Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,979 --> 00:00:07,979
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,979 --> 00:00:09,221
♪ MTV...
3
00:00:11,289 --> 00:00:13,186
[music]
4
00:00:22,703 --> 00:00:24,152
[indistinct chatter]
5
00:00:28,324 --> 00:00:29,910
[men shouting in Arabic]
6
00:00:42,807 --> 00:00:46,152
[panting]
7
00:00:46,152 --> 00:00:48,083
[men shouting in Arabic]
8
00:00:58,083 --> 00:01:00,048
What in the fuck is he doing?
9
00:01:00,048 --> 00:01:04,427
You see that guy at my
11 o'clock, 200 meters out?
10
00:01:04,427 --> 00:01:07,117
Maybe he was sick the day
they taught tactics.
11
00:01:07,117 --> 00:01:10,083
[chuckles]
12
00:01:10,083 --> 00:01:11,152
Wait. What is that?
13
00:01:13,496 --> 00:01:14,945
[Joe] Looks like he's
dragging something.
14
00:01:14,945 --> 00:01:16,841
[Two Cups] Mm-hm.
15
00:01:16,841 --> 00:01:18,083
What is this guy doing?
16
00:01:19,358 --> 00:01:21,393
[beeping]
17
00:01:21,393 --> 00:01:23,910
[Bobby] You trying to get shot?
18
00:01:23,910 --> 00:01:25,393
It's my plant.
19
00:01:25,393 --> 00:01:27,014
What happened?
20
00:01:27,014 --> 00:01:28,427
[Isabel] I'm blown.
21
00:01:30,117 --> 00:01:31,945
You think you're blown
or you know you're blown?
22
00:01:31,945 --> 00:01:33,152
I'm blown.
23
00:01:34,358 --> 00:01:36,117
How?
24
00:01:36,117 --> 00:01:37,255
She saw the cross.
25
00:01:37,255 --> 00:01:38,910
The cross. What cross?
26
00:01:38,910 --> 00:01:41,152
My cross, the...
27
00:01:41,152 --> 00:01:42,703
What fucking cross?
28
00:01:42,703 --> 00:01:44,152
On my side.
29
00:01:44,152 --> 00:01:45,186
On my ribs.
30
00:01:46,772 --> 00:01:49,324
From when my brother died.
31
00:01:49,324 --> 00:01:51,772
A tattoo with his name--
32
00:01:51,772 --> 00:01:52,910
And a cross...
33
00:01:55,841 --> 00:01:57,221
Does everyone know
or just her?
34
00:01:57,221 --> 00:02:00,462
Everyone.
They're hunting me now.
35
00:02:00,462 --> 00:02:02,945
You in the compound?
36
00:02:02,945 --> 00:02:04,014
I'm under it.
37
00:02:04,014 --> 00:02:05,289
We're on our way.
38
00:02:06,255 --> 00:02:07,496
[beep]
39
00:02:07,496 --> 00:02:09,289
[Bobby] What in the fuck
is this guy doing?
40
00:02:09,289 --> 00:02:11,186
[Two Cups] Can we just
shoot this fucker?
41
00:02:11,186 --> 00:02:13,427
I mean, Bob-O,
what the fuck are we doing here?
42
00:02:13,427 --> 00:02:14,876
He's not armed.
43
00:02:14,876 --> 00:02:17,876
We move now!
Her cover's blown!
44
00:02:17,876 --> 00:02:18,979
[Joe] Chief, we gotta roll.
45
00:02:18,979 --> 00:02:20,358
It's det cord.
Shoot him!
46
00:02:22,048 --> 00:02:24,221
[grunts]
47
00:02:24,221 --> 00:02:26,289
[gunfire]
48
00:02:26,289 --> 00:02:28,289
[men shouting]
49
00:02:31,255 --> 00:02:33,255
[Man] Suppressing fire now!
50
00:02:33,255 --> 00:02:35,048
Get on that 50!
51
00:02:36,910 --> 00:02:39,324
[grunts]
52
00:02:39,324 --> 00:02:41,462
[shouting]
[gunfire]
53
00:02:49,807 --> 00:02:52,462
Hawg 3-3,
this is Alabama 2-7
54
00:02:52,462 --> 00:02:55,152
with an immediate
cas request, over.
55
00:02:55,152 --> 00:02:58,152
[Man] Alabama 2-7 this is
Hawg 3-3, send it.
56
00:02:58,152 --> 00:03:01,945
Hawg 3-3, control type 2.
57
00:03:01,945 --> 00:03:04,910
Guns only on target
from the overhead.
58
00:03:04,910 --> 00:03:06,358
Enemy pax in the open.
59
00:03:06,358 --> 00:03:11,358
270 degrees for 100 meters,
marked by yellow smoke.
60
00:03:11,358 --> 00:03:13,083
Danger close on my command.
61
00:03:13,083 --> 00:03:14,221
Pop smoke!
62
00:03:18,289 --> 00:03:19,358
[Man] Smoke out.
63
00:03:23,186 --> 00:03:24,600
Cleared hot.
64
00:03:24,600 --> 00:03:26,496
[aircraft approaching]
65
00:03:38,048 --> 00:03:39,600
Get your team ready to move.
66
00:03:39,600 --> 00:03:43,221
[Bobby] Sam. Let's go!
Come on.
67
00:03:43,221 --> 00:03:45,221
[Man] I'm coming over!
68
00:03:45,221 --> 00:03:48,427
[gunfire]
69
00:03:48,427 --> 00:03:50,324
[Man] Your side! Your side!
70
00:03:50,324 --> 00:03:52,565
[Man 1] Six o'clock.
[Man 2] Two o'clock!
Two o'clock!
71
00:03:54,427 --> 00:03:56,462
[music]
72
00:04:07,152 --> 00:04:08,600
[indistinct Arabic chatter]
[grunts]
73
00:04:46,289 --> 00:04:47,393
[clamoring]
74
00:04:54,427 --> 00:04:56,255
[Isabel] I can hear them.
75
00:04:56,255 --> 00:04:58,083
They're coming.
76
00:04:59,186 --> 00:05:00,324
They're coming!
77
00:05:00,324 --> 00:05:01,703
I'm going to mute you.
78
00:05:04,221 --> 00:05:05,634
I need a fucking ETA.
79
00:05:05,634 --> 00:05:08,289
We're here.
Heavy resistance.
80
00:05:08,289 --> 00:05:09,427
This won't be quick.
81
00:05:09,427 --> 00:05:11,565
Bobby, no bullshit,
can you get her?
82
00:05:11,565 --> 00:05:13,703
I'll never say no.
83
00:05:13,703 --> 00:05:15,738
I have to make a decision.
You understand that?
