304 --> 00:22:31,262
In the meantime,
561
00:22:31,306 --> 00:22:33,874
do something
to make yourself stand out--
562
00:22:33,917 --> 00:22:36,224
give you
your own look--
563
00:22:36,267 --> 00:22:38,748
apart from your siblings.
564
00:22:38,792 --> 00:22:40,663
A new look.
565
00:22:40,707 --> 00:22:41,577
That's it.
566
00:22:41,621 --> 00:22:44,363
Gee, thanks, Mrs. Cummings.
567
00:22:45,451 --> 00:22:47,278
Jan, come back
568
00:22:47,322 --> 00:22:48,671
when you're pregnant.
569
00:22:50,064 --> 00:22:53,415
And, girl, you better work.
570
00:22:53,459 --> 00:22:55,504
♪ Work it down
571
00:22:55,548 --> 00:22:57,419
♪ Do your thing...
572
00:22:57,463 --> 00:23:00,248
BOY:
There ain't
no justice!
573
00:23:00,291 --> 00:23:01,423
Hi, Holly.
574
00:23:01,467 --> 00:23:02,424
Hi.
575
00:23:02,468 --> 00:23:03,947
Can I give
you a hand?
576
00:23:03,991 --> 00:23:05,209
Yeah. Thanks.
577
00:23:06,472 --> 00:23:07,603
I'm over here.
578
00:23:09,170 --> 00:23:11,215
Hey...
579
00:23:11,259 --> 00:23:13,043
Petey.
580
00:23:13,087 --> 00:23:14,436
Look, Leon.
581
00:23:14,480 --> 00:23:16,220
It's Holly's
little friend.
582
00:23:16,264 --> 00:23:19,049
Hey, knock it off or I'll...
583
00:23:19,093 --> 00:23:20,616
Or you'll what?
584
00:23:20,660 --> 00:23:22,357
Dittmeyer!
585
00:23:22,401 --> 00:23:24,577
586
00:23:30,887 --> 00:23:33,237
I'm going to
get you, Brady.
587
00:23:34,282 --> 00:23:37,154
A $20,000 advance?
588
00:23:37,198 --> 00:23:39,069
I'd like to, Mike,
589
00:23:39,113 --> 00:23:41,071
but we're still hurting
from the recession.
590
00:23:41,115 --> 00:23:44,292
I only have three
developers coming
all this week.
591
00:23:44,335 --> 00:23:46,947
Let me have a shot
at those projects, Mr. Phillips.
592
00:23:46,990 --> 00:23:49,079
If I can sell
one of them my design
593
00:23:49,123 --> 00:23:50,864
you could front me
the advance, right?
594
00:23:50,907 --> 00:23:53,475
Sure, but...
595
00:23:53,519 --> 00:23:56,913
How should I put this
delicately, Mike?
596
00:23:58,480 --> 00:24:02,266
Your designs
are from another time.
597
00:24:02,310 --> 00:24:05,618
That's kind of you to say,
Mr. Phillips.
598
00:24:05,661 --> 00:24:06,967
I've always thought
599
00:24:07,010 --> 00:24:09,317
of my style as "classic,"
as well.
600
00:24:09,360 --> 00:24:10,753
I'll get right to work.
601
00:24:14,540 --> 00:24:17,368
Well, Mr. Amir,
what do you think?
602
00:24:17,412 --> 00:24:19,022
I love it.
603
00:24:19,066 --> 00:24:21,764
But it's too...
604
00:24:21,808 --> 00:24:23,331
interesting.
605
00:24:23,374 --> 00:24:24,680
I want
something simple.
606
00:24:24,724 --> 00:24:26,900
A couple
of self-serve pump
607
00:24:26,943 --> 00:24:28,858
and a Slurpee machine.
608
00:24:30,947 --> 00:24:32,253
Sorry.
609
00:24:34,560 --> 00:24:37,345
It's only strike one,
Mr. Phillips.
610
00:24:37,388 --> 00:24:40,130
I've still got
two more times at bat.
611
00:24:40,174 --> 00:24:43,525
[ whistling
a sprightly tune]
612
00:24:43,569 --> 00:24:45,353
Cinderella,
613
00:24:45,396 --> 00:24:46,920
dressed in yellow,
614
00:24:46,963 --> 00:24:48,356
went to the ball
615
00:24:48,399 --> 00:24:50,053
to kiss the fellow.
616
00:24:50,097 --> 00:24:52,360
Hey, Heidi, go yodel
in your own yard, huh?
617
00:24:52,403 --> 00:24:54,318
Okay, Mr. Dittmeyer.
618
00:25:02,370 --> 00:25:04,111
Whoa!
619
00:25:19,605 --> 00:25:21,171
Hey!
620
00:25:21,215 --> 00:25:22,521
Hey,
little girl!
621
00:25:24,392 --> 00:25:26,176
I got to get
something
622
00:25:26,220 --> 00:25:27,351
out of my truck.
623
00:25:27,395 --> 00:25:28,788
Don't let anybody
624
00:25:28,831 --> 00:25:30,833
touch this wire.
625
00:25:30,877 --> 00:25:33,488
Can you do that?Of course.
626
00:25:38,972 --> 00:25:41,104
Daddy, there's a Brady
in our yard!
627
00:25:44,760 --> 00:25:46,762
I thought I told you
628
00:25:46,806 --> 00:25:47,720
to stay
629
00:25:47,763 --> 00:25:49,286
in your own yard.
630
00:25:49,330 --> 00:25:51,680
Yes. But you see, Mr. Dittmeyer,
I'm simply standing here...
631
00:25:51,724 --> 00:25:53,726
You know, the lisp thing
is really getting old.
632
00:25:53,769 --> 00:25:56,337
So why don't you hop back
on the Swiss Miss package
633
00:25:56,380 --> 00:25:57,773
where you belong, huh?
634
00:25:57,817 --> 00:25:59,122
Okay.
635
00:25:59,166 --> 00:26:00,559
Oh.
636
00:26:00,602 --> 00:26:03,562
Don't forget your jump rope.
637
00:26:03,605 --> 00:26:05,433
[ screaming]
638
00:26:05,476 --> 00:26:08,088
Ohh...
639
00:26:12,788 --> 00:26:14,921
Try it
and you're Spam.
640
00:26:14,964 --> 00:26:16,313
[ whimpering]
641
00:26:20,143 --> 00:26:22,232
Well, Mr. Brady,
642
00:26:22,276 --> 00:26:24,844
did you hit
a home run today?
643
00:26:24,887 --> 00:26:29,196
My design didn't even
make it to first base.
644
00:26:33,417 --> 00:26:35,332
[ sighs]
645
00:26:36,812 --> 00:26:38,553
You know, maybe
we should think
646
00:26:38,597 --> 00:26:41,121
about taking
Mr. Dittmeyer
up on his offer.
647
00:26:41,164 --> 00:26:44,385
You're serious
about selling the house?
648
00:26:44,428 --> 00:26:46,213
Carol, I designed
this house myself--
649
00:26:46,256 --> 00:26:47,388
every color,
every brick,
650
00:26:47,431 --> 00:26:48,781
every sheet
of Formica.
651
00:26:48,824 --> 00:26:51,261
If I knew another
way out, I'd take it.
652
00:26:51,305 --> 00:26:52,828
But where else are
we going to find
653
00:26:52,872 --> 00:26:54,656
$20,000 by the end of the week?
654
00:26:54,700 --> 00:26:56,310
Oh, no.
655
00:26:56,353 --> 00:26:58,965
We're going to have
to sell our house.
656
00:27:02,838 --> 00:27:05,754
♪ Clowns never laughed before
657
00:27:05,798 --> 00:27:09,889
♪ Beanstalks
never grew ♪
658
00:27:09,932 --> 00:27:13,240
♪ No one ever loved...
659
00:27:14,241 --> 00:27:15,677
What is it, Cindy?
660
00:27:15,721 --> 00:27:18,419
I'm busy writing
a song for Danielle.
661
00:27:18,462 --> 00:27:20,943
I have to tell
you something.
662
00:27:20,987 --> 00:27:22,423
Okay.
663
00:27:22,466 --> 00:27:23,642
But I can't tell you,
664
00:27:23,685 --> 00:27:25,121
'cause that
would be tattling.
665
00:27:25,165 --> 00:27:26,209
Come on, Cindy.
666
00:27:26,253 --> 00:27:28,342
If it's important,
it's not tattling.
667
00:27:28,385 --> 00:27:29,517
I'm never
going to tell
668
00:27:29,560 --> 00:27:31,780
that Mom and Dad
have to sell the house
669
00:27:31,824 --> 00:27:33,216
because they owe
670
00:27:33,260 --> 00:27:34,435
$20,000.
671
00:27:34,478 --> 00:27:36,480
Oops.
672
00:27:37,743 --> 00:27:39,396
And that's why
I called this meeting.
673
00:27:39,440 --> 00:27:41,050
Greg, what are
we going to do?
674
00:27:41,094 --> 00:27:44,271
Yeah. If we don't
raise $20,000
in one week,
675
00:27:44,314 --> 00:27:45,446
we'll have to move.
676
00:27:45,489 --> 00:27:47,274
And go to a
new school.
677
00:27:47,317 --> 00:27:48,536
And make new friends.
678
00:27:48,579 --> 00:27:51,278
But, Jan, you don't
have any friends.
679
00:27:51,321 --> 00:27:53,454
Wait. We can
save the house.
680
00:27:53,497 --> 00:27:55,674
We can raise
the money ourselves.
681
00:27:55,717 --> 00:27:57,284
But how?
682
00:27:57,327 --> 00:27:59,242
Well, we can
each get jobs
and earn extra money.
683
00:27:59,286 --> 00:28:01,288
[ voice cracking]:
Hey, neato idea.
684
00:28:01,331 --> 00:28:03,551
Gee, there are
so many things I'm good at.
685
00:28:03,594 --> 00:28:05,422
I wouldn't know
where to start.
686
00:28:05,466 --> 00:28:08,730
[ mimicking]:
Oh, I'm just so perfect
at so many things.
687
00:28:08,774 --> 00:28:10,340
You're just jealous, Jan.
688
00:28:10,384 --> 00:28:12,516
I'm going to make
some serious cash.
689
00:28:12,560 --> 00:28:15,084
Oh, yeah? Well,
I bet I can make
more than you.
690
00:28:15,128 --> 00:28:16,259
With what, shrimpo?
691
00:28:16,303 --> 00:28:17,696
Your tooth fairy
money?
692
00:28:17,739 --> 00:28:19,306
Who are you
calling "shrimpo"?
693
00:28:19,349 --> 00:28:20,481
Hey, Mom always said
694
00:28:20,524 --> 00:28:22,483
don't play ball
in the house.
695
00:28:22,526 --> 00:28:24,441
696
00:28:24,485 --> 00:28:26,356
Hey, you guys,
stop fighting!
697
00:28:26,400 --> 00:28:28,489
If we're going
to save this house
for Mom and Dad,
698
00:28:28,532 --> 00:28:29,708
we've each
got to make
699
00:28:29,751 --> 00:28:31,144
as much
as we can.
700
00:28:31,187 --> 00:28:32,188
Yeah.
701
00:28:32,232 --> 00:28:33,233
Yeah.
702
00:28:33,276 --> 00:28:34,147
Yeah.
703
00:28:34,190 --> 00:28:35,409
Yeah.
704
00:28:42,938 --> 00:28:45,941
MARCIA:
But, Jan, you don't
have any friends.
705
00:28:45,985 --> 00:28:48,074
You're just jealous, Jan.
706
00:28:59,955 --> 00:29:02,218
Jan! What are you doing?
707
00:29:02,262 --> 00:29:03,437
Go back
to sleep, Cindy.
708
00:29:03,480 --> 00:29:04,830
Jan, don't!
709
00:29:04,873 --> 00:29:06,962
Marcia's hair is so beautiful.
710
00:29:07,006 --> 00:29:08,311
Exactly. That's why
711
00:29:08,355 --> 00:29:11,140
I'm going to get
a lot of money
712
00:29:11,184 --> 00:29:12,838
when I sell it.
713
00:29:14,100 --> 00:29:17,886
[ laughing]
714
00:29:17,930 --> 00:29:19,453
[ screaming]
715
00:29:19,496 --> 00:29:20,889
Jan,
716
00:29:20,933 --> 00:29:22,761
what are you doing?
717
00:29:22,804 --> 00:29:24,414
Oh, Marcia.
718
00:29:24,458 --> 00:29:26,416
I love your hair.
719
00:29:26,460 --> 00:29:28,854
Ooh! What
a groovy hairdo.
720
00:29:28,897 --> 00:29:30,856
Oh, you're
so beautiful!
721
00:29:30,899 --> 00:29:32,466
No! She's supposed
722
00:29:32,509 --> 00:29:33,641
to look bad.
723
00:29:33,684 --> 00:29:36,383
No! Nooooo!
724
00:29:36,426 --> 00:29:38,733
[ alarm ringing]
725
00:29:40,996 --> 00:29:44,565
What a horrible dream.
726
00:29:44,608 --> 00:29:47,916
[ pretending to play]
727
00:29:51,702 --> 00:29:53,748
Greg, have
you gone bananas?
728
00:29:53,792 --> 00:29:58,144
No. I just found
a way to save our house.
729
00:29:58,187 --> 00:30:00,842
I'm going
to become a rock star.
730
00:30:00,886 --> 00:30:04,324
That's great, Greg,
but I need some advice
731
00:30:04,367 --> 00:30:06,326
about something
reallyimportant.
732
00:30:06,369 --> 00:30:08,154
See, Charlie asked
me to the dance
733
00:30:08,197 --> 00:30:09,764
and I said yes.
734
00:30:09,808 --> 00:30:12,288
Then Dougasked me,
and I said yes to him, too.
735
00:30:12,332 --> 00:30:13,812
What am I going to do?
736
00:30:13,855 --> 00:30:17,293
Well, you just tell the guy
you don't want to go with
737
00:30:17,337 --> 00:30:19,513
that something
suddenly came up.
738
00:30:19,556 --> 00:30:20,862
And that works?
739
00:30:20,906 --> 00:30:24,823
Sure. Girls say it
to me all the time.
740
00:30:29,044 --> 00:30:30,393
Hey, Marcia.
741
00:30:30,437 --> 00:30:31,917
Oh, hi, Charlie.
742
00:30:31,960 --> 00:30:34,484
I can't wait until
the dance Friday night.
743
00:30:34,528 --> 00:30:37,226
Oh. Um...
744
00:30:37,270 --> 00:30:39,620
about the dance, Charlie...
745
00:30:39,663 --> 00:30:42,710
well, something
suddenly came up.
