All language subtitles for Laplae the Hidden Town_S01E17_Episode 17.th.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,840 --> 00:00:08,760 - [ร้องเจ็บ] - อ้าว 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,600 - [บงกช] อัญชัน - [อัญชันสาวโอดโอย] 3 00:00:11,680 --> 00:00:13,400 [บงกช] อันชัญเขาเสียเลือดมาก 4 00:00:13,480 --> 00:00:14,320 [ดนตรีชวนลุ้น] 5 00:00:14,400 --> 00:00:17,240 [บงกช] ตอนคลอด เขาก็เลยตาย 6 00:00:17,320 --> 00:00:18,720 ร่างของนางอยู่ในสุสาน 7 00:00:18,800 --> 00:00:20,600 ในสุสานมีเพียงขอนไม้ 8 00:00:20,680 --> 00:00:23,280 [หอบ] แม่บงกชกับสูเจ้า 9 00:00:23,360 --> 00:00:24,440 ปิดบังความจริงอะไร 10 00:00:25,160 --> 00:00:28,280 แม่สร้อยพอจะรู้วิธีเข้าไปในหมอกไหม 11 00:00:29,720 --> 00:00:32,400 [เสียงอสูรครางต่ำ] 12 00:00:35,160 --> 00:00:37,400 ฉันต้องการพบหัวหน้าของพวกหล่อน 13 00:00:37,480 --> 00:00:39,680 [ดนตรีสะพรึง] 14 00:00:44,880 --> 00:00:46,440 [มิตรไพรี] เขาชื่อแชน 15 00:00:47,680 --> 00:00:48,960 ลูกของเรา 16 00:00:49,600 --> 00:00:50,680 [ซอมพอ] ผู้มารแชน 17 00:00:50,760 --> 00:00:52,600 คือพ่อของลูกข้าเจ้าใช่ไหม 18 00:00:54,800 --> 00:00:56,920 แม่แท้ๆ ของกระผม 19 00:00:57,960 --> 00:00:59,680 [แชน] คือใครกันแน่ 20 00:01:00,560 --> 00:01:01,920 [ซอมพอ] ตำรายาแม่หมอ 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 มาอยู่กับข้าเจ้าได้อย่างใด 22 00:01:17,400 --> 00:01:19,680 - แม่หมอเขาไม่ได้มาที่โรงยาหรือ - [หายใจเฮือก] 23 00:01:22,040 --> 00:01:23,240 [เอื้องผึ้ง] แม่หมอเขาตายแล้ว 24 00:01:23,320 --> 00:01:25,200 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 25 00:01:29,520 --> 00:01:31,280 - แม่หมอตายได้ยังไง - [ดนตรีเศร้า] 26 00:01:33,040 --> 00:01:34,280 เกิดอะไรขึ้น 27 00:01:36,920 --> 00:01:38,480 ทำไมข้าเจ้าไม่รู้ 28 00:01:40,480 --> 00:01:41,680 ความจริง 29 00:01:42,800 --> 00:01:44,400 สูเจ้ารู้ทุกอย่างแล้ว 30 00:01:49,440 --> 00:01:51,000 น้าหมายความว่าอย่างไร 31 00:01:54,120 --> 00:01:56,320 [เพลง “ลับแล”] 32 00:01:56,400 --> 00:02:02,320 ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 33 00:02:02,400 --> 00:02:07,400 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 34 00:02:07,480 --> 00:02:12,560 ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ 35 00:02:13,200 --> 00:02:19,680 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแล ♪ 36 00:02:19,760 --> 00:02:24,640 ♪ ยกมือวันทา ♪ 37 00:02:24,720 --> 00:02:30,440 ♪ บูชาแม่โสมแม่เจ้า ♪ 38 00:02:30,520 --> 00:02:36,320 ♪ ปกป้องฮักษาและปัดเป่า ♪ 39 00:02:36,400 --> 00:02:42,200 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแลอยู่เย็น ♪ 40 00:02:44,120 --> 00:02:48,960 [เสียงนกร้อง] 41 00:02:51,920 --> 00:02:54,080 เรื่องมันมาถึงจุดนี้แล้วนะขอรับคุณพ่อ 42 00:02:55,200 --> 00:02:57,520 จุดที่เราจะตายวันตายพรุ่งก็ยังไม่รู้ 43 00:02:58,840 --> 00:03:00,000 [แชน] อย่างน้อย 44 00:03:00,920 --> 00:03:02,000 [ดนตรีเศร้า] 45 00:03:02,080 --> 00:03:04,600 [แชน] คุณพ่อช่วยเล่าความจริง ให้กระผมฟังหน่อยได้ไหมครับ 46 00:03:07,640 --> 00:03:09,280 เจ้าเมืองคนนั้น 47 00:03:12,160 --> 00:03:13,200 คือใคร 48 00:03:31,720 --> 00:03:33,240 สิบกว่าปีก่อน 49 00:03:34,880 --> 00:03:36,680 ฉันยังเป็นทหารลาดตระเวน 50 00:03:37,200 --> 00:03:39,400 [ดนตรีสดใส] 51 00:03:39,480 --> 00:03:41,320 ทางการให้ปักหลัก 52 00:03:41,840 --> 00:03:43,960 ประจำการอยู่ที่หมู่บ้านแถวนี้ 53 00:03:46,800 --> 00:03:49,160 แล้ววันนั้นก็เป็นวันที่ฉันได้ 54 00:03:51,760 --> 00:03:52,760 เจอแม่แก 55 00:03:55,760 --> 00:04:01,720 [เอฟเฟกต์วิ้ง] 56 00:04:40,200 --> 00:04:41,760 [มิตรไพรี] แม่แกเป็นหญิงงาม 57 00:04:45,720 --> 00:04:49,760 งามในแบบที่ฉันไม่เคยพบเจอที่พระนครหรือที่ใด 58 00:05:37,880 --> 00:05:39,600 [มิตรไพรี] ความรักสุกงอม 59 00:05:40,440 --> 00:05:43,080 เราใช้ชีวิตอยู่ในกระท่อมหลังน้อยๆ 60 00:05:45,720 --> 00:05:47,440 จนแม่แกตั้งท้อง 61 00:05:49,360 --> 00:05:50,960 [พูดเสียงเบา] 62 00:05:51,040 --> 00:05:52,240 [มิตรไพรี] ฉันดีใจมาก 63 00:05:52,320 --> 00:05:55,080 - ว่าไหม - ค่ะ 64 00:05:55,160 --> 00:05:57,560 [มิตรไพรี] ฉันเฝ้ารอวันจะเห็นหน้าลูก 65 00:06:00,760 --> 00:06:01,920 แต่แล้ววันหนึ่ง 66 00:06:03,440 --> 00:06:04,880 ฉันก็บังเอิญ 67 00:06:06,600 --> 00:06:08,960 ได้เห็นแม่แกกำลังทะเลาะกับเพื่อน 68 00:06:09,040 --> 00:06:10,360 [ดนตรีระทึก] 69 00:06:11,280 --> 00:06:12,840 เพื่อนแม่แกคนนั้น 70 00:06:12,920 --> 00:06:15,560 พูดอะไรกับแม่แกสักอย่าง 71 00:06:15,640 --> 00:06:17,000 แต่ฉันไม่ได้ยิน 72 00:06:18,800 --> 00:06:21,560 [มิตรไพรี] คืนนั้นแม่แกก็ดูปกติดีทุกอย่าง 