Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,160 --> 00:00:44,080
At the heart of the
Independence Day festivities
2
00:00:44,280 --> 00:00:46,714
stood the IDF parade,
3
00:00:46,920 --> 00:00:50,276
impeccably organized and carried out
with utmost precision.
4
00:00:50,480 --> 00:00:53,153
200,000 spectators viewed
the Parade
5
00:00:53,360 --> 00:00:55,749
and applauded its participants.
6
00:01:01,800 --> 00:01:04,872
Multitudes celebrated
with Independence Day picnics.
7
00:01:05,080 --> 00:01:10,518
Children had a merry time.
In balmy, sunny spring weather
8
00:01:10,840 --> 00:01:13,195
children played in parks and woods.
9
00:01:20,640 --> 00:01:24,758
Spirits soared, feet danced
and voices burst in song.
10
00:01:25,240 --> 00:01:27,708
Indeed, the entire people celebrated,
11
00:01:27,920 --> 00:01:32,436
young and old alike
were swept into the joyous circles.
12
00:02:03,720 --> 00:02:06,871
Some paintings she's got.
Some lunatic painted them.
13
00:02:11,000 --> 00:02:12,752
Modern art...
14
00:02:13,440 --> 00:02:16,159
Modern fraud.
- Let's get out of here!
15
00:02:17,360 --> 00:02:18,952
She'll be back any minute...
16
00:02:19,160 --> 00:02:21,913
We found no clues yet.
- Bullshit!
17
00:02:22,120 --> 00:02:24,760
She won't talk to anyone,
no one knows where she's from.
18
00:02:24,960 --> 00:02:27,076
So that makes her a spy?
19
00:02:40,880 --> 00:02:42,791
Check out these boobs!
20
00:02:47,160 --> 00:02:48,912
Well?!
Like you're not interested...
21
00:03:10,920 --> 00:03:12,035
Aharon.
22
00:03:12,880 --> 00:03:15,997
Come on, we'll get in trouble.
- I'm out of here. You coming?
23
00:03:16,600 --> 00:03:18,960
What's with the painting?
- Nothing. Just a painting.
24
00:03:19,160 --> 00:03:21,720
She'll be back any minute...
25
00:03:21,920 --> 00:03:24,320
We'll climb down the tree.
- We'll get in trouble!
26
00:04:11,400 --> 00:04:13,516
It is now 13:20.
27
00:04:13,800 --> 00:04:16,950
You are listening to the
"Search for Missing Relatives" program.
28
00:04:17,360 --> 00:04:20,830
The program has received messages
29
00:04:21,160 --> 00:04:24,277
from relatives and friends
in Israel and abroad.
30
00:04:25,360 --> 00:04:29,478
To Manya Zilberg, formerly known
as Fliescher, from Lodz...
31
00:04:30,760 --> 00:04:32,557
Sorry, Miss Blum, really.
32
00:04:32,760 --> 00:04:34,239
What are you doing here?
33
00:04:34,600 --> 00:04:35,794
Tree has problem.
34
00:04:36,240 --> 00:04:37,958
Problem?
What problem?
35
00:04:38,160 --> 00:04:43,393
It's all sick. Look...
- Yuck.
36
00:04:43,600 --> 00:04:44,953
Why yuck?
37
00:04:45,240 --> 00:04:48,232
Some lemon and salt,
delicious.
38
00:05:01,120 --> 00:05:03,953
Good evening, Mr. Strashnov!
- Good evening!
39
00:05:05,000 --> 00:05:09,073
Get some fresh air in your mouth,
"in'electual"... Professor...
40
00:05:10,240 --> 00:05:11,790
Children, leave David in peace!
41
00:05:17,240 --> 00:05:19,390
Mamchu! Psst!
42
00:05:20,200 --> 00:05:21,960
Get inside!
43
00:05:22,160 --> 00:05:23,434
Seriously, Mr. Kleinfeld,
44
00:05:23,840 --> 00:05:26,195
is there anything
you can do for my tree?
45
00:05:27,440 --> 00:05:28,395
Moshe?
46
00:05:29,560 --> 00:05:30,754
Right here, Hindale.
47
00:05:30,960 --> 00:05:32,480
What are you doing on the tree?!
48
00:05:32,680 --> 00:05:34,580
You can't imagine
what's going on here.
49
00:05:35,320 --> 00:05:37,675
The whole tree is wounded.
Gotta be cleaned...
50
00:05:37,880 --> 00:05:39,950
Are you nuts?!
Help me with the groceries!
51
00:05:40,160 --> 00:05:41,912
Coming, coming...
52
00:05:52,480 --> 00:05:53,435
Gidon!
53
00:05:54,040 --> 00:05:57,430
Well... where is it?
- Don't you want me to look for it, Mama?
54
00:05:57,640 --> 00:05:59,312
Go look
for worms in the tree...
55
00:05:59,800 --> 00:06:01,677
Leave the winter clothes to me.
56
00:06:02,200 --> 00:06:06,273
She's got her cuckoo eye on you...
- It's all in your head.
57
00:06:06,480 --> 00:06:07,879
Yeah, right...
58
00:06:08,200 --> 00:06:11,636
"Is there anything you can do
for my tree, Mr. Kleinfeld?"
59
00:06:11,840 --> 00:06:13,432
Who does she think she is?!
60
00:06:13,640 --> 00:06:15,040
What are we doing
about your mother?
61
00:06:15,240 --> 00:06:16,720
What can we do?
- What can we do...
62
00:06:16,920 --> 00:06:19,040
Standing naked out in the balcony!
What can we do...?
63
00:06:19,240 --> 00:06:21,959
People are talking,
it's not good for the boy.
64
00:06:22,160 --> 00:06:24,469
What's it got to do
with the boy?
65
00:06:24,800 --> 00:06:25,789
Aharon?
66
00:06:26,000 --> 00:06:27,672
No more bread for dinner.
67
00:06:28,160 --> 00:06:32,153
You won't believe the scene
Nikova made in ballet class.
68
00:06:32,440 --> 00:06:34,829
Go to our room,
get some winter socks.
69
00:06:35,040 --> 00:06:37,634
Why?
- Because I said so.
70
00:06:37,840 --> 00:06:39,671
Where's your painter
thing, Yochi?
71
00:06:39,880 --> 00:06:42,838
She called me a cow
in front of everyone!
72
00:06:43,040 --> 00:06:44,553
I walked out
of her class.
73
00:06:44,760 --> 00:06:48,469
Nikova may be a ballet expert,
but I'm the expert on raising kids.
74
00:06:48,680 --> 00:06:51,035
I won't hear
about no bread.
75
00:06:51,240 --> 00:06:52,229
So don't hear...
76
00:06:52,440 --> 00:06:54,720
Why the winter socks?
- To try them on, what else...
77
00:06:54,920 --> 00:06:55,875
Go on, already.
78
00:06:56,120 --> 00:06:58,475
Look at this thing!
79
00:06:59,080 --> 00:07:02,436
You're in your teens,
building your body for life.
80
00:07:02,640 --> 00:07:04,312
You'll diet later,
believe me.
81
00:07:04,520 --> 00:07:07,000
I'm not trying them on.
- What does she know, that Nikova?
82
00:07:07,200 --> 00:07:08,553
Has she got any kids?
83
00:07:08,760 --> 00:07:10,159
I'm back
in third row...
84
00:07:10,360 --> 00:07:11,918
I'm not trying them on!
85
00:07:12,200 --> 00:07:15,715
Get those socks
or you're in trouble!
86
00:07:15,920 --> 00:07:17,638
I want new ones.
These are old!
87
00:07:17,840 --> 00:07:19,671
Try them on, then we'll see!
88
00:07:19,880 --> 00:07:21,711
Dad, they're from two years ago...
89
00:07:21,920 --> 00:07:23,478
Where the hell did I put it?
90
00:07:23,680 --> 00:07:26,880
It's all because you eat standing up.
I've told you a thousand times.
91
00:07:27,080 --> 00:07:28,911
Where's your painter thing,
Yochi?!
92
00:07:29,120 --> 00:07:31,520
Why do you need it now?
She'll make a terrible fuss.
93
00:07:31,720 --> 00:07:33,153
Take it, take everything!
94
00:07:33,360 --> 00:07:36,716
I won't be a painter, anyway.
Nor dancer.
95
00:07:36,920 --> 00:07:40,196
Too bad I stopped painting.
You can still paint with fat legs.
96
00:07:40,400 --> 00:07:42,038
Here it is!
97
00:08:13,280 --> 00:08:14,838
What's wrong?
98
00:08:18,160 --> 00:08:19,593
What happened?
99
00:08:25,520 --> 00:08:26,999
What's this?
100
00:08:27,200 --> 00:08:29,509
What have you collected here?
101
00:08:31,480 --> 00:08:34,472
Almost 11 years old
and I still have to clean your ears.
102
00:08:35,560 --> 00:08:37,630
Show me the other one.
103
00:08:42,960 --> 00:08:46,794
Well? How long are we going
to wait for His Highness?
104
00:08:56,280 --> 00:08:58,510
Well, well.
- "Well, well" what?!
105
00:08:58,720 --> 00:09:00,039
Well, well, it fits.
106
00:09:00,240 --> 00:09:03,516
I can see that.
Obvious, isn't it?
107
00:09:03,720 --> 00:09:05,597
Maybe the sock is too thin?
108
00:09:05,800 --> 00:09:07,320
It's a winter sock.
The thickest.
109
00:09:07,520 --> 00:09:08,999
I want new ones.
110
00:09:13,080 --> 00:09:16,038
When hair starts growing here
you'll get new ones.
111
00:09:16,920 --> 00:09:23,314
You better eat everything
I put on your plate. I'm telling you.
112
00:09:39,080 --> 00:09:40,593
What's wrong, Aharonchuk?
113
00:09:41,080 --> 00:09:42,752
Why does she have
to insult me?
114
00:09:44,040 --> 00:09:45,996
It's all out of love.
115
00:09:46,200 --> 00:09:47,349
She doesn't mean it.
116
00:09:47,560 --> 00:09:51,314
Of course she does.
- Come on, enough...
117
00:09:55,120 --> 00:09:57,918
Besides, even that,
what's-his-name?
118
00:09:58,560 --> 00:10:01,120
With the funny hat...
119
00:10:01,320 --> 00:10:03,436
what's his name, Napoleon?
120
00:10:04,080 --> 00:10:08,073
Just a wimp of a guy.
121
00:10:08,280 --> 00:10:11,670
And look, he took all of Europe.
122
00:10:11,880 --> 00:10:12,960
What's this ointment for?
123
00:10:13,160 --> 00:10:16,436
I'll show you,
but first go have lunch.
124
00:10:16,640 --> 00:10:19,438
I don't want to.
- Come on, go. - I don't feel like it.
125
00:10:20,880 --> 00:10:23,553
The whole tree's full
of worms.
126
00:10:24,800 --> 00:10:25,755
Look.
127
00:10:30,760 --> 00:10:36,312
Gotta take'm out and smear
the ointment all around the holes.
128
00:10:53,280 --> 00:10:57,273
Let's hope the government doesn't
slap another devaluation on us.
129
00:10:57,960 --> 00:11:00,679
When your mind gets stuck
on something, I swear...
130
00:11:00,880 --> 00:11:02,600
When a tree's sick,
you take a knife
131
00:11:02,800 --> 00:11:05,951
and chop off the sick branches.
That's it.
132
00:11:09,240 --> 00:11:11,629
Why don't we ever go to the theatre?
133
00:11:12,040 --> 00:11:13,871
Why do you say that?
134
00:11:14,080 --> 00:11:16,310
Once your mom actually went to...
135
00:11:16,720 --> 00:11:19,996
That... uhh... opera...
136
00:11:20,480 --> 00:11:21,549
Really, mom?
137
00:11:22,520 --> 00:11:26,195
Come on, Mamchu...
look what she's done...
138
00:11:28,200 --> 00:11:30,668
Don't underrate your mother.