746
00:30:42,753 --> 00:30:45,452
Oh.
747
00:30:45,495 --> 00:30:47,846
Oh, well,
you know, that's okay.
748
00:30:47,889 --> 00:30:49,456
Maybe some other time?
749
00:30:49,499 --> 00:30:50,892
Sure.
750
00:30:50,936 --> 00:30:52,328
Bye.
751
00:30:52,372 --> 00:30:53,590
Bye.
752
00:30:54,678 --> 00:30:56,202
Greg was right.
753
00:30:57,464 --> 00:31:00,206
Well, that takes care
of that problem.
754
00:31:01,424 --> 00:31:03,426
Let's see what's next.
755
00:31:05,602 --> 00:31:07,517
Hmm.
756
00:31:12,087 --> 00:31:15,047
♪ Clowns never laughed before
757
00:31:15,090 --> 00:31:17,658
♪ Beanstalks
never grew... ♪
758
00:31:17,701 --> 00:31:19,181
BOBBY:
"Attention!
759
00:31:19,225 --> 00:31:21,792
"Missing school office supplies.
760
00:31:21,836 --> 00:31:23,359
Reward offered."
761
00:31:23,403 --> 00:31:26,275
Office supplies? I don't know
what you're talking about.
762
00:31:26,319 --> 00:31:27,494
Yeah.
I heard it before.
763
00:31:27,537 --> 00:31:29,670
You know,
I've got reward money
764
00:31:29,713 --> 00:31:30,932
riding on this.
765
00:31:30,976 --> 00:31:32,760
Now, spread 'em.
766
00:31:34,283 --> 00:31:36,677
Oh, come on, Mrs. Whitfield!
767
00:31:36,720 --> 00:31:39,158
You're going to have to do
768
00:31:39,201 --> 00:31:40,420
better than that!
769
00:31:49,472 --> 00:31:50,952
Boy, you sure have
770
00:31:50,996 --> 00:31:54,608
some strong thigh muscles,
Mrs. Whitfield.
771
00:31:55,652 --> 00:31:56,871
But I've been here
for hours!
772
00:31:56,915 --> 00:31:58,699
Please! You
won't regret it!
773
00:31:58,742 --> 00:31:59,918
I guarantee it!
Please.
774
00:31:59,961 --> 00:32:02,703
Weren't you ever
a kid with a dream
775
00:32:02,746 --> 00:32:04,357
of making something
of yourself?
776
00:32:04,400 --> 00:32:05,575
[ sighing]
777
00:32:08,752 --> 00:32:11,364
[ chuckling]:
"Clowns"?
778
00:32:11,407 --> 00:32:12,365
"Beanstalks"?
779
00:32:12,408 --> 00:32:15,150
What the hell is this?
780
00:32:15,194 --> 00:32:17,587
This is a guaranteed
gold record!
781
00:32:17,631 --> 00:32:20,068
♪ Clowns never
laughed before ♪
782
00:32:20,112 --> 00:32:21,722
♪ And beanstalks...
783
00:32:21,765 --> 00:32:23,245
No.
784
00:32:23,289 --> 00:32:25,595
Look, what did you say
785
00:32:25,639 --> 00:32:26,901
your name was again?
786
00:32:26,945 --> 00:32:28,685
Bravo... Johnny Bravo.
787
00:32:28,729 --> 00:32:29,730
Listen...
788
00:32:29,773 --> 00:32:30,905
"Bravo..."
789
00:32:30,949 --> 00:32:33,473
today's sound is raw,
with an edge.
790
00:32:33,516 --> 00:32:35,954
Seattle... grunge...
garage bands...
791
00:32:35,997 --> 00:32:38,782
Don't they have
beanstalks in Seattle?
792
00:32:38,826 --> 00:32:40,871
[ door slams]
793
00:32:40,915 --> 00:32:44,179
Well, hey, there,
groovy chick.
794
00:32:44,223 --> 00:32:46,834
Mmm... uh-uh.
795
00:32:46,877 --> 00:32:48,270
Yeah. It went fabulous.
796
00:32:48,314 --> 00:32:50,577
Put the head back on, Fletcher.
797
00:32:50,620 --> 00:32:52,622
Listen, I am closing in
on the, uh...
798
00:32:52,666 --> 00:32:53,972
on the Bradys, though.
799
00:32:54,015 --> 00:32:55,016
[ phone rings]
800
00:32:55,060 --> 00:32:56,278
Can I call you back,
Mr. Feldman?
801
00:32:56,322 --> 00:32:57,540
My car phone's ringing.
802
00:32:59,934 --> 00:33:01,283
Hello.
803
00:33:01,327 --> 00:33:02,981
WOMAN:
Hello. I'm calling
from a marketing firm.
804
00:33:03,024 --> 00:33:05,505
We'd just like
a few minutes of your time...
805
00:33:05,548 --> 00:33:06,549
806
00:33:06,593 --> 00:33:08,203
[ groaning]
807
00:33:08,247 --> 00:33:10,727
Do you ever use
pens and pencils?
808
00:33:10,771 --> 00:33:12,077
I know you do...
809
00:33:13,774 --> 00:33:15,732
810
00:33:15,776 --> 00:33:18,126
I'm here to see Eric.
811
00:33:18,170 --> 00:33:19,127
Oh, hi, Greggie.
812
00:33:19,171 --> 00:33:21,521
Oh, Greg...
813
00:33:21,564 --> 00:33:22,783
I'm so glad
you're here.
814
00:33:22,826 --> 00:33:24,611
I've got some more
of your mail.
815
00:33:24,654 --> 00:33:25,742
[ chuckling]:
Oh.
816
00:33:25,786 --> 00:33:27,788
Oh, gee, your
hands are full.
817
00:33:27,831 --> 00:33:29,355
Let me just...
818
00:33:31,966 --> 00:33:33,402
My, you've...
819
00:33:33,446 --> 00:33:34,447
gotten so big.
820
00:33:34,490 --> 00:33:36,753
You're almost as big
as your daddy.
821
00:33:36,797 --> 00:33:38,755
And I'm still growing.
822
00:33:38,799 --> 00:33:41,193
Right... before
my very eyes.
823
00:33:42,846 --> 00:33:44,761
Your pants are...
so tight.
824
00:33:44,805 --> 00:33:46,024
Hey, Mrs.
Dittmeyer.
825
00:33:46,067 --> 00:33:47,025
Peter!
826
00:33:47,068 --> 00:33:48,722
Can I mow
your lawn?
827
00:33:48,765 --> 00:33:51,377
I'm trying to earn
some extra money.
828
00:33:51,420 --> 00:33:52,769
Sure.
829
00:33:52,813 --> 00:33:55,033
[ chuckling]:
Two Bradys...
830
00:33:55,076 --> 00:33:57,165
Tell you what--
when you boys are done,
831
00:33:57,209 --> 00:34:00,255
why don't you come inside
and help me make a sandwich?
832
00:34:09,656 --> 00:34:12,398
Penny for your thoughts.
833
00:34:12,441 --> 00:34:15,053
How about 20,000
of them?
834
00:34:15,096 --> 00:34:17,490
You're worried about
the house, aren't you?
835
00:34:17,533 --> 00:34:19,883
I told you I'd take care
of everything.
836
00:34:22,190 --> 00:34:25,541
Oh, Mike, it's just that
we're so happy here.
837
00:34:25,585 --> 00:34:27,674
I sure would miss
our kitchen
838
00:34:27,717 --> 00:34:28,936
and our garden...
839
00:34:28,979 --> 00:34:30,068
and Alice!
840
00:34:30,111 --> 00:34:31,199
If we lose her,
841
00:34:31,243 --> 00:34:32,766
who'll make the
lunches I pass out?
842
00:34:32,809 --> 00:34:34,289
And who'll
answer the phone:
843
00:34:34,333 --> 00:34:36,074
[ imitating Alice]:
"Brady residence."
844
00:34:36,117 --> 00:34:37,466
And who'll help me...
845
00:34:37,510 --> 00:34:41,601
Honey, Alice isn't going
anywhere, and neither are we.
846
00:34:41,644 --> 00:34:45,953
Besides, she doesn't do
everythingaround her.
847
00:34:48,738 --> 00:34:52,133
Time to put your
bookmark in, Mr. Brady.
848
00:34:57,138 --> 00:34:59,271
[ snoring]
849
00:35:02,535 --> 00:35:07,322
I sure am glad your mom
let you sleep over
850
00:35:07,366 --> 00:35:09,150
on a school night.
851
00:35:09,194 --> 00:35:13,241
Marcia, I have to
tell you something.
852
00:35:13,285 --> 00:35:14,764
Hmm?
853
00:35:14,808 --> 00:35:19,813
You are the prettiest girl
in the entire school.
854
00:35:19,856 --> 00:35:21,293
I know.
855
00:35:21,336 --> 00:35:25,688
But how can I use my good looks
and sparkling personality
856
00:35:25,732 --> 00:35:28,213
to make money
and save our house?
857
00:35:29,997 --> 00:35:31,955
That's it!
858
00:35:31,999 --> 00:35:35,481
I could be a teen model!
859
00:35:35,524 --> 00:35:37,135
Oh, thanks, Noreen!
860
00:35:37,178 --> 00:35:39,180
You're the greatest!
861
00:35:39,224 --> 00:35:40,834
Oh...
862
00:35:42,966 --> 00:35:44,359
Noreen?
863
00:35:44,403 --> 00:35:45,491
Hmm?
864
00:35:45,534 --> 00:35:47,101
Is that you?
865
00:35:47,145 --> 00:35:48,233
Oh! Oh, I'm sorry.
866
00:35:48,276 --> 00:35:50,235
I thought that was
myleg.
867
00:35:50,278 --> 00:35:51,584
Oh...
868
00:35:51,627 --> 00:35:53,368
Night.
869
00:35:53,412 --> 00:35:55,327
Sweet dreams, Marcia.
870
00:36:00,854 --> 00:36:03,900
I still don't know why
youhad to tag along.
871
00:36:03,944 --> 00:36:05,380
This is mything.
872
00:36:05,424 --> 00:36:09,341
You're not the only one
who can be a model, you know.
873
00:36:10,646 --> 00:36:13,649
Ooh... those are
pretty pictures.
874
00:36:13,693 --> 00:36:16,174
What have you
modeled for?
875
00:36:16,217 --> 00:36:18,176
Guess.
876
00:36:18,219 --> 00:36:22,180
Um... are you
a Breck girl?
877
00:36:22,223 --> 00:36:23,311
No. "Guess" jeans.
878
00:36:23,355 --> 00:36:25,400
Okay, um...
879
00:36:25,444 --> 00:36:27,359
Levis... Wrangler...
880
00:36:27,402 --> 00:36:29,622
Oshkosh B'Gosh?
881
00:36:29,665 --> 00:36:30,710
WOMAN:
Brady girls?
882
00:36:30,753 --> 00:36:32,364
883
00:36:32,407 --> 00:36:35,018
So... you're
professional models?
884
00:36:35,062 --> 00:36:37,543
Yes, we are!Of course!
885
00:36:37,586 --> 00:36:39,849
So, what do you
have to show me?
886
00:36:39,893 --> 00:36:41,329
Plenty.
887
00:36:44,289 --> 00:36:46,204
[ exotic music playing]
888
00:37:01,131 --> 00:37:03,046
[ stops music]
889
00:37:04,265 --> 00:37:05,875
Oh...
890
00:37:05,919 --> 00:37:07,616
Why don't we
take five?
891
00:37:07,660 --> 00:37:09,096
892
00:37:10,228 --> 00:37:11,620
Wow...
893
00:37:15,972 --> 00:37:17,278
Thank you!
894
00:37:17,322 --> 00:37:18,845
Why does everyone
always choose Marcia?!
895
00:37:18,888 --> 00:37:20,673
What does she have
that I don't have?!
896
00:37:20,716 --> 00:37:24,416
Now, Marcia, I may
be able to use you,
897
00:37:24,459 --> 00:37:26,853
but first, you're
going to have to do
898
00:37:26,896 --> 00:37:28,507
a little work on yourself.
899
00:37:28,550 --> 00:37:31,118
You mean like walking
with a book on my head?
900
00:37:31,161 --> 00:37:33,120
No. I mean like
cutting that mousy hair,
901
00:37:33,163 --> 00:37:34,469
capping those teeth
902
00:37:34,513 --> 00:37:36,950
and losing about 30 pounds,
my little sausage.
903
00:37:36,993 --> 00:37:38,952
How do you feel about
904
00:37:38,995 --> 00:37:41,084
breast implants?
905
00:37:41,128 --> 00:37:43,826
Cut my hair?!
906
00:37:43,870 --> 00:37:45,175
[ sighing]
907
00:37:48,962 --> 00:37:51,747
And, after much
consideration, Mr. Swanson,
908
00:37:51,791 --> 00:37:55,142
I designed a structure
especially for yourneeds.
909
00:37:55,185 --> 00:37:56,535
So, what do you think?
910
00:37:56,578 --> 00:37:59,364
SWANSON:
Well, it's just
too good a design
911
00:37:59,407 --> 00:38:01,148
for a fast food joint.
912
00:38:01,191 --> 00:38:03,324
You see what I'm saying,
Phillips?
913
00:38:03,368 --> 00:38:06,501
This is... I think you're
pumping a dry well here.
914
00:38:06,545 --> 00:38:08,503
You understand
what I'm saying?
915
00:38:08,547 --> 00:38:09,330
All right.
916
00:38:09,374 --> 00:38:10,375
I'll be in touch with you.
917
00:38:10,418 --> 00:38:11,637
Sorry, Mikey.
918
00:38:13,378 --> 00:38:16,206
Well... strike two.
919
00:38:19,645 --> 00:38:24,084
There's got to be a way
to make $20,000.
920
00:38:25,912 --> 00:38:27,087
Hey!
921
00:38:27,130 --> 00:38:29,394
"Search for the Stars
is looking
922
00:38:29,437 --> 00:38:31,352
"for fresh young musical acts.
923
00:38:31,396 --> 00:38:34,573
First prize: $20,000."
924
00:38:34,616 --> 00:38:35,922
Hmm...
925
00:38:35,965 --> 00:38:38,446
Too bad I'm not a musical act.
926
00:38:38,490 --> 00:38:40,883
Hey, Marcia!
927
00:38:40,927 --> 00:38:44,931
I'm not Marcia! I'm Jan!
928
00:38:44,974 --> 00:38:46,367
The usual, Sam.
929
00:38:46,411 --> 00:38:48,064
Sure thing, Mrs. Brady.
930
00:38:48,108 --> 00:38:50,502
20 pounds of ground round
coming right up.