73 00:06:23,920 --> 00:06:26,000 [ดนตรีชวนลุ้น] 74 00:06:29,080 --> 00:06:30,720 [บัวสาว] สูเจ้าดื่มชาก่อนนะจ๊ะ 75 00:06:39,800 --> 00:06:43,560 [เสียงจิบชา] 76 00:06:50,480 --> 00:06:51,400 [เอฟเฟกต์มึน] 77 00:06:51,480 --> 00:06:53,640 [มิตรไพรี] ถ้าฉันย้อนเวลากลับไปได้ 78 00:06:53,720 --> 00:06:55,440 ฉันจะถามแม่แกทุกสิ่ง 79 00:06:56,760 --> 00:06:59,000 ที่สำคัญคือฉันจะไม่เผลอหลับเหมือนตอนนั้น 80 00:07:04,480 --> 00:07:05,440 [ดนตรีจบ] 81 00:07:07,880 --> 00:07:09,040 [มิตรไพรี] เพราะเมื่อฉันตื่นขึ้นมา 82 00:07:10,440 --> 00:07:11,800 แม่แกก็หายไปแล้ว 83 00:07:11,880 --> 00:07:12,960 - บัว - [ดนตรีเศร้า] 84 00:07:16,240 --> 00:07:17,080 บัว 85 00:07:17,160 --> 00:07:18,800 [มิตรไพรี] ฉันไม่กลับพระนครเลย 86 00:07:20,720 --> 00:07:22,080 บัวอยู่ไหน 87 00:07:36,040 --> 00:07:37,400 [มิตรไพรี] แล้วตอนนั้นเอง 88 00:07:38,000 --> 00:07:41,360 ฉันก็ได้ยินคนเลี้ยงวัวพูดถึงเมืองลึกลับ 89 00:07:46,880 --> 00:07:48,160 ฉันตัดสินใจ 90 00:07:48,240 --> 00:07:50,920 เข้าไปในป่าเพื่อตามหาหมอกที่ชาวบ้านว่า 91 00:07:51,560 --> 00:07:53,480 ใช้เวลาอยู่นมนานนะ 92 00:07:54,600 --> 00:07:56,840 - [มิตรไพรี] กว่าจะเจอไอ้หมอกหนา - [เสียงขู่ต่ำ] 93 00:07:57,440 --> 00:08:00,480 [มิตรไพรี] เป็นทางยาว น่าประหลาดนัก 94 00:08:00,560 --> 00:08:02,360 - [เสียงอสูรคำราม] - [เสียงปืน] 95 00:08:02,440 --> 00:08:04,560 [มิตรไพรี] แต่มันมีเสียงพิลึกอยู่ในนั้น 96 00:08:05,080 --> 00:08:06,280 [เสียงอสูรคำราม] 97 00:08:06,360 --> 00:08:09,120 - [เสียงปืน เสียงขึ้นลำ] - [มิตรไพรี] ซึ่งตอนนั้นฉันก็ไม่รู้ว่ามันเป็นอะไร 98 00:08:13,040 --> 00:08:15,800 - [เสียงอสูรคำราม] - [ร้องตกใจ] 99 00:08:16,920 --> 00:08:20,600 ฉันได้รับบาดเจ็บหนัก รักษาตัวอยู่แรมเดือน 100 00:08:20,680 --> 00:08:22,720 - [สูดปาก] - [ดนตรีสะพรึง] 101 00:08:23,800 --> 00:08:25,480 แต่ก็ไม่ลดละที่จะพยายาม 102 00:08:25,560 --> 00:08:27,320 เข้าเมืองในหมอกนั่นอีกนะ 103 00:08:27,400 --> 00:08:31,360 [ดนตรีลุ้นระทึก] 104 00:08:37,440 --> 00:08:38,600 [เสียงใบไม้ไหว] 105 00:08:40,600 --> 00:08:41,440 [มิตรไพรี] แต่ครั้งนี้ 106 00:08:44,360 --> 00:08:45,320 ครั้งนี้ 107 00:08:46,960 --> 00:08:51,280 - [ดนตรีจบ] - [เอฟเฟกต์สะพรึง] 108 00:08:53,800 --> 00:08:55,080 [มิตรไพรี] ฉันได้เจอแม่ของแก 109 00:08:56,440 --> 00:08:58,040 อุ้มแกออกมาจากหมอกนั่น 110 00:08:59,800 --> 00:09:02,440 [ดนตรีซึ้ง] 111 00:09:02,520 --> 00:09:03,720 [เสียงเด็กร้อง] 112 00:09:03,800 --> 00:09:07,240 [มิตรไพรี] แม่แกคลอดแก ออกมาได้แข็งแรง สมบูรณ์ 113 00:09:07,320 --> 00:09:08,480 แล้วฉันดีใจมาก 114 00:09:08,560 --> 00:09:10,880 [มิตรไพรีหัวเราะ] 115 00:09:11,720 --> 00:09:13,880 [มิตรไพรีพ่นลมหายใจ] ฉันคิดว่าเราจะได้กลับพระนคร 116 00:09:13,960 --> 00:09:16,040 ไปใช้ชีวิตด้วยกันสักทีหนึ่ง 117 00:09:17,440 --> 00:09:20,280 [เสียงเด็กอ้อแอ้] 118 00:09:20,360 --> 00:09:23,840 ให้เขาได้เติบโตมาเป็นอย่างสูเจ้า 119 00:09:28,200 --> 00:09:31,400 เดี๋ยวบัว แล้วหล่อนจะไปไหน 120 00:09:34,280 --> 00:09:35,960 จงลืมข้าเจ้าเทอญ 121 00:09:36,880 --> 00:09:38,920 ถ้าอยากให้เด็กคนนี้ปลอดภัย 122 00:09:40,600 --> 00:09:42,320 อย่าตามหาข้าเจ้าอีก 123 00:09:43,560 --> 00:09:46,040 - หล่อนหมายความว่ากะไร บัว - [เสียงเด็กร้องต่อเนื่อง] 124 00:09:46,120 --> 00:09:50,040 [มิตรไพรีหนุ่ม] บัว หล่อนหมายความว่ากะไร บัว 125 00:09:50,720 --> 00:09:53,640 วันนั้นเป็นวันสุดท้ายที่ฉันเจอแม่ของแก 126 00:09:56,960 --> 00:09:58,880 ใจจริงฉันอยากจะฝ่าความตาย 127 00:09:58,960 --> 00:10:01,240 กลับเข้าไปในหมอกนั่นเพื่อหาแม่แกอีก 128 00:10:02,640 --> 00:10:04,160 แต่ว่าแกยังเล็กอยู่นะ 129 00:10:04,960 --> 00:10:06,520 แกยังเล็กเกินไป 130 00:10:09,760 --> 00:10:11,840 ถ้าฉันตายแล้วใครจะดูแลแกเนอะ 131 00:10:16,160 --> 00:10:19,040 อีกอย่างหนึ่ง ฉันฝืนคำสั่งทางการไม่ได้ 132 00:10:20,880 --> 00:10:22,680 ฉันจึงต้องกลับ 133 00:10:24,800 --> 00:10:26,520 ยอมทิ้งอดีตไว้ข้างหลังนั่น 134 00:10:28,680 --> 00:10:33,120 [ดนตรีปลุกใจ] 135 00:10:34,000 --> 00:10:35,360 เจ้าเมืองนั้น 136 00:10:37,960 --> 00:10:39,520 คือแม่ของกระผม 137 00:10:43,440 --> 00:10:44,280 ใช่ 138 00:11:02,080 --> 00:11:04,200 [เสียงฝีเท้า] 139 00:11:15,400 --> 00:11:16,320 [เสียงฝีเท้า] 140 00:11:16,400 --> 00:11:20,040 [เสียงนกร้อง] 141 00:11:23,080 --> 00:11:26,400 [ซอมพอสะอื้น] 142 00:11:27,360 --> 00:11:28,280 น้า 143 00:11:32,480 --> 00:11:35,120 แล้วใครคือแม่แท้ๆ ของข้าเจ้า 144 00:11:35,760 --> 00:11:36,960 [ดนตรีสะพรึง] 145 00:11:37,040 --> 00:11:38,720 [ซอมพอร้องไห้] 146 00:11:38,800 --> 00:11:40,640 ในเมื่อแม่เมืองบัว 147 00:11:40,720 --> 00:11:42,880 ไม่ได้ออกไปล่าผู้มารอีก 148 00:11:42,960 --> 00:11:45,320 [สูดลมหายใจ] 149 00:11:45,400 --> 00:11:48,040 ทำไมข้าเจ้ามาเป็นลูกสาวแม่เมืองบัวได้ 150 00:11:51,960 --> 00:11:56,520 [สูดจมูก สะอื้น] 151 00:11:56,600 --> 00:11:57,920 ข้าเจ้าว่า 152 00:11:58,800 --> 00:12:00,840 พวกเราต้องรอพึ่งพาอัญชัน 153 00:12:03,240 --> 00:12:05,200 ความทรงจำของอัญชัน 154 00:12:05,280 --> 00:12:07,520 จะเป็นสิ่งที่เปิดเผยทุกอย่าง 155 00:12:09,360 --> 00:12:10,960 - สูเจ้าคือคนเดียว - [ซอมพอสะอื้น] 156 00:12:11,040 --> 00:12:14,720 ที่จะผสมยาฟื้นความทรงจำตามตำราของแม่หมอได้ 157 00:12:15,640 --> 00:12:18,640 จงไปรักษาอัญชันที่ถ้ำกบฏเถิด 158 00:12:18,720 --> 00:12:21,920 [สะอื้น] 159 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 คืนนี้ขอให้ออกมาเจอกัน 160 00:12:24,080 --> 00:12:25,320 [ซอมพอสูดจมูก] 161 00:12:25,400 --> 00:12:26,920 เดี๋ยวน้าจะพาไป 162 00:12:27,000 --> 00:12:28,200 [สะอื้น] 163 00:12:29,680 --> 00:12:33,080 - [สะอื้น] - [ดนตรีเร่งจังหวะจนจบ] 164 00:12:36,800 --> 00:12:39,880 [ดนตรีพิศวง] 165 00:13:14,800 --> 00:13:19,000 [ดนตรีลุ้นระทึก] 166 00:13:46,360 --> 00:13:47,680 นั่นแกจะทำอะไร 167 00:13:48,320 --> 00:13:50,640 ผมไม่มีทางอยู่ที่นี่ไปจนตาย 168 00:13:52,160 --> 00:13:53,760 จะออกไปหาซอมพอ 169 00:13:53,840 --> 00:13:55,640 และพาหล่อนออกจากเมืองนี้ให้ได้ 170 00:14:29,160 --> 00:14:31,120 [ดนตรีเร่งจังหวะ] 171 00:14:31,200 --> 00:14:32,800 [เสียงระเบิด] 172 00:14:34,200 --> 00:14:37,040 - [แชนถอนหายใจ หอบ] - [มิตรไพรี] เฮ้ย เออ 173 00:14:37,640 --> 00:14:38,680 - [มิตรไพรี] แชน - [ดนตรีระทึก] 174 00:14:40,240 --> 00:14:41,600 เดี๋ยวผมกลับมา 175 00:14:57,680 --> 00:15:00,480 [ดนตรีลุ้นระทึก] 176 00:15:06,880 --> 00:15:10,840 [เอื้องผึ้ง] ซอมพอๆ ทางนี้ 177 00:15:11,640 --> 00:15:12,600 [กระซิบ] ไป เร็ว 178 00:15:15,920 --> 00:15:16,760 ซอมพอ 179 00:15:18,160 --> 00:15:19,560 [แชน] กำลังจะทำอะไรกัน 180 00:15:19,640 --> 00:15:22,800 เดี๋ยว จะไปไหน ฉันไปด้วย 181 00:15:23,600 --> 00:15:24,960 ไปไม่ได้ หลีกไป 182 00:15:25,040 --> 00:15:26,040 - เดี๋ยวๆ - [เอื้องผึ้งถอนหายใจ] 183 00:15:26,840 --> 00:15:29,360 ให้ฉันไปด้วยเถิด ไม่ว่าจะไปไหน 184 00:15:29,440 --> 00:15:32,160 ไม่ว่าจะทำอะไร ฉันจะช่วยซอมพอทุกอย่าง 185 00:15:33,400 --> 00:15:36,400 ขนาดแหกคุก ฉันยังแหกออกมาได้เลย 186 00:15:36,480 --> 00:15:39,200 [ดนตรีลุ้นระทึก] 187 00:15:39,920 --> 00:15:44,280 - [ผู้คุม] ผู้มารแหกคุก ช่วยกันตามจับหน่อยเร็ว - [เสียงเคาะไม้ต่อเนื่อง] 188 00:15:44,360 --> 00:15:45,560 เวรแล้ว 189 00:15:45,640 --> 00:15:47,920 จะไปก็รีบไป เดี๋ยวถูกจับกันหมดนี่ 190 00:15:48,000 --> 00:15:49,160 ไป เร็ว [หอบ] 191 00:15:53,400 --> 00:15:55,080 [ดนตรียะเยือก] 192 00:15:55,160 --> 00:15:57,000 ข้าเจ้าส่งคนไปตามจับแล้วค่ะ 193 00:15:57,800 --> 00:15:59,360 มันคงหนีไปไม่ได้ไกล 194 00:15:59,960 --> 00:16:01,360 มันไม่รู้จักเมืองของเรา 195 00:16:02,520 --> 00:16:03,640 [ยี่หุบ] แม่เมือง 196 00:16:03,720 --> 00:16:06,560 เรื่องใหญ่แล้วค่ะ อัญชัน น้องสาวอังกาบ เขายังมีชีวิตอยู่ 197 00:16:07,200 --> 00:16:10,040 ตอนนี้เขาอยู่ในเมือง อยู่กับพวกกบฏค่ะ 198 00:16:10,120 --> 00:16:13,480 [ดนตรีระทึก] 199 00:16:13,560 --> 00:16:14,800 [มิตรไพรี] อัญชัน 200 00:16:17,960 --> 00:16:19,760 ฉันเป็นคนพาเขาเข้ามาเองแหละ 201 00:16:35,360 --> 00:16:37,840 - [ดนตรีจบ] - [กาหลาถอนหายใจ] 202 00:16:39,200 --> 00:16:41,440 ไป พวกเรารีบไปกัน 203 00:16:42,800 --> 00:16:43,640 [ถอนหายใจ] 204 00:16:45,040 --> 00:16:46,680 [มิน] เฮ้ย ไอ้แชน 205 00:16:46,760 --> 00:16:48,920 เฮ้ย มิน สูเจ้าจะทำอะไร 206 00:16:49,000 --> 00:16:50,600 [ดนตรีชวนลุ้น] 207 00:16:50,680 --> 00:16:52,920 มึงมากับทหารพ่อมึงใช่ไหม 208 00:16:54,080 --> 00:16:56,240 กูไม่ยอมโดนจับง่ายๆ หรอก 209 00:16:56,320 --> 00:16:57,840 สั่งให้พวกสยามถอยไปเสีย 210 00:16:57,920 --> 00:16:59,840 ฉันไม่ได้มาจับใคร 211 00:16:59,920 --> 00:17:01,360 ฉันก็เพิ่งหนีออกมาจากคุกของเมืองนี้ 212 00:17:01,440 --> 00:17:03,520 เขาแหกคุกหนีออกมาคนเดียว 213 00:17:11,880 --> 00:17:13,079 เอ็งเข้ามาได้ยังไงกัน 214 00:17:13,160 --> 00:17:15,000 น้าเอื้องผึ้งพามา 215 00:17:17,200 --> 00:17:19,040 นี่คือตำรายาของแม่หมอ 216 00:17:19,640 --> 00:17:21,839 ข้าเจ้าจะทำยาฟื้นความจำให้น้าอัญชัน 217 00:17:25,200 --> 00:17:28,200 โอ๊ย [ถอนหายใจ] ข้าตกใจหมดเลย ปัดโธ่เอ๊ย 218 00:17:32,440 --> 00:17:36,800 [ดนตรีลุ้นระทึก] 219 00:17:39,120 --> 00:17:42,320 สูเจ้าจงนำเอาอาวุธปืนเหล่านี้ไปประจำตัวซะ 220 00:17:42,400 --> 00:17:44,840 ทำความคุ้นเคยกับมันให้ไว 221 00:17:44,920 --> 00:17:47,280 