All language subtitles for Martial.Peak.S01E08.2024.1080p.WEB-DL.AVC.DDP2.0-PanWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,080 --> 00:02:40,119 п»ї 2 00:02:55,240 --> 00:02:56,039 人呢 3 00:02:57,280 --> 00:02:59,719 这杨师弟怎么上山采了个草药 4 00:02:59,880 --> 00:03:01,319 回来就这么厉害了 5 00:03:02,400 --> 00:03:02,839 疼疼疼疼疼 6 00:03:02,840 --> 00:03:03,239 п»ї 7 00:03:03,240 --> 00:03:03,679 糟糕 8 00:03:03,680 --> 00:03:05,199 师弟有危险 9 00:03:27,960 --> 00:03:29,799 师门重地竟如此不检点 10 00:03:30,120 --> 00:03:32,119 大白天脱光衣服洗澡 11 00:03:32,840 --> 00:03:34,679 真是太不要脸了 12 00:03:34,840 --> 00:03:35,519 不过宀% 13 00:03:35,880 --> 00:03:37,079 话说洗演 14 00:03:37,920 --> 00:03:40,399 好像是应该不穿衣服的 15 00:03:40,600 --> 00:03:42,119 身体变化确实明显 16 00:03:42,600 --> 00:03:44,519 连伤口愈合都这么快了 17 00:03:46,760 --> 00:03:47,719 啊 18 00:03:54,840 --> 00:03:56,839 暴露狂 19 00:03:58,040 --> 00:04:00,039 二' 我最近听觉好像也敏感了 20 00:04:01,440 --> 00:04:02,879 唉不早了 21 00:04:02,920 --> 00:04:03,959 赶紧洗完澡 22 00:04:04,320 --> 00:04:05,959 拿多余药草换贡献点去 23 00:04:19,840 --> 00:04:20,519 啊嚙喝 24 00:04:25,600 --> 00:04:26,479 小杨开 25 00:04:26,760 --> 00:04:28,079 你你这是闹哪样啊你 26 00:04:29,400 --> 00:04:31,199 你吓死我了你这 27 00:04:31,680 --> 00:04:32,239 小杨开 28 00:04:32,440 --> 00:04:33,039 你你咋了 29 00:04:33,240 --> 00:04:33,839 梦掌柜 30 00:04:34,120 --> 00:04:36,399 这些草药都是我冒死采来的 31 00:04:36,400 --> 00:04:37,759 您看下 32 00:04:37,840 --> 00:04:40,479 这这一袋子到底是什么玩意啊 33 00:04:41,680 --> 00:04:43,159 都是下品的草药 34 00:04:43,680 --> 00:04:45,279 怎么一下子搞这么多回来 35 00:04:45,600 --> 00:04:46,559 这种货色 36 00:04:46,680 --> 00:04:49,039 贡献堂里多的没地方放啊 37 00:04:50,680 --> 00:04:52,679 哎算了 38 00:04:53,080 --> 00:04:54,439 既然受人所托 39 00:04:54,720 --> 00:04:56,639 总要对他照抚一二 40 00:04:57,480 --> 00:04:58,439 收的收的 41 00:04:58,920 --> 00:05:01,839 每两株草药换一点贡献 42 00:05:01,960 --> 00:05:04,079 我估摸着也就二三十株 43 00:05:04,520 --> 00:05:07,359 就合计给你算十六个贡献点吧 44 00:05:07,480 --> 00:05:08,759 不过你这小子 45 00:05:08,760 --> 00:05:11,079 搞得我这贡献堂烟雾腾腾的 46 00:05:11,600 --> 00:05:13,879 完事你得给我打扫干净啊 47 00:05:19,000 --> 00:05:19,799 哎 48 00:05:19,960 --> 00:05:21,159 你看什么呢 49 00:05:21,600 --> 00:05:22,399 梦掌柜 50 00:05:22,920 --> 00:05:23,919 我这次进山 51 00:05:24,440 --> 00:05:26,119 好像找到个不得了的玩意 52 00:05:29,320 --> 00:05:29,759 你你 53 00:05:30,000 --> 00:05:31,159 从哪找来的 54 00:05:32,000 --> 00:05:33,159 一个山洞里 55 00:05:33,360 --> 00:05:35,679 里面还有一只一级妖兽守护呢 56 00:05:36,800 --> 00:05:38,039 哎呀 57 00:05:38,840 --> 00:05:39,959 妖兽被我给杀了 58 00:05:40,160 --> 00:05:41,639 这才把它给采了出来 59 00:05:43,000 --> 00:05:45,319 难怪搞得一身是伤啊 