931
00:38:50,545 --> 00:38:52,417
Carol, are you still
eating red meat?
932
00:38:52,460 --> 00:38:54,593
Why, of course!
I've got growing kids!
933
00:38:54,636 --> 00:38:56,682
I have to think
about their health!
934
00:38:56,725 --> 00:38:58,118
Isn't Sam
935
00:38:58,161 --> 00:38:59,467
the best?
936
00:38:59,511 --> 00:39:01,426
We're sure going to miss
this place when we move,
937
00:39:01,469 --> 00:39:02,252
won't we?
938
00:39:02,296 --> 00:39:03,602
Oh, we're not moving.
939
00:39:03,645 --> 00:39:05,952
You're not? I thought everyone
on the block was.
940
00:39:05,995 --> 00:39:08,084
Mike says there's
no reason to sell.
941
00:39:08,128 --> 00:39:09,390
We'll be here forever.
942
00:39:09,434 --> 00:39:11,436
There you go, Mrs. Brady.
943
00:39:11,479 --> 00:39:14,221
Thanks, Sam.
944
00:39:14,264 --> 00:39:16,397
Have a nice day.
945
00:39:16,441 --> 00:39:17,790
Bye, Sam.
946
00:39:17,833 --> 00:39:19,269
Bye.
947
00:39:24,536 --> 00:39:27,147
Marcia, could you call
the troops to dinner?
948
00:39:27,190 --> 00:39:28,409
In a second.
949
00:39:28,453 --> 00:39:31,107
I'm just checking
for a letter from Davy Jones.
950
00:39:31,151 --> 00:39:32,500
Nothing.
951
00:39:32,544 --> 00:39:35,895
Oh, Alice, if I don't get
an answer from him soon,
952
00:39:35,938 --> 00:39:39,246
I'll be the most humiliated girl
in the world.
953
00:39:39,289 --> 00:39:43,076
You think waiting three weeks
for an answer is rough?
954
00:39:43,119 --> 00:39:45,774
Try waiting 20 years
for the question.
955
00:39:45,818 --> 00:39:48,429
Alice.
956
00:39:49,952 --> 00:39:52,259
Hey, Greg, you're
the Casanova
of Clinton Avenue.
957
00:39:52,302 --> 00:39:53,695
How can I get Holly
to go for me?
958
00:39:53,739 --> 00:39:56,176
Well, chicks
love compliments, man.
959
00:39:56,219 --> 00:39:57,960
Just tell her
how groovy she is.
960
00:39:58,004 --> 00:39:59,179
And that really works?
961
00:39:59,222 --> 00:40:00,963
Trust me. It always
gets a reaction.
962
00:40:01,007 --> 00:40:02,748
Now, throw me a pass.
963
00:40:02,791 --> 00:40:06,055
24, 32, set, hike.
964
00:40:08,884 --> 00:40:10,843
Dinner's ready... Ooh, my nose!
965
00:40:12,584 --> 00:40:13,976
Are you all right?
966
00:40:14,020 --> 00:40:15,978
Oh, gee,
I'm sorry, Marcia.
967
00:40:16,022 --> 00:40:17,284
Yeah, me, too.
968
00:40:17,327 --> 00:40:19,765
CAROL:
Let's have
a look, Marcia.
969
00:40:23,116 --> 00:40:25,553
I look awful, just awful.
970
00:40:25,597 --> 00:40:29,818
I can never show my face
in school again.
971
00:40:29,862 --> 00:40:31,080
I'm ruined.
972
00:40:31,124 --> 00:40:34,170
Sweetheart, I know
you feel terrible,
973
00:40:34,214 --> 00:40:36,695
but it's going
to get better.
974
00:40:36,738 --> 00:40:39,480
I'm sure no one
will ever notice.
975
00:40:39,524 --> 00:40:41,003
Oh, my goodness.
976
00:40:41,047 --> 00:40:43,092
What happened to your...?
977
00:40:45,268 --> 00:40:47,096
mother's
favorite picture?
978
00:40:47,140 --> 00:40:48,271
It's crooked.
979
00:40:48,315 --> 00:40:50,186
I mean the painting's crooked.
980
00:40:50,230 --> 00:40:52,493
I think
I'd better go.
981
00:40:52,537 --> 00:40:54,016
I think I hear the nose boy.
982
00:40:54,060 --> 00:40:55,191
I mean the newsboy.
983
00:40:55,235 --> 00:40:57,977
Oh, boy, did I blow it.
984
00:41:00,066 --> 00:41:02,242
Now I'll never be a teen model.
985
00:41:02,285 --> 00:41:03,722
I'll never be anything.
986
00:41:03,765 --> 00:41:05,593
What's the point of living?
987
00:41:05,637 --> 00:41:07,116
I might as well die.
988
00:41:12,295 --> 00:41:14,907
Don't forget my
$10 reward money.
989
00:41:14,950 --> 00:41:17,562
I made more
than you--
almost $12.
990
00:41:17,605 --> 00:41:20,521
Well, I got $15
from Mrs. Dittmeyer.
991
00:41:20,565 --> 00:41:22,697
Boy, is she
a good tipper.
992
00:41:22,741 --> 00:41:25,831
But we're still
nowhere near $20,000.
993
00:41:25,874 --> 00:41:27,659
This is just awful.
994
00:41:27,702 --> 00:41:29,225
You can say that again.
995
00:41:29,269 --> 00:41:31,053
Tonight's the school dance
996
00:41:31,097 --> 00:41:33,578
and my nose
still hasn't gone down.
997
00:41:34,753 --> 00:41:36,189
Hey, I saw something
998
00:41:36,232 --> 00:41:38,757
on the bulletin board at school
999
00:41:38,800 --> 00:41:41,194
about a "Search
for the Stars" contest.
1000
00:41:41,237 --> 00:41:43,196
They're looking for fresh,
1001
00:41:43,239 --> 00:41:44,763
young musical groups.
1002
00:41:44,806 --> 00:41:47,113
First prize is exactly $20,000.
1003
00:41:47,156 --> 00:41:49,071
Oh, sure, Jan,
like we'd really win.
1004
00:41:49,115 --> 00:41:50,116
Oh, Jan...
1005
00:41:50,159 --> 00:41:51,421
We'd never have
a chance of winning.
1006
00:41:51,465 --> 00:41:52,510
We might as well
rob a bank.
1007
00:41:52,553 --> 00:41:54,076
Guys, there's no point
in fighting.
1008
00:41:54,120 --> 00:41:55,730
We're running out of time,
and we still have to find
1009
00:41:55,774 --> 00:41:57,558
a way out of this mess.
1010
00:41:57,602 --> 00:42:00,082
I sure am going
to miss this house.
1011
00:42:00,126 --> 00:42:01,214
Uh-oh.
1012
00:42:01,257 --> 00:42:03,346
Here comes Mom and Dad.
1013
00:42:03,390 --> 00:42:05,261
All right, now,
remember, everyone, act happy.
1014
00:42:05,305 --> 00:42:06,306
We can't let on
1015
00:42:06,349 --> 00:42:07,699
that we know anything.
1016
00:42:07,742 --> 00:42:11,311
[ all laughing]
1017
00:42:11,354 --> 00:42:16,446
Mike, you don't think the kids
suspect anything, do you?
1018
00:42:16,490 --> 00:42:18,536
Oh, no, of course not.
1019
00:42:18,579 --> 00:42:23,105
Well, just to make sure,
we should act extra happy.
1020
00:42:23,149 --> 00:42:27,240
Well, you know
what makes us the happiest.
1021
00:42:27,283 --> 00:42:28,807
ALL:
Potato sack race!
1022
00:42:28,850 --> 00:42:30,243
ALICE:
Get ready...
1023
00:42:30,286 --> 00:42:31,331
get set...
1024
00:42:31,374 --> 00:42:32,941
go!
1025
00:42:32,985 --> 00:42:35,640
[ all cheering]
1026
00:42:35,683 --> 00:42:37,119
So, what can
I do you for?
1027
00:42:37,163 --> 00:42:38,207
You can explain to me
1028
00:42:38,251 --> 00:42:40,253
1029
00:42:40,296 --> 00:42:42,342
Yeah, if Mike Brady
won't sell,
1030
00:42:42,385 --> 00:42:44,605
we're all screwed.
1031
00:42:44,649 --> 00:42:46,825
Well, allow me
to take this opportunity
1032
00:42:46,868 --> 00:42:48,304
to set the record straight.
1033
00:42:48,348 --> 00:42:51,003
The Bradys are selling,
my clients are buying
1034
00:42:51,046 --> 00:42:53,353
and you are all making out
like bandits.
1035
00:42:53,396 --> 00:42:55,660
Scotch, Steve?Are you calling
my wife a liar?
1036
00:42:55,703 --> 00:42:57,096
Steve, no.
1037
00:42:57,139 --> 00:42:59,620
I'm just saying
you can't believe the Bradys.
1038
00:42:59,664 --> 00:43:03,102
You've all seen the insane stuff
that goes on over there.
1039
00:43:03,145 --> 00:43:05,365
How about this
Astroturf lawn
1040
00:43:05,408 --> 00:43:07,628
they treat like
real grass, huh?
1041
00:43:07,672 --> 00:43:09,064
And, excuse me...
1042
00:43:09,108 --> 00:43:11,980
the family that's happy
allthe time?
1043
00:43:12,024 --> 00:43:13,460
1044
00:43:13,503 --> 00:43:16,637
It isstrange how they
spend their weekends--
1045
00:43:16,681 --> 00:43:18,900
hopping around
in potato sacks.
1046
00:43:18,944 --> 00:43:20,598
And you know
something?Yeah.
1047
00:43:20,641 --> 00:43:23,252
I hear that their maid
works for free.
1048
00:43:23,296 --> 00:43:25,211
Can you understand that?
1049
00:43:25,254 --> 00:43:26,386
No.
I can't. No.
1050
00:43:26,429 --> 00:43:28,214
You know,
I was over there once.
1051
00:43:28,257 --> 00:43:30,303
One bathroom
for nine people?
1052
00:43:30,346 --> 00:43:31,652
Get out of here.Oh, stop, please.
1053
00:43:31,696 --> 00:43:33,741
And I never did see
a toilet.
1054
00:43:33,785 --> 00:43:36,657
Please, they've got
to put it somewhere.
1055
00:43:36,701 --> 00:43:37,789
1056
00:43:37,832 --> 00:43:39,355
I rest my case.
1057
00:43:40,400 --> 00:43:42,097
[ doorbell rings]
1058
00:43:42,141 --> 00:43:44,099
Hi. I'm Doug Simpson.
1059
00:43:44,143 --> 00:43:45,492
Marcia's date?
1060
00:43:45,535 --> 00:43:48,190
Oh, right--
the big man on campus.
1061
00:43:48,234 --> 00:43:49,365
Come on in, Doug.
1062
00:43:49,409 --> 00:43:51,280
Marcia, Doug's here!
1063
00:43:52,760 --> 00:43:54,327
CAROL:
Hi, Doug.
1064
00:43:54,370 --> 00:43:57,243
Big man on campus, huh?
1065
00:43:57,286 --> 00:43:59,201
Yeah, right.
1066
00:44:03,292 --> 00:44:04,685
Hi, Doug.
1067
00:44:04,729 --> 00:44:06,121
Hi, Marcia.
1068
00:44:06,165 --> 00:44:07,427
Is anything wrong?
1069
00:44:09,124 --> 00:44:11,518
Sweetheart, I think
you better show him.
1070
00:44:19,178 --> 00:44:22,007
I suppose you don't want
to go out with me now, huh?
1071
00:44:22,050 --> 00:44:23,443
Oh, of course I do.
1072
00:44:23,486 --> 00:44:25,227
It's not your nose I'm after.
1073
00:44:27,534 --> 00:44:29,275
That's a fine boy
1074
00:44:29,318 --> 00:44:31,190
Marcia's got there.
1075
00:44:31,233 --> 00:44:33,018
Oh, Marcia,
it looks like rain.
1076
00:44:33,061 --> 00:44:34,846
You better take
your shawl.
1077
00:44:34,889 --> 00:44:36,108
Thanks.
1078
00:44:36,151 --> 00:44:37,587
Uh, Doug, how about you?
1079
00:44:37,631 --> 00:44:39,938
Do you have
any protection?
1080
00:44:39,981 --> 00:44:41,069
Oh, yes, ma'am.
1081
00:44:41,113 --> 00:44:42,984
Assorted colors
and textures.
1082
00:44:43,028 --> 00:44:44,333
Good for you.
1083
00:44:44,377 --> 00:44:46,248
MIKE:
Have fun, kids.
1084
00:44:46,292 --> 00:44:47,989
Bye-bye.
1085
00:44:48,033 --> 00:44:51,340
♪ Are you coming with me?
1086
00:44:53,429 --> 00:44:56,302
But, Doug, this isn't
the school dance.
1087
00:44:56,345 --> 00:44:59,435
I just figured
we'd come up here and
unwind a little bit
1088
00:44:59,479 --> 00:45:00,654
before we go down.
1089
00:45:00,698 --> 00:45:02,743
Mind if I change
the station?
1090
00:45:05,398 --> 00:45:07,008
[ blowing]
1091
00:45:07,052 --> 00:45:08,880
Oh, it is windy tonight.
1092
00:45:08,923 --> 00:45:11,447
Maybe we should put
the top up.
1093
00:45:11,491 --> 00:45:13,493
I'll keep you warm, Marcia.
1094
00:45:13,536 --> 00:45:14,842
Uh...
1095
00:45:14,886 --> 00:45:17,236
Doug, your hand
is on my shoulder.
1096
00:45:17,279 --> 00:45:18,585
So?
1097
00:45:18,628 --> 00:45:22,502
Well, that's third base,
and I don't go that far.
1098
00:45:24,199 --> 00:45:27,507
Doug, I think I just felt
your tongue in my mouth.
1099
00:45:27,550 --> 00:45:29,117
That's called
a French kiss, Marcia.
1100
00:45:29,161 --> 00:45:31,990
I thought you were
from Nebraska.
1101
00:45:32,033 --> 00:45:33,339
I am.
1102
00:45:33,382 --> 00:45:35,776
Listen, Doug, I don't know
what you were thinking,
1103
00:45:35,820 --> 00:45:37,647
but I don't do things
like that.
1104
00:45:37,691 --> 00:45:39,345
You may live
your life one way,
1105
00:45:39,388 --> 00:45:42,043
but we Bradys
follow our own drummer.
1106
00:45:42,087 --> 00:45:45,438
So, I hope this doesn't sour
the rest of our date.
1107
00:45:47,483 --> 00:45:50,008
You Bradys suck!