แล้วก็เตรียมกำลังพลให้พร้อม 222 00:17:47,360 --> 00:17:49,800 สูเจ้าต้องไปบุกเอาตัวอัญชันมาให้ได้ 223 00:17:53,760 --> 00:17:56,240 แต่ก่อน เกรงว่าถ้าต่อสู้แล้วมีคนตาย 224 00:17:56,320 --> 00:17:58,360 จะไม่เป็นที่ยอมรับของชาวเมือง 225 00:17:58,440 --> 00:17:59,560 แต่ทำไมคราวนี้… 226 00:17:59,640 --> 00:18:01,200 เอาตัวอัญชันมาให้ได้ 227 00:18:01,880 --> 00:18:05,040 ไม่ว่าจับเป็นหรือจับตาย 228 00:18:16,360 --> 00:18:18,360 สูเจ้าจงหาวิธีการใช้ให้ได้ 229 00:18:19,280 --> 00:18:22,120 แม่เมือง อาวุธเหล่านี้มีอานุภาพมาก 230 00:18:22,200 --> 00:18:23,920 ข้าเจ้าเชื่อว่าจะช่วยจับกบฏได้ 231 00:18:24,000 --> 00:18:26,280 แต่พวกข้าเจ้าเคยใช้แต่มีด หอก 232 00:18:26,360 --> 00:18:29,080 หรือว่าหน้าไม้ ไม่เคยมีใครใช้อาวุธพวกนี้ 233 00:18:29,160 --> 00:18:30,880 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 234 00:18:35,680 --> 00:18:37,240 [เอื้องผึ้ง] ยามที่ข้าเจ้า ออกไปตามหาน้องซอมพอ 235 00:18:37,320 --> 00:18:40,280 ข้าเจ้าเคยเห็นพวกผู้มารใช้อาวุธพวกนี้อยู่บ้าง 236 00:18:41,000 --> 00:18:42,320 ข้าเจ้าพอจะสอนได้ 237 00:18:43,120 --> 00:18:45,280 ดี ถ้างั้น 238 00:18:45,360 --> 00:18:47,120 สูเจ้าจงเร่งสอนแม่ตรวจ 239 00:18:47,200 --> 00:18:49,120 ให้ใช้อาวุธนี้ให้ได้โดยเร็วด้วยเถิด 240 00:18:50,000 --> 00:18:50,840 ค่ะ 241 00:19:10,080 --> 00:19:11,760 เมื่อใส่กระสุนปืนแล้ว 242 00:19:13,080 --> 00:19:15,520 ก็เล็งเป้าหมายดั่งเล็งหน้าไม้ 243 00:19:16,960 --> 00:19:17,840 แต่เมื่อจะยิง 244 00:19:18,840 --> 00:19:20,920 [เอื้องผึ้ง] เพียงแค่ใช้นิ้วแตะที่นี่ 245 00:19:23,760 --> 00:19:24,760 [เสียงปืน] 246 00:19:29,720 --> 00:19:31,160 [เอื้องผึ้ง] สูเจ้าลองดูเถิด 247 00:19:33,040 --> 00:19:35,480 ถ้ายิงออกไปแล้ว ต้องทำอย่างใดต่อ 248 00:19:37,320 --> 00:19:39,160 สูเจ้าลองดูข้าเจ้าแล้วทำตาม 249 00:19:40,000 --> 00:19:41,800 ดึงเข้าหาตัว 250 00:19:41,880 --> 00:19:44,160 ดึงกลับ เล็ง และ 251 00:19:44,240 --> 00:19:45,800 - ยิง - [เสียงปืน] 252 00:19:54,000 --> 00:19:55,760 สูเจ้าดูคล่องแคล่วเสียจริง 253 00:19:56,560 --> 00:19:58,720 ถ้าอาวุธนี้จะช่วยปราบกบฏให้สิ้น 254 00:19:59,360 --> 00:20:00,880 ข้าเจ้าต้องเรียนรู้ให้ไว 255 00:20:01,520 --> 00:20:02,720 [แค่นหัวเราะ] 256 00:20:02,800 --> 00:20:03,680 ไม่ยากอย่างที่คิด 257 00:20:05,200 --> 00:20:06,920 จงใช้อาวุธนี้ให้คล่อง 258 00:20:08,200 --> 00:20:10,400 เราจะใช้อาวุธนี้ 259 00:20:10,480 --> 00:20:11,960 ปราบกบฏให้สิ้น 260 00:20:17,600 --> 00:20:18,600 [บัว] ซอมพอ 261 00:20:21,760 --> 00:20:23,000 ซอมพออยู่ไหน 262 00:20:24,600 --> 00:20:26,640 ซอมพอๆ 263 00:20:26,720 --> 00:20:30,520 [ดนตรีลุ้นระทึก] 264 00:20:31,440 --> 00:20:33,200 น้องซอมพอหายไปตั้งแต่เมื่อคืนเจ้าค่ะ 265 00:20:33,280 --> 00:20:35,200 ข้าเจ้าไม่รู้ว่าไปไหน 266 00:20:35,800 --> 00:20:36,920 [ดนตรีระทึก] 267 00:20:37,000 --> 00:20:40,040 ออกไป แม่หญิงคนเดียวยังดูแลไม่ได้ 268 00:20:40,120 --> 00:20:41,240 ไม่ต้องมาให้ข้าเจ้าเห็นหน้าอีก 269 00:20:41,320 --> 00:20:43,560 [ยี่หุบหายใจหอบถี่] 270 00:20:43,640 --> 00:20:45,960 แม่บัว แม่บัวใจเย็นๆ ก่อนนะ 271 00:20:46,040 --> 00:20:48,440 น้องซอมพอยังจำอะไรไม่ได้ 272 00:20:48,520 --> 00:20:50,200 ถ้าหนีไปอยู่กับพวกกบฏ 273 00:20:50,760 --> 00:20:52,040 ก็ไม่เป็นภัยกับพวกเราหรอกค่ะ 274 00:20:53,960 --> 00:20:55,320 สูเจ้าจงไปที่ถ้ำกบฏ 275 00:20:56,680 --> 00:20:59,680 ถ้าพบตัวซอมพอ จงพานางกลับมา 276 00:21:00,280 --> 00:21:02,240 [หายใจหอบ] แม่เมือง 277 00:21:02,320 --> 00:21:05,080 ข้าเจ้ากลับไปที่ถ้ำกบฏไม่ได้แล้วค่ะ 278 00:21:07,080 --> 00:21:10,360 พวกมันรู้แล้วว่าข้าเจ้าเป็นสายให้แม่เมืองค่ะ 279 00:21:11,800 --> 00:21:12,640 อียี่หุบ 280 00:21:12,720 --> 00:21:15,480 [ดนตรีระทึก] 281 00:21:15,560 --> 00:21:17,880 ออกไป กูไม่อยากเห็นหน้ามึงอีก 282 00:21:31,120 --> 00:21:34,720 สมุนไพรพวกนี้ ข้าเจ้าดูไม่ออกหรอก 283 00:21:34,800 --> 00:21:36,080 ว่าตัวไหนเอาไว้ทำยาอะไร 284 00:21:36,800 --> 00:21:38,240 ซอมพอมั่นใจนะ 285 00:21:39,440 --> 00:21:41,200 ว่าจะรักษาอัญชันได้ 286 00:21:41,280 --> 00:21:42,440 [ดนตรีชวนลุ้น] 287 00:21:42,520 --> 00:21:44,440 [ซอมพอ] ตำรายาของแม่หมอบุนนาคนี้ 288 00:21:45,520 --> 00:21:47,120 มียาที่ข้าเจ้าไม่เคยเห็นมาก่อน 289 00:21:50,880 --> 00:21:53,440 [ซอมพอ] หน้านี้คือยาลบมลทิน 290 00:21:55,480 --> 00:21:57,840 นี่ ต้องเป็นยาฟื้นความจำแน่ 291 00:22:05,040 --> 00:22:07,640 [มินในลำคอ] อ๋อ [เดาะลิ้น] 292 00:22:07,720 --> 00:22:09,320 ผักหญ้าพวกนี้เนี่ยนะ 293 00:22:09,920 --> 00:22:12,160 ข้าว่าข้าเคยเห็นอยู่แถวป่าแถวนี้นะ 294 00:22:14,480 --> 00:22:15,760 แล้วนั่นขมิ้นเหรอน่ะ 295 00:22:18,440 --> 00:22:20,120 ข้าเจ้ามีอยู่หัวหนึ่ง 296 00:22:22,520 --> 00:22:25,320 ขมิ้นเดิมเป็นทอง เอ่อ ข้าเจ้า 297 00:22:25,400 --> 00:22:28,480 - [อัญชัน] มีติดตัวมาตั้งแต่ก่อนเข้าเมืองลับแล - [สูดจมูก] 298 00:22:29,280 --> 00:22:30,560 [หัวเราะเบาๆ] 299 00:22:31,920 --> 00:22:34,160 ถ้าอย่างนั้น มิน กาหลา 300 00:22:34,760 --> 00:22:35,600 ผู้มารคนนั้น 301 00:22:37,160 --> 00:22:39,200 ไปหาสมุนไพรกับข้า ซอมพออยู่ที่นี่ 302 00:22:39,840 --> 00:22:41,280 [อังกาบ] ทำยารักษาอัญชัน 303 00:22:42,240 --> 00:22:44,640 ดูแลซอมพอให้ทำยาให้สำเร็จ 304 00:22:45,440 --> 00:22:49,200 ค่ะ และถ้านางคิดไม่ซื่อ ข้าเจ้าจะจัดการเอง 305 00:22:51,600 --> 00:22:52,920 [แชน] ถ้าเป็นเช่นนั้น 306 00:22:53,000 --> 00:22:54,640 ฉันขออยู่ที่นี่ 307 00:22:55,440 --> 00:22:59,200 [ดนตรีซึ้ง] 308 00:22:59,880 --> 00:23:03,120 เพื่อให้มั่นใจว่าซอมพอจะไม่เป็นอันตราย 309 00:23:25,680 --> 00:23:29,720 [เสียงจั๊กจั่น] 310 00:23:32,760 --> 00:23:35,080 - [กาหลาหายใจเฮือก กระซิบ] มิน - [มิน] ฮะ 311 00:23:35,160 --> 00:23:37,200 [กาหลา] ไหนสูเจ้าบอกว่าอยู่แถวๆ นี้ไง 312 00:23:37,280 --> 00:23:39,200 ข้าเจ้าหาตั้งนานก็ยังไม่เจอเลย 313 00:23:39,960 --> 00:23:41,160 [กาหลาพ่นลมหายใจ] 314 00:23:46,320 --> 00:23:47,160 [กาหลาถอนหายใจ] 315 00:23:48,080 --> 00:23:49,880 [อังกาบ] ผักหนอกกับใบแว่นแก้ว 316 00:23:50,960 --> 00:23:54,600 มองดูคล้ายกัน ถ้าเอามาผิด ใช้ไม่ได้ 317 00:23:57,560 --> 00:23:58,480 [ถอนหายใจ] 318 00:23:59,200 --> 00:24:00,800 หรือเราจะมาหากันพรุ่งนี้ตอนกลางวันไหมล่ะ 319 00:24:00,880 --> 00:24:04,080 ไม่ได้ ภารกิจนี้สำคัญมาก 320 00:24:04,160 --> 00:24:06,280 แม่ต้องฟื้นความจำให้ให้กับอัญชัน 321 00:24:06,920 --> 00:24:09,240 - [อังกาบ] ลูก เร่งมือหน่อย - จ้ะแม่ 322 00:24:19,800 --> 00:24:21,920 น้าหั่นขมิ้นมาให้จ้ะ 323 00:24:22,000 --> 00:24:23,720 ไหว้สาค่ะ 324 00:24:29,040 --> 00:24:30,680 น้าอัญชันทำแบบนี้ 325 00:24:30,760 --> 00:24:32,520 ข้าเจ้าก็บดเป็นยาง่ายขึ้น 326 00:24:38,960 --> 00:24:42,120 ไม่น่าเชื่อ ขมิ้นทองที่เห็นนอกลับแลนั้น 327 00:24:42,200 --> 00:24:44,520 กลายเป็นเพียงขมิ้นธรรมดาๆ เช่นนี้เอง 328 00:24:44,600 --> 00:24:45,520 [หัวเราะเบาๆ] 329 00:24:45,600 --> 00:24:48,480 แล้วอย่างนี้ เราต้องทำอย่างไรกันต่อหรือ 330 00:24:49,760 --> 00:24:52,200 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 331 00:24:58,560 --> 00:25:01,840 [แชน] เอามาบดแบบนี้นี่เอง มา ให้ฉันช่วยนะ 332 00:25:05,800 --> 00:25:07,040 ผู้มารแชน 333 00:25:07,720 --> 00:25:10,840 สูเจ้าไม่ต้องช่วยหรอก ไปนั่งตรงนู้น 334 00:25:13,040 --> 00:25:13,880 [สูดลมหายใจ] 335 00:25:13,960 --> 00:25:17,600 ฉันก็แค่อยากจะช่วยเท่านั้นเอง 336 00:25:17,680 --> 00:25:21,320 ตอนที่ฉันป่วย แม่ซอมพอคอยต้มยาให้ฉัน 337 00:25:21,400 --> 00:25:23,080 ดูแลฉันอย่างไม่ห่าง 338 00:25:23,160 --> 00:25:25,000 ฉันก็เพียงแค่ 339 00:25:25,080 --> 00:25:26,920 อยากตอบแทนแม่ซอมพอเท่านั้นเอง 340 00:25:27,000 --> 00:25:29,440 สูเจ้าพูดอะไร ข้าเจ้าจำไม่ได้หรอก 341 00:25:29,520 --> 00:25:31,560 เรื่องมันผ่านมาแล้วก็ให้มันผ่านไป 342 00:25:32,280 --> 00:25:36,240 ยามนี้ เรื่องสำคัญ คือต้องเร่งช่วยฟื้นความจำให้น้าอัญชัน 343 00:25:37,120 --> 00:25:38,600 ถ้าสูเจ้าอยากเป็นประโยชน์ 344 00:25:39,280 --> 00:25:41,040 ก็ไปช่วยกาหลาหาสมุนไพรเทอญ 345 00:25:45,960 --> 00:25:46,800 ก็ได้ 346 00:25:48,200 --> 00:25:49,160 งั้นเดี๋ยว 347 00:25:49,800 --> 00:25:51,120 ฉันไปหาสมุนไพรแล้วกัน 348 00:26:02,040 --> 00:26:02,920 [อัญชัน] อือ 349 00:26:04,600 --> 00:26:06,920 น้าว่าคุณแชน [สูดลมหายใจ] 350 00:26:07,000 --> 00:26:09,960 ทั้งรักและก็เป็นห่วงซอมพอมาก 351 00:26:14,280 --> 00:26:16,920 ข้าเจ้าจำเรื่องเกี่ยวกับผู้มารแชนไม่ได้เลย 352 00:26:18,160 --> 00:26:20,680 ถ้าทำยาฟื้นความจำสำเร็จ 353 00:26:20,760 --> 00:26:22,200 ซอมพอก็ทานกับน้าสิ 354 00:26:23,120 --> 00:26:24,760 จะได้จำคุณแชนได้ 355 00:26:28,600 --> 00:26:30,120 แม่หญิงลับแล 356 00:26:31,120 --> 00:26:34,960 หลังจากล่าผู้มารแล้วก็ต้องกินยาลบความจำ 357 00:26:36,600 --> 00:26:38,000 ข้าเจ้า 358 00:26:39,760 --> 00:26:41,920 ไม่รู้ว่าจะฟื้นความจำไปเพื่ออะไร 359 00:26:43,200 --> 00:26:44,320 เสียดายนะ 360 00:26:44,920 --> 00:26:46,960 มีความรักดีๆ แต่ต้องลืมมันไปน่ะ 361 00:26:52,960 --> 00:26:54,080 [เบาๆ] อือ 362 00:26:54,160 --> 00:26:57,680 - [เสียงจั๊กจั่น] - [ดนตรีลุ้นระทึก] 363 00:27:05,760 --> 00:27:08,440 [ดนตรีระทึก] 364 00:27:10,160 --> 00:27:11,000 [กาหลากระซิบ] แม่ 365 00:27:12,160 --> 00:27:13,000 ข้าเจ้าเจอแล้ว 366 00:27:13,080 --> 00:27:14,440 [เอฟเฟกต์ตะลึง] 367 00:27:14,520 --> 00:27:17,080 [กาหลา] ใบหนอก