84
00:05:15,738 --> 00:05:18,289
Roger that. We're gonna
fight 'till you make it.
85
00:05:22,703 --> 00:05:24,324
[ringing]
86
00:05:24,324 --> 00:05:27,324
Sir, I have a problem.
An HV asset is compromised.
87
00:05:27,324 --> 00:05:29,186
I have a team
approaching the location.
88
00:05:29,186 --> 00:05:30,462
Please advise.
89
00:05:30,462 --> 00:05:32,152
[Man] Are you in contact
with the asset?
90
00:05:32,152 --> 00:05:34,117
- I am.
- Now?
91
00:05:34,117 --> 00:05:35,565
[phone beeps, Isabel screaming]
92
00:05:35,565 --> 00:05:37,324
[men shouting in Arabic]
93
00:05:39,255 --> 00:05:40,393
[Isabel screams]
[ends call]
94
00:05:42,427 --> 00:05:44,221
Nevermind.
I know what to do.
95
00:05:45,289 --> 00:05:46,324
[beep]
96
00:05:49,358 --> 00:05:51,669
Maintain altitude at 500 meters.
97
00:05:51,669 --> 00:05:52,945
Do not engage.
98
00:05:54,186 --> 00:05:56,221
Roger that.
Holding in place.
99
00:05:58,048 --> 00:05:59,221
[screaming]
100
00:06:05,427 --> 00:06:07,496
[Joe] Reaper 1-4,
this is Alabama 2-7,
101
00:06:07,496 --> 00:06:12,669
set position for
whiskey-whiskey-alpha-niner.
102
00:06:12,669 --> 00:06:14,289
[Woman] Reaper's ready.
103
00:06:16,669 --> 00:06:18,669
Confirm tally target.
104
00:06:18,669 --> 00:06:21,393
Reaper is tally target.
105
00:06:21,393 --> 00:06:23,496
[explosions, gunshots
in distance]
106
00:06:23,496 --> 00:06:24,807
Cleared hot.
107
00:06:24,807 --> 00:06:26,427
Weapon away.
108
00:06:28,289 --> 00:06:31,565
[screaming]
109
00:06:40,255 --> 00:06:42,221
Holy shit.
110
00:06:50,083 --> 00:06:51,289
[explosion in distance]
111
00:06:53,186 --> 00:06:55,358
[music]
112
00:07:03,462 --> 00:07:05,841
[panting]
113
00:07:25,255 --> 00:07:27,634
[music]
114
00:08:27,462 --> 00:08:28,807
[chattering]
115
00:08:50,427 --> 00:08:51,565
215!
116
00:08:53,979 --> 00:08:55,393
["Workin' Me" by Quavo playing]
117
00:08:56,979 --> 00:08:59,634
Yo, Cruz, whatchu got?
118
00:09:01,427 --> 00:09:02,600
[chuckles]
119
00:09:04,807 --> 00:09:06,221
[gunfire on TV]
120
00:09:20,634 --> 00:09:22,531
You get me a shake?
121
00:09:22,531 --> 00:09:24,014
You said burger.
That's what I got.
122
00:09:24,014 --> 00:09:26,669
I texted you burger.
Then I texted you shake.
123
00:09:26,669 --> 00:09:28,841
- Bitch, can't you read?
- Don't call me bitch.
124
00:09:28,841 --> 00:09:30,531
But you are.
125
00:09:30,531 --> 00:09:31,979
Dumb fucking bitch.
126
00:09:31,979 --> 00:09:33,565
Working for seven
dollars an hour.
127
00:09:33,565 --> 00:09:35,324
Hey, how much you make tonight?
128
00:09:35,324 --> 00:09:37,807
- 500.
- I won't shake my ass
for money.
129
00:09:37,807 --> 00:09:40,738
Bitch, I'm a dancer.
130
00:09:40,738 --> 00:09:42,703
Bitch, you're
a fucking stripper.
131
00:09:42,703 --> 00:09:44,496
What the fuck
you call me, bitch?
132
00:09:44,496 --> 00:09:46,634
- Yo, chill!
- And a fucking ho!
133
00:09:46,634 --> 00:09:48,324
Train your bitch, motherfucker.
134
00:09:48,324 --> 00:09:49,979
- Fuck's wrong with you?
- Oh, you taking her side now?
135
00:09:49,979 --> 00:09:52,014
What the fuck
is wrong with you?
136
00:09:52,014 --> 00:09:54,289
♪ Attractin' all the dogs
But work for me ♪
137
00:09:54,289 --> 00:09:55,565
♪ Workin' me
She workin' me ♪
138
00:09:55,565 --> 00:09:57,255
[panting]
139
00:09:57,255 --> 00:09:59,565
♪ Urgently
It be urgin' me ♪
140
00:09:59,565 --> 00:10:01,634
♪ Just let up the top
And close the curtain, please ♪
141
00:10:01,634 --> 00:10:03,324
I'm sorry.
142
00:10:03,324 --> 00:10:06,358
Goddam right you sorry.
143
00:10:06,358 --> 00:10:08,427
Go to fucking bed.
144
00:10:08,427 --> 00:10:10,841
♪ She just popped the Perky
Say I hurt her knees ♪
145
00:10:10,841 --> 00:10:15,876
♪ She hurtin' me,
Wrist strong, Hercules ♪
146
00:10:15,876 --> 00:10:17,807
[music]
147
00:10:29,841 --> 00:10:31,772
Need to trade that bitch
for a new model.
148
00:10:31,772 --> 00:10:33,496
[chuckles]
149
00:10:33,496 --> 00:10:36,255
New model and less miles.
150
00:10:36,255 --> 00:10:37,738
Ain't that the fucking truth.
151
00:10:42,427 --> 00:10:43,807
[sighs]
152
00:10:50,945 --> 00:10:52,910
[stifled sobs]
153
00:11:00,427 --> 00:11:02,289
[car alarm blares, dog barks]
154
00:11:24,496 --> 00:11:25,772
Where you goin'?
155
00:11:25,772 --> 00:11:26,945
Bathroom.
156
00:11:32,703 --> 00:11:36,255
[music]
157
00:11:58,324 --> 00:11:59,600
Where you goin'?
158
00:12:00,703 --> 00:12:02,772
I don't know.
159
00:12:02,772 --> 00:12:04,910
What the fuck happened to you?
160
00:12:04,910 --> 00:12:06,496
You don't shake your ass
no more?
161
00:12:06,496 --> 00:12:08,358
Shaking your ass
is how we fucking met!
162
00:12:08,358 --> 00:12:10,634
Now you sling burgers
and you think it's noble?
163
00:12:10,634 --> 00:12:12,979
Don't drink, won't smoke,
won't fuck.
