All language subtitles for JUY-506.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:21,290 I only rely on Sugimoto. 2 00:00:23,510 --> 00:00:28,150 He's the star of our company, and we're counting on him! 3 00:00:31,460 --> 00:00:34,300 Sugimoto doesn't say anything but does his job without hesitation 4 00:00:35,510 --> 00:00:39,730 That kind of guy is good because he has a bad temper 5 00:00:45,640 --> 00:00:48,900 20 years ago there were 13 employees 6 00:00:51,300 --> 00:00:52,680 I was weak back then. 7 00:00:54,620 --> 00:00:56,800 But as the company's business went down, 8 00:00:58,020 --> 00:01:03,800 they quit more and more people to work for them... 9 00:01:03,800 --> 00:01:05,660 ...and that makes me feel bad about it too! 10 00:01:08,160 --> 00:01:10,520 So those two are left behind now 11 00:01:10,520 --> 00:01:13,620 They've been useless ever since 12 00:01:13,620 --> 00:01:15,460 It pisses you off when you see them 13 00:01:20,746 --> 00:01:21,680 You know what? 14 00:01:21,680 --> 00:01:25,620 I think we should ask Sugimoto to be our sponsor. 15 00:01:31,380 --> 00:01:35,460 Maki, you always talk about him right? 16 00:01:36,760 --> 00:01:36,960 Yes 17 00:01:37,940 --> 00:01:43,840 He's the one who will build a foundation for our company 18 00:01:48,800 --> 00:01:55,060 You know how Yuzuru can get married and have kids 19 00:01:55,060 --> 00:02:00,960 If you can, I want to go on a family trip with you. 20 00:02:03,740 --> 00:02:05,020 Do you have any girlfriend? 21 00:02:07,166 --> 00:02:07,300 No 22 00:02:07,300 --> 00:02:09,240 You don't have one 23 00:02:10,820 --> 00:02:11,620 But still... 24 00:02:11,620 --> 00:02:11,875 Don' tell me that 25 00:02:14,020 --> 00:02:16,560 It's not like that 26 00:02:19,200 --> 00:02:19,880 Well.. 27 00:02:19,880 --> 00:02:25,140 Aren''it your age when do all the things with girls 28 00:02:25,140 --> 00:02:26,860 You're not old enough to be an adult? 29 00:02:30,473 --> 00:02:32,540 I don't know much about people. 30 00:02:32,540 --> 00:02:37,320 What do you mean by that, are you a virgin too?! 31 00:02:41,260 --> 00:02:41,660 Yes... 32 00:02:47,076 --> 00:02:48,610 What's wrong with you!? 33 00:02:49,120 --> 00:02:49,850 Toilet 34 00:02:51,866 --> 00:02:52,400 Oh right 35 00:02:53,190 --> 00:02:55,780 It was on the left side of the corridor 36 00:03:05,563 --> 00:03:07,430 What were you talking about? 37 00:03:08,750 --> 00:03:11,810 I was surprised that Sugimoto didn't have any experience as a woman. 38 00:03:14,170 --> 00:03:16,950 Did you call me here to talk about it today ? 39 00:03:17,190 --> 00:03:22,190 No, because he's the only young man in our company... 40 00:03:22,280 --> 00:03:24,780 It is important for him and his subordinates 41 00:03:24,780 --> 00:03:28,030 Do you know what day it will be today 42 00:03:28,030 --> 00:03:31,400 You called him knowingly 43 00:03:31,400 --> 00:03:31,625 I don'think so. 44 00:03:33,120 --> 00:03:34,200 No, no... 45 00:03:34,200 --> 00:03:34,800 It's just a coincidence 46 00:03:37,206 --> 00:03:37,940 Look at him 47 00:03:37,940 --> 00:03:38,820 He is young 48 00:03:38,820 --> 00:03:40,200 You have to be clear 49 00:03:42,853 --> 00:03:44,320 If you invite me today 50 00:03:44,320 --> 00:03:44,840 he will come 51 00:03:46,286 --> 00:03:47,020 Even for me 52 00:03:47,020 --> 00:03:47,540 every day 53 00:03:47,540 --> 00:03:48,900 I'm working hard 54 00:03:48,900 --> 00:03:50,640 Please understand 55 00:03:54,810 --> 00:03:56,330 Sugimoto-kun 56 00:03:56,330 --> 00:03:57,670 Is the time okay? 57 00:04:00,530 --> 00:04:02,530 I don't have a train to catch. 58 00:04:03,570 --> 00:04:07,050 Then, you can stay here tonight and go to work with me tomorrow 59 00:04:09,383 --> 00:04:09,650 Hey! 60 00:04:14,880 --> 00:04:16,480 Put the futon in my room 61 00:04:18,813 --> 00:04:20,080 Don' drink too much 62 00:04:36,546 --> 00:04:37,480 Do it properly 63 00:04:39,873 --> 00:04:40,140 Here 64 00:04:41,130 --> 00:04:43,070 I'm sorry for being late. 65 00:04:43,870 --> 00:04:45,430 We went to the dentist's office, you know? 66 00:04:45,570 --> 00:04:46,350 Yeah... 67 00:04:46,350 --> 00:04:48,610 But we won't be back any time soon anyway 68 00:04:49,230 --> 00:04:49,730 Okay 69 00:04:50,810 --> 00:04:52,870 Until then he was a workaholic 70 00:04:52,870 --> 00:04:55,090 and never came home 71 00:04:56,090 --> 00:04:57,950 His married life was poor 72 00:04:57,950 --> 00:05:00,270 and now his life is sexless 73 00:05:01,550 --> 00:05:03,810 With my last hope 74 00:05:03,810 --> 00:05:05,550 i declared that he would get married 75 00:05:07,350 --> 00:05:07,550 but 76 00:05:07,550 --> 00:05:10,930 But her husband is not cooperative at all. 77 00:05:12,250 --> 00:05:14,990 Even tonight, on that day... 78 00:05:14,990 --> 00:05:16,930 ...he stopped the staff members from going to work! 79 00:05:19,570 --> 00:05:19,885 He'so insensitive...! 