All language subtitles for SBS 뉴스 - 납득 어렵다 전문가들 지적…긴박함 속 의문의 순간들 _ SBS 특집 8뉴스 (720p).Korean

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,905 -(앵커) 사고 이후 하루가 지난 지금 2 00:00:02,172 --> 00:00:07,672 사망자 신원 확인 작업과 사고 조사 진행 상황까지 살펴봤습니다. 3 00:00:08,378 --> 00:00:12,282 물론 블랙박스 조사 결과가 나와야 정확한 원인은 밝혀지겠지만 당장 궁금한 점들이 4 00:00:12,632 --> 00:00:15,518 많습니다. 사고 전후 시간대별로 정리한 내용을 먼저 5 00:00:15,819 --> 00:00:18,688 보시고 그 뒤에 의문점들을 차례로 짚어보겠습니다. 6 00:00:18,788 --> 00:00:19,589 엄민재 기자입니다. 7 00:00:21,658 --> 00:00:27,158 -(기자) 태국 방콕을 출발한 제주항공 여객기가 이렇게 남쪽에서 무안공항으로 8 00:00:28,381 --> 00:00:31,284 접근하다 번째 착륙 첫 허가를 받은 건 9 00:00:31,351 --> 00:00:32,585 어제 오전 54분입니다. 10 00:00:32,752 --> 00:00:38,252 8시 8시 57분, 관제탑에서 코션 버드 액티비티, 즉 조류 활동을 주의하라는 11 00:00:40,944 --> 00:00:43,513 경고를 보냈습니다. 보시는 것처럼 오른쪽 엔진이 무언가와 12 00:00:43,813 --> 00:00:46,015 충돌하고 불꽃이 튄 건 바로 이 직후로 추정됩니다. 13 00:00:48,418 --> 00:00:53,918 불과 2분 뒤인 8시 59분 조종사는 긴급하게 메이데이, 메이데이, 메이데이 14 00:00:54,657 --> 00:01:00,157 3번 외쳤고 이어 버드 스트라이크, 고잉 어라운드라고 다시 외쳤다는 게 국토부의 15 00:01:00,530 --> 00:01:04,033 설명입니다. 조종사가 명확히 조류와 충돌했다, 다시 16 00:01:04,300 --> 00:01:07,871 복행, 즉 고도를 높이기 시작했다고 얘기했다는 겁니다. 17 00:01:08,404 --> 00:01:10,473 새와 충돌 직후 랜딩 기어가 작동하지 18 00:01:10,807 --> 00:01:14,477 않는다는 걸 조종사가 인지하고 착륙 시도를 철회했을 수 있습니다. 19 00:01:15,778 --> 00:01:19,415 의문은 엔진이 새와 충돌했다고 바퀴 20 00:01:19,716 --> 00:01:24,420 역할을 하는 랜딩 기어까지 바로 작동 불가능 상태가 됐을까 하는 점입니다. 21 00:01:24,721 --> 00:01:28,191 엔진에 이상이 생길 때 다른 기능에도 연쇄적으로 문제가 생겼다는 추측도 22 00:01:28,558 --> 00:01:33,563 가능하지만 많은 전문가들은 랜딩 기어를 조작하는 이중, 삼중의 장치가 있기 23 00:01:33,830 --> 00:01:36,933 때문에 엔진 이상만으로 작동이 안 된다는 건 납득하기 어렵다고 얘기하고 있습니다. 24 00:01:38,618 --> 00:01:43,173 국토부도 통상 엔진이 고장 난다고 바로 랜딩 기어가 고장나는 건 아니라고 25 00:01:43,573 --> 00:01:46,075 설명했습니다. 이 부분, 즉 랜딩 기어 자체에 결함이 26 00:01:46,376 --> 00:01:48,862 없었는지 조사가 필요해 보입니다. 27 00:01:49,179 --> 00:01:52,048 1차 착륙에 실패 후 기장은 고도를 28 00:01:52,398 --> 00:01:56,653 높이면서 조종간을 살짝 왼편으로 꺾었고 이렇게 왼쪽에서 시계방향으로 29 00:01:57,020 --> 00:02:01,107 선회합니다. 