All language subtitles for Laplae the Hidden Town_S01E16_Episode 16.th.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:10,440 ไอ้มินบอกว่ามันจะไปเอาทองที่เมืองในหมอก 2 00:00:10,520 --> 00:00:12,000 [ดนตรีชวนลุ้น] 3 00:00:12,080 --> 00:00:13,200 [อัญชัน] ขมิ้นทองนี้ 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,360 จะช่วยให้คุณหลวงเข้าเมืองหมอกได้ 5 00:00:16,440 --> 00:00:18,320 แต่คุณหลวงต้องพาข้าเจ้าไปด้วย 6 00:00:18,400 --> 00:00:22,880 เราต้องเดินทางแต่เช้าเพื่อเข้าเมืองลับแล 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,680 [เสียงเหล่าแม่หญิงโอดโอย] 8 00:00:27,760 --> 00:00:29,200 สูเจ้าทำได้ดี 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,520 - จับข้าเจ้าทำไม ปล่อยข้าเจ้า - สูเจ้าทำให้เกิดอาเพศ 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,560 ขอขมาแม่โสมบัดเดี๋ยวนี้ 11 00:00:33,640 --> 00:00:34,760 [เดาะลิ้น] โอ๊ย 12 00:00:38,600 --> 00:00:39,640 [ซอมพอสำรอก] 13 00:00:39,720 --> 00:00:41,400 ทำไมสูเจ้าไม่กินยาลบมลทิน 14 00:00:41,480 --> 00:00:42,680 แล้วแม่กินหรือ 15 00:00:43,680 --> 00:00:44,840 ข้าเจ้ายังข้องใจ 16 00:00:44,920 --> 00:00:47,160 [อังกาบ] ว่าอีบัวมันรู้ได้อย่างใด 17 00:00:47,240 --> 00:00:48,520 ว่าคนไหนเป็นกบฏ 18 00:00:50,280 --> 00:00:51,880 พวกมันได้ยาจากผู้ใด 19 00:00:51,960 --> 00:00:53,320 แม่หมอน่ะค่ะ 20 00:00:53,400 --> 00:00:55,240 - [ร้องไห้] - [บัว] สูเจ้าขึ้นมาเป็นแม่หมอได้ 21 00:00:55,320 --> 00:00:57,720 เพราะว่าสูเจ้า 22 00:00:57,800 --> 00:00:59,960 สังหารแม่หมอคนก่อน 23 00:01:00,040 --> 00:01:03,280 ข้าเจ้าทำตามคำสั่งของแม่เมืองบงกชนะ 24 00:01:03,360 --> 00:01:05,239 [ดนตรีเร่งจังหวะจนจบ] 25 00:01:06,360 --> 00:01:10,880 [เสียงจั๊กจั่น] 26 00:01:22,160 --> 00:01:23,400 แม่ 27 00:01:24,720 --> 00:01:27,440 [ดนตรีลุ้นระทึก] 28 00:01:27,520 --> 00:01:29,560 ตั้งแต่กลับจากล่าผู้มาร 29 00:01:30,280 --> 00:01:32,440 สูเจ้าก็แข็งข้อกับแม่นัก 30 00:01:39,920 --> 00:01:43,880 จงลืมเหตุการณ์ช่วงเดือนเหล่านั้นจนถึงบัดนี้เถิด 31 00:01:46,040 --> 00:01:51,440 - [ซอมพอร้องอู้อี้] - [ดนตรีสะเทือนใจ] 32 00:01:52,280 --> 00:01:55,000 [ซอมพอร้องอู้อี้] 33 00:02:04,040 --> 00:02:06,440 ข้าเจ้าจะเจอสูเจ้าทุกวันทุกคืน 34 00:02:06,520 --> 00:02:09,240 [ซอมพอ] ทั้งยามหลับและยามตื่น 35 00:02:09,320 --> 00:02:11,280 [คราง] 36 00:02:12,920 --> 00:02:14,640 แม่บัว [หอบ] 37 00:02:15,680 --> 00:02:16,680 [พุดซ้อน] ซอมพอ 38 00:02:18,160 --> 00:02:19,800 [ฟึดฟัด] 39 00:02:25,800 --> 00:02:27,160 ไม่เป็นไรนะลูกรัก 40 00:02:27,240 --> 00:02:28,880 [หอบ] 41 00:02:28,960 --> 00:02:30,880 แม่ให้อภัยสูเจ้าแล้ว 42 00:02:32,560 --> 00:02:34,360 จงลบมลทินซะ 43 00:02:35,560 --> 00:02:37,320 พอลืมตาตื่นเมื่อใด 44 00:02:38,480 --> 00:02:40,680 สูเจ้าจะกลับมาเชื่อฟังแม่ดังเดิม 45 00:02:42,560 --> 00:02:46,800 [ดนตรีระทึก] 46 00:03:09,560 --> 00:03:11,760 [เพลง “ลับแล”] 47 00:03:11,840 --> 00:03:17,760 ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 48 00:03:17,840 --> 00:03:22,840 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 49 00:03:22,920 --> 00:03:28,000 ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ 50 00:03:28,640 --> 00:03:35,120 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแล ♪ 51 00:03:35,200 --> 00:03:40,080 ♪ ยกมือวันทา ♪ 52 00:03:40,160 --> 00:03:45,880 ♪ บูชาแม่โสมแม่เจ้า ♪ 53 00:03:45,960 --> 00:03:51,720 ♪ ปกปักฮักษาและปัดเป่า ♪ 54 00:03:51,800 --> 00:03:57,200 ♪ หมู่เฮาลูกสาวลับแลอยู่เย็น ♪ 55 00:03:57,280 --> 00:03:59,480 [เพลงจบ] 56 