All language subtitles for Laplae the Hidden Town_S01E19_Episode 19.th.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,640 แม่ต้องปกป้องลูก 2 00:00:09,720 --> 00:00:11,120 - [ดนตรีสะพรึง] - [สูดจมูก] 3 00:00:11,760 --> 00:00:12,480 - [เสียงแทง] - [อัญชันร้องเจ็บ] 4 00:00:14,120 --> 00:00:16,280 - [ดนตรีลุ้นระทึก] - [อัญชันหายใจเฮือก] 5 00:00:16,360 --> 00:00:19,400 แม่บัวโกหกพวกเรามาตลอด 6 00:00:19,480 --> 00:00:20,600 [เหล่าแม่หญิง] ฮะ 7 00:00:20,680 --> 00:00:23,680 - [ซอมพอ] สูเจ้าคลอดลูกเป็นผู้มาร - [เหล่าแม่หญิงฮือฮา] 8 00:00:24,760 --> 00:00:26,280 สูเจ้าเป็นแม่เมืองไม่ได้ 9 00:00:27,040 --> 00:00:28,240 อีเนรคุณ 10 00:00:29,280 --> 00:00:30,720 [คำราม] 11 00:00:33,240 --> 00:00:34,240 - หนึ่ง - [อสูรคำราม] 12 00:00:35,400 --> 00:00:36,360 สอง 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,480 - [เสียงระเบิด] - [ทุกคนร้องตกใจ ครางกลัว] 14 00:00:42,440 --> 00:00:46,480 จากนี้ ต่อให้เป่าขลุ่ยเรียกอย่างใด 15 00:00:47,880 --> 00:00:49,400 พวกอสูรก็ไม่ออกมาหรอก 16 00:00:52,640 --> 00:00:54,560 กูจะรอดูน้ำหน้าอย่างมึง 17 00:00:54,640 --> 00:00:57,920 ว่าจะมีปัญญาประคับประคองลับแล ไปได้นานสักเท่าใด 18 00:00:59,040 --> 00:01:01,040 [ดนตรีบรรเลงเนิบๆ] 19 00:01:21,880 --> 00:01:25,720 [บุหงา] บัดนี้ ลับแลเรา ได้หลุดพ้นจากการยึดครอง 20 00:01:25,800 --> 00:01:27,600 ของนางทรราชแล้ว 21 00:01:28,360 --> 00:01:30,640 ถึงกาลอันเป็นมงคล 22 00:01:30,720 --> 00:01:34,720 ที่พวกเราจะอัญเชิญแม่เมืองคนใหม่ขึ้นรับตำแหน่ง 23 00:01:35,320 --> 00:01:39,680 แม่เมืองอังกาบ ผู้ปราศจากมลทิน 24 00:01:40,280 --> 00:01:44,560 เป็นศรีเมือง เป็นมิ่งขวัญของพวกเรา 25 00:01:45,920 --> 00:01:48,680 ไหว้สาแม่เมืองอังกาบ 26 00:01:48,760 --> 00:01:51,440 [ทุกคน] ไหว้สาแม่เมืองอังกาบ 27 00:01:53,680 --> 00:01:57,480 ภารกิจแรกในฐานะแม่เมืองที่ต้องเร่งจัดการ 28 00:01:57,560 --> 00:02:00,080 [อังกาบ] เพื่อให้บ้านเมืองเข้ารูปเข้ารอย 29 00:02:00,160 --> 00:02:02,440 กลับสู่ภาวะปกติ 30 00:02:03,040 --> 00:02:06,720 เนื่องจากหลายตำแหน่งที่สภาสูงได้ว่างลง 31 00:02:07,320 --> 00:02:11,920 ข้าเจ้าจึงขอแต่งตั้งเอื้องผึ้งเป็นแม่คุ้ม 32 00:02:12,000 --> 00:02:13,800 [ดนตรีปลุกใจ] 33 00:02:15,600 --> 00:02:18,160 กาหลาเป็นแม่ตรวจ 34 00:02:20,840 --> 00:02:23,360 ซอมพอเป็นแม่หมอ 35 00:02:27,840 --> 00:02:32,200 และกอหญ้า สูเจ้าจึงเป็นสมาชิกในสภาเมือง 36 00:02:37,120 --> 00:02:38,360 เอ่อ 37 00:02:40,400 --> 00:02:44,320 แล้วนางบัวกับพรรคพวกของมันเล่า แม่เมืองจะลงโทษอย่างใด 38 00:02:45,000 --> 00:02:46,360 [ดนตรีลุ้นระทึก] 39 00:02:51,720 --> 00:02:55,880 พวกเราจะร่วมกันตัดสินโทษ ส่วนผลจะเป็นอย่างไร 40 00:02:55,960 --> 00:02:57,480 ก็แล้วแต่เสียงในสภา 41 00:02:59,760 --> 00:03:03,560 [อังกาบ] เรื่องที่แน่นอน ต่อจากนี้ทุกอย่างจะเปลี่ยนไป 42 00:03:03,640 --> 00:03:06,200 จบสิ้นแล้วยุคสมัยของคำลวง 43 00:03:06,880 --> 00:03:10,240 คนทุศีลสิ้นอำนาจแล้ว 44 00:03:11,360 --> 00:03:13,800 [ทุกคน] ไหว้สาแม่เมืองอังกาบ 45 00:03:22,040 --> 00:03:27,960 - [เพลง “ลับแล”] - ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 46 00:03:28,040 --> 00:03:33,040 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 47 00:03:33,120 --> 00:03:38,200 ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ 48 00:03:38,840 --> 00:03:44,760 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแล ♪ 49 00:03:45,400 --> 00:03:50,280 ♪ ยกมือวันทา ♪ 50 00:03:50,360 --> 00:03:56,040 ♪ บูชาแม่โสมแม่เจ้า ♪ 51 00:03:56,120 --> 00:04:01,920 ♪ ปกปักฮักษาและปัดเป่า ♪ 52 00:04:02,000 --> 00:04:08,360 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแลอยู่เย็น ♪ 53 00:04:08,440 --> 00:04:09,680 [เพลงจบ] 54 00:04:21,079 --> 00:04:22,520 [สะอื้น] 55 00:04:25,120 --> 00:04:26,760 [ดนตรีเศร้า] 56 00:04:31,880 --> 00:04:33,080 ซอมพอ 57 00:04:38,360 --> 00:04:40,520 แม่บัวเลี้ยงข้าเจ้ามา 58 00:04:40,600 --> 00:04:44,560 [สูดลมหายใจ] ลูกโตมางามเหลือเกิน 59 