80 00:05:28,200 --> 00:05:31,840 Of course he wants a child but 81 00:05:31,840 --> 00:05:35,840 due to his long sex life and dissatisfaction with desire 82 00:05:35,840 --> 00:05:37,820 His body feels its limits 83 00:05:42,573 --> 00:05:44,440 It's not cooperative at all. 84 00:05:56,383 --> 00:06:00,850 I'm trying so hard, but maybe it doesn't have the charm of a woman? 85 00:06:11,170 --> 00:06:14,070 Oh...I lost quite a bit 86 00:06:16,306 --> 00:06:17,040 I got drunk 87 00:06:33,393 --> 00:06:34,260 What happened 88 00:06:34,260 --> 00:06:39,980 The room where you stay is difficult to receive radio waves 89 00:06:39,980 --> 00:06:42,960 I don't have a Wi-Fi connection, so it's hard to get in here. 90 00:06:44,810 --> 00:06:46,370 Do you have any wifi? 91 00:06:48,936 --> 00:06:49,270 No... 92 00:06:54,956 --> 00:06:56,890 Sorry for dressing like this! 93 00:07:04,660 --> 00:07:08,970 Is he really not interested in women at all?! 94 00:07:11,160 --> 00:07:11,960 Hey Sugimoto 95 00:07:12,900 --> 00:07:13,100 Yes 96 00:07:13,100 --> 00:07:18,240 Can we talk about something without sleeping together 97 00:07:18,240 --> 00:07:19,140 I don't want to talk about it. 98 00:07:19,720 --> 00:07:23,330 It's okay, you can sit there 99 00:07:24,110 --> 00:07:24,510 Please 100 00:07:32,713 --> 00:07:34,580 What do you mean by talking? 101 00:07:36,450 --> 00:07:38,410 Well...I'm not really talking 102 00:07:41,890 --> 00:07:44,230 Sugimoto-kun what is your last name again 103 00:07:45,940 --> 00:07:46,340 Kazuya 104 00:07:50,520 --> 00:07:53,540 Hey Kazuya what are you doing on your day off 105 00:07:53,540 --> 00:07:53,880 What do you usually watch on the internet? 106 00:07:56,776 --> 00:07:57,310 Games... 107 00:08:01,950 --> 00:08:03,630 Anything else besides games. 108 00:08:04,690 --> 00:08:06,630 I don't really watch anything online, 109 00:08:06,710 --> 00:08:10,140 but there's nothing special about it 110 00:08:12,283 --> 00:08:13,150 You know what 111 00:08:13,150 --> 00:08:15,270 Don' t you think that 112 00:08:15,270 --> 00:08:17,510 Kazuya wants a girlfriend 113 00:08:18,763 --> 00:08:19,030 Well 114 00:08:22,136 --> 00:08:22,270 No 115 00:08:27,013 --> 00:08:27,480 Why not 116 00:08:27,480 --> 00:08:29,710 Because she is annoying 117 00:08:29,710 --> 00:08:32,570 I'm not interested in women. 118 00:08:35,530 --> 00:08:38,430 Of course you are, but... 119 00:08:38,460 --> 00:08:40,960 ...I don't want to be taken away from my time 120 00:08:41,540 --> 00:08:46,220 Because i've never experienced it 121 00:08:46,220 --> 00:08:48,360 And because the image doesn' t open 122 00:08:50,806 --> 00:08:51,540 You're cold 123 00:08:53,540 --> 00:08:54,940 If Kazuya experiences 124 00:08:54,940 --> 00:08:56,940 Will your way of thinking change? 125 00:09:02,660 --> 00:09:03,860 It's not like that 126 00:09:03,860 --> 00:09:08,350 I've never touched a woman before. 127 00:09:09,580 --> 00:09:10,700 Is it that good? 128 00:09:12,560 --> 00:09:13,475 It's important for men and women touch each other, isn't it ? 129 00:09:19,566 --> 00:09:20,300 Touching... 130 00:09:57,013 --> 00:09:59,880 Where do you want me to hug you from now on 131 00:10:07,200 --> 00:10:07,400 Yes 132 00:10:15,060 --> 00:10:15,660 Like this 133 00:10:15,660 --> 00:10:15,820 Try it. 134 00:10:20,060 --> 00:10:20,860 Hug me tight 135 00:10:28,400 --> 00:10:29,600 Kazuya, try it too 136 00:10:32,030 --> 00:10:32,630 Like this 137 00:10:32,630 --> 00:10:33,350 Do the same 138 00:10:35,923 --> 00:10:36,590 Like this? 139 00:10:38,890 --> 00:10:39,090 Yes 140 00:10:44,360 --> 00:10:45,360 Hold me tighter 141 00:11:18,870 --> 00:11:19,630 it's me 142 00:11:19,630 --> 00:11:21,770 who got drunk too much 143 00:11:21,770 --> 00:11:23,330 and became bold 144 00:11:25,676 --> 00:11:26,010 Sorry 145 00:11:45,273 --> 00:11:46,540 It is normal right? 