00:03:59,560 --> 00:04:03,360 [เสียงนกร้อง] 57 00:04:19,000 --> 00:04:22,520 [ดนตรีชวนลุ้น] 58 00:04:25,440 --> 00:04:29,240 [เสียงลั่นครืน] 59 00:04:50,760 --> 00:04:57,400 [เสียงอสูรคำรามลอยมาไกลๆ] 60 00:05:00,840 --> 00:05:04,240 - [ดนตรีปลุกใจ] - [เสียงนกร้อง] 61 00:05:14,280 --> 00:05:18,240 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 62 00:05:19,800 --> 00:05:24,400 [ดนตรีระทึกขวัญ] 63 00:05:31,240 --> 00:05:32,320 แม่มด 64 00:05:48,480 --> 00:05:49,680 สูเจ้าต้องการอะไร 65 00:05:57,320 --> 00:05:59,840 ฉันต้องการพบหัวหน้าของพวกหล่อน 66 00:06:00,640 --> 00:06:02,800 พวกเรามาตามหาโจรผู้หนึ่ง 67 00:06:03,560 --> 00:06:05,520 ได้ข่าวว่ามันหลบมาที่นี่ 68 00:06:08,120 --> 00:06:09,520 ลับแลเราไม่มีโจร 69 00:06:09,600 --> 00:06:11,760 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 70 00:06:11,840 --> 00:06:14,120 หากพูดกันไม่รู้เรื่องเช่นนี้ 71 00:06:15,400 --> 00:06:17,040 เห็นทีจะเสียเลือด 72 00:06:17,120 --> 00:06:18,280 - [เสียงขึ้นไกปืน] - [ดนตรีลุ้นระทึก] 73 00:06:19,480 --> 00:06:20,520 [แชน] คุณพ่อ 74 00:06:30,640 --> 00:06:31,880 แม่หญิงนางนั้น 75 00:06:31,960 --> 00:06:33,560 หญิงผู้นี้เป็นคนที่นี่ 76 00:06:34,280 --> 00:06:36,120 [แชน] หล่อนเป็นคนพาเราเข้ามา 77 00:06:37,400 --> 00:06:41,200 ซอมพอล่ะ ซอมพออยู่ที่นี่ใช่หรือไม่ 78 00:06:41,280 --> 00:06:42,560 พาเราไปหาเจ้าเมืองก่อน 79 00:06:56,000 --> 00:06:57,320 อือ ตามข้าเจ้ามา 80 00:06:59,080 --> 00:07:04,160 [ดนตรีระทึก] 81 00:07:10,520 --> 00:07:13,720 [มิตรไพรี] ชะลอฝีเท้าลงหน่อยเถิด เราไม่ได้ชำนาญเส้นทางเหมือนหล่อนนะ 82 00:07:14,920 --> 00:07:15,920 นี่ 83 00:07:17,000 --> 00:07:19,480 อีนางแม่มด หล่อน 84 00:07:20,080 --> 00:07:21,520 ชะลอฝีเท้าลงหน่อย 85 00:07:21,600 --> 00:07:24,120 [มิตรไพรีถอนหายใจ แค่นเสียง] 86 00:07:27,640 --> 00:07:31,000 [อัญชันหอบ] 87 00:07:35,480 --> 00:07:36,680 ตามข้าเจ้ามา 88 00:07:37,600 --> 00:07:38,840 [อัญชันฮึบ หอบ] 89 00:07:46,520 --> 00:07:50,600 - [ดนตรียะเยือก] - เฮ้ย ไม่น่าเชื่ออีนางแม่มดนั่นเลย 90 00:07:51,760 --> 00:07:54,480 ผู้หญิงเมืองนี้มันมารยาร้อยเล่มเกวียนจริงเว้ย 91 00:07:57,840 --> 00:08:02,200 [พุดซ้อน] จากที่ได้รับแจ้ง พวกกบฏมันอยู่ข้างหน้าโน่น อีกไม่ไกลนักดอก 92 00:08:03,080 --> 00:08:04,280 ค่ะ 93 00:08:05,800 --> 00:08:09,640 [ดนตรีลุ้นระทึก] 94 00:08:12,880 --> 00:08:16,360 ผู้มาร [หายใจหืดหอบ] 95 00:08:20,040 --> 00:08:21,840 [พุดซ้อน] พวกสูเจ้าเข้ามาได้อย่างใด 96 00:08:22,960 --> 00:08:26,080 ออกไปเสีย ไอ้พวกเสนียดเมือง 97 00:08:27,360 --> 00:08:29,720 [พุดซ้อนหอบ] 98 00:08:29,800 --> 00:08:31,040 - [เสียงปืน] - [พุดซ้อนกรี๊ด] 99 00:08:31,120 --> 00:08:33,039 [พุดซ้อนหายใจหอบถี่] 100 00:08:33,120 --> 00:08:36,960 เจ้าเมืองอยู่ที่ใด พาเราไป 101 00:08:37,039 --> 00:08:42,200 [หายใจหอบถี่] 102 00:08:43,440 --> 00:08:49,240 ♪ งามเฮืองปานเมืองฟ้า ♪ 103 00:08:49,320 --> 00:08:53,880 ♪ งามในหล้าสุดป่าเขา ♪ 104 00:08:53,960 --> 00:08:58,680 - [เสียงตะโกนโวยวาย] - ♪ แม่โสมฮักษาให้คุ้มเหย้า ♪ 105 00:08:58,760 --> 00:09:00,440 [ทหาร 1] เดินนำไปอย่าช้า 106 00:09:00,520 --> 00:09:06,320 - ไป - [พุดซ้อนแค่นเสียง] 107 00:09:06,400 --> 00:09:08,440 - เดินนำไป - ♪ งามด้วยจิต ♪ 108 00:09:08,520 --> 00:09:12,240 - [มิตรไพรี] ไป - ♪ อันผ่องใส ♪ 109 00:09:12,320 --> 00:09:17,520 ♪ พ้นเภทภัยในเวียงขวัญ ♪ 110 00:09:17,600 --> 00:09:23,200 ♪ ผู้มารชั่วร้ายให้ฮู้ทัน ♪ 111 00:09:23,280 --> 00:09:28,320 ♪ ภัยพาลบ่หาญบ่กาย ♪ 112 00:09:28,400 --> 00:09:31,040 เจ้าเมืองของเอ็งอยู่ที่ใด ไปตามมา 113 00:09:33,280 --> 00:09:34,440 พวกโง่ 114 00:09:35,080 --> 00:09:38,320 จับข้าเจ้า จะไปตามแม่เมืองได้ยังไง 115 00:09:47,520 --> 00:09:49,280 - หากมีเล่ห์เหลี่ยม - [เสียงขึ้นไกปืน] 116 00:09:51,000 --> 00:09:53,160 ทุกคนจะกลายเป็นศพ 117 00:09:53,240 --> 00:09:56,880 [ดนตรีระทึก] 118 00:10:02,280 --> 00:10:05,200 [พ่นลมหายใจ] 119 00:10:12,200 --> 00:10:15,800 - [พุดซ้อน] ผู้มาร ผู้มารบุก ผู้มารบุกค่ะ - [ยี่หุบหายใจเฮือก] 120 00:10:15,880 --> 00:10:18,320 [ยี่หุบ] ผู้มาร มาได้อย่างใด 121 00:10:19,120 --> 00:10:21,320 - [หายใจหอบ] - [เอื้องผึ้งสูดลมหายใจ] 122 00:10:21,400 --> 00:10:23,040 โฉมหน้าท่าทางของพวกมัน 123 00:10:23,120 --> 00:10:24,640 เป็นพวกที่ชาวบ้านเขาเรียกว่าทหาร 124 00:10:24,720 --> 00:10:26,440 [ดนตรีชวนลุ้น] 125 00:10:26,520 --> 00:10:28,400 [เอื้องผึ้ง] และถึงพวกมันจะมีกันไม่มาก 126 00:10:28,480 --> 00:10:30,240 แต่พวกมันมีอาวุธที่เรียกว่า 127 00:10:30,320 --> 00:10:32,000 ปืน ทุกคน 128 00:10:32,080 --> 00:10:33,960 [ทุกคนหอบ] 129 00:10:34,640 --> 00:10:36,880 [หายใจหอบถี่] 130 00:10:36,960 --> 00:10:39,840 ถ้าพลังของปืนเป็นอย่างที่พวกเราเคยเห็น 131 00:10:40,560 --> 00:10:43,920 ข้าเจ้าคิดว่าอาวุธที่พวกเรามีคงรับมือไม่ไหว 132 00:10:50,320 --> 00:10:54,400 พุดซ้อน สูเจ้าจงไปคุยกับผู้มาร 133 00:10:55,200 --> 00:10:59,920 บอกเขาว่าข้าเจ้าขอเชิญเขาที่คุ้มของข้าเจ้า 134 00:11:00,000 --> 00:11:01,440 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 135 00:11:01,520 --> 00:11:03,200 มันจะไม่อันตรายเกินไปหรือแม่เมือง 136 00:11:03,280 --> 00:11:04,360 แม่ครู 137 00:11:04,960 --> 00:11:08,040 จัดเตรียมเหล่านักล่าผู้มารรุ่นก่อนมาที่โรงบ่ม 138 00:11:08,560 --> 00:11:12,040 ผัดหน้าให้งาม แต่งตัวให้พร้อม 139 00:11:12,120 --> 00:11:15,400 และไปบอกคนครัว ให้จัดเตรียมอาหารและเหล้าด้วย 140 00:11:16,000 --> 00:11:19,320 เหล้า พวกเรามีสิ่งนั้นหรือ 141 00:11:19,400 --> 00:11:20,720 มี 142 00:11:23,160 --> 00:11:26,440 แม่ครู เวลานี้แล 143 00:11:26,520 --> 00:11:30,120 สิ่งที่ท่านฝึกฝนแม่หญิงชาวลับแลมานมนาน 144 00:11:30,200 --> 00:11:32,120 มันจะช่วยปกป้องบ้านเมืองเรา 145 00:11:32,800 --> 00:11:37,080 ข้าเจ้าจะใช้แม่หญิง ที่เก่งที่สุดจากทุกรุ่นเพื่อภารกิจนี้ 146 00:11:37,160 --> 00:11:40,600 [ดนตรีระทึก] 147 00:11:53,360 --> 00:11:56,640 ไหนเล่า เจ้าเมืองของเอ็ง 148 00:12:14,520 --> 00:12:17,080 [ดนตรีซึ้ง] 149 00:12:30,480 --> 00:12:31,440 บัว 150 00:13:00,840 --> 00:13:02,520 ท่านจำฉันได้หรือไม่ 151 00:13:11,880 --> 00:13:15,560 พวกเราชาวลับแลอยู่กันแต่ในเมือง 152 00:13:17,200 --> 00:13:19,600 ไม่ได้ออกไปพานพบโลกภายนอก 153 00:13:21,560 --> 00:13:23,200 ข้าเจ้าเกรงว่า 154 00:13:24,560 --> 00:13:27,440 ท่านคงจะสับสนข้าเจ้ากับผู้อื่นเป็นแน่ 155 00:13:30,960 --> 00:13:31,920 [หัวเราะเบาๆ] 156 00:13:32,000 --> 00:13:34,440 [บัว] ในเมืองของพวกเรามีแต่แม่หญิง 157 00:13:35,040 --> 00:13:38,160 ซ้ำยังไม่มีผู้ใดคิดร้ายต่อสูเจ้า 158 00:13:39,120 --> 00:13:43,680 และพวกท่านเข้ามาในบ้านเมืองของพวกเรา 159 00:13:44,640 --> 00:13:46,400 เพราะต้องการอะไรหรือ 160 00:13:46,480 --> 00:13:47,960 ฉันมาตามหาแม่หญิงคนหนึ่ง 161 00:13:48,040 --> 00:13:49,760 - หล่อนชื่อ… - ฉันมาตามจับ 162 00:13:49,840 --> 00:13:51,760 ศัตรูของพวกเราที่ลอบเข้ามาที่นี่ 163 00:13:55,880 --> 00:13:59,960 และศัตรูของท่านจะเข้ามา ในเมืองของข้าเจ้าด้วยเหตุใดหรือ 164 00:14:01,080 --> 00:14:04,120 พวกมันต้องการขมิ้นทองคำเอาไปขาย 165 00:14:04,200 --> 00:14:06,680 เพื่อซื้ออาวุธมาสู้กับพวกเรา 166 00:14:07,440 --> 00:14:08,680 อย่างนั้น 167 00:14:10,040 --> 00:14:12,120 พวกเรายินดีที่จะตามจับ 