1108
00:45:57,319 --> 00:45:58,494
Excuse me.
1109
00:45:58,538 --> 00:45:59,713
Oh, no, thank you.
1110
00:45:59,757 --> 00:46:01,846
I don't take rides
from strangers.
1111
00:46:01,889 --> 00:46:03,412
I was just wondering
1112
00:46:03,456 --> 00:46:05,719
how to get
to West Dale High School.
1113
00:46:05,763 --> 00:46:07,329
West Dale High?
1114
00:46:07,373 --> 00:46:09,201
♪ How do you do?
1115
00:46:09,244 --> 00:46:10,506
♪ Yeah
1116
00:46:10,550 --> 00:46:12,770
[ rock music playing]
1117
00:46:20,778 --> 00:46:22,649
♪ So now I'm pissed off
1118
00:46:22,692 --> 00:46:24,607
♪ My head is a twist-off
1119
00:46:24,651 --> 00:46:26,392
♪ I never have been cute
1120
00:46:26,435 --> 00:46:29,830
♪ I need more money
'cause my life is crummy ♪
1121
00:46:29,874 --> 00:46:32,311
♪ And get that stuff
off my shoe ♪
1122
00:46:32,354 --> 00:46:36,402
♪ It is a cruel world,
I'm no schoolgirl ♪
1123
00:46:36,445 --> 00:46:38,186
♪ I never do what I should
1124
00:46:38,230 --> 00:46:41,189
♪ And they never know,
it's about to blow... ♪
1125
00:46:41,233 --> 00:46:42,843
Hey, you're
one groovy chick.
1126
00:46:42,887 --> 00:46:45,454
You're really happening
in a far-out way.
1127
00:46:45,498 --> 00:46:47,979
[ laughing]:
Thanks.
1128
00:46:48,022 --> 00:46:49,937
[ song continues in background]
1129
00:46:58,859 --> 00:47:00,078
[ laughs]
1130
00:47:04,299 --> 00:47:05,518
[ gasps]
1131
00:47:05,561 --> 00:47:06,736
[ moans]
1132
00:47:06,780 --> 00:47:08,521
Peter!
1133
00:47:18,618 --> 00:47:19,706
Yeah!
1134
00:47:19,749 --> 00:47:21,708
[ applause and cheering]
1135
00:47:28,628 --> 00:47:29,672
Excuse me.
1136
00:47:29,716 --> 00:47:31,674
Can I have your attention,
please?
1137
00:47:31,718 --> 00:47:34,460
You may all know me
as Greg Brady,
1138
00:47:34,503 --> 00:47:37,332
but tonight,
I'd like to introduce you to...
1139
00:47:37,376 --> 00:47:39,291
Johnny Bravo!
1140
00:47:41,119 --> 00:47:43,556
[ plays out of tune chords]
1141
00:47:44,557 --> 00:47:45,471
For my first song,
1142
00:47:45,514 --> 00:47:47,516
I'd like to sing
a number I wrote
1143
00:47:47,560 --> 00:47:50,084
for the grooviest chick
at West Dale High.
1144
00:47:50,128 --> 00:47:51,520
[ people screaming]
1145
00:47:51,564 --> 00:47:52,434
One, two
1146
00:47:52,478 --> 00:47:54,480
1147
00:47:54,523 --> 00:47:58,179
♪ Clowns never laughed before
1148
00:47:58,223 --> 00:48:01,661
♪ Beanstalks never grew
1149
00:48:01,704 --> 00:48:05,012
♪ Ponies never ran before
1150
00:48:05,056 --> 00:48:09,103
[ punk music drowning out song]
1151
00:48:14,065 --> 00:48:16,937
Ah-ha-ha-ha!
1152
00:48:20,027 --> 00:48:23,378
♪ Does it scare you
1153
00:48:23,422 --> 00:48:24,553
♪ When you see me
lose my mind... ♪
1154
00:48:24,597 --> 00:48:25,641
[ gasps]
1155
00:48:25,685 --> 00:48:26,642
♪ I go crazy...
1156
00:48:26,686 --> 00:48:27,992
Hi, everybody.
1157
00:48:28,035 --> 00:48:29,994
It's the new Jan Brady.
1158
00:48:30,037 --> 00:48:32,997
Am I a hit?
1159
00:48:33,040 --> 00:48:34,607
1160
00:48:34,650 --> 00:48:36,609
[ yelling]
1161
00:48:36,652 --> 00:48:38,916
[ music stops]
1162
00:48:38,959 --> 00:48:40,656
Hmm.
1163
00:48:40,700 --> 00:48:43,007
Wow. It worked.
1164
00:48:43,050 --> 00:48:45,487
I really didmake a splash.
1165
00:48:46,575 --> 00:48:48,708
Can I have your attention,
please?
1166
00:48:48,751 --> 00:48:49,752
I have some news
1167
00:48:49,796 --> 00:48:51,754
that's going to make
everyone flip.
1168
00:48:51,798 --> 00:48:53,582
1169
00:48:53,626 --> 00:48:55,149
I thought
he might show up,
1170
00:48:55,193 --> 00:48:57,369
but I didn't want
to get all your hopes up.
1171
00:48:57,412 --> 00:48:59,632
Marcia did it again.
1172
00:48:59,675 --> 00:49:01,982
Marcia, Marcia, Marcia!
1173
00:49:02,026 --> 00:49:04,028
But here he is--
1174
00:49:04,071 --> 00:49:05,551
1175
00:49:05,594 --> 00:49:07,422
[ one person clapping]
1176
00:49:07,466 --> 00:49:08,554
BOY:
Hey, Grandpa...
1177
00:49:08,597 --> 00:49:09,729
GIRL:
Oh, man!
1178
00:49:09,772 --> 00:49:11,992
Thanks a lot for
being here, Davy...
1179
00:49:12,036 --> 00:49:13,907
I mean, Mr. Jones.
1180
00:49:13,951 --> 00:49:16,736
Anything for my
number-one fan.
1181
00:49:16,779 --> 00:49:18,651
[ cooing and gasping]
1182
00:49:20,218 --> 00:49:24,004
[ pop music piano introduction]
1183
00:49:28,182 --> 00:49:30,184
♪ Girl
1184
00:49:30,228 --> 00:49:33,057
♪ Look what you've done to me
1185
00:49:33,100 --> 00:49:35,189
Look, it really is Davy Jones!
1186
00:49:35,233 --> 00:49:36,408
♪ Me
1187
00:49:37,583 --> 00:49:39,628
♪ And my whole world
1188
00:49:42,762 --> 00:49:44,720
♪ Girl
1189
00:49:44,764 --> 00:49:45,808
♪ You've brought
1190
00:49:45,852 --> 00:49:49,029
♪ The sun to me
1191
00:49:49,073 --> 00:49:52,424
♪ With your smile
1192
00:49:52,467 --> 00:49:54,774
♪ You did it, girl
1193
00:49:54,817 --> 00:49:56,341
[ loud rock music joining in]
1194
00:49:56,384 --> 00:49:59,300
♪ I'm telling you, girl
1195
00:49:59,344 --> 00:50:00,606
♪ Something not
1196
00:50:00,649 --> 00:50:02,912
♪ Known to me
1197
00:50:04,088 --> 00:50:05,741
♪ Makes
1198
00:50:05,785 --> 00:50:07,700
♪ You what you are...
1199
00:50:07,743 --> 00:50:09,049
Hi, Charlie.
1200
00:50:09,093 --> 00:50:10,355
Hey, Marcia.
1201
00:50:10,398 --> 00:50:12,574
It was rude of me
to break our date.
1202
00:50:12,618 --> 00:50:14,794
How can I make
it up to you?
1203
00:50:14,837 --> 00:50:18,580
Well, uh... gee, Marcia,
how about a dance?
1204
00:50:18,624 --> 00:50:21,453
Why, I'd love to,
Charlie Anderson.
1205
00:50:21,496 --> 00:50:24,891
♪ ...that way, girl
1206
00:50:24,934 --> 00:50:26,458
♪ Thank you, girl
1207
00:50:26,501 --> 00:50:29,243
♪ For making
the morning brighter ♪
1208
00:50:29,287 --> 00:50:30,418
♪ Girl
1209
00:50:30,462 --> 00:50:32,812
♪ For making
the nighttime nicer ♪
1210
00:50:32,855 --> 00:50:33,813
♪ Girl
1211
00:50:33,856 --> 00:50:36,120
♪ For making a better world
1212
00:50:36,163 --> 00:50:38,818
♪ For me
1213
00:50:38,861 --> 00:50:41,342
♪ I'm telling you, girl
1214
00:50:42,604 --> 00:50:45,607
♪ Something unknown to me
1215
00:50:47,392 --> 00:50:48,567
♪ Makes
1216
00:50:49,872 --> 00:50:52,658
♪ You what you are
1217
00:50:53,746 --> 00:50:56,531
♪ And what you are
1218
00:50:56,575 --> 00:50:59,752
♪ Is all that I want for me
1219
00:51:01,145 --> 00:51:02,494
♪ And it's good
1220
00:51:02,537 --> 00:51:07,673
♪ To feel that way, girl
1221
00:51:07,716 --> 00:51:09,109
♪ Thank you, girl
1222
00:51:09,153 --> 00:51:12,460
♪ For making the winter warmer
1223
00:51:12,504 --> 00:51:13,505
♪ Girl
1224
00:51:13,548 --> 00:51:16,290
♪ For making the music softer
1225
00:51:16,334 --> 00:51:17,509
♪ Girl
1226
00:51:17,552 --> 00:51:21,208
♪ For making a better world
for me ♪
1227
00:51:21,252 --> 00:51:23,602
[ shrieking guitar riff]
1228
00:51:34,221 --> 00:51:37,877
♪ And what you are
1229
00:51:37,920 --> 00:51:42,795
♪ Is all that I want for me
1230
00:51:42,838 --> 00:51:44,536
♪ And it's good
1231
00:51:44,579 --> 00:51:47,800
♪ To feel that way, girl
1232
00:51:47,843 --> 00:51:50,107
[ moaning and shrieking]
1233
00:51:50,150 --> 00:51:51,586
♪ Thank you, girl
1234
00:51:53,936 --> 00:51:55,982
♪ Thank you, girl
1235
00:51:57,070 --> 00:52:00,813
♪ Thank you, girl...
1236
00:52:00,856 --> 00:52:04,164
[ cheering]
1237
00:52:08,864 --> 00:52:11,780
[ wild cheering and applause]
1238
00:52:16,089 --> 00:52:18,135
Hey, where are you going?
1239
00:52:18,178 --> 00:52:20,528
Something suddenly came up.
1240
00:52:22,748 --> 00:52:25,359
Hey, Marcia,
you looked great up there.
1241
00:52:25,403 --> 00:52:26,926
Thanks, Noreen.
1242
00:52:28,406 --> 00:52:30,843
Hey, Marcia,
you got a sec?
1243
00:52:30,886 --> 00:52:32,497
Forget it, Doug.
1244
00:52:32,540 --> 00:52:33,889
Even with a swollen nose,
1245
00:52:33,933 --> 00:52:35,500
I can still smell a rat.
1246
00:52:40,722 --> 00:52:41,941
Slut.
1247
00:52:46,946 --> 00:52:49,688
Um... Marcia, would
you get our coats.
1248
00:52:49,731 --> 00:52:52,343
I have a little, uh...
matter to discuss.
1249
00:52:53,431 --> 00:52:54,693
Sure, Charlie.
1250
00:52:56,042 --> 00:52:57,304
Hey...
1251
00:52:57,348 --> 00:52:58,914
I heard what
you said, Doug...
1252
00:52:58,958 --> 00:53:02,004
and I'm not going
to let you talk
to Marcia like that.
1253
00:53:02,048 --> 00:53:03,180
Yeah?
1254
00:53:03,223 --> 00:53:04,920
Yeah.
Well, what
are you going
1255
00:53:04,964 --> 00:53:06,183
to do about it, geek?
1256
00:53:06,226 --> 00:53:08,750
I-I'm going to... lose...
1257
00:53:10,056 --> 00:53:11,840
consciousness.Hey, Doug.
1258
00:53:13,364 --> 00:53:14,060
How's about
1259
00:53:14,103 --> 00:53:15,540
a little punch?
1260
00:53:20,414 --> 00:53:21,676
Is he dead?
1261
00:53:25,593 --> 00:53:27,160
Wow.
1262
00:53:27,204 --> 00:53:29,815
Charlie, thanks.
1263
00:53:35,516 --> 00:53:37,866
Couldn't have
done it better myself.
1264
00:53:44,395 --> 00:53:45,744
Here.
1265
00:53:51,576 --> 00:53:53,752
Are you okay?
1266
00:54:00,367 --> 00:54:02,978
I really had
a great time, Marcia.
1267
00:54:03,022 --> 00:54:05,024
Yeah, me, too, Charlie.
1268
00:54:05,067 --> 00:54:08,114
Well, uh...
1269
00:54:08,157 --> 00:54:10,247
Bye. Bye.
1270
00:54:10,290 --> 00:54:12,249
Uh, Marcia?
1271
00:54:12,292 --> 00:54:15,556
So, um... can, uh...
1272
00:54:15,600 --> 00:54:18,080
can I have a kiss
good night?
1273
00:54:18,124 --> 00:54:19,734
Yeah.
1274
00:54:19,778 --> 00:54:21,388
Okay, Charlie.
1275
00:54:28,134 --> 00:54:29,483
Marcia...
1276
00:54:29,527 --> 00:54:32,399
I think I just felt
your tongue in my mouth.
1277
00:54:32,443 --> 00:54:34,836
It's called a French kiss,
Charlie.
1278
00:54:34,880 --> 00:54:37,186
Um... Marcia, I got to go.
1279
00:54:37,230 --> 00:54:40,146
Uh, something
suddenly came up.
1280
00:54:44,542 --> 00:54:46,413
[ car pulling away]
1281
00:54:57,511 --> 00:54:59,470
BOY:
32, 24, hike.
1282
00:54:59,513 --> 00:55:00,862
Dinner's ready.
1283
00:55:02,864 --> 00:55:05,084
Oh, my nose!
1284
00:55:05,127 --> 00:55:06,477
[ sighing]
1285
00:55:09,088 --> 00:55:12,091
What a nice dream.
1286
00:55:12,134 --> 00:55:13,353
[ screams]
1287
00:55:13,397 --> 00:55:16,008
Jan, what is it?
1288
00:55:16,051 --> 00:55:17,488
Has my nose gotten worse?
1289
00:55:17,531 --> 00:55:20,404
No. It's better.
1290
00:55:20,447 --> 00:55:22,406
[ gasps]
1291
00:55:28,934 --> 00:55:32,024
The hardest thing
about the health club business
1292
00:55:32,067 --> 00:55:34,374
is getting people
to leave their house.