146 00:11:48,480 --> 00:11:48,680 Yes 147 00:11:51,983 --> 00:11:52,250 Wait 148 00:11:55,353 --> 00:11:57,020 Don't you want to kiss me 149 00:12:01,630 --> 00:12:02,060 Yes. 150 00:12:02,910 --> 00:12:04,830 I know, you don't like this kind of old lady? 151 00:12:07,380 --> 00:12:10,090 Do... do you want to go downstairs with me ? 152 00:12:40,880 --> 00:12:41,120 It'soft and nice 153 00:13:08,660 --> 00:13:12,190 Kazuya-kun , can you put your tongue out 154 00:13:14,613 --> 00:13:15,280 Like thiis 155 00:13:15,700 --> 00:13:17,540 Is that right 156 00:13:20,250 --> 00:13:20,770 Yeah. 157 00:13:52,500 --> 00:13:54,300 That's good, but touch more 158 00:14:10,306 --> 00:14:10,840 Touch it 159 00:14:34,583 --> 00:14:35,650 It feels so good 160 00:14:36,210 --> 00:14:38,450 Does it feel good? 161 00:14:41,360 --> 00:14:43,420 You're doing well 162 00:14:58,950 --> 00:14:59,070 It'soft. 163 00:15:04,220 --> 00:15:04,740 Right? 164 00:15:16,970 --> 00:15:20,170 Your neck is stiff, so I'll touch your neck more 165 00:15:21,650 --> 00:15:24,170 Here on the neckline 166 00:15:25,490 --> 00:15:25,690 Yes 167 00:15:31,710 --> 00:15:32,930 Does it feel that good? 168 00:15:34,210 --> 00:15:35,170 That's amazing. 169 00:16:20,910 --> 00:16:23,650 Can you look at my nipples? 170 00:16:28,610 --> 00:16:31,810 Is that okay with you ? 171 00:16:34,933 --> 00:16:35,200 Yes. 172 00:16:44,410 --> 00:16:46,790 It's embarrassing if I see it so much 173 00:16:48,090 --> 00:16:49,810 Sorry, this is the first time 174 00:16:54,860 --> 00:16:56,520 Something has become hard 175 00:17:03,393 --> 00:17:03,660 Look 176 00:17:14,670 --> 00:17:16,550 Is it okay to do like this? 177 00:17:27,493 --> 00:17:29,360 Please inhale more strongly. 178 00:17:44,350 --> 00:17:46,350 Does it feel good, right now ? 179 00:17:51,836 --> 00:17:53,770 How is your boobs feeling now 180 00:17:55,813 --> 00:17:56,480 It's good. 181 00:18:31,246 --> 00:18:32,780 Does it feel good here? 182 00:18:32,780 --> 00:18:32,840 Does it feel good? 183 00:18:33,580 --> 00:18:35,200 It feels so good. 184 00:18:36,280 --> 00:18:38,960 Let's make you feel better 185 00:18:42,673 --> 00:18:43,940 Now, lick your neck 186 00:18:53,596 --> 00:18:54,130 Good job 187 00:19:01,230 --> 00:19:03,030 Your neck is getting harder 188 00:19:03,030 --> 00:19:03,630 You can feel it, right? 189 00:19:09,290 --> 00:19:10,290 I know you can. 190 00:19:52,590 --> 00:19:57,410 Kazuya-kun's heart is getting so hard... 191 00:19:59,973 --> 00:20:01,240 It's my first time. 192 00:20:02,100 --> 00:20:04,170 Did you touch it? 193 00:20:09,483 --> 00:20:13,350 How do you feel when a woman touches your skin like that ? 194 00:20:15,076 --> 00:20:16,210 Oh, I feel great! 195 00:20:23,050 --> 00:20:25,590 Why are you so nervous about touching me like that 196 00:20:25,990 --> 00:20:28,980 Because this is the first time 197 00:20:31,470 --> 00:20:32,270 Do not worry 198 00:20:32,270 --> 00:20:33,350 Does it feel better? 199 00:20:37,813 --> 00:20:38,080 Yes. 200 00:20:44,780 --> 00:20:48,140 How does your chest feel now that you've had an infusion of medicine ? 201 00:20:49,160 --> 00:20:49,560 What!? 202 00:20:51,260 --> 00:20:52,800 I don't know... 203 00:20:58,740 --> 00:21:03,140 Do you still have a tingling sensation in your chest area, too...? 204 00:21:04,980 --> 00:21:05,180 Yes 205 00:21:13,040 --> 00:21:13,205 It'so good. 206 00:21:24,060 --> 00:21:25,860 Your voice is coming out... 207 00:21:30,200 --> 00:21:32,920 It feels really good! 208 00:22:03,750 --> 00:22:05,150 Let me see your face. 209 00:22:19,416 --> 00:22:20,750 Are you embarrassed? 210 00:22:21,170 --> 00:22:24,290 I've never been seen before, so ... 211 00:22:26,100 --> 00:22:26,700 It's okay 212 00:22:29,060 --> 00:22:30,260 You'll feel better 213 00:22:33,453 --> 00:22:34,520 Can i look at it 214 00:22:36,920 --> 00:22:37,120 Yes 215 00:22:37,120 --> 00:22:37,160 Okay. 216 00:22:44,860 --> 00:22:45,085 Wow, it'so big! 217 00:22:51,930 --> 00:22:53,330 Your penis is huge... 218 00:23:05,203 --> 00:23:06,270 How do you feel? 219 00:23:07,500 --> 00:23:11,480 Do you like it when I touch your hand with my own hands or not ? 220 00:23:25,913 --> 00:23:28,980 Yes ... My hands are very warm and comfortable 221 00:23:33,046 --> 00:23:35,180 I'll put your feet on this side. 222 00:23:36,560 --> 00:23:39,060 Please relax more now 223 00:24:00,186 --> 00:24:02,120 Can you put it in your mouth? 