Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,490 --> 00:00:17,480
THE CAIMAN
2
00:00:20,850 --> 00:00:24,760
As Mao says: "The worId is yours,
as welI as ours,
3
00:00:24,970 --> 00:00:26,880
but in the end, it is yours".
4
00:00:27,090 --> 00:00:30,720
We Marxist-Leninists
favour a simple life-styIe.
5
00:00:31,370 --> 00:00:34,840
Even the party Ieaders
shouId Iive Iike the workers.
6
00:00:35,410 --> 00:00:38,290
And when the sons ofthe rich
come to us,
7
00:00:38,490 --> 00:00:41,130
with their Iong hair
and mod cIothes,
8
00:00:41,330 --> 00:00:44,400
we tell them:
"lf you want to work forthe party,
9
00:00:44,890 --> 00:00:48,280
you must give the party
aIl your money.
10
00:00:48,490 --> 00:00:50,770
Otherwise, there is no trust."
11
00:00:51,050 --> 00:00:56,120
Ourorganisation must buiId
the truIy revoIutionary party,
12
00:00:56,330 --> 00:01:00,290
destroying the revisionist clique
of the CP and the unions
13
00:01:00,490 --> 00:01:03,000
who have sold out the Italian people
14
00:01:03,210 --> 00:01:06,440
to the bourgeoisie
and its government.
15
00:01:06,650 --> 00:01:10,640
This revolutionary couple
celebrating its union
16
00:01:11,050 --> 00:01:14,570
wilI fightagainst
all economist deviance
17
00:01:15,090 --> 00:01:18,080
and intelIectuaIism
which preaches absurdities
18
00:01:18,290 --> 00:01:19,880
like struggIe in the...
19
00:01:20,610 --> 00:01:21,730
Fabrizia!
20
00:01:21,930 --> 00:01:23,760
My name is not Fabrizia.
21
00:01:24,210 --> 00:01:26,090
It is Aidra.
22
00:01:28,690 --> 00:01:30,760
The poIice! l'm trapped!
23
00:01:42,490 --> 00:01:44,370
Surround the buiIding!
24
00:01:57,850 --> 00:01:59,650
Freeze!
25
00:02:09,730 --> 00:02:11,480
CATARACTS
26
00:02:17,250 --> 00:02:20,320
Ladies and gentIemen,
good evening!
27
00:02:20,530 --> 00:02:25,290
We'Il now hear how
these great little fiIms came to be.
28
00:02:25,490 --> 00:02:27,210
Straight from the lips
29
00:02:27,410 --> 00:02:29,720
of the man who produced them.
30
00:02:30,090 --> 00:02:34,640
OurspeciaI guest tonight:
Bruno Bonomo!
31
00:02:39,370 --> 00:02:41,880
- Can I give you this script?
-After.
32
00:02:42,090 --> 00:02:44,050
No, I've got to go now.
33
00:02:45,050 --> 00:02:48,360
- "The Caiman", I'Il read it quietly.
- Not too quietIy!
34
00:02:51,050 --> 00:02:55,730
Bonomo, the man who revived
genre movies in ltaIy
35
00:02:55,930 --> 00:02:58,080
years before Quentin Tarantino
36
00:02:58,290 --> 00:03:00,280
with films Iike:
"Moccasin Assassins",
37
00:03:00,970 --> 00:03:03,800
"Smutty Boots",
"Maciste versus Freud"
38
00:03:04,010 --> 00:03:08,130
and the film Bruno watched
with us tonight: "Cataracts".
39
00:03:08,370 --> 00:03:10,250
AfiIm that ruined him.
40
00:03:10,450 --> 00:03:13,650
His house repossessed,
his company bankrupt...
41
00:03:13,850 --> 00:03:16,320
My production company is stiIl...
42
00:03:16,530 --> 00:03:20,360
Come now,
you never made anotherfiIm.
43
00:03:20,570 --> 00:03:24,400
Your director became an optician...
44
00:03:25,450 --> 00:03:28,680
l beIieved in it,
l thought it'd be a hit.
45
00:03:28,890 --> 00:03:30,690
ltwas a disaster.
46
00:03:30,890 --> 00:03:33,170
And l say that, not out of crueIty,
47
00:03:33,370 --> 00:03:36,090
but to make up for
the exile you suffered.
48
00:03:36,290 --> 00:03:40,840
We've missed you these ten years.
What are you doing?
49
00:03:41,410 --> 00:03:43,320
l'm preparing a fiIm.
50
00:03:43,530 --> 00:03:45,840
You telI me like that?
Out of the bIue!
51
00:03:46,050 --> 00:03:49,330
I'm glad, but a IittIe vexed.
You dark horse!
52
00:03:49,810 --> 00:03:51,560
What film are you making?
53
00:03:52,210 --> 00:03:56,000
A period piece about Columbus
returning from America.
54
00:03:56,210 --> 00:03:58,010
- Directed by?
- Franco Caspio.
55
00:03:58,210 --> 00:04:01,200
This man is bIitzing us with emotion!
56
00:04:01,530 --> 00:04:02,880
Three major come-backs:
57
00:04:03,090 --> 00:04:06,320
25 years for Caspio, 10 for Bonomo,
500 for CoIumbus!
58
00:04:07,090 --> 00:04:10,690
SoIved it!
No need to make a real one.
59
00:04:11,930 --> 00:04:14,650
That's a modeI my grandson made.
60
00:04:14,850 --> 00:04:17,320
My compIiments,
he's grasped the spirit of cinema.
61
00:04:17,530 --> 00:04:18,850
We'lI use this.
62
00:04:19,050 --> 00:04:22,360
Luckily, CoIumbus
onIy returned with one, the...
63
00:04:22,570 --> 00:04:23,840
The Nina.
64
00:04:24,050 --> 00:04:27,090
We'lI pop it into our pooI
and you'lI see.
65
00:04:27,490 --> 00:04:29,640
That's how they made
"Ocean of Fear".
66
00:04:29,930 --> 00:04:31,970
- Rememberthat?
- No.
67
00:04:32,170 --> 00:04:36,530
But Bruno,
l'm not used to shooting like that.
68
00:04:36,730 --> 00:04:39,560
-You're not used to shooting at alI.
-You neither!
69
00:04:40,570 --> 00:04:43,610
Don't worry,
you'lI have everything you need.
70
00:04:45,890 --> 00:04:48,360
I was wondering
what I'd bring tonight.
71
00:04:48,730 --> 00:04:50,880
Yes it's early,
but l wanted to get ahead.
72
00:04:51,290 --> 00:04:54,330
Think I can make a movie
with a toy Iike this?
73
00:04:54,530 --> 00:04:56,330
We shoot it aIl with that.
74
00:04:57,010 --> 00:04:58,680
l can bring dessert.
75
00:04:58,890 --> 00:05:00,720
Ourset designer is Fritz Simmons.
76
00:05:01,290 --> 00:05:03,200
But he's an alcoholic!
77
00:05:03,770 --> 00:05:05,410
He's stopped drinking.
78
00:05:06,610 --> 00:05:09,730
Some crew... For a year,
it's been justyou and me.
79
00:05:09,930 --> 00:05:13,370
Thursday, after l sign with RAl
we'lI discuss the crew.
80
00:05:13,810 --> 00:05:17,490
You could at least
have given me an assistant!
81
00:05:18,090 --> 00:05:22,560
Come Thursday, you'Il have
assistants, sets, wardrobe, the lot.
82
00:05:23,010 --> 00:05:26,320
Yesterday, at Dino Risi's
90th birthday
83
00:05:27,250 --> 00:05:31,640
AureIio de Laurentiis asked me
ifhe couId read the script.
84
00:05:31,890 --> 00:05:35,880
He's heard about it forso long
and he's interested.
85
00:05:36,650 --> 00:05:38,610
Dino Risi's birthday?
86
00:05:39,210 --> 00:05:41,200
He no longer invites me.
87
00:06:00,330 --> 00:06:04,040
-Andrea, Iook what Dad found!
- No, that's not flat.
88
00:06:04,250 --> 00:06:07,850
No, it's exactly like this 12,
but this isn't it.
89
00:06:08,250 --> 00:06:10,560
Been searching for overan hour.
90
00:06:10,770 --> 00:06:13,000
Roberto's dad said
you pIayed weIl Saturday.
91
00:06:13,210 --> 00:06:15,090
You nevertelI me anything.
92
00:06:15,290 --> 00:06:17,410
Sorry, but just heIp me
find that piece.
93
00:06:17,610 --> 00:06:19,490
Or I'Il neverfinish the spaceship.
94
00:06:19,890 --> 00:06:21,930
AyeIlow, flat 12.
95
00:06:24,410 --> 00:06:26,240
How did itgo last night?
96
00:06:26,450 --> 00:06:29,250
Good, they screened:
"Lady Cop in StiIettos".
97
00:06:29,450 --> 00:06:31,600
-And "Cataracts"?
- Of course.
98
00:06:32,490 --> 00:06:36,690
-Was Aidra there too?
- No, she can't appear in pubIic.
99
00:06:36,890 --> 00:06:39,690
She's wanted by the police
the worId over.
100
00:06:40,090 --> 00:06:41,810
ReaIly? Why is that?
101
00:06:42,130 --> 00:06:44,800
- So, tonight's story...
- ls Aidra in it?
102
00:06:45,210 --> 00:06:47,640
Yes, only l can't recalI
where we stopped.
103
00:06:47,850 --> 00:06:51,050
At the bit
where she'd become a top chef
104
00:06:51,250 --> 00:06:53,000
working in a restaurant.
105
00:06:53,210 --> 00:06:56,280
-Which was calIed?
- "Slave of Love"!
106
00:06:56,850 --> 00:07:01,290
In this restaurant kitchen,
Aidra is almost unrecognisabIe.
107
00:07:02,050 --> 00:07:04,690
No one knows her true identity.
108
00:07:04,890 --> 00:07:07,690
ln her new life,
she's loved by alI.
109
00:07:09,490 --> 00:07:12,610
AII, except a food critic
110
00:07:12,850 --> 00:07:15,410
who aIways sIates herfood.
111
00:07:16,130 --> 00:07:17,930
But one day, this nasty critic
112
00:07:18,130 --> 00:07:22,280
returns to the restaurant
to do another article.
113
00:07:22,490 --> 00:07:24,290
A moment she's eagerIy awaited.
114
00:07:24,490 --> 00:07:28,560
"Stuffed escalope SiciIian style,
Puerto-Rican risotto,
115
00:07:29,210 --> 00:07:31,250
Rice aIla Piacentina.
116
00:07:34,010 --> 00:07:35,760
Tripe a Ia mode de Zurich,
117
00:07:35,970 --> 00:07:38,010
Stock-pot with apples,
118
00:07:38,690 --> 00:07:40,760
Boiled veal trotters..."
119
00:07:41,090 --> 00:07:42,760
Aftera while
120
00:07:42,970 --> 00:07:44,320
the first dish arrives.
121
00:07:44,530 --> 00:07:46,520
Afork sinks into the risotto.
122
00:07:47,010 --> 00:07:49,050
The critic barely tastes it
123
00:07:50,010 --> 00:07:52,000
and then caIIs the waiter.
124
00:07:55,770 --> 00:07:57,650
AlI's welI, he tasted it.
125
00:07:59,410 --> 00:08:01,240
He lefta bit...
126
00:08:01,730 --> 00:08:03,690
He left it aIl.
127
00:08:05,690 --> 00:08:08,280
How can a restaurant like this
128
00:08:08,730 --> 00:08:12,040
dare rustIe up
a Puerto-Rican style risotto
129
00:08:12,250 --> 00:08:13,810
with a juIienne of peppers?
130
00:08:14,410 --> 00:08:16,640
lt needs Spanish oIives!
131
00:08:17,490 --> 00:08:20,000
You and your palates...
132
00:08:20,210 --> 00:08:22,930
should never set foot here again!
133
00:08:23,210 --> 00:08:24,770
Neveragain!
134
00:08:26,290 --> 00:08:29,970
Bananas a la Copacabana,
Scrambled egg stuffed tomatoes!
135
00:08:30,170 --> 00:08:32,240
Chicken alIa SparafuciIe!
136
00:08:38,050 --> 00:08:39,640
l was waiting foryou.
137
00:08:39,850 --> 00:08:41,890
l'm not sure about this recipe.
138
00:08:42,170 --> 00:08:43,920
They look aIive...
139
00:08:44,370 --> 00:08:45,960
They are aIive.
140
00:08:46,170 --> 00:08:48,080
lt's you who is dead!
141
00:08:59,930 --> 00:09:01,160
No!
142
00:09:03,130 --> 00:09:04,850
Yes...
143
00:09:11,330 --> 00:09:13,480
PIease forgive me!
144
00:09:14,530 --> 00:09:17,120
I've had sinusitis for 15 years.
145
00:09:18,290 --> 00:09:20,960
I've lost alI sense of taste!
146
00:09:42,090 --> 00:09:45,290
These fiIms were considered Fascist,
can you imagine?
147
00:09:45,810 --> 00:09:48,450
-We were Fascists.
- No, you weren't!
148
00:09:48,650 --> 00:09:51,530
Don't discredita job weIl done.
149
00:09:51,770 --> 00:09:55,320
You fought the dictatorship
of auteur cinema,
150
00:09:55,530 --> 00:09:57,010
you were the antibodies.
151
00:09:57,210 --> 00:10:00,010
Just two different ways
of doing the samejob.
152
00:10:02,570 --> 00:10:05,080
Bruno, these people pay weII.
153
00:10:05,290 --> 00:10:07,440
They take everything,
even the trailers.
154
00:10:07,650 --> 00:10:09,320
Have you got them?
155
00:10:09,530 --> 00:10:12,600
AlI except "Smutty Boots",
it got stolen in Viterbo.
156
00:10:12,810 --> 00:10:14,770
I'Il get it from the Ministry.
157
00:10:14,970 --> 00:10:18,040
- The young want to see yourfilms.
- No one asks forthem.
158
00:10:18,250 --> 00:10:20,210
We'll do a boxed-set.
159
00:10:20,690 --> 00:10:22,520
l'II remaster the negatives,
160
00:10:22,730 --> 00:10:26,360
tasty bonuses,
an interview with Paola...
161
00:10:26,570 --> 00:10:29,480
Forget it! She doesn't want
to hear about cinema.
162
00:10:29,890 --> 00:10:34,010
-Got the censor's cuts?
- Never had probIems with the censor.
163
00:10:34,210 --> 00:10:38,280
Yes you did! 500 frames
of"Suzy the Woman Hater".
164
00:10:38,490 --> 00:10:41,690
- 15 seconds!
-WeII you did go a bit far!
165
00:10:41,890 --> 00:10:44,320
AlI l have are my movies
and this studio.
166
00:10:44,890 --> 00:10:49,040
-A piece of cinema history!
-Where alI we do is tele-shopping.
167
00:10:49,490 --> 00:10:52,370
Only they haven't paid in 6 months.
168
00:10:52,810 --> 00:10:54,480
Just a minute.
169
00:10:55,730 --> 00:10:57,560
Marisa, what's going on?
170
00:10:58,250 --> 00:11:00,610
- He says he's Ieaving.
-Where?
171
00:11:02,010 --> 00:11:03,240
Wait!
172
00:11:03,570 --> 00:11:05,800
-What are you doing?