60 00:05:46,800 --> 00:05:48,879 你小子运气是不错啊 61 00:05:48,960 --> 00:05:51,359 这东西呀叫血灵芝 62 00:05:51,360 --> 00:05:53,039 是难得的药材呀 63 00:05:53,040 --> 00:05:55,079 乃是凡不不不不 64 00:05:55,440 --> 00:05:57,439 乃昌地级下品档次 65 00:05:57,480 --> 00:05:59,079 就曷地级下品 66 00:05:59,320 --> 00:05:59,719 没错 67 00:05:59,720 --> 00:06:00,919 级下品 68 00:06:01,360 --> 00:06:02,399 您没看错吧 69 00:06:03,080 --> 00:06:04,159 哎呀你笑话 70 00:06:04,600 --> 00:06:06,239 老夫一生阅女 71 00:06:07,800 --> 00:06:09,719 阅药无数哪里会看错 72 00:06:09,720 --> 00:06:10,919 那能换多少贡献点 73 00:06:10,920 --> 00:06:13,079 算你二十点好了 74 00:06:13,800 --> 00:06:14,639 梦掌柜 75 00:06:15,280 --> 00:06:17,679 那我想用贡献点换十株绝地枯木草 76 00:06:18,320 --> 00:06:20,719 十株凡品下级草药 77 00:06:20,960 --> 00:06:22,079 十点贡献 78 00:06:22,480 --> 00:06:23,559 确定需要吗 79 00:06:25,080 --> 00:06:26,959 你刚才不是说 80 00:06:27,080 --> 00:06:28,959 两株草药换一点贡献吗 81 00:06:29,560 --> 00:06:31,799 收取价是收取价 82 00:06:31,840 --> 00:06:33,719 售卖价是售卖价 83 00:06:33,840 --> 00:06:34,759 不一样 84 00:06:35,440 --> 00:06:36,359 你一把年纪 85 00:06:36,680 --> 00:06:39,239 居然对底层弟子倒买倒卖谋取差价 86 00:06:39,440 --> 00:06:40,639 这也太可耻了 87 00:06:40,960 --> 00:06:42,079 丧尽天良 88 00:06:42,920 --> 00:06:43,319 #unrecognized text# 89 00:06:43,320 --> 00:06:44,039 哎哎哎 90 00:06:44,040 --> 00:06:45,799 你这怎么跟宗师说话啊 91 00:06:45,800 --> 00:06:46,879 什么宗师 92 00:06:47,160 --> 00:06:48,479 我看就是个松狮 93 00:06:49,000 --> 00:06:49,799 我 94 00:06:50,480 --> 00:06:52,599 这是宗门定的价格 95 00:06:52,800 --> 00:06:55,239 老夫只是负责看场子的 96 00:06:55,560 --> 00:06:56,079 要不然 97 00:06:56,080 --> 00:06:59,279 你以为宗门怎么养活你们这三千弟子 98 00:06:59,280 --> 00:07:01,799 水已成河木已成舟 99 00:07:02,080 --> 00:07:05,799 我贡献堂开门至今概不还价 100 00:07:06,240 --> 00:07:07,159 你就说要不要 101 00:07:07,360 --> 00:07:07,959 要 102 00:07:08,600 --> 00:07:08,999 п»ї 103 00:07:17,040 --> 00:07:18,639 你个梦扒皮 104 00:07:18,880 --> 00:07:20,199 这屋子你自己打扫吧 105 00:07:20,200 --> 00:07:22,039 哎呀你个臭小子 106 00:07:22,040 --> 00:07:22,999 别跑 107 00:07:23,000 --> 00:07:23,439 п»ї 108 00:07:33,440 --> 00:07:35,839 小子你给我站住 109 00:07:43,160 --> 00:07:46,599 п»ї 110 00:07:48,400 --> 00:07:52,079 徒儿为何神色慌张是不是 111 00:07:52,760 --> 00:07:54,159 师师父你不要乱猜 112 00:07:54,520 --> 00:07:56,199 是是我突破了 113 00:07:56,200 --> 00:07:56,879 突 114 00:07:56,880 --> 00:07:58,599 突破了 115 00:07:58,600 --> 00:07:59,199 》突,破了 116 00:07:59,200 --> 00:08:01,679 п»ї 117 00:08:01,680 --> 00:08:03,079 才适合透和嘲法 118 00:08:03,640 --> 00:08:04,879 如此一来 119 00:08:04,960 --> 00:08:08,039 就要抓紧时间准备后续的事情了 120 00:08:08,320 --> 00:08:10,199 师父您不要太操劳 121 00:08:10,720 --> 00:08:12,039 我担心您的伤势 122 00:08:12,040 --> 00:08:14,079 旧疾而已 123 00:08:14,080 --> 00:08:15,479 日经多少年了 124 00:08:15,520 --> 00:08:16,559 不碍事的 125 00:08:18,960 --> 00:08:21,559 这梦扒皮的草药倒是不错 126 00:08:21,720 --> 00:08:22,639 香气盈盈 127 00:08:23,720 --> 00:08:24,799 放去床边 128 00:08:24,800 --> 00:08:27,159 看看这小香炉有何奇效 129 00:08:30,520 --> 00:08:31,639 怎么 博 130 00:08:32,560 --> 00:08:34,679 才走几步就耗光了所有体力 131 00:08:35,400 --> 00:08:38,279 三叶残魂花和绝地枯木草都有微毒 132 00:08:38,600 --> 00:08:40,519 前者伤神后者伤身 133 00:08:40,600 --> 00:08:40,999 п»ї 134 00:08:41,000 --> 00:08:42,999 但只服用一两株并无大碍 135 00:08:43,960 --> 00:08:45,039 难道说 136 00:08:45,520 --> 00:08:48,639 这香炉能够将草药的毒性放大 137 00:08:50,400 --> 00:08:51,759 如果不达到极限 138 00:08:52,120 --> 00:08:53,879 就逼迫不出自己的潜力 139 00:08:54,520 --> 00:08:55,839 想来这个香炉 140 00:08:56,240 --> 00:08:58,599 就是为了让我在极限中激发潜力 141 00:08:58,880 --> 00:08:59,799 我明白了 142 00:09:01,120 --> 00:09:02,479 虽然我资质平庸 143 00:09:03,000 --> 00:09:05,239 但人的潜力从来无穷尽 144 00:09:05,240 --> 00:09:05,719 п»ї 145 00:09:05,760 --> 00:09:06,999 傲骨金身 146 00:09:07,560 --> 00:09:08,999 不要看不起我杨开 147 00:09:10,880 --> 00:09:11,879 站起来 148 00:09:11,880 --> 00:09:13,039 从哪里跌倒 149 00:09:13,200 --> 00:09:15,279 就从哪里站起来 150 00:09:15,280 --> 00:09:16,879 一点点的往上 151 00:09:17,400 --> 00:09:18,599 就一定能 152 00:09:18,800 --> 00:09:20,039 一定能 153 00:09:27,840 --> 00:09:29,959 两种草药很快就用完了呀 154 00:09:30,720 --> 00:09:34,279 我可怜的三十八贡献点根本不够 155 00:09:39,200 --> 00:09:41,439 п»ї 156 00:09:46,520 --> 00:09:47,999 月儿 157 00:09:48,000 --> 00:09:49,439 苏苏 158 00:09:56,000 --> 00:09:56,439 苏少 159 00:09:56,440 --> 00:09:57,879 醒醒苏少 160 00:09:58,720 --> 00:09:59,759 п»ї 161 00:10:02,600 --> 00:10:03,719 李云天你小子 162 00:10:04,360 --> 00:10:05,839 三更半夜跑我房间想干嘛 163 00:10:06,320 --> 00:10:07,919 不是你叫我们来的吗 164 00:10:08,200 --> 00:10:09,359 啥事啊苏少 165 00:10:10,840 --> 00:10:13,199 没什么还息早上的事 166 00:10:13,640 --> 00:10:14,759 你们还有什么点子吗 167 00:10:14,840 --> 00:10:15,239 苏少 168 00:10:15,600 --> 00:10:17,239 再等四天不就行了 169 00:10:17,480 --> 00:10:19,079 四天后我去挑战那个杨幵 170 00:10:19,400 --> 00:10:20,999 保证把他打成猪头 171 00:10:21,880 --> 00:10:24,359 能等到那时候我叫你们过来干什么 172 00:10:25,120 --> 00:10:26,359 都给我好好想想 173 00:10:26,800 --> 00:10:28,439 今天若是想不出好主意 174 00:10:28,800 --> 00:10:29,799 谁也别回去睡觉 175 00:10:29,800 --> 00:10:31,199 п»ї 176 00:10:32,400 --> 00:10:34,559 苏少我倒是有一个主意 177 00:10:35,440 --> 00:10:36,079 哦 178 00:10:36,640 --> 00:10:37,199 说来听听 179 00:10:37,760 --> 00:10:38,879 咱们就这样 10571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.