หน้าตาเหมือนในตำราเลยแม่ 368 00:27:18,400 --> 00:27:19,560 [หัวเราะเบาๆ] 369 00:27:19,640 --> 00:27:22,560 - ใช่แล้ว ผักหนอก เก่งมากลูก เร็ว - [ถอนหายใจ] 370 00:27:22,640 --> 00:27:24,480 [อังกาบหอบ] 371 00:27:24,560 --> 00:27:25,880 มาๆ ใส่ตระกร้ามา 372 00:27:43,560 --> 00:27:45,320 [พุดซ้อน] เสียงอะไร ไปดูเร็ว 373 00:27:46,120 --> 00:27:46,960 [พุดซ้อน] หยุด 374 00:27:48,360 --> 00:27:50,000 - [อังกาบ] ฮึ - [พุดซ้อน] อย่าคิดสู้ 375 00:27:50,600 --> 00:27:51,440 [ดนตรีลุ้นระทึก] 376 00:27:51,520 --> 00:27:52,960 พวกสูเจ้าถูกจับแล้ว 377 00:27:55,400 --> 00:27:57,840 - [อังกาบกระซิบ] กาหลา ไม่เอาลูก - [กาหลาฟึดฟัด] 378 00:28:04,240 --> 00:28:06,040 จับพวกมันไปให้แม่เมือง 379 00:28:11,640 --> 00:28:14,240 [แม่ตรวจ 1] เฮ้ย 380 00:28:15,000 --> 00:28:19,200 [ดนตรีชวนลุ้น] 381 00:28:26,720 --> 00:28:28,720 แค่ปืนกระบอกเดียวและมีด 382 00:28:30,680 --> 00:28:34,360 [พุดซ้อน] สูเจ้าสู้ปืนของพวกเราไม่ได้หรอก 383 00:28:42,040 --> 00:28:45,160 [เสียงจั๊กจั่น] 384 00:28:47,680 --> 00:28:48,640 [ถอนหายใจ] 385 00:28:51,240 --> 00:28:53,160 [ซอมพอ] สูเจ้าพูดอะไร ข้าเจ้าจำไม่ได้หรอก 386 00:28:53,240 --> 00:28:55,520 เรื่องมันผ่านมาแล้วก็ให้มันผ่านไป 387 00:28:55,600 --> 00:29:00,360 [ดนตรีเศร้า] 388 00:29:03,360 --> 00:29:07,560 [ดนตรีลุ้นระทึก] 389 00:29:14,200 --> 00:29:16,600 [พุดซ้อน] พวกสูเจ้าจะไปกับข้าเจ้าดีๆ 390 00:29:16,680 --> 00:29:18,400 หรือจะตายที่นี่ 391 00:29:20,000 --> 00:29:20,840 [ถอนหายใจ] 392 00:29:26,200 --> 00:29:27,960 [ถอนหายใจ] เอาวะ 393 00:29:28,800 --> 00:29:30,080 [แชนผิวปาก] 394 00:29:30,880 --> 00:29:31,880 ใคร 395 00:29:32,560 --> 00:29:34,000 [เสียงฝีเท้า] 396 00:29:35,120 --> 00:29:36,240 ยิงมัน 397 00:29:36,320 --> 00:29:40,720 [เสียงปืนต่อเนื่อง] 398 00:29:43,920 --> 00:29:45,360 เอากระสุนมา 399 00:29:45,440 --> 00:29:46,560 [มิน] ตอนมันกำลังเปลี่ยนกระสุน 400 00:29:46,640 --> 00:29:48,640 เรารีบเอาไปให้ซอมพอเร็ว เร็ว 401 00:29:50,080 --> 00:29:51,480 [พุดซ้อนหายใจหอบถี่] 402 00:29:52,760 --> 00:29:53,880 [พุดซ้อน] หิน 403 00:29:55,680 --> 00:29:56,800 [เสียงปืน] 404 00:29:58,160 --> 00:30:01,360 สูเจ้าจับให้มั่น เล็งเหมือนหน้าไม้ 405 00:30:22,280 --> 00:30:23,560 พุดซ้อน 406 00:30:24,840 --> 00:30:26,000 - [เสียงขึ้นไกปืน] - [เอื้องผึ้ง] กระสุน 407 00:30:26,720 --> 00:30:27,600 [ถอนหายใจ] 408 00:30:27,680 --> 00:30:30,120 - ขอบใจสูเจ้า - จ้ะ 409 00:30:30,760 --> 00:30:33,040 [พุดซ้อนหายใจเฮือก หอบ] 410 00:30:34,800 --> 00:30:38,920 อีเอื้องผึ้ง [หายใจหอบถี่] มึงคิดไม่ซื่อ 411 00:30:39,000 --> 00:30:41,560 - [หายใจหอบถี่] - [ดนตรีจบ] 412 00:30:46,680 --> 00:30:48,640 [ดนตรีลุ้นระทึก] 413 00:30:49,920 --> 00:30:52,400 [กาหลา] ได้มาแล้ว ข้าเจ้าได้ผักหนอกมาแล้ว 414 00:30:52,480 --> 00:30:53,720 - ส่งมาให้ข้าเจ้า - [กาหลาถอนหายใจ] 415 00:30:59,960 --> 00:31:01,120 - แล้วคนอื่นล่ะ - [กาหลาหอบ] 416 00:31:01,200 --> 00:31:03,000 เฝ้ารออยู่ข้างหน้าถ้ำ 417 00:31:03,080 --> 00:31:05,120 คอยดูลาดเลา ไม่ให้เหล่าแม่ตรวจตามมา 418 00:31:06,040 --> 00:31:07,960 [กาหลา] พวกเราเกือบพลาดท่าให้พุดซ้อน 419 00:31:08,040 --> 00:31:11,000 แต่โชคดีที่ผู้มารแชนทำแผนล่อ 420 00:31:11,080 --> 00:31:13,120 ให้ข้าเจ้าเอายามาให้สูเจ้าก่อน 421 00:31:16,240 --> 00:31:18,720 [กาหลา] ซอมพอ ข้าเจ้าฝากด้วย 422 00:31:22,280 --> 00:31:26,360 กาหลา [ถอนหายใจ] ยามนี้สูเจ้าต้องไปตามแม่หญิง 423 00:31:26,440 --> 00:31:28,360 ไปเอาขิงมาให้อำพรางทางเข้าของถ้ำ 424 00:31:28,440 --> 00:31:29,640 ค่ะ [หอบ] 425 00:31:29,720 --> 00:31:32,120 [ฮึบ] เดี๋ยว ข้าเจ้าไปด้วย 426 00:31:32,200 --> 00:31:34,760 อัญชัน สูเจ้าต้องอยู่ที่นี่ 427 00:31:34,840 --> 00:31:37,640 ถ้ายาเสร็จแล้ว สูเจ้าต้องกิน 428 00:31:38,360 --> 00:31:40,440 อัญชันเป็นความหวังสุดท้ายของพวกเรา 429 00:31:43,880 --> 00:31:47,280 [อังกาบถอนหายใจ] ผู้มารแชน ตามข้าเจ้ามา 430 00:31:47,360 --> 00:31:49,520 [อังกาบ] พวกเราจะต้องรีบปิดบังถ้ำ 431 00:31:49,600 --> 00:31:51,480 - [อังกาบหอบ] - [เสียงฝีเท้า] 432 00:31:56,960 --> 00:31:59,720 [ดนตรีซึ้ง] 433 00:32:27,400 --> 00:32:28,600 น้าอัญชัน 434 00:32:29,280 --> 00:32:31,000 ข้าเจ้าทำยาเสร็จแล้วค่ะ 435 00:32:32,520 --> 00:32:34,920 ข้าเจ้ากินเลยได้ไหม 436 00:32:35,000 --> 00:32:36,160 กินได้เลยค่ะ 437 00:32:39,160 --> 00:32:41,440 - ข้าเจ้าจะได้รู้ความจริงสักที - [ดนตรีปลุกใจ] 438 00:32:59,480 --> 00:33:00,320 [ซอมพอ] น้าอัญชัน 439 00:33:00,400 --> 00:33:01,720 [ซอมพอหายใจเฮือก] 440 00:33:01,800 --> 00:33:04,720 [ซอมพอ] น้าอัญชันๆ 441 00:33:04,800 --> 00:33:07,840 [ดนตรีระทึก] 442 00:33:10,920 --> 