-Just let me go.
173
00:11:07,010 --> 00:11:09,650
I've cIinched it,
we're meeting RAI!
174
00:11:10,570 --> 00:11:13,080
De Laurentiis read the script?
175
00:11:13,290 --> 00:11:14,930
Yes, and he Iikes it.
176
00:11:15,130 --> 00:11:18,090
Since he bought NapIes F.C.
aIl he thinks ofis footbalI.
177
00:11:18,290 --> 00:11:20,760
Peppe too, he reckons that...
178
00:11:21,170 --> 00:11:24,960
- Tell him!
- Together, you can stiII amaze.
179
00:11:25,170 --> 00:11:26,810
You shut your mouth!
180
00:11:27,250 --> 00:11:29,210
l remember
what you wrote about me:
181
00:11:29,410 --> 00:11:32,610
"The vioIent use
of supersonic zoom
182
00:11:32,970 --> 00:11:34,690
reminds one of home-movies."
183
00:11:34,890 --> 00:11:37,450
-You wrote that!
-30 years ago.
184
00:11:37,650 --> 00:11:39,930
- l've notforgotten!
-What a memory!
185
00:11:40,210 --> 00:11:41,530
Come now, don't go.
186
00:11:41,730 --> 00:11:44,690
- Give me the box.
- Forget it.
187
00:11:45,570 --> 00:11:46,920
Let go!
188
00:11:47,130 --> 00:11:50,360
No one wanted you,
I was the only one to trust you!
189
00:11:51,210 --> 00:11:52,960
Give that to me!
190
00:11:53,170 --> 00:11:55,130
What do you want with it?
191
00:11:55,730 --> 00:11:57,160
You'll break it!
192
00:11:57,570 --> 00:11:59,320
I neverwant to see you again.
193
00:11:59,530 --> 00:12:01,570
Neveragain!
194
00:12:03,770 --> 00:12:05,650
Come back here right now!
195
00:12:07,330 --> 00:12:09,050
Franco!
196
00:12:30,450 --> 00:12:34,080
Andrea, keep your eye on the match.
197
00:12:40,370 --> 00:12:42,930
Ref! I'm making substitutions.
198
00:12:44,090 --> 00:12:46,450
Emanuele and GianIuca,
199
00:12:47,210 --> 00:12:49,170
Giuseppe and Nicolas.
200
00:12:57,610 --> 00:12:59,170
You stay there.
201
00:12:59,370 --> 00:13:01,040
Coach!
202
00:13:01,250 --> 00:13:05,080
I know Andrea's notgreat,
but l feeI he's progressed.
203
00:13:05,370 --> 00:13:07,250
Sure, but that's not important.
204
00:13:07,450 --> 00:13:11,160
Even Roberto's dad
said he played weIl.
205
00:13:11,770 --> 00:13:14,810
Don'tworry, I'Il bring him on.
206
00:13:17,850 --> 00:13:21,050
WiIl you put him up front
or in defence?
207
00:13:21,250 --> 00:13:24,160
I feel he's better
as a defender.
208
00:13:24,690 --> 00:13:26,650
Dad, please!
209
00:13:26,850 --> 00:13:28,810
Have no worries.
210
00:13:29,010 --> 00:13:32,480
I don't want to interfere
in yourtactical choices,
211
00:13:32,690 --> 00:13:35,000
but have you seen the number 16?
212
00:13:35,210 --> 00:13:38,280
Sure he was born in '96?
He looks bigger.
213
00:13:38,490 --> 00:13:40,290
They're aIl the same age.
214
00:13:40,490 --> 00:13:42,400
Well, I'Il just sitand watch.
215
00:13:42,610 --> 00:13:43,730
l'm counting on you!
216
00:13:45,530 --> 00:13:47,840
Aidra doesn't know what to do.
217
00:13:48,330 --> 00:13:51,480
She's been underwater
for seven minutes,
218
00:13:52,370 --> 00:13:56,840
pursued by four men with knives
between theirteeth.
219
00:13:58,530 --> 00:14:00,490
Suddenly, Aidra...
220
00:14:00,970 --> 00:14:02,640
has an idea.
221
00:14:02,850 --> 00:14:04,920
What was her idea?
222
00:14:05,290 --> 00:14:07,170
Me, disturb their sleep?
223
00:14:07,370 --> 00:14:11,840
WeIl if Andrea dragged me to see
"Men in BIack" 1 and 2, "Matrix",
224
00:14:12,050 --> 00:14:14,770
"Mystery of the TempIars",
"The IncredibIe HuIk",
225
00:14:14,970 --> 00:14:17,560
fulI of expIosions,
killing and worms...
226
00:14:17,890 --> 00:14:22,120
The fact is, you don't want them
to see you in "Cataracts".
227
00:14:22,410 --> 00:14:24,480
OnIy I'd like them to know
228
00:14:24,690 --> 00:14:27,840
that their parents
did something together.
229
00:14:28,210 --> 00:14:30,960
The kids know something is amiss.
230
00:14:31,170 --> 00:14:34,850
Quit teIIing me the kids "know".
They don't!
231
00:14:35,050 --> 00:14:38,760
l toId them I'm not sIeeping here
as l'm filming by night
232
00:14:38,970 --> 00:14:40,960
and they believed me.
233
00:14:41,170 --> 00:14:44,240
We're separating,
we have to taIk to them.
234
00:14:44,450 --> 00:14:48,160
It's nota real separation,
we said we'd think it over.
235
00:14:48,370 --> 00:14:51,040
Maybe things will improve between us.
236
00:14:51,250 --> 00:14:53,080
We seem to be getting along better.
237
00:14:53,770 --> 00:14:55,920
Why do you say they know?
238
00:14:56,170 --> 00:14:58,290
Have they said something?
239
00:14:58,530 --> 00:15:00,730
No, it's just that...
240
00:15:01,490 --> 00:15:04,770
Andrea wakes up crying
almost every night
241
00:15:05,170 --> 00:15:08,960
because he's Iost
a tiny piece of some toy.
242
00:15:09,530 --> 00:15:12,280
He says it's what he cherishes most
in aIl the worId.
243
00:15:12,570 --> 00:15:15,530
So he screams,
saying we have to find it.
244
00:15:15,730 --> 00:15:17,610
We switch on the light,
245
00:15:17,810 --> 00:15:20,720
then Giacomo wakes
and he cries too.
246
00:15:21,930 --> 00:15:23,920
Sometimes, even l cry.
247
00:15:24,130 --> 00:15:27,040
And it's hours before
we get back to sIeep.
248
00:16:40,050 --> 00:16:41,960
I've got to go...
249
00:16:42,370 --> 00:16:44,840
I'm expecting something.
250
00:17:06,770 --> 00:17:09,970
"Thousands of banknotes
swirling around.
251
00:17:10,210 --> 00:17:14,520
BiIlions of Iire from the 70s.
Where has it aIl come from?
252
00:17:21,410 --> 00:17:24,850
BiIlions and bilIions
and bilIions of lire.
253
00:17:29,410 --> 00:17:31,920
All this money,
faIIen from heaven.
254
00:17:34,810 --> 00:17:36,720
Where has it come from?
255
00:17:38,090 --> 00:17:40,050
AIl this money...
256
00:17:40,410 --> 00:17:42,370
From where?"
257
00:18:30,690 --> 00:18:32,760
Sorry to calI so late.
258
00:18:33,890 --> 00:18:36,480
CouId l speak to Teresa Mantero?
259
00:18:37,330 --> 00:18:39,210
This is Bruno Bonomo.
260
00:18:40,770 --> 00:18:43,490
l have a script here: "The Caiman"...
261
00:18:44,370 --> 00:18:46,360
with your phone number...
262
00:18:48,130 --> 00:18:51,360
You were the girI with the baby?
263
00:18:52,810 --> 00:18:54,450
Right, I remember.
264
00:18:54,650 --> 00:18:57,450
But why did you give
this script to me?
265
00:18:57,890 --> 00:19:00,610
l see, l was Iast on the Iist.
266
00:19:03,210 --> 00:19:05,280
Of course I've read it.
267
00:19:05,970 --> 00:19:07,400
Yes, interesting.
268
00:19:07,970 --> 00:19:10,690
But I'd rather not discuss it
over the phone.
269
00:19:10,890 --> 00:19:13,010
Perhaps we couId meet...
270
00:19:13,410 --> 00:19:15,240
Fine, Iet's caII each other.
271
00:19:15,450 --> 00:19:16,880
Goodnight, Teresa.
272
00:19:25,810 --> 00:19:27,480
Morning, Marisa.
273
00:19:28,010 --> 00:19:31,000
- How are you?
- Fine. What's new?
274
00:19:32,130 --> 00:19:36,760
l was wondering what to do
abouttoday's meeting with RAl
275
00:19:36,970 --> 00:19:39,010
for "The Return of Columbus".
276
00:19:39,210 --> 00:19:40,930
We'll see.
277
00:19:41,130 --> 00:19:43,520
- Did Franco Caspio caII?
- No.
278
00:19:43,810 --> 00:19:46,850
The bank calIed,
we're overdrawn by 40,000 euros.
279
00:19:47,050 --> 00:19:50,170
They suggested staggered repayment.
What's that?
280
00:19:52,730 --> 00:19:55,370
No caIls, I've a script to read.
281
00:19:55,570 --> 00:19:58,370
Except my wife,
put herthrough.
282
00:19:59,010 --> 00:20:01,440
Scene 6, exterior, day.
283
00:20:01,730 --> 00:20:04,800
We are in Milan,
in the early 1970s,
284
00:20:05,410 --> 00:20:08,480
forthe inauguration
of the buiIding work.
285
00:20:09,410 --> 00:20:12,450
l want to buiId a quarter
which inspires optimism.
286
00:20:12,650 --> 00:20:15,290
Pessimists can do no good in life.
287
00:20:15,490 --> 00:20:17,210
One, two, three!
288
00:20:18,530 --> 00:20:21,890
I want to build a town
which has everything.
289
00:20:23,050 --> 00:20:25,960
The birth clinic,
the school, the work place,
290
00:20:26,170 --> 00:20:29,370
cable TV speciaIly for housewives.
291
00:20:29,570 --> 00:20:32,370
This project is costing
500 milIion a day.
292
00:20:32,570 --> 00:20:35,370
Might we know
who gave it to you?
293
00:20:37,570 --> 00:20:40,960
All this money,
where does it reaIly come from?
294
00:20:41,450 --> 00:20:44,200
l'd rather notanswerthat right now.
295
00:20:44,410 --> 00:20:46,320
ln fact, not ever.
296
00:21:00,770 --> 00:21:02,730
Waiting for me?
297
00:21:03,410 --> 00:21:05,530
Yes, we wanted to ask you
298
00:21:05,730 --> 00:21:08,610
as administratorof EdilmiIano...
299
00:21:08,810 --> 00:21:12,560
You've misunderstood,
I'm just a consuItant,
300
00:21:12,810 --> 00:21:15,280
responsibIe forgeneral running.
301
00:21:15,490 --> 00:21:18,290
We inquired into the provenance
of your money
302
00:21:18,490 --> 00:21:20,480
which is managed
by 22 secret holdings.
303
00:21:20,690 --> 00:21:25,000
l have no secrets, and anyway
these holdings don't belong to me.
304
00:21:25,210 --> 00:21:27,250
No, they belong to nominees,
305
00:21:27,450 --> 00:21:31,130
housewives, pensioners,
even a poorstroke victim.
306
00:21:31,330 --> 00:21:33,290
But we know it's all yours.
307
00:21:33,490 --> 00:21:36,560
Just one thing we don't know:
where did it aII come from?
308
00:21:36,770 --> 00:21:41,050
Don't disappoint me.
Don't you ask that question too!
309
00:21:41,850 --> 00:21:45,290
You're smart,
too smart forthe job you're in.
310
00:21:51,050 --> 00:21:53,440
- Did PaoIa caIl?
- No.
311
00:21:53,690 --> 00:21:55,520
Nor Franco Caspio?
312
00:21:55,890 --> 00:21:59,770
Two years of coIIaboration
and not even a calI!
313
00:22:00,330 --> 00:22:02,970
lf any friends calI,
put them through.
314
00:22:03,170 --> 00:22:07,320
Even strangers, put them through,
l want to be disturbed!
315
00:23:12,330 --> 00:23:15,450
When did you last see
a helicopter in an ltaIian movie?
316
00:23:15,650 --> 00:23:17,130
lt's an action film!
317
00:23:17,330 --> 00:23:21,400
Suitcases fuIl of cash,
bids for power...
318
00:23:21,610 --> 00:23:23,970
All this money,
where does it come from?
319
00:23:24,170 --> 00:23:26,320
A mogul who'd build an entire city.
320
00:23:26,530 --> 00:23:28,490
-And Columbus?
- Too sad!
321
00:23:28,690 --> 00:23:30,890
He returns with a single Caravel.
322
00:23:31,130 --> 00:23:33,330
There's no audience
for period films.
323
00:23:33,610 --> 00:23:35,760
But this is a film of today.
324
00:23:35,970 --> 00:23:38,360
- Caspio is still directing?
- No.
325
00:23:39,410 --> 00:23:41,400
She's a young, taIented director.
326
00:23:41,810 --> 00:23:44,450
You just switch
the firstcontract advance
327
00:23:44,650 --> 00:23:46,400
from "Columbus" to "The Caiman".
328
00:23:46,610 --> 00:23:48,410
Bruno, it's not that easy.
329
00:23:48,810 --> 00:23:51,480
But this wiIl cost a Iot less.
Savings alI round!
330
00:23:51,690 --> 00:23:54,490
Sure, but it's a totaIly
different fiIm.
331
00:23:54,690 --> 00:23:57,920
-And this girI's an unknown!
- I know her.
332
00:23:58,130 --> 00:23:59,720
Just read the script.
333
00:23:59,930 --> 00:24:02,730
- Not that again!
- I want to work here!
334
00:24:03,330 --> 00:24:04,970
Shut up!
335
00:24:11,090 --> 00:24:15,050
I'm trying to help you here,
can't you cooperate!
336
00:24:15,370 --> 00:24:18,010
What should Plop do?
l don't get it.
337
00:24:18,250 --> 00:24:20,970
Plop is a bird
who falIs from a tree.
338
00:24:21,170 --> 00:24:25,960
A man or an animaI passes by
and mistakes him for something.
339
00:24:26,730 --> 00:24:29,610
What do they mistake him for?
340
00:24:29,890 --> 00:24:33,440
Ok, the bird falIen
from the nest Iooks Iike...
341
00:24:33,650 --> 00:24:37,480
- I'm off.
- Be home late? You're so pretty!
342
00:24:37,690 --> 00:24:39,600
Prettierthan usual.
343
00:24:39,810 --> 00:24:41,610
Why do you rehearse evenings?
344
00:24:41,810 --> 00:24:45,410
Because the conductor
is busy during the day.
345
00:24:45,690 --> 00:24:48,250
- In ten minutes, you stop the fiIm.
-So soon?
346
00:24:48,570 --> 00:24:51,320
- It's a nice film.
- Then watch it aII.
347
00:24:51,810 --> 00:24:55,330
-As usual, we justgive in.
- He asked when you'd be home.
348
00:24:55,530 --> 00:24:57,360
When l get home, you'Il be asIeep.
349
00:24:57,570 --> 00:24:59,480
-WilI you wake me?