164
00:12:12,979 --> 00:12:14,014
Like, what the fuck is wrong
with yo--
165
00:12:14,014 --> 00:12:16,772
[screams]
166
00:12:19,703 --> 00:12:21,634
I'm gonna fucking kill you!
167
00:12:22,772 --> 00:12:24,048
[screams]
168
00:12:24,048 --> 00:12:25,634
Help!
169
00:12:27,669 --> 00:12:28,772
[grunts]
170
00:12:32,979 --> 00:12:34,669
[honking]
171
00:12:37,427 --> 00:12:39,876
Somebody fucking help me!
[screams]
172
00:12:42,841 --> 00:12:44,945
Somebody help me!
173
00:12:50,772 --> 00:12:51,807
No! No!
174
00:12:53,186 --> 00:12:54,772
Is there a problem?
175
00:12:54,772 --> 00:12:55,738
Problem's between me and her.
176
00:12:55,738 --> 00:12:57,358
Not anymore.
177
00:12:57,358 --> 00:12:59,358
Now it's between you and
the United States Marines.
178
00:13:02,083 --> 00:13:04,703
Life boils down to
a few decisions.
179
00:13:04,703 --> 00:13:06,393
You are now facing one of them.
180
00:13:09,255 --> 00:13:11,083
Oh!
181
00:13:11,083 --> 00:13:12,462
You okay?
182
00:13:13,634 --> 00:13:14,945
Thanks.
183
00:13:15,945 --> 00:13:17,772
You do that to his face?
184
00:13:17,772 --> 00:13:20,462
I cheated.
I used a frying pan.
185
00:13:20,462 --> 00:13:23,600
In war, if you aren't cheating
you aren't trying.
186
00:13:23,600 --> 00:13:26,186
I been at war
my whole lifespan.
187
00:13:26,186 --> 00:13:28,669
Well, you came to
the right place.
188
00:13:32,152 --> 00:13:34,565
[music]
189
00:13:34,565 --> 00:13:36,531
[distant sirens]
190
00:14:26,910 --> 00:14:28,669
That'll do, Cruz.
191
00:14:28,669 --> 00:14:30,048
It's not gonna get
any cleaner.
192
00:14:30,048 --> 00:14:31,945
I can get it cleaner.
193
00:14:31,945 --> 00:14:33,186
It wasn't that clean
when it was new--
194
00:14:33,186 --> 00:14:34,221
I can get it cleaner.
195
00:14:43,083 --> 00:14:44,531
They here for you?
196
00:14:46,186 --> 00:14:48,531
Yeah.
197
00:14:48,531 --> 00:14:49,703
[sigh]
198
00:14:52,703 --> 00:14:54,048
[police radio chatter]
199
00:14:56,738 --> 00:14:59,221
He's saying you assaulted him,
is that true?
200
00:15:00,772 --> 00:15:02,565
I assaulted him back.
201
00:15:02,565 --> 00:15:03,807
Fair enough.
202
00:15:03,807 --> 00:15:04,703
I recommend you
file a restraining order
203
00:15:04,703 --> 00:15:06,289
first thing tomorrow.
204
00:15:06,289 --> 00:15:08,841
Then we have an actionable
response if he comes near you.
205
00:15:08,841 --> 00:15:09,979
What about tonight?
206
00:15:09,979 --> 00:15:11,703
I can take you to a shelter.
207
00:15:11,703 --> 00:15:13,152
I'll take my chances
at the park.
208
00:15:13,152 --> 00:15:15,186
I know your chances
in the park.
209
00:15:15,186 --> 00:15:16,807
They aren't good.
210
00:15:18,600 --> 00:15:20,531
[music]
211
00:15:25,221 --> 00:15:26,876
[chattering]
212
00:15:29,152 --> 00:15:30,876
[baby crying]
213
00:15:37,600 --> 00:15:42,117
[music]
214
00:16:12,358 --> 00:16:15,186
Men. Your minimum standards
is 3 pull-ups.
215
00:16:15,186 --> 00:16:16,289
Your recommended standard is 15.
216
00:16:16,289 --> 00:16:18,152
Ladies.
217
00:16:18,152 --> 00:16:20,393
Your minimum standard is a
twelve second flexed-arm hang.
218
00:16:20,393 --> 00:16:24,014
Recommended standard
is 3 pulls ups. Any questions?
219
00:16:24,014 --> 00:16:25,014
I want to be in that line.
220
00:16:25,014 --> 00:16:26,358
Why?
221
00:16:26,358 --> 00:16:27,772
Because I can give you
fifteen right now.
222
00:16:27,772 --> 00:16:28,910
Fifteen.
223
00:16:28,910 --> 00:16:30,255
- Yes, sir.
- Sergeant.
224
00:16:30,255 --> 00:16:31,152
I work for a living.
225
00:16:31,152 --> 00:16:32,910
So do I, sergeant.
226
00:16:32,910 --> 00:16:35,738
And I'm telling you I can give
you fifteen right now.
227
00:16:35,738 --> 00:16:36,807
Prove it.
228
00:16:40,358 --> 00:16:41,876
[grunting]
229
00:17:02,324 --> 00:17:04,772
That's nineteen, recruit.
230
00:17:04,772 --> 00:17:05,807
You wanna break a record for me?
231
00:17:05,807 --> 00:17:06,841
Yes, sir.
232
00:17:06,841 --> 00:17:07,876
Stop fucking calling me sir.
233
00:17:07,876 --> 00:17:09,772
Yes, sergeant!
234
00:17:09,772 --> 00:17:11,807
- Come on, come on!
- [groans]
235
00:17:17,289 --> 00:17:19,255
[panting]
236
00:17:19,255 --> 00:17:20,393
Look at me.
237
00:17:20,393 --> 00:17:22,117
Stand straight.
238
00:17:24,324 --> 00:17:27,014
Tuck that ass, we ain't
at the fucking beach!
239
00:17:29,186 --> 00:17:32,427
Attack everything they throw
at you just like this,
240
00:17:32,427 --> 00:17:34,152
and there's no stopping you.
241
00:17:37,152 --> 00:17:39,186
I must be reading this wrong.
242
00:17:39,186 --> 00:17:40,910
You're not, sir.
243
00:17:40,910 --> 00:17:43,117
99 percent on her ASVAB score?
244
00:17:43,117 --> 00:17:44,462
She got 99 percent on her PT.
245
00:17:44,462 --> 00:17:46,117
On the men's scale.
246
00:17:50,289 --> 00:17:51,738
I want to talk to her.
247
00:17:56,221 --> 00:17:57,703
[door opens]
248
00:18:05,289 --> 00:18:07,048
[chuckles]
249
00:18:07,048 --> 00:18:08,531
You're not enlisted yet.