00:33:13,960 [ซอมพอ] น้าตื่นสิน้า น้าอัญชัน 443 00:33:15,720 --> 00:33:16,640 น้า 444 00:33:18,880 --> 00:33:22,960 [เสียงนกร้อง] 445 00:33:28,680 --> 00:33:30,320 [ดนตรีชวนลุ้น] 446 00:33:31,360 --> 00:33:33,200 ไหว้สาแม่เมืองบัว 447 00:33:35,000 --> 00:33:36,600 อีอัญชันอยู่ไหน 448 00:33:38,280 --> 00:33:40,960 ข้าเจ้าพลาด 449 00:33:41,960 --> 00:33:43,400 พวกกบฏมันหนีไปได้ค่ะ 450 00:33:47,000 --> 00:33:48,400 สูเจ้ามีโอกาสอีกครั้ง 451 00:33:49,800 --> 00:33:52,080 [บัว] รวบรวมแม่ตรวจให้มากที่สุด 452 00:33:53,080 --> 00:33:54,040 คืนนี้ 453 00:33:55,000 --> 00:33:57,360 ข้าเจ้าจะนำกำลังไปปราบพวกกบฏ 454 00:33:57,960 --> 00:33:58,840 ค่ะ 455 00:33:58,920 --> 00:34:03,200 [ดนตรีระทึก] 456 00:34:14,679 --> 00:34:16,800 [ดนตรีจบ] 457 00:34:17,760 --> 00:34:21,480 [ดนตรีชวนลุ้น] 458 00:34:21,560 --> 00:34:25,880 [กาหลา] จนถึงป่านนี้แล้ว น้าอัญชันก็ยังไม่รู้สึกตัวขึ้นมาอีก 459 00:34:27,800 --> 00:34:29,440 ข้าเจ้าก็ไม่รู้ได้ 460 00:34:30,679 --> 00:34:32,719 ซอมพอ เอ็งแน่ใจแล้วนะ 461 00:34:32,800 --> 00:34:35,400 ว่าเอ็งปรุงยาถูกต้องตามตำราน่ะ 462 00:34:37,760 --> 00:34:40,800 แกพูดอย่างนี้ คิดว่าซอมพอเล่นเล่ห์กับน้าอัญชันหรือไง 463 00:34:41,400 --> 00:34:45,480 หยุด พวกผู้มารอย่ามาตีกันในนี้ 464 00:34:46,400 --> 00:34:48,520 ผู้มารมินพูดมาก็มีเหตุผล 465 00:34:48,600 --> 00:34:51,560 พวกเราจะรู้ได้อย่างใด ว่าซอมพอปรุงยาด้วยใจสัตย์ 466 00:34:54,320 --> 00:34:55,760 พี่กอหญ้า 467 00:34:56,800 --> 00:34:58,320 ซอมพอไม่มีทางทำร้ายพวกเราหรอก 468 00:34:59,200 --> 00:35:02,120 [กาหลา] ซอมพอน่ะ อยากเป็นแม่หมอ ชอบช่วยเหลือผู้คน 469 00:35:04,040 --> 00:35:06,520 ไม่มีทางมีใจคดคิดทำร้ายผู้ใดได้ 470 00:35:13,920 --> 00:35:14,840 น้าอังกาบ 471 00:35:14,920 --> 00:35:18,280 ข้าเจ้าปรุงยาตามตำราที่ได้มาไม่มีผิดเพี้ยน 472 00:35:22,280 --> 00:35:23,920 พวกเราไปเตรียมอาวุธให้ดี 473 00:35:24,000 --> 00:35:24,840 [สูดลมหายใจ] 474 00:35:24,920 --> 00:35:27,800 อีกไม่นาน คงปะทะกับอีบัวมันแน่ 475 00:35:28,520 --> 00:35:30,360 ข้าเจ้าจะเฝ้าซอมพอไว้ 476 00:35:30,440 --> 00:35:32,440 ถ้าคืนนี้น้าอัญชันยังไม่ตื่น 477 00:35:32,520 --> 00:35:35,720 ข้าเจ้าว่าเอานางเป็นตัวประกัน ไปต่อรองกับแม่เมืองบัวดีกว่า 478 00:35:35,800 --> 00:35:37,680 นี่ถ้าซอมพอคิดร้าย 479 00:35:37,760 --> 00:35:40,280 จะทำยาหรือเฝ้าคุณน้าอัญชันทำไม 480 00:35:43,040 --> 00:35:43,920 [มินถอนหายใจ] 481 00:35:45,200 --> 00:35:47,680 ผู้มารแชน สูเจ้าตามข้าเจ้ามาเตรียมอาวุธเทอญ 482 00:35:47,760 --> 00:35:50,400 ซอมพอ ข้าเจ้าฝากด้วย 483 00:36:06,520 --> 00:36:08,440 [ดนตรีชวนลุ้น] 484 00:36:22,600 --> 00:36:24,280 นำข้าไปยังถ้ำของกบฏ 485 00:36:24,920 --> 00:36:26,960 แล้วให้คนไปบอกแม่ตรวจพุดซ้อน 486 00:36:27,640 --> 00:36:29,680 ให้นำกำลังตามไปโดยเร็ว 487 00:36:30,280 --> 00:36:31,160 ค่ะ 488 00:36:41,520 --> 00:36:44,600 [ดนตรีลุ้นระทึก] 489 00:36:47,560 --> 00:36:51,160 ตรงข้างหน้านั่น ที่มีไฟนั่น คือถ้ำของพวกกบฏค่ะ 490 00:36:51,240 --> 00:36:53,400 ไม่ต้องให้ถึงถ้ำ 491 00:36:53,480 --> 00:36:57,080 แต่ให้ใกล้พอที่จะเห็นพวกมันย่อยยับไปกับตา 492 00:36:57,800 --> 00:36:58,640 ค่ะ 493 00:37:07,200 --> 00:37:09,840 จนค่ำแล้วน้าอัญชันก็ยังไม่ตื่น 494 00:37:09,920 --> 00:37:11,920 สูเจ้าโดนแม่อังกาบลงโทษแน่ 495 00:37:12,000 --> 00:37:14,440 ข้าเจ้าก็สุดปัญญาแล้ว 496 00:37:14,520 --> 00:37:16,280 ข้าเจ้าทำทุกอย่างตามตำรา 497 00:37:17,080 --> 00:37:18,440 ไม่รู้จะทำยังไงต่อ 498 00:37:22,600 --> 00:37:26,240 - [แผ่ว] บัว [หอบ] อังกาบ - [ดนตรีสะพรึง] 499 00:37:26,320 --> 00:37:27,360 น้าอัญชัน 500 00:37:27,440 --> 00:37:30,400 [อัญชันพึมพำ] บัว ต้องกลับแล้ว 501 00:37:30,480 --> 00:37:33,400 [พึมพำ] เจ้ายังต้องกลับลับแล [หายใจเฮือก] 502 00:37:33,480 --> 00:37:36,080 - [หายใจหอบ คราง] - น้าอัญชันรู้สึกตัวแล้ว 503 00:37:36,840 --> 00:37:37,880 - [คราง] - [ซอมพอ] น้า 504 00:37:39,520 --> 00:37:40,360 - น้า - บัว 505 00:37:40,440 --> 00:37:42,280 น้าเป็นยังไงบ้าง 506 00:37:44,000 --> 00:37:45,680 [กอหญ้า] มาเร็วๆ 507 00:37:45,760 --> 00:37:47,040 [หายใจเฮือก] 508 00:37:47,920 --> 00:37:49,360 [คราง] อังกาบ 509 00:37:49,440 --> 00:37:52,360 อัญชัน สูเจ้าฟื้นแล้วเหรอ 510 00:37:53,280 --> 00:37:54,760 [ร้องไห้] อังกาบ 511 00:37:55,360 --> 00:37:57,120 [ถอนหายใจ] 512 00:37:57,200 --> 00:37:59,120 - [สะอื้น] - [อังกาบ] สูเจ้ากลับมาแล้ว 513 00:38:02,320 --> 00:38:06,080 - [อังกาบและอัญชันร้องไห้] - [ดนตรีซึ้ง] 514 00:38:20,080 --> 00:38:25,000 [เสียงขลุ่ย] 515 00:38:25,080 --> 00:38:26,120 เสียงขลุ่ย 516 00:38:27,720 --> 00:38:32,600 [เสียงขลุ่ยต่อเนื่อง] 517 