Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
DEPOIS DO CAOS,
CAUSOU RAIVA E DESTRUIÇÃO,
2
00:01:08,024 --> 00:01:11,024
SERVINDO OS MEMBROS DO RETO EMPALADO -
A BANDA DE METAL MAIS PERIGOSA DO MUNDO -
3
00:01:11,048 --> 00:01:14,048
SUA SENTENÇA EM UMA PRISÃO NORUEGUESA.
4
00:01:58,072 --> 00:02:01,072
VIAGEM MAIS PESADA – ESTRADA PARA WACKEN
5
00:02:29,458 --> 00:02:33,208
NÃO É UMA SINFONIA, PÓS-APOCALÍPTICA,
ESCOVAÇÃO DE RENA, PATOLÓGICA,
6
00:02:34,458 --> 00:02:36,392
EXTREMAMENTE REPUTÁVEL,
METAL FENNOSCANDINAVO!
7
00:11:56,433 --> 00:11:58,808
MATADOURO DE LOTVONEN
8
00:18:08,625 --> 00:18:10,333
O “PRETO” VEM DE MIM
EM "METAL PRETO"
9
00:22:16,475 --> 00:22:18,475
COD NORUEGUÊS
10
01:14:39,700 --> 01:14:42,242
EU NÃO ME IMPORTO COM O QUE VOCÊ PENSA
-DAVE MUSTAINE
11
01:23:00,408 --> 01:23:02,783
SALVE O MATADOURO
853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.