139
00:11:30,880 --> 00:11:35,237
If she hadn't met your father,
hungry out on the street,
140
00:11:35,600 --> 00:11:38,717
she'd become a famous bohemian...
- Enough!
141
00:11:38,920 --> 00:11:40,640
Did you lose your mind
on that tree?
142
00:11:40,840 --> 00:11:45,834
She used up all her savings
to go to Tel Aviv
143
00:11:46,040 --> 00:11:49,191
before we even had a State.
Totally dangerous.
144
00:11:49,400 --> 00:11:55,191
But she had to see all the...
hats, dresses, curtains!
145
00:11:55,560 --> 00:11:58,950
Not everything you don't understand is fraud.
- Sure.
146
00:11:59,160 --> 00:12:03,995
People enjoy all kinds of things.
Not everyone's ignorant like you.
147
00:12:04,400 --> 00:12:07,437
Right... 5 hours listening to...
148
00:12:11,160 --> 00:12:12,593
What's this?
149
00:12:13,960 --> 00:12:16,600
What's this, Yochi?
Did you just throw your bread away?!
150
00:12:16,800 --> 00:12:19,075
Answer me!
- I told you, no bread today!
151
00:12:19,280 --> 00:12:21,669
No one throws away bread
in this house, right?
152
00:12:21,880 --> 00:12:25,077
But I said no bread today...
- Stop fooling already!
153
00:12:25,280 --> 00:12:26,838
Stop it!
154
00:12:28,120 --> 00:12:29,633
Stop it!
155
00:12:30,640 --> 00:12:33,916
Wanna come for a little walk
with me at "Swoon" lake?
156
00:12:34,120 --> 00:12:36,953
We'll go fishing...
at "Swoon" lake?
157
00:12:37,160 --> 00:12:39,196
We'll catch some frogs...?
158
00:12:46,200 --> 00:12:48,316
"Swoon" lake!
159
00:13:12,960 --> 00:13:13,915
Yochi...
160
00:13:14,320 --> 00:13:16,038
Leave me alone.
I'm hungry.
161
00:13:17,640 --> 00:13:24,751
Think a spy could come
into our house and plant something?
162
00:13:25,640 --> 00:13:27,312
Yeah, plant mom.
163
00:13:28,600 --> 00:13:31,672
Seriously, is there a chance
someone came in
164
00:13:31,880 --> 00:13:34,633
and left an envelope
full of cards?
165
00:13:36,240 --> 00:13:39,198
What?
- No, nothing.
166
00:13:40,920 --> 00:13:43,639
What's the matter?
- Nothing, keep writing.
167
00:13:46,840 --> 00:13:48,910
What's another word
for "missing"?
168
00:13:49,760 --> 00:13:53,799
Give me the sentence.
- I don't want to, come on...
169
00:13:55,240 --> 00:13:59,950
Say "My brave soldier,
l miss your letters with all my heart".
170
00:14:00,160 --> 00:14:02,799
Just you touch my letters...
171
00:14:03,000 --> 00:14:05,434
Who cares about your boring letters?
172
00:14:05,760 --> 00:14:07,716
So give me another word...
173
00:14:08,680 --> 00:14:12,036
"Yearn", "crave"...
174
00:14:13,520 --> 00:14:14,839
"long"...
175
00:14:16,360 --> 00:14:19,432
"My brave soldier,
I long for your letters".
176
00:14:49,280 --> 00:14:52,590
People in this neighborhood
have lost all sense of shame.
177
00:14:59,520 --> 00:15:00,509
Son of a bitch.
178
00:15:00,720 --> 00:15:03,951
Just wait till my dad comes back
from Africa. Just wait...
179
00:15:06,080 --> 00:15:07,035
Tzahi!
180
00:15:09,320 --> 00:15:11,231
Tzahi Smitanka!
181
00:15:12,160 --> 00:15:14,754
I know you can hear me!
Come on up to eat!
182
00:15:14,960 --> 00:15:17,997
Get this...
serving her kid lunch at 5...
183
00:15:19,000 --> 00:15:21,036
I�m not inviting her
to the Bar-Mitzvah!
184
00:15:21,240 --> 00:15:24,073
Just what I need,
to shake her hand right after him.
185
00:15:24,320 --> 00:15:26,754
Good evening, Mrs. Smitanka!
186
00:15:26,960 --> 00:15:29,872
How's Lazer doing?
Still in Africa?
187
00:15:30,600 --> 00:15:31,400
Whore...
188
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Maybe she loves him.
189
00:15:33,440 --> 00:15:36,034
Loves him?
You've got a lot to learn yet.
190
00:15:36,240 --> 00:15:39,640
Love lasts a few moments, then it's
war against each other's madness.
191
00:15:39,960 --> 00:15:41,757
All out war.
192
00:15:42,640 --> 00:15:45,029
It's like being in the woods,
right?
193
00:15:45,240 --> 00:15:46,798
With snow all around,
194
00:15:47,000 --> 00:15:50,151
sleeping in the trees
with the Partisans.
195
00:15:58,120 --> 00:16:00,156
ls that from "There"?
196
00:16:01,880 --> 00:16:04,314
"There" such a wound would kill you,
right?
197
00:16:05,000 --> 00:16:09,039
Mom doesn't like me
talking to you about these things.
198
00:16:09,240 --> 00:16:10,958
Just tell me
about the big scar.
199
00:16:11,160 --> 00:16:14,994
Mom said I had to go to some war
with you, in the youth movement.
200
00:16:15,200 --> 00:16:16,918
Not war, an initiation.
201
00:16:17,120 --> 00:16:20,360
First there's a contest, then we
must break into the 9th graders' circle.
202
00:16:20,560 --> 00:16:22,790
And if you can't?
- You can't become a member.
203
00:16:23,000 --> 00:16:25,355
So it is war.
- It's not. - It's war!
204
00:16:25,560 --> 00:16:29,712
And don't you be an "in'electual",
an artist. Bite 'em.
205
00:16:29,920 --> 00:16:32,820
Kick them in the balls,
whatever it takes to break through.
206
00:16:33,520 --> 00:16:37,149
Just so you know, "there"
the in'electuals died first.
207
00:16:38,040 --> 00:16:39,917
Artists and eggheads.
208
00:16:41,080 --> 00:16:42,960
Either they died,
or lost their minds...
209
00:16:43,160 --> 00:16:44,480
Why did they lose their minds?
210
00:16:44,680 --> 00:16:47,717
Who knows why artists
lose their minds in camps?
211
00:16:49,240 --> 00:16:52,232
They couldn't believe
it could be this way.
212
00:16:53,000 --> 00:16:57,232
In their in'electual minds they
couldn't believe it could be that way.
213
00:17:10,120 --> 00:17:11,553
Take this.
- What is it?
214
00:17:11,760 --> 00:17:13,637
Go, ask her to plug into her socket.
215
00:17:13,840 --> 00:17:15,398
Why me?
- Go on.
216
00:17:15,600 --> 00:17:18,831
No, you ask.
- You speak well, go!
217
00:17:22,920 --> 00:17:26,196
Miss Blum.
Excuse me, Miss Blum?
218
00:17:29,120 --> 00:17:31,200
What's this?
Everybody's on the tree today?
219
00:17:31,400 --> 00:17:33,720
Dad asks if we could plug
into your electricity.
220
00:17:33,920 --> 00:17:35,069
Gladly.
221
00:17:57,000 --> 00:17:59,150
"Oh, how lovely is this pocket-knife.
222
00:17:59,360 --> 00:18:03,399
"If I had such a pocket-knife,
how happy I would be.
223
00:18:03,840 --> 00:18:06,559
"I try and for one moment
put it in my pocket.
224
00:18:06,760 --> 00:18:10,548
"My hand shakes and my heart beats
so that I can hear it sound".
225
00:18:10,760 --> 00:18:12,113
Ma'am, may I come in?
226
00:18:12,320 --> 00:18:14,959
Did the child mean to steal
the pocket-knife?
227
00:18:15,760 --> 00:18:18,558
Smitanka!
- How should I know?
228
00:18:22,080 --> 00:18:24,310
Yes, Hirsch?
- No, he didn't mean it.
229
00:18:24,520 --> 00:18:25,953
Please explain your answer.
230
00:18:26,160 --> 00:18:28,879
He only wanted to feel it,
and found it in his pocket.
231
00:18:29,120 --> 00:18:31,315
"Shalom Hirsch - Armpit hair"
232
00:18:31,720 --> 00:18:34,951
l don't know about this Houdini...
- Of course you do.
233
00:18:35,160 --> 00:18:37,520
The Naomis are doing a number
with guitar and accordion.
234
00:18:37,720 --> 00:18:39,312
They play the accordion?
235
00:18:39,760 --> 00:18:41,830
Don't worry,
we'll win for sure.
236
00:18:42,040 --> 00:18:43,758
Here they come.
237
00:18:49,440 --> 00:18:51,317
Yikes, they're gigantic!
238
00:18:51,520 --> 00:18:53,431
Do you think
what Uzi said is true?
239
00:18:53,640 --> 00:18:56,200
If you can't break into the circle,
you can't become a member?
240
00:18:56,400 --> 00:18:59,233
They say every year
someone doesn't make it.
241
00:19:05,080 --> 00:19:06,195
What are you doing?!
242
00:19:06,640 --> 00:19:08,039
Do they own the pavement?!
243
00:19:08,240 --> 00:19:10,740
Don't get us into trouble, Aharon.
They'll mark us.
244
00:19:13,640 --> 00:19:15,710
Ladies and Gentlemen,
boys and girls.
245
00:19:15,960 --> 00:19:19,953
You are about to witness
the first Israeli Houdini act.
246
00:19:20,160 --> 00:19:22,037
No smite of hand,
and the danger is...
247
00:19:22,280 --> 00:19:24,475
What's wrong with you?
- What did I do?
248
00:19:24,680 --> 00:19:27,353
I said right hand under left!
- It wasn't on purpose.
249
00:19:27,560 --> 00:19:29,840
Explain that when they find me dead
in the suitcase!
250
00:19:30,040 --> 00:19:31,109
It wasn't on purpose.
251
00:19:31,320 --> 00:19:33,834
How can I cut the ropes if you tie
the wrong hand?
252
00:19:34,040 --> 00:19:35,917
And it's "slight" of hand,
you klutz!
253
00:19:36,120 --> 00:19:38,475
I�ve had it with you and
your Houdini bullshit!
254
00:19:38,680 --> 00:19:41,274
l won't read this stupid
Houdini mumbo jumbo.
255
00:19:42,600 --> 00:19:45,320
If you're not in the show
you're not in on the spies and...
256
00:19:45,520 --> 00:19:49,354
Catch a spy already! I'm always
on the lookout anyway, right?!
257
00:19:49,720 --> 00:19:51,320
You just wait,
when we catch a spy...
258
00:19:51,520 --> 00:19:54,796
There are no spies! Don't you get it?
No more spies. Enough!
259
00:19:55,720 --> 00:19:59,429
We'll manage on our own.
- I don't know,I don't like it.
260
00:19:59,640 --> 00:20:01,760
Don't worry, there's enough air
for two minutes.
261
00:20:01,960 --> 00:20:04,030
If I don't come out,
just open it.
262
00:20:04,240 --> 00:20:05,878
Are you okay?
263
00:20:06,200 --> 00:20:09,078
If you don't come out
in 90 seconds, I open it.
264
00:20:23,440 --> 00:20:26,034
Aharon?
Aharon? It's stuck.
265
00:20:27,040 --> 00:20:31,636
Aharon, it's stuck.
I can't get it open. Aharon!
266
00:20:42,000 --> 00:20:44,230
Aharon!
Answer me!
267
00:20:52,720 --> 00:20:55,314
Leave it!
Move aside!
268
00:21:09,320 --> 00:21:11,788
Stupid idiot!
You're so dumb!
269
00:21:12,080 --> 00:21:13,880
l couldn't open it.
We need to oil the...
270
00:21:14,080 --> 00:21:15,040
No need to oil anything!
271
00:21:15,240 --> 00:21:16,320
The suitcase is ruined?