-Yes.
350
00:24:59,930 --> 00:25:02,240
- Got to ask you something.
- It's a bit late.
351
00:25:02,450 --> 00:25:06,330
-What could PIop be mistaken for?
- I don't know!
352
00:25:06,530 --> 00:25:09,280
- Nice jacket!
- lt's new.
353
00:25:09,850 --> 00:25:12,440
So, what are you singing
forthe concert?
354
00:25:13,130 --> 00:25:17,170
Cantatas by HandeI.
First, a Baroque concert, then us.
355
00:25:17,370 --> 00:25:21,570
PIop is afraid ofthe dark,
that might be the soIution.
356
00:25:21,770 --> 00:25:25,210
It's not a riddIe,
it's to deveIop the imagination.
357
00:25:25,410 --> 00:25:27,370
So we have to invent...
358
00:25:28,770 --> 00:25:32,130
-So, are you happy?
- ReaIIy happy.
359
00:25:32,330 --> 00:25:36,320
I sent the script
to lots of producers,
360
00:25:37,370 --> 00:25:42,320
yet they didn't even call
to say they didn't Iike it.
361
00:25:44,090 --> 00:25:46,730
And now, to think that, RAl...
362
00:25:46,930 --> 00:25:48,840
Just doing my job.
363
00:25:49,450 --> 00:25:52,570
So, how did you present
the project?
364
00:25:52,810 --> 00:25:54,530
See this?
365
00:25:54,730 --> 00:25:59,360
The Iast ltaIian pirate movie
was shot entirely here.
366
00:25:59,570 --> 00:26:01,850
The subject might be
a bit much forthem.
367
00:26:02,050 --> 00:26:06,120
"Blackband's Last Words",
ever heard of it?
368
00:26:06,930 --> 00:26:10,370
-What fiIms of mine do you know?
-Just "Cataracts".
369
00:26:10,730 --> 00:26:14,120
- So?
- lt's not realIy my genre, but...
370
00:26:14,330 --> 00:26:17,210
- But it's funny?
-Yes, some scenes...
371
00:26:18,650 --> 00:26:20,640
What exactIy did you teIl
those TV guys?
372
00:26:20,850 --> 00:26:23,320
Let me show you
how we used to make movies.
373
00:26:23,530 --> 00:26:25,200
What did you telI them?
374
00:26:25,450 --> 00:26:29,330
This is a saloon,
made by an exceIlent set designer.
375
00:26:29,530 --> 00:26:32,280
I'll introduce you,
couId use him for yourfiIm.
376
00:26:32,490 --> 00:26:34,640
We were shooting two movies
simuItaneously:
377
00:26:34,850 --> 00:26:37,000
"Bloody VigiIs forSheriff Clark"
378
00:26:37,210 --> 00:26:39,410
and "The Revenge
of the WiId Witches".
379
00:26:39,610 --> 00:26:41,520
One by day, the other by night.
380
00:26:41,730 --> 00:26:44,090
What did I telI them
about "The Caiman"?
381
00:26:44,530 --> 00:26:48,130
From the very start,
I knew they were interested.
382
00:26:48,530 --> 00:26:51,090
At last, an ambitious, solid film.
383
00:26:51,290 --> 00:26:53,680
We'lI see what they think
of the script.
384
00:26:54,010 --> 00:26:57,450
I expIained the story,
but I got a bit lost at the end.
385
00:26:57,930 --> 00:27:01,160
-Yes, the end may need...
- No, it was my fault.
386
00:27:01,370 --> 00:27:03,200
While talking, l lost the pIot.
387
00:27:03,410 --> 00:27:06,130
Because, in fact,
I hadn't read it alI.
388
00:27:06,490 --> 00:27:10,040
-You hadn't read it?
- l read it like that...
389
00:27:12,650 --> 00:27:14,320
DiagonalIy.
390
00:27:14,530 --> 00:27:18,520
l skimmed it,
right now ljust can't focus.
391
00:27:18,730 --> 00:27:21,160
I've a Iot of probIems,
personal too...
392
00:27:21,370 --> 00:27:24,520
-What are you saying?
- l'm taking Omega 3s!
393
00:27:25,010 --> 00:27:27,890
Teresa, I didn't read the script.
394
00:27:31,250 --> 00:27:33,840
Don't worry, it'Il work out fine.
395
00:27:35,050 --> 00:27:39,360
How could you present it
to the TV not having read it!
396
00:27:39,570 --> 00:27:41,720
What are we going to teIl them?
397
00:27:41,930 --> 00:27:43,360
Don't worry.
398
00:27:43,570 --> 00:27:47,250
I go on gut feeling,
this fiIm has it alI.
399
00:27:47,450 --> 00:27:49,650
Action, atmosphere...
400
00:27:49,850 --> 00:27:51,840
It's there, let's go for it!
401
00:27:52,250 --> 00:27:54,720
I justgot stuck
with the money-runners.
402
00:27:54,930 --> 00:27:57,360
It's compIicated,
l couldn't figure it!
403
00:27:57,690 --> 00:28:00,570
Let's go back to the start.
You remember Cesari?
404
00:28:01,410 --> 00:28:03,400
Cesari, the inIand revenue officer
405
00:28:03,610 --> 00:28:05,920
who discovered
the Caiman's sIush funds
406
00:28:06,250 --> 00:28:09,400
has now become
his right-hand man.
407
00:28:15,530 --> 00:28:18,650
Into the Caiman's
newly buiIt quarter
408
00:28:18,850 --> 00:28:20,490
drives a black car.
409
00:28:21,250 --> 00:28:25,160
From a safe, Cesari takes
biIlions in state bonds
410
00:28:25,890 --> 00:28:29,570
which are taken to a bank
in the RepubIic of San Marino,
411
00:28:29,770 --> 00:28:31,840
where they are converted into cash.
412
00:28:41,650 --> 00:28:44,690
This cash is brought to MiIan
413
00:28:44,890 --> 00:28:47,450
and kept in a secret apartment.
414
00:28:47,690 --> 00:28:50,360
This is where the money-runners
come in.
415
00:28:55,530 --> 00:28:59,810
These guys specialise
in taking money abroad.
416
00:29:00,050 --> 00:29:02,360
They each take 500 miIlion Iire,
417
00:29:02,650 --> 00:29:04,450
cross the border
418
00:29:04,650 --> 00:29:08,360
and Iodge it
in a secret Swiss bank account.
419
00:29:08,570 --> 00:29:10,160
What was this money
420
00:29:10,370 --> 00:29:12,440
in these Swiss bank accounts
used for?
421
00:29:12,650 --> 00:29:14,850
The defendant is charged
with having used it
422
00:29:15,050 --> 00:29:17,640
for ilIicit party financing,
423
00:29:17,850 --> 00:29:20,840
to bribe judges
forfavourabIe verdicts
424
00:29:21,730 --> 00:29:23,610
and tax evasion.
425
00:29:23,810 --> 00:29:28,730
By now it's clearthat the Caiman
is based on BerIusconi.
426
00:29:32,370 --> 00:29:35,090
What an idiot! But of course!
427
00:29:35,290 --> 00:29:38,120
The heIicopters, the stadium,
the tax inspectors...
428
00:29:38,970 --> 00:29:40,800
And I hadn't twigged!
429
00:29:41,290 --> 00:29:43,170
He's taIking to you.
430
00:29:43,770 --> 00:29:46,520
-What?
- Look what you've done.
431
00:29:46,930 --> 00:29:51,480
Me make a Iefty politicaI fiIm?
l hated them 30 years ago!
432
00:29:52,330 --> 00:29:54,800
What did you think it was:
"Cataracts 2"?
433
00:29:55,010 --> 00:29:59,210
lttook me ten years
to win favourwith RAl!
434
00:29:59,410 --> 00:30:01,970
- The knock-for-knock!
- The what?
435
00:30:02,210 --> 00:30:04,280
- The knock-for-knock!
- Sorry?
436
00:30:04,530 --> 00:30:06,440
The knock-for-knock declaration!
437
00:30:06,690 --> 00:30:08,360
Hand me that thing...
438
00:30:08,570 --> 00:30:12,690
The banks won'tgive me a cent,
they're taking the studios!
439
00:30:12,930 --> 00:30:15,890
I told them itwas an action movie,
440
00:30:16,090 --> 00:30:20,080
and now l teIl them
we're doing a film on Berlusconi.
441
00:30:20,290 --> 00:30:23,280
- l even voted for him!
-And you admit it?
442
00:30:23,490 --> 00:30:25,370
Beat it! CIearthe street!
443
00:30:26,050 --> 00:30:29,840
A man who gets rich overnight,
who has three TV channeIs,
444
00:30:30,050 --> 00:30:34,090
who becomes Prime Minister
due to debts and trials.
445
00:30:34,290 --> 00:30:37,410
That's nota film,
it's public knowledge.
446
00:30:37,610 --> 00:30:39,920
Bruno, where do you fit in?
447
00:30:40,130 --> 00:30:43,170
It's a film I want to do,
a film I beIieve in.
448
00:30:43,930 --> 00:30:46,890
lt's a fiIm peopIe are waiting for.
449
00:30:47,090 --> 00:30:50,370
People are waiting forthis?
450
00:30:50,570 --> 00:30:53,240
lt's a delicate topic fora novice.
451
00:30:53,690 --> 00:30:56,440
Start with something
more personaI.
452
00:30:56,650 --> 00:31:00,480
One feeIs this film
is not born of urgent need.
453
00:31:00,690 --> 00:31:03,330
WeII, l feel it is urgent
to make this film.
454
00:31:04,490 --> 00:31:07,480
But it's too easy
to make ideoIogicaI films.
455
00:31:07,690 --> 00:31:09,920
ldeologicaI? You misunderstand.
456
00:31:10,610 --> 00:31:15,290
We don't just fixate on Berlusconi...
That's obsession!
457
00:31:15,770 --> 00:31:18,200
And the film doesn't
go into everything...
458
00:31:18,410 --> 00:31:22,450
Like the Iinks between Berlusconi,
DelI'Utri and the Mafia.
459
00:31:22,650 --> 00:31:25,210
I don't understand,
in what sense?
460
00:31:25,410 --> 00:31:30,200
Is that in the script?
So why talk about it!
461
00:31:30,530 --> 00:31:33,890
"The Caiman" is a broader movie,
about power, about ltaIy.
462
00:31:34,330 --> 00:31:37,720
And the Italy of the last30 years,
is BerIusconi.
463
00:31:41,490 --> 00:31:43,080
These young peopIe!
464
00:31:43,290 --> 00:31:45,760
So set in theiropinions.
465
00:31:47,490 --> 00:31:52,120
Maybe you'd like to see
a second draft of the script?
466
00:31:52,330 --> 00:31:54,610
I can bring in
an experienced screenwriter,
467
00:31:54,810 --> 00:31:56,770
even someone of your choice.
468
00:31:56,970 --> 00:31:59,480
Sorry, but we're not interested.
469
00:32:05,810 --> 00:32:07,800
l reaIly want to make this fiIm.
470
00:32:08,370 --> 00:32:13,320
It's crazy that in Italy, no one's
ever made a film on BerIusconi.
471
00:32:14,090 --> 00:32:16,920
ln America, about their President,
472
00:32:17,210 --> 00:32:19,280
they make political fiIms,
comedies,
473
00:32:19,490 --> 00:32:21,290
thriIIers, love stories.
474
00:32:21,490 --> 00:32:24,450
Here, they're scared to.
Money is just an excuse.
475
00:32:24,650 --> 00:32:27,610
Money does count, and how!
476
00:32:28,850 --> 00:32:32,210
I'd like a tub to go,
forthe kids.
477
00:32:32,410 --> 00:32:36,880
- How far is your home?
- Ten, fifteen minutes.
478
00:32:37,330 --> 00:32:39,240
Then, no!
479
00:32:40,650 --> 00:32:44,170
The ice-cream onIy lasts
five minutes in the tub.
480
00:32:44,370 --> 00:32:45,960
Any Ionger, it's ruined.
481
00:32:46,170 --> 00:32:48,810
Then l'lI take the tub,
482
00:32:49,010 --> 00:32:51,650
get in the car and drive like mad.
483
00:32:51,850 --> 00:32:56,370
And if I happen to smash into a tree
it means I didn't make iton time!
484
00:32:56,570 --> 00:33:00,120
Once out of the freezer,
you have to eat it alI, or...
485
00:33:00,330 --> 00:33:02,240
Its structure is modified.
486
00:33:02,450 --> 00:33:03,880
I know!
487
00:33:04,090 --> 00:33:06,650
- Because our ice-cream...
- ...is different!
488
00:33:08,330 --> 00:33:12,160
l know it's different,
but enough is enough!
489
00:33:13,050 --> 00:33:15,880
Why does everyone
have it in for me today!
490
00:33:16,690 --> 00:33:18,810
You'll bloody kilI me!
491
00:33:21,450 --> 00:33:23,360
Giacomo, are you ok?
492
00:33:24,450 --> 00:33:26,680
I was reading Mickey Mouse.
493
00:33:27,090 --> 00:33:28,920
Guess where Dad is.
494
00:33:30,210 --> 00:33:32,570
- In BoIogna.
- No, in La...
495
00:33:34,170 --> 00:33:35,400
In Lapland.
496
00:33:37,370 --> 00:33:41,250
A Iand oflakes and forests,
where the sun never sets.
497
00:33:41,450 --> 00:33:44,200
-What does that mean?
- lt never gets dark.
498
00:33:44,410 --> 00:33:47,930
-You neversIeep?
-Yes, with a mask, Iike Zorro.
499
00:33:48,570 --> 00:33:51,130
Good night, kiss Mom for me.
500
00:33:52,570 --> 00:33:54,480
You'Il kiss her?
501
00:34:34,370 --> 00:34:38,520
So, you prefer State television?
502
00:34:39,250 --> 00:34:41,720
With two grey, identical channels
503
00:34:42,410 --> 00:34:45,930
and programmes which end
at 11 at night?
504
00:34:46,130 --> 00:34:50,250
FulIy dressed dancers,
is that what you want?
505
00:34:51,490 --> 00:34:54,080
They tried to stop us,
to take us off the air,
506
00:34:54,730 --> 00:34:56,530
but we prevented them.
507
00:34:56,730 --> 00:34:59,090
And l've not done this for me,
but for you,
508
00:34:59,290 --> 00:35:01,440
because you've waited so long for it.
509
00:35:01,930 --> 00:35:04,160
So, let us begin!
510
00:35:11,770 --> 00:35:15,080
You are obsessed with me,
l filI yourthoughts.
511
00:35:15,770 --> 00:35:20,720
-You think of nothing eIse.
- I Iike to write iII of you.
512
00:35:20,930 --> 00:35:23,890
And l'lI continue, even if
you've bought my newspaper.
513
00:35:24,090 --> 00:35:29,010
l am a IiberaI publisher,
you can write what you like.
514
00:35:29,410 --> 00:35:34,400
But you're wrong.
People Iove me, l've answered a need.
515
00:35:34,770 --> 00:35:39,560
These letters, I get thousands daily,
alI from women.
516
00:35:39,810 --> 00:35:43,690
They say that since l've given them
morning TVtoo,
517
00:35:44,650 --> 00:35:46,480
their lives have changed.