1293
00:55:34,418 --> 00:55:37,290
Well... what do you think?
1294
00:55:37,334 --> 00:55:38,509
I love it.
1295
00:55:38,552 --> 00:55:41,512
[ speaking Japanese]
1296
00:55:41,555 --> 00:55:44,210
Consider yourself hired.
1297
00:55:49,520 --> 00:55:52,131
[ bat hits ball]
1298
00:55:52,174 --> 00:55:54,263
[ stadium crowd cheers]
1299
00:55:56,527 --> 00:55:57,528
Uh-huh.
1300
00:55:57,571 --> 00:55:59,399
You would?
1301
00:55:59,443 --> 00:56:01,140
I see.
1302
00:56:01,183 --> 00:56:02,837
Ahh.
1303
00:56:02,881 --> 00:56:05,231
All right.
1304
00:56:05,274 --> 00:56:06,493
[ growls]
1305
00:56:12,847 --> 00:56:14,371
Mom, Dad?
1306
00:56:24,381 --> 00:56:26,861
1307
00:56:26,905 --> 00:56:28,646
Well, we just had
a kid meeting
1308
00:56:28,689 --> 00:56:30,038
and, well, we decided
1309
00:56:30,082 --> 00:56:32,476
that we don't mind
if we have to move.
1310
00:56:32,519 --> 00:56:33,825
We tried
1311
00:56:33,868 --> 00:56:36,567
to raise the money for
the tax bill ourselves,
1312
00:56:36,610 --> 00:56:38,569
but there are only
two days left
1313
00:56:38,612 --> 00:56:41,093
and all we
could come up
with was $110.
1314
00:56:41,136 --> 00:56:42,573
What?
1315
00:56:42,616 --> 00:56:44,226
How did you know
about the house
1316
00:56:44,270 --> 00:56:45,402
and the tax bill?
1317
00:56:48,317 --> 00:56:49,449
1318
00:56:49,493 --> 00:56:51,103
Cindy, do I have
to remind you
1319
00:56:51,146 --> 00:56:52,670
that when you tattle
on somebody,
1320
00:56:52,713 --> 00:56:55,716
you're not just telling on them,
you're telling on yourself
1321
00:56:55,760 --> 00:56:57,283
and...
1322
00:56:57,326 --> 00:56:59,938
ALL:
Telling them
that you're a tattletale.
1323
00:56:59,981 --> 00:57:01,548
We've heard
it, Dad. Thanks.
1324
00:57:01,592 --> 00:57:05,160
Kids, you have nothing
to worry about.
1325
00:57:05,204 --> 00:57:07,641
Today your father
sold a design
1326
00:57:07,685 --> 00:57:11,210
and now he can get
that $20,000 advance.
1327
00:57:11,253 --> 00:57:12,603
[ all exclaim]
1328
00:57:12,646 --> 00:57:14,648
I appreciate
what you all tried to do
1329
00:57:14,692 --> 00:57:16,476
and from now on,
no more secrets.
1330
00:57:16,520 --> 00:57:18,478
The important thing is
1331
00:57:18,522 --> 00:57:19,523
we still have our home
1332
00:57:19,566 --> 00:57:20,959
so, let's celebrate.
1333
00:57:21,002 --> 00:57:22,874
Put on
your Sunday best, kids.
1334
00:57:22,917 --> 00:57:24,266
We're going to Sears.
1335
00:57:24,310 --> 00:57:25,529
[ all exclaiming]
1336
00:57:31,448 --> 00:57:34,929
♪ I think I'll go for a walk
outside now ♪
1337
00:57:34,973 --> 00:57:37,323
♪ The summer sun's
calling my name ♪
1338
00:57:37,366 --> 00:57:38,846
♪ I hear ya now♪
1339
00:57:38,890 --> 00:57:42,197
♪ I just can't stay inside
all day♪
1340
00:57:42,241 --> 00:57:46,680
♪ I gotta get out,
get me some of those rays♪
1341
00:57:46,724 --> 00:57:48,508
♪ Everybody's smilin'♪
1342
00:57:48,552 --> 00:57:50,292
♪ Sunshine day♪
1343
00:57:50,336 --> 00:57:55,036
♪ Everybody
seems so happy today♪
1344
00:57:55,080 --> 00:57:56,603
♪ It's a sunshine day♪
1345
00:57:56,647 --> 00:58:00,085
♪ I think I'll go for a walk
outside now ♪
1346
00:58:00,128 --> 00:58:02,522
♪ The summer sun
knows me by name ♪
1347
00:58:02,566 --> 00:58:03,697
♪ He's a-calling me...♪
1348
00:58:03,741 --> 00:58:06,613
Hey, everybody,
look at Alice.
1349
00:58:10,748 --> 00:58:11,836
Outtasight.
1350
00:58:11,879 --> 00:58:13,185
Neato.
1351
00:58:13,228 --> 00:58:15,666
And I thought
Sam had magic fingers.
1352
00:58:15,709 --> 00:58:16,884
[ all laugh]
1353
00:58:16,928 --> 00:58:19,539
ALL:
Oh, Alice.
1354
00:58:19,583 --> 00:58:21,889
[ all laughing]
1355
00:58:24,762 --> 00:58:26,111
Hey, everybody, look.
1356
00:58:26,154 --> 00:58:27,547
Come on, gang,
let's have a look.
1357
00:58:27,591 --> 00:58:29,549
♪ I think I'll take
a walk every day now ♪
1358
00:58:29,593 --> 00:58:32,247
I'm on TV.
1359
00:58:32,291 --> 00:58:34,293
♪ The summer sun's
shown me the way ♪
1360
00:58:34,336 --> 00:58:35,816
♪ To be happy now♪
1361
00:58:35,860 --> 00:58:38,602
♪ I just can't stay inside
all day♪
1362
00:58:38,645 --> 00:58:42,997
♪ I gotta get out,
get me some of those rays...♪
1363
00:58:43,041 --> 00:58:44,259
GIRL:
Oh, my God...
1364
00:58:44,303 --> 00:58:45,696
Tori Spelling
is here
1365
00:58:45,739 --> 00:58:47,611
autographing
her new perfume!
1366
00:58:47,654 --> 00:58:49,569
[ girls screaming]
1367
00:58:58,578 --> 00:59:01,973
♪ I think I'll go for a walk
outside now♪
1368
00:59:02,016 --> 00:59:04,584
♪ The summer sun's
calling my name♪
1369
00:59:04,628 --> 00:59:06,281
♪ I hear ya now♪
1370
00:59:06,325 --> 00:59:09,328
♪ I gotta get out,
get me some of those rays♪
1371
00:59:09,371 --> 00:59:11,809
♪ Everybody's smilin'♪
1372
00:59:11,852 --> 00:59:13,593
♪ Sunshine day♪
1373
00:59:13,637 --> 00:59:15,377
♪ Everybody's laughin'...♪
1374
00:59:15,421 --> 00:59:16,683
LARRY:
Bill.
1375
00:59:16,727 --> 00:59:18,206
Brady.
1376
00:59:18,250 --> 00:59:19,817
Occupant.
1377
00:59:19,860 --> 00:59:21,253
Bill.
1378
00:59:21,296 --> 00:59:23,516
Brady...
1379
00:59:23,560 --> 00:59:26,563
"Joint consolidated tax bill:
Final notice."
1380
00:59:29,914 --> 00:59:31,611
"Dear Mr. Brady...
1381
00:59:31,655 --> 00:59:33,787
"due to your failure to pay...
1382
00:59:33,831 --> 00:59:39,401
house will be auctioned
2:00 p.m. tomorrow..."
1383
00:59:39,445 --> 00:59:42,404
$20,000.
1384
00:59:42,448 --> 00:59:43,841
Dina?
1385
00:59:43,884 --> 00:59:46,017
Dina...
1386
00:59:46,060 --> 00:59:49,629
this is the greatest
day of our lives.
1387
00:59:49,673 --> 00:59:51,631
Did the kids run away?
1388
00:59:51,675 --> 00:59:53,633
No. We are rich.
1389
00:59:53,677 --> 00:59:58,595
We are going to be filthy,
stinking, disgustingly rich.
1390
00:59:58,638 --> 00:59:59,596
Larry?
1391
00:59:59,639 --> 01:00:00,597
Yeah?
1392
01:00:00,640 --> 01:00:03,643
Get me my ice mask.
1393
01:00:03,687 --> 01:00:05,340
Forget your ice mask.
1394
01:00:05,384 --> 01:00:06,777
We're going to be so rich
1395
01:00:06,820 --> 01:00:08,996
you can hire an Eskimo
to sit on your face.
1396
01:00:16,743 --> 01:00:17,788
[ knocking]
1397
01:00:17,831 --> 01:00:19,006
It's open.
1398
01:00:19,050 --> 01:00:20,834
Of course it is.
1399
01:00:20,878 --> 01:00:22,009
[ chuckles]
1400
01:00:22,053 --> 01:00:23,054
Morning.
1401
01:00:23,097 --> 01:00:24,272
Morning, Larry.
1402
01:00:24,316 --> 01:00:25,447
If you're here
1403
01:00:25,491 --> 01:00:27,798
about the offer,
the answer's still no.
1404
01:00:27,841 --> 01:00:29,800
I haven't changed my mind.
1405
01:00:29,843 --> 01:00:30,931
No need for that.
1406
01:00:30,975 --> 01:00:33,238
I know
you won't be selling this house
1407
01:00:33,281 --> 01:00:36,197
because, after the auction
tomorrow at 2:00, I'll own it.
1408
01:00:36,241 --> 01:00:38,635
Well, I don't think
there'll be any auction.
1409
01:00:40,114 --> 01:00:41,594
What?
1410
01:00:41,638 --> 01:00:43,378
Well, luckily,
I just sold one of my designs,
1411
01:00:43,422 --> 01:00:46,468
so it looks like
the Bradys are here to stay.
1412
01:00:48,775 --> 01:00:51,038
So,
which firm was lucky enough
1413
01:00:51,082 --> 01:00:53,693
to snag one of your designs,
Mike?
1414
01:00:53,737 --> 01:00:55,216
LARRY:
And, of course
1415
01:00:55,260 --> 01:00:56,304
if you ever need
a property
1416
01:00:56,348 --> 01:00:57,479
for one of your
health clubs
1417
01:00:57,523 --> 01:00:58,524
I'm your man.
1418
01:00:58,567 --> 01:00:59,743
Oh, thank you.
1419
01:01:00,874 --> 01:01:03,311
Well, well.
What have we here?
1420
01:01:03,355 --> 01:01:04,704
This is one
of our new gyms
1421
01:01:04,748 --> 01:01:06,227
1422
01:01:06,271 --> 01:01:08,839
We are negotiating to buy
the design right now.
1423
01:01:08,882 --> 01:01:10,667
Really?
Who's your architect?
1424
01:01:10,710 --> 01:01:12,712
A very talented fellow--
1425
01:01:12,756 --> 01:01:15,280
name of Brady.
1426
01:01:15,323 --> 01:01:17,151
I guess you won't be breaking
ground until after he dries out.
1427
01:01:17,195 --> 01:01:18,152
Dries out?
1428
01:01:18,196 --> 01:01:19,240
I really shouldn't
say anything.
1429
01:01:19,284 --> 01:01:20,807
Guy's been
through a lot lately,
1430
01:01:20,851 --> 01:01:23,375
what with the charges filed
against him and everything.
1431
01:01:23,418 --> 01:01:24,637
Charges?
1432
01:01:24,681 --> 01:01:26,030
Criminal negligence.
1433
01:01:26,073 --> 01:01:28,859
A building he designed
completely collapsed.
1434
01:01:28,902 --> 01:01:32,036
Old folks home,
Christmas day.
1435
01:01:32,079 --> 01:01:35,517
All those cute, little
visiting grandchildren...
1436
01:01:35,561 --> 01:01:36,867
some with puppies.
1437
01:01:36,910 --> 01:01:41,219
Let's take a moment
to honor their memory, shall we?
1438
01:01:45,789 --> 01:01:47,747
[ square-dance music playing]
1439
01:01:47,791 --> 01:01:49,749
[ all cheering]
1440
01:01:51,142 --> 01:01:53,797
[ phone rings]
1441
01:01:53,840 --> 01:01:55,059
I'll get it.
1442
01:01:56,800 --> 01:01:59,106
Brady residence.
1443
01:01:59,150 --> 01:02:00,281
1444
01:02:00,325 --> 01:02:01,413
When?
1445
01:02:01,456 --> 01:02:02,936
Uh-huh.
1446
01:02:02,980 --> 01:02:04,198
They did?
1447
01:02:04,764 --> 01:02:05,983
Why not?
1448
01:02:06,940 --> 01:02:09,638
Uh-huh... oh.
1449
01:02:09,682 --> 01:02:11,902
Yeah?
1450
01:02:11,945 --> 01:02:12,641
Right.
1451
01:02:12,685 --> 01:02:14,774
Well...
1452
01:02:14,818 --> 01:02:17,168
bye.
1453
01:02:17,211 --> 01:02:18,430
Bad news, I'm afraid.
1454
01:02:18,473 --> 01:02:20,084
Oh, Mike. What?
1455
01:02:20,127 --> 01:02:22,434
The Flex factory pulled out
of the project this morning.
1456
01:02:22,477 --> 01:02:24,349
They're not going
with my design.
1457
01:02:24,392 --> 01:02:26,917
Oh, Mike. Why?
1458
01:02:26,960 --> 01:02:28,396
Well, they wouldn't say.
1459
01:02:28,440 --> 01:02:30,442
I guess this
means it's over.
1460
01:02:30,485 --> 01:02:33,184
Unless a miracle happens
by 2:00 tomorrow,
1461
01:02:33,227 --> 01:02:35,795
the county is going
to auction our house.
1462
01:02:35,839 --> 01:02:37,362
Oh, Mike. How?
1463
01:02:38,842 --> 01:02:40,626
Kids, I'm afraid
the money
1464
01:02:40,669 --> 01:02:43,803
that we were counting on
is no longer a possibility.
1465
01:02:43,847 --> 01:02:45,762
But I want you
to remember
1466
01:02:45,805 --> 01:02:47,676
that no matter
where we go,
1467
01:02:47,720 --> 01:02:49,591
or whatever
house we're in,
1468
01:02:49,635 --> 01:02:52,551
we'll be fine as long
as we're together,
1469
01:02:52,594 --> 01:02:55,423
so I don't want to see
any more frowns.
1470
01:02:55,467 --> 01:02:56,990
We're Bradys.