272
00:21:16,520 --> 00:21:19,120
We need to look for...
- No need to look for anything!
273
00:21:19,880 --> 00:21:23,589
Wait for me! Gidon! Hold On!
- Why don't I ever learn? Why?!
274
00:21:25,040 --> 00:21:28,032
What are you smiling at, moron?
- I'm not smiling.
275
00:21:28,240 --> 00:21:29,912
You think it's funny?
- No...
276
00:21:30,120 --> 00:21:32,720
Another minute you'd be dead.
Laughing like a retard.
277
00:21:33,000 --> 00:21:34,752
But you saved me, right?
- Barely...
278
00:21:34,960 --> 00:21:36,598
But you saved me.
279
00:21:36,800 --> 00:21:38,518
You saved me, right?
280
00:21:40,880 --> 00:21:41,835
Idiot...
281
00:21:44,120 --> 00:21:46,873
Look, we're dropping the Houdini act.
- OK.
282
00:21:47,080 --> 00:21:48,880
The show's on Thursday,
what are we gonna do?
283
00:21:49,080 --> 00:21:50,720
I don't know, Aharon.
- Maybe without the gags...
284
00:21:50,920 --> 00:21:53,878
No!
- OK, OK, relax.
285
00:21:55,960 --> 00:21:59,316
Making up already,
or I let go!
286
00:22:00,840 --> 00:22:02,831
How is my tree doing, Mr. Kleinfeld?
287
00:22:05,360 --> 00:22:06,998
We're doing our best...
288
00:22:07,200 --> 00:22:09,953
This is how you're saving it?
- We're trying...
289
00:22:10,160 --> 00:22:11,957
My workers had a little fight.
290
00:22:12,160 --> 00:22:15,160
You know, I'm staying on this block
only because of the tree.
291
00:22:16,040 --> 00:22:18,740
Sometimes, I really feel
my soul is bound to this tree.
292
00:22:21,840 --> 00:22:23,751
I'm sorry, Miss Blum,
did I scare you?
293
00:22:24,320 --> 00:22:27,073
You scared even the people
down town.
294
00:22:27,440 --> 00:22:29,271
Yeah, right.
295
00:23:49,640 --> 00:23:50,595
Moshe!
296
00:23:51,360 --> 00:23:53,794
How long are you gonna
lick that tree's mucus?!
297
00:23:54,000 --> 00:23:54,876
How long?
298
00:24:26,600 --> 00:24:28,192
Mama...
299
00:24:28,400 --> 00:24:30,072
Come, mama...
300
00:24:30,480 --> 00:24:32,830
Let the cuckoo pull blackheads
from your back...
301
00:24:33,120 --> 00:24:35,000
Climbing up that tree like a monkey...
302
00:24:35,200 --> 00:24:36,952
Straighten up, shorty.
303
00:24:37,160 --> 00:24:39,515
You don't know
what you're missing!
304
00:24:43,240 --> 00:24:44,878
What's with the yelling?
305
00:24:45,080 --> 00:24:48,197
Look at this! So many of them,
Some even have a yellow tip.
306
00:24:48,400 --> 00:24:50,640
That's because he sweats
like a hog on that tree all day.
307
00:24:50,840 --> 00:24:52,751
Look at this one! It's huge!
308
00:24:53,040 --> 00:24:54,758
Should I use two fingers?
309
00:24:54,960 --> 00:24:56,279
Show me.
310
00:24:56,880 --> 00:24:58,730
Nonsense.
Pull it out with your nails.
311
00:24:59,480 --> 00:25:02,631
Well, show me.
- Move over, Mamchu.
312
00:25:02,840 --> 00:25:04,592
Wait... where is it?
313
00:25:05,080 --> 00:25:06,274
Here?
314
00:25:09,280 --> 00:25:12,397
He works in the city hall,
wears a suit,
315
00:25:12,680 --> 00:25:14,238
but he's still a coachman.
316
00:25:14,440 --> 00:25:15,714
Partisan...
317
00:25:19,200 --> 00:25:22,556
Ten years here
and not a sound.
318
00:25:23,360 --> 00:25:25,874
Now it's pouring out of her.
319
00:25:26,680 --> 00:25:29,592
Banging and drilling away...
320
00:25:31,840 --> 00:25:33,239
What's this?
321
00:25:34,240 --> 00:25:36,470
What's this smell, Mamchu?
322
00:25:37,360 --> 00:25:39,200
I'm telling you,
if you did something...
323
00:25:39,400 --> 00:25:41,914
There's no telling what I'll do to you.
324
00:25:43,080 --> 00:25:44,149
Look, Moshe!
325
00:25:44,360 --> 00:25:45,998
There's water all over, look!
326
00:25:46,200 --> 00:25:49,670
It had to happen after we cleaned!
327
00:25:49,880 --> 00:25:52,040
Where's the tool thing?
- ln the balcony! Where else?
328
00:25:52,240 --> 00:25:55,357
Get me the wrench!
329
00:25:56,200 --> 00:25:58,555
Get me the wrench already!
330
00:25:59,080 --> 00:26:00,672
Move, Mamchu!
331
00:26:00,880 --> 00:26:06,079
And the pump, it's in the balcony, too.
- I've had it with this block.
332
00:26:06,480 --> 00:26:08,232
All because of that tree of yours!
333
00:26:08,440 --> 00:26:11,398
Sticking its roots in the drain pipes
of the whole block!
334
00:26:22,360 --> 00:26:26,717
Millions! Millions of women
have had this before you.
335
00:26:27,320 --> 00:26:30,471
How come they all manage
to keep their filth to themselves,
336
00:26:31,080 --> 00:26:34,038
but only you have to show the world
you have "the visitor"?
337
00:26:35,240 --> 00:26:37,549
What do you want?
Tell me, what?!
338
00:26:37,760 --> 00:26:39,910
You want us all to applaud?
339
00:26:47,560 --> 00:26:49,915
Can we get some quiet here?
340
00:27:10,640 --> 00:27:11,595
Gidon!
341
00:27:12,440 --> 00:27:13,395
Gidon!
342
00:27:20,160 --> 00:27:21,388
Can I sleep over?
343
00:27:22,000 --> 00:27:22,955
Wait.
344
00:27:25,160 --> 00:27:28,152
Mom, can Aharon
sleep over?
345
00:27:57,760 --> 00:27:59,113
Come on up!
346
00:28:01,360 --> 00:28:03,749
All these complicated tenses
in English...
347
00:28:04,440 --> 00:28:06,715
It's those British,
348
00:28:06,920 --> 00:28:09,150
still making
our lives miserable.
349
00:28:12,320 --> 00:28:13,992
What's going on?
350
00:28:15,840 --> 00:28:18,513
Remember our big fight
in the third grade?
351
00:28:19,400 --> 00:28:21,277
We weren't talking for a month...
352
00:28:21,480 --> 00:28:23,391
How did we finally make up?
353
00:28:23,640 --> 00:28:24,595
l don't remember...
354
00:28:24,800 --> 00:28:26,518
That's why I had this idea...
355
00:28:26,880 --> 00:28:27,949
Go ahead.
356
00:28:28,480 --> 00:28:31,600
l thought that if we fight and
one of us couldn't stand it anymore,
357
00:28:31,800 --> 00:28:34,200
we'd have these signals.
If the other sees the signals,
358
00:28:34,400 --> 00:28:36,311
he'd have to go
to the Rock that day.
359
00:28:39,720 --> 00:28:40,914
What kind of signals?
360
00:28:41,480 --> 00:28:47,077
Like sticking a coin in
the electricity pole near your house,
361
00:28:47,280 --> 00:28:49,640
or turning a screw in the bench
the wrong way, or...
362
00:28:49,840 --> 00:28:52,274
add tails
to the treasure hunt arrows.
363
00:28:52,600 --> 00:28:54,880
We'll come up with seven signals,
the last will be an SOS
364
00:28:55,080 --> 00:28:58,117
flashing a mirror into the other's room.
365
00:28:58,920 --> 00:29:00,751
No fight can outlast them.
366
00:29:00,960 --> 00:29:02,840
Not in this life, this world,
nor the next.
367
00:29:03,040 --> 00:29:05,440
In this galaxy,
in the whole cosmos and beyond...
368
00:29:08,440 --> 00:29:12,115
I don't get
this progressive present stuff.
369
00:29:12,600 --> 00:29:14,560
What's wrong with
"past, present, future"?
370
00:29:14,760 --> 00:29:17,593
If we had any national pride,
371
00:29:18,360 --> 00:29:20,271
we wouldn't even learn English.
372
00:29:20,480 --> 00:29:23,120
But think how beautiful it is...
Present continuous for instance.
373
00:29:23,320 --> 00:29:24,639
What's beautiful about it?
374
00:29:25,520 --> 00:29:28,956
Imagine you're "playing"
or "jumping"...
375
00:29:29,160 --> 00:29:32,197
It's like you're inside
a bubble "jumping".
376
00:29:33,200 --> 00:29:35,200
People outside are looking
at you and thinking:
377
00:29:35,400 --> 00:29:39,075
he's just "jumping", but you're
in your present continuous
378
00:29:39,640 --> 00:29:43,553
and every second is like,
say, an hour, or more.
379
00:29:43,800 --> 00:29:45,640
Cause only you know
your actual tense,
380
00:29:45,840 --> 00:29:48,490
you're inside your
present continuous, your "jumping".
381
00:30:29,480 --> 00:30:30,913
It was obvious they'd win.
382
00:30:31,120 --> 00:30:33,120
What did you expect?
She brought her father.
383
00:30:33,320 --> 00:30:34,880
It's all because you ruined
our Houdini act.
384
00:30:35,080 --> 00:30:36,832
I ruined it?!
- Shut up, OK?
385
00:30:37,040 --> 00:30:39,679
Houdini, right...
- Look, they started the fire!
386
00:30:48,920 --> 00:30:51,309
"Be Brave, The Young Guard"
387
00:30:54,120 --> 00:30:56,111
See that little one over there?
- Where?
388
00:30:56,320 --> 00:30:58,276
That one! There!
- Well?
389
00:30:58,480 --> 00:31:01,392
The second there's an opening near him we run for it.
- OK.
390
00:31:02,360 --> 00:31:04,351
Let's get a little closer.
391
00:31:19,800 --> 00:31:21,119
I got in!
392
00:31:21,320 --> 00:31:24,153
Oh, no,I lost my braces.
- When? Where?
393
00:31:24,600 --> 00:31:27,751
Fell as Iran.
- Your mom's going to kill you.
394
00:31:35,960 --> 00:31:38,076
Let's go for it again.
- What?
395
00:31:38,920 --> 00:31:40,433
Come on. It'll be amazing!
396
00:31:40,640 --> 00:31:41,675
Don't be silly!
397
00:31:41,880 --> 00:31:43,160
Instead of our show. Coming?
398
00:31:43,360 --> 00:31:46,397
Don't you dare!
- I'm going out again! - Aharon!
399
00:31:47,400 --> 00:31:49,789
Come back here!
- Someone got out!
400
00:31:50,000 --> 00:31:53,151
There he is! There he is!
- Someone got out!
401
00:31:54,280 --> 00:31:56,077
Where?
- Where is he?
402
00:32:27,560 --> 00:32:30,916
Come here!
- Don't let him in!
403
00:32:37,880 --> 00:32:38,995
Show-off!
404
00:32:42,840 --> 00:32:44,193
Leave him alone!
405
00:32:44,440 --> 00:32:46,990
We let you in the first time,
you can't go in again!
406
00:32:48,520 --> 00:32:50,720
We don't like show-offs
in the "Young Guard"!
407
00:33:32,840 --> 00:33:33,795
Aharon,
408
00:33:38,080 --> 00:33:41,117
The counselor
says you can come.
409
00:33:41,320 --> 00:33:42,673
Come where?
410
00:33:42,880 --> 00:33:45,155
There's a bonfire
with the 9th graders now.
411
00:33:45,360 --> 00:33:47,476
They said you could come,
if you apologize.
412
00:33:47,680 --> 00:33:50,040
I don't think so.