518
00:35:46,770 --> 00:35:49,520
The judiciary,
with its corruption inquiries,
519
00:35:49,730 --> 00:35:51,530
has wiped out
a whoIe politicaI cIass.
520
00:35:51,850 --> 00:35:55,240
You must take a stand against
the self-promotion of the judges.
521
00:35:55,450 --> 00:35:59,130
They wantto change the history
of this country. That's not good.
522
00:35:59,530 --> 00:36:01,810
If there were eIections today,
523
00:36:02,410 --> 00:36:05,450
the Ieft would have
a crushing majority.
524
00:36:05,650 --> 00:36:08,010
The country cannot afford that.
525
00:36:08,210 --> 00:36:11,090
The country or this company?
526
00:36:11,290 --> 00:36:13,960
Next year,
there wilI be a generaI election
527
00:36:14,170 --> 00:36:16,840
and ourgroup
wishes to be directly involved.
528
00:36:17,130 --> 00:36:19,330
AIl must lend a hand,
our TV channeIs,
529
00:36:19,530 --> 00:36:21,490
ourstars, our papers.
530
00:36:22,570 --> 00:36:26,560
Moderates today are mediocre
figures, devoid of charisma.
531
00:36:27,130 --> 00:36:31,600
The only soIution is
a new poIitical force, headed by me.
532
00:36:31,810 --> 00:36:34,400
You couIdn't care less
about moderates.
533
00:36:35,530 --> 00:36:38,890
You're only doing this
because you're 5,000 billion in debt
534
00:36:39,090 --> 00:36:42,770
and the judges are closing in
on yourforeign bank accounts.
535
00:36:42,970 --> 00:36:45,170
You want to enter poIitics,
536
00:36:45,490 --> 00:36:47,850
as otherwise you'Il go to jaiI.
537
00:37:02,410 --> 00:37:04,800
Italy is the country l love.
538
00:37:05,290 --> 00:37:08,920
Here, are my roots,
my hopes, my horizons.
539
00:37:09,210 --> 00:37:12,120
Here, I learnt,
from my father and from Iife,
540
00:37:12,450 --> 00:37:14,410
my trade of entrepreneur.
541
00:37:14,610 --> 00:37:18,160
Here, l also Iearnt
the passion forfreedom.
542
00:37:18,370 --> 00:37:22,920
l've chosen to enterthe arena
to look afterthe State,
543
00:37:23,170 --> 00:37:26,000
because I do not want to Iive
in an illiberal country,
544
00:37:26,250 --> 00:37:28,210
governed by immature forces
545
00:37:28,410 --> 00:37:30,450
and by men bound
546
00:37:30,690 --> 00:37:34,440
to a poIiticalIy and economicaIly
disastrous past.
547
00:37:35,930 --> 00:37:38,000
So, what do we do?
548
00:37:38,410 --> 00:37:43,330
- The situation is not good.
- So I came to reassure you.
549
00:37:43,770 --> 00:37:48,290
l Ieave messages at the office,
you never caIl back,
550
00:37:48,690 --> 00:37:50,760
you're never at home...
551
00:37:50,970 --> 00:37:55,120
- I'm preparing a film.
- I've heard that forten years.
552
00:37:55,490 --> 00:37:58,640
The mortgage guarantee
on the studios has Iapsed.
553
00:37:59,130 --> 00:38:02,010
We've heIped you,
but you don't meet your repayments.
554
00:38:02,290 --> 00:38:05,200
They want to selI your studios
and evict you.
555
00:38:05,410 --> 00:38:08,800
ljust need a little time,
the film is shaping up.
556
00:38:09,010 --> 00:38:10,680
The fiIm aboutCoIumbus?
557
00:38:10,890 --> 00:38:12,960
No, another, a winner.
558
00:38:13,170 --> 00:38:15,810
I reread it last night,
in one go.
559
00:38:16,010 --> 00:38:19,920
In three months, we're back on track,
our problems are over.
560
00:38:20,130 --> 00:38:22,720
I don't know what to say,
it's out of my hands.
561
00:38:28,690 --> 00:38:30,730
Seems aIright to me.
562
00:38:31,050 --> 00:38:34,120
There was one IittIe mistake
and we corrected it.
563
00:38:34,330 --> 00:38:36,690
- lt's ready?
- Not yet.
564
00:38:37,650 --> 00:38:40,210
Ok, I go back,
you come and we telI them.
565
00:38:40,410 --> 00:38:42,370
You start
and l'lI be right over.
566
00:38:44,010 --> 00:38:47,610
Right, I'Il begin,
and then we expIain the situation,
567
00:38:48,250 --> 00:38:49,680
caImIy and quietIy.
568
00:38:49,890 --> 00:38:52,040
Exactly, we'lI start to speak
569
00:38:52,490 --> 00:38:54,920
and you'lI see,
the words will come.
570
00:38:55,570 --> 00:39:00,040
They must know we're separating,
but we stilI love each other
571
00:39:00,250 --> 00:39:02,080
and them.
572
00:39:03,730 --> 00:39:05,160
Here goes.
573
00:39:06,530 --> 00:39:09,360
It's fine, Iove,
nota single mistake.
574
00:39:09,770 --> 00:39:12,280
lt'lI be fine foryour teacher, too.
575
00:39:13,810 --> 00:39:17,280
What if she finds a mistake
and screams at me?
576
00:39:17,490 --> 00:39:19,240
Everything is perfect.
577
00:39:20,170 --> 00:39:22,370
No, l want to recheck.
578
00:39:22,570 --> 00:39:25,530
l bet I know
more bad words than you.
579
00:39:25,730 --> 00:39:27,560
Don't I know it!
580
00:39:27,850 --> 00:39:31,000
l'lI say them aIl, starting with:
"Go fu..."
581
00:39:35,050 --> 00:39:39,090
Boys, Dad has something
important to teIl you.
582
00:39:41,770 --> 00:39:43,650
Your mom and I...
583
00:39:47,410 --> 00:39:49,240
Be right back.
584
00:39:50,970 --> 00:39:53,800
l can't do it.
Can't we put it off?
585
00:39:54,330 --> 00:39:58,240
-Andrea is so up tight...
- He aIways is with homework.
586
00:39:58,930 --> 00:40:01,210
Ok, Iet's just have dinner.
587
00:40:03,610 --> 00:40:05,570
And then we'lI see.
588
00:40:08,490 --> 00:40:10,210
Come here.
589
00:40:12,490 --> 00:40:15,320
Pyjamas on and into bed.
590
00:40:15,570 --> 00:40:17,130
Who's staying?
591
00:40:17,330 --> 00:40:20,050
We want Dad to teIl us a story.
592
00:40:20,410 --> 00:40:22,160
Ok, I'Il stay.
593
00:40:23,450 --> 00:40:25,490
Tonight, we'Il both stay.
594
00:40:27,090 --> 00:40:31,320
Mom and Dad have something
very important to telI you.
595
00:40:33,490 --> 00:40:36,160
Whata pretty mom we have!
Let's kiss her!
596
00:40:39,370 --> 00:40:41,360
Stop! Are you crazy?
597
00:40:45,810 --> 00:40:47,560
Stop, I beg you!
598
00:40:50,490 --> 00:40:52,450
That's enough, into bed!
599
00:40:54,810 --> 00:40:56,610
Thanks a Iot!
600
00:40:57,690 --> 00:40:59,520
l was saying...
601
00:41:01,170 --> 00:41:04,130
We've something important
to telI you, haven't we?
602
00:41:06,050 --> 00:41:09,120
As of tomorrow,
Dad wilI live in another house,
603
00:41:09,330 --> 00:41:10,970
a house ofhis own.
604
00:41:11,290 --> 00:41:15,120
- He'Il no Ionger come every night.
- Not Iike before.
605
00:41:15,370 --> 00:41:17,930
Why are you going to Iive
in another house?
606
00:41:18,450 --> 00:41:20,760
That way, Mom and l wiII argue less.
607
00:41:21,490 --> 00:41:24,240
lf we argue less,
we'lI love each other more
608
00:41:24,450 --> 00:41:27,760
and if we love each other more,
we'Il alI be happier.
609
00:41:27,970 --> 00:41:32,330
-We'lI no IongersIeep alI together?
- ldiot, you just don'tget it!
610
00:41:36,290 --> 00:41:38,650
No, we'Il no longer sIeep
all together.
611
00:41:39,850 --> 00:41:42,600
But you'lI have two houses,
612
00:41:43,330 --> 00:41:45,400
two bedrooms, otherfriends...
613
00:41:45,610 --> 00:41:48,760
Can we go on hoIidays together?
614
00:41:50,090 --> 00:41:52,320
We'lI see aboutthe holidays Iater.
615
00:42:33,250 --> 00:42:36,050
I've drawn up a schedule,
a budget...
616
00:42:36,250 --> 00:42:39,400
I planned foreight weeks,
but I'm not sure that's enough.
617
00:42:40,490 --> 00:42:43,320
l've left a Iot of blanks
in the budget,
618
00:42:43,570 --> 00:42:45,530
there are things I need to know.
619
00:42:46,290 --> 00:42:50,490
You have to teIl me when we start,
so I can caIl people.
620
00:42:50,690 --> 00:42:54,440
"The Neo-Communists want power
without free eIections,
621
00:42:54,650 --> 00:42:58,720
a sick habit
that's partoftheir DNA."
622
00:43:01,050 --> 00:43:03,360
It's important to make this film.
623
00:43:04,250 --> 00:43:06,920
Let's Iaunch
a pubIic appeaI forfunds.
624
00:43:07,250 --> 00:43:10,290
- Me, l'lI do it for free.
- No need forthat.
625
00:43:10,730 --> 00:43:14,520
l've always paid peopIe,
not much, but...
626
00:43:14,730 --> 00:43:18,770
-What were you saying?
- lf you'd seen the budget.
627
00:43:19,050 --> 00:43:22,330
- Solid backing, what have you got?
- I'm waiting for answers.
628
00:43:22,530 --> 00:43:25,120
- The costumes go next door?
- No, not yet...
629
00:43:25,970 --> 00:43:30,920
-And who's playing the lead?
- Better ask Teresa.
630
00:43:31,370 --> 00:43:34,440
-We've decided to do this.
- Fritz, my friend.
631
00:43:34,850 --> 00:43:37,570
Teresa wants to reconstruct
this section of...
632
00:43:39,890 --> 00:43:41,640
of the Parliament.
633
00:43:42,530 --> 00:43:45,650
We need to call the set builders,
and order...
634
00:43:46,370 --> 00:43:48,280
...the materiaIs.
635
00:43:48,530 --> 00:43:50,440
So, what do we do?
636
00:43:50,650 --> 00:43:53,960
-What do we do?
-You have to teIl us.
637
00:43:55,010 --> 00:43:57,000
What do we do?
638
00:43:58,210 --> 00:43:59,960
Let's begin.
639
00:44:05,290 --> 00:44:07,120
She's free...
640
00:44:08,250 --> 00:44:10,890
No one can stop her...
641
00:44:13,810 --> 00:44:15,560
She has decided...
642
00:44:16,930 --> 00:44:18,760
to Iove me no more.
643
00:44:19,450 --> 00:44:22,920
- l'd Iike you to pIay the Iead.
-Thank you.
644
00:44:25,250 --> 00:44:28,050
l caress her shadow...
645
00:44:29,610 --> 00:44:32,250
Sorry, can'tturn it down,
I Iike it too much.
646
00:44:32,450 --> 00:44:35,520
Thanks, but a film about BerIusconi,
no, honestIy!
647
00:44:36,410 --> 00:44:40,200
-We already know all about him.
- From the TV?
648
00:44:40,410 --> 00:44:44,800
Those who want to, know.
Those who don't...
649
00:44:45,010 --> 00:44:48,050
There's nothing more to telI,
everything's known!
650
00:44:48,250 --> 00:44:51,480
So we do nothing
and then he wins again?
651
00:44:51,690 --> 00:44:53,280
He's aIready won.
652
00:44:53,490 --> 00:44:57,200
Twenty, thirty years ago,
with his TV channels,
653
00:44:57,650 --> 00:44:59,640
he changed our heads.
654
00:44:59,850 --> 00:45:04,160
And I'm not convinced
by the script...
655
00:45:04,370 --> 00:45:09,320
- But you haven't read it!
-WeII it's as ifl had.
656
00:45:10,090 --> 00:45:12,050
l already know what's in it.
657
00:45:12,770 --> 00:45:17,720
lt's what the leftwing audience
wouId Iove to hear.
658
00:45:18,810 --> 00:45:21,880
Berlusconi
who messes up his facelift,
659
00:45:22,330 --> 00:45:25,400
but not his hairtranspIant,
whata laugh!
660
00:45:26,370 --> 00:45:28,090
But that's not myfiIm.
661
00:45:28,290 --> 00:45:31,520
l know, but everybody laughs,
even if they shouIdn't.
662
00:45:31,730 --> 00:45:35,200
Anyway, l have another project...
663
00:45:36,730 --> 00:45:40,520
Seems we were mistaken, Bruno.
We go back to work?
664
00:45:40,930 --> 00:45:43,680
Now she's vexed,
quite a character...
665
00:45:44,290 --> 00:45:46,490
-She's stubborn.
- She's taIented.
666
00:45:46,690 --> 00:45:50,080
And a touch unpleasant,
that's why I Iike her.
667
00:45:50,610 --> 00:45:54,290
So, l'm writing this comedy movie
which I'm realIy into,
668
00:45:54,490 --> 00:45:56,370
a comedy...
669
00:45:56,650 --> 00:46:00,560
You think now's the time
to make a comedy?
670
00:46:00,770 --> 00:46:04,320
lt's aIways the time fora comedy!
671
00:46:05,010 --> 00:46:07,760
And off they go...
672
00:46:09,050 --> 00:46:11,440
EUROPEAN PARLlAMENT
Mr SchuItz, in ltaIy
673
00:46:11,650 --> 00:46:16,520
a producer is making a film
674
00:46:16,770 --> 00:46:19,360
on the Nazi concentration camps.
675
00:46:19,570 --> 00:46:22,130
l'lI suggest you
for the roIe of the Kapo.
676
00:46:26,490 --> 00:46:28,560
She voted for him too.
677
00:46:30,170 --> 00:46:32,000
You'd be perfect.
678
00:46:32,610 --> 00:46:35,760
As welI as Ietting Mr SchuItz speak,
679
00:46:36,010 --> 00:46:39,970
l request that you ask Mr Berlusconi
680
00:46:40,570 --> 00:46:42,640
to withdraw what he just said
681
00:46:42,890 --> 00:46:47,650
in the name of the values
that alI we Europeans share.
682
00:46:48,650 --> 00:46:51,480
What I just said,
l said with irony.
683
00:46:51,730 --> 00:46:55,560
lf you are incapable
of understanding irony,
684
00:46:56,250 --> 00:46:57,810
then I'm sorry.
685
00:46:58,010 --> 00:47:00,810
But l wiIl not withdraw
what was said in irony...
686
00:47:01,010 --> 00:47:03,400
He has a very personal notion
of irony.
687
00:47:03,610 --> 00:47:06,120
Abroad, we're a Iaughing stock.
688
00:47:06,330 --> 00:47:08,840
It's no Ionger just
a confIict ofinterests.
689
00:47:09,930 --> 00:47:11,410
TeIl me.
690
00:47:12,250 --> 00:47:14,240
So what do I do?