250
00:18:08,531 --> 00:18:09,910
No need to salute me.
251
00:18:09,910 --> 00:18:11,186
Sorry, sir.
252
00:18:11,186 --> 00:18:12,772
Don't be sorry.
Have a seat.
253
00:18:15,393 --> 00:18:18,255
Your test scores are ... unusual.
254
00:18:18,255 --> 00:18:20,945
Once every five or
so years unusual.
255
00:18:20,945 --> 00:18:25,221
I'd park you in psy-ops,
but your PT test...
256
00:18:25,221 --> 00:18:27,324
No woman has done this.
257
00:18:27,324 --> 00:18:28,841
Most men don't.
258
00:18:28,841 --> 00:18:31,014
Twenty-two pull ups,
114 push ups
259
00:18:31,014 --> 00:18:33,910
in 3 minutes, and you ran an
eight minute mile and a half.
260
00:18:33,910 --> 00:18:35,531
The standard is fifteen.
261
00:18:35,531 --> 00:18:37,910
I ran the 800
in high school, sir.
262
00:18:37,910 --> 00:18:40,048
Threw the javelin.
Won state in both.
263
00:18:40,048 --> 00:18:42,152
I'm aware.
Did my homework on you.
264
00:18:42,152 --> 00:18:44,289
What I don't understand is
why you didn't go to college.
265
00:18:44,289 --> 00:18:46,358
Why are you here and
not achieving all the things
266
00:18:46,358 --> 00:18:48,324
that these tests say you
should be achieving?
267
00:18:51,393 --> 00:18:54,221
Mother died in junior year.
268
00:18:54,221 --> 00:18:55,462
I just Stopped caring.
269
00:18:57,324 --> 00:19:01,324
Hated myself.
Hated the world.
270
00:19:01,324 --> 00:19:02,876
And I treated myself like it.
271
00:19:04,289 --> 00:19:06,807
- Father?
- Who knows? I don't.
272
00:19:07,876 --> 00:19:09,841
So no family.
273
00:19:09,841 --> 00:19:11,255
One brother dead
and one in prison
274
00:19:11,255 --> 00:19:13,841
if you call that family.
275
00:19:13,841 --> 00:19:16,048
What does the word
"Marine" mean to you?
276
00:19:18,496 --> 00:19:19,979
I don't know.
277
00:19:21,117 --> 00:19:22,841
Then why are we talking?
278
00:19:22,841 --> 00:19:23,979
Why are you here?
279
00:19:25,186 --> 00:19:29,014
[music]
280
00:19:29,014 --> 00:19:32,600
I was being hunted and
I pushed through these doors
281
00:19:32,600 --> 00:19:36,117
and a Marine was there
and he protected me.
282
00:19:36,117 --> 00:19:37,565
He offered me a chance--
283
00:19:37,565 --> 00:19:40,048
So you do know what it means.
284
00:19:40,048 --> 00:19:42,255
We are the strong.
We protect the weak.
285
00:19:42,255 --> 00:19:43,565
We are merciless
in that endeavor.
286
00:19:43,565 --> 00:19:45,841
Is that an endeavor
you wish to pursue?
287
00:19:45,841 --> 00:19:47,531
Yes, sir.
288
00:19:47,531 --> 00:19:49,841
There's 1.4 Million active
duty personnel
289
00:19:49,841 --> 00:19:51,117
in the armed forces.
290
00:19:51,117 --> 00:19:53,841
They all do their part.
291
00:19:53,841 --> 00:19:55,496
But there's not a thousand
among them
292
00:19:55,496 --> 00:19:57,255
that we can call on
that make a difference.
293
00:19:59,324 --> 00:20:01,600
I think you could be
one of those few.
294
00:20:01,600 --> 00:20:03,324
But it means walking away
from the life
295
00:20:03,324 --> 00:20:07,117
that you lived up to this point
and never looking back.
296
00:20:07,117 --> 00:20:08,255
That life is over.
297
00:20:09,634 --> 00:20:12,014
I have no life, sir.
298
00:20:14,186 --> 00:20:15,221
You do now.
299
00:20:16,910 --> 00:20:17,979
[music]
300
00:20:20,634 --> 00:20:23,910
[music]
301
00:20:23,910 --> 00:20:26,565
[Joe] She was compromised.
- Compromised how?
302
00:20:26,565 --> 00:20:30,048
Her mark walked in on
her bathing and saw...
303
00:20:30,048 --> 00:20:31,910
[sigh]
304
00:20:31,910 --> 00:20:34,358
Saw the tattoo of
a cross beneath her armpit.
305
00:20:36,462 --> 00:20:37,979
A tattoo?
306
00:20:37,979 --> 00:20:39,565
Yes, sir.
307
00:20:39,565 --> 00:20:41,324
You didn't think to check
your operative for tattoos?
308
00:20:41,324 --> 00:20:43,152
I asked her if she had tattoos
and she said no.
309
00:20:43,152 --> 00:20:44,841
And you just took her word
for it?
310
00:20:44,841 --> 00:20:46,014
Would you rather I strip
searched her in the barracks?
311
00:20:46,014 --> 00:20:47,324
That's exactly what I--
312
00:20:47,324 --> 00:20:49,048
Regulations forbid--
313
00:20:49,048 --> 00:20:50,979
Fuck's sake, Joe.
314
00:20:50,979 --> 00:20:52,496
Regulations?
315
00:20:52,496 --> 00:20:54,841
Stop acting like this is
your first day on the job.
316
00:20:54,841 --> 00:20:57,255
Walk us through your decision
to call a drone strike.
317
00:20:57,255 --> 00:20:59,117
ISIS members
had her in custody.
318
00:20:59,117 --> 00:21:00,531
You knew this how?
319
00:21:00,531 --> 00:21:02,255
I heard it through
my sat phone.
320
00:21:02,255 --> 00:21:04,393
- You had a CAG team en route.
- Two. And my team.
321
00:21:04,393 --> 00:21:05,979
And you still ordered
the strike.
322
00:21:05,979 --> 00:21:07,324
There were more than
forty ISIS fighters
323
00:21:07,324 --> 00:21:10,048
at that location prepared
for our assault.
324
00:21:10,048 --> 00:21:13,152
At best, it takes my team an
hour to secure the location.
325
00:21:13,152 --> 00:21:14,565
And during that time
I God damn guarantee
326
00:21:14,565 --> 00:21:16,289
they've strip searched her
327
00:21:16,289 --> 00:21:18,393
and made a home movie
we don't want on the internet.
328
00:21:20,255 --> 00:21:22,531
She was dead either way.