224 00:24:06,100 --> 00:24:09,690 You've never been licked, have you 225 00:24:39,640 --> 00:24:41,690 How do you feel? 226 00:24:42,400 --> 00:24:44,760 It feels good, right 227 00:25:04,106 --> 00:25:04,240 No 228 00:25:20,000 --> 00:25:20,800 What's wrong 229 00:25:20,800 --> 00:25:26,320 It's my first time, so I'm a little nervous. 230 00:25:29,040 --> 00:25:30,060 Does it feel good? 231 00:26:09,890 --> 00:26:10,490 It's hot. 232 00:26:27,663 --> 00:26:29,330 How was it in your mouth? 233 00:26:32,260 --> 00:26:32,880 It felt good! 234 00:26:36,990 --> 00:26:40,640 Please make me feel better next time, too 235 00:26:42,380 --> 00:26:44,440 I want to go out 236 00:26:55,870 --> 00:26:58,070 You've never seen a monkey before 237 00:26:58,070 --> 00:26:58,570 It's hot, isn't it? 238 00:27:37,923 --> 00:27:40,390 I was licking you and now you're wet. 239 00:27:51,930 --> 00:27:52,930 You're slimy... 240 00:27:53,510 --> 00:27:53,710 Yes 241 00:28:17,313 --> 00:28:19,180 Does it feel good to be here 242 00:28:25,660 --> 00:28:25,880 Yes. 243 00:28:26,600 --> 00:28:29,790 It's all wrinkled here so 244 00:28:30,610 --> 00:28:30,810 Hey 245 00:28:34,900 --> 00:28:35,500 Rub it in 246 00:28:49,700 --> 00:28:50,100 Uh-huh 247 00:28:50,100 --> 00:28:50,920 That feels good 248 00:28:51,913 --> 00:28:52,180 Yeah 249 00:28:55,120 --> 00:28:55,320 Wow 250 00:29:00,320 --> 00:29:01,020 Right 251 00:29:02,306 --> 00:29:02,640 More. 252 00:29:03,850 --> 00:29:04,510 Rub more 253 00:29:19,793 --> 00:29:20,660 Are you okay? 254 00:29:29,013 --> 00:29:30,480 Put your finger inside 255 00:29:30,480 --> 00:29:35,890 Make sure the place where the penis is inserted 256 00:29:39,050 --> 00:29:39,850 It's in here 257 00:29:55,010 --> 00:29:56,810 It's getting hot, isn't it? 258 00:30:05,700 --> 00:30:06,500 I feel sick. 259 00:30:11,100 --> 00:30:16,100 I scratched my back a little bit more... 260 00:30:25,666 --> 00:30:26,600 It feels good! 261 00:30:26,920 --> 00:30:28,480 You're so good at this, Masaya-kun 262 00:30:54,970 --> 00:30:56,370 Chie, lick my face... 263 00:31:08,380 --> 00:31:10,180 Please lick Koho's face too 264 00:31:31,740 --> 00:31:35,340 Like you were licking Ichikubi 265 00:31:39,963 --> 00:31:41,230 What did you think? 266 00:31:41,230 --> 00:31:45,340 I'll make you hard and chewy. 267 00:31:53,100 --> 00:31:55,780 Good boy, good boy... 268 00:32:13,666 --> 00:32:19,000 It's been a while since we've seen each other so it feels like yesterday already 269 00:32:19,000 --> 00:32:19,320 I'm going to die. 270 00:32:38,550 --> 00:32:39,550 Please help me! 271 00:32:43,613 --> 00:32:44,880 It hurts so much... 272 00:32:44,960 --> 00:32:46,180 My legs are shaking 273 00:32:48,736 --> 00:32:49,270 It hurts 274 00:33:21,570 --> 00:33:23,570 I want to do it until the end. 275 00:33:25,240 --> 00:33:26,080 Can you? 276 00:33:46,826 --> 00:33:47,560 Look at me, 277 00:33:47,560 --> 00:33:47,860 It'slippery isn't it 278 00:34:00,553 --> 00:34:01,020 Can you 279 00:34:58,940 --> 00:35:00,220 Does it feel good? 280 00:35:10,020 --> 00:35:14,400 Kazuya-kun's penis feels really good. 281 00:35:26,450 --> 00:35:29,310 It hurts, it hurts... 282 00:36:27,723 --> 00:36:30,390 It's been a long time, so it feels good. 283 00:36:47,480 --> 00:36:50,670 It's deep inside. Do you understand? 284 00:37:37,360 --> 00:37:37,510 It'so hot. 285 00:38:24,930 --> 00:38:25,930 I'm having fun! 286 00:38:40,203 --> 00:38:42,270 One more kiss, one more kiss... 287 00:38:44,530 --> 00:38:46,030 I'm going to die. 288 00:39:46,860 --> 00:39:47,070 It'so painful! 289 00:39:50,140 --> 00:39:50,780 Please move. 290 00:40:16,093 --> 00:40:18,160 I'm going to put you on the bed 291 00:41:51,460 --> 00:41:52,680 I can't do this anymore. 292 00:41:52,680 --> 00:41:53,500 My head hurts so much! 293 00:41:53,500 --> 00:41:53,860 It hurts! 294 00:42:24,320 --> 00:42:25,120 I feel sick. 295 00:42:54,140 --> 00:42:57,820 Take me to the hospital... 296 00:43:07,766 --> 00:43:09,500 Let me out of here, please 297 00:43:14,243 --> 00:43:15,510 Please save my life 298 00:43:20,226 --> 00:43:21,160 I'm going back 299 00:44:17,980 --> 00:44:21,780 He's a little drunk, and he... 300 00:44:33,000 --> 00:44:34,520 Despite the circumstances 301 00:44:35,970 --> 00:44:37,780 My husband and his subordinates had sex 302 00:44:39,860 --> 00:44:42,680 It was supposed to be Kazuya-kun for the first time 303 00:44:44,010 --> 00:44:44,700 What do you think? 