00:38:32,680 --> 00:38:34,800 น้าเอื้องผึ้งบอกว่าเสียงขลุ่ยนี้ 518 00:38:34,880 --> 00:38:36,280 แม่บัวใช้เรียกอสูรหมอก 519 00:38:38,480 --> 00:38:39,320 [ซอมพอ] แย่แล้ว 520 00:38:40,480 --> 00:38:42,040 - อสูรหมอก - [เอฟเฟกต์สะพรึง] 521 00:38:42,120 --> 00:38:43,440 [ซอมพอ] แม่บัวเรียกอสูรหมอกมาที่นี่ 522 00:38:43,520 --> 00:38:46,240 [หายใจเฮือก] กอหญ้า 523 00:38:46,320 --> 00:38:47,680 สั่งทุกคนให้ออกจากถ้ำเดี๋ยวนี้ 524 00:38:48,320 --> 00:38:50,280 [ดนตรีลุ้นระทึก] 525 00:38:50,360 --> 00:38:52,520 [กอหญ้า] เตรียมอาวุธ รีบออกจาก้ำเดี๋ยวนี้ 526 00:38:52,600 --> 00:38:54,920 [อังกาบ] กาหลา พาน้าอัญชันหนีไปก่อน 527 00:38:58,240 --> 00:38:59,800 [กาหลาหอบ] 528 00:39:00,520 --> 00:39:01,560 มิน 529 00:39:02,120 --> 00:39:04,320 [กาหลา] ข้าเจ้าฝากน้าอัญชัน ซอมพอและผู้มารแชนด้วย 530 00:39:04,400 --> 00:39:06,960 ให้หนีไปก่อน ข้าเจ้าจะไปช่วยแม่ 531 00:39:07,040 --> 00:39:10,360 เดี๋ยว กาหลา เอ็งหมายความว่ายังไงกัน 532 00:39:10,440 --> 00:39:11,600 [มิน] กาหลาเดี๋ยว 533 00:39:12,520 --> 00:39:13,880 ไม่ได้นะ 534 00:39:14,400 --> 00:39:16,320 เอ็งไม่ได้ยินที่แม่เอ็งสั่งหรือยังไง 535 00:39:16,400 --> 00:39:17,840 เอ็งต้องเป็นคนพาไป 536 00:39:17,920 --> 00:39:20,200 ตอนนี้ชีวิตน้าอัญชันสำคัญที่สุด 537 00:39:20,920 --> 00:39:22,280 แล้วชีวิตเอ็งล่ะ 538 00:39:22,360 --> 00:39:24,600 แล้วชีวิตลูกในท้องของเอ็งล่ะ เอ็งไม่เห็นบ้างเหรอ 539 00:39:24,680 --> 00:39:26,040 [มิน] เอ็งจะทำอย่างนี้ไม่ได้นะกาหลา 540 00:39:28,840 --> 00:39:31,280 ข้าเจ้าไว้ใจสูเจ้าเพียงผู้เดียว 541 00:39:33,080 --> 00:39:35,480 ฝากสูเจ้าคุ้มครองน้าอัญชัน 542 00:39:36,800 --> 00:39:37,960 ฝากด้วย 543 00:39:40,040 --> 00:39:41,080 - กาหลา - [ดนตรีเศร้า] 544 00:39:41,920 --> 00:39:44,280 กาหลา เอ็งเห็นแก่ลูกในท้องของเอ็งหน่อยนะ 545 00:39:44,360 --> 00:39:45,760 [มิน] เอ็งเห็นแก่ข้าหน่อย 546 00:39:45,840 --> 00:39:49,200 อย่าทำแบบนี้เลย กาหลาอย่าทำ… [สะอื้น] อย่าทำแบบนี้เลย 547 00:39:51,440 --> 00:39:54,000 [ร้องไห้] อย่าทิ้งข้า 548 00:40:04,520 --> 00:40:05,400 [สูดจมูก] 549 00:40:09,720 --> 00:40:10,560 มิน 550 00:40:12,280 --> 00:40:14,800 สูเจ้าเชื่อใจข้าเจ้านะ 551 00:40:22,920 --> 00:40:23,800 ชิ 552 00:40:35,320 --> 00:40:37,080 [สะอื้น] ถ้างั้นก็ดูแลตัวเองดีๆ 553 00:40:40,520 --> 00:40:41,800 ไปซะ 554 00:40:50,120 --> 00:40:51,080 [มิน] พวกเอ็ง 555 00:40:55,160 --> 00:40:56,080 ตามข้ามา 556 00:40:57,680 --> 00:40:58,560 - [ในลำคอ] อือ - [อัญชันหอบ] 557 00:40:59,560 --> 00:41:02,000 - [กระซิบ] ไป - [แชนกระซิบ] ค่อยๆ 558 00:41:02,080 --> 00:41:04,160 [อัญชันหอบ] 559 00:41:04,240 --> 00:41:06,080 - ระวังนะ - ค่อยๆ เดินนะ 560 00:41:06,160 --> 00:41:07,960 [อัญชันหอบ] 561 00:41:12,360 --> 00:41:17,360 - [เสียงขลุ่ย] - [เสียงอสูรขู่ต่ำ] 562 00:41:17,440 --> 00:41:23,080 - [ดนตรีเร้าใจ] - [เสียงอสูรขู่ต่อเนื่อง] 563 00:41:29,640 --> 00:41:31,920 [ดนตรีจบ] 564 00:41:32,000 --> 00:41:33,160 [เสียงขลุ่ย] 565 00:41:33,240 --> 00:41:35,960 - [เสียงร้องโอดโอย โวยวาย] - [เสียงอสูรคำราม] 566 00:41:36,040 --> 00:41:38,720 - [เสียงกัดเนื้อ] - [เสียงอสูรครางต่ำ] 567 00:41:38,800 --> 00:41:41,240 น้าเป็นแฝดน้องของอังกาบ 568 00:41:41,840 --> 00:41:43,920 และเคยเป็นเพื่อนรักของบัว 569 00:41:44,000 --> 00:41:44,840 [บัว] อัญชัน 570 00:41:44,920 --> 00:41:46,960 ข้าเจ้าคิดถึงสูเจ้าเหลือเกิน 571 00:41:48,200 --> 00:41:49,240 ข้าเจ้าอยู่นี่ 572 00:41:51,840 --> 00:41:52,960 [เสียงชนวนปะทุไฟ] 573 00:41:53,040 --> 00:41:54,000 [เสียงอสูรคำราม] 574 00:41:54,600 --> 00:41:56,000 ข้าเจ้าเสียใจจริง 575 00:41:56,640 --> 00:41:58,600 ที่เชื้อสายของสูเจ้า 576 00:41:58,680 --> 00:42:00,920 จะต้องจบสิ้นลง ณ วันนี้ 577 00:42:02,480 --> 00:42:07,840 ♪ เฮาคือพลังแห่งผองชน ♪ 578 00:42:08,480 --> 00:42:15,320 ♪ ผู้คนต้องอยู่เหนือสิ่งใด ♪ 579 00:42:38,440 --> 00:42:44,160 ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 580 00:42:44,240 --> 00:42:49,240 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 581 00:42:49,320 --> 00:42:54,960 ♪ บ่มีเทพใดที่คุ้มเหย้า ♪ 582 00:42:55,040 --> 00:43:01,520 ♪ มีเพียงเฮา ชาวลับแล ♪ 583 00:43:01,600 --> 00:43:06,520 ♪ ทิ้งคำสืบมา ♪ 584 00:43:06,600 --> 00:43:12,400 ♪ ศรัทธาคุณค่าแห่งตน ♪ 585 00:43:12,480 --> 00:43:18,160 ♪ เฮาคือพลังแห่งผองชน ♪ 586 00:43:18,240 --> 00:43:24,840 ♪ ผู้คนต้องอยู่เหนือสิ่งใด ♪ 587 00:43:25,360 --> 00:43:30,800 ♪ คนชี้นำชะตา ♪ 588 00:43:30,880 --> 00:43:37,680 ♪ มีเพียงตนชี้นำชะตา ♪ 589 00:43:37,760 --> 00:43:39,640 [เพลงจบ] 60190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.