691
00:47:15,050 --> 00:47:17,040
Of course I'm atthe office.
692
00:47:17,690 --> 00:47:20,120
But you said you were going.
693
00:47:21,330 --> 00:47:23,130
Yes, I know...
694
00:47:24,130 --> 00:47:26,800
Don't bother, l'lI take care ofit.
695
00:47:27,850 --> 00:47:29,280
Problems?
696
00:47:29,490 --> 00:47:32,930
No, I've got to pick up
the IittIe one, a mix up.
697
00:47:33,130 --> 00:47:35,600
A misunderstanding, it happens.
698
00:47:36,010 --> 00:47:38,320
Abroad, they cannot understand
699
00:47:39,090 --> 00:47:41,210
how a guy like him
700
00:47:41,410 --> 00:47:45,290
has paralyzed Italy
with his personal problems
701
00:47:45,490 --> 00:47:47,160
fortwelve years.
702
00:47:47,370 --> 00:47:50,170
For now, that's how it is.
See you tomorrow.
703
00:47:50,370 --> 00:47:53,970
ln Italy, the press,
but especialIy the TV,
704
00:47:54,650 --> 00:47:58,090
which belong to my group
and to my famiIy,
705
00:47:58,290 --> 00:48:00,490
are among our severest critics.
706
00:48:01,050 --> 00:48:02,690
And why?
707
00:48:03,730 --> 00:48:07,480
lt seems you Iack the sun of ltaIy.
708
00:48:07,690 --> 00:48:11,520
You have never been,
and you've neverswitched on,
709
00:48:12,170 --> 00:48:14,810
never switched on,
neverswitched on...
710
00:48:15,370 --> 00:48:17,360
an ltaIian TV set.
711
00:48:20,170 --> 00:48:22,920
lf that is the form of democracy
712
00:48:23,410 --> 00:48:26,480
that you intend to use to siIence
713
00:48:27,330 --> 00:48:31,040
the President
of the European CounciI,
714
00:48:31,330 --> 00:48:35,240
then by all means come
as tourists to ltaIy,
715
00:48:35,450 --> 00:48:38,490
but here, you seem
mere tourists of democracy!
716
00:48:43,810 --> 00:48:47,690
Reading it,
you mightfeel Iike adding things.
717
00:48:48,050 --> 00:48:51,360
There's scope for building
this charactertogether,
718
00:48:51,570 --> 00:48:54,080
to rethink it for you,
with new ideas...
719
00:48:54,410 --> 00:48:56,450
You hadn't thought of me?
720
00:48:56,930 --> 00:49:01,370
- Bruno, there was anotheractor?
- No, she'd thought of no one else...
721
00:49:01,730 --> 00:49:04,880
If she had,
l wouldn't be offended.
722
00:49:06,170 --> 00:49:08,210
No, no one in particuIar.
723
00:49:08,530 --> 00:49:11,410
But perhaps you can bring
more humanity to it.
724
00:49:12,090 --> 00:49:13,680
Yes, l like that.
725
00:49:13,890 --> 00:49:17,170
I didn't want to recount
the private Iife of the Caiman,
726
00:49:17,370 --> 00:49:19,490
but its public dimension.
727
00:49:19,690 --> 00:49:22,730
From the building ofMilan2
to Prime Minister.
728
00:49:22,930 --> 00:49:25,440
So it's reaIly Berlusconi,
not just based on him!
729
00:49:25,890 --> 00:49:27,770
ln broad outline...
730
00:49:27,970 --> 00:49:32,170
No, but BerIusconi
is a key figure of ourtimes.
731
00:49:32,370 --> 00:49:35,090
Like it or not,
maybe the key figure.
732
00:49:35,290 --> 00:49:36,800
It's a film about ltaIy...
733
00:49:37,010 --> 00:49:40,690
It's a nice idea,
a nice chaIlenge foran actor.
734
00:49:40,890 --> 00:49:44,600
When Gian Maria... VoIonte
pIayed Aldo Moro,
735
00:49:44,810 --> 00:49:46,770
he did a wonderful job.
736
00:49:46,970 --> 00:49:50,170
And that other character...
the oil guy...
737
00:49:50,370 --> 00:49:53,330
We need a return
to this kind of cinema.
738
00:49:53,730 --> 00:49:55,640
Here's the script...
739
00:49:55,850 --> 00:49:58,410
l'II read it rightaway.
Now l'm curious.
740
00:49:58,610 --> 00:50:00,650
And when... Teresa...
741
00:50:01,050 --> 00:50:05,360
As soon as I've read it,
we can meet and talk...
742
00:50:07,170 --> 00:50:08,730
Just a second!
743
00:50:08,930 --> 00:50:12,080
We have to help this girl,
she's tenacious.
744
00:50:12,290 --> 00:50:15,410
Afighter, but charming too,
with good ideas.
745
00:50:16,330 --> 00:50:18,130
You have...
746
00:50:19,730 --> 00:50:21,800
Honey, where did you get to?
747
00:50:22,050 --> 00:50:25,170
Where are you? Want to come over?
748
00:50:26,930 --> 00:50:28,890
Listen, l'm here with friends.
749
00:50:29,090 --> 00:50:30,890
So, take a taxi.
750
00:50:31,090 --> 00:50:34,160
When you get into the taxi...
751
00:50:36,770 --> 00:50:40,160
remove your panties,
without the driverseeing you...
752
00:50:40,490 --> 00:50:43,370
Or rather, Iet him see you,
just a IittIe...
753
00:50:45,410 --> 00:50:47,160
No, hoId on, l'm not sure.
754
00:50:47,570 --> 00:50:49,370
Be right back.
755
00:50:49,570 --> 00:50:53,120
Last time, it just didn't happen...
756
00:50:53,730 --> 00:50:58,680
So, on the bedroom ceiIing,
I've had them fit
757
00:50:59,610 --> 00:51:02,000
this huge mirror...
758
00:51:02,370 --> 00:51:06,050
That's him: free and easy.
Perfect forthe role.
759
00:51:06,410 --> 00:51:08,690
Almost sixty and nota wrinkIe.
760
00:51:08,890 --> 00:51:10,880
And what you were saying about
761
00:51:11,090 --> 00:51:14,880
him bringing more humanity
to the character...
762
00:51:15,090 --> 00:51:17,050
that's important.
763
00:51:17,410 --> 00:51:20,160
Is he watching?
764
00:51:21,410 --> 00:51:24,130
Say it to me!
765
00:51:26,090 --> 00:51:28,320
He reaIly liked the project,
766
00:51:28,530 --> 00:51:30,520
he's almost agreed.
767
00:51:35,570 --> 00:51:39,530
What a wonderfuI project,
a new film together!
768
00:51:39,730 --> 00:51:43,640
- I knew you'd be back one day.
-And here I am.
769
00:51:44,130 --> 00:51:46,120
Brought your swimsuit?
770
00:51:46,330 --> 00:51:49,770
-And your wife, stiIl as beautifuI?
- More than ever.
771
00:51:50,010 --> 00:51:52,290
-She had taIent too.
- She says not.
772
00:51:52,490 --> 00:51:54,880
She's stilI ashamed of that period.
773
00:51:55,170 --> 00:51:58,480
- Tried to change her mind?
-Sure I have!
774
00:51:58,850 --> 00:52:01,490
She's returned to herfirst love,
music.
775
00:52:01,850 --> 00:52:03,600
She sings in a choir.
776
00:52:03,810 --> 00:52:05,850
I'm sorry to hearthat.
777
00:52:06,050 --> 00:52:07,960
She was reaIly talented!
778
00:52:08,890 --> 00:52:10,480
A pity.
779
00:52:11,650 --> 00:52:13,450
Foryour chiIdren.
780
00:52:14,490 --> 00:52:16,450
Thank you!
You shouIdn't have.
781
00:52:16,690 --> 00:52:19,840
Come now,
we worked togetherfor ten years.
782
00:52:20,250 --> 00:52:22,370
When do we meet Pulici?
783
00:52:22,610 --> 00:52:24,760
l'm dying to know him.
784
00:52:25,010 --> 00:52:28,370
Always wanted
to do a fiIm with him.
785
00:52:28,650 --> 00:52:30,690
Whenever you Iike,
we'II arrange it.
786
00:52:30,890 --> 00:52:34,490
When did we Iast see each other?
"Cataracts"?
787
00:52:34,690 --> 00:52:37,280
l toId you that titIe wouldn't work.
788
00:52:37,490 --> 00:52:40,290
Me, I re-edited the fiIm,
made a few cuts,
789
00:52:40,490 --> 00:52:44,090
retitled it "Aidra's Men"
and in Poland it was a hit.
790
00:52:44,330 --> 00:52:47,770
l knew thatfiIm had something.
791
00:52:48,850 --> 00:52:51,210
Why did it go down so badIy?
792
00:52:51,730 --> 00:52:55,720
l was the only one
not to lose money on that movie.
793
00:52:57,730 --> 00:53:01,960
The idea of recounting
youroperetta Italy amuses me.
794
00:53:02,170 --> 00:53:03,730
Keep it down, Jerzy!
795
00:53:03,930 --> 00:53:08,160
I find it reaIIy amusing.
You're so ridiculous!
796
00:53:09,490 --> 00:53:12,850
AlI you ltaIians taIk about
is TV and Berlusconi.
797
00:53:13,650 --> 00:53:16,400
You are a peopIe half way
798
00:53:17,930 --> 00:53:19,760
between horrorand foIkIore.
799
00:53:20,090 --> 00:53:21,760
Don't overdo it!
800
00:53:22,610 --> 00:53:24,920
You've grown used to your sleaze.
801
00:53:26,010 --> 00:53:30,480
And each time we think
you've touched the bottom...
802
00:53:30,690 --> 00:53:32,280
in fact you haven't.
803
00:53:32,490 --> 00:53:34,530
You continue to dig.
804
00:53:35,290 --> 00:53:36,770
You dig.
805
00:53:37,170 --> 00:53:38,650
You dig...
806
00:53:38,850 --> 00:53:41,130
and you sIip ever deeper.
807
00:53:42,450 --> 00:53:43,800
Everfurther down...
808
00:53:44,010 --> 00:53:45,490
you scrape.
809
00:53:48,650 --> 00:53:50,530
We're celebrating?
810
00:53:50,810 --> 00:53:54,690
-Yes, Dad's starting a new fiIm.
- Bravo Dad for making films!
811
00:53:55,450 --> 00:53:57,760
We can't ceIebrate withoutMom.
812
00:53:57,970 --> 00:54:02,120
- Be home soon, from rehearsal.
- No, she's eating out.
813
00:54:02,810 --> 00:54:05,090
A man friend came to pick her up.
814
00:54:05,290 --> 00:54:07,960
-A girI friend.
-A man.
815
00:54:08,170 --> 00:54:11,080
She shouId be back about half ten?
816
00:54:11,290 --> 00:54:13,250
She didn't say.
817
00:54:13,730 --> 00:54:15,400
She went out.
818
00:54:17,210 --> 00:54:20,200
So what does the Caiman
do with these accounts?
819
00:54:20,410 --> 00:54:22,480
So as not to get found out,
820
00:54:22,690 --> 00:54:26,440
he covers his tracks
821
00:54:26,690 --> 00:54:29,330
with what are calIed
"offshore" companies.
822
00:54:31,490 --> 00:54:34,450
They beIong to nominees,
823
00:54:34,970 --> 00:54:38,090
people who say they are
chairmen, administrators,
824
00:54:38,290 --> 00:54:42,080
who pretend the money is theirs,
whiIe it's reaIly the Caiman's.
825
00:54:42,290 --> 00:54:43,960
See how clever he is?
826
00:54:44,170 --> 00:54:46,290
That's enough,
I want stories about Aidra.
827
00:54:46,490 --> 00:54:48,800
Yes, "Cataracts" is better.
828
00:54:50,770 --> 00:54:54,560
Aidra's hair is black,
as black as pitch.
829
00:54:55,210 --> 00:54:59,600
Unrecognisable,
she wants to make a fresh start...
830
00:55:09,250 --> 00:55:11,130
What are you doing here?
831
00:55:11,930 --> 00:55:13,920
Where's the baby-sitter?
832
00:55:14,970 --> 00:55:18,680
- l sent her home, it's Iate.
-Yes it is. You'd better go.
833
00:55:18,930 --> 00:55:21,000
Where were you?
834
00:55:21,450 --> 00:55:24,090
-At the theatre.
-You didn't tell me.
835
00:55:24,450 --> 00:55:26,920
They had tickets, so l went.
836
00:55:27,130 --> 00:55:29,120
Who had tickets?
837
00:55:29,530 --> 00:55:31,810
Friends, ourfriends,
you know them...
838
00:55:32,010 --> 00:55:34,520
So why don't they invite me anymore?
839
00:55:35,530 --> 00:55:37,680
Because they know we've split up.
840
00:55:38,730 --> 00:55:40,210
Yes...
841
00:55:47,930 --> 00:55:49,520
Stop that!
842
00:55:51,330 --> 00:55:52,600
Here he is!
843
00:55:54,370 --> 00:55:56,520
Come on, Dad's here.
844
00:56:02,810 --> 00:56:04,480
Just Iook atthis mess.
845
00:56:04,690 --> 00:56:08,680
- Four flat tyres.
- I'll call the garage.
846
00:56:09,170 --> 00:56:13,960
One tyre, ok.
ButaIl four, whata sick joke!
847
00:56:14,770 --> 00:56:16,170
Don't worry.
848
00:56:16,370 --> 00:56:19,010
- Hurry, we'lI be late for schooI.
-AIready are.
849
00:56:19,210 --> 00:56:23,920
- Too Iate, the beII's rung.
- Stop being smart, Iet's go.
850
00:56:26,410 --> 00:56:29,080
-Where are you going?
- Rehearsals, l'm late.
851
00:56:29,930 --> 00:56:32,840
I'Il take you,
l toId Teresa l'd be Iate.
852
00:56:33,050 --> 00:56:36,650
- But aII you do is rehearse!
-We open in ten days.
853
00:56:38,850 --> 00:56:40,890
So, Teresa, is she young?
854
00:56:41,490 --> 00:56:43,800
Yes, butdon't worry.
855
00:56:44,970 --> 00:56:47,170
Ours is pureIy a work reIationship.
856
00:56:48,010 --> 00:56:50,050
I'm not worried...
857
00:56:50,650 --> 00:56:53,530
l was justwondering
if she's experienced.
858
00:56:53,850 --> 00:56:56,130
No, but she's talented.
859
00:56:56,330 --> 00:57:00,480
You must come and visit,
the sets are wonderfuI.
860
00:57:00,690 --> 00:57:02,920
Just when l felt
aII was going badIy
861
00:57:03,130 --> 00:57:05,490
here I am doing a fiIm
about Berlusconi,
862
00:57:05,690 --> 00:57:08,280
with a famous actor,
Marco Pulici.
863
00:57:08,490 --> 00:57:11,610
- I even have the money to make it!
- l'm reaIIy happy.
864
00:57:12,330 --> 00:57:15,240
See how life is?
A new project...
865
00:57:15,930 --> 00:57:18,890
a serious, important movie,
on Berlusconi!
866
00:57:20,170 --> 00:57:23,480
You've had a lawyer read the script?
867
00:57:23,690 --> 00:57:25,890
Not yet, but don't worry.