304 00:44:47,920 --> 00:44:49,960 This is the first time Kisugimoto has stayed at our house 305 00:44:57,303 --> 00:44:58,970 Where did we put medicine 306 00:45:00,050 --> 00:45:02,150 There are medicine boxes in your bedroom 307 00:45:17,120 --> 00:45:21,280 Yesterday, he got drunk and did that... 308 00:45:23,560 --> 00:45:23,960 Well.. 309 00:45:25,020 --> 00:45:26,120 Actually 310 00:45:28,480 --> 00:45:30,840 i've never liked a woman 311 00:45:33,726 --> 00:45:35,460 And had no interest in sex 312 00:45:35,460 --> 00:45:39,420 But it was good to have my wife as the first person 313 00:45:42,173 --> 00:45:42,640 Really? 314 00:45:46,040 --> 00:45:49,880 But, this means that he's not in love with you anymore. 315 00:45:55,093 --> 00:45:55,960 I guess so... 316 00:45:58,140 --> 00:45:59,040 Don't you love him? 317 00:46:02,506 --> 00:46:03,040 What...? 318 00:46:03,910 --> 00:46:05,320 That is.... 319 00:46:13,180 --> 00:46:15,040 Well then Maki go ahead 320 00:46:17,213 --> 00:46:18,680 Thank you for the meal 321 00:46:18,680 --> 00:46:18,920 Thank you for your hard work. 322 00:46:21,486 --> 00:46:22,220 No, Kazu... 323 00:46:22,220 --> 00:46:23,840 Sugimoto-kun 324 00:46:24,320 --> 00:46:25,100 See you 325 00:46:26,780 --> 00:46:26,980 Yes 326 00:46:38,826 --> 00:46:42,760 I was noticed that Kazuya couldn't love his husband anymore 327 00:46:54,366 --> 00:46:56,100 Me and Kazuya had sex here 328 00:47:01,476 --> 00:47:03,810 It's been a while since we had sex. 329 00:47:07,336 --> 00:47:08,470 I feel strange... 330 00:55:27,170 --> 00:55:32,170 I didn't realize it myself, but yesterday was the most exciting day for me. 331 00:55:36,010 --> 00:55:37,640 It's been five days since then 332 00:55:41,253 --> 00:55:43,720 I started to think of him since then. 333 00:55:47,143 --> 00:55:48,010 Here you are! 334 00:55:48,550 --> 00:55:50,590 Thank you very much 335 00:55:51,070 --> 00:55:56,290 How is Sugimoto? Is he doing well at work now ? 336 00:55:56,290 --> 00:56:01,190 He came here for a while and became more like human 337 00:56:01,190 --> 00:56:04,010 It seems that his character has grown 338 00:56:06,316 --> 00:56:06,850 Really ! 339 00:56:08,753 --> 00:56:10,020 Are you that happy? 340 00:56:10,780 --> 00:56:12,240 It's not like I'm happy. 341 00:56:13,530 --> 00:56:15,820 You can bring him back home again, right ? 342 00:56:15,820 --> 00:56:18,000 If it makes me feel better... 343 00:56:18,000 --> 00:56:20,720 When is your next appointment with him 344 00:56:22,620 --> 00:56:23,620 Forget about it 345 00:56:23,620 --> 00:56:26,140 Don't you want a child so badly 346 00:56:27,366 --> 00:56:27,500 No 347 00:56:27,500 --> 00:56:32,340 Is Sugimoto still mad at us for bringing him here 348 00:56:33,200 --> 00:56:33,800 Of course 349 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 So, I thought of finding a different kind of fun. 350 00:56:40,340 --> 00:56:41,740 A different kind? 351 00:56:42,600 --> 00:56:42,750 It'secret! 352 00:56:44,420 --> 00:56:45,400 Well then...I'm going to sleep now 353 00:57:09,866 --> 00:57:10,600 Even for me 354 00:57:10,600 --> 00:57:14,120 There is no reason why there are so many things about Kazuya that don't leave my mind 355 00:57:14,120 --> 00:57:18,620 I don't know why, but that fluttering feeling... 356 00:57:18,620 --> 00:57:19,205 It might because of something about me. 357 00:57:22,480 --> 00:57:27,680 And since then it has become a daily routine for me to comfort myself 358 00:57:29,706 --> 00:57:30,840 At last i decided 359 00:57:30,840 --> 00:57:32,420 To go see Kazuya 360 00:57:32,420 --> 00:57:36,520 But somehow the days were so long 361 00:57:36,520 --> 00:57:38,800 That they became unbearable 362 00:57:39,880 --> 00:57:40,880 I was getting more and more nervous. 363 00:58:01,426 --> 00:58:01,760 Hello 364 00:58:03,840 --> 00:58:04,840 What's up Maki? 365 00:58:04,980 --> 00:58:06,080 It is rare for you to come to the office 366 00:58:06,080 --> 00:58:06,425 Because were passing by 367 00:58:23,536 --> 00:58:24,670 This is a present 368 00:58:24,670 --> 00:58:27,150 Did everyone eat it during break time 369 00:58:28,670 --> 00:58:30,750 Let's eat this together later, okay? 370 00:58:31,630 --> 00:58:33,630 Do you want some tea or something like that ? 