- But they said it's OK, Aharon.
413
00:33:50,240 --> 00:33:51,360
Why didn't you help me?
414
00:33:51,560 --> 00:33:54,313
It's my fault you're an idiot
getting out again?!
415
00:33:54,520 --> 00:33:56,760
You could have helped me,
chased me, created a diversion!
416
00:33:56,960 --> 00:33:59,560
Why did you have to get out
again in the first place?
417
00:34:00,120 --> 00:34:02,429
Tell me!
- I don't know.
418
00:34:02,640 --> 00:34:04,710
You always have to be different?
419
00:34:05,920 --> 00:34:07,638
Well, come on already.
420
00:34:08,000 --> 00:34:09,911
They're roasting potatoes
and singing.
421
00:34:10,680 --> 00:34:11,749
Come on...
422
00:34:13,080 --> 00:34:14,399
Are you coming?
423
00:34:55,720 --> 00:34:57,119
What happened to the tree?
424
00:34:58,320 --> 00:35:02,871
Some Mrs. Eisen called, reported a sick
tree that needs to be cut down.
425
00:35:03,760 --> 00:35:05,637
We have an Eisen in this block?
426
00:35:05,840 --> 00:35:07,831
No Eisen and no tree.
427
00:35:09,640 --> 00:35:11,710
But we cured it.
428
00:35:26,880 --> 00:35:30,156
They ruin and soil
everything they touch.
429
00:35:30,480 --> 00:35:32,560
When I grow up
I'll tell myself every morning
430
00:35:32,760 --> 00:35:36,958
"I am playing, I am jumping"
just to remember, simply remember.
431
00:35:39,200 --> 00:35:40,155
Aharon?
432
00:35:48,160 --> 00:35:49,388
Come here.
433
00:36:00,160 --> 00:36:02,276
Do you want to fall asleep
in my bed?
434
00:36:18,160 --> 00:36:20,230
You're hurting me, Moshe.
435
00:36:32,720 --> 00:36:36,269
I am jumping,I am jumping...
436
00:36:36,480 --> 00:36:39,870
l am playing, I am playing...
437
00:36:40,080 --> 00:36:42,230
I am "pur-ing"...
438
00:36:42,440 --> 00:36:43,998
I am "think-ing"...
439
00:36:44,200 --> 00:36:46,236
I am "cocoon-ing"...
440
00:36:46,440 --> 00:36:48,635
I am "deep-ing"...
441
00:36:48,840 --> 00:36:52,515
I am "Aharoning",I am "Aharoning",
442
00:36:53,120 --> 00:36:56,396
I am Aharoning...
443
00:37:13,920 --> 00:37:16,070
Are you coming
to the Goldfinger tonight?
444
00:37:16,560 --> 00:37:18,596
It's only from 15 up, no?
445
00:37:18,800 --> 00:37:21,234
If Blutrich gets in
so can we.
446
00:37:22,640 --> 00:37:24,870
I don't know... we'll see.
447
00:37:25,720 --> 00:37:27,790
You go,
I have plans for tonight.
448
00:38:11,400 --> 00:38:14,278
"September '65"
449
00:39:39,520 --> 00:39:40,873
Well, where is he?
450
00:39:41,160 --> 00:39:44,596
You know how they are at this age,
can't talk to them.
451
00:39:44,800 --> 00:39:46,119
Tell me about it...
452
00:39:46,720 --> 00:39:49,632
Racheli already locks her door.
453
00:39:49,840 --> 00:39:52,195
That's how it is,
my Yochi, too.
454
00:39:52,440 --> 00:39:55,398
All day long...
Just boys and boys.
455
00:39:59,040 --> 00:40:02,953
You got "The Guinness Book
of Records" twice,
456
00:40:03,320 --> 00:40:06,198
and "Answers to All Questions" twice...
457
00:40:06,920 --> 00:40:10,071
what shall we do?
458
00:40:10,360 --> 00:40:13,318
Does it say
why mom raised my shoes?
459
00:40:16,480 --> 00:40:18,789
Ara'le...
- What?
460
00:40:20,160 --> 00:40:21,912
Play it tough, and step out.
461
00:40:22,720 --> 00:40:25,420
It's your Bar Mitzvah...
You'll have to eventually, no?
462
00:40:26,440 --> 00:40:28,740
I thought Bar Mitzvahs
are celebrated in halls.
463
00:40:29,440 --> 00:40:31,635
Why are we doing it
at home?
464
00:40:32,280 --> 00:40:33,759
It's probably cheaper.
465
00:40:33,960 --> 00:40:37,270
She's been saving up for years,
now there's no money for a hall?
466
00:40:37,480 --> 00:40:40,233
Ashamed I'd be seen next
to my classmates, that's all.
467
00:40:40,440 --> 00:40:42,271
Where's the Bar-Mitzvah boy?
468
00:40:42,480 --> 00:40:44,471
Where's our man?
469
00:40:45,520 --> 00:40:48,370
Will you play for me?
- Maybe later, when they're all gone.
470
00:40:59,320 --> 00:41:01,151
What are you looking for?
471
00:41:06,560 --> 00:41:08,551
Look what I've found...
472
00:41:09,520 --> 00:41:10,953
It still fits?
473
00:41:12,960 --> 00:41:14,518
Here, now it's perfect.
474
00:41:15,280 --> 00:41:16,190
What now?
475
00:41:20,040 --> 00:41:21,640
You have the guts
to go out like that?
476
00:41:21,840 --> 00:41:23,034
You bet.
477
00:41:27,560 --> 00:41:30,393
We'll make fun of it all...
478
00:41:31,440 --> 00:41:33,431
Inside we'll laugh at it all.
479
00:41:35,880 --> 00:41:38,110
Who wants juice?
480
00:41:50,160 --> 00:41:53,550
I am "think-ing"...
481
00:41:54,520 --> 00:41:57,557
I am playing...
482
00:42:01,640 --> 00:42:03,517
How are things in Tel Aviv?
483
00:42:05,360 --> 00:42:08,830
I am jumping...
I am Aharoning...
484
00:42:09,880 --> 00:42:11,836
I am Aharoning...
485
00:42:12,720 --> 00:42:18,795
What's this? Hinda'le,
why don't you give the boy some food?
486
00:42:19,280 --> 00:42:22,989
Is this a man?!
Soon it's time for paca-paca...
487
00:42:24,040 --> 00:42:26,790
What do you think,
that someone is doing it on purpose?!
488
00:42:27,120 --> 00:42:29,918
Why did we come
to Israel, for this?!
489
00:42:30,120 --> 00:42:34,079
This is why we escaped from "There"!
He needs Vitamins!
490
00:42:34,360 --> 00:42:35,918
You never could hold a drink.
491
00:42:45,760 --> 00:42:48,877
No, no, please...
- Come, Mamchu, come...
492
00:42:51,520 --> 00:42:53,988
You ruin every party I give!
493
00:42:54,200 --> 00:42:57,875
Spoil every celebration!
494
00:42:58,160 --> 00:43:01,072
Stay here, keep an eye on her,
I'm getting her pills.
495
00:43:13,320 --> 00:43:15,675
Were you trying to save me, Mamchu?
496
00:43:16,960 --> 00:43:19,428
What are you looking for?
497
00:43:28,320 --> 00:43:31,357
Leave the crazy old woman alone
498
00:43:31,760 --> 00:43:33,193
and get back in there!
499
00:43:36,440 --> 00:43:40,911
You know, Aharon, sometimes I think
you are doing this to us on purpose.
500
00:44:27,200 --> 00:44:28,155
Mamchu...
501
00:44:29,480 --> 00:44:33,268
Everything's alright, Mamchu.
502
00:44:33,920 --> 00:44:36,912
Go ahead, go ahead.
Everything's alright.
503
00:44:40,800 --> 00:44:42,358
Calm down, Mamchu...
504
00:44:43,640 --> 00:44:44,993
Enough!
505
00:44:45,200 --> 00:44:46,918
Go ahead, go on, please!
506
00:45:15,680 --> 00:45:19,719
...Has received messages from relatives
and friends in Israel and abroad.
507
00:45:20,000 --> 00:45:24,790
To Gita Zielbertarb formerly Kalish
from Rzeszow, Poland,
508
00:45:25,000 --> 00:45:28,072
from her brother Bejamin Kalish
from Netanya...
509
00:45:52,600 --> 00:45:56,479
How stupid of me,
setting 5 plates on the table...
510
00:45:57,800 --> 00:45:59,870
What?
Why are you giving me that look?!
511
00:46:00,080 --> 00:46:01,480
I had her here for 20 years!
512
00:46:01,680 --> 00:46:04,040
Show me another woman
who'd do that for her mother-in-law!
513
00:46:04,240 --> 00:46:06,959
So don't you look at me
like that, you hear?!
514
00:46:21,840 --> 00:46:23,273
No chicken for me.
515
00:46:23,480 --> 00:46:25,038
Don't you start with me!
516
00:46:25,240 --> 00:46:27,390
I won't ever eat meat
or chicken again!
517
00:46:58,400 --> 00:47:02,109
To understand
how fish breathe in water
518
00:47:02,480 --> 00:47:05,916
we must first consider the water
conditions related to breathing.
519
00:47:06,120 --> 00:47:10,113
Smitanka, get up! What're you doing?
- Nothing, Sir.
520
00:47:11,280 --> 00:47:13,800
Bring your mother on Friday.
- My mother is ill, Sir.
521
00:47:14,000 --> 00:47:17,072
Bring your father on Friday.
- My father's in Africa, working.
522
00:47:17,280 --> 00:47:21,273
Father or mother, anything of the sort.
Where were we...?
523
00:47:44,200 --> 00:47:45,838
What's he studying?
524
00:47:46,840 --> 00:47:47,795
Who?
525
00:47:48,000 --> 00:47:49,558
The whale.
526
00:47:50,720 --> 00:47:51,914
Biology.
527
00:47:53,080 --> 00:47:55,833
And why does he have
another heart under his heart?
528
00:47:56,040 --> 00:47:58,076
Another brain, not a heart.
- What for?
529
00:47:58,880 --> 00:48:00,199
Spare...
530
00:48:02,360 --> 00:48:06,194
Cute... he's ballet dancing.
- Really?
531
00:48:06,920 --> 00:48:10,435
Yes, look, his right leg is in pli�
the left is straight and pointed.
532
00:48:11,240 --> 00:48:13,196
Nice.
- Thank you.
533
00:48:21,160 --> 00:48:22,354
They're not opening.
534
00:48:28,920 --> 00:48:30,558
Hello.
- Hello.
535
00:48:30,960 --> 00:48:37,115
l hope I'm not disturbing.
- No. Excuse my appearance, come in.
536
00:48:42,200 --> 00:48:43,155
Hello.
537
00:48:45,240 --> 00:48:48,994
Come in, Miss Blum,
why stand by the door?
538
00:48:50,360 --> 00:48:53,397
Would you like a nice cup of tea?
539
00:48:54,880 --> 00:48:57,758
No, thank you.
I'm here for just a moment.
540
00:48:58,480 --> 00:49:00,980
Why are you coughing like an invalid?
What's wrong?
541
00:49:06,960 --> 00:49:10,555
I heard how Mr. Kleinfeld fixed
the electricity for Mr. Atias
542
00:49:12,560 --> 00:49:15,518
and the pipes
in Mrs. Botanero's kitchen,
543
00:49:15,840 --> 00:49:19,389
so I would like Mr. Kleinfeld...
I'd pay, of course,
544
00:49:19,760 --> 00:49:23,799
to tear down a small wall
in my living-room.
545
00:49:26,400 --> 00:49:30,029
But I am not...
I am not a real professional.
546
00:49:30,760 --> 00:49:35,276
I think, Mr. Kleinfeld,
in fact I'm sure you'll do just fine.
547
00:49:39,480 --> 00:49:44,235
You need a professional.
Me, I just fix little things.
548
00:49:44,440 --> 00:49:48,558
Moshe is no expert
for the job you need.
549
00:49:49,040 --> 00:49:51,474
Maybe you should look for someone else.