보통 항공기는 맞바람을 탈 수 있는 30 00:02:01,357 --> 00:02:03,493 활주로 방향으로 내려오기 때문에 1차 31 00:02:03,760 --> 00:02:06,496 착륙을 했던 지점으로 다시 돌아가는 게 32 00:02:06,846 --> 00:02:09,365 정상으로 보이는데 복행 후 불과 2분 만인 33 00:02:09,598 --> 00:02:14,637 9시 1분에 반대 방향인 북쪽에서 남쪽으로 착륙하겠다며 허가를 받습니다. 34 00:02:19,576 --> 00:02:23,880 보잉737-800 기종은 연료를 임의로 버리는 덤핑 기능이 없기 때문에 원래 착륙하려 35 00:02:24,113 --> 00:02:28,284 했던 남쪽으로 돌아왔다면 그 과정에서 남은 항공유를 버리면서 기체 무게를 36 00:02:28,568 --> 00:02:31,788 줄이고 만일에 동체 착륙 때 충격을 줄일 수도 있었을 걸로 추정됩니다. 37 00:02:32,222 --> 00:02:35,491 이럴 여유조차 없을 정도로 조종사가 38 00:02:35,792 --> 00:02:38,311 상황을 매우 급박하게 판단한 걸로 39 00:02:38,628 --> 00:02:41,664 보이는데 기내에 이미 독성 가스나 화재가 40 00:02:41,931 --> 00:02:45,568 번졌을 수 있다는 추측도 있지만 아직 41 00:02:45,835 --> 00:02:50,406 확실한 건 없습니다. 2차 착륙을 시도할 때도 랜딩 기어는 42 00:02:50,740 --> 00:02:54,611 작동하지 않은 걸로 보입니다. 그런데 랜딩 기어는 수동 조작도 가능해서 43 00:02:54,877 --> 00:03:00,377 조종석 바닥의 문을 열어 케이블을 당기는 방식으로 내릴 수도 있다고 합니다. 44 00:03:01,284 --> 00:03:06,322 바퀴 3개, 하나당 20~30초쯤 걸린다고 하는데 이런 수동 조작도 안 됐던 건지 45 00:03:06,573 --> 00:03:11,227 2차 착륙 허가 후 터치다운, 즉 동체가 땅에 닿을 때까지 1분 정도밖에 안 46 00:03:11,527 --> 00:03:16,299 걸렸으니 시간이 촉박해 못 했던 건지 역시 규명해야 할 부분입니다. 47 00:03:19,852 --> 00:03:25,352 긴박했던 상황은 접지한 곳인 2,800m 중 48 00:03:27,143 --> 00:03:29,112 1,200m가 지난 지점이었다는 점에서도 유추할 수 있습니다. 49 00:03:29,345 --> 00:03:32,382 거의 활주로 중간부터 접지하는 바람에 속도를 줄일 시간이 부족했고 결국 50 00:03:32,782 --> 00:03:36,586 로컬라이저와의 충돌 후 폭발했습니다. 동체 착륙과 같은 급박한 상황에서는 통상 51 00:03:36,919 --> 00:03:42,141 소방차가 대기하고 있다가 곁에서 함께 달리며 구조에 대비하는데 버드 52 00:03:42,492 --> 00:03:47,463 스트라이크 선언 이후 충돌까지 불과 4분밖에 걸리지 않아 준비할 시간이 53 00:03:47,797 --> 00:03:53,236 부족했던 걸로 보입니다. 일종의 브레이크 역할을 하는 날개의 플랩 54 00:03:53,469 --> 00:03:56,839 등이 제대로 펼쳐지지 않은 걸로 보이는 부분 등도 면밀히 살펴봐야 할 것 55 00:03:56,973 --> 00:03:58,207 같습니다. SBS 엄민재입니다. 56 00:03:59,776 --> 00:04:04,430 -(앵커) 그럼 지금부터는 이번 참사의 원인으로 지목되고 있는 점들, 조사에서 6342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.