371 00:58:33,630 --> 00:58:34,990 Use the storage room 372 00:58:36,610 --> 00:58:37,350 Sugimoto 373 00:58:37,350 --> 00:58:39,610 Sorry but can't we have a cup of tea for Matty 374 00:58:41,330 --> 00:58:41,530 Yes 375 00:58:43,010 --> 00:58:43,210 Hey 376 00:58:49,580 --> 00:58:50,420 Don'you need to go back and forth between Tomioka-bussan 377 00:58:53,633 --> 00:58:54,100 Oh yeah 378 00:58:54,100 --> 00:58:54,260 Thank you very much. 379 00:59:09,240 --> 00:59:11,840 President, I'm going to see Mr Tomioka at the store now! 380 00:59:12,240 --> 00:59:15,420 It's an important project so make sure you get it done on time 381 00:59:15,420 --> 00:59:18,900 Don't fail your negotiations like last time 382 00:59:18,900 --> 00:59:20,820 Leave it upto me president 383 00:59:20,820 --> 00:59:22,940 That confidence of yours is scary 384 00:59:22,940 --> 00:59:24,500 Well then please go ahead 385 00:59:26,446 --> 00:59:27,380 What happened? 386 00:59:42,080 --> 00:59:44,620 You know...I came here because Kazeya-kun asked 387 00:59:46,080 --> 00:59:46,660 Is that so? 388 01:00:00,360 --> 01:00:00,960 I'm here. 389 01:00:20,023 --> 01:00:21,490 It's like this, but... 390 01:00:29,600 --> 01:00:30,660 Hey Sugimoto! 391 01:00:31,340 --> 01:00:34,280 Have you not finished the list of stock management yet ? 392 01:00:35,100 --> 01:00:36,520 Oh yes it is done 393 01:00:43,930 --> 01:00:45,030 Boss this 394 01:00:45,030 --> 01:00:46,190 Thank you 395 01:00:47,530 --> 01:00:48,550 Already such a time 396 01:00:48,550 --> 01:00:50,590 Don't you go to eat rice or something 397 01:00:51,430 --> 01:00:53,650 I still have work to do. 398 01:00:54,450 --> 01:00:56,250 Let's go then... 399 01:01:02,270 --> 01:01:05,410 Aki, why don't we eat lunch together? 400 01:01:06,770 --> 01:01:08,310 Sorry but we already did that! 401 01:01:08,790 --> 01:01:11,290 Okay then let me take care of the business for a bit 402 01:01:13,183 --> 01:01:14,050 See you later 403 01:01:18,080 --> 01:01:18,395 You went out didn'you 404 01:01:36,190 --> 01:01:36,390 Yes 405 01:01:36,390 --> 01:01:36,770 That's right. 406 01:01:40,423 --> 01:01:40,690 I... 407 01:01:43,530 --> 01:01:45,730 become very shy in front of you, Kazuya-kun 408 01:01:45,730 --> 01:01:45,950 You'll get sick. 409 01:02:27,800 --> 01:02:32,140 Kazuya, you're so chubby now... 410 01:02:33,580 --> 01:02:35,730 It's getting harder. 411 01:03:07,776 --> 01:03:08,510 Touch it... 412 01:03:21,083 --> 01:03:21,950 You're awake! 413 01:03:56,520 --> 01:03:56,850 I wanted you touch me. 414 01:04:11,916 --> 01:04:13,050 Touch me directly 415 01:04:24,600 --> 01:04:25,860 Did you like my hat? 416 01:04:57,600 --> 01:04:58,400 Don't cry... 417 01:05:30,263 --> 01:05:30,930 It's cold. 418 01:05:43,410 --> 01:05:44,170 You're crying? 419 01:05:52,460 --> 01:05:53,900 It was cold, wasn't it... 420 01:06:46,293 --> 01:06:47,160 I'm so tired. 421 01:06:53,930 --> 01:06:54,080 Let'see... 422 01:07:13,723 --> 01:07:14,390 I'm so wet 423 01:07:16,840 --> 01:07:18,360 That person and me 424 01:07:18,360 --> 01:07:19,240 We can't be like this 425 01:07:38,253 --> 01:07:39,120 It's a secret 426 01:07:40,466 --> 01:07:40,600 So 427 01:07:53,350 --> 01:07:54,550 Do you understand? 428 01:07:54,550 --> 01:07:55,030 Are you hot? 429 01:07:59,250 --> 01:08:03,580 Why are you getting hotter and hotter 430 01:08:35,640 --> 01:08:36,440 That's right 431 01:08:36,440 --> 01:08:36,840 Good 432 01:08:40,510 --> 01:08:40,675 It'so good. 433 01:08:53,553 --> 01:08:54,420 I feel great! 434 01:09:04,843 --> 01:09:07,510 Kazuya, do you remember licking mangoes? 435 01:09:46,040 --> 01:09:47,840 You're getting better at it 436 01:09:50,476 --> 01:09:51,210 Feels good. 437 01:10:03,860 --> 01:10:05,300 That's amazing! 438 01:10:24,333 --> 01:10:24,600 Hot? 439 01:10:26,440 --> 01:10:27,840 Amazing... 440 01:10:29,386 --> 01:10:29,920 Good job 441 01:11:48,880 --> 01:11:52,960 I'm so happy that you're getting better. 442 01:12:05,513 --> 01:12:06,980 Can you give me a hug? 443 01:12:57,280 --> 01:12:57,880 It's hot. 444 01:13:28,166 --> 01:13:30,700 I'm going to make it harder and harder 445 01:14:05,220 --> 01:14:06,220 Do you feel it? 446 01:14:11,843 --> 01:14:14,510 It feels like my neck is going to break. 447 01:14:22,600 --> 01:14:25,160 My legs are getting stiff, too 448 01:14:46,300 --> 01:14:47,360 I'm going to roll up my sleeves. 