550
00:49:52,640 --> 00:49:54,090
Everyone can be replaced, no?
551
00:49:55,760 --> 00:49:57,398
Not exactly, Mrs. Kleinfeld,
552
00:49:57,960 --> 00:50:00,793
perhaps even no one
can be replaced.
553
00:50:06,120 --> 00:50:09,112
I'll pay well.
- It's not the money...
554
00:50:09,360 --> 00:50:13,353
And how much would that be?
555
00:50:14,160 --> 00:50:15,593
Even...
556
00:50:17,000 --> 00:50:18,274
Fifty liras.
557
00:50:18,640 --> 00:50:20,000
That's really too much,
Miss Blum.
558
00:50:20,200 --> 00:50:22,236
And when do you expect to pay?
559
00:50:22,480 --> 00:50:24,914
If Mr. Kleinfeld would take the job,
560
00:50:25,480 --> 00:50:29,632
half now and the rest
when the job is done.
561
00:50:39,920 --> 00:50:44,436
Moshe will work 3 hours each afternoon
till he finishes the job,
562
00:50:46,040 --> 00:50:49,874
and me and the boy or Yocheved
will be there with him,
563
00:50:50,680 --> 00:50:52,238
to help.
564
00:50:53,160 --> 00:50:54,115
Alright.
565
00:51:06,240 --> 00:51:08,071
Goodbye.
566
00:51:20,280 --> 00:51:23,477
What's up, Giraffe?
What's the weather like up there?
567
00:51:36,280 --> 00:51:37,554
I go that way.
568
00:51:37,760 --> 00:51:39,671
Goodbye.
- Bye.
569
00:51:47,040 --> 00:51:51,238
One, two, open on three...
570
00:51:58,600 --> 00:52:00,636
Yaeli, go ahead.
571
00:52:02,440 --> 00:52:04,112
very nice, Yaeli.
572
00:52:08,680 --> 00:52:10,875
Open your arms...
573
00:52:31,680 --> 00:52:33,875
They're only reproductions.
574
00:52:40,240 --> 00:52:44,472
I'll get you a plate
for the peel, sorry I forgot.
575
00:52:44,680 --> 00:52:47,990
Don't worry, Miss Blum, no need,
I eat the guava whole.
576
00:52:50,360 --> 00:52:54,797
Would the kids like some chocolate from Switzerland?
- No, thank you...
577
00:52:55,400 --> 00:52:59,871
It's bad for their teeth
and Mr. Kleinfeld would like to begin.
578
00:53:02,480 --> 00:53:05,517
They used to build such good walls...
579
00:53:05,760 --> 00:53:09,355
Miss Blum, every coin has two sides...
580
00:53:09,560 --> 00:53:12,518
there must be things
on the other side of the wall too.
581
00:53:14,480 --> 00:53:19,031
Miss Blum, maybe you haven't
thought it all out.
582
00:53:19,240 --> 00:53:22,994
Tearing a wall down is messy and noisy.
583
00:53:23,200 --> 00:53:27,193
Perhaps it's best we put
everything back and go home.
584
00:53:27,400 --> 00:53:31,837
Come, Mr. Kleinfeld, let's look
at the other side of this coin.
585
00:53:44,400 --> 00:53:46,630
Sit up, half size!
586
00:54:02,920 --> 00:54:04,956
Well, we can get to work.
587
00:54:05,520 --> 00:54:06,953
One minute, please.
588
00:54:12,280 --> 00:54:13,759
For the sake of history?
589
00:54:14,000 --> 00:54:14,989
What?
590
00:54:15,560 --> 00:54:17,357
Hold up the hammer.
591
00:54:20,640 --> 00:54:21,993
Up, up!
592
00:54:27,600 --> 00:54:28,919
"Birdie, birdie"!
593
00:55:07,880 --> 00:55:09,916
"Birdie, birdie"...
594
00:55:10,120 --> 00:55:11,872
What was I to do?
Insult her?
595
00:55:12,080 --> 00:55:14,080
Standing there holding
the hammer like a dork,
596
00:55:14,280 --> 00:55:16,475
letting her photograph you
like some slave.
597
00:55:16,680 --> 00:55:19,638
If she told you to moan
like a cat, would you?
598
00:56:04,480 --> 00:56:06,038
I saw you at ballet class.
599
00:56:06,600 --> 00:56:08,272
I want to be a dancer.
600
00:56:09,240 --> 00:56:10,912
I used to play the guitar.
601
00:56:11,160 --> 00:56:12,354
But stopped.
602
00:56:13,200 --> 00:56:16,050
I got a new one for my Bar Mitzvah.
I'll soon start again.
603
00:56:16,440 --> 00:56:17,634
Good.
604
00:56:20,200 --> 00:56:21,349
My name is Aharon.
605
00:56:21,560 --> 00:56:23,630
I know. I'm Yaeli.
606
00:56:23,840 --> 00:56:25,239
I know.
607
00:56:33,120 --> 00:56:37,830
That's all, Miss Blum. When the painter
comes, he will fix this spot easily.
608
00:56:38,120 --> 00:56:41,556
Should I put the door back?
- No, there's no need.
609
00:56:42,120 --> 00:56:46,238
Okay, pay up
and we're out of here.
610
00:56:49,200 --> 00:56:50,918
I have an offer.
611
00:56:51,200 --> 00:56:56,832
I'll pay Mr. Kleinfeld fifty liras more
to tear down the other wall.
612
00:56:57,960 --> 00:57:00,474
Have you no shame, Miss Blum?
613
00:57:00,680 --> 00:57:02,955
Anyone can see
what's on your mind.
614
00:57:05,200 --> 00:57:06,758
Sixty liras?
615
00:57:07,040 --> 00:57:09,474
I spit on your money, Miss Blum!
616
00:57:10,560 --> 00:57:11,834
Seventy?
617
00:57:12,080 --> 00:57:14,435
Over my dead body!
618
00:57:16,240 --> 00:57:17,719
Eighty?
619
00:57:19,840 --> 00:57:22,479
Your money is dirty, Miss Blum.
620
00:57:26,320 --> 00:57:27,639
One hundred?
621
00:57:33,160 --> 00:57:37,631
Only if Moshe agrees. I don't.
622
00:57:39,640 --> 00:57:43,110
It's only a tiny wall.
Two days work at most.
623
00:57:49,120 --> 00:57:50,872
Come, children.
624
00:58:15,960 --> 00:58:18,758
I won't ever set foot
in her house again.
625
00:58:20,680 --> 00:58:23,717
You're sleeping in the living-room
until all this is over.
626
00:58:23,920 --> 00:58:27,435
And don't try speaking to me,
because I won't answer.
627
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
Are you coming to see
"Goldfinger" again?
628
00:58:40,280 --> 00:58:41,235
Maybe.
629
00:58:41,840 --> 00:58:43,671
Maybe he'll get
a role there...
630
00:58:49,040 --> 00:58:50,951
Watch out for the car.
631
00:58:59,920 --> 00:59:01,797
Goodbye.
- Bye.
632
00:59:15,840 --> 00:59:17,159
Move over.
633
00:59:25,440 --> 00:59:29,069
Did you hear of the scooter Tzahi built?
634
00:59:29,320 --> 00:59:30,753
It was on the radio, no?
635
00:59:30,960 --> 00:59:33,030
Know what he told me?
- Who?
636
00:59:33,240 --> 00:59:34,468
Tzahi, who...
637
00:59:35,280 --> 00:59:37,919
He made out with Dorit Alush.
638
00:59:40,640 --> 00:59:42,073
Listen...
639
00:59:43,000 --> 00:59:47,039
I think guys our age
are not yet ready for love.
640
00:59:49,320 --> 00:59:51,880
I vowed not to fall in love
641
00:59:52,080 --> 00:59:54,310
until I get through
air force flight training
642
00:59:54,520 --> 00:59:57,318
and then I'll marry
my first girlfriend.
643
00:59:59,040 --> 01:00:02,157
You can tell that little one,
what's her name, Yaeli,
644
01:00:02,560 --> 01:00:04,437
has been growing up lately.
645
01:00:05,720 --> 01:00:06,948
Really?
646
01:00:08,280 --> 01:00:09,872
Haven't you noticed?
647
01:00:11,040 --> 01:00:13,952
She doesn't seem
like the rest of them, somehow.
648
01:00:14,400 --> 01:00:17,597
She keeps quiet,
but she smiles to herself.
649
01:00:20,600 --> 01:00:23,831
It's a shame she's in the scouts
and not a socialist movement.
650
01:00:24,640 --> 01:00:28,155
I saw her dance at Rina Nikova's,
and haven't stopped seeing her since.
651
01:00:28,360 --> 01:00:29,395
How do you mean?
652
01:00:29,600 --> 01:00:31,880
Every night she dances for me
before I go to sleep.
653
01:00:32,080 --> 01:00:35,231
We also have these glances
all the time, during recess.
654
01:00:35,440 --> 01:00:38,000
We even spoke
by the water fountain once,
655
01:00:38,240 --> 01:00:40,490
and it was like in the movies,
in slow motion.
656
01:00:41,560 --> 01:00:43,152
You're serious, huh?
657
01:00:43,400 --> 01:00:45,800
Yesterday,I put a note with her name
on it in my sandwich
658
01:00:46,000 --> 01:00:47,797
and ate it
right next to her.
659
01:00:48,680 --> 01:00:52,070
See this? Honeysuckle
from near her house.
660
01:00:54,360 --> 01:00:58,273
And this is a sock
I stole from her laundry.
661
01:01:02,400 --> 01:01:07,030
If you are so crazy about her,
let's walk her home tomorrow?
662
01:01:07,360 --> 01:01:08,509
Both of us?
663
01:01:09,920 --> 01:01:11,069
If you agree...
664
01:01:11,280 --> 01:01:12,838
If I agree?!
665
01:01:13,160 --> 01:01:15,799
If your age group is
strong and confident,
666
01:01:16,000 --> 01:01:19,197
it should allow its members
to try other directions.
667
01:01:19,400 --> 01:01:20,355
Other directions?
668
01:01:20,560 --> 01:01:22,560
You think ballroom dancing
is a direction?
669
01:01:22,760 --> 01:01:25,877
Maybe you wanna sit with them
and whistle to passing girls!
670
01:01:26,080 --> 01:01:29,470
They can! Who said it's better
to go to your little shack
671
01:01:29,680 --> 01:01:31,720
and argue about people
emigrating out of here?
672
01:01:31,920 --> 01:01:33,273
And you're just laughing.
673
01:01:33,480 --> 01:01:36,836
Maybe you could share it
with us?
674
01:01:37,600 --> 01:01:41,275
I... I haven't thought about it yet...
675
01:01:41,480 --> 01:01:44,517
You know where you're wrong?
You're wrong...
676
01:01:49,760 --> 01:01:51,876
What do you say, Kleinfeld?
- What?
677
01:01:52,080 --> 01:01:55,120
Should youngsters with principles wear
blue collar shirts and sandals?
678
01:01:55,320 --> 01:01:57,360
Kleinfeld gets bored
talking about Values.
679
01:01:57,560 --> 01:01:59,120
But he's not less moral than you.
680
01:01:59,320 --> 01:02:02,357
I think it's selfish
not to think about Values.
681
01:02:02,560 --> 01:02:05,916
And I would really like to hear
His Highness about this.
682
01:02:07,360 --> 01:02:10,397
I think that only
when we're grown up,
683
01:02:10,600 --> 01:02:12,477
and process things better,
684
01:02:12,680 --> 01:02:15,638
we can truly get
at those values.
685
01:02:16,480 --> 01:02:18,198
I totally agree.
686
01:02:18,400 --> 01:02:21,756
Are you going to argue much longer,
or do you want to come in?
687
01:02:22,200 --> 01:02:23,394
No, thanks.
688
01:02:23,600 --> 01:02:26,876
Well... goodbye.
689
01:02:27,720 --> 01:02:29,312
Goodbye.
- Goodbye.
690
01:02:52,040 --> 01:02:54,400
Get up there, tell your father
he's been banging a wall
691
01:02:54,600 --> 01:02:58,593
that takes 2 days
for a whole week now. Just that!
692
01:02:59,280 --> 01:03:02,113
Why do you keep checking your watch,
got a date with her?
693
01:03:02,320 --> 01:03:05,198
We're going to a movie.
- Is that guy coming with you?
694
01:03:05,480 --> 01:03:07,357
Why "that guy"?
It's Gidon.
695
01:03:07,560 --> 01:03:09,551
In these matters
there are no friends.
696
01:03:09,760 --> 01:03:13,275
If you wait like a lamb, you'll
end up with your jaw hanging.
697
01:03:14,760 --> 01:03:16,830
You can snort away.
698
01:03:17,040 --> 01:03:19,998
We've seen what an expert
you are in these matters.
699
01:03:20,240 --> 01:03:22,708
Where are all your lover-boys, huh?
700
01:03:24,280 --> 01:03:26,794
Go, get up there,
701
01:03:27,800 --> 01:03:30,792
and then take your girl out.
702
01:03:36,680 --> 01:03:37,635
Dad?
703
01:04:02,360 --> 01:04:05,352
I hope you like chicks,
Mr. Kleinfeld.
704
01:04:06,440 --> 01:04:08,715
I'm sorry. I knocked.
You didn't hear.
705
01:04:09,720 --> 01:04:13,633
Just in time. Hungry?
There's plenty of food.
706
01:04:13,960 --> 01:04:15,313
No, thank you.
707
01:04:15,520 --> 01:04:18,557
Dad, mom says it was
a two-days work wall...
708
01:04:18,920 --> 01:04:22,629
Yes, but now we moved
to the kitchen wall.
709
01:04:22,840 --> 01:04:26,469
Tell mom it's more complicated,
there's a lot of electricity in it.
710
01:04:30,760 --> 01:04:33,274
Did you lose something, Hinda?
711
01:04:34,680 --> 01:04:37,240
One of my towels blew away.
712
01:04:37,960 --> 01:04:40,110
What a smell, huh?
- What smell?
713
01:04:40,320 --> 01:04:42,072
You don't smell the pine-nuts?
- No!
714
01:04:42,280 --> 01:04:44,350
Someone's cooking up a sweat.
715
01:04:44,560 --> 01:04:45,675
Mom?
716
01:04:46,400 --> 01:04:47,355
Well?
717
01:04:47,920 --> 01:04:50,400
He's already started another wall.
This is an advance.
718
01:04:50,600 --> 01:04:53,273
What are you doing?
Don't give it to me here!
719
01:06:44,920 --> 01:06:46,751
Why aren't you eating?
720
01:06:49,240 --> 01:06:50,195
Eat!
721
01:06:51,840 --> 01:06:53,319
You need your strength.
722
01:06:53,520 --> 01:06:57,229
With pine nuts.
You like that, right? Eat.
723
01:07:05,200 --> 01:07:06,155
Yochi?
724
01:07:07,280 --> 01:07:08,235
Yochi!
725
01:07:10,640 --> 01:07:12,631
It's actually a pretty name, Yochi...
726
01:07:12,880 --> 01:07:17,112
Like Yogi, yogurt,
Yodel, yuck, it's like...
727
01:07:17,320 --> 01:07:19,072
What do you want?
728
01:07:19,520 --> 01:07:23,229
Why don't you ever write me a letter
to ask how I am?
729
01:07:23,440 --> 01:07:25,396
Aharon, you're a nag.
730
01:07:25,680 --> 01:07:28,319
Why did we stop visiting grandma?
731
01:07:29,680 --> 01:07:33,719
Welcome to earth...
Now you remember to ask?
732
01:07:34,520 --> 01:07:36,988
I go there twice a week.
733
01:07:37,200 --> 01:07:38,394
Liar.
734
01:07:38,600 --> 01:07:42,718
Instead of ballet class, straight
from school, until the evening.
735
01:07:42,920 --> 01:07:44,239
And how is she?
736
01:07:44,440 --> 01:07:47,159
Much worse than she was.
737
01:07:47,920 --> 01:07:50,718
But she's awake,
738
01:07:51,800 --> 01:07:53,631
she lies in her bed,
739
01:07:54,520 --> 01:07:56,351
watching the sky,
740
01:07:56,640 --> 01:08:00,633
there's a tree in front
of her window to look at.
741
01:08:01,600 --> 01:08:03,830
I tell her things.
742
01:08:08,680 --> 01:08:10,989
I'll come too.
- Don't threaten.
743
01:08:11,240 --> 01:08:13,549
How could they
just give up on her like that?
744
01:08:13,760 --> 01:08:15,716
What exactly don't you get?
745
01:08:21,400 --> 01:08:24,710
You're letting me lead.
Be the man, lead!
746
01:08:25,760 --> 01:08:28,479
Gotta show her you know
how to act around girls,
747
01:08:28,680 --> 01:08:31,069
or else your friend will steal her
from you.
748
01:08:34,680 --> 01:08:36,280
He probably dances well,
that guy?
749
01:08:36,480 --> 01:08:38,280
You're calling him "that guy" again?
750
01:08:41,600 --> 01:08:44,280
You just don't know
how to let go, that's your problem,
751
01:08:44,480 --> 01:08:47,631
you're too stiff,
no one will look at you.
752
01:08:47,840 --> 01:08:50,400
Believe me,
if you stay a wallflower now,
753
01:08:50,600 --> 01:08:53,114
you'll remain alone
your whole life.
754
01:08:59,480 --> 01:09:03,075
That's it! Yes!
755
01:09:03,520 --> 01:09:04,839
Good!
756
01:09:07,440 --> 01:09:10,238
Great!
When you're with your girl
757
01:09:10,440 --> 01:09:12,590
don't let her know you want her.
God forbid!
758
01:09:12,800 --> 01:09:14,711
Or she'll humiliate you.
759
01:09:14,920 --> 01:09:16,876
You have to play her a bit.
760
01:09:17,080 --> 01:09:19,878
Women like men who win them over.
761
01:09:20,320 --> 01:09:23,915
What are you laughing about?
She's far from innocent.
762
01:09:24,240 --> 01:09:26,754
If she can play
the both of you like that,
763
01:09:26,960 --> 01:09:29,520
she knows exactly what's what.
764
01:09:29,720 --> 01:09:31,836
Why not go over there
right now? Why?
765
01:09:32,040 --> 01:09:34,998
Because Gidon's not home.
- And what if he's at her place?
766
01:09:35,200 --> 01:09:38,160
Maybe he's with her, sitting and laughing about the fool?
- He isn't.
767
01:09:38,360 --> 01:09:40,954
And if he is? Think he'll run back
and tell you?
768
01:09:41,160 --> 01:09:43,710
Listen to me! Go to her!
How much money do you have?
769
01:09:43,920 --> 01:09:44,909
None.
770
01:09:48,320 --> 01:09:50,800
Here, take. If he buys her
falafel, buy her shawarma.
771
01:09:51,000 --> 01:09:53,798
Don't skimp, it's on me!
Go already!
772
01:09:54,000 --> 01:09:57,549
Suck this life dry before someone else
sucks it for you! Go!
773
01:10:14,880 --> 01:10:15,835
Gidon!
774
01:10:16,720 --> 01:10:17,675
Gidon!
775
01:10:34,360 --> 01:10:36,794
What's up, Kleinfeld?
- Nothing.
776
01:10:37,000 --> 01:10:39,594
I was looking for you. Let's go visit her.
- Listen,
777
01:10:39,880 --> 01:10:43,589
I wrote her something.
Like a little poem.
778
01:10:44,160 --> 01:10:45,354
You wrote her a poem?
779
01:10:45,560 --> 01:10:47,640
I thought we could say
it's from both of us.
780
01:10:47,840 --> 01:10:49,432
Let me see.
781
01:10:54,240 --> 01:10:55,593
You wrote this?
782
01:10:55,800 --> 01:10:57,279
Yes.
- You swear?
783
01:10:57,520 --> 01:10:58,555
I swear.
784
01:10:58,760 --> 01:11:00,352
I can't say it's from me too.
785
01:11:01,160 --> 01:11:02,115
Why not?
786
01:11:02,320 --> 01:11:04,595
Give it to her.
It's fine by me.
787
01:11:04,920 --> 01:11:07,434
No, it's either from both of us,
or not at all.
788
01:11:10,160 --> 01:11:12,720
Listen, Aharon...
In two weeks...
789
01:11:12,920 --> 01:11:14,433
Let's do something!
- What?
790
01:11:14,720 --> 01:11:16,280
I need you to help me with something.
791
01:11:16,480 --> 01:11:18,198
What?
- Something...
792
01:11:18,600 --> 01:11:21,194
Imagine pulling a Houdini
in this fridge.
793
01:11:21,960 --> 01:11:26,192
Don't even think about it.
- Just kidding. Now shut the door!
794
01:11:28,000 --> 01:11:29,319
Are you sure it's right?
795
01:11:29,520 --> 01:11:32,432
Yes, my dad taught me,
just shut it.
796
01:11:32,680 --> 01:11:34,398
Is the tooth loose enough?
797
01:11:34,600 --> 01:11:38,115
Yes, yes!
It's the last one, I'm sick of it.
798
01:11:38,320 --> 01:11:40,240
I don't know, Aharon,
it doesn't seem right to me.
799
01:11:40,440 --> 01:11:43,671
Like the pact in the cave;
A little pain and it's gone.
800
01:11:43,880 --> 01:11:44,995
Now close it!
801
01:11:46,880 --> 01:11:50,350
OK. Watch out. Ready?
802
01:11:51,760 --> 01:11:53,079
Set..
803
01:11:58,160 --> 01:11:59,115
Aharon?
804
01:11:59,840 --> 01:12:00,795
Aharon!
805
01:12:06,560 --> 01:12:10,030
You liar lunatic!
You cheated! It wasn't even loose!
806
01:12:10,240 --> 01:12:12,595
It didn't hurt.
It really was loose.
807
01:12:12,800 --> 01:12:16,713
How come I never learn
not to listen to your nonsense?
808
01:12:17,040 --> 01:12:19,713
I'm sorry, Aharon,
but it's your fault.
809
01:12:20,720 --> 01:12:23,553
You and your craziness, I'm sorry.
810
01:12:24,320 --> 01:12:25,992
Are you OK?
811
01:12:26,960 --> 01:12:27,915
Idiot...
812
01:12:35,640 --> 01:12:36,789
Excuse me!
813
01:12:37,080 --> 01:12:38,638
Sir, one moment!
814
01:12:40,440 --> 01:12:41,555
Excuse me!
815
01:12:44,520 --> 01:12:48,638
I think you got the sum wrong.
- It can't be... let me see..
816
01:12:53,600 --> 01:12:54,919
You're right.
817
01:12:56,040 --> 01:12:57,268
Here you go.
818
01:12:57,760 --> 01:12:59,034
Thank you.
819
01:13:55,400 --> 01:13:56,549
Miss Blum?
820
01:13:57,360 --> 01:13:59,555
Is everything alright,
Miss Blum?
821
01:14:55,600 --> 01:14:58,558
Oh, hello, come on in.
822
01:15:01,440 --> 01:15:03,271
Would you like anything to drink?
823
01:15:04,560 --> 01:15:06,232
A little something to eat?
824
01:15:06,680 --> 01:15:08,318
No, thank you...
825
01:15:08,520 --> 01:15:10,590
Come, eat something...
826
01:15:13,320 --> 01:15:14,389
Dad...
827
01:15:15,360 --> 01:15:17,157
Enough is enough!
828
01:15:35,800 --> 01:15:37,631
Was the food good?
829
01:15:52,480 --> 01:15:54,152
Miss Blum...
830
01:15:55,440 --> 01:15:57,954
It all got a bit
out of control.
831
01:15:58,880 --> 01:16:01,030
Who would've thought...
832
01:16:01,400 --> 01:16:03,470
I better go now.
833
01:16:24,400 --> 01:16:25,840
So what?