1471
01:02:57,034 --> 01:02:58,862
And as a wise
man once said:
1472
01:02:58,905 --> 01:03:01,516
"Wherever you go,
there you are."
1473
01:03:02,735 --> 01:03:04,998
I never thought of it
that way, Dad.
1474
01:03:05,042 --> 01:03:07,435
MARCIA:
Thanks, Dad.
1475
01:03:16,488 --> 01:03:19,317
Boy, this is crummy.
1476
01:03:19,360 --> 01:03:22,407
Well, there must be
some way out of this mess.
1477
01:03:22,450 --> 01:03:23,887
Everybody think.
1478
01:03:31,459 --> 01:03:32,983
Hey, I've got it.
1479
01:03:33,026 --> 01:03:36,203
We can enter that
"Search for the Stars" contest.
1480
01:03:36,247 --> 01:03:37,204
First prize
1481
01:03:37,248 --> 01:03:39,206
is exactly $20,000.
1482
01:03:39,250 --> 01:03:40,468
Hey, that's a nifty idea,
Marcia.
1483
01:03:41,600 --> 01:03:42,601
Great idea, Marcia.
1484
01:03:42,644 --> 01:03:43,689
Good idea, Marcia.
1485
01:03:43,732 --> 01:03:44,777
Am I invisible?
1486
01:03:44,821 --> 01:03:46,692
Do I not
have a voice?
1487
01:03:46,735 --> 01:03:48,476
1488
01:03:48,520 --> 01:03:50,174
Stop being so selfish, Jan.
1489
01:03:50,217 --> 01:03:51,088
Come on, Jan.
1490
01:03:51,131 --> 01:03:52,524
Oh, Jan.
1491
01:03:52,567 --> 01:03:53,525
Jan.
Jan.
1492
01:03:53,568 --> 01:03:55,309
Come on, you
guys, we got
1493
01:03:55,353 --> 01:03:56,571
a big day ahead of us.
1494
01:03:56,615 --> 01:03:58,747
We better get some rest
if we're going to be
1495
01:03:58,791 --> 01:04:00,880
a fresh, young
musical group.
1496
01:04:00,924 --> 01:04:02,621
It was my idea. Mine.
1497
01:04:02,664 --> 01:04:04,449
Didn't anybody hear me?
1498
01:04:04,492 --> 01:04:06,581
GIRL:
Iheard you.
1499
01:04:06,625 --> 01:04:08,148
GIRL 2:
Me, too,
1500
01:04:08,192 --> 01:04:10,803
but it sounded better
coming from Marcia.
1501
01:04:10,847 --> 01:04:14,328
[ chuckles]
1502
01:04:19,638 --> 01:04:22,249
Sam, that was the juiciest
Meat Cutters' Ball
1503
01:04:22,293 --> 01:04:23,337
I've ever been to.
1504
01:04:23,381 --> 01:04:24,643
I'm cooked.
1505
01:04:24,686 --> 01:04:27,341
Alice, I want you to
stick out your hand
1506
01:04:27,385 --> 01:04:28,516
and close your eyes.
1507
01:04:28,560 --> 01:04:30,257
I got a surprise for you.
1508
01:04:30,301 --> 01:04:33,826
Unless it fits on my finger,
I've got to hit the sack.
1509
01:04:33,870 --> 01:04:35,219
It better fit,
1510
01:04:35,262 --> 01:04:38,439
or I'm going to have
to take it back.
1511
01:04:38,483 --> 01:04:40,137
Sam, I thought this day
1512
01:04:40,180 --> 01:04:41,486
would never come.
1513
01:04:44,881 --> 01:04:46,230
When I saw it,
1514
01:04:46,273 --> 01:04:49,015
I thought
it was right up your alley.
1515
01:04:49,059 --> 01:04:50,930
I'm bowled over.
1516
01:04:50,974 --> 01:04:53,541
[ chuckles]
1517
01:04:56,501 --> 01:04:58,285
I always thought
our grandchildren
1518
01:04:58,329 --> 01:05:00,113
would come visit us
in this house.
1519
01:05:00,157 --> 01:05:03,334
Oh, Mike.
1520
01:05:03,377 --> 01:05:06,076
You know,
this is going to be
1521
01:05:06,119 --> 01:05:09,122
our last night
in this bedroom.
1522
01:05:12,082 --> 01:05:14,562
Why, Grandpa Brady.
1523
01:05:23,397 --> 01:05:25,399
[ Carol chuckling softly]
1524
01:05:41,589 --> 01:05:42,590
Jan,
1525
01:05:42,634 --> 01:05:43,809
where are you going?
1526
01:05:43,852 --> 01:05:45,985
Someplace where I can be
appreciated.
1527
01:05:46,029 --> 01:05:47,900
Go ahead and snitch if you want.
1528
01:05:47,944 --> 01:05:49,597
Just give me a head start.
1529
01:05:49,641 --> 01:05:50,642
I wouldn't snitch.
1530
01:05:50,685 --> 01:05:52,861
But how will we sing
without you?
1531
01:05:52,905 --> 01:05:54,646
Why don't you ask Marcia?
1532
01:05:54,689 --> 01:05:57,866
Maybe she has
another brilliant idea.
1533
01:06:04,003 --> 01:06:04,961
[ door shuts]
1534
01:06:05,004 --> 01:06:07,659
Mom? Dad?
1535
01:06:07,702 --> 01:06:09,922
[ clearing throats]
1536
01:06:11,576 --> 01:06:13,534
Uh... what is it,
Cindy?
1537
01:06:13,578 --> 01:06:15,493
If you know something,
1538
01:06:15,536 --> 01:06:17,669
but you don't want
to be a tattle,
1539
01:06:17,712 --> 01:06:20,628
but it's very important
that you tell someone...
1540
01:06:20,672 --> 01:06:22,239
Cindy, let's talk about
it tomorrow.
1541
01:06:22,282 --> 01:06:23,980
But Jan could be dead by then!
1542
01:06:24,023 --> 01:06:25,242
What?!
1543
01:06:25,285 --> 01:06:27,374
Oops!
1544
01:06:27,418 --> 01:06:29,811
Why would Jan run
away like this?
1545
01:06:29,855 --> 01:06:33,598
Maybe we were
thinking too much
about our problems
1546
01:06:33,641 --> 01:06:36,035
and not enough
about the kids.
1547
01:06:36,079 --> 01:06:38,690
Did anyone
say anything
1548
01:06:38,733 --> 01:06:40,257
that would make
Jan run away?
1549
01:06:40,300 --> 01:06:42,737
Nothing more than
what we usually
say to her.
1550
01:06:42,781 --> 01:06:43,825
KIDS:
Yeah.
1551
01:06:43,869 --> 01:06:46,045
I'll get Alice.
1552
01:06:48,787 --> 01:06:50,658
Oh.
1553
01:06:50,702 --> 01:06:52,399
Hi, folks.
1554
01:06:52,443 --> 01:06:53,618
Sam,
1555
01:06:53,661 --> 01:06:55,620
what are you
doing here?
1556
01:06:55,663 --> 01:06:59,015
Oh, I was just, um,
delivering some meat.
1557
01:06:59,058 --> 01:07:00,625
Well, it's a good thing
you're here.
1558
01:07:00,668 --> 01:07:03,062
Jan ran away,
and we need
you and Alice
1559
01:07:03,106 --> 01:07:04,498
to help
find her.
1560
01:07:04,542 --> 01:07:05,586
We'll circle
the block.
1561
01:07:05,630 --> 01:07:06,892
You check the school.
1562
01:07:06,935 --> 01:07:08,024
Come on, gang,
let's go.
1563
01:07:08,067 --> 01:07:10,678
1564
01:07:10,722 --> 01:07:13,768
Come on,
everybody,
hurry up.
1565
01:07:13,812 --> 01:07:14,682
Come on.
1566
01:07:14,726 --> 01:07:16,249
Come on, Cindy.
1567
01:07:16,293 --> 01:07:17,990
I call
the way back.
1568
01:07:18,034 --> 01:07:19,774
I got
the backseat.
1569
01:07:24,649 --> 01:07:27,608
What happened?
Did an animal die on your head?
1570
01:07:27,652 --> 01:07:28,957
[ chuckling]
1571
01:07:29,001 --> 01:07:29,741
Hey, lose the hat.
1572
01:07:29,784 --> 01:07:31,264
You'll be okay.
1573
01:08:09,302 --> 01:08:11,435
MIKE:
Keep your eyes peeled,
everybody.
1574
01:08:17,615 --> 01:08:20,270
Breaker, one-nine,
breaker, one-nine,
1575
01:08:20,313 --> 01:08:22,141
this is Christmas Carol.
1576
01:08:22,185 --> 01:08:24,883
Honey, no one's answered us
in years.
1577
01:08:24,926 --> 01:08:26,276
Oh, Mike, I have to try.
1578
01:08:28,713 --> 01:08:32,673
Breaker, one-nine,
do you read me?
1579
01:08:32,717 --> 01:08:35,981
Anyone out there?
1580
01:08:36,024 --> 01:08:38,462
I need a 20 on a little girl.
1581
01:08:38,505 --> 01:08:42,683
Blond, blue-eyed,
answers to the name of Jan.
1582
01:08:42,727 --> 01:08:44,685
1583
01:08:44,729 --> 01:08:49,734
Mother Hen and Father Goose
love her very much.
1584
01:08:49,777 --> 01:08:53,520
Come after me
if you're out there, over.
1585
01:08:58,395 --> 01:09:01,311
Huh. Sounds like
some family
1586
01:09:01,354 --> 01:09:03,704
misses somebody
they love very much.
1587
01:09:03,748 --> 01:09:05,445
I don't have a family.
1588
01:09:05,489 --> 01:09:07,708
Oh, no family.
1589
01:09:07,752 --> 01:09:08,753
You know, sometimes
1590
01:09:08,796 --> 01:09:10,929
I'm driving the
graveyard shift
1591
01:09:10,972 --> 01:09:12,278
in the middle
of nowhere,
1592
01:09:12,322 --> 01:09:14,889
I can't help thinking
what might have been
1593
01:09:14,933 --> 01:09:16,935
if I'd taken a
different road--
1594
01:09:16,978 --> 01:09:18,719
married young,
had a family--
1595
01:09:18,763 --> 01:09:20,112
three boys,
three girls.
1596
01:09:20,156 --> 01:09:22,810
Oh, then a little voice says,
"Are you kidding?
1597
01:09:22,854 --> 01:09:25,161
They'd probably just treat you
like a maid."
1598
01:09:25,204 --> 01:09:26,771
Do you want some of this, Jan?
1599
01:09:26,814 --> 01:09:28,251
No, thanks.
1600
01:09:28,294 --> 01:09:30,078
You have a little voice, too?
1601
01:09:30,122 --> 01:09:33,778
Mmm. Oh, honey, when you're
on the road as long as I am,
1602
01:09:33,821 --> 01:09:35,736
you got to talk to somebody.
1603
01:09:35,780 --> 01:09:38,870
That's a trick I
learned growing up.
1604
01:09:38,913 --> 01:09:41,177
It's tough being a middle child.
1605
01:09:41,220 --> 01:09:43,831
You're a middle child.
1606
01:09:43,875 --> 01:09:45,050
So am I.
1607
01:09:45,093 --> 01:09:47,095
Then you know what it feels like
1608
01:09:47,139 --> 01:09:48,532
not being special.
1609
01:09:48,575 --> 01:09:51,361
What does she mean,
"I'm not special?"
1610
01:09:51,404 --> 01:09:53,493
Hey, she's just trying to help.
1611
01:09:53,537 --> 01:09:54,842
My family's not much.
1612
01:09:54,886 --> 01:09:56,975
No kids, though we do have
a lot of livestock.
1613
01:09:57,018 --> 01:10:00,065
[ hoarse rasp]:
Jan! Oh, Jan!
1614
01:10:00,108 --> 01:10:02,241
Don't listen to her!
1615
01:10:02,285 --> 01:10:03,808
In this day and age,
if you're lucky enough...
1616
01:10:03,851 --> 01:10:05,462
Who is that?
1617
01:10:05,505 --> 01:10:08,291
[ hoarse rasp]:
It's me-- the new Jan Brady.
1618
01:10:08,334 --> 01:10:10,423
Let's knock over a 7-Eleven.
1619
01:10:10,467 --> 01:10:11,990
Stop! You're scaring me!
1620
01:10:12,033 --> 01:10:13,252
Me, too.Me, too!
1621
01:10:22,305 --> 01:10:24,394
Mom? Dad?
1622
01:10:25,482 --> 01:10:28,136
Hi. I'm back.
1623
01:10:28,180 --> 01:10:29,877
Marcia? Cindy?
1624
01:10:29,921 --> 01:10:32,097
Are you up there?
1625
01:10:33,794 --> 01:10:36,362
Greg? Peter? Bobby?
1626
01:10:38,016 --> 01:10:39,844
Alice?
1627
01:10:42,499 --> 01:10:44,414
Sam?
1628
01:10:44,457 --> 01:10:46,503
[ radio static]
1629
01:10:46,546 --> 01:10:50,246
Christmas Carol, this is
Schultzy, come back to me.
1630
01:10:50,289 --> 01:10:54,598
Schultzy! Th-this
is Christmas Carol.
1631
01:10:54,641 --> 01:10:56,861
I got a 20 on a little girl.
1632
01:10:56,904 --> 01:11:01,300
Blue eyes, blonde hair,
answers to the name of Jan.
1633
01:11:01,344 --> 01:11:03,302
[ all exclaiming]
1634
01:11:03,346 --> 01:11:07,263
I just dropped her off
at 4222 Clinton Way.
1635
01:11:07,306 --> 01:11:09,308
Thank you, Schultzy,
thank you
1636
01:11:09,352 --> 01:11:10,440
and God bless!
1637
01:11:10,483 --> 01:11:12,485
Over.
1638
01:11:12,529 --> 01:11:14,574
That's a big ten-four.
1639
01:11:14,618 --> 01:11:15,836
[ air horn blowing]
1640
01:11:15,880 --> 01:11:17,969
[ chuckling]
1641
01:11:19,927 --> 01:11:21,886
Jan?
1642
01:11:21,929 --> 01:11:22,974
Jan, are you here?
1643
01:11:23,017 --> 01:11:24,932
Mom? Dad?
1644
01:11:24,976 --> 01:11:27,065
Oh, honey!
1645
01:11:27,108 --> 01:11:28,066
Oh, honey!
1646
01:11:28,109 --> 01:11:28,936
Oh, sweetheart.
1647
01:11:28,980 --> 01:11:30,677
I'm so glad
you're safe!