868
00:57:26,090 --> 00:57:29,290
Yet I wouId Iike you to read it.
869
00:57:30,970 --> 00:57:33,360
There's this tiny role...
870
00:57:33,970 --> 00:57:36,040
l've gotto go.
871
00:57:36,290 --> 00:57:39,650
- l'd Iike you to do it.
- PIease, don't start.
872
00:57:39,850 --> 00:57:41,080
Why not?
873
00:57:41,330 --> 00:57:43,000
Yesterday, Sturovski said to me:
874
00:57:43,210 --> 00:57:46,280
"Why did she give up?
She was so talented!"
875
00:57:46,650 --> 00:57:48,770
Remember how he used to talk?
876
00:57:50,170 --> 00:57:51,890
Bruno, l've turned that page...
877
00:57:52,090 --> 00:57:52,890
Coming!
878
00:57:53,330 --> 00:57:55,970
Let's get serious here.
879
00:57:56,690 --> 00:57:59,000
Things are betterfor you, no?
880
00:57:59,730 --> 00:58:02,960
So organise yourself differently,
forthe kids.
881
00:58:03,170 --> 00:58:07,130
- To spend more time with them.
-Where? l sIeep at the office!
882
00:58:07,330 --> 00:58:09,560
Maybe it's time
you got an apartment
883
00:58:09,770 --> 00:58:12,570
where the kids
can bring their stuff.
884
00:58:12,770 --> 00:58:16,160
I'm prepping the film,
l don't have time
885
00:58:16,370 --> 00:58:18,360
and anyway, I don'tagree.
886
00:58:19,010 --> 00:58:21,000
I have an idea, to heIp you.
887
00:58:21,770 --> 00:58:23,970
With the heIp of my parents,
888
00:58:24,210 --> 00:58:27,520
l could buy out yourshare
ofthe apartment.
889
00:58:27,930 --> 00:58:31,640
That way, you could buy
a smaller one nearby.
890
00:58:31,850 --> 00:58:35,680
- To heIp me, you kick me out?
- lt's not like that.
891
00:58:36,330 --> 00:58:40,720
MlLAN TRIBUNAL
The top group managers
892
00:58:41,090 --> 00:58:43,400
would come with theirwives,
to my home forChristmas.
893
00:58:43,610 --> 00:58:46,650
And I wouId personalIy
buy jeweIlery
894
00:58:46,890 --> 00:58:50,490
with an attention to detail...
895
00:58:51,130 --> 00:58:53,120
worthy of my perfectionism.
896
00:58:53,330 --> 00:58:56,370
Thus, to each lady,
using the computer,
897
00:58:56,570 --> 00:59:00,930
overthe years,
l'd offer earrings, a braceIet,
898
00:59:01,130 --> 00:59:03,120
a necklace, a brooch.
899
00:59:03,330 --> 00:59:05,840
And so as not to repeat myself
900
00:59:06,050 --> 00:59:08,170
l'd choose a piece of jewelIery
901
00:59:08,370 --> 00:59:11,090
which would complete the whoIe,
902
00:59:11,290 --> 00:59:16,240
a set ofjeweIIery
offered down the years.
903
00:59:16,890 --> 00:59:19,360
lt's a documentary,
just to get an idea.
904
00:59:19,570 --> 00:59:22,130
You have to buiId
a characterwhich...
905
00:59:22,330 --> 00:59:26,320
Yes, but my Caiman has to be
muItifaceted, more nuanced.
906
00:59:26,970 --> 00:59:29,850
Wait tiIl you taste this cheese!
907
00:59:30,450 --> 00:59:32,680
l was saying to Teresa
908
00:59:33,130 --> 00:59:36,570
that the Caiman
ought to be more nuanced.
909
00:59:36,770 --> 00:59:38,600
- Do you agree?
- No!
910
00:59:38,810 --> 00:59:42,410
BerIusconi is self-made,
he's something new...
911
00:59:42,690 --> 00:59:45,050
New and totaIly negative!
912
00:59:45,250 --> 00:59:49,130
We have to work on every aspect
of the character.
913
00:59:49,330 --> 00:59:52,000
The hero must have appeal,
orthe audience...
914
00:59:52,210 --> 00:59:54,090
Help me, you're the producer!
915
00:59:54,290 --> 00:59:58,680
He can't be purely negative,
peopIe have to take to him.
916
00:59:58,890 --> 01:00:03,840
When Volonte did
"Investigation of a Citizen...",
917
01:00:04,050 --> 01:00:06,200
the characterwas unpIeasant,
butalso...
918
01:00:06,410 --> 01:00:08,970
- ComicaI.
- HeII, no!
919
01:00:11,090 --> 01:00:12,890
Fascinating!
920
01:00:13,250 --> 01:00:17,850
What matters is to telI
what this man's done to our country.
921
01:00:18,050 --> 01:00:22,120
To what he has reduced
your operetta Italy.
922
01:00:22,650 --> 01:00:26,400
Jerzy, that'll do!
Here's to "The Caiman".
923
01:00:27,170 --> 01:00:31,160
What proof have you?
What evidence? What testimony?
924
01:00:31,370 --> 01:00:34,810
None, except the wiId imagination
of judges
925
01:00:35,010 --> 01:00:38,970
who have invented
this plot of persecution against me!
926
01:00:47,090 --> 01:00:49,000
We want an ltaIy
927
01:00:49,210 --> 01:00:52,250
which gives more scope
to the private, less to the State.
928
01:00:52,450 --> 01:00:55,570
An Italy with more private
and less State.
929
01:00:56,170 --> 01:00:57,810
Less State.
930
01:00:59,650 --> 01:01:01,530
Here are the buttons.
931
01:01:01,770 --> 01:01:04,890
Each one corresponds to an MP,
and hence a vote.
932
01:01:05,090 --> 01:01:08,290
Red: against.
Green: for him.
933
01:01:08,810 --> 01:01:11,280
The choice of extras, not bad?
934
01:01:11,690 --> 01:01:15,400
Yes, but I don't just want
a crowd around the Caiman,
935
01:01:15,610 --> 01:01:18,280
l want reaI people,
with reaI faces.
936
01:01:18,490 --> 01:01:23,440
Yes, you've told me umpteen times,
butwe need to decide how many.
937
01:01:24,610 --> 01:01:27,760
- Bruno said nine hundred.
- He did?
938
01:01:27,970 --> 01:01:32,650
900 meals,
900 employer's contributions...
939
01:01:33,490 --> 01:01:36,130
900 extras, that's too many!
940
01:01:37,930 --> 01:01:39,760
We don't have the money.
941
01:01:40,170 --> 01:01:43,290
- How do we manage them?
- 900 forthe whole film.
942
01:01:43,490 --> 01:01:45,610
lt stilI means 100,000 euros.
943
01:01:47,130 --> 01:01:49,200
These are the drawings
forthe house...
944
01:01:50,370 --> 01:01:52,360
Forthe Caiman's house, welI done!
945
01:01:53,850 --> 01:01:58,240
l wanted something more showy,
more tacky.
946
01:01:58,450 --> 01:02:01,360
But it is showy!
And anyhow, film tends to...
947
01:02:01,930 --> 01:02:04,360
- To amplify.
- Right.
948
01:02:05,570 --> 01:02:07,640
lt's betterto do Iess, but weIl.
949
01:02:07,930 --> 01:02:10,050
We ought to haIve everything.
950
01:02:10,770 --> 01:02:13,760
HaIve the sets,
by grouping certain scenes.
951
01:02:13,970 --> 01:02:16,200
Halve the scheduIe,
952
01:02:16,410 --> 01:02:18,610
the extras, the fiIm stock...
953
01:02:18,850 --> 01:02:22,320
We don't have the money,
we shouId halve everything.
954
01:02:30,370 --> 01:02:34,000
l've onIy directed two shorts.
955
01:02:34,210 --> 01:02:37,490
- So?
- Maybe l'm not up to it.
956
01:02:37,690 --> 01:02:41,680
- Everyone asking me what to do...
-Are they being rude?
957
01:02:41,890 --> 01:02:44,200
Maybe I'm not getting across.
958
01:02:44,410 --> 01:02:46,450
I'm not abIe,
l've never done it!
959
01:02:46,650 --> 01:02:48,320
You're doing it now
and you'Il succeed.
960
01:02:48,530 --> 01:02:50,440
lt's too tough fora first film.
961
01:02:50,650 --> 01:02:53,240
I shouId've done something more me.
962
01:02:53,450 --> 01:02:54,800
But this is you!
963
01:02:55,010 --> 01:02:57,400
Something I know better,
964
01:02:57,850 --> 01:02:59,920
something cIoserto home.
965
01:03:00,250 --> 01:03:04,720
The designer has another idea
for the Caiman's house.
966
01:03:04,930 --> 01:03:06,520
Later!
967
01:03:06,730 --> 01:03:11,120
Please don't panic,
or l wiIl too.
968
01:03:12,090 --> 01:03:14,650
And no more about
those shorts of yours,
969
01:03:14,850 --> 01:03:16,920
or else, l'II get curious.
970
01:03:17,130 --> 01:03:20,730
I'll watch them, hate them
and take you off the fiIm.
971
01:03:21,890 --> 01:03:23,770
Now back to work.
972
01:03:27,490 --> 01:03:29,130
By the way...
973
01:03:29,330 --> 01:03:32,160
on Sunday, I'm lunching
at my parents' in the country.
974
01:03:33,610 --> 01:03:37,490
Maybe you'd like to come
with yourwife and kids...
975
01:03:38,210 --> 01:03:40,600
We'II see, that'd be nice.
976
01:03:54,330 --> 01:03:55,970
Come on, eat...
977
01:03:58,370 --> 01:04:00,090
That was mine!
978
01:04:01,730 --> 01:04:03,210
Eat up!
979
01:04:06,890 --> 01:04:10,850
- This is Dad's new house.
- Looks nice from the outside.
980
01:04:16,970 --> 01:04:18,640
Good evening.
981
01:04:18,890 --> 01:04:20,720
The keys, pIease.
982
01:04:27,930 --> 01:04:31,560
4,567,226 euros
983
01:04:33,050 --> 01:04:35,880
for 554 screens...
984
01:04:36,810 --> 01:04:39,880
An average of 5,016 euros.
985
01:04:40,410 --> 01:04:44,560
"War of the Worlds" is doing better
than "Batman" and "StarWars IIl".
986
01:04:44,770 --> 01:04:47,410
Sunday, we'lI go and see
"Warof the WorIds".
987
01:04:47,610 --> 01:04:51,000
No, Dad, enough scary fiIms!
And you aIways choose.
988
01:04:51,210 --> 01:04:53,040
No, we choose together...
989
01:04:53,250 --> 01:04:55,450
- Giacomo, who chooses?
-You do.
990
01:04:56,770 --> 01:04:58,680
And anyhow,
who said it was scary?
991
01:04:58,890 --> 01:05:00,880
- My friends.
-Your mom!
992
01:05:01,090 --> 01:05:03,080
And it's a film for grown-ups:
they sex!
993
01:05:03,610 --> 01:05:05,600
- They what?
-They sex.
994
01:05:06,130 --> 01:05:08,170
In that fiIm
I don't think they reaIIy...
995
01:05:12,130 --> 01:05:15,010
- Until when can I cuddle you?
- Ten years.
996
01:05:15,210 --> 01:05:18,840
- Ten more years...
- No, when we're ten, you stop.
997
01:05:19,050 --> 01:05:20,850
What a shame!
998
01:05:22,330 --> 01:05:25,770
How did it go
with the psychologist?
999
01:05:26,690 --> 01:05:30,000
Her dinosaurs are ugly,
and she has hardIy any Lego.
1000
01:05:30,770 --> 01:05:33,520
Why don't you reconsoIe with Mom?
1001
01:05:33,810 --> 01:05:35,320
"Reconcile"!
1002
01:05:35,690 --> 01:05:36,840
"Reconstyle".
1003
01:05:37,050 --> 01:05:39,690
- Learn the words!
-And you shut up!
1004
01:05:40,090 --> 01:05:41,760
Ok, time to sleep.
1005
01:05:41,970 --> 01:05:45,010
-Who's better: Dida or Buffon?
- I don't know.
1006
01:05:47,010 --> 01:05:50,130
Who's the best goalkeeper,
Dida or Buffon?
1007
01:05:50,850 --> 01:05:52,760
Depends on the day.
1008
01:05:52,970 --> 01:05:56,120
- But foryou, who's the best?
- For me, Dida.
1009
01:05:59,930 --> 01:06:01,200
For me, it's Buffon.
1010
01:06:01,410 --> 01:06:03,160
Good night.
1011
01:06:12,650 --> 01:06:14,530
Are you at home?
1012
01:06:15,450 --> 01:06:16,360
The match?
1013
01:06:16,570 --> 01:06:21,520
They calIed me at the Iast minute,
three other kids were sick.
1014
01:06:23,530 --> 01:06:27,520
Got to go,
l'lI hand you overto Mom.
1015
01:06:30,010 --> 01:06:32,130
lt's a really big pitch.
1016
01:06:34,570 --> 01:06:36,720
Why didn't you calI me?
1017
01:06:37,730 --> 01:06:42,120
-What does he mean "big pitch"?
-WelI, it's big.
1018
01:06:44,690 --> 01:06:47,080
Yes, I think he's a substitute.
1019
01:06:49,130 --> 01:06:51,170
Are you substitutes?
1020
01:06:52,490 --> 01:06:54,450
They don't know.
1021
01:06:54,770 --> 01:06:57,360
- How many a side?
- Eight.
1022
01:06:58,930 --> 01:07:00,730
What does that mean?
1023
01:07:01,410 --> 01:07:04,290
Then it must be eight-a-side,
as they're eight.
1024
01:07:09,330 --> 01:07:11,370
There are goaIposts aII around.
1025
01:07:11,930 --> 01:07:13,970
Goalposts alI around,
1026
01:07:14,330 --> 01:07:16,160
l don't know
which they'Il choose.
1027
01:07:16,650 --> 01:07:19,960
No, not green,
the pitch is brown,
1028
01:07:22,010 --> 01:07:23,920
fuIl of dust...
1029
01:07:24,130 --> 01:07:27,600
Like dirt, with pebbles in it.
1030
01:07:31,130 --> 01:07:34,360
No, l don't have the right shoes,
I'm getting fiIthy.
1031
01:07:35,290 --> 01:07:36,770
Ah, you mean Andrea!
1032
01:07:37,090 --> 01:07:39,450
Yes... l think so.
1033
01:07:41,130 --> 01:07:42,960
No, I'm not going to ask him.
1034
01:07:43,730 --> 01:07:46,560
I'd be ashamed,
in front ofhis friends.
1035
01:07:49,450 --> 01:07:52,170
Coach,
does Andrea have the right shoes?
1036
01:07:52,490 --> 01:07:54,290
Yes, he's fine.
1037
01:07:55,290 --> 01:07:57,800
l have to get off,
l'm being whistIed at!
1038
01:08:07,850 --> 01:08:09,730
l'm going to change Margherita.
1039
01:08:17,690 --> 01:08:20,810
We were expecting you with the boys,
they'd love it here.
1040
01:08:21,010 --> 01:08:23,970
Andrea had a match
he couIdn't miss.
1041
01:08:25,130 --> 01:08:30,080
It's the first time...
he's pIayed on a big pitch.