449 01:14:51,640 --> 01:14:53,200 Here we go... 450 01:15:49,083 --> 01:15:50,350 How do you like it? 451 01:17:58,680 --> 01:18:00,140 Your face is so cute. 452 01:18:02,000 --> 01:18:04,170 I'll be meaner to you, okay? 453 01:18:30,760 --> 01:18:32,980 Oh no! My breath... 454 01:18:38,310 --> 01:18:38,510 Wow 455 01:18:40,650 --> 01:18:42,010 Did it come out already 456 01:18:42,950 --> 01:18:43,235 It'still coming out 457 01:18:48,206 --> 01:18:49,540 You put out so much. 458 01:18:57,920 --> 01:18:59,020 Thank you 459 01:19:10,466 --> 01:19:11,600 I want to do more 460 01:19:12,880 --> 01:19:14,560 You're young 461 01:19:14,560 --> 01:19:14,755 It'still hard 462 01:19:21,293 --> 01:19:22,560 Will you put it in? 463 01:19:24,990 --> 01:19:25,790 Here you go. 464 01:19:37,200 --> 01:19:39,660 I'm sorry, President! 465 01:19:40,580 --> 01:19:42,320 Oh... someone's here 466 01:19:42,320 --> 01:19:42,545 We'really sorry 467 01:19:50,930 --> 01:19:52,930 We just got back to the office 468 01:19:55,396 --> 01:19:56,330 What happened? 469 01:19:57,520 --> 01:19:58,540 What's wrong, Mr. Omogi? 470 01:19:59,460 --> 01:20:03,320 I made a mistake in the first report... 471 01:20:03,800 --> 01:20:05,560 The president is going to be mad! 472 01:20:09,760 --> 01:20:10,960 Gotta hurry up...! 473 01:20:10,960 --> 01:20:12,240 That doesn't look right.. It isnt here 474 01:20:14,820 --> 01:20:16,020 Is it my sword...? 475 01:20:18,620 --> 01:20:20,180 You can see if you do that now 476 01:21:49,546 --> 01:21:53,080 I'm not sure if the president is slacking off lately. 477 01:21:56,616 --> 01:21:58,150 When can we meet again? 478 01:22:02,763 --> 01:22:03,230 Well... 479 01:22:05,240 --> 01:22:06,040 Um, Maki-san 480 01:22:11,320 --> 01:22:12,120 It's nothing 481 01:22:13,640 --> 01:22:13,840 Bye 482 01:22:19,310 --> 01:22:22,450 I was drowning in your young body. 483 01:22:28,700 --> 01:22:33,300 There were no feelings of love, just a desire for each other's bodies 484 01:22:39,860 --> 01:22:40,660 Welcome back 485 01:22:42,940 --> 01:22:43,740 You're early 486 01:22:43,740 --> 01:22:45,700 What happened? 487 01:22:48,210 --> 01:22:50,990 Sugimoto quit his job and gave me an email 488 01:22:53,076 --> 01:22:54,210 Why did you quit? 489 01:22:54,210 --> 01:22:55,530 I don't know. 490 01:22:57,170 --> 01:23:01,630 You've grown up as a person and worked hard, 491 01:23:02,450 --> 01:23:04,990 but if he quits there's no future for the company! 492 01:23:06,510 --> 01:23:07,810 Suddenly... 493 01:23:08,190 --> 01:23:09,650 ...I felt that it was my responsibility 494 01:23:18,900 --> 01:23:24,100 The next day after the resignation letter 495 01:23:24,660 --> 01:23:26,380 Kazuya-kun stopped coming to work 496 01:23:26,380 --> 01:23:28,880 And so could not contact me 497 01:23:30,820 --> 01:23:33,300 I decided to go to Kazuya's home. 498 01:23:46,810 --> 01:23:47,890 Maki-san! 499 01:23:54,640 --> 01:23:55,880 Can we talk for a moment? 500 01:23:58,110 --> 01:24:00,410 Yes, please come inside 501 01:24:18,156 --> 01:24:20,890 You came all of sudden so it surprised me 502 01:24:22,370 --> 01:24:22,770 Me too 503 01:24:23,840 --> 01:24:25,450 When you told us that Kazuya was going out 504 01:24:25,450 --> 01:24:26,550 I was surprised to hear that you were in love with him. 505 01:24:28,030 --> 01:24:31,130 But the reason is me, isn't it? 506 01:24:32,090 --> 01:24:34,570 Maki-san changed me who had no interest in women or sex 507 01:24:34,570 --> 01:24:37,910 Maki-san changed me who had no meaning. 508 01:24:40,390 --> 01:24:44,630 I've always wanted to have sex with her, 509 01:24:45,790 --> 01:24:50,810 but now that she's in love with someone else... 510 01:24:50,810 --> 01:24:55,610 ...I know how painful it is for me too 511 01:25:01,650 --> 01:25:03,050 You mean you like ME? 512 01:25:03,050 --> 01:25:03,390 What do you mean by that? 513 01:25:08,636 --> 01:25:10,970 Maki, what do you think of me now ? 514 01:25:10,970 --> 01:25:12,350 I don't know. 515 01:25:13,150 --> 01:25:15,840 It's not about love... 516 01:25:15,840 --> 01:25:18,900 ...I just wanted to have sex with Kazuya-kun 517 01:25:22,710 --> 01:25:24,110 And the president...? 