00:04:53,160 --> 00:04:56,240 [สูดจมูก] ถ้าแม่โสมมีอยู่จริง 60 00:05:01,600 --> 00:05:05,040 โปรดบันดาลให้ข้าเจ้า ได้เกิดมาเป็นลูกแม่อีกเทอญ 61 00:05:10,720 --> 00:05:13,600 อย่าปล่อยให้มีผู้ใดมาพรากพวกเราจากกัน 62 00:05:23,640 --> 00:05:25,880 [แชน] ฉันก็อยากมาไหว้ลาคุณน้าเหมือนกัน 63 00:05:28,280 --> 00:05:30,560 [ดนตรีซึ้ง] 64 00:05:32,600 --> 00:05:35,640 สูเจ้ารู้จักแม่ข้าเจ้าดีหรือ 65 00:05:35,720 --> 00:05:37,240 ไม่ได้ดีมากหรอก 66 00:05:38,680 --> 00:05:41,040 แต่เท่าที่ฉันเห็น 67 00:05:42,160 --> 00:05:44,680 คุณน้าเป็นคนใจดี 68 00:05:45,640 --> 00:05:47,440 เหมือนกับหล่อนนั่นแหละ 69 00:05:57,520 --> 00:05:59,080 ข้าเจ้าเสียดาย 70 00:06:01,160 --> 00:06:04,280 ที่มีเวลาอยู่กับแม่ที่แท้จริงเพียงเท่านี้ 71 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 ข้าเจ้าไม่เคยคิดฝันเลย [สะอื้น] 72 00:06:07,880 --> 00:06:10,680 ว่าแม่ที่เลี้ยงข้าเจ้ามาตั้งแต่เล็กจนโต… 73 00:06:10,760 --> 00:06:13,280 เป็นคนเลว อย่างงั้นหรือ 74 00:06:17,520 --> 00:06:19,520 ฉันอับอาย 75 00:06:21,960 --> 00:06:24,280 และอยากจะขอโทษแม่ซอมพอเหลือเกิน 76 00:06:25,520 --> 00:06:28,480 กับเรื่องเลวร้ายที่แม่ของฉันทำกับหล่อน 77 00:06:29,240 --> 00:06:30,920 ฉันเฝ้าฝัน 78 00:06:32,400 --> 00:06:34,480 จะได้เจอแม่แท้ๆ มาตลอด 79 00:06:37,960 --> 00:06:39,640 แต่พอเจอเขาเข้าจริงๆ 80 00:06:42,720 --> 00:06:44,880 มันกลับเป็นแบบนี้เสียได้ 81 00:06:48,840 --> 00:06:50,440 ถึงอย่างใด 82 00:06:53,520 --> 00:06:55,760 แม่ของคุณแชนก็ยังมีชีวิตอยู่ 83 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 [ดนตรีปลุกใจ] 84 00:07:08,960 --> 00:07:11,640 สูเจ้าคงเกลียดข้าเจ้าแล้ว 85 00:07:16,200 --> 00:07:18,880 หล่อนทำในสิ่งที่หล่อนคิดว่าต้องทำ 86 00:07:21,920 --> 00:07:23,680 มันไม่มีผิดไม่มีถูกนะ 87 00:07:26,520 --> 00:07:31,160 [มิตรไพรี] เราทำในสิ่งที่เราคิดว่าจำเป็นต้องทำ 88 00:07:34,920 --> 00:07:36,720 แล้วเราก็ก้มหน้า 89 00:07:38,200 --> 00:07:42,000 รอรับผลของมัน มันก็เท่านั้นละ 90 00:07:48,720 --> 00:07:53,600 ถ้าหากฉันเป็นแค่หนุ่มชาวบ้านธรรมดา 91 00:07:55,840 --> 00:07:57,040 ถ้าหากหล่อน 92 00:07:58,320 --> 00:08:00,400 ไม่ใช่หญิงชาวลับแล 93 00:08:03,120 --> 00:08:04,760 ชีวิตเราจะเป็นยังไงนะ 94 00:08:05,640 --> 00:08:07,280 [ดนตรีเศร้า] 95 00:08:11,320 --> 00:08:12,480 ตอนนั้น 96 00:08:16,360 --> 00:08:18,280 ฉันรักหล่อนจริงๆ นะ 97 00:08:24,440 --> 00:08:25,520 [มิตรไพรี] แล้วหล่อนล่ะ 98 00:08:33,200 --> 00:08:34,799 รักฉันบ้างไหม 99 00:08:55,480 --> 00:08:56,760 [บัวสะอื้น] 100 00:08:58,560 --> 00:09:00,360 - [แชน] คุณพ่อ - อ้าว 101 00:09:02,320 --> 00:09:05,800 - [มิตรไพรี] แชน แชนเป็นอย่างไรบ้างลูก - [แชน] คุณพ่อเป็นอย่างไรบ้าง 102 00:09:06,560 --> 00:09:10,320 อดทนอีกสักนิด อีกไม่นานคุณพ่อน่าจะออกไปได้ 103 00:09:17,120 --> 00:09:18,240 [ถอนหายใจ] 104 00:09:18,320 --> 00:09:19,800 [ดนตรีชวนลุ้น] 105 00:09:28,720 --> 00:09:30,600 ข้าเจ้ากับคุณแชน 106 00:09:32,120 --> 00:09:33,760 มีเรื่องต้องถามแม่บัว 107 00:09:40,240 --> 00:09:43,040 ทำไมกระผมไม่ถูกลอยไปเหมือนเด็กชายอื่นๆ 108 00:09:43,720 --> 00:09:45,200 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 109 00:09:45,280 --> 00:09:47,280 แต่กลับได้ไปเติบโตกับคุณพ่อในเมือง 110 00:09:57,360 --> 00:09:58,880 [ถอนหายใจ] 111 00:10:01,400 --> 00:10:03,520 [เสียงทารกร้องไห้ต่อเนื่อง] 112 00:10:46,240 --> 00:10:49,760 [บัว] แม่อาจจะไม่ใช่แม่ที่ดีนัก 113 00:10:51,600 --> 00:10:53,080 [เสียงทารกอ้อแอ้ ร้องไห้] 114 00:10:53,720 --> 00:10:55,440 [บัว] แต่แม่ก็พยายาม 115 00:10:59,280 --> 00:11:02,400 ภายใต้กฎและระเบียบปฏิบัติ 116 00:11:03,840 --> 00:11:06,560 แม่ไม่อาจอยู่ใกล้ชิดสูเจ้า 117 00:11:08,800 --> 00:11:10,280 ก็เพื่อให้สูเจ้า 118 00:11:12,200 --> 00:11:14,800 ได้ไปเติบใหญ่ในที่ที่เป็นคุณ 119 00:11:15,560 --> 00:11:16,880 [ดนตรีซึ้ง] 120 00:11:19,560 --> 00:11:21,200 เข้าใจแม่ใช่ไหม 121 00:11:29,560 --> 00:11:32,120 [บัวสูดจมูก] ส่วนซอมพอ 122 00:11:33,720 --> 00:11:36,960 ถึงแม้สูเจ้าจะไม่ใช่ลูกแท้ๆ 123 00:11:38,800 --> 00:11:41,800 แต่ความรู้สึกของแม่ที่มีต่อสูเจ้า 124 00:11:44,520 --> 00:11:48,600 ก็ไม่ใช่สิ่งอื่นใดนอกจากความรัก 125 00:11:59,440 --> 00:12:02,320 แชน ซอมพอ 126 00:12:04,160 --> 00:12:06,120 ตอนนี้แม่ไม่เหลือใครแล้ว 127 00:12:07,440 --> 00:12:09,240 นอกจากสูเจ้าทั้งสอง 128 00:12:11,200 --> 00:12:13,560 แม่ไม่อยากตายอยู่ที่นี่ 129 00:12:16,160 --> 00:12:18,200 ช่วยพาแม่หนีทีเถิด 130 00:12:20,280 --> 00:12:21,800 อย่าได้มาพูดว่ารักเลย 131 00:12:23,840 --> 00:12:25,880 [ซอมพอ] ที่แม่บัวลักตัวข้าเจ้ามาจากแม่อัญชัน 132 00:12:27,400 --> 00:12:29,360 และเลี้ยงดูจนเติบใหญ่ 133 00:12:32,120 --> 00:12:34,280 ก็เพื่อให้ตัวเองได้เป็นแม่เมือง 134 00:12:37,320 --> 00:12:39,480 แม่ก็แค่ใช้ข้าเจ้าเป็นเครื่องมือ 135 00:12:39,560 --> 00:12:43,880 ตอนนั้น แม่ไม่มีทางเลือกอื่นใด 136 00:12:43,960 --> 00:12:47,680 [บัว] แม่บงกชเป็นผู้กำหนดทุกอย่าง 137 00:12:47,760 --> 00:12:51,200 [สูดจมูก] แม่ไม่ได้ปรารถนาให้เป็นเช่นนี้เลย 138 00:12:53,520 --> 00:12:54,560 ซอมพอ 139 00:12:56,240 --> 00:13:00,160 สูเจ้าคงไม่นิ่งดูดาย 140 00:13:00,240 --> 00:13:02,920 และปล่อยให้แม่ผู้นี้ต้องตายไปอีกคนหนา 141 00:13:03,000 --> 00:13:05,040 [ดนตรีสะเทือนใจ] 142 00:13:10,680 --> 00:13:12,240 พูดออกมาได้ 143 00:13:12,320 --> 00:13:13,600 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 144 00:13:14,520 --> 00:13:15,840 ทั้งๆ ที่ 145 00:13:17,320 --> 00:13:19,720 คุณแม่เป็นคนฆ่าแม่แท้ๆ ของเขากับมือ 146 00:13:19,800 --> 00:13:21,960 [ดนตรีสะเทือนใจ] 147 00:13:30,240 --> 00:13:33,320 - ไม่อายปากบ้างเลยหรือไง - [มิตรไพรี] แชน 148 00:13:39,680 --> 00:13:40,920 [เสียงสั่น] แชน 149 00:13:47,920 --> 00:13:50,320 แล้วแม่จะโดนลงโทษเช่นไร 150 00:13:51,960 --> 00:13:55,400 รอฟังคำตัดสินของแม่เมืองคนใหม่เถอะ 151 00:13:57,400 --> 00:13:59,560 [ดนตรีลุ้นระทึก] 152 00:14:12,280 --> 00:14:16,720 [ซอมพอ] เมื่อกินยานี้ ข้าเจ้าจะได้ความทรงจำทุกอย่าง 153 00:14:16,800 --> 00:14:18,840 เกี่ยวกับคุณแชนกลับมา 154 00:14:20,440 --> 00:14:24,400 ความทรงจำเหล่านั้น จะทำให้ข้าเจ้าเกิดความรักหรือ 155 00:14:25,760 --> 00:14:26,960 ใช่ 156 00:14:27,600 --> 00:14:29,640 แล้วข้าเจ้าจะกินไปทำอะไร 157 00:14:30,680 --> 00:14:34,240 ในเมื่อแม่ครูพูดไว้ว่าความรักเช่นนั้น 158 00:14:34,960 --> 00:14:36,520 มีแต่ความเจ็บปวดใจ 159 00:14:41,680 --> 00:14:43,160 แม่ครูพูดถูกแล้วละ 160 00:14:45,000 --> 00:14:47,720 เพราะตอนนี้ฉันเองก็เจ็บปวดใจเหลือเกิน 161 00:14:49,720 --> 00:14:51,800 ที่หล่อนลืมเรื่องราวระหว่างเรา 162 00:14:54,080 --> 00:14:55,840 [ดนตรีซึ้ง] 163 00:15:00,200 --> 00:15:02,360 [แชน] หล่อนจะกินหรือไม่กิน 164 00:15:03,520 --> 00:15:05,080 ก็แล้วแต่หล่อนเถอะ 165 00:15:06,080 --> 00:15:07,960 หล่อนจะลืมฉันอีกกี่ครั้ง 166 00:15:09,440 --> 00:15:11,160 ฉันก็จะยอมรับมันไว้ 167 00:15:13,840 --> 00:15:15,200 ตราบใดที่ 168 00:15:17,600 --> 00:15:18,880 ฉันได้รักหล่อน 169 00:15:51,200 --> 00:15:52,800 [เสียงนกร้อง] 170 00:15:59,720 --> 00:16:01,160 [ถอนหายใจ] 171 00:16:06,480 --> 00:16:08,200 ตามที่ข้าเจ้าสัญญาไว้ 172 00:16:09,400 --> 00:16:12,320 สูเจ้าอยากได้ขมิ้นทองเท่าไรก็ขุดเอาไปเถอะ 173 00:16:21,760 --> 00:16:23,520 เอ็งจะไล่ข้าออกจากเมืองแล้วหรือ 174 00:16:25,680 --> 00:16:30,560 [อึกอัก] สูเจ้าเข้ามาในเมืองนี้ตั้งแต่ทีแรก เพราะว่าอยากได้ขมิ้นทองไม่ใช่หรือ 175 00:16:32,120 --> 00:16:35,960 สูเจ้าต้องนำทองไปแลกอาวุธ เพื่อเสริมกำลังเพื่อนเงี้ยว 176 00:16:36,040 --> 00:16:38,760 ไม่ใช่มัวโอ้เอ้ เดี๋ยวจะไม่ทันการ 177 00:16:42,480 --> 00:16:43,960 [ดนตรีเศร้า] 178 00:16:52,280 --> 00:16:53,280 ถ้าอย่างนั้น 179 00:16:56,280 --> 00:16:57,600 เอ็งรอข้านะ 180 00:16:58,960 --> 00:17:01,520 หากข้าเสร็จธุระข้างนอกเมื่อใด ข้าจะกลับมา 181 00:17:03,240 --> 00:17:05,319 สูเจ้าจะกลับมาทำไมอีก 182 00:17:07,079 --> 00:17:11,720 ข้าเป็นเด็กกำพร้า ข้าไม่เคยเจอหน้าพ่อแม่ของข้าเลย 183 00:17:16,319 --> 