329
00:21:22,531 --> 00:21:24,255
I chose to protect my team
330
00:21:24,255 --> 00:21:26,531
and the sanctity
of our operation.
331
00:21:28,324 --> 00:21:30,152
Check the next one
for tattoos.
332
00:21:31,324 --> 00:21:32,358
Every inch of her.
333
00:21:42,324 --> 00:21:43,910
Fucking asshole.
334
00:21:43,910 --> 00:21:47,117
Debriefs are unpleasant
for a reason, Joe.
335
00:21:47,117 --> 00:21:49,600
I can assure you his debrief
will be that and worse.
336
00:21:49,600 --> 00:21:51,186
Good.
337
00:21:51,186 --> 00:21:52,358
What next?
338
00:21:52,358 --> 00:21:54,531
Go to Bragg.
Make another one.
339
00:21:55,565 --> 00:21:56,910
[scoffs]
340
00:21:59,427 --> 00:22:01,152
It's not your fault, Joe.
341
00:22:01,152 --> 00:22:02,393
She lied to you.
342
00:22:02,393 --> 00:22:04,255
I trusted her.
343
00:22:04,255 --> 00:22:05,496
I know better than that.
344
00:22:07,358 --> 00:22:08,979
Twenty two years-old.
345
00:22:08,979 --> 00:22:11,083
Her whole life ahead of her
346
00:22:11,083 --> 00:22:12,427
and I just dropped
a missile on it.
347
00:22:14,152 --> 00:22:15,531
[music]
348
00:22:32,772 --> 00:22:34,289
[crickets]
349
00:22:47,772 --> 00:22:50,600
[child laughing]
350
00:22:50,600 --> 00:22:52,324
You say you don't like them
but I've never
351
00:22:52,324 --> 00:22:53,496
seen you try them.
352
00:22:53,496 --> 00:22:54,979
I've tried them.
353
00:22:54,979 --> 00:22:56,634
Honey, grits
don't have a taste.
354
00:22:56,634 --> 00:22:59,048
They taste like whatever
you put in it.
355
00:22:59,048 --> 00:23:01,807
And I put cheese in it
because you like cheese.
356
00:23:01,807 --> 00:23:05,014
It's not the taste.
It's the texture.
357
00:23:06,496 --> 00:23:08,048
Mom!
[laughs]
358
00:23:09,221 --> 00:23:11,807
Oh!
Oh my God...
359
00:23:11,807 --> 00:23:13,152
You're so big.
360
00:23:13,152 --> 00:23:15,048
Let me see you.
361
00:23:18,324 --> 00:23:19,427
No phone call?
362
00:23:19,427 --> 00:23:23,324
Thought I'd surprise you.
363
00:23:23,324 --> 00:23:24,462
Well, you achieved your goal.
364
00:23:27,186 --> 00:23:28,531
You hungry?
365
00:23:29,531 --> 00:23:31,048
Yeah. Yeah.
366
00:24:03,427 --> 00:24:05,565
[door opens]
367
00:24:05,565 --> 00:24:07,117
[door closes]
368
00:24:07,117 --> 00:24:08,496
I hate it when she's here.
369
00:24:08,496 --> 00:24:10,876
Hey. We don't say that.
Finish your meal.
370
00:24:10,876 --> 00:24:12,841
You, finish whatever
it is you're willing to eat.
371
00:24:32,634 --> 00:24:34,255
When you call first,
372
00:24:34,255 --> 00:24:36,393
I can download you on
what they've been doing.
373
00:24:36,393 --> 00:24:37,600
Then they aren't
ambushed at dinner
374
00:24:37,600 --> 00:24:39,221
and you have something to say.
375
00:24:40,772 --> 00:24:43,324
I didn't know
I was coming back.
376
00:24:43,324 --> 00:24:45,117
Thought about staying at Bragg,
calling tomorrow, but...
377
00:24:45,117 --> 00:24:46,738
You don't need permission
to come home.
378
00:24:46,738 --> 00:24:49,565
I'm just trying to
make the landing softer.
379
00:24:52,807 --> 00:24:54,876
Yard looks nice.
380
00:24:54,876 --> 00:24:57,634
You're staying fit out there
in the desert, I see.
381
00:24:58,634 --> 00:25:00,703
Who said desert?
382
00:25:00,703 --> 00:25:02,496
Just a guess.
383
00:25:04,841 --> 00:25:06,358
[music]
384
00:25:10,669 --> 00:25:14,152
[water running]
385
00:25:49,703 --> 00:25:50,841
You seeing anyone?
386
00:25:52,703 --> 00:25:54,496
No. Not really.
387
00:25:55,703 --> 00:25:56,738
You?
388
00:25:59,289 --> 00:26:01,255
Just... You know.
To feel something.
389
00:26:01,255 --> 00:26:03,427
Anything...
390
00:26:03,427 --> 00:26:05,324
That's what I meant
by not really.
391
00:26:09,979 --> 00:26:12,324
You're right.
I should've called first.
392
00:26:12,324 --> 00:26:14,496
Then everyone knows how
to play their role.
393
00:26:16,945 --> 00:26:18,427
How long you staying?
394
00:26:23,565 --> 00:26:24,634
Not long.
395
00:26:26,496 --> 00:26:27,945
[chuckles]
396
00:26:27,945 --> 00:26:29,807
Well, they say love
is all you need.
397
00:26:29,807 --> 00:26:33,462
That's not a saying, baby.
That's a song.
398
00:26:47,289 --> 00:26:48,703
If your theater
is the Middle East,
399
00:26:48,703 --> 00:26:52,255
I have seven that could
work, but this one...
400
00:26:52,255 --> 00:26:53,496
Fucking pipe hitter, this girl.
401
00:26:53,496 --> 00:26:55,600
She's from Mexico, Jack.
402
00:26:55,600 --> 00:26:57,945
Father's Syrian,
mother from Jalisco.
403
00:26:57,945 --> 00:27:00,221
- Muslim?
- Catholic.
404
00:27:00,221 --> 00:27:01,600
How's her Arabic?
405
00:27:01,600 --> 00:27:02,910
Clean.
Done four language courses.
406
00:27:02,910 --> 00:27:04,324
Keeps up with it good ...
407
00:27:04,324 --> 00:27:06,979
- She did a tour in Afghanistan?
- Two.
408
00:27:06,979 --> 00:27:09,048
She was Force Recon
before we got her.
409
00:27:09,048 --> 00:27:10,738
H.A.L.O. jumps in country.
410
00:27:10,738 --> 00:27:12,565
Passed S.E.R.E. school
on her first go.
411
00:27:12,565 --> 00:27:14,289
She's a fucking gangster.
412
00:27:14,289 --> 00:27:15,634
She's a fucking
door kicker.