168 00:14:12,200 --> 00:14:14,680 และส่งตัวกลับให้พวกท่าน 169 00:14:18,240 --> 00:14:21,400 แต่ฉันก็ต้องการขมิ้นทองคำด้วย 170 00:14:27,760 --> 00:14:28,840 แม่เมือง 171 00:14:30,640 --> 00:14:33,000 พวกท่านคงเดินทางมาเหนื่อยมาก 172 00:14:34,400 --> 00:14:36,360 [บัว] ตามธรรมเนียมของลับแล 173 00:14:36,960 --> 00:14:41,040 มีแต่ต้อนรับขับสู้แขกผู้มาเยือนเป็นอย่างดี 174 00:14:42,280 --> 00:14:44,760 ทั้งอาหาร น้ำ 175 00:14:44,840 --> 00:14:48,200 และการต้อนรับ จากหญิงสาวชาวลับแลของพวกเรา 176 00:14:49,640 --> 00:14:53,000 ขอให้พวกท่านพักผ่อนให้สบายเถอะ 177 00:14:55,040 --> 00:14:58,560 แล้วค่อยมาคุยเรื่องสำคัญกัน 178 00:14:58,640 --> 00:15:02,280 [ดนตรีระทึก] 179 00:15:10,800 --> 00:15:12,360 [เสียงน้ำ] 180 00:15:16,400 --> 00:15:20,680 [ดนตรีชวนลุ้น] 181 00:15:24,560 --> 00:15:28,160 [สูดจมูก] 182 00:15:35,520 --> 00:15:36,840 [หัวเราะเบาๆ] 183 00:15:48,560 --> 00:15:49,720 พี่ยี่หุบ 184 00:15:51,000 --> 00:15:52,680 ข้าเจ้ามึนหัวนัก 185 00:15:52,760 --> 00:15:54,680 นอนก่อนเถอะซอมพอ 186 00:15:54,760 --> 00:15:58,640 สูเจ้าเพิ่งออกไปล่าผู้มารและกลับเมืองลับแลมา 187 00:15:58,720 --> 00:15:59,600 [สูดลมหายใจ] 188 00:15:59,680 --> 00:16:02,960 ตั้งท้องสำเร็จและกินยาลบมลทินไป 189 00:16:03,520 --> 00:16:05,200 คงจะมึนหัวอยู่ค่อนวัน 190 00:16:07,680 --> 00:16:08,680 ตั้งท้อง 191 00:16:08,760 --> 00:16:11,160 ใช่ เพื่อนๆ สูเจ้า 192 00:16:11,240 --> 00:16:14,960 ก็พากันเก็บตัวฟูมฟักลูกน้อยอยู่ที่เรือนแล้วจ้ะ 193 00:16:15,040 --> 00:16:19,360 [เสียงนกร้อง] 194 00:16:22,040 --> 00:16:23,240 แล้วกาหลาล่ะ 195 00:16:23,320 --> 00:16:26,800 [ดนตรีพิศวง] 196 00:16:26,880 --> 00:16:28,800 เขาก็เก็บตัวอยู่จ้ะ 197 00:16:32,320 --> 00:16:35,520 เดี๋ยวข้าเจ้ามานะ ข้าเจ้าไปหาแม่เมืองก่อน 198 00:16:35,600 --> 00:16:37,160 สูเจ้าก็นอนพักซะเถิด 199 00:16:37,240 --> 00:16:38,520 [พ่นลมหายใจ] 200 00:16:38,600 --> 00:16:42,760 ไม่ต้องรีบร้อนคิดเรื่องอื่น สูเจ้ายังไม่ฟื้นตัวจากยาดี 201 00:16:43,720 --> 00:16:44,680 ค่ะ 202 00:16:56,360 --> 00:16:57,400 [ถอนหายใจ] 203 00:17:02,440 --> 00:17:03,560 [พ่นลมหายใจ] 204 00:17:12,079 --> 00:17:17,440 [ดนตรีสะพรึง] 205 00:17:27,480 --> 00:17:30,120 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 206 00:17:36,920 --> 00:17:38,440 ตำรายาแม่หมอ 207 00:17:39,680 --> 00:17:40,680 [พ่นลมหายใจ] 208 00:17:42,960 --> 00:17:44,320 มาอยู่กับข้าเจ้าได้อย่างใด 209 00:17:44,400 --> 00:17:47,720 [ดนตรีเร่งจังหวะจนจบ] 210 00:17:49,600 --> 00:17:54,160 [อังกาบร้องไห้] 211 00:17:54,240 --> 00:17:56,160 อัญชัน [สะอื้น] 212 00:17:56,240 --> 00:17:58,640 [ดนตรีซึ้ง] 213 00:18:00,560 --> 00:18:01,880 [ร้องไห้] 214 00:18:03,040 --> 00:18:05,520 หากชาวเมืองเห็นแฝดแม่คุ้มยังไม่ตาย 215 00:18:05,600 --> 00:18:09,000 จะได้สำเหนียกกันเสียทีว่าอีบัวนั่นแหละที่โกหก 216 00:18:12,360 --> 00:18:16,120 อัญชัน สูเจ้ากลับเข้าเมืองเรา 217 00:18:16,200 --> 00:18:19,880 เช่นนี้ได้อย่างใด สูเจ้าจำความได้แล้วหรือ 218 00:18:19,960 --> 00:18:21,240 [อังกาบสะอื้น] 219 00:18:21,320 --> 00:18:26,200 [สูดลมหายใจ] ไม่ ข้าเจ้ายังจำอะไรไม่ได้ 220 00:18:26,800 --> 00:18:27,720 [อึกอัก] แต่… 221 00:18:27,800 --> 00:18:30,640 ทหารสยามพาข้าเจ้ามาแล้วก็ 222 00:18:31,480 --> 00:18:34,000 พวกผู้มารมันจะให้ข้าเจ้าพาไปหาแม่เมือง 223 00:18:34,800 --> 00:18:38,200 แต่ข้าเจ้าเห็นว่า หากไปเหยียบจวน พี่อัญชันอาจมีภัย 224 00:18:38,960 --> 00:18:40,000 ขอบใจสูเจ้า 225 00:18:40,080 --> 00:18:41,680 [สูดลมหายใจเฮือกใหญ่] 226 00:18:41,760 --> 00:18:43,480 