00:17:19,319 แต่ข้าขอให้ได้เห็นหน้าลูกของข้าสักครั้งหนึ่ง 184 00:17:21,599 --> 00:17:24,800 ให้ข้าได้รู้สึกว่าข้ามีครอบครัวกับเขาสักครั้งหนึ่ง 185 00:17:26,800 --> 00:17:28,000 นะ 186 00:17:29,360 --> 00:17:31,200 [ดนตรีจบ] 187 00:17:33,960 --> 00:17:38,000 ข้าได้ยินเอ็งคุยกับแม่เอ็งว่าถ้าพวกกบฏชนะ 188 00:17:39,320 --> 00:17:43,240 พวกเอ็งจะเปลี่ยนกฎให้มีผู้ชายในเมืองได้ 189 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 ใช่แล้ว 190 00:17:48,800 --> 00:17:50,360 เรื่องนั้นควรเปลี่ยนแปลง 191 00:17:51,440 --> 00:17:52,840 [ดนตรีปลุกใจ] 192 00:17:55,920 --> 00:17:57,280 [ถอนหายใจ] 193 00:18:00,440 --> 00:18:01,280 [พ่นลมหายใจ] 194 00:18:21,640 --> 00:18:22,600 ซอมพอ 195 00:18:26,360 --> 00:18:29,000 เป็นอย่างไรบ้าง ยาได้ผลไหม 196 00:18:29,080 --> 00:18:30,560 จำฉันได้หรือยัง 197 00:18:38,080 --> 00:18:39,640 คุณแชน 198 00:18:39,720 --> 00:18:41,280 [ดนตรีซึ้ง] 199 00:18:43,840 --> 00:18:44,680 [ถอนหายใจ] 200 00:18:48,640 --> 00:18:49,960 ♪ อยากได้ ♪ 201 00:18:50,040 --> 00:18:51,240 - [แผ่ว] ซอมพอ - ♪ ยิน ♪ 202 00:18:51,320 --> 00:18:54,360 ♪ คำว่าเธอรักกัน ♪ 203 00:18:54,440 --> 00:19:00,080 ♪ เอ่ยมาสักครั้ง ฉันรอจะฟัง ♪ 204 00:19:00,160 --> 00:19:04,520 ♪ หากข้างในแววตาที่เธอได้มองมา ♪ 205 00:19:04,600 --> 00:19:09,400 ♪ มันแสดงถึงความห่วงหาที่เธอมี ♪ 206 00:19:09,480 --> 00:19:11,120 เมื่อคุณพ่อถูกปล่อยตัว 207 00:19:12,120 --> 00:19:16,000 ฉันกับคุณพ่อจะกลับออกไปข้างนอก หล่อนไปกับฉันนะ 208 00:19:19,920 --> 00:19:22,720 - คุณแชนหมายถึง - ไปเริ่มต้นใหม่ด้วยกัน 209 00:19:24,200 --> 00:19:26,760 พวกเราจะอยู่ด้วยกันพร้อมหน้าพร้อมตา 210 00:19:28,280 --> 00:19:31,320 ฉัน หล่อน 211 00:19:31,880 --> 00:19:33,600 และก็ลูกของเรา 212 00:19:57,520 --> 00:20:00,840 [กอหญ้า] แม่หญิงเมืองลับแลเรา ไม่มีผู้ใดรู้จักโลกภายนอก 213 00:20:00,920 --> 00:20:04,720 หากเปิดเมืองเมื่อใด ขี้คร้านจะถูกล่อลวงหมดสิ้น 214 00:20:04,800 --> 00:20:09,400 พวกเราจะได้เรียนรู้ผิดถูก จากประสบการณ์ อันนำมาซึ่งปัญญา 215 00:20:10,720 --> 00:20:13,800 ให้พวกเราพร้อมกว่านี้ค่อยเปิดเมืองไม่ดีกว่าหรือ 216 00:20:13,880 --> 00:20:18,120 หากเฝ้ารอแต่วันพร้อม ก็จะไม่มีวันพร้อม 217 00:20:19,120 --> 00:20:21,640 [กาหลา] การเปลี่ยนแปลงควรเริ่มตั้งแต่วันนี้ 218 00:20:22,400 --> 00:20:24,880 ข้าเจ้าขอเสนอให้มีการออกเสียง 219 00:20:24,960 --> 00:20:28,360 ว่ามีผู้ใดบ้างที่เห็นชอบกับการเปิดเมือง 220 00:20:28,440 --> 00:20:29,760 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 221 00:20:30,920 --> 00:20:32,760 - [ดนตรีชวนลุ้น] - [กาหลาถอนหายใจ] 222 00:20:49,440 --> 00:20:51,880 ลับแลเราได้มาถึงวันนี้แล้ว 223 00:20:57,040 --> 00:20:58,320 ข้าเจ้า 224 00:21:00,960 --> 00:21:03,120 ขอเสนอให้ยกเลิกพิธีล่าผู้มาร 225 00:21:03,200 --> 00:21:04,520 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 226 00:21:04,600 --> 00:21:08,120 และหากแม่หญิงลับแลผู้ใด อยากออกเรือน ย้ายถิ่นฐาน 227 00:21:09,120 --> 00:21:10,800 ก็ทำได้ตามความสมัครใจ 228 00:21:11,520 --> 00:21:14,600 นี่สูเจ้าอยากออกไปกับผู้มารผู้นั้นหรือ 229 00:21:18,160 --> 00:21:20,040 แม่แท้ๆ ของสูเจ้า 230 00:21:20,880 --> 00:21:22,840 [อังกาบ] เพิ่งถูกมันสังหาร 231 00:21:22,920 --> 00:21:27,200 สูเจ้ายังจะมีแก่ใจ ไปอยู่กินกับเชื้อสายพวกมันอีกหรือ 232 00:21:27,280 --> 00:21:30,000 กรรมของผู้ใดก็ขอให้เป็นของผู้นั้นเทอญ 233 00:21:30,920 --> 00:21:34,880 หาไม่แล้วก็จะชังแม้กระทั่งเด็กที่อยู่ในครรภ์ 234 00:21:37,200 --> 00:21:39,840 ใครที่เห็นด้วยกับการที่ชาวลับแล 235 00:21:39,920 --> 00:21:43,760 สามรถที่จะย้ายถิ่นฐานได้ ขอให้ยกมือ 236 00:21:52,760 --> 00:21:54,440 [ดนตรีสะพรึง] 237 00:22:15,160 --> 00:22:19,000 [เอื้องผึ้ง] ข้าเจ้าว่า การประชุมวันนี้ค่อนข้างยืดเยื้อ 238 00:22:20,160 --> 00:22:22,480 - วันนี้พอกันแค่นี้เทอญ - เดี๋ยว 239 00:22:23,000 --> 00:22:27,880 มีอีกเรื่องที่ข้าเจ้าคิดว่าควรรีบพิจารณา คืออีบัวกับพวกพ้องของมัน 240 00:22:27,960 --> 00:22:31,480 รวมทั้งทหารสยาม