1648
01:11:30,721 --> 01:11:31,809
Oh, honey,
1649
01:11:31,852 --> 01:11:34,159
what on earth
made you run away?
1650
01:11:34,202 --> 01:11:37,162
I thought no one wanted me here
anymore,
1651
01:11:37,205 --> 01:11:39,904
but when I was out
in the real world,
1652
01:11:39,947 --> 01:11:42,950
I realized
that Iwanted me to be here.
1653
01:11:42,994 --> 01:11:44,996
You're all a part of me
1654
01:11:45,039 --> 01:11:46,867
and I'm
a part of you,
1655
01:11:46,911 --> 01:11:49,000
1656
01:11:49,043 --> 01:11:51,742
but it makes me feel
really special.
1657
01:11:51,785 --> 01:11:53,265
I couldn't
have put it
1658
01:11:53,309 --> 01:11:55,485
better myself, Jan,
but I'll try anyway.
1659
01:11:55,528 --> 01:11:56,747
See, I've always believed
1660
01:11:56,790 --> 01:11:59,097
that it doesn't matter
where your home is,
1661
01:11:59,140 --> 01:12:01,055
because home
is where your heart is,
1662
01:12:01,099 --> 01:12:02,187
and we may lose
this house,
1663
01:12:02,230 --> 01:12:03,971
but we'll always
have our family
1664
01:12:04,015 --> 01:12:05,538
because
we're Bradys,
1665
01:12:05,582 --> 01:12:07,453
1666
01:12:07,497 --> 01:12:10,108
That's why we'll
always have our home.
1667
01:12:10,151 --> 01:12:11,718
As long as we have our family,
1668
01:12:11,762 --> 01:12:14,373
even if we lose our house,
we're still Bradys.
1669
01:12:14,417 --> 01:12:16,636
Your father's right.
1670
01:12:16,680 --> 01:12:18,682
[ all talking at once]Oh, yeah,
absolutely, Dad.
1671
01:12:18,725 --> 01:12:19,900
MARCIA:
Maybe we can still
1672
01:12:19,944 --> 01:12:20,901
save the house.
1673
01:12:20,945 --> 01:12:22,076
How about Jan's idea
1674
01:12:22,120 --> 01:12:24,644
of the "Search for
the Stars" contest?
1675
01:12:24,688 --> 01:12:26,516
Jan's idea?
1676
01:12:26,559 --> 01:12:27,952
Yes, it was Jan's,
1677
01:12:27,995 --> 01:12:29,954
and it's
a really great plan.
1678
01:12:29,997 --> 01:12:32,130
CAROL:
What's "Search
for the Stars?"
1679
01:12:32,173 --> 01:12:33,131
It's a contest
1680
01:12:33,174 --> 01:12:35,133
for the best
musical group,
1681
01:12:35,176 --> 01:12:37,962
and there's a first prize
of $20,000.
1682
01:12:38,005 --> 01:12:40,486
And singing
one of Greg's songs,
1683
01:12:40,530 --> 01:12:42,096
we're sure to win.
1684
01:12:42,140 --> 01:12:44,751
Well, then, you're going to have
to sing it without me.
1685
01:12:44,795 --> 01:12:47,101
Huh?
What?
Why?
1686
01:12:47,145 --> 01:12:50,714
I thought I could change my name
and my personality
1687
01:12:50,757 --> 01:12:53,325
and become
some big, flashy rock star,
1688
01:12:53,369 --> 01:12:55,545
but I was just kidding myself.
1689
01:12:55,588 --> 01:12:56,937
Nobody liked my act.
1690
01:12:56,981 --> 01:13:00,027
I guess
I just don't have what it takes.
1691
01:13:02,856 --> 01:13:04,292
Well, let's face it,
1692
01:13:04,336 --> 01:13:06,860
Johnny Bravo's nothing but...
1693
01:13:06,904 --> 01:13:07,948
Johnny Rotten.
1694
01:13:07,992 --> 01:13:09,689
You're right,
son.
1695
01:13:09,733 --> 01:13:12,605
Johnny Bravo doesn't have
what it takes...
1696
01:13:12,649 --> 01:13:13,954
but Greg Brady does.
1697
01:13:13,998 --> 01:13:15,608
He has us,
1698
01:13:15,652 --> 01:13:17,871
and this family
can accomplish anything.
1699
01:13:17,915 --> 01:13:21,048
Alone, we can only move buckets,
but if we work together,
1700
01:13:21,092 --> 01:13:21,962
we can drain rivers.
1701
01:13:22,006 --> 01:13:23,094
Your father's
right.
1702
01:13:23,137 --> 01:13:25,183
The eight of us
separate
1703
01:13:25,226 --> 01:13:26,402
are just eight...
1704
01:13:26,445 --> 01:13:28,752
well, with Alice, we're nine,
but nine...
1705
01:13:28,795 --> 01:13:30,057
Yes, well, technically...
1706
01:13:30,101 --> 01:13:31,145
And with Sam, ten,
1707
01:13:31,189 --> 01:13:34,105
but ten separate,
just ten.
1708
01:13:34,148 --> 01:13:35,585
Together...
1709
01:13:35,628 --> 01:13:37,064
we're a Bunch.
1710
01:13:37,108 --> 01:13:38,979
KIDS:
Yeah. The Brady Bunch.
1711
01:13:39,023 --> 01:13:40,459
What do you say,
Greg?
1712
01:13:40,503 --> 01:13:41,765
Please?
1713
01:13:46,334 --> 01:13:48,162
Well, what are we waiting for?
1714
01:13:48,206 --> 01:13:49,425
Grab some costumes.
1715
01:13:49,468 --> 01:13:51,427
We've got to make that contest!
1716
01:13:51,470 --> 01:13:53,951
Okay!All right!
1717
01:14:00,610 --> 01:14:01,959
♪ We are blood
1718
01:14:02,002 --> 01:14:03,526
♪ We don't vote
1719
01:14:03,569 --> 01:14:06,137
♪ We are standing all alone
1720
01:14:06,180 --> 01:14:07,834
♪ At the beginning
1721
01:14:07,878 --> 01:14:09,401
♪ Of the end
1722
01:14:09,445 --> 01:14:11,185
♪ We are phlegm
1723
01:14:11,229 --> 01:14:14,580
♪ We are phlegm.
1724
01:14:14,624 --> 01:14:16,060
1725
01:14:16,103 --> 01:14:17,365
Why am I so nervous?
1726
01:14:17,409 --> 01:14:20,020
Stop it.
You're making menervous.
1727
01:14:22,196 --> 01:14:23,459
[ spitoon clanks]
1728
01:14:23,502 --> 01:14:26,070
All right, let's have
a big hand for Phlegm.
1729
01:14:28,812 --> 01:14:31,205
Yay!
1730
01:14:32,859 --> 01:14:34,513
You sounded hot.
1731
01:14:34,557 --> 01:14:37,211
What, are you--
completely brain-dead?
1732
01:14:37,255 --> 01:14:39,083
Leon missed
an entire riff.
1733
01:14:39,126 --> 01:14:40,519
Didn't you hear it?
1734
01:14:40,563 --> 01:14:42,347
I liked it.
1735
01:14:42,390 --> 01:14:45,219
You're such a loser.
1736
01:14:49,528 --> 01:14:51,095
Hey, Eric.
1737
01:14:51,138 --> 01:14:52,531
I'm sick and tired
1738
01:14:52,575 --> 01:14:54,707
of seeing you treat
Holly that way.
1739
01:14:54,751 --> 01:14:56,100
In fact...
1740
01:14:56,143 --> 01:14:58,102
I'm sick and tired
of you altogether.
1741
01:14:59,364 --> 01:15:01,584
You're nothing but a...
1742
01:15:01,627 --> 01:15:03,281
a big bully.
1743
01:15:03,324 --> 01:15:05,892
[ chuckling]
1744
01:15:05,936 --> 01:15:07,546
You're dog meat, Brady.
1745
01:15:07,590 --> 01:15:11,811
[ voice breaking]:
Do it... and die, Eric.
1746
01:15:16,947 --> 01:15:18,209
[ falsetto]:
Ohh!
1747
01:15:18,252 --> 01:15:19,079
Ohh!
1748
01:15:19,123 --> 01:15:20,385
Oh.
1749
01:15:22,300 --> 01:15:24,215
JAN:
Hurry, Peter.
1750
01:15:24,258 --> 01:15:25,390
We're on.
1751
01:15:25,433 --> 01:15:27,566
Thanks, Peter.
1752
01:15:27,610 --> 01:15:30,308
I think you're
really... neato.
1753
01:15:32,832 --> 01:15:35,313
M.C.:
Oh, yes.
I hope everybody's having
1754
01:15:35,356 --> 01:15:36,793
a good time.
1755
01:15:36,836 --> 01:15:40,579
[ deep voice:]
Why, uh... thank you, Holly.
1756
01:15:40,623 --> 01:15:44,757
I think you're... Ginger
and Mary Ann combined.
1757
01:15:46,411 --> 01:15:47,804
Come on, Peter.
That's us.
1758
01:15:47,847 --> 01:15:48,718
See ya.
1759
01:15:48,761 --> 01:15:50,023
Good luck.
1760
01:15:50,067 --> 01:15:52,548
[ Eric moaning]
1761
01:15:54,375 --> 01:15:56,377
[ guitar solo playing]
1762
01:15:59,511 --> 01:16:03,384
♪ Flying down the highway
in our makeshift Model T.A. ♪
1763
01:16:03,428 --> 01:16:04,081
♪ Ooh
1764
01:16:04,124 --> 01:16:05,082
♪ Yeah
1765
01:16:05,125 --> 01:16:06,213
♪ Ooh
1766
01:16:06,257 --> 01:16:07,780
♪ It's a beautiful morning
1767
01:16:07,824 --> 01:16:12,480
♪ And it's gonna be
a beautiful day ♪
1768
01:16:12,524 --> 01:16:15,483
♪ The wheels are humming
and the guitar's strumming ♪
1769
01:16:15,527 --> 01:16:18,443
♪ And the radio is blasting
and good times are coming ♪
1770
01:16:18,486 --> 01:16:20,271
♪ As we're flying down
the highway ♪
1771
01:16:20,314 --> 01:16:22,316
♪ In our makeshift Model T.A.
1772
01:16:24,449 --> 01:16:27,321
♪ We're gonna keep on,
keep on, keep on ♪
1773
01:16:27,365 --> 01:16:30,977
♪ Keep on dancing
all through the night ♪
1774
01:16:31,021 --> 01:16:36,635
♪ We're gonna keep on, keep on,
keep on doing it right ♪
1775
01:16:36,679 --> 01:16:39,856
♪ We're gonna keep on,
keep on, keep on moving ♪
1776
01:16:39,899 --> 01:16:43,468
♪ Gonna keep on, keep on,
keep on grooving ♪
1777
01:16:43,511 --> 01:16:47,472
♪ Keep on singing and dancing
all through the night ♪
1778
01:16:48,908 --> 01:16:51,519
[ singing as Elvis]:
♪ You can hear the music
1779
01:16:51,563 --> 01:16:53,217
♪ More than 26 miles away
1780
01:16:53,260 --> 01:16:54,697
♪ Ooh, yeah
1781
01:16:54,740 --> 01:16:55,698
♪ Ooh
1782
01:16:55,741 --> 01:16:57,308
♪ Your smile is heaven
1783
01:16:57,351 --> 01:17:00,224
♪ And heaven is here to stay
1784
01:17:00,267 --> 01:17:01,486
♪ Yeah
1785
01:17:01,529 --> 01:17:03,444
♪ We're gonna keep on, keep on
1786
01:17:03,488 --> 01:17:07,884
♪ Keep on, keep on dancing
all through the night ♪
1787
01:17:07,927 --> 01:17:14,151
♪ We're gonna keep on, keep on,
keep on doing it right ♪
1788
01:17:14,194 --> 01:17:16,893
♪ We're gonna keep on, keep on,
keep on moving ♪
1789
01:17:16,936 --> 01:17:20,374
♪ Gonna keep on, keep on,
keep on grooving ♪
1790
01:17:20,418 --> 01:17:21,941
♪ Keep on singing
1791
01:17:21,985 --> 01:17:25,292
♪ And dancing
all through the night ♪
1792
01:17:31,995 --> 01:17:34,475
♪ We're gonna keep on, keep on
1793
01:17:34,519 --> 01:17:38,523
♪ Keep on, keep on dancing
all through the night ♪
1794
01:17:38,566 --> 01:17:44,181
♪ We're gonna keep on, keep on,
keep on doing it right ♪
1795
01:17:44,224 --> 01:17:48,664
♪ We're gonna keep on, keep on,
keep on moving ♪
1796
01:17:48,707 --> 01:17:51,362
♪ Gonna keep on, keep on...
1797
01:17:51,405 --> 01:17:53,364
[ both squealing]
1798
01:17:58,412 --> 01:18:00,066
Thank you, Brady Bunch.
1799
01:18:01,459 --> 01:18:02,721
You were great.
1800
01:18:02,765 --> 01:18:04,767
Great.
1801
01:18:04,810 --> 01:18:07,160
Give the rest
of our contestants a big hand
1802
01:18:07,204 --> 01:18:08,292
as our judges
1803
01:18:08,335 --> 01:18:10,294
tally up the scores.
1804
01:18:13,906 --> 01:18:15,299
Thank you.
1805
01:18:16,387 --> 01:18:17,867
And I have it right here.
1806
01:18:17,910 --> 01:18:19,651
The winner
of the Search
1807
01:18:19,695 --> 01:18:22,349
for the Stars
$20,000 grand prize is...
1808
01:18:23,568 --> 01:18:25,875
the Brady Bunch?
1809
01:18:25,918 --> 01:18:28,138
[ cheering]
1810
01:18:28,181 --> 01:18:31,881
[ scattered applause]
1811
01:18:31,924 --> 01:18:33,665
Hey, great job.Thanks.
1812
01:18:35,798 --> 01:18:38,191
They what?!
1813
01:18:38,235 --> 01:18:40,628
How could those losers
win anything?
1814
01:18:40,672 --> 01:18:42,761
Look, Eric,
you got to stall them for me.
1815
01:18:42,805 --> 01:18:44,981
What do you mean,
what's in it for you?
1816
01:18:45,024 --> 01:18:46,765
All right,
you have my permission
1817
01:18:46,809 --> 01:18:48,636
to pierce anything you want.
1818
01:18:48,680 --> 01:18:50,638
Just keep them
from getting here.
1819
01:18:50,682 --> 01:18:51,901
Damn kid.
1820
01:19:01,258 --> 01:19:02,607
Come on.
1821
01:19:05,566 --> 01:19:06,611
Well, here it is.