1042
01:08:30,690 --> 01:08:33,410
They're pIaying eight-a-side,
it's usualIy five.
1043
01:08:33,610 --> 01:08:36,250
lf you plough on a slope,
the clods roIl
1044
01:08:36,450 --> 01:08:39,090
and damage the vines.
1045
01:08:39,330 --> 01:08:41,450
Depends on the slope, the earth...
1046
01:08:41,690 --> 01:08:46,000
ButoIive trees, you onIy need
waterthem forthe firsttwo years.
1047
01:08:46,450 --> 01:08:48,760
Then, you have to weed the ground...
1048
01:08:49,090 --> 01:08:51,080
-What's up?
-Just checking the time.
1049
01:08:51,370 --> 01:08:54,330
- Hoeing.
- That's the technicaI term.
1050
01:08:55,250 --> 01:08:57,400
Once we've harvested the olives...
1051
01:08:57,610 --> 01:09:01,160
Sorry, have to make a calI,
the match is over.
1052
01:09:01,370 --> 01:09:03,280
Ah, these matches!
1053
01:09:04,290 --> 01:09:06,200
When l take them to the oiI miIl,
1054
01:09:06,410 --> 01:09:09,000
l always make sure that
1055
01:09:09,210 --> 01:09:11,770
they press my oIives immediately.
1056
01:09:12,170 --> 01:09:14,530
Otherwise the oil is too acidic.
1057
01:09:15,010 --> 01:09:16,840
So what was the finaI resuIt?
1058
01:09:20,410 --> 01:09:23,560
Two alI, good!
The goals were his fauIt?
1059
01:09:23,770 --> 01:09:25,760
And I check that...
1060
01:09:25,970 --> 01:09:30,120
- She's asleep.
- Of course, you'd just been!
1061
01:09:30,650 --> 01:09:33,400
What's the probIem?
I justwent to check.
1062
01:09:33,610 --> 01:09:35,840
Youranxiety ends up
making me anxious.
1063
01:09:36,050 --> 01:09:38,560
Easy, she went
just to see if she was asIeep.
1064
01:09:38,770 --> 01:09:41,920
l know she went
"just to see if she was asIeep".
1065
01:09:42,770 --> 01:09:45,490
I neversaw you
get anxious over Margherita.
1066
01:09:45,690 --> 01:09:48,680
You reproach me for not
doing the yo-yo Iike you?
1067
01:09:48,890 --> 01:09:51,170
Poor Luisa,
she was just worried.
1068
01:09:51,370 --> 01:09:54,120
Yeah, she's a good mother,
but I'm not!
1069
01:09:54,330 --> 01:09:56,320
And you always take her side.
1070
01:09:56,730 --> 01:09:58,690
Why do you do this?
1071
01:09:58,890 --> 01:10:00,930
Sorry, something's up here...
1072
01:10:01,570 --> 01:10:03,400
l'lI calI you back.
1073
01:10:04,610 --> 01:10:06,520
Everybody was in the know!
1074
01:10:06,890 --> 01:10:08,610
Your brothers, your parents...
1075
01:10:08,850 --> 01:10:11,490
And aIl deIighted!
1076
01:10:11,730 --> 01:10:13,880
Why didn't you telI me?
1077
01:10:14,090 --> 01:10:16,970
That you Iive with a woman!
We work together!
1078
01:10:17,330 --> 01:10:20,400
WeIl, l never met yourwife,
not even today.
1079
01:10:20,610 --> 01:10:22,360
She didn't come
due to the match,
1080
01:10:22,570 --> 01:10:27,520
which I missed to witness
you two bickering!
1081
01:10:27,810 --> 01:10:30,280
"l'm this kind of mother,
and you're that."
1082
01:10:30,490 --> 01:10:32,960
"My mom takes your side,
but your mom..."
1083
01:10:33,930 --> 01:10:36,730
I don't even know
if my son's improved.
1084
01:10:36,930 --> 01:10:38,890
My wife knows
damn aII about footbalI!
1085
01:10:39,090 --> 01:10:40,810
Thank goodness.
1086
01:10:42,330 --> 01:10:46,120
Teresa,just imagine
if I was faIling in love with you...
1087
01:10:46,530 --> 01:10:49,170
What an asshole l'd have Iooked!
1088
01:10:49,690 --> 01:10:53,520
You're in Iove with her?
CarefuI, I'm jealous!
1089
01:10:53,770 --> 01:10:56,600
l said "imagine".
Stop being smart.
1090
01:10:57,010 --> 01:11:00,970
- How did you have this baby?
-We wentto HoIland and...
1091
01:11:01,170 --> 01:11:04,640
Don't teIl me!
l don't want to know!
1092
01:11:05,170 --> 01:11:07,130
It'd onIy upset me.
1093
01:11:07,890 --> 01:11:09,850
And l don't think I'd understand.
1094
01:11:10,050 --> 01:11:12,280
You'd expIain
and l wouIdn't understand.
1095
01:11:12,490 --> 01:11:14,290
So Iet's justdrop it.
1096
01:12:47,530 --> 01:12:50,650
This is where they'Il put the Caiman
when he dies.
1097
01:12:50,850 --> 01:12:52,650
He dies at the end?
1098
01:12:53,770 --> 01:12:58,240
No, but as he's rich, he had
a tomb built exactly to his Iiking.
1099
01:12:59,010 --> 01:13:01,680
That way, when he dies,
he'II be happy.
1100
01:13:01,890 --> 01:13:04,640
-WelI, Giacomo?
- l may Iike this fiIm.
1101
01:13:05,090 --> 01:13:08,320
- More than "Cataracts"?
- No, that's going too far!
1102
01:13:26,170 --> 01:13:28,320
I'd like a word with you.
1103
01:13:29,930 --> 01:13:32,650
Everything ok?
1104
01:13:33,210 --> 01:13:34,850
The sets are wonderful!
1105
01:13:35,490 --> 01:13:37,690
- Family keeping weIl?
- Fine.
1106
01:13:37,890 --> 01:13:41,170
- How many kids do you have?
-Two, 9 and 7.
1107
01:13:41,370 --> 01:13:43,330
And how oId are they?
1108
01:13:43,730 --> 01:13:46,120
I justtold you: 9 and 7.
1109
01:13:46,730 --> 01:13:49,290
l have one justentering secondary.
1110
01:13:49,970 --> 01:13:51,720
Puberty can be...
1111
01:13:52,170 --> 01:13:56,560
We were young too,
we know what it's Iike...
1112
01:13:58,170 --> 01:14:00,970
- Having problems?
- No, it's thisjob.
1113
01:14:01,650 --> 01:14:04,880
You see your kids fora week,
and then notfor a month.
1114
01:14:05,170 --> 01:14:07,370
We need to spend more time
with them,
1115
01:14:07,570 --> 01:14:11,250
because chiIdren feeI
a father's presence,
1116
01:14:11,610 --> 01:14:14,330
they need it,
especialIy at thatage.
1117
01:14:16,130 --> 01:14:18,490
So, one has to make choices...
1118
01:14:22,410 --> 01:14:25,800
We have... to be men!
1119
01:14:26,650 --> 01:14:30,250
Sure, but I don't see
what you're getting at.
1120
01:14:30,650 --> 01:14:32,720
I'm sorry aboutthe film,
1121
01:14:32,930 --> 01:14:36,050
for Teresa,
l mean, she's got talent.
1122
01:14:36,330 --> 01:14:38,400
And you sure know how to choose.
1123
01:14:39,130 --> 01:14:41,200
Yes, she has taIent, and so?
1124
01:14:41,610 --> 01:14:44,170
l'm taking a year...
1125
01:14:44,490 --> 01:14:46,320
What's it calIed?
1126
01:14:46,530 --> 01:14:49,890
Ayearwhen you do nothing...
a sabbatical year.
1127
01:14:50,490 --> 01:14:51,890
When?
1128
01:14:53,890 --> 01:14:55,770
Know what my son said to me?
1129
01:14:55,970 --> 01:14:58,530
"I switch on the TV
in the hope of seeing you."
1130
01:14:58,730 --> 01:15:01,800
That made me think,
l need to take a break.
1131
01:15:02,370 --> 01:15:04,360
Take a break after the film.
1132
01:15:04,570 --> 01:15:07,080
-You made a commitment.
- l didn't sign.
1133
01:15:07,290 --> 01:15:09,490
And anyway,
that's not the point.
1134
01:15:09,690 --> 01:15:13,400
-You don't want to do BerIusconi?
- l've aIways been a fighter.
1135
01:15:13,610 --> 01:15:18,240
Allende, Vietnam,
the Actor's Union...
1136
01:15:20,130 --> 01:15:22,090
I want to take it easy.
1137
01:15:25,530 --> 01:15:27,810
What about the PoIe?
1138
01:15:30,170 --> 01:15:33,610
Want I taIk to him?
You'd rather teIl him?
1139
01:15:34,050 --> 01:15:36,410
Might be betterthat way.
1140
01:15:38,330 --> 01:15:40,370
You're realIy old schooI...
1141
01:15:40,610 --> 01:15:42,600
You immediateIy sensed l was...
1142
01:15:44,770 --> 01:15:47,520
Kiss me... Be good.
1143
01:15:50,850 --> 01:15:53,240
You'lI find a way...
1144
01:16:01,050 --> 01:16:02,960
Answering machine...
1145
01:16:03,290 --> 01:16:05,330
But he'lI turn up,
you know Marco.
1146
01:16:05,530 --> 01:16:08,330
Always working,
from one set to another.
1147
01:16:08,970 --> 01:16:11,120
At the moment,
he's mostIy with his kids.
1148
01:16:11,330 --> 01:16:15,040
Do you realise
how Iucky you are!
1149
01:16:15,290 --> 01:16:20,050
Pulici is like a Stradivarius,
the barest touch and he soars.
1150
01:16:20,610 --> 01:16:23,890
Let's not overpIay the actor.
The fiIm's more than him.
1151
01:16:24,090 --> 01:16:26,450
Like you said, operetta Italy...
1152
01:16:26,650 --> 01:16:28,160
It needs a solid actor.
1153
01:16:28,370 --> 01:16:31,200
But imagine if he weren't in it,
1154
01:16:31,610 --> 01:16:35,130
the film would Iose a lot,
yet it'd stilI have...
1155
01:16:37,570 --> 01:16:39,160
lt'd stilI have?
1156
01:16:44,330 --> 01:16:46,130
It'd have...
1157
01:16:47,810 --> 01:16:50,200
It'd stilI have the same punch.
1158
01:16:50,730 --> 01:16:52,480
I don't think so.
1159
01:16:52,690 --> 01:16:56,240
If he weren't in it,
you wouldn't do the fiIm?
1160
01:16:57,210 --> 01:17:01,600
Bruno, she's a novice,
it needs a famous actor...
1161
01:17:01,850 --> 01:17:04,360
Why are we taIking about this?
1162
01:17:05,570 --> 01:17:07,370
What's going on?
1163
01:17:09,090 --> 01:17:11,760
Teresa, I'd like a word...
1164
01:17:13,610 --> 01:17:17,050
PuIici's Ieft the film
so Sturovski won't do it.
1165
01:17:17,250 --> 01:17:20,000
-Why not?
- He can't.
1166
01:17:20,250 --> 01:17:22,050
l did what l couId.
1167
01:17:22,570 --> 01:17:26,560
But I don'teven have the strength
to return to the tabIe.
1168
01:17:26,770 --> 01:17:28,650
- I've got to go.
-Where?
1169
01:17:29,170 --> 01:17:32,370
See that bIonde overthere?
That's my wife.
1170
01:17:33,610 --> 01:17:38,000
We spIit up six months ago,
and thatguy, I don't know him!
1171
01:17:39,330 --> 01:17:41,290
Get me out of here!
1172
01:19:54,650 --> 01:19:57,400
Why did you do
this disgusting thing?
1173
01:19:57,930 --> 01:20:00,440
What do you want from me?
You scare me!
1174
01:20:00,650 --> 01:20:03,010
But you don't care
how the kids feel
1175
01:20:03,250 --> 01:20:05,640
to see theirfather
in this shithole...
1176
01:20:05,850 --> 01:20:07,730
That has nothing to do with it!
1177
01:20:09,410 --> 01:20:12,610
I bet it was you who punctured
my tyres, you bastard!
1178
01:20:12,810 --> 01:20:14,770
Are you crazy?
1179
01:20:14,970 --> 01:20:17,010
And even if it were true?
1180
01:20:17,410 --> 01:20:20,240
Who was that guy
at the restaurant?
1181
01:20:20,450 --> 01:20:22,360
We've separated.
1182
01:20:22,570 --> 01:20:25,290
The children know,
everyone knows.
1183
01:20:25,490 --> 01:20:27,450
What do you want from me?
1184
01:20:27,850 --> 01:20:30,520
Nothing, I just destroyed a sweater.
1185
01:20:30,730 --> 01:20:32,800
It was a gift, it was beautifuI.
1186
01:20:35,850 --> 01:20:37,600
What do you want?
1187
01:20:38,850 --> 01:20:42,080
ltwas a nice gift,
that's why l ripped it up.
1188
01:20:44,010 --> 01:20:45,920
Goodbye, PaoIa.
1189
01:20:56,290 --> 01:20:58,490
What must I do?
1190
01:21:24,730 --> 01:21:26,690
Any messages?
1191
01:21:27,770 --> 01:21:31,600
The bank is Iooking for you,
it's urgent.
1192
01:21:32,690 --> 01:21:35,810
Teresa was trying to get you too.
1193
01:21:36,810 --> 01:21:38,530
I have actors coming by.
1194
01:21:38,730 --> 01:21:41,960
Do l ask them to leave their photos?
1195
01:21:42,250 --> 01:21:47,170
I also gota calI from a festivaI,
"Cinema and PsychoanaIysis".
1196
01:21:47,490 --> 01:21:49,960
They want a copy
of"Maciste versus Freud".
1197
01:21:50,170 --> 01:21:52,760
- Do I send them one?
-As you like.
1198
01:21:53,090 --> 01:21:55,240
Coming by this afternoon?
1199
01:21:55,690 --> 01:21:58,410
PuIici's Ieft the fiIm,
Sturovski puIled out,
1200
01:21:58,610 --> 01:22:00,680
we're no longer making it.
1201
01:22:01,210 --> 01:22:02,480
What?
1202
01:22:03,210 --> 01:22:05,410
The whole thing's off.
1203
01:22:05,610 --> 01:22:07,920
But you have to make it!
We have to!
1204
01:24:24,570 --> 01:24:26,640
AfIat yelIow!
1205
01:24:49,810 --> 01:24:53,850
Why can't I find that little piece?
1206
01:26:01,530 --> 01:26:03,600
What did I do to you?
1207
01:27:56,370 --> 01:27:58,200
Good evening.
1208
01:28:14,890 --> 01:28:16,450
Cut!
1209
01:28:17,490 --> 01:28:21,090
Natives in position!
Gather around Columbus!
1210
01:28:22,050 --> 01:28:23,850
Without shoes, please.
1211
01:28:25,810 --> 01:28:28,090
Then we do a dolIy shot,
1212
01:28:29,170 --> 01:28:32,130
but tracking very, very slowly.
1213
01:28:32,690 --> 01:28:34,360
Make sure they know.