I enjoy dancing ballet,
834
01:16:26,040 --> 01:16:28,395
but I still go crazy
from Beatles songs.
835
01:16:28,640 --> 01:16:31,120
Thank God the board of education
wouldn't have them here.
836
01:16:31,320 --> 01:16:33,151
Really?I was really disappointed!
837
01:16:33,360 --> 01:16:36,320
Obviously! You'd have gone with
your friends to scream and faint.
838
01:16:36,520 --> 01:16:37,839
And scratch my face!
839
01:16:38,040 --> 01:16:40,873
And you don't care
what youth abroad think about us.
840
01:16:41,080 --> 01:16:42,832
I want to be a dancer.
841
01:16:43,440 --> 01:16:44,793
I used to play the guitar.
842
01:16:45,000 --> 01:16:45,955
But stopped.
843
01:16:46,160 --> 01:16:47,718
I'll start again soon.
844
01:16:47,920 --> 01:16:50,753
I know, I believe in you.
- Honestly?
845
01:16:51,160 --> 01:16:52,388
Indeed.
846
01:16:53,960 --> 01:16:56,076
It's hard for me to explain...
847
01:16:56,920 --> 01:16:58,478
I know...
848
01:17:00,120 --> 01:17:01,960
I've been trapped inside
for so long...
849
01:17:02,160 --> 01:17:03,991
it's hard for me
to get things out.
850
01:17:04,200 --> 01:17:07,431
You don't need to,
I understand you without words.
851
01:17:09,400 --> 01:17:11,760
Kleinfeld, why don't you tell us
what you're thinking
852
01:17:11,960 --> 01:17:14,360
instead of shaking
your milkshake like a lunatic?
853
01:17:15,520 --> 01:17:18,273
I'd like to commit suicide
when I'm 30!
854
01:17:18,840 --> 01:17:22,200
Cause actually, all our most important
moments happen without us noticing.
855
01:17:22,400 --> 01:17:24,231
Have you thought about it?
856
01:17:24,440 --> 01:17:27,318
When we're born
and when we die, even now,
857
01:17:27,520 --> 01:17:31,149
as we become a little more
like those adults,
858
01:17:31,360 --> 01:17:34,557
like those machines
in the movie we saw... get it?
859
01:17:35,760 --> 01:17:38,274
Kleinfeld and his theories...
860
01:17:38,760 --> 01:17:40,512
Kleinfeld's ideas...
861
01:17:41,800 --> 01:17:43,280
What movie should we see tomorrow?
862
01:17:43,480 --> 01:17:45,948
"Uncle Tom's Cabin" is playing...
- I've seen it.
863
01:18:18,146 --> 01:18:21,855
My parents are throwing a party
for Independence Day,
864
01:18:22,706 --> 01:18:24,856
I thought we could go to Tel Aviv
865
01:18:25,866 --> 01:18:28,903
and camp out on the beach,
stay up till morning.
866
01:18:29,666 --> 01:18:31,736
That would be cool, right?
867
01:18:33,466 --> 01:18:35,104
Are you coming?
868
01:18:35,306 --> 01:18:39,299
We were supposed to go
to this camp with the movement
869
01:18:39,506 --> 01:18:40,859
before Independence Day,
870
01:18:41,066 --> 01:18:44,661
but because of the recession
and the economy,
871
01:18:44,946 --> 01:18:46,146
they're changing everything.
872
01:18:46,346 --> 01:18:48,462
All the youth movements
are going together.
873
01:18:49,466 --> 01:18:50,785
You understand?
874
01:18:51,186 --> 01:18:52,141
No.
875
01:18:53,026 --> 01:18:57,144
I tried to tell you,
everyone's going up north,
876
01:18:57,346 --> 01:19:00,346
we'll be assigned to different
kibbutzim to help the farmers.
877
01:19:01,106 --> 01:19:03,176
Only because of the recession.
878
01:19:03,386 --> 01:19:05,536
We're going to work,
not to have fun.
879
01:19:05,746 --> 01:19:07,259
What Gidon is trying to say is
880
01:19:07,466 --> 01:19:10,346
that all the movements are going
together for a about a week.
881
01:19:10,546 --> 01:19:12,616
But we wanted you to hear it
from us.
882
01:19:13,146 --> 01:19:16,775
I told Gidon we should just
talk about it and get it over with.
883
01:19:17,546 --> 01:19:19,776
Really? When?
- When what?
884
01:19:19,986 --> 01:19:21,339
When did you discuss this?
885
01:19:21,546 --> 01:19:23,741
The point is
that you'll be staying here
886
01:19:23,946 --> 01:19:26,414
and we don't want you
to have any silly ideas.
887
01:19:26,666 --> 01:19:28,346
I'll be staying here
and where will you be?
888
01:19:28,546 --> 01:19:30,616
Haven't you heard?
What's up with you?
889
01:19:30,826 --> 01:19:33,943
The scouts and the other movements
are all going together.
890
01:19:34,226 --> 01:19:35,818
And we just wanted you to know,
891
01:19:36,066 --> 01:19:39,024
that everything will be
the same between us.
892
01:19:39,226 --> 01:19:42,457
Can you believe we didn't know
how to tell you for a week?
893
01:19:42,906 --> 01:19:45,625
On Sunday we'll camp in Kaduri,
next to Mt. Tavor
894
01:19:45,866 --> 01:19:48,306
and then we'll be divided
to the different kibbutzim.
895
01:19:48,506 --> 01:19:50,346
But when did you discuss this?
- That's not the point.
896
01:19:50,546 --> 01:19:52,776
If you insist,
I am willing to stay here.
897
01:19:53,026 --> 01:19:56,098
Gidon is part of the leadership,
but I could stay.
898
01:19:56,306 --> 01:19:57,659
No, go, both of you.
899
01:19:57,866 --> 01:20:01,415
And you promise not to eat your heart
out here? We know you already...
900
01:20:01,626 --> 01:20:04,299
Go, go. Don't make a fuss.
How long is it anyway?
901
01:20:04,506 --> 01:20:07,225
Nothing. About eight days.
Maybe a little more.
902
01:20:07,426 --> 01:20:10,179
Just before Independence Day
and a little after.
903
01:20:10,546 --> 01:20:13,538
We're gonna work hard,
that's for sure.
904
01:20:13,946 --> 01:20:16,221
Two weeks of hard...
905
01:20:16,946 --> 01:20:19,301
Go. I'll be fine.
906
01:20:27,306 --> 01:20:30,298
So she was right, as always,
she was right...
907
01:20:32,146 --> 01:20:34,102
Try hiding it from her now.
908
01:20:34,946 --> 01:20:37,380
One look and she knows.
909
01:20:41,906 --> 01:20:43,976
This body has to wake up.
910
01:20:44,186 --> 01:20:45,866
That stupid gland has to understand.
911
01:20:46,066 --> 01:20:48,660
We've had our fun,
but soon it will be too late.
912
01:20:56,746 --> 01:20:58,816
Where were you until now?
913
01:21:05,826 --> 01:21:07,384
Where's my bed?
914
01:21:07,746 --> 01:21:10,306
At a second hand dealer's,
where it belongs.
915
01:21:10,666 --> 01:21:12,706
I want my old bed
and I want my old table.
916
01:21:12,906 --> 01:21:15,295
Instead of saying thank you?!
917
01:21:15,506 --> 01:21:18,225
Your dad breaks his back
for us to have money
918
01:21:18,426 --> 01:21:20,144
so we can replace your junk...
919
01:21:20,346 --> 01:21:24,385
That's not why he broke his back.
I want my bed.
920
01:21:24,586 --> 01:21:25,735
What did you say?
921
01:21:25,946 --> 01:21:27,618
I want my bed and table.
922
01:21:27,826 --> 01:21:29,942
What did you say?
I didn't hear!
923
01:21:31,186 --> 01:21:32,585
Nothing.
924
01:21:55,026 --> 01:21:57,699
Sit down already.
What's holding you?
925
01:22:09,666 --> 01:22:12,226
What an Independence Day
celebration we'll have here.
926
01:22:12,426 --> 01:22:13,586
Everybody's eyes will pop out.
927
01:22:13,786 --> 01:22:15,706
Why do you want to pop out
your friends' eyes?
928
01:22:15,906 --> 01:22:18,056
You'll know
when you're my age.
929
01:22:18,266 --> 01:22:20,066
Now it's all about having fun
and fooling around,
930
01:22:20,266 --> 01:22:22,939
when you grow up, you'll see...
- What will I see?
931
01:22:23,466 --> 01:22:26,185
Stop glaring like a madman
and eat!
932
01:22:45,266 --> 01:22:47,734
Pass me the Borscht.
- What?
933
01:22:48,306 --> 01:22:49,705
The Borscht.
934
01:22:51,906 --> 01:22:53,339
With pleasure.
935
01:22:57,426 --> 01:22:59,098
Gracious thanks.
936
01:23:04,186 --> 01:23:05,665
Care to pass the bread?
937
01:23:05,866 --> 01:23:09,256
Is it this fine aliment that my dear desires?
- Kindly so.
938
01:23:12,186 --> 01:23:14,256
Is it to your liking, dear?
939
01:23:17,746 --> 01:23:19,862
Pass the salt thing.
940
01:23:21,346 --> 01:23:23,223
The salt shaker.
941
01:23:25,586 --> 01:23:27,542
What did you say?
942
01:23:29,346 --> 01:23:31,655
Say it again, what you just said.
943
01:23:31,866 --> 01:23:34,460
Take it, dad.
- What's it called?
944
01:23:34,866 --> 01:23:36,584
It's... a salt shaker.
945
01:23:37,506 --> 01:23:40,100
Now listen to me, wise guy.
946
01:23:40,586 --> 01:23:43,180
Open your ears and listen good:
947
01:23:44,346 --> 01:23:47,179
From now on
this is "the salt thing", you hear?
948
01:23:47,386 --> 01:23:49,661
Take it...
- First say, "the salt thing"!
949
01:23:49,986 --> 01:23:51,106
Say it already!
- Dad, take it.
950
01:23:51,306 --> 01:23:53,820
Say it
or I'll whip my belt out!
951
01:23:54,026 --> 01:23:56,142
Just say it
and we'll have some quiet!
952
01:24:23,146 --> 01:24:25,865
I'm getting drafted
two days before Independence Day.
953
01:24:26,826 --> 01:24:28,020
What did you say?
954
01:24:28,706 --> 01:24:30,662
That I'm getting drafted.
955
01:24:31,786 --> 01:24:34,505
How come? We signed you up
for the academic program.
956
01:24:34,706 --> 01:24:36,105
It's a fact.
957
01:24:36,306 --> 01:24:38,186
You're signed up for school,
and you'll go to school.
958
01:24:38,386 --> 01:24:42,095
I can't go to school,I flunked
my final exam in grammar.
959
01:24:44,106 --> 01:24:47,223
What do you mean you flunked?
How come?
960
01:24:48,586 --> 01:24:51,737
It happens.
- You're not 18. They can't take you.
961
01:24:52,026 --> 01:24:54,906
They're drafting me earlier
because of the political climate.
962
01:24:55,106 --> 01:24:57,745
Can you pass "the salt thing", please?
963
01:25:03,466 --> 01:25:07,220
It will probably take some time
at first, before they let me go home...
964
01:25:07,866 --> 01:25:11,222
Will you write something for me
on the guitar till I get back?
965
01:25:12,746 --> 01:25:13,701
Maybe.
966
01:25:14,266 --> 01:25:17,383
Cause you haven't touched it
since I got it for you.
967
01:25:21,506 --> 01:25:23,701
So you'll write me something?
968
01:25:24,226 --> 01:25:27,502
Maybe a letter
or a story even?
969
01:25:37,186 --> 01:25:39,381
Do you want me to stay with you?
970
01:25:40,346 --> 01:25:42,541
That I won't go to the army?
971
01:25:43,826 --> 01:25:44,781
Aharon...
972
01:25:47,546 --> 01:25:51,221
You realize I have to, right?
973
01:25:52,946 --> 01:25:55,380
If someone can understand,
it's you...