หากอีบัวมันเจออัญชัน 227 00:18:44,160 --> 00:18:46,520 คงไม่ปล่อยให้รอดชีวิตอะ 228 00:18:46,600 --> 00:18:50,080 บัว ใครกัน 229 00:18:50,160 --> 00:18:51,240 [ถอนหายใจ] 230 00:18:51,320 --> 00:18:53,040 เหตุใดเขาอยากฆ่าข้าเจ้า 231 00:18:53,920 --> 00:18:56,320 ข้าเจ้าก็ใคร่ได้คำตอบเช่นกัน 232 00:19:01,280 --> 00:19:05,960 [เสียงจั๊กจั่น] 233 00:19:06,040 --> 00:19:12,120 [ดนตรีพื้นเมืองล้านนา] 234 00:19:52,880 --> 00:19:54,200 ดื่มหน่อยหนึ่ง 235 00:19:57,560 --> 00:19:58,720 - [ดอกแก้ว] มา - [มิตรไพรี] ไม่ 236 00:20:31,800 --> 00:20:33,360 - ชนนะ [หัวเราะ] - ดื่ม 237 00:20:35,440 --> 00:20:36,560 [กระซิบ] แชน 238 00:20:39,600 --> 00:20:41,680 รักษาสติไว้ให้ดี 239 00:20:47,000 --> 00:20:51,160 [เอฟเฟกต์ชวนลุ้น] 240 00:21:10,880 --> 00:21:12,040 [พ่นลมหายใจ] 241 00:21:19,640 --> 00:21:20,960 [ถอนหายใจ] 242 00:21:32,480 --> 00:21:33,520 ข้า [ชะงัก] 243 00:21:35,960 --> 00:21:41,560 [ดนตรีซึ้ง] 244 00:21:57,040 --> 00:22:02,400 [ดนตรีช้าปนเศร้า] 245 00:22:13,640 --> 00:22:15,720 หล่อนรู้จักแม่หญิงที่ชื่อซอมพอไหม 246 00:22:20,360 --> 00:22:22,120 ข้าเจ้าชื่อใบข้าว 247 00:22:23,600 --> 00:22:25,200 อยู่ดูแลท่านตรงนี้แล้ว 248 00:22:26,520 --> 00:22:28,920 ทำไมท่านถึงถามคนอื่นอีก 249 00:22:33,160 --> 00:22:35,600 ฉันขอนั่งชมบรรยากาศอย่างนี้แหละ 250 00:22:37,000 --> 00:22:38,960 หล่อนไปดูแลคนอื่นเถิด 251 00:22:41,720 --> 00:22:44,240 ทำไมท่านถึงผลักไสข้าเจ้าอย่างนี้ 252 00:22:45,840 --> 00:22:47,680 บอกให้ไปไง 253 00:22:47,760 --> 00:22:51,440 [ดนตรีระทึก] 254 00:23:02,600 --> 00:23:05,200 ผู้มารคนนั้นเอาแต่ถามหาซอมพอ 255 00:23:05,280 --> 00:23:07,280 ไม่สนใจสาวลับแลคนอื่นเลย 256 00:23:08,360 --> 00:23:10,160 แล้วซอมพอเป็นอย่างใดบ้าง 257 00:23:11,400 --> 00:23:12,280 เขากินยาไป 258 00:23:12,360 --> 00:23:15,480 จนลืมทุกอย่างนอกลับแลสิ้นแล้วค่ะ 259 00:23:15,560 --> 00:23:19,720 [ดนตรีเร้าใจ] 260 00:23:22,440 --> 00:23:23,600 [ถอนหายใจ] 261 00:23:30,600 --> 00:23:34,200 - [เสียงจิ้งหรีด] - [ยี่หุบถอนหายใจ] 262 00:23:35,680 --> 00:23:37,720 ทำไมมีผู้มารอยู่ในเมือง 263 00:23:39,280 --> 00:23:41,440 ผู้มารเขาลักลอบเข้ามา 264 00:23:41,520 --> 00:23:44,520 แต่ด้วยความสามารถ ของแม่เมืองจึงทำทีเป็นต้อนรับ 265 00:23:45,760 --> 00:23:49,120 แม่เมืองและแม่ครู อยากให้ซอมพอได้ใช้ความสามารถ 266 00:23:49,200 --> 00:23:51,320 ในการช่วยเหลือบ้านเราด้วย 267 00:23:52,120 --> 00:23:56,920 ใช่ ถึงแม้ว่าสูเจ้าจะลบเลือนเรื่องราวนอกเมือง 268 00:23:57,000 --> 00:24:01,120 แต่สูเจ้ายังจดจำบทเรียนล่าผู้มารทั้งหมดได้ใช่ไหม 269 00:24:02,240 --> 00:24:03,280 จำได้ค่ะ 270 00:24:03,880 --> 00:24:05,960 อย่างนั้นก็ขอให้รีบแต่งตัว 271 00:24:06,040 --> 00:24:08,320 แล้วก็ไปใช้วิชาเพื่อบ้านเมืองเถิด 272 00:24:08,400 --> 00:24:10,000 [ถอนหายใจ] 273 00:24:10,080 --> 00:24:11,400 ได้ค่ะ 274 00:24:13,840 --> 00:24:18,600 [ดนตรีลุ้นระทึก] 275 00:24:31,840 --> 00:24:35,880 [ดนตรีล้านนา] 276 00:25:09,240 --> 00:25:10,800 ท่านชื่ออะไรหรือ 277 00:25:16,600 --> 00:25:18,720 - ข้าเจ้าชื่อ… - ซอมพอ 278 00:25:20,000 --> 00:25:23,080 [หายใจเฮือกใหญ่] 279 00:25:26,200 --> 00:25:27,960 ซอมพอจริงๆ 280 00:25:28,560 --> 00:25:30,400 ในที่สุดฉันก็หาหล่อนเจอ 281 00:25:31,160 --> 00:25:32,720 ฉันคิดถึงหล่อนเหลือเกิน 282 00:25:37,040 --> 00:25:39,960 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 283 00:25:41,440 --> 00:25:44,840 ท่านนี่ล่ะก็ เพิ่งเจอกันครั้งแรก 284 00:25:44,920 --> 00:25:46,200 ก็มาปดว่าคิดถึงข้าเจ้า 285 00:25:48,240 --> 00:25:50,480 หวังจะหลอกให้ข้าเจ้าหลงคำหวานหรือ 