พวกเราจะจัดการกับมันเช่นใด 241 00:22:32,080 --> 00:22:35,440 ไม่เห็นต้องทำอย่างใด เพียงขังไว้ในคุกต่อไป 242 00:22:36,040 --> 00:22:40,360 อีบัวกับโคตรเหง้ามันฆ่าไปเท่าใด หากไม่ลงทัณฑ์ให้เป็นเยี่ยงอย่าง 243 00:22:40,440 --> 00:22:42,680 [กอหญ้า] เมื่อใดความยุติธรรมจะปรากฏ 244 00:22:42,760 --> 00:22:45,200 จะรอแม่โสมองค์ใดมาตัดสินโทษหรือ 245 00:22:45,280 --> 00:22:47,120 [ดนตรีชวนลุ้น] 246 00:22:48,400 --> 00:22:50,720 แม่เมืองมีความเห็นว่าอย่างใดคะ 247 00:22:51,320 --> 00:22:56,080 ความผิดพวกมันร้ายแรงนัก โดยเฉพาะนางบัว 248 00:22:58,960 --> 00:23:03,880 [อังกาบ] ข้าเจ้าเห็นว่า ควรกรอกยาลบมลทินนักโทษทุกคน 249 00:23:03,960 --> 00:23:05,400 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 250 00:23:05,480 --> 00:23:08,720 [อังกาบ] แล้วขับไล่ออกจากเมือง ไม่ให้ได้กลับเข้ามาอีก 251 00:23:10,440 --> 00:23:13,560 เช่นนั้นจะต่างอะไรกับที่นางทำกับแม่ของข้าเจ้า 252 00:23:13,640 --> 00:23:16,520 มันน้อยไปด้วยซ้ำกับสิ่งที่นางทำ 253 00:23:18,280 --> 00:23:19,680 [อังกาบ] ข้าเจ้าสั่งประหารหรือ 254 00:23:20,920 --> 00:23:22,000 เปล่า 255 00:23:25,360 --> 00:23:27,440 แล้วจะพูดว่าไม่ต่างได้อย่างใด 256 00:23:28,440 --> 00:23:29,440 [อังกาบถอนหายใจ] 257 00:23:30,440 --> 00:23:34,440 ผู้ใดเห็นด้วยกับการกรอกยาลบมลทิน 258 00:23:34,520 --> 00:23:36,000 จงยกมือ 259 00:24:00,640 --> 00:24:02,680 [ดนตรีบรรเลงปนเศร้า] 260 00:24:10,880 --> 00:24:14,120 แม่เมืองเรียกหาข้าเจ้าด้วยเรื่องอันใด 261 00:24:15,840 --> 00:24:20,520 กอหญ้า ข้าคิดว่าพวกเราคิดตรงกัน 262 00:24:20,600 --> 00:24:22,400 [ดนตรีชวนลุ้น] 263 00:24:28,480 --> 00:24:29,760 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 264 00:24:30,480 --> 00:24:32,200 [เสียงหายใจขาดเป็นห้วงๆ] 265 00:24:36,440 --> 00:24:38,400 [ดนตรีระทึก] 266 00:24:47,120 --> 00:24:49,480 [เสียงจั๊กจั่น] 267 00:24:51,720 --> 00:24:54,280 จริงหรือ ป้าของหล่อน 268 00:24:54,800 --> 00:24:56,920 อนุญาตให้หล่อนออกไปข้างนอกกับฉันจริงๆ หรือ 269 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 [ดนตรีซึ้ง] 270 00:25:01,560 --> 00:25:05,840 ข้าเจ้าจะกลับไปเก็บเอาของที่คุ้มก่อน คุณแชนรอที่นี่เทอญ 271 00:25:30,720 --> 00:25:32,000 [ร้องเจ็บ] 272 00:25:32,080 --> 00:25:34,680 - [เอฟเฟกต์สะพรึง] - [เสียงล้มตึง] 273 00:25:39,840 --> 00:25:41,920 แม่เมืองให้พวกเราจับตัวผู้มารมินไปด้วย 274 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 [กอหญ้า] มันอยู่แห่งใด แยกย้ายกันตามหา 275 00:25:45,080 --> 00:25:46,040 [แม่ตรวจ 1 และ 2] ค่ะ 276 00:25:46,120 --> 00:25:47,920 [ดนตรีลุ้นระทึก] 277 00:26:04,080 --> 00:26:08,760 [กาหลา] มิน [หอบ ไอ] สูเจ้ารีบหนีเทอญ [ถอนหายใจ] 278 00:26:08,840 --> 00:26:10,560 - [มิน] หนีอะไร - [พ่นลมหายใจ] ไม่มีเวลาแล้ว 279 00:26:10,640 --> 00:26:11,480 พวกนางกำลังตามมา 280 00:26:11,560 --> 00:26:13,240 ถ้าไม่อยากถูกจับก็รีบตามข้าเจ้ามา 281 00:26:13,320 --> 00:26:15,520 - เดี๋ยวๆ เดี๋ยว ทองข้าล่ะ - [กาหลาถอนหายใจ] 282 00:26:15,600 --> 00:26:18,400 [กาหลา] เอาตัวเองให้รอดก่อนเถอะ เร็ว [พ่นลมหายใจ] 283 00:26:20,840 --> 00:26:22,640 [เสียงฝีเท้า] 284 00:26:27,000 --> 00:26:29,320 - [มินและกาหลาหอบ] - [ดนตรีระทึกขวัญ] 285 00:26:31,000 --> 00:26:32,040 [มินถอนหายใจ] 286 00:26:34,080 --> 00:26:36,480 - [ดนตรีเร่งจังหวะจนจบ] - [หอบ] 287 00:26:37,960 --> 00:26:40,640 ถึงแม้ตอนนี้จะไม่มีอสูรหมอกแล้ว 288 00:26:40,720 --> 00:26:44,120 แต่ก็ยังมีภัยจากสัตว์ป่า สูเจ้าก็ระวังตัวด้วย 289 00:26:44,200 --> 00:26:45,400 [กาหลาถอนหายใจ] 290 00:26:52,720 --> 00:26:54,960 - [เอฟเฟกต์วิ้ง] - [เสียงลั่นครืน] 291 00:27:08,760 --> 00:27:11,720 ที่ผ่านมาข้าเจ้าขอขอบใจสูเจ้ามากๆ 292 00:27:12,760 --> 00:27:14,120 [ดนตรีซึ้ง] 293 00:27:14,200 --> 00:27:17,440 [กาหลาถอนหายใจ] ไป 294 00:27:22,280 --> 00:27:23,600 [กาหลา] ไป 295 00:27:30,960 --> 00:27:32,760 ข้าขอกอดเอ็งกับลูกอีกสักทีเถอะ 296 00:27:32,840 --> 00:27:34,520 [ดนตรีเศร้า] 297 00:27:55,920 --> 00:27:59,840 [มิน] กาหลา