413
00:27:15,634 --> 00:27:17,255
Fuck am I gonna do with
a door kicker, Jack?
414
00:27:17,255 --> 00:27:20,393
She's got a brain.
She tested top ten percent
415
00:27:20,393 --> 00:27:21,738
on the officer's scale.
416
00:27:21,738 --> 00:27:24,255
She's been in insertion
training for six months.
417
00:27:24,255 --> 00:27:25,669
I'm telling you.
418
00:27:25,669 --> 00:27:27,910
I don't like my assets
picked for me, Jack.
419
00:27:29,669 --> 00:27:31,462
See for yourself.
420
00:27:34,634 --> 00:27:35,772
[grunting]
421
00:27:41,945 --> 00:27:44,841
Manuelos, Hastings.
In the pit.
422
00:27:48,876 --> 00:27:50,738
Sergeant Hastings.
423
00:27:52,600 --> 00:27:54,772
- Give him a helmet.
- I don't need a helmet.
424
00:27:54,772 --> 00:27:56,462
You're gonna need a helmet.
425
00:27:56,462 --> 00:27:59,807
Yeah, we'll see about that.
426
00:27:59,807 --> 00:28:01,117
Oh!
427
00:28:01,117 --> 00:28:02,945
[grunting]
428
00:28:02,945 --> 00:28:06,772
[shouts]
429
00:28:06,772 --> 00:28:07,979
[grunts]
430
00:28:23,152 --> 00:28:24,703
[Hastings] Like fighting
a fucking raccoon!
431
00:28:24,703 --> 00:28:25,979
[Cruz] Told you
you needed a helmet.
432
00:28:25,979 --> 00:28:27,083
Fuck you!
433
00:28:33,910 --> 00:28:37,496
At ease, Manuelos.
I'm not an officer.
434
00:28:37,496 --> 00:28:39,496
Who are you with?
435
00:28:39,496 --> 00:28:40,738
Special Activities.
436
00:28:40,738 --> 00:28:42,565
You wanted your chance,
so here it is.
437
00:28:42,565 --> 00:28:44,876
- When?
- Classified.
438
00:28:44,876 --> 00:28:46,496
- Where?
- Classified.
439
00:28:46,496 --> 00:28:48,324
I'm not done vetting you yet.
440
00:28:48,324 --> 00:28:49,876
I was vetted before they
let me in the program.
441
00:28:49,876 --> 00:28:51,496
Not my program.
442
00:28:53,496 --> 00:28:55,600
When the Lioness team
was first formed,
443
00:28:55,600 --> 00:28:57,703
we just needed
female soldiers
444
00:28:57,703 --> 00:29:00,014
to frisk and interrogate
female insurgents.
445
00:29:00,014 --> 00:29:01,531
We can't have a man
running his hand
446
00:29:01,531 --> 00:29:03,807
over some Muslim
teenager's groin.
447
00:29:03,807 --> 00:29:07,807
What it has evolved to...
448
00:29:07,807 --> 00:29:13,083
What we do now is locate
the wives and the girlfriends
449
00:29:13,083 --> 00:29:16,083
and daughters of
these high-value targets,
450
00:29:16,083 --> 00:29:18,393
and we place an operative
close to them.
451
00:29:18,393 --> 00:29:20,876
The operative makes
friends with them.
452
00:29:20,876 --> 00:29:23,048
Earns their trust.
453
00:29:23,048 --> 00:29:26,634
Leads us to the target,
and we kill the target.
454
00:29:28,048 --> 00:29:29,910
Some might consider
that cruel
455
00:29:29,910 --> 00:29:33,565
and outside the lines
of what's just.
456
00:29:33,565 --> 00:29:36,393
What do you think?
457
00:29:36,393 --> 00:29:39,496
I think if you ain't cheatin'
you ain't tryin', ma'am.
458
00:29:39,496 --> 00:29:40,634
You got any tattoos?
459
00:29:40,634 --> 00:29:41,703
No, ma'am.
460
00:29:47,600 --> 00:29:48,634
Prove it.
461
00:30:11,014 --> 00:30:12,462
All of it.
462
00:30:29,910 --> 00:30:31,496
[music]
463
00:30:33,221 --> 00:30:34,427
Lift your arms.
464
00:30:38,807 --> 00:30:40,738
What are those?
465
00:30:40,738 --> 00:30:42,393
From cigarettes.
466
00:30:43,600 --> 00:30:44,738
Turn around.
467
00:30:53,117 --> 00:30:55,014
Those are from
an extension cord.
468
00:30:55,014 --> 00:30:57,014
Should answer your question
about how much pain I can take.
469
00:31:00,186 --> 00:31:02,496
And this should tell
you how much indignity.
470
00:31:02,496 --> 00:31:04,807
This is how you get off?
471
00:31:04,807 --> 00:31:08,117
Knock yourself out, lady, I can
stand here all fucking day.
472
00:31:17,772 --> 00:31:21,152
You'll do.
Get packed.
473
00:31:21,152 --> 00:31:23,255
We leave 0600.
474
00:31:23,255 --> 00:31:24,979
[music]
475
00:31:33,876 --> 00:31:35,979
Asmar Ali Amrohi.
476
00:31:35,979 --> 00:31:38,255
One of the leaders of the
Iranian backed militia in Iraq.
477
00:31:38,255 --> 00:31:40,531
- He's a target?
- He is the target.
478
00:31:40,531 --> 00:31:42,496
- Who's my mark?
- Daughter.
479
00:31:44,565 --> 00:31:45,945
They have money.
480
00:31:45,945 --> 00:31:48,945
She's young so she
likes to spend it.
481
00:31:48,945 --> 00:31:50,186
Where can you spend
it in Baghdad?
482
00:31:50,186 --> 00:31:51,841
You can't.
You spend it in Kuwait.
483
00:31:51,841 --> 00:31:53,014
Is that where we're going?
484
00:31:53,014 --> 00:31:54,083
It's where we're starting.
485
00:31:59,255 --> 00:32:00,669
You're not married?
486
00:32:00,669 --> 00:32:03,152
Hey. We don't do that.
487
00:32:03,152 --> 00:32:06,152
I'm not your friend
and you aren't mine.
488
00:32:06,152 --> 00:32:07,600
Getting real tired
of you telling me
489
00:32:07,600 --> 00:32:09,048
what we are and
aren't gonna do.
490
00:32:09,048 --> 00:32:10,738
Get used to it, because
that's our relationship.
491
00:32:10,738 --> 00:32:13,221
Then turn the fucking
plane around.
492
00:32:13,221 --> 00:32:14,738
[sigh]
493
00:32:16,979 --> 00:32:19,255
You'd like to be in charge,
is that it?