286 00:26:01,200 --> 00:26:02,040 ยามนี้ 287 00:26:03,200 --> 00:26:06,120 [บัว] ถือเป็นเกียรติเป็นศรี แก่พวกเราชาวลับแลยิ่งนัก 288 00:26:07,480 --> 00:26:11,880 ที่นักรบชาวสยามมาเยี่ยมมาเยือน มาผูกมิตร 289 00:26:12,680 --> 00:26:15,080 หากท่านอิ่มหนำสำราญแล้ว 290 00:26:15,760 --> 00:26:17,640 และอยากพักผ่อน 291 00:26:17,720 --> 00:26:21,520 พวกเราได้จัดเตรียมห้องหับเอาไว้ให้เอนกาย 292 00:26:22,440 --> 00:26:24,480 และสาวๆ ชาวลับแล 293 00:26:25,200 --> 00:26:28,240 จะดูแลสูเจ้าทั้งคืน 294 00:26:28,880 --> 00:26:33,080 [เหล่าทหารครางพอใจ] 295 00:26:41,200 --> 00:26:42,480 ส่วนท่าน 296 00:26:43,200 --> 00:26:45,120 [บัว] ก็ขอเชิญพักผ่อนที่ห้องด้วย 297 00:26:47,000 --> 00:26:48,840 - ดอกแก้ว - [ดอกแก้ว] ค่ะ 298 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 - ดูแลท่าน - [ดอกแก้ว] ค่ะ 299 00:26:52,200 --> 00:26:53,880 ฉันไม่ไปกับนางคนนี้ 300 00:26:55,640 --> 00:26:56,800 [มิตรไพรีถอนหายใจ] 301 00:27:06,800 --> 00:27:08,640 แต่ฉันจะไปกับหล่อน 302 00:27:08,720 --> 00:27:13,120 [ดนตรีลุ้นระทึก] 303 00:27:46,600 --> 00:27:47,560 [สูดลมหายใจ] 304 00:27:49,600 --> 00:27:51,440 [ดนตรีซึ้ง] 305 00:27:51,520 --> 00:27:53,480 ฉันเป็นห่วงมากนะรู้ไหม 306 00:27:59,560 --> 00:28:01,320 ลูกของเราเป็นอย่างไรบ้าง 307 00:28:02,280 --> 00:28:03,360 [ซอมพอสูดลมหายใจ] 308 00:28:07,440 --> 00:28:08,560 [ซอมพอ] ลูก 309 00:28:10,920 --> 00:28:14,600 [อึกอัก] ใช่ ลูกของเราไง 310 00:28:23,360 --> 00:28:24,960 สูเจ้า 311 00:28:26,280 --> 00:28:28,880 คือผู้มารที่ข้าเจ้าสังวาสด้วยหรือ 312 00:28:30,680 --> 00:28:31,800 ใช่ 313 00:28:38,640 --> 00:28:40,200 ข้าเจ้าจำไม่ได้ 314 00:28:42,240 --> 00:28:43,640 หมายความว่ายังไง 315 00:28:46,000 --> 00:28:48,520 เมื่อกลับลับแลต้องกินยาลบมลทิน 316 00:28:51,400 --> 00:28:54,000 แล้วจะลืมเรื่องนอกเมืองจนสิ้น 317 00:28:56,120 --> 00:28:59,960 [ดนตรีเศร้า] 318 00:29:07,200 --> 00:29:11,400 ข้าเจ้าก็อยากรู้เรื่องที่ถูกทำให้ลืม 319 00:29:15,320 --> 00:29:17,440 สูเจ้าจะช่วยข้าเจ้าได้ไหม 320 00:29:18,080 --> 00:29:19,320 [สูดลมหายใจ] 321 00:29:24,240 --> 00:29:28,480 [ดนตรีชวนลุ้น] 322 00:29:45,680 --> 00:29:48,240 - [ดนตรีซึ้ง] - [ถอนหายใจ] 323 00:29:48,320 --> 00:29:49,800 ข้าเจ้าคิดถึง 324 00:29:51,720 --> 00:29:53,360 คิดถึงมาก 325 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 ข้าก็คิด 326 00:30:06,280 --> 00:30:08,680 ว่าจะไม่มีวันนี้เสียแล้ว 327 00:30:09,560 --> 00:30:10,680 [สูดลมหายใจ] 328 00:30:10,760 --> 00:30:12,520 ข้าเจ้าตกใจมาก 329 00:30:14,200 --> 00:30:15,360 ไม่คิดเลย 330 00:30:16,920 --> 00:30:19,200 ว่าคนที่อยู่ตรงหน้าคือสูเจ้า 331 00:30:22,280 --> 00:30:24,760 ข้าเจ้าต้องขอโทษสูเจ้าด้วย 332 00:30:25,520 --> 00:30:26,840 ที่ต้องปกปิด 333 00:30:28,280 --> 00:30:31,400 ทำเมินเฉยต่อสูเจ้าต่อหน้าชาวเมือง 334 00:30:35,320 --> 00:30:36,680 ถึงแม้ว่า 335 00:30:38,760 --> 00:30:39,600 [สูดจมูก] 336 00:30:39,680 --> 00:30:42,280 ข้าเจ้าจะอยากกอดสูเจ้าปานใด 337 00:30:44,280 --> 00:30:47,120 แต่ข้าเจ้าก็ต้องยึดมั่นด้วยความเป็นแม่เมือง 338 00:30:52,880 --> 00:30:57,600 - [ถอนหายใจ] - [สูดจมูก] 339 00:30:57,680 --> 00:30:59,000 ไม่เป็นไรดอก 340 00:31:01,120 --> 00:31:02,440 อย่างไร 341 00:31:03,040 --> 00:31:05,760 สิบกว่าปีที่รอคอยมา 342 00:31:08,360 --> 00:31:10,480 ก็จะสิ้นสุดเสียทีในวันนี้ 343 00:31:20,520 --> 00:31:23,560 [บัวสูดลมหายใจเฮือกใหญ่] 344 00:31:28,800 --> 00:31:31,960 [บัวสูดจมูก] 345 00:31:56,680 --> 00:31:59,960 [บัวหายใจเฮือก] 346 00:32:01,920 --> 00:32:03,320 