All language subtitles for Episode 66 The Time for Reunification Has Come! Piccolo s Unshakeable Resolve!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:05,588 The Artificial Humans put on a display of strength 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,716 that boggles the imagination. 3 00:00:10,094 --> 00:00:15,807 J-Just supposing... l were to ask you to give this up, would you? 4 00:00:15,891 --> 00:00:17,433 No. 5 00:00:19,520 --> 00:00:20,645 See you later. 6 00:00:20,729 --> 00:00:24,565 Goku is their one and only target! 7 00:00:27,986 --> 00:00:30,905 Dokkan Dokkan tsuite'ru 8 00:00:30,989 --> 00:00:34,075 Dokkan Dokkan paradise 9 00:00:34,159 --> 00:00:38,204 Genki dama ga hajiketobu ze 10 00:00:38,288 --> 00:00:41,624 Go Go Let's do it 11 00:00:42,835 --> 00:00:48,631 Ugomeku ayashii enajii 12 00:00:48,716 --> 00:00:54,595 yousha wa shinai ze mite'ro yo 13 00:00:54,680 --> 00:01:00,560 Inochi ni kaete mo mamoru yo 14 00:01:00,644 --> 00:01:06,733 Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero 15 00:01:06,817 --> 00:01:12,739 Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku 16 00:01:12,823 --> 00:01:19,996 Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze 17 00:01:21,331 --> 00:01:24,208 Dokkan Dokkan tsuite'ru 18 00:01:24,293 --> 00:01:27,503 Dokkan Dokkan chansu sa 19 00:01:27,588 --> 00:01:33,134 Rakkii no kaze ni byunbyun notte 20 00:01:33,218 --> 00:01:36,095 Dokkan Dokkan tsuite'ru 21 00:01:36,180 --> 00:01:39,348 Dokkan Dokkan ashita mo 22 00:01:39,433 --> 00:01:46,481 kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa 23 00:01:46,565 --> 00:01:50,193 Dragon Soul! 24 00:01:52,946 --> 00:01:59,202 "The Time of Reunification Has Come... Piccolo's Resolution of Might!" 25 00:02:04,333 --> 00:02:07,710 Oh, right. I've got to help the others! 26 00:02:17,763 --> 00:02:20,848 Let's see, there are six senzu left. 27 00:02:20,933 --> 00:02:25,019 Tenshinhan, Piccolo and I divided them up earlier. 28 00:02:29,191 --> 00:02:32,068 Hey, Tenshinhan, snap to! 29 00:02:32,152 --> 00:02:34,153 Here, have a senzu. 30 00:02:42,412 --> 00:02:45,998 I guess I should give one to Vegeta, too. 31 00:02:52,422 --> 00:02:54,048 Oh...? 32 00:02:55,801 --> 00:02:59,387 Bulma! Gohan-chan! Trunks-chan! 33 00:02:59,471 --> 00:03:01,305 Mom! 34 00:03:03,016 --> 00:03:03,933 I'm home! 35 00:03:04,017 --> 00:03:07,395 My, I'm so glad you came, Gohan-chan. 36 00:03:07,479 --> 00:03:10,273 You've gotten even bigger, haven't you? 37 00:03:12,109 --> 00:03:16,112 Mmm, you get stronger every time I see you. 38 00:03:16,196 --> 00:03:20,908 Make yourself at home. I'll go get some cake and tea ready. 39 00:03:22,327 --> 00:03:24,954 There's no need to be timid. 40 00:03:26,123 --> 00:03:28,124 U-Um... 41 00:03:28,208 --> 00:03:31,502 I have to hurry back to Father. 42 00:03:31,587 --> 00:03:35,214 Well, I'm gonna chow down first! I guarantee you that! 43 00:03:36,675 --> 00:03:38,467 Goodbye! 44 00:03:40,387 --> 00:03:42,889 Oh, my, he left already? 45 00:03:42,973 --> 00:03:44,724 I'm sure he must be busy. 46 00:03:44,808 --> 00:03:47,226 Oh, I wonder why that is. 47 00:03:47,311 --> 00:03:49,854 I wonder why, indeed! 48 00:03:54,109 --> 00:03:57,403 She's kind of becoming an old auntie, huh? 49 00:03:57,487 --> 00:03:59,655 Now, I've got to hurry! 50 00:04:01,658 --> 00:04:02,700 What?! 51 00:04:02,784 --> 00:04:05,745 You're saying they even know about senzu beans? 52 00:04:05,829 --> 00:04:11,292 What's going on? if they know that much, why didn't they kill us? 53 00:04:11,376 --> 00:04:12,418 Beats me. 54 00:04:12,502 --> 00:04:15,630 Are they saying we're not worth killing? 55 00:04:15,714 --> 00:04:17,632 That we're no contest for them? 56 00:04:17,716 --> 00:04:21,761 Of course they are. They're off-the-charts strong. 