1214
01:28:35,530 --> 01:28:38,650
This is the triumph of CoIumbus.
1215
01:28:39,050 --> 01:28:41,520
No one beIieved in him...
1216
01:28:42,210 --> 01:28:46,570
but after seven months at sea,
suffering...
1217
01:28:46,770 --> 01:28:49,200
-Ah, l didn't know.
- Seven months!
1218
01:28:49,730 --> 01:28:54,090
...the world is gratefuI,
as thanks to you it has grown.
1219
01:28:54,290 --> 01:28:56,010
So, smiIe.
1220
01:28:56,410 --> 01:28:58,240
Where?
1221
01:28:59,010 --> 01:29:00,730
l said smile.
1222
01:29:02,010 --> 01:29:03,920
That's it, bravo!
1223
01:29:04,930 --> 01:29:08,000
No, the directorwas talking
about CoIumbus' smile.
1224
01:29:08,210 --> 01:29:12,570
-What about the Dominican?
-Take him out of shot.
1225
01:29:13,170 --> 01:29:15,920
We head overto Torvajanica...
1226
01:29:16,210 --> 01:29:20,600
have a nice pizza together.
1227
01:29:21,410 --> 01:29:24,690
Hey, you savages!
What's that pizzeria caIled?
1228
01:29:25,330 --> 01:29:27,970
"Uncle Scrooge's" at Torvajanica.
1229
01:29:28,170 --> 01:29:30,050
l heard you, quit yelIing!
1230
01:29:32,730 --> 01:29:34,160
No, nothing...
1231
01:29:35,050 --> 01:29:39,730
An actor has to concentrate
before playing a scene!
1232
01:29:39,930 --> 01:29:42,970
Darling, two more takes
and we're done.
1233
01:29:43,410 --> 01:29:45,610
-Action!
- lt's off.
1234
01:29:46,210 --> 01:29:49,120
Majesty, the joy of seeing you again
is boundless
1235
01:29:49,330 --> 01:29:52,130
as the ocean l have just...
1236
01:29:53,090 --> 01:29:54,320
crossed.
1237
01:29:54,570 --> 01:29:56,370
Sorry, Iet's do it again.
1238
01:29:56,890 --> 01:30:00,010
In position, one more time!
1239
01:31:21,970 --> 01:31:26,440
"...spouse Bonomo, born in Rome...
1240
01:31:27,530 --> 01:31:29,600
domiciIed in Rome.
1241
01:31:31,250 --> 01:31:34,240
The parties, whose identities
the notary hereby certifies,
1242
01:31:34,450 --> 01:31:38,240
have agreed to the folIowing..."
1243
01:31:38,810 --> 01:31:41,090
Everything alright?
1244
01:31:41,610 --> 01:31:42,960
You're sure?
1245
01:31:43,170 --> 01:31:46,320
- This is an important step.
-We know.
1246
01:31:47,530 --> 01:31:52,160
"Bruno Bonomo sells, cedes
and transfers his due rights
1247
01:31:52,410 --> 01:31:54,370
to haIf of the whole
1248
01:31:55,010 --> 01:31:58,480
to PaoIa Zamorani,
hoIderof the remaining rights,
1249
01:31:58,730 --> 01:32:01,400
who thus becomes the soIe owner..."
1250
01:33:23,450 --> 01:33:25,250
On the forehead!
1251
01:34:13,850 --> 01:34:16,440
ln you go.
1252
01:34:20,210 --> 01:34:21,960
Dad, heIp!
1253
01:34:24,050 --> 01:34:26,040
Don't panic!
1254
01:34:34,650 --> 01:34:38,960
That's the wardrobe truck,
1255
01:34:39,170 --> 01:34:41,530
where the costume designerworks.
1256
01:34:41,930 --> 01:34:45,240
And that truck
has alI the electricaI equipment.
1257
01:34:45,530 --> 01:34:48,360
And it's you who pays
all these people?
1258
01:34:48,970 --> 01:34:50,610
How do you do it?
1259
01:34:50,850 --> 01:34:55,450
Dad has enough money to telI just
one day in the Iife of the Caiman.
1260
01:34:55,650 --> 01:34:58,720
-Which one?
-The Iast day of his trial.
1261
01:34:58,930 --> 01:35:00,650
lt's dragged on forages,
1262
01:35:00,890 --> 01:35:03,850
but today he'II be decIared
guiIty or innocent.
1263
01:35:04,050 --> 01:35:05,880
Bruno, we're aImost ready.
1264
01:35:06,090 --> 01:35:09,530
What if it costs too much
and you don't have the money?
1265
01:35:09,730 --> 01:35:11,530
Don't worry about that.
1266
01:35:11,730 --> 01:35:13,370
And if the fiIm doesn't work?
1267
01:35:13,570 --> 01:35:16,130
Ifitworks, it works,
if it doesn't...
1268
01:35:16,330 --> 01:35:19,210
You'Il never make anotherfiIm?
1269
01:35:19,450 --> 01:35:20,800
Giacomo!
1270
01:35:21,050 --> 01:35:23,280
Paolo, in position!
1271
01:35:24,210 --> 01:35:26,410
Bodyguards!
1272
01:35:31,370 --> 01:35:35,440
Bodyguards, into cars, pIease!
1273
01:35:38,050 --> 01:35:39,880
Overthere!
1274
01:35:41,690 --> 01:35:43,680
Teresa, ready to shoot.
1275
01:35:45,330 --> 01:35:46,890
So...
1276
01:35:47,130 --> 01:35:48,880
Are you ready?
1277
01:35:49,530 --> 01:35:52,600
Everyone in position, pIease!
1278
01:35:53,490 --> 01:35:54,810
Off you go.
1279
01:35:56,130 --> 01:35:57,640
Camera.
1280
01:35:57,890 --> 01:35:59,610
RolIing!
1281
01:36:03,610 --> 01:36:05,040
Action.
1282
01:36:06,690 --> 01:36:08,490
A bit louder.
1283
01:36:09,290 --> 01:36:11,090
Action!
1284
01:36:24,210 --> 01:36:26,250
l wish to remind this court
1285
01:36:26,650 --> 01:36:30,800
that today I speak to you
not simply as one accused,
1286
01:36:31,010 --> 01:36:33,400
but also, and above all,
as a citizen,
1287
01:36:34,010 --> 01:36:36,600
to whom the majority of Italians
1288
01:36:36,850 --> 01:36:41,050
has entrusted the onus
and responsibiIity to govern.
1289
01:36:41,250 --> 01:36:43,240
Because you do govern this country
1290
01:36:43,450 --> 01:36:45,730
the ltaIians have the right to know
if you...
1291
01:36:45,930 --> 01:36:48,680
You are attacking me
1292
01:36:48,970 --> 01:36:50,800
as Prime Minister
1293
01:36:51,010 --> 01:36:53,760
and as a magistrate
you cannot do that.
1294
01:36:53,970 --> 01:36:57,930
lf you wish to engage in poIitics,
resign and get elected!
1295
01:36:58,130 --> 01:37:00,090
When I had cancer,
1296
01:37:00,330 --> 01:37:04,530
the Left gave me six months to Iive,
a yearat the most.
1297
01:37:04,730 --> 01:37:08,800
Because they thought they couId
beat me in the elections,
1298
01:37:09,010 --> 01:37:12,400
onIy with the heIp of cancer
orthe judiciary.
1299
01:37:12,770 --> 01:37:14,410
The anomaIy is not me,
1300
01:37:15,530 --> 01:37:20,000
it is the Communists,
and their hatred for me.
1301
01:37:20,810 --> 01:37:25,090
Their politicaI use ofjustice,
that is the ltaIian anomaIy.
1302
01:37:25,290 --> 01:37:28,810
We cannot continue to waste
public money
1303
01:37:29,290 --> 01:37:32,840
on a triaI based soIeIy on lies.
1304
01:37:33,250 --> 01:37:35,920
I am the onIy one to have governed
a complete term
1305
01:37:36,170 --> 01:37:39,130
and l've made more reforms
in five years
1306
01:37:39,730 --> 01:37:41,930
than the Left made in fifty.
1307
01:37:42,530 --> 01:37:45,280
It was not in government,
but it was in power.
1308
01:37:45,970 --> 01:37:50,200
In the schools, the universities,
the tribunals,
1309
01:37:50,410 --> 01:37:52,560
the newspapers, the television,
1310
01:37:52,770 --> 01:37:55,490
the judiciary,
the Constitutional Court.
1311
01:37:56,010 --> 01:37:58,290
ln a statement,
youradministrator
1312
01:37:58,530 --> 01:38:00,600
admitted to the existence
of slush funds
1313
01:38:00,810 --> 01:38:03,090
on your group's
foreign bank accounts.
1314
01:38:03,330 --> 01:38:05,970
Do you refute such a serious charge?
1315
01:38:10,930 --> 01:38:13,600
I invoke my right to siIence.
1316
01:38:14,090 --> 01:38:15,890
How sad it is, the Left.
1317
01:38:16,090 --> 01:38:18,520
lt is sad
and it makes peopIe sad.
1318
01:38:18,930 --> 01:38:23,240
But I wanted to give hope
to this country.
1319
01:38:23,450 --> 01:38:25,440
AIas, half ofthe ltaIian peopIe
1320
01:38:26,130 --> 01:38:30,680
can no longereven hope,
as alI they can do is hate.
1321
01:38:31,090 --> 01:38:34,320
That's aIl the Left knows how to do:
hate me.
1322
01:38:34,530 --> 01:38:36,570
You aIlocated large sums of money
1323
01:38:36,970 --> 01:38:38,850
to regularly pay magistrates
1324
01:38:39,050 --> 01:38:42,200
to accomplish acts
contrary to theirduty.
1325
01:38:42,410 --> 01:38:45,210
They were on your payroll
just like empIoyees?
1326
01:38:45,410 --> 01:38:47,450
Don'tanswerthat.
1327
01:38:48,170 --> 01:38:50,000
l've been reminded that I am late.
1328
01:38:50,210 --> 01:38:54,810
The Greek President is expecting me
for a key institutionaI meeting.
1329
01:38:55,210 --> 01:38:57,040
l had hoped that this time...
1330
01:38:57,250 --> 01:39:00,050
l beIong to a troika...
1331
01:39:00,290 --> 01:39:04,570
- Leave!
-Which heads the Council of Europe.
1332
01:39:04,770 --> 01:39:07,360
The accused continues
to evade this triaI.
1333
01:39:07,970 --> 01:39:09,640
Yet here, I read:
1334
01:39:09,850 --> 01:39:11,600
"AIl citizens are equaI
before the law."
1335
01:39:11,810 --> 01:39:15,600
But this citizen is perhaps
a bit more equaI than others,
1336
01:39:16,050 --> 01:39:18,720
as the majority of Italians...
1337
01:39:19,770 --> 01:39:22,490
the majority ofltaIians,
1338
01:39:22,690 --> 01:39:27,610
via free eIections,
gave him a mandate to govern!
1339
01:39:27,930 --> 01:39:30,320
My aIIies were nobodies.
1340
01:39:31,650 --> 01:39:33,530
They were Fascists.
1341
01:39:33,730 --> 01:39:37,690
l put them in government,
I made them ministers.
1342
01:39:38,090 --> 01:39:43,040
They were Christian democrats,
beating their breasts.
1343
01:39:43,250 --> 01:39:45,050
I reassured them.
1344
01:39:45,290 --> 01:39:47,280
Then,
those from the Northern League...
1345
01:39:47,530 --> 01:39:51,490
All ofEurope was telIing me:
"Careful, they are racists."
1346
01:39:51,690 --> 01:39:55,290
l got them to see reason,
l put them in government,
1347
01:39:55,490 --> 01:39:59,610
even though they insuIted me
and caIIed me a Mafioso.
1348
01:39:59,850 --> 01:40:02,160
l put them all in government.
1349
01:40:02,690 --> 01:40:05,680
Yet today,
not one of them has caIled me.
1350
01:40:05,890 --> 01:40:09,200
Five years have passed
since the first preIiminary hearing.
1351
01:40:09,450 --> 01:40:11,490
The accused has consistentIy
evaded this trial.
1352
01:40:11,970 --> 01:40:15,010
He did not attend
when summoned to do so.
1353
01:40:15,210 --> 01:40:18,040
He has done his utmost to pass laws
1354
01:40:18,250 --> 01:40:22,770
aimed at hindering
this trial's conclusion.
1355
01:40:23,170 --> 01:40:24,920
What's at stake in this triaI,
1356
01:40:26,730 --> 01:40:28,960
is the very possibiIity
of holding it,
1357
01:40:29,770 --> 01:40:33,600
so that the judiciary
might fuIfil its functions
1358
01:40:33,810 --> 01:40:35,720
in the service of the State.
1359
01:40:37,490 --> 01:40:40,770
Your Honour, one Iast thing
before the court retires.
1360
01:40:41,010 --> 01:40:43,970
l hope you are aware
1361
01:40:44,930 --> 01:40:47,890
that with yourverdict
you may change
1362
01:40:48,930 --> 01:40:50,810
the history of our country.
1363
01:40:53,730 --> 01:40:55,450
Prime Minister...
1364
01:40:57,850 --> 01:41:00,600
The court caIled, they are ready.
1365
01:41:02,170 --> 01:41:04,400
We're ready too, let's go.
1366
01:41:06,250 --> 01:41:09,050
Prime Minister,
what verdict do you predict?
1367
01:41:14,090 --> 01:41:17,320
...does sentence him
to seven years' imprisonment,
1368
01:41:17,530 --> 01:41:20,000
interdiction from pubIic office,
1369
01:41:20,210 --> 01:41:22,960
and suspension of civic rights
forthe term of the sentence.
1370
01:41:23,170 --> 01:41:27,080
The accused is also ordered
to pay alI IegaI costs.
1371
01:41:27,290 --> 01:41:32,080
The grounds for the decision
shaIl be Iodged within sixty days.
1372
01:41:54,370 --> 01:41:58,440
ln a IiberaI democracy,
the judges apply the Iaw.
1373
01:41:58,730 --> 01:42:02,440
They do not put up resistance,
resistance, resistance
1374
01:42:03,810 --> 01:42:07,600
to him chosen by the eIectors
to govern.
1375
01:42:08,210 --> 01:42:10,360
ln a IiberaI democracy,
1376
01:42:10,610 --> 01:42:14,080
he who governs may be judged
only by his peers,
1377
01:42:14,570 --> 01:42:16,720
namely, those elected by the people.
1378
01:42:17,970 --> 01:42:20,040
Yet the caste of judges
1379
01:42:20,450 --> 01:42:22,490
wishes to have the power
1380
01:42:22,770 --> 01:42:25,440
to decide in the electors' stead.
1381
01:42:26,010 --> 01:42:28,760
And l feeI the moment has come
to stop them.
1382
01:42:31,650 --> 01:42:34,210
With my conviction,
1383
01:42:34,410 --> 01:42:36,210
our democracy
1384
01:42:36,930 --> 01:42:39,130
has become a regime.
1385
01:42:39,970 --> 01:42:44,680
A regime
which aII free men like you
1386
01:42:45,090 --> 01:42:48,050
have the right to resist
using every means!
1387
01:47:53,730 --> 01:47:55,530
Adaptation: Peter Leonard
1388
01:47:55,730 --> 01:47:58,720
Subtitling: L.V.T. - DUNE MK
97786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.