แผลเป็นตอนนั้นหรือ 347 00:32:07,040 --> 00:32:08,080 ใช่ 348 00:32:12,200 --> 00:32:13,080 [เสียงอสูรขู่] 349 00:32:13,160 --> 00:32:14,800 [มิตรไพรี] แม้ต้องแลกด้วยชีวิต 350 00:32:16,520 --> 00:32:19,040 ฉันก็ต้องผ่านหมอกนั่นมา 351 00:32:19,120 --> 00:32:20,640 เพื่อมาหาหล่อนให้ได้ 352 00:32:25,440 --> 00:32:26,640 [สูดจมูก] 353 00:32:30,080 --> 00:32:31,040 [ถอนหายใจ] 354 00:32:32,280 --> 00:32:33,200 [บัวสูดจมูก] 355 00:32:37,640 --> 00:32:40,120 [ดนตรีซึ้ง] 356 00:32:45,840 --> 00:32:46,680 [สะอื้น] 357 00:33:31,000 --> 00:33:34,240 [ดนตรีลุ้นระทึก] 358 00:33:54,680 --> 00:33:58,400 [ดนตรีเศร้า] 359 00:34:11,360 --> 00:34:12,400 [พ่นลมหายใจ] 360 00:34:19,199 --> 00:34:23,080 [มิตรไพรีฮึบ] 361 00:34:46,320 --> 00:34:47,880 [เสียงก๊อกแก๊ก] 362 00:34:48,560 --> 00:34:52,000 [ดนตรีสะพรึง] 363 00:34:52,080 --> 00:34:53,320 [มิตรไพรีพ่นลมหายใจ] 364 00:34:55,639 --> 00:34:57,680 ฉันไม่หลงกลหล่อนง่ายๆ นะ 365 00:35:05,720 --> 00:35:07,160 [ถอนหายใจเฮือกใหญ่] 366 00:35:17,120 --> 00:35:19,880 [ถอนหายใจ] 367 00:35:34,520 --> 00:35:36,400 อีบัวมันต้องไม่ตายดี 368 00:35:37,440 --> 00:35:40,200 ซ้องปีบและพวกเราต้องมาป่วยแล้วไปตายในคุก 369 00:35:40,280 --> 00:35:42,480 พวกเราคงต้องรีบเดินหน้าต่อ 370 00:35:43,160 --> 00:35:44,680 ข้าเจ้าอยากให้พวกเรา 371 00:35:44,760 --> 00:35:47,640 เร่งหาทางฟื้นความจำให้อัญชัน 372 00:35:48,760 --> 00:35:50,840 [อังกาบ] น้องข้าเจ้าที่คลอดลูกแล้วตาย 373 00:35:50,920 --> 00:35:52,840 จะมีชีวิตอยู่ตรงนี้ได้อย่างใด 374 00:35:52,920 --> 00:35:55,200 นี่แหละคือหลักฐานชั้นดี 375 00:35:55,280 --> 00:35:57,800 ที่จะทำให้ทุกคนรู้ว่าอีนางบัว 376 00:35:57,880 --> 00:35:59,440 มันโกหกพวกเรา 377 00:36:00,040 --> 00:36:01,320 [กาหลา] ที่สำคัญ 378 00:36:01,400 --> 00:36:03,960 ต้องห้ามให้อีบัวรู้ 379 00:36:04,040 --> 00:36:06,760 ว่าน้าอัญชันอยู่กับพวกเราเป็นอันขาด 380 00:36:08,080 --> 00:36:09,880 ครั้งที่เราโดนจับเมื่อตอนไปรับยา 381 00:36:09,960 --> 00:36:11,920 พวกนั้นรู้ได้ยังไงว่าจะมีกบฎไปรับยา 382 00:36:12,000 --> 00:36:13,440 [ดนตรีชวนลุ้น] 383 00:36:13,520 --> 00:36:16,800 [มิน] ข้าสงสัยนัก ว่าอาจจะมีหนอนบ่อนไส้ในพวกเรา 384 00:36:25,200 --> 00:36:28,000 วันนั้นคือเวรของผู้ใดหาบน้ำหรือ 385 00:36:33,800 --> 00:36:34,680 ยี่หุบ 386 00:36:36,520 --> 00:36:37,680 [อังกาบ] ยี่หุบ 387 00:36:39,040 --> 00:36:40,240 [มิน] ยี่หุบ 388 00:36:41,560 --> 00:36:42,600 ไม่ได้อยู่ที่นี่หรอกเหรอ 389 00:36:47,360 --> 00:36:50,320 พวกเราต้องรีบหนี ป่านนี้ยี่หุบ 390 00:36:50,400 --> 00:36:52,960 คงไปบอกอีบัวว่าน้าอัญชันอยู่กับพวกเรา 391 00:36:54,280 --> 00:36:57,440 [กาหลา] อีกไม่นาน คงจะส่งตัวคนมาจับพวกเราเป็นแน่ 392 00:37:11,160 --> 00:37:13,960 [เสียงนกร้อง] 393 00:37:14,040 --> 00:37:19,200 [ดนตรีลุ้นระทึก] 394 00:37:36,800 --> 00:37:37,920 [หายใจเฮือก] 395 00:37:41,080 --> 00:37:42,520 [ถอนหายใจ] 396 00:37:46,880 --> 00:37:49,160 [โอย] 397 00:37:51,240 --> 00:37:52,240 [เดาะลิ้น] 398 00:38:15,920 --> 00:38:16,920 [พ่นลมหายใจ] 399 00:38:24,200 --> 00:38:25,880 สูเจ้ามีอะไร 400 00:38:29,400 --> 00:38:30,920 ผู้มารแชน 401 00:38:33,160 --> 00:38:35,240 คือพ่อของลูกข้าเจ้าใช่ไหม 402 00:38:35,320 --> 00:38:37,920 [เอฟเฟกต์สะพรึง] 403 00:38:39,480 --> 00:38:40,880 สูเจ้าว่าอย่างใดนะ 404 00:38:41,920 --> 00:38:45,160 เขาพูดว่าตอนที่ข้าเจ้าออกไปล่าผู้มารนอกเมือง 405 00:38:46,120 --> 00:38:47,640 เราสองคนได้เจอกัน 406 00:38:47,720 --> 00:38:49,760 [ดนตรีชวนลุ้น] 407 00:38:49,840 --> 00:38:52,640 [ซอมพอ] และเขาก็เป็นพ่อของลูกในท้องข้าเจ้า 