เอ็งรอข้านะ 298 00:27:59,920 --> 00:28:01,200 - ข้าเสร็จงานข้างนอก… - [แทรก] อย่าได้มาอีกเลย 299 00:28:01,280 --> 00:28:04,640 [กาหลาพ่นลมหายใจ] ตอนนี้สถานการณ์ไม่แน่นอน 300 00:28:04,720 --> 00:28:07,480 สูเจ้าจะเป็นภัย ไป รีบไปเสีย 301 00:28:08,680 --> 00:28:09,880 [กาหลา] ไป 302 00:28:18,280 --> 00:28:20,360 [เสียงลั่นครืน] 303 00:28:24,120 --> 00:28:25,160 [กอหญ้า] จับมัน 304 00:28:25,240 --> 00:28:26,680 [ดนตรีลุ้นระทึก] 305 00:28:31,400 --> 00:28:33,320 ทิ้งอาวุธเถิดแม่ตรวจ 306 00:28:39,200 --> 00:28:41,400 [กาหลากับซอมพอฟึดฟัด] 307 00:28:41,480 --> 00:28:43,120 - [ดนตรีสะพรึง] - [กาหลาหายใจหอบถี่] 308 00:28:43,200 --> 00:28:46,080 นี่แม่จะทำอะไร พวกเราไม่ได้ตกลงกันไว้เยี่ยงนี้ 309 00:28:46,160 --> 00:28:48,440 การเปลี่ยนแปลงที่สูเจ้าต้องการ 310 00:28:49,440 --> 00:28:51,320 ชาวเมืองอาจจะไม่ต้องการ 311 00:28:52,560 --> 00:28:54,200 [อังกาบ] การเปิดเมืองในตอนนี้ 312 00:28:54,280 --> 00:28:55,120 [ดนตรียะเยือก] 313 00:28:55,200 --> 00:28:58,560 [อังกาบถอนหายใจ] แม่คิดว่าอาจจะเร็วไป ควรชะลอไว้ก่อน 314 00:28:58,640 --> 00:29:00,760 นี่แม่เสียจริตไปแล้วหรือ [ฟึดฟัด] 315 00:29:02,520 --> 00:29:05,640 สิ่งที่ต้องทำก็คือต้องทำ 316 00:29:07,520 --> 00:29:09,640 นี่คือภารกิจของแม่เมือง 317 00:29:11,840 --> 00:29:13,800 - [เสียงเชือก] - [กาหลาฟึดฟัด] 318 00:29:13,880 --> 00:29:15,720 [กาหลาหอบ ฟึดฟัด] 319 00:29:26,600 --> 00:29:30,560 [กอหญ้า] พวกเราจะไม่ปล่อยให้คนชั่ว อยู่เป็นกาลกิณีบ้านเมืองอีกต่อไป 320 00:29:31,360 --> 00:29:34,480 พวกมันจะถูกขับออกจากเมือง นับตั้งแต่วันนี้ 321 00:29:41,520 --> 00:29:45,960 ก่อนจะถูกเนรเทศออกจากเมือง พวกมึงจะต้องดื่มยาลบมลทิน 322 00:29:46,960 --> 00:29:49,800 [กอหญ้า] เพื่อให้ลืม เรื่องราวเกี่ยวกับลับแลให้หมดสิ้น 323 00:29:52,840 --> 00:29:55,520 ซอมพอ ลูก 324 00:29:57,400 --> 00:29:58,680 - [แผ่ว] ไม่ - [เพลง “ลับแล”] 325 00:29:58,760 --> 00:30:02,080 ♪ ปานเมืองฟ้า ♪ 326 00:30:02,160 --> 00:30:03,600 แกจะทำอะไร 327 00:30:03,680 --> 00:30:07,320 - ♪ ในหล้าสุดป่าเขา ♪ - [ฮึบ] 328 00:30:07,400 --> 00:30:08,880 - ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ - [สำลัก] 329 00:30:08,960 --> 00:30:11,400 [ไอ] 330 00:30:11,480 --> 00:30:14,800 - [สำลัก] - [มิตรไพรี] แชน 331 00:30:14,880 --> 00:30:19,080 ♪ ลูกสาวลับแล ♪ 332 00:30:19,600 --> 00:30:24,160 ♪ ยกมือวันทา ♪ 333 00:30:24,760 --> 00:30:27,200 [ไอ] แชน 334 00:30:27,280 --> 00:30:30,320 ♪ แม่โสมแม่เจ้า ♪ 335 00:30:30,400 --> 00:30:36,240 ♪ ปกปักฮักษาและปัดเป่า ♪ 336 00:30:36,320 --> 00:30:38,120 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแลอยู่เย็น ♪ 337 00:30:38,200 --> 00:30:42,000 [อังกาบ] แต่สำหรับสูเจ้าทั้งสอง ต้องลบให้หมด 338 00:30:44,440 --> 00:30:47,240 ไม่ให้เหลือแม้แแต่เรื่องเดียว 339 00:30:49,320 --> 00:30:55,560 ♪ โสมมาสักกา ♪ 340 00:30:56,600 --> 00:30:59,000 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 341 00:31:01,440 --> 00:31:02,480 - [หายใจเฮือก] - [ดนตรียะเยือก] 342 00:31:04,280 --> 00:31:06,120 [แม่ตรวจ 3] อีคนชั่ว อ้าปาก [ฮึบ] 343 00:31:07,600 --> 00:31:10,000 [พุดซ้อนฮึบ ฟึดฟัด] 344 00:31:13,040 --> 00:31:16,520 [ไอ หายใจเฮือก] 345 00:31:16,600 --> 00:31:19,560 [เอฟเฟกต์วิ้ง] 346 00:31:27,040 --> 00:31:28,920 ข้าเจ้าขอสิ่งสุดท้าย 347 00:31:29,480 --> 00:31:32,200 ก่อนที่จะดื่มยาลบมลทินได้หรือไม่ 348 00:31:36,000 --> 00:31:38,120 หากต้องจากลับแลไป 349 00:31:40,000 --> 00:31:42,360 ข้าเจ้าขอจากไปอย่างสง่างาม 350 00:31:44,240 --> 00:31:47,880 อย่างน้อยก็ให้นางในคุ้ม 351 00:31:49,760 --> 00:31:52,400 ช่วยเกล้าผมให้ข้าเจ้า 352 00:31:53,080 --> 00:31:55,120 ดูเป็นผู้เป็นคนทีเถอะ 353 00:31:55,840 --> 00:31:57,880 [ดนตรีเศร้า] 354 00:32:41,840 --> 00:32:44,040 [ดนตรีลุ้นระทึก] 355 00:33:01,640 --> 00:33:04,760 [ฮึบ] นี่คือสิ่งที่สูเจ้าชดใช้ 356 00:33:22,080 --> 00:33:23,120 [อังกาบแค่นเสียง] 357 00:33:29,400 --> 00:33:31,720 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 