494
00:32:19,255 --> 00:32:21,083
With your years of experience?
495
00:32:21,083 --> 00:32:23,014
I'd like to know you.
496
00:32:23,014 --> 00:32:24,807
I'd like to know
the person responsible
497
00:32:24,807 --> 00:32:26,979
with saving me
if my cover is blown.
498
00:32:26,979 --> 00:32:29,048
If your cover's blown
there is no saving you.
499
00:32:29,048 --> 00:32:30,703
That's what this job
has taught me.
500
00:32:30,703 --> 00:32:33,979
You have to save yourself,
then we come get you.
501
00:32:36,703 --> 00:32:38,152
You can trust me to do that.
502
00:32:46,048 --> 00:32:47,979
[music]
503
00:33:09,221 --> 00:33:10,600
[MP] IDs all the way around.
504
00:33:10,600 --> 00:33:12,669
Yeah. You'll get mine.
505
00:33:15,048 --> 00:33:16,083
Fair enough.
506
00:33:42,289 --> 00:33:44,945
- Just for me?
- Just you.
507
00:33:44,945 --> 00:33:46,945
There's a cantina down the hall.
508
00:33:46,945 --> 00:33:48,324
Rest of the team
is gonna meet us there.
509
00:33:48,324 --> 00:33:50,221
And a cafe in case
you're hungry.
510
00:33:50,221 --> 00:33:52,324
You have a cafe?
511
00:33:52,324 --> 00:33:54,255
More importantly,
we have a cantina.
512
00:33:58,876 --> 00:34:00,393
Do you have a mirror
under there?
513
00:34:00,393 --> 00:34:02,324
I know this Vegas
magician shit you're pulling.
514
00:34:02,324 --> 00:34:03,738
[Bobby] I'm just good.
515
00:34:03,738 --> 00:34:04,979
Chief, she's cheating
at cards again.
516
00:34:04,979 --> 00:34:06,772
And what am I, 0 for 7,
0 for 18 now?
517
00:34:06,772 --> 00:34:07,772
Stop cheating, Bobby.
518
00:34:07,772 --> 00:34:09,669
Cheating?
519
00:34:09,669 --> 00:34:11,186
Yeah, because next time I win
you're cleaning
520
00:34:11,186 --> 00:34:13,255
the fucking toilet is what
you're doing.
521
00:34:13,255 --> 00:34:17,221
How do you drink that with
no ice in this fucking desert?
522
00:34:17,221 --> 00:34:19,738
This is for cooling off.
523
00:34:19,738 --> 00:34:20,979
And this is not.
524
00:34:20,979 --> 00:34:22,393
Just drink beer like me.
525
00:34:22,393 --> 00:34:23,876
Get both at the same time.
526
00:34:23,876 --> 00:34:25,083
Then I'll look like you.
527
00:34:25,083 --> 00:34:27,221
[laughing]
528
00:34:27,221 --> 00:34:29,014
That our little sparrow?
529
00:34:29,014 --> 00:34:30,738
The one and only.
530
00:34:30,738 --> 00:34:32,807
Hey, if you're here
to purify the water,
531
00:34:32,807 --> 00:34:34,152
it's right around the corner.
Thank you very much.
532
00:34:34,152 --> 00:34:36,117
Thank you for your service.
533
00:34:36,117 --> 00:34:37,117
Just fucking with her.
534
00:34:37,117 --> 00:34:38,289
I'll introduce you around.
535
00:34:38,289 --> 00:34:40,772
This is our QRF
team leader, Bobby.
536
00:34:42,186 --> 00:34:45,289
This is Two Cups,
that over there is Tex,
537
00:34:45,289 --> 00:34:47,945
- Randy, and that's Tucker.
- [Randy clicks tongue]
538
00:34:47,945 --> 00:34:48,979
Why Two Cups?
539
00:34:48,979 --> 00:34:50,255
[laughing]
540
00:34:50,255 --> 00:34:51,841
[Bobby] We went
to Thailand on leave.
541
00:34:51,841 --> 00:34:53,738
and he drank two cups
of something and tried
542
00:34:53,738 --> 00:34:55,186
to fuck everything.
543
00:34:55,186 --> 00:34:56,945
- It was horrible.
- And we mean everything.
544
00:34:56,945 --> 00:35:00,221
How many beers is that?
Just so I know where to sit.
545
00:35:00,221 --> 00:35:02,221
[chuckling]
546
00:35:02,221 --> 00:35:04,738
- Texas, huh?
- New Jersey.
547
00:35:04,738 --> 00:35:06,427
When he shaves
his beard he, uh,
548
00:35:06,427 --> 00:35:07,462
he looks like Matt Dillon.
549
00:35:07,462 --> 00:35:08,876
Don't get it.
550
00:35:08,876 --> 00:35:10,255
He starred in the
movie "Tex."
551
00:35:10,255 --> 00:35:12,807
Still don't get it.
552
00:35:12,807 --> 00:35:14,152
So your name's Cruz, huh?
553
00:35:14,152 --> 00:35:15,324
What's that from?
554
00:35:15,324 --> 00:35:17,048
Not a nickname.
555
00:35:17,048 --> 00:35:18,255
Want a beer?
556
00:35:18,255 --> 00:35:19,221
Water please.
557
00:35:19,221 --> 00:35:20,255
Water?
558
00:35:21,841 --> 00:35:23,083
When do we start?
559
00:35:23,083 --> 00:35:24,255
His family keeps
an apartment here.
560
00:35:24,255 --> 00:35:25,255
We have eyes on it.
561
00:35:25,255 --> 00:35:26,324
When she moves we move.
562
00:35:26,324 --> 00:35:28,117
Where does he stay?
563
00:35:28,117 --> 00:35:32,427
That's the million dollar
question you're here to answer.
564
00:35:32,427 --> 00:35:36,083
Let's see that.
565
00:35:36,083 --> 00:35:39,048
I don't trust anyone who
doesn't get drunk with me.
566
00:35:41,462 --> 00:35:43,152
When's our wake up?
567
00:35:43,152 --> 00:35:45,496
Uh, we wake up
when we feel like it.
568
00:35:45,496 --> 00:35:47,462
That's when we wake up.
569
00:35:47,462 --> 00:35:50,048
- Welcome to CIA.
- Welcome to the team.
570
00:35:54,427 --> 00:35:56,255
Here we go.
571
00:35:56,255 --> 00:35:57,910
I think I'm in love.
572
00:35:57,910 --> 00:35:59,427
[Randy] Don't hurt yourself.
573
00:35:59,427 --> 00:36:01,876
I'm a fucking Marine.
What did you expect?
574
00:36:01,876 --> 00:36:03,910
[Bobby] All right, then.