408 00:38:54,880 --> 00:38:56,720 แต่ข้าเจ้าจำอะไรไม่ได้เลย 409 00:39:00,160 --> 00:39:01,040 [ถอนหายใจ] 410 00:39:05,640 --> 00:39:08,280 ผู้มารพูดอะไรเชื่อไม่ได้ 411 00:39:09,000 --> 00:39:10,240 สูเจ้าอย่าไปหลงลม 412 00:39:11,080 --> 00:39:15,120 [บัว] วันนี้สูเจ้าทำหน้าที่ได้ดีมากแล้ว 413 00:39:16,440 --> 00:39:19,280 แต่พวกเราจะรีบขับไล่พวกมันออกไปจากลับแล 414 00:39:21,920 --> 00:39:24,960 [ดนตรีเศร้า] 415 00:39:34,280 --> 00:39:35,440 คุณพ่อ 416 00:39:37,520 --> 00:39:40,120 คุณพ่อรู้จักผู้หญิง 417 00:39:40,200 --> 00:39:42,160 ที่เป็นเจ้าเมืองใช่ไหมขอรับ 418 00:39:45,760 --> 00:39:47,840 - กระผมสังเกตหลายครั้งแล้ว - [ดนตรีลุ้นระทึก] 419 00:39:48,800 --> 00:39:51,400 คุณพ่อดูรู้เรื่องลับแลเป็นอย่างดี 420 00:39:52,840 --> 00:39:54,720 [แชน] ตั้งแต่เรื่องหมอก 421 00:39:55,960 --> 00:39:57,360 คุณน้าอัญชัน 422 00:39:58,680 --> 00:40:00,680 แต่ที่ผมแปลกใจที่สุด 423 00:40:02,560 --> 00:40:04,720 คุณพ่อเรียกเจ้าเมืองนั้นว่า 424 00:40:06,040 --> 00:40:07,360 บัว 425 00:40:17,440 --> 00:40:20,760 [สูดจมูก] 426 00:40:20,840 --> 00:40:22,360 แล้วเด็กหนุ่มคนนั้น 427 00:40:26,280 --> 00:40:28,280 เขาชื่อแชน 428 00:40:29,840 --> 00:40:30,800 แชน 429 00:40:34,040 --> 00:40:35,760 ลูกของเรา 430 00:40:37,480 --> 00:40:41,400 [ดนตรีสะพรึง] 431 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 แม่แท้ๆ ของกระผม 432 00:40:45,400 --> 00:40:46,880 คือใครกันแน่ 433 00:41:01,600 --> 00:41:04,240 [ดนตรีจบ] 434 00:41:04,320 --> 00:41:08,640 [ดนตรีระทึก] 435 00:41:09,600 --> 00:41:12,520 สูเจ้าจงนำเอาอาวุธปืนเหล่านี้ไปประจำตัวซะ 436 00:41:12,600 --> 00:41:15,120 [บัว] ทำความคุ้นเคยกับมันให้ไว 437 00:41:17,040 --> 00:41:18,800 กูไม่ยอมโดนจับง่ายๆ หรอก 438 00:41:18,880 --> 00:41:21,320 [ซอมพอ] ตำรายาของแม่หมอบุนนาคนี้ 439 00:41:21,920 --> 00:41:23,680 มียาที่ข้าเจ้าไม่เคยเห็นมาก่อน 440 00:41:23,760 --> 00:41:26,960 แล้วอย่างนี้เราต้องทำอย่างไรกันต่อหรือ 441 00:41:29,280 --> 00:41:32,640 ความทรงจำของอัญชัน จะเป็นสิ่งที่เปิดเผยทุกอย่าง 442 00:41:35,760 --> 00:41:40,040 - [เพลง “หรือแค่ภาพลวง”] - ♪ เพียงเดียวดายกลางความมืดมน ♪ 443 00:41:40,120 --> 00:41:45,280 ♪ ยังคงค้นยังหาไม่เจอปลายทาง ♪ 444 00:41:45,360 --> 00:41:50,400 ♪ ข้างในใจของเธอ วอนให้ฟ้าช่วยพา ♪ 445 00:41:50,480 --> 00:41:55,440 ♪ ดวงดารามาปลอบโยนฉันที ♪ 446 00:41:55,520 --> 00:42:00,800 ♪ ในค่ำคืนที่มีแต่ฟ้าไร้ดาว ♪ 447 00:42:00,880 --> 00:42:05,480 ♪ ความเงียบเหงาก็เข้ามาหาทันที ♪ 448 00:42:05,560 --> 00:42:08,280 ♪ ไยหัวใจของเธอ ♪ 449 00:42:08,360 --> 00:42:15,320 ♪ ช่างลึกเช่นนี้ ยิ่งค้นหาทุกทีก็ไม่เข้าใจ ♪ 450 00:42:15,400 --> 00:42:21,080 ♪ เพราะว่าฉันยังสงสัย ♪ 451 00:42:21,160 --> 00:42:25,280 ♪ ว่ามีอะไรอยู่ในใจของเธอ ♪ 452 00:42:25,360 --> 00:42:31,080 ♪ ยิ่งฉันคิด ยิ่งหวั่นไหว ♪ 453 00:42:31,160 --> 00:42:35,240 ♪ แววตาเธอคืออะไรฉันอยากรู้ ♪ 454 00:42:35,320 --> 00:42:41,080 ♪ อยากได้ยินคำว่าเธอรักกัน ♪ 455 00:42:41,160 --> 00:42:46,320 ♪ เอ่ยมาสักครั้ง ฉันรอจะฟัง ♪ 456 00:42:46,400 --> 00:42:51,000 ♪ หากข้างในแววตาที่เธอได้มองมา ♪ 457 00:42:51,080 --> 00:42:56,040 ♪ มันแสดงถึงความห่วงหาที่เธอมี ♪ 458 00:42:56,120 --> 00:43:01,080 ♪ หากที่ฉันคิดนั้นมันไม่จริง ♪ 459 00:43:01,160 --> 00:43:08,120 ♪ สิ่งที่ฉันได้เห็นนั้นเป็นแค่ภาพลวงตา ♪ 460 00:43:08,200 --> 00:43:11,200 ♪ แค่เพ้อไปเอง ♪ 461 00:43:11,280 --> 00:43:18,080 ♪ แค่บอกกันเท่านั้นให้ฉันรับรู้ความจริง ♪ 462 00:43:18,160 --> 00:43:20,680 [เพลงจบ] 46114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.