358 00:33:39,760 --> 00:33:40,920 ตั้งแต่วันนี้ 359 00:33:41,800 --> 00:33:45,080 เมืองลับแลจะกลับเข้าสู่ความสงบสุขดั่งเดิม 360 00:33:45,160 --> 00:33:50,200 [ทุกคนพูดย้ำๆ] ไหว้สาแม่เมืองๆ 361 00:33:50,280 --> 00:33:55,200 [ดนตรีปลุกใจ] 362 00:33:55,280 --> 00:34:01,680 [ทุกคนพูดย้ำต่อเนื่อง] ไหว้สาแม่เมืองๆ 363 00:34:06,080 --> 00:34:10,320 - [เสียงเหล่าแม่หญิงจอแจ] - [เสียงตะโกน] ออกไปๆ 364 00:34:10,400 --> 00:34:15,520 [ทุกคนตะโกนจอแจต่อเนื่อง] 365 00:34:15,600 --> 00:34:17,199 [ไม่มีเสียง] 366 00:34:17,280 --> 00:34:18,480 [ตะโกน] คุณแชน 367 00:34:18,560 --> 00:34:22,880 - [ทุกคนตะโกนจอแจต่อเนื่อง] - [ดนตรีระทึก] 368 00:34:23,960 --> 00:34:25,280 คุณแชน [สะอื้น] 369 00:34:45,800 --> 00:34:49,040 ข้าเจ้าว่าไกลมากพอแล้ว เอาพวกมันลงตรงนี้เถิด 370 00:34:49,120 --> 00:34:53,320 [ในลำคอ] อือ ส่วนอีบัวกับอีพุดซ้อน ต้องเอาไปทิ้งให้ไกลกว่านี้ 371 00:34:53,840 --> 00:34:55,679 แม่เมืองไม่อยากให้พวกมันตื่นมาเจอกัน 372 00:35:00,720 --> 00:35:02,920 [ดนตรีลุ้นระทึก] 373 00:35:27,560 --> 00:35:30,160 [ดนตรีชวนลุ้น] 374 00:36:17,040 --> 00:36:19,840 [อ่ำ] คุณแชน คุณแชนฟื้นแล้วขอรับ 375 00:36:20,840 --> 00:36:21,840 คุณแชน 376 00:36:24,400 --> 00:36:25,400 [ฮึบเบาๆ] 377 00:36:25,480 --> 00:36:27,400 [ดนตรีชวนลุ้น] 378 00:36:27,480 --> 00:36:29,200 กระผมเป็นห่วงแทบแย่ขอรับ 379 00:36:42,440 --> 00:36:43,480 [แชน] คุณพ่อ 380 00:36:46,120 --> 00:36:47,680 [ฮึบ] 381 00:37:03,280 --> 00:37:07,320 [มิตรไพรี] ที่นี่ไม่ใช่พระนคร ที่นี่ที่ใดเหรอ 382 00:37:08,960 --> 00:37:11,240 กระผมก็งงไปหมดแล้วเหมือนกันขอรับ 383 00:37:12,160 --> 00:37:15,240 คุณหลวงกับคุณแชนน่ะ หายเข้าไปในป่าตั้งหลายอาทิตย์ 384 00:37:16,200 --> 00:37:18,480 [อ่ำ] คุณหลวงน่ะว่าจะไปไล่ล่าไอ้พวกเงี้ยว 385 00:37:18,560 --> 00:37:21,200 ส่วนคุณแชนไปตามหาซอมพอ 386 00:37:21,280 --> 00:37:23,320 - [เอฟเฟกต์สะพรึง] - [ดนตรีจบ] 387 00:37:24,160 --> 00:37:26,600 - ซอมพอ - [อ่ำ] ขอรับ 388 00:37:28,440 --> 00:37:29,280 ใครหรือ 389 00:37:32,480 --> 00:37:35,280 [ดนตรีชวนลุ้น] 390 00:38:12,240 --> 00:38:14,720 นี่แกจะทำอะไรอะ จะขโมยเหรอ 391 00:38:15,360 --> 00:38:16,920 [ดนตรีลุ้นระทึก] 392 00:38:19,280 --> 00:38:23,320 - [บัวและพุดซ้อนร้องตกใจ] - [บัวหอบ] 393 00:38:24,120 --> 00:38:25,440 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 394 00:38:25,520 --> 00:38:27,600 - [ร้องโวยวายไม่เป็นภาษา] ของกู - เฮ้ย 395 00:38:27,680 --> 00:38:29,240 [บัวกรี๊ด] ของกู ของ… 396 00:38:30,040 --> 00:38:31,280 - [บัวโวยวาย] - [พุดซ้อนฟึดฟัด] 397 00:38:34,200 --> 00:38:36,840 - [พุดซ้อน] ของกูๆ - [บัว] ของกู [ฮึบ] ของกู 398 00:38:38,560 --> 00:38:42,600 - [บัวโอดโอย] - [ทั้งคู่ฟึดฟัด] 399 00:38:44,840 --> 00:38:47,280 - [พุดซ้อนแค่นเสียง] - [สำลัก] 400 00:38:50,960 --> 00:38:52,560 - [เสียงมีดเฉือน] - [ครางเจ็บ] 401 00:38:54,320 --> 00:38:55,640 [ไอ] 402 00:38:55,720 --> 00:38:57,640 [ชาวบ้านร้องตกใจ กรี๊ด] 403 00:38:57,720 --> 00:38:59,160 - [หอบ] - [พุดซ้อนไอ หายใจขาดห้วง] 404 00:38:59,240 --> 00:39:04,400 ♪ ยกมือวันทา ♪ 405 00:39:04,480 --> 00:39:05,520 ♪ บูชา ♪ 406 00:39:05,600 --> 00:39:07,640 [ชาวบ้านชาย 1] ใครวะ บ้าเปล่า ปาดคอเลยอะ 407 00:39:07,720 --> 00:39:09,360 [ชาวบ้านชาย 2] เฮ้ย มาดูดิ 408 00:39:10,040 --> 00:39:12,000 [ชาวบ้านฮือฮา จอแจ] 409 00:39:12,080 --> 00:39:15,920 ♪ ฮักษาและปัดเป่า ♪ 410 00:39:16,000 --> 00:39:21,920 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแลอยู่เย็น ♪ 411 00:39:24,400 --> 00:39:27,040 [ดนตรีซึ้ง] 412 00:39:28,120 --> 00:39:29,360 แม่ 413 00:39:31,920 --> 00:39:33,800 - [พ่นลมหายใจ] - [ถอนหายใจ] 414 00:39:37,920 --> 00:39:41,720 น้าอังกาบทำอะไรกับคุณแชน เขาไม่ได้เกี่ยวอะไรด้วย 415 00:39:42,680 --> 00:39:47,360 พวกนั้นเพียงโดนลบความทรงจำ แล้วขับไล่ออกจากเมือง 416 00:39:48,960 --> 00:39:50,000 ความทรงจำ 417 00:39:50,520 --> 00:39:51,760 [ดนตรีชวนลุ้น] 418 00:39:51,840 --> 00:39:55,880 