1822
01:19:06,654 --> 01:19:08,656
A check made out
to the Brady Bunch
1823
01:19:08,700 --> 01:19:11,311
for $20,000.
1824
01:19:11,355 --> 01:19:12,399
Come on, gang, let's go.Hurry!
1825
01:19:12,443 --> 01:19:13,444
All right, everybody.
1826
01:19:13,487 --> 01:19:14,445
Let's hear it
for them Bradys.
1827
01:19:14,488 --> 01:19:15,446
They were something else.
1828
01:19:15,489 --> 01:19:16,708
Thanks for coming down.
1829
01:19:16,752 --> 01:19:18,492
I hope you had a good time
and we'll see you...
1830
01:19:19,493 --> 01:19:20,451
Come on, come on.
1831
01:19:20,494 --> 01:19:21,234
Let's go, troops!
1832
01:19:21,278 --> 01:19:22,583
Come on! Hurry up!
1833
01:19:24,585 --> 01:19:25,804
[ girls clamoring]
1834
01:19:25,848 --> 01:19:27,675
Hey, there,
groovy chicks.
1835
01:19:27,719 --> 01:19:30,678
You're all happening
in far out ways.
1836
01:19:30,722 --> 01:19:32,245
Greg, hurry.
The house.
1837
01:19:40,514 --> 01:19:42,865
Now, how do you suppose
that happened?
1838
01:19:42,908 --> 01:19:45,476
Oh, Mike.
What are we going to do?
1839
01:19:45,519 --> 01:19:46,694
[ car alarm blaring]
1840
01:19:46,738 --> 01:19:48,914
Hey, Marcia, look.
It's our friend, Eddie.
1841
01:19:48,958 --> 01:19:50,263
You remember.
1842
01:19:50,307 --> 01:19:51,830
The guy who needed
a car jack.
1843
01:19:51,874 --> 01:19:53,876
Come on, everybody.
He can give us a lift.
1844
01:19:59,533 --> 01:20:00,708
GREG:
Hey, Eddie!
1845
01:20:00,752 --> 01:20:02,536
Oh, no.
1846
01:20:02,580 --> 01:20:04,495
Can you give us a ride?
1847
01:20:04,538 --> 01:20:05,844
A ride?
1848
01:20:05,888 --> 01:20:08,325
Good afternoon.
1849
01:20:08,368 --> 01:20:09,326
Having trouble
1850
01:20:09,369 --> 01:20:10,849
with the car alarm?
1851
01:20:10,893 --> 01:20:11,937
No. It's not our car.
1852
01:20:11,981 --> 01:20:13,460
It's our friend Eddie's.
1853
01:20:13,504 --> 01:20:15,723
Oh, really?
1854
01:20:15,767 --> 01:20:17,377
Where are the keys, Eddie?
1855
01:20:17,421 --> 01:20:18,683
I lost them.
1856
01:20:18,726 --> 01:20:20,250
Oh, no.
1857
01:20:20,293 --> 01:20:22,861
But we were counting on you
to give us a ride to our house.
1858
01:20:22,905 --> 01:20:24,167
I'll run the plate.
1859
01:20:24,210 --> 01:20:25,559
BOBBY:
Uh, excuse me,
Officer
1860
01:20:25,603 --> 01:20:28,475
but I'd hate to ask
a law enforcement official
1861
01:20:28,519 --> 01:20:30,303
to bend the rules...
1862
01:20:30,347 --> 01:20:32,349
especially for
penal code 117
1863
01:20:32,392 --> 01:20:34,177
section 33-B,
1864
01:20:34,220 --> 01:20:35,439
but our house is at stake.
1865
01:20:35,482 --> 01:20:38,224
[ clamoring]
1866
01:20:40,009 --> 01:20:42,446
Please?
1867
01:20:44,578 --> 01:20:46,276
2:00. Auction time.
1868
01:20:46,319 --> 01:20:48,452
It's exciting,
isn't it, Alice?
1869
01:20:49,932 --> 01:20:51,803
By the power
authorized me
1870
01:20:51,847 --> 01:20:53,283
by the county of Los Angeles,
1871
01:20:53,326 --> 01:20:56,286
I hereby offer this property
to the highest bidder,
1872
01:20:56,329 --> 01:20:57,591
unless the owner redeems...
1873
01:20:57,635 --> 01:20:59,028
Come on, come on, come on.
1874
01:20:59,071 --> 01:21:00,464
Okay, I'll start
1875
01:21:00,507 --> 01:21:03,728
the bidding at the sum total
of back taxes: $20,000.
1876
01:21:03,771 --> 01:21:05,295
Do I have any takers?
1877
01:21:05,338 --> 01:21:08,559
Say... I've got $20,000.
1878
01:21:08,602 --> 01:21:09,952
[ sirens blaring]
1879
01:21:09,995 --> 01:21:11,214
MIKE:
Stop the auction!
1880
01:21:13,564 --> 01:21:15,783
We have the money
for the tax bill.
1881
01:21:17,350 --> 01:21:19,178
I repeat,
1882
01:21:19,222 --> 01:21:20,876
stop the auction.
1883
01:21:20,919 --> 01:21:22,921
We have the money
for the tax bill.
1884
01:21:22,965 --> 01:21:25,315
The house is still ours.
1885
01:21:25,358 --> 01:21:26,707
Come on, kids.
1886
01:21:30,624 --> 01:21:32,104
Hold everything.
1887
01:21:34,411 --> 01:21:35,934
Good news, everybody.
1888
01:21:35,978 --> 01:21:38,981
The Bradys are here to stay.
1889
01:21:39,024 --> 01:21:40,373
You lied to us,
Dittmeyer.
1890
01:21:40,417 --> 01:21:41,679
The Bradys
aren't selling.
1891
01:21:41,722 --> 01:21:42,680
I knew it!
1892
01:21:42,723 --> 01:21:43,681
You guaranteed us!
1893
01:21:43,724 --> 01:21:45,161
1894
01:21:45,204 --> 01:21:46,205
You're going to pay
for this.
1895
01:21:46,249 --> 01:21:47,685
MIKE:
Now, hold on, people.
1896
01:21:47,728 --> 01:21:48,947
Wait a minute.
1897
01:21:50,340 --> 01:21:52,124
The man you should
be angry with
1898
01:21:52,168 --> 01:21:55,519
is me, 'cause our house
is more important than money.
1899
01:21:55,562 --> 01:21:58,000
This neighborhood
is more important
than money.
1900
01:21:58,043 --> 01:21:59,262
Tell me, how many times
1901
01:21:59,305 --> 01:22:01,177
have we borrowed
each other's power tools
1902
01:22:01,220 --> 01:22:02,961
or patched up
each other's kids?
1903
01:22:03,005 --> 01:22:05,355
We know so much
about each other.
1904
01:22:05,398 --> 01:22:08,140
I know that every January,
Mr. Yeager's going to have
1905
01:22:08,184 --> 01:22:10,316
that big Super Bowl party
at his house.
1906
01:22:10,360 --> 01:22:11,361
Yeah.
1907
01:22:11,404 --> 01:22:13,406
We know every spring
Mrs. Simmons
1908
01:22:13,450 --> 01:22:15,800
is going to have the prettiest
daffodils on the block.
1909
01:22:15,843 --> 01:22:17,802
They are beautiful.They are lovely flowers.
1910
01:22:17,845 --> 01:22:20,065
We know that at 10:15
every Saturday morning,
1911
01:22:20,109 --> 01:22:21,545
Mrs. Topping likes to walk
1912
01:22:21,588 --> 01:22:23,329
through her
living room naked.
1913
01:22:23,373 --> 01:22:24,374
[ laughing]
1914
01:22:24,417 --> 01:22:25,679
You knew about that?
1915
01:22:25,723 --> 01:22:27,072
Call me
old-fashioned,
1916
01:22:27,116 --> 01:22:29,074
but these things
are important
1917
01:22:29,118 --> 01:22:30,989
and they're not for sale.
1918
01:22:31,033 --> 01:22:33,209
This is our neighborhood...
1919
01:22:33,252 --> 01:22:34,601
and we're staying.
1920
01:22:36,038 --> 01:22:38,605
Now, this is going
to sound crazy...
1921
01:22:38,649 --> 01:22:40,433
but Brady's right.
1922
01:22:40,477 --> 01:22:42,000
We're never
going to find
1923
01:22:42,044 --> 01:22:43,610
another neighborhood
like this.
1924
01:22:43,654 --> 01:22:46,526
And we'll never find neighbors
like the Bradys.
1925
01:22:48,354 --> 01:22:50,008
We're staying, too.
1926
01:22:50,052 --> 01:22:51,444
Us, too.
1927
01:22:51,488 --> 01:22:52,837
BOTH:
So are we.
1928
01:22:52,880 --> 01:22:54,099
We will, too.
1929
01:22:54,143 --> 01:22:56,058
Great.
1930
01:22:56,101 --> 01:22:57,276
Gosh, I wish I lived here.
1931
01:22:58,930 --> 01:23:01,019
I mean, it's...
it's incredible.
1932
01:23:01,063 --> 01:23:03,848
You people are
all staying...
1933
01:23:03,891 --> 01:23:08,635
because one family
is willing to stand up
1934
01:23:08,679 --> 01:23:10,333
for what they believe in?
1935
01:23:10,376 --> 01:23:12,639
Well... that and
the huge settlement
1936
01:23:12,683 --> 01:23:16,252
we're going to get after
we sue Dittmeyer's ass.
1937
01:23:16,295 --> 01:23:17,644
Oh, Mike.
1938
01:23:17,688 --> 01:23:20,038
I always knew
you could hit a grand slam
1939
01:23:20,082 --> 01:23:22,649
and now we can stay
in our house after all.
1940
01:23:22,693 --> 01:23:25,870
Hey, do you know who'd
love to hear about this?
1941
01:23:27,393 --> 01:23:28,655
KIDS:
Grandma!
1942
01:23:28,699 --> 01:23:29,743
Hey.
1943
01:23:29,787 --> 01:23:31,658
[ clamoring]
1944
01:23:32,833 --> 01:23:34,879
Hi, everybody.
1945
01:23:36,533 --> 01:23:40,885
Wait a minute.
1946
01:23:40,928 --> 01:23:43,279
Look, how pretty
you have gotten.
1947
01:23:43,322 --> 01:23:45,237
Oh, those clothes.
1948
01:23:45,281 --> 01:23:46,804
Oh, what taste.
1949
01:23:46,847 --> 01:23:48,806
And that smile...
1950
01:23:48,849 --> 01:23:53,680
Oh, Marcia,
you are such a beauty.
1951
01:23:53,724 --> 01:23:55,900
Everyone loves Marcia.
1952
01:23:55,943 --> 01:23:57,380
No one loves you.
1953
01:23:57,423 --> 01:24:00,078
[ raspy voice]:
Watch my head spin.
1954
01:24:00,122 --> 01:24:02,689
Kill, kill, kill!
1955
01:24:02,733 --> 01:24:04,082
No, stop it!
1956
01:24:04,126 --> 01:24:05,475
I can't take it anymore!
1957
01:24:05,518 --> 01:24:06,693
[ voice laughing]
1958
01:24:06,737 --> 01:24:08,434
Aw, shut up, you loser!
1959
01:24:08,478 --> 01:24:09,479
Jan!
1960
01:24:09,522 --> 01:24:10,480
Cut the crap.
1961
01:24:10,523 --> 01:24:11,916
[ voice laughing]
1962
01:24:11,959 --> 01:24:13,526
[ laughing stops]
1963
01:24:13,570 --> 01:24:14,701
They're gone.
1964
01:24:14,745 --> 01:24:16,399
Thank you, Grandma.
1965
01:24:16,442 --> 01:24:18,488
Oh, there.
1966
01:24:18,531 --> 01:24:20,925
Cindy.
1967
01:24:20,968 --> 01:24:22,709
Oh, Cindy.
1968
01:24:22,753 --> 01:24:25,190
Why does Jan get
all the attention?
1969
01:24:25,234 --> 01:24:29,716
Yeah. It's always
Jan, Jan, Jan.
1970
01:24:31,066 --> 01:24:33,068
[ electric guitar
playing theme song]
1971
01:25:58,457 --> 01:26:01,025
♪ The Brady Bunch
1972
01:26:01,068 --> 01:26:03,158
1973
01:26:03,201 --> 01:26:09,164
♪ That's the way we became
the Brady Bunch. ♪
1974
01:26:24,962 --> 01:26:28,661
♪ I remember someone said
1975
01:26:28,705 --> 01:26:32,317
♪ Even when we lose,
we win ♪
1976
01:26:32,361 --> 01:26:36,147
♪ Well, we must
be winning now ♪
1977
01:26:36,191 --> 01:26:39,803
♪ Cause it's got
that losing feeling ♪♪ Mom always said
1978
01:26:39,846 --> 01:26:43,459
♪ Don't throw the ball
in the house ♪
1979
01:26:43,502 --> 01:26:47,114
♪ I only wish that I had known
1980
01:26:47,158 --> 01:26:50,901
♪ Maybe I would
not have broken ♪
1981
01:26:50,944 --> 01:26:54,557
♪ Every single thing I own
1982
01:26:54,600 --> 01:26:58,561
♪ Just wait for fate to change
the life that you hate ♪
1983
01:26:58,604 --> 01:27:02,129
♪ Down to your DNA
1984
01:27:02,173 --> 01:27:05,959
♪ Just wait for fate to change
the life that you hate ♪
1985
01:27:06,003 --> 01:27:08,179
♪ And get out of our way
1986
01:27:08,223 --> 01:27:09,876
♪ Have a nice day
1987
01:27:16,448 --> 01:27:20,409
♪ You know your father
is right ♪
1988
01:27:20,452 --> 01:27:24,195
♪ And he's always going to be
1989
01:27:24,239 --> 01:27:27,981
♪ Well, that makes me
feel so great ♪
1990
01:27:28,025 --> 01:27:31,637
♪ Cause I just
love being angry ♪
1991
01:27:31,681 --> 01:27:35,467
♪ Just wait for fate to change
the life that you hate ♪
1992
01:27:35,511 --> 01:27:37,861
♪ Down to your DNA
1993
01:27:37,904 --> 01:27:42,953
♪ Just wait for fate to change
the life that you hate ♪
1994
01:27:42,996 --> 01:27:44,737
♪ And get out of our way
1995
01:27:44,781 --> 01:27:46,478
♪ Have a nice day
1996
01:27:46,522 --> 01:27:48,915
[ guitar solo]
1997
01:27:48,959 --> 01:27:52,049
Captioning sponsored by
PARAMOUNT PICTURES
1998
01:27:52,092 --> 01:27:54,878
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
123466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.