518 01:25:25,040 --> 01:25:27,620 He doesn' t care anymore 519 01:25:27,620 --> 01:25:30,340 But he needs my help 520 01:25:30,340 --> 01:25:30,775 I don'think it's a good idea. 521 01:25:34,080 --> 01:25:34,610 That is why, 522 01:25:35,510 --> 01:25:36,065 it would better if you leave me alone 523 01:25:39,780 --> 01:25:40,580 You're right 524 01:25:41,420 --> 01:25:42,820 It was my choice 525 01:25:44,470 --> 01:25:45,970 Let me go home 526 01:25:52,200 --> 01:25:53,240 At the end 527 01:25:54,646 --> 01:25:55,580 like that time 528 01:25:56,400 --> 01:25:57,800 please hold her hand 529 01:28:58,123 --> 01:28:58,990 I'm so happy. 530 01:29:12,220 --> 01:29:14,380 It's all right, it'll be fine... 531 01:29:20,190 --> 01:29:20,450 Oh, my. 532 01:30:23,140 --> 01:30:23,740 Kimchi... 533 01:31:26,460 --> 01:31:26,760 I want you touch me. 534 01:31:30,420 --> 01:31:32,620 I wanted you touch my waist... 535 01:32:17,940 --> 01:32:20,280 I can't believe it. 536 01:32:20,280 --> 01:32:20,640 What are you talking about? 537 01:32:23,330 --> 01:32:24,510 You're gonna die, aren' 538 01:32:31,900 --> 01:32:33,300 Hold your mouth tight 539 01:32:36,873 --> 01:32:37,540 Here we go 540 01:32:37,540 --> 01:32:39,490 Open your mouth 541 01:32:44,430 --> 01:32:45,030 Oh my god 542 01:32:47,056 --> 01:32:47,390 Oh no 543 01:33:06,870 --> 01:33:08,250 I can't believe it. 544 01:33:08,690 --> 01:33:09,730 Why did you do that? 545 01:35:47,970 --> 01:35:51,910 It's okay, it doesn't hurt anymore 546 01:36:05,300 --> 01:36:05,980 What's wrong? 547 01:36:10,553 --> 01:36:13,020 Itch, where are you going to go now?! 548 01:36:20,086 --> 01:36:21,220 Where did he go?? 549 01:36:21,220 --> 01:36:21,440 Itch! 550 01:36:57,400 --> 01:36:59,160 Come back here!! 551 01:36:59,160 --> 01:36:59,420 Come back!!! 552 01:37:43,320 --> 01:37:44,920 I can't do this anymore. 553 01:37:49,853 --> 01:37:51,320 What am i going to do? 554 01:38:11,540 --> 01:38:13,300 What are you doing? 555 01:38:21,533 --> 01:38:23,200 Why do you look like that 556 01:39:11,310 --> 01:39:11,460 It'so hard 557 01:39:51,380 --> 01:39:51,980 Delicious 558 01:40:15,786 --> 01:40:16,720 Can I lick it? 559 01:41:09,673 --> 01:41:10,340 Oh my gosh 560 01:42:05,756 --> 01:42:06,090 Here? 561 01:42:15,350 --> 01:42:17,850 I'm so happy that you feel this way. 562 01:42:17,850 --> 01:42:18,050 Wait. 563 01:42:33,500 --> 01:42:36,940 I want to take a break from this cold medicine... 564 01:43:04,180 --> 01:43:04,780 It hurts! 565 01:43:49,826 --> 01:43:50,560 Oh, my God. 566 01:43:51,360 --> 01:43:54,900 It feels so good to see you again! 567 01:44:14,170 --> 01:44:16,570 I can't believe it's over already... 568 01:44:18,030 --> 01:44:21,030 It feels really good...! 569 01:45:48,563 --> 01:45:49,830 I can't believe it. 570 01:47:14,190 --> 01:47:15,450 Oh, my God. 571 01:47:17,010 --> 01:47:18,310 My love... 572 01:47:19,620 --> 01:47:21,500 It feels so good! 573 01:47:21,960 --> 01:47:24,820 I feel like it's going to collapse soon...! 574 01:48:49,540 --> 01:48:50,440 I can't believe it. 575 01:48:50,940 --> 01:48:50,960 What's going on? 576 01:48:53,140 --> 01:48:55,640 I can't do this anymore. 577 01:49:06,660 --> 01:49:07,860 What should we do? 578 01:51:18,630 --> 01:51:20,870 I can't do this anymore. 579 01:51:44,360 --> 01:51:46,100 What should we do? 580 01:52:02,173 --> 01:52:03,440 It hurts so much... 581 01:52:48,080 --> 01:52:50,240 This is really hard for me to bear 582 01:54:47,750 --> 01:54:49,350 I can't do this anymore. 583 01:55:06,483 --> 01:55:06,950 Ichiro! 584 01:57:36,873 --> 01:57:37,740 I'm so happy. 585 01:59:21,706 --> 01:59:23,040 Is this good enough? 586 01:59:25,660 --> 01:59:26,320 I am home! 587 01:59:27,100 --> 01:59:27,800 Welcome back 588 01:59:27,800 --> 01:59:29,740 I just got a call from Sugimoto. 589 01:59:30,800 --> 01:59:32,480 He said he'd work for me again! 590 01:59:33,340 --> 01:59:35,680 Really? That's great news, isn't it?! 591 01:59:35,680 --> 01:59:37,000 It really is... 592 01:59:37,000 --> 01:59:38,600 Maybe we should take him to the bathroom or something 593 01:59:39,560 --> 01:59:39,920 Hey 594 01:59:40,820 --> 01:59:42,460 Bring him back home 595 01:59:42,933 --> 01:59:43,200 Sure 596 01:59:50,896 --> 01:59:52,230 Thank you Kazuya-kun 597 01:59:54,630 --> 01:59:58,870 Will my relationship with Kazuya continue on...? 598 01:59:58,870 --> 02:00:01,390 I don't know myself. 599 02:00:01,390 --> 02:00:01,990 [created using whisperjav 0.7] 35608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.