ต่อจากนี้ กฎบ้านเมือง 419 00:39:56,920 --> 00:39:58,680 ก็ปล่อยให้เป็นเรื่องของผู้ใหญ่ 420 00:40:00,160 --> 00:40:04,160 [อังกาบ] ไม่มีอะไร สามารถเปลี่ยนได้ในชั่วเพียงข้ามคืน 421 00:40:04,840 --> 00:40:06,560 อย่างนั้นก็ขอให้อดทน 422 00:40:07,840 --> 00:40:10,960 เด็กอย่างสูเจ้าต้องค่อยๆ เรียนรู้ 423 00:40:12,120 --> 00:40:14,480 แล้วทำหน้าที่ตัวเองให้ดีที่สุด 424 00:40:24,880 --> 00:40:27,080 [ดนตรีพิศวง] 425 00:40:48,600 --> 00:40:50,680 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 426 00:40:52,400 --> 00:40:55,000 เฮ้ย เดี๋ยวก่อนๆ ข้าไม่ได้ว่าอะไร 427 00:41:06,640 --> 00:41:07,480 ข้าให้ 428 00:41:07,560 --> 00:41:09,840 [ดนตรีซึ้ง] 429 00:41:09,920 --> 00:41:11,960 [ชาวบ้านชาย 3] กินได้ เอาไปสิ 430 00:41:14,160 --> 00:41:15,280 [ในลำคอ] เอ้า 431 00:41:28,680 --> 00:41:31,200 [ดนตรีสะเทือนใจ] 432 00:41:37,320 --> 00:41:38,880 - [เอฟเฟกต์สะพรึง] - [ดนตรีระทึก] 433 00:41:38,960 --> 00:41:41,120 - สูเจ้าอย่านะ - กูให้ข้าวมึงกินแล้ว 434 00:41:41,200 --> 00:41:42,480 ก็ตอบแทนกูบ้างเป็นไรเล่า 435 00:41:42,560 --> 00:41:44,520 โอ๊ย ปล่อย [ฮึบ] ปล่อย 436 00:41:44,600 --> 00:41:46,880 - [ชาวบ้านชาย 3 ส่งเสียงออกแรง] - [บัวครางเจ็บ ฟึดฟัด] 437 00:41:46,960 --> 00:41:49,040 - [บัว] ปล่อยๆ - [ชาวบ้านชาย 3 ฮึบ] 438 00:41:49,120 --> 00:41:50,600 - อย่า [ฟึดฟัด] - [ชาวบ้านชาย 3 ฮึบ] 439 00:41:52,760 --> 00:41:53,800 - [บัวส่งเสียงออกแรง] - [ชาวบ้านชาย 3 ร้องเจ็บ] 440 00:41:54,440 --> 00:41:56,560 [ชาวบ้านชาย 3 ร้องโอดโอย] มึง 441 00:41:57,360 --> 00:41:59,560 [ชาวบ้านชาย 3 ร้องเจ็บ ครวญคราง] 442 00:42:29,280 --> 00:42:31,520 [ดนตรีจบ] 443 00:42:31,600 --> 00:42:32,840 [ดนตรีระทึก] 444 00:42:32,920 --> 00:42:35,640 ไอ้มิน เอ็งหามาได้เยอะขนาดนี้เลยเหรอ 445 00:42:37,680 --> 00:42:39,000 - [เสียงปืน] - [มิน] เฮ้ย 446 00:42:40,120 --> 00:42:43,240 บัว นี่เกือบ 20 ปี 447 00:42:43,320 --> 00:42:45,000 [มิตรไพรี] เราเพิ่งจะได้พบกัน 448 00:42:45,080 --> 00:42:48,040 สูเจ้าสองคนโดนยาลบความทรงจำต่างหาก 449 00:42:48,840 --> 00:42:51,920 [บัว] ข้าเจ้าอยากช่วยชาวเมือง จึงอยากขอแรงสูเจ้า 450 00:42:52,000 --> 00:42:54,200 - [ทหาร] ยิง - [บัว] ไปช่วยต่อสู้กับเหล่าคนชั่ว 451 00:42:54,280 --> 00:42:57,600 [กอหญ้า] อีบัวมันไม่เหลือ ความทรงจำแล้ว มันกลับมาได้อย่างใด 452 00:42:57,680 --> 00:42:59,280 [หายใจหอบถี่] 453 00:42:59,360 --> 00:43:02,000 [เสียงตะโกนโวยวาย] 454 00:43:03,040 --> 00:43:06,880 - [เพลง “หรือแค่ภาพลวง”] - ♪ เพียงเดียวดายกลางความมืดมน ♪ 455 00:43:07,440 --> 00:43:12,160 ♪ ยังคงค้นยังหาไม่เจอปลายทาง ♪ 456 00:43:12,680 --> 00:43:17,720 ♪ ข้างในใจของเธอ วอนให้ฟ้าช่วยพา ♪ 457 00:43:17,800 --> 00:43:22,240 ♪ ดวงดารามาปลอบโยนฉันที ♪ 458 00:43:22,840 --> 00:43:27,000 ♪ ในค่ำคืนที่มีแต่ฟ้าไร้ดาว ♪ 459 00:43:27,640 --> 00:43:32,120 ♪ ความเงียบเหงาก็เข้ามาหาทันที ♪ 460 00:43:32,640 --> 00:43:37,920 ♪ ไยหัวใจของเธอช่างลึกเช่นนี้ ♪ 461 00:43:38,000 --> 00:43:42,600 ♪ ยิ่งค้นหาทุกทีก็ไม่เข้าใจ ♪ 462 00:43:42,680 --> 00:43:48,320 ♪ เพราะว่าฉันยังสงสัย ♪ 463 00:43:48,400 --> 00:43:52,400 ♪ ว่ามีอะไรอยู่ในใจของเธอ ♪ 464 00:43:52,480 --> 00:43:58,320 ♪ ยิ่งฉันคิด ยิ่งหวั่นไหว ♪ 465 00:43:58,400 --> 00:44:02,400 ♪ แววตาเธอคืออะไรฉันอยากรู้ ♪ 466 00:44:02,480 --> 00:44:08,040 ♪ อยากได้ยินคำว่าเธอรักกัน ♪ 467 00:44:08,120 --> 00:44:13,400 ♪ เอ่ยมาสักครั้ง ฉันรอจะฟัง ♪ 468 00:44:13,480 --> 00:44:18,120 ♪ หากข้างในแววตาที่เธอได้มองมา ♪ 469 00:44:18,200 --> 00:44:23,360 ♪ มันแสดงถึงความห่วงหาที่เธอมี ♪ 470 00:44:23,440 --> 00:44:28,360 ♪ หากที่ฉันคิดนั้นมันไม่จริง ♪ 471 00:44:28,440 --> 00:44:35,120 ♪ สิ่งที่ฉันได้เห็นนั้นเป็นแค่ภาพลวงตา ♪ 472 00:44:35,640 --> 00:44:38,400 ♪ แค่เพ้อไปเอง ♪ 473 00:44:38,480 --> 00:44:43,520 ♪ แค่บอกกันเท่านั้นให้ฉันรับรู้ ♪ 474 00:44:43,600 --> 00:44:46,640 ♪ ความจริง ♪ 475 00:44:46,720 --> 00:44:47,760 [เพลงจบ] 52409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.