57 00:04:21,845 --> 00:04:23,179 They're beyond strong! 58 00:04:23,263 --> 00:04:25,556 I had no idea they'd be this bad. 59 00:04:32,981 --> 00:04:35,107 Vegeta! 60 00:04:35,192 --> 00:04:37,360 Trunks! Stop! Don't go after him! 61 00:04:38,403 --> 00:04:40,029 Let him be. 62 00:04:43,617 --> 00:04:49,038 He turned Super Saiyan, and got back his total confidence and pride. 63 00:04:49,122 --> 00:04:51,207 Then, Artificial Human or not, 64 00:04:51,291 --> 00:04:54,085 he still got his butt kicked by a woman. 65 00:04:54,169 --> 00:04:56,587 His shock must be pretty great. 66 00:04:59,174 --> 00:05:01,842 Then again, to think that we all ganged up, 67 00:05:01,927 --> 00:05:03,636 and still couldn't beat them... 68 00:05:03,720 --> 00:05:07,223 Sorry about that. My legs became frozen, 69 00:05:07,307 --> 00:05:10,142 and I couldn't fight alongside you. 70 00:05:11,478 --> 00:05:12,979 Don't let it bother you. 71 00:05:13,063 --> 00:05:16,273 These guys pretty much took Trunks out in one shot, 72 00:05:16,358 --> 00:05:19,276 and he was a Super Saiyan. 73 00:05:19,361 --> 00:05:23,572 It wouldn't have made any difference if you had joined in. 74 00:05:23,657 --> 00:05:27,243 Damn it, if only Goku was feeling all right...! 75 00:05:27,327 --> 00:05:30,997 This is the man who easily beat even Freeza. 76 00:05:31,081 --> 00:05:35,126 And even he was powerless against the Artificial Humans. 77 00:05:36,461 --> 00:05:40,256 Let's just say it-- no matter how strong Goku might be, 78 00:05:40,340 --> 00:05:43,384 he won't fare all that much better than Trunks or Vegeta did. 79 00:05:43,468 --> 00:05:46,387 There's no way that even Goku could beat them! 80 00:05:48,181 --> 00:05:50,599 Those guys are also a little bit different 81 00:05:50,684 --> 00:05:54,311 from the Artificial Humans that I know. 82 00:05:55,731 --> 00:05:57,231 How do you mean? 83 00:05:57,315 --> 00:06:01,277 The ones that I know don't have such devastating strength. 84 00:06:01,361 --> 00:06:05,072 Even I could put up a decent fight against them. 85 00:06:05,157 --> 00:06:06,449 Oh, man... 86 00:06:06,533 --> 00:06:10,661 In any case, the future is none too bright. What do we do now? 87 00:06:10,746 --> 00:06:14,290 First thing for you guys to do is to go to Son Goku's house 88 00:06:14,374 --> 00:06:16,834 and move him to another location. 89 00:06:16,918 --> 00:06:18,586 Whatever we think up next, 90 00:06:18,670 --> 00:06:21,589 it won't be until after Son Goku recovers from his illness. 91 00:06:21,673 --> 00:06:27,803 Yeah, right. So, Piccolo, what are you planning to do? 92 00:06:27,888 --> 00:06:29,805 Good question. 93 00:06:29,890 --> 00:06:31,891 What's with that look on your face? 94 00:06:31,975 --> 00:06:33,976 Have you got some sort of strategy in mind? 95 00:06:34,061 --> 00:06:36,979 Come on, tell us. We're all friends here, aren't we? 96 00:06:37,064 --> 00:06:40,733 Friends, you say? Don't get carried away! 97 00:06:42,819 --> 00:06:45,571 Since when am I your friend?! 98 00:06:54,998 --> 00:06:59,293 I am a demon! Don't you forget that I'm just using you 99 00:06:59,377 --> 00:07:01,962 to help me take over the world! 100 00:07:07,177 --> 00:07:10,554 That's right. I'd completely forgotten. 101 00:07:10,639 --> 00:07:14,225 He is, after all, the reincarnation of Piccolo Daimao, 102 00:07:14,309 --> 00:07:16,602 who Goku and myself fought against long ago. 103 00:07:16,686 --> 00:07:22,733 Damn, is Piccolo still plotting world domination? 104 00:07:22,818 --> 00:07:28,906 I think that him scheming to take over the world is a load of bunk. 105 00:07:28,990 --> 00:07:32,409 He's just like Goku and Vegeta. 106 00:07:32,494 --> 00:07:34,995 He wants to be stronger than anyone else, 107 00:07:35,080 --> 00:07:37,665 and I think that's all he's thinking. 