Come on, you want in?
575
00:36:03,910 --> 00:36:04,807
Hey, listen she cheats
at cards so much.
576
00:36:04,807 --> 00:36:05,979
Shut the fuck up.
577
00:36:05,979 --> 00:36:07,186
Watch your six,
I swear to God.
578
00:36:07,186 --> 00:36:08,945
Hey, Tuck, can I
borrow some money?
579
00:36:09,979 --> 00:36:10,979
[knocking, door opens]
580
00:36:10,979 --> 00:36:13,117
Let's go.
581
00:36:13,117 --> 00:36:14,324
There's clothes in the closet.
582
00:36:14,324 --> 00:36:18,014
Something cute, stylish...
[groans]
583
00:36:18,014 --> 00:36:19,876
Take this blue purse.
The Chanel.
584
00:36:19,876 --> 00:36:21,531
Meet us in the briefing
room in 15 minutes.
585
00:36:23,014 --> 00:36:24,221
[door closes]
586
00:36:29,841 --> 00:36:31,772
[music]
587
00:36:34,496 --> 00:36:35,496
[knocking]
588
00:36:35,496 --> 00:36:36,565
Yeah, I'm coming.
589
00:36:36,565 --> 00:36:38,152
Now.
She's on the move.
590
00:36:51,600 --> 00:36:52,876
What is your name?
591
00:36:52,876 --> 00:36:54,255
Zara Adid.
592
00:36:54,255 --> 00:36:56,255
Where are you from?
593
00:36:56,255 --> 00:36:58,117
Where the fuck are you from?
594
00:36:58,117 --> 00:37:00,358
I was born in Boston but my
parents were born in Abu Dhabi.
595
00:37:00,358 --> 00:37:01,945
What are you doing
in Kuwait?
596
00:37:01,945 --> 00:37:02,910
- My cousin.
- Uncle.
597
00:37:02,910 --> 00:37:04,496
Uncle. Fuck.
598
00:37:04,496 --> 00:37:06,979
I'm taking a semester off school
and staying with my uncle.
599
00:37:06,979 --> 00:37:08,152
What does your uncle do?
600
00:37:08,152 --> 00:37:09,945
He's a producer
for Al Jazheera.
601
00:37:09,945 --> 00:37:12,152
Moving on foot now.
Salhiya market.
602
00:37:12,152 --> 00:37:13,255
- Three blocks ahead.
- You know what she looks like?
603
00:37:13,255 --> 00:37:14,979
I know what she looks like.
604
00:37:14,979 --> 00:37:16,565
- Look at her again.
- Wait, I don't know her name.
605
00:37:16,565 --> 00:37:18,221
You're not supposed
to know her name.
606
00:37:18,221 --> 00:37:19,600
- You haven't met her yet.
- This is too fast.
607
00:37:19,600 --> 00:37:21,531
- We need to slow down.
- Too late for that.
608
00:37:21,531 --> 00:37:23,255
I don't know what I'm doing.
609
00:37:23,255 --> 00:37:24,255
I don't know anything
about her or who she's with.
610
00:37:24,255 --> 00:37:25,324
Look at me.
611
00:37:25,324 --> 00:37:27,427
You're not supposed to.
612
00:37:27,427 --> 00:37:30,117
What if you say her name
613
00:37:30,117 --> 00:37:32,945
or you say something she hasn't
told you about herself yet?
614
00:37:32,945 --> 00:37:35,048
You're blind on purpose.
615
00:37:35,048 --> 00:37:37,083
Up ahead.
On the right. Get ready.
616
00:37:37,083 --> 00:37:39,427
I get out first.
Do not follow me.
617
00:37:39,427 --> 00:37:41,289
Do not look at me.
Understood?
618
00:37:43,048 --> 00:37:44,152
Say it.
619
00:37:44,152 --> 00:37:45,221
I understand.
620
00:37:49,496 --> 00:37:51,289
Wait! Fuck.
I don't know where I'm going!
621
00:37:51,289 --> 00:37:53,358
Relax. Louis Vuitton.
Fifth store on the left.
622
00:37:53,358 --> 00:37:55,462
Go there now.
623
00:37:55,462 --> 00:37:58,048
[music]
624
00:39:12,186 --> 00:39:13,255
Sorry.
625
00:39:13,255 --> 00:39:14,358
[speaks Arabic]
626
00:39:16,255 --> 00:39:19,531
- American.
- Yeah.
627
00:39:25,772 --> 00:39:29,531
It's, uh... beautiful.
628
00:39:29,531 --> 00:39:32,289
Wishful thinking.
629
00:39:32,289 --> 00:39:35,221
A woman can't buy
jewelry for herself.
630
00:39:35,221 --> 00:39:36,669
Why not?
631
00:39:36,669 --> 00:39:39,324
Because it doesn't
mean anything.
632
00:39:39,324 --> 00:39:41,324
It has to be given to you.
633
00:39:41,324 --> 00:39:43,393
You're pretty enough
to know that.
634
00:39:43,393 --> 00:39:45,048
[laughs]
635
00:39:45,048 --> 00:39:46,703
If you wait for an
American man to buy jewelry
636
00:39:46,703 --> 00:39:48,669
you'll never have any.
[laughs]
637
00:39:51,289 --> 00:39:52,427
You have family here?
638
00:39:54,634 --> 00:39:57,083
My uncle.
639
00:39:57,083 --> 00:39:58,565
Here to find a husband?
640
00:40:00,531 --> 00:40:03,324
Well, with that face
it won't take long.
641
00:40:03,324 --> 00:40:05,600
But you American girls
and make up.
642
00:40:05,600 --> 00:40:08,358
No subtlety.
643
00:40:08,358 --> 00:40:10,083
It's okay,
we go down to Estée Lauder.
644
00:40:10,083 --> 00:40:11,703
It's across the street.
645
00:40:12,772 --> 00:40:14,427
What's your name?
646
00:40:20,393 --> 00:40:21,738
If you don't want
my help that's fine.
647
00:40:21,738 --> 00:40:23,324
Just trying to be nice.
648
00:40:23,324 --> 00:40:26,117
Zara. Adid.
649
00:40:27,634 --> 00:40:29,289
Aaliyah Amrohi.
650
00:40:31,255 --> 00:40:33,738
- This will be fun.
- Yeah.
651
00:40:34,738 --> 00:40:36,358
[music]
652
00:40:56,565 --> 00:40:57,669
She's in.
653
00:41:00,255 --> 00:41:02,117
[music]
654
00:41:14,531 --> 00:41:17,221
[music]
655
00:41:17,221 --> 00:41:22,221
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
656
00:41:17,221 --> 00:41:27,221
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.