974
01:25:59,386 --> 01:26:00,341
Aharon!
975
01:26:02,066 --> 01:26:03,135
Aharon!
976
01:26:03,386 --> 01:26:06,503
Can't you hear me calling?
What's wrong with you?
977
01:26:07,106 --> 01:26:09,415
Open a window,
it's stuffy in here.
978
01:26:15,866 --> 01:26:17,663
How come you're not with that guy?
979
01:26:17,986 --> 01:26:20,226
You haven't seen them for days.
- Leave me alone.
980
01:26:20,426 --> 01:26:23,975
Look at this room,
you're smelly.
981
01:26:24,186 --> 01:26:26,939
Your wife will be miserable...
Why are you lying around?
982
01:26:27,146 --> 01:26:28,659
I'm tired.
983
01:26:28,946 --> 01:26:31,266
At your age, you should
suck up the whole world...
984
01:26:31,466 --> 01:26:32,660
Tired...
985
01:26:54,106 --> 01:26:55,824
What have you got in there?
986
01:26:56,026 --> 01:26:58,381
You got a whole cargo in there...
987
01:26:58,866 --> 01:27:00,504
Sit up for a moment.
988
01:27:05,586 --> 01:27:07,941
This morning I saw
989
01:27:08,746 --> 01:27:11,579
that friend of yours, Tzahi,
with his mother.
990
01:27:12,146 --> 01:27:15,502
Left you far behind...
991
01:27:15,826 --> 01:27:17,737
Here, give me the other one.
992
01:27:18,226 --> 01:27:20,137
Walking around with his mother...
993
01:27:20,346 --> 01:27:24,578
She barely reaches his shoulders,
how his voice changed... Behhhh!
994
01:27:25,186 --> 01:27:27,905
Like a bull!
My stomach turned.
995
01:27:28,106 --> 01:27:30,381
And you turn vegetarian on us.
996
01:27:30,706 --> 01:27:35,621
As if it's not enough as it is...
look at your tiny legs...
997
01:27:43,266 --> 01:27:44,984
Why that look?
998
01:27:45,306 --> 01:27:47,342
Look at yourself first,
999
01:27:48,226 --> 01:27:49,705
Helen Keller.
1000
01:27:54,666 --> 01:27:56,466
Are you with them
on Independence Day?
1001
01:27:56,666 --> 01:27:58,497
Cause we're having a party.
1002
01:27:59,386 --> 01:28:02,264
They went up north
with the movement.
1003
01:28:02,466 --> 01:28:03,899
For how long?
1004
01:28:04,106 --> 01:28:05,903
Five, six days.
1005
01:28:07,666 --> 01:28:09,782
Told you so.
1006
01:28:44,986 --> 01:28:47,864
Where I can find my grandmother?
Her name is Lilly.
1007
01:29:01,026 --> 01:29:02,505
Mamchu...
1008
01:29:03,186 --> 01:29:05,063
Mamchu, it's Aharon.
1009
01:29:06,626 --> 01:29:09,663
It's me, Aharon.
Do you know who I am, Mamchu?
1010
01:29:12,346 --> 01:29:17,101
I'm sorry I didn't Visit you
for so long, it's just that l...
1011
01:29:18,906 --> 01:29:20,578
Yochi can't come anymore.
1012
01:29:20,906 --> 01:29:24,262
She was drafted earlier
because of the political climate,
1013
01:29:25,306 --> 01:29:27,536
so I'm here,
to tell you things.
1014
01:29:27,866 --> 01:29:31,461
It's Independence Day today.
I brought you a flag.
1015
01:30:06,906 --> 01:30:08,498
You have to break up with her.
1016
01:30:09,026 --> 01:30:13,383
You need a girl with a different
character... someone more...
1017
01:30:13,946 --> 01:30:15,299
More what?
1018
01:30:15,666 --> 01:30:17,224
More sad.
1019
01:30:37,586 --> 01:30:39,497
But why am I not growing?
1020
01:30:40,266 --> 01:30:42,416
What am I doing wrong?
1021
01:30:43,466 --> 01:30:45,696
Maybe I'll stay like this forever,
1022
01:30:46,546 --> 01:30:48,821
with only my thoughts growing up?
1023
01:30:52,906 --> 01:30:55,374
Look how they're celebrating
their bodies...
1024
01:31:02,946 --> 01:31:05,904
But what did they have to give up?
1025
01:31:07,946 --> 01:31:12,019
Maybe nothing? Maybe they didn't
have to give anything up?
1026
01:31:12,746 --> 01:31:14,896
No, they must have
given something up.
1027
01:31:32,586 --> 01:31:34,975
Yes! They're already
on their way.
1028
01:31:35,586 --> 01:31:37,861
They're just on their way
to death, is all.
1029
01:31:38,986 --> 01:31:43,582
They've started off on their road
to death and I haven't yet.
1030
01:31:59,266 --> 01:32:01,143
But how is it my fault?
1031
01:32:01,346 --> 01:32:03,541
Why does she say
I'm doing it on purpose?
1032
01:32:03,746 --> 01:32:06,340
I mean, I want to...
1033
01:32:07,226 --> 01:32:09,023
Want to be like them?
1034
01:32:09,666 --> 01:32:11,657
That's what you want?
1035
01:32:11,866 --> 01:32:13,663
Yes, like them!
1036
01:32:16,506 --> 01:32:22,297
"Growth gland, wake up!"
1037
01:33:19,266 --> 01:33:20,984
Aharon to Aharon, do you copy?
1038
01:33:23,106 --> 01:33:24,619
I copy.
1039
01:33:26,666 --> 01:33:29,419
What should I do?
What are we looking for?
1040
01:33:30,346 --> 01:33:34,737
We're saving memories. Aharon to Aharon,
look for memories, copy?
1041
01:33:43,546 --> 01:33:45,184
Everything's deserted here.
1042
01:33:45,386 --> 01:33:48,617
This place that was so full
of colors, scents and ideas,
1043
01:33:49,586 --> 01:33:51,895
it's desolate, Aharon,
what should I do?
1044
01:33:52,586 --> 01:33:54,736
Got to save what we can.
1045
01:33:54,986 --> 01:33:56,942
All the memories, good and bad,
1046
01:33:58,066 --> 01:34:00,739
we will move to the new brain,
under the heart,
1047
01:34:00,946 --> 01:34:02,857
we're building a new brain.
1048
01:34:04,786 --> 01:34:07,175
Aharon to Aharon, what do you see?
1049
01:34:07,386 --> 01:34:09,138
The first days with Yaeli,
1050
01:34:09,346 --> 01:34:11,186
but maybe you don't wanna
hear about it now.
1051
01:34:11,386 --> 01:34:12,536
Everything, everything.
1052
01:34:12,746 --> 01:34:14,702
Her eyes and lips,
1053
01:34:15,226 --> 01:34:17,786
and the way she danced for me
in ballet class,
1054
01:34:18,186 --> 01:34:19,938
the smell of her armpits
1055
01:34:20,146 --> 01:34:23,138
after we ran in the valley
and she lifted her arms,
1056
01:34:24,346 --> 01:34:26,266
her miniskirt which
I thought was too short,
1057
01:34:26,466 --> 01:34:29,776
but it's good for her,
it's her time now.
1058
01:34:32,466 --> 01:34:34,821
I found the pact
with Gidon in the cave.
1059
01:34:35,706 --> 01:34:38,061
Aharon to Aharon, take
everything you can save.
1060
01:34:38,266 --> 01:34:39,699
The bad with the good.
1061
01:34:39,906 --> 01:34:42,784
Like a breath of air,
we'll make a new place for them.
1062
01:34:42,986 --> 01:34:45,341
A fresh place,
pure and natural.
1063
01:34:46,906 --> 01:34:49,500
Aharon to Aharon, run away.
Grave danger!
1064
01:34:49,706 --> 01:34:51,264
Not now, there's still time.
1065
01:34:51,506 --> 01:34:53,337
Run. Grave danger.
1066
01:34:54,906 --> 01:34:56,817
Don't move your head,
1067
01:34:57,666 --> 01:34:59,657
this might hurt a little.
1068
01:35:03,826 --> 01:35:06,704
What? Pushing paper into your nose
at your age?
1069
01:35:07,386 --> 01:35:10,662
You're not three years old,
you're ten.
1070
01:35:12,066 --> 01:35:14,500
How long has he been this way?
- A few years.
1071
01:35:14,866 --> 01:35:18,939
The fever. The high fever -
How long has it been going on?
1072
01:35:19,746 --> 01:35:21,065
Three days.
1073
01:35:21,266 --> 01:35:23,097
Call me again if it persists...
1074
01:35:23,386 --> 01:35:25,536
Aharon to Aharon,
what have you found? Over.
1075
01:35:25,746 --> 01:35:28,977
The beach where we used
to get lost on purpose
1076
01:35:29,186 --> 01:35:30,744
to hear mom yelling for us.
1077
01:35:30,946 --> 01:35:33,414
Screaming our names
in an animal's voice.
1078
01:35:33,626 --> 01:35:35,344
Aharon!
1079
01:35:38,826 --> 01:35:40,703
Aharon, pull yourself together.
1080
01:35:40,906 --> 01:35:44,694
I'm asking you,
look what's become of you lately.
1081
01:35:45,266 --> 01:35:46,938
They'll put you in a mad house.
1082
01:35:47,146 --> 01:35:49,341
Get out of here.
Get out of here right now!
1083
01:35:49,546 --> 01:35:53,744
Listen to me,
maybe you are a special kid,
1084
01:35:53,946 --> 01:35:56,540
with your brains and talents,
1085
01:35:56,746 --> 01:35:59,863
maybe we're not smart
and educated enough
1086
01:36:00,066 --> 01:36:02,864
to understand everything
that's going on with you.
1087
01:36:05,346 --> 01:36:09,737
We haven't read books
and didn't go to university, Aharon.
1088
01:36:10,706 --> 01:36:14,494
You know your father
never had a father himself,
1089
01:36:14,706 --> 01:36:17,386
maybe he doesn't know how to be one,
he makes mistakes.
1090
01:36:17,586 --> 01:36:22,137
Me too, I grew up
most of my life without parents
1091
01:36:23,266 --> 01:36:25,734
but we do try our best,
1092
01:36:27,666 --> 01:36:30,180
and you know we only want
what's best for you,
1093
01:36:30,386 --> 01:36:31,705
even when we're angry.
1094
01:36:32,026 --> 01:36:34,226
What have we got in the world
other than you and Yochi?
1095
01:36:34,426 --> 01:36:36,735
Get out of here, you whore!
Get out!
1096
01:36:39,306 --> 01:36:43,504
Aharon to Aharon,what now?
What else to do?
1097
01:36:47,426 --> 01:36:50,816
Aharon to Aharon,
there's one more goodbye left.
1098
01:38:13,506 --> 01:38:16,100
I wish we had bigger signals.
1099
01:38:16,346 --> 01:38:18,706
When you're a kid,
you see these things instantly.
1100
01:38:18,906 --> 01:38:21,506
When you grow up,
you have other things on your mind,
1101
01:38:21,706 --> 01:38:24,095
you don't walk with your head
in the ground.
1102
01:41:08,146 --> 01:41:09,738
If I make it...
1103
01:41:10,066 --> 01:41:13,820
Of course you will. It will be
your most amazing Houdini act.
1104
01:41:15,186 --> 01:41:17,381
And just now, I have no audience.
1105
01:41:17,666 --> 01:41:20,817
You don't need an audience.
This performance is for you.
1106
01:41:22,346 --> 01:41:24,223
And if I make it...
1107
01:41:25,066 --> 01:41:29,139
I won't tell anyone in the world
about it. Not even Yochi.
1108
01:41:29,826 --> 01:41:32,818
Maybe 20 years from now.
Maybe 30.
1109
01:41:34,466 --> 01:41:36,900
Maybe then I'll decide it's OK
to tell,
1110
01:41:37,466 --> 01:41:39,661
20 years from now.
1111
01:42:08,786 --> 01:42:10,777
20 years from now.
83971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.