108 00:07:37,749 --> 00:07:42,628 That's why he flew off to exercise his final option. 109 00:07:42,712 --> 00:07:43,754 Probably, anyhow. 110 00:07:43,839 --> 00:07:46,799 What's this final option? 111 00:07:46,883 --> 00:07:50,344 Piccolo flew off in that direction. 112 00:07:50,428 --> 00:07:52,471 Do you know what's over there? 113 00:07:52,556 --> 00:07:54,598 That direction? 114 00:07:54,683 --> 00:07:57,893 Not really. I can't think of anything. 115 00:07:57,978 --> 00:08:00,354 Is it someplace that I know of? 116 00:08:00,438 --> 00:08:01,939 It's where Kami-sama is. 117 00:08:02,023 --> 00:08:03,274 Kami-sama? 118 00:08:03,358 --> 00:08:07,153 On Planet Namek, the Grand Elder told me something. 119 00:08:07,237 --> 00:08:10,406 He said that if Kami-sama and Piccolo had not split into two, 120 00:08:10,490 --> 00:08:13,075 he could hold his ground against even the Saiyans. 121 00:08:13,160 --> 00:08:16,120 What I'm saying is, I think Piccolo went off to see Kami-sama, 122 00:08:16,204 --> 00:08:18,289 to go back to being a single person. 123 00:08:18,373 --> 00:08:20,040 W-What? 124 00:08:20,125 --> 00:08:22,001 The deity and the demon king will merge together, 125 00:08:22,085 --> 00:08:24,295 and go back to being a Namekian warrior. 126 00:08:24,379 --> 00:08:27,047 What's more, Piccolo has gotten much more powerful, 127 00:08:27,132 --> 00:08:29,300 so they'll become an unstoppable warrior! 128 00:08:29,384 --> 00:08:31,385 If Goku and the others are Super Saiyans, 129 00:08:31,469 --> 00:08:34,889 then Piccolo will become a Super Namekian! 130 00:08:34,973 --> 00:08:40,352 A Super Namekian? That sounds incredible! 131 00:08:40,437 --> 00:08:43,397 But that means that Kami-sama will be gone, 132 00:08:43,481 --> 00:08:45,399 and the Dragon Balls will be lost, won't it? 133 00:08:45,483 --> 00:08:47,902 Yeah, that's probably true. 134 00:08:47,986 --> 00:08:51,280 But if Piccolo or Kami-sama get killed, 135 00:08:51,364 --> 00:08:54,950 the Dragon Balls will be lost anyway. 136 00:08:56,411 --> 00:09:00,748 Assuming that Piccolo really is planning to merge with Kami-sama, 137 00:09:00,832 --> 00:09:03,667 it means that he's been driven to believe 138 00:09:03,752 --> 00:09:08,047 that those three Artificial Humans are that serious an enemy. 139 00:09:08,131 --> 00:09:12,384 Piccolo absolutely hates Kami-sama. 140 00:09:16,306 --> 00:09:20,267 What does my fath-- I mean, Vegeta-san plan to do? 141 00:09:20,352 --> 00:09:23,771 There's no need to hide it anymore, Trunks. 142 00:09:23,855 --> 00:09:26,398 We all know that you're the grown-up version 143 00:09:26,483 --> 00:09:30,569 of the baby that Bulma-san was holding. 144 00:09:30,654 --> 00:09:33,822 The only one who doesn't know is your father, Vegeta. 145 00:09:33,907 --> 00:09:36,408 Is that right? Sorry about that. 146 00:09:36,493 --> 00:09:38,786 There's nothing for you to apologize for. 147 00:09:38,870 --> 00:09:43,374 Vegeta's not the sort to run off just because he's been beaten. 148 00:09:43,458 --> 00:09:46,502 He's like one big mass of pride, after all. 149 00:09:46,586 --> 00:09:49,713 I'm sure he'll come up with some new finishing move 150 00:09:49,798 --> 00:09:52,800 and show up to face the Artificial Humans again. 151 00:09:52,884 --> 00:09:54,468 Yeah. 152 00:09:58,723 --> 00:10:04,144 Damn it all! Those Artificial Humans made a mockery of me! 153 00:10:04,229 --> 00:10:09,316 I will make them regret leaving me, Vegeta, alive soon enough! 154 00:10:15,782 --> 00:10:18,701 Say, Trunks, how long will it take 155 00:10:18,785 --> 00:10:22,538 for Goku to get better with that medicine you gave him? 156 00:10:22,622 --> 00:10:26,292 Knowing Goku-san, he should be fine in about ten days. 157 00:10:26,376 --> 00:10:27,793 Ten days, huh? 158 00:10:27,877 --> 00:10:30,921 We should be able to keep him hidden well enough for that long. 159 00:10:31,006 --> 00:10:32,464 Yeah, one way or another. 160 00:10:32,549 --> 00:10:35,217 Although it seems doubtful that Goku can get better 161 00:10:35,302 --> 00:10:38,095 and then beat them in battle now. 162 00:10:38,179 --> 00:10:40,347 In any event, it's lucky for us 163 00:10:40,432 --> 00:10:43,559 that those three don't appear to have any kind of radar 164 00:10:43,643 --> 00:10:45,019 that can pick up our power. 165 00:10:45,103 --> 00:10:46,603 Yes. 166 00:10:55,864 --> 00:10:59,950 Piccolo, have you finally made the decision? 167 00:11:06,041 --> 00:11:08,917 It would seem that the time for that which was split into two 168 00:11:09,002 --> 00:11:11,962 to be one again has arrived. 169 00:12:02,722 --> 00:12:06,016 K... Kami-sama... 170 00:12:10,855 --> 00:12:15,442 You probably know why I have come to this place. 171 00:12:19,072 --> 00:12:21,824 Yes, I know. 172 00:12:21,908 --> 00:12:25,452 You and I were once-- no, to be more precise, 173 00:12:25,537 --> 00:12:28,705 your father and I were once a single being. 174 00:12:28,790 --> 00:12:32,251 I can pretty well guess what you're thinking. 175 00:12:32,335 --> 00:12:34,920 Hmph, then that saves me the trouble of explaining. 176 00:12:35,004 --> 00:12:38,173 To be honest, I never thought the day would come 177 00:12:38,258 --> 00:12:41,385 when you and I would once again merge back together. 178 00:12:41,469 --> 00:12:44,513 Not merge. You will be nothing more than the springboard 179 00:12:44,597 --> 00:12:48,058 that allows me, Piccolo, to achieve a super power-up. 180 00:12:48,143 --> 00:12:53,230 Right now, the only reason for your existence is the Dragon Balls. 181 00:12:53,314 --> 00:12:55,858 N-Not true! 182 00:13:02,824 --> 00:13:06,285 You are, indeed, correct. 183 00:13:06,369 --> 00:13:12,124 Somewhere along the way, the power gap between us started to widen. 184 00:13:12,208 --> 00:13:15,419 As one powerful foe after another appeared, 185 00:13:15,503 --> 00:13:20,299 my own power became as good as nothing. 186 00:13:21,718 --> 00:13:25,429 K-Kami-sama, that not true! 187 00:13:25,513 --> 00:13:28,891 Kami-sama, have your role as Kami-sama! 188 00:13:30,059 --> 00:13:33,270 It's all right, Mister Popo. 189 00:13:35,398 --> 00:13:40,194 Even Trunks, the one who killed Freeza and his father, 190 00:13:40,278 --> 00:13:46,325 not to mention Vegeta, who has a power even greater than Trunks', 191 00:13:46,409 --> 00:13:50,787 were laid low by the Artificial Humans. 192 00:13:50,872 --> 00:13:53,999 Even once Son Goku recovers from his illness, 193 00:13:54,083 --> 00:13:57,044 the outcome will probably be the same. 194 00:13:57,128 --> 00:13:58,587 The time for Kami and Daimao 195 00:13:58,671 --> 00:14:02,466 to come back together may, in fact, have come. 196 00:14:02,550 --> 00:14:07,846 You're right, it has. it's not a Kami the Earth needs right now-- 197 00:14:07,931 --> 00:14:11,975 it's me, possessing enough super power to defeat those guys. 198 00:14:13,478 --> 00:14:15,354 However... 199 00:14:15,438 --> 00:14:17,648 ...we'll do it after I survey the situation a little longer. 200 00:14:17,732 --> 00:14:20,359 What? Survey the situation? 201 00:14:20,443 --> 00:14:22,736 That's right, to see if those three 202 00:14:22,820 --> 00:14:25,405 really do bring harm to the Earth. 203 00:14:25,490 --> 00:14:29,576 How can you be so easygoing?! After seeing what they did to us?! 204 00:14:29,661 --> 00:14:33,205 You're the ones who started that fight. 205 00:14:34,624 --> 00:14:38,835 What's more, they did not try to kill you. 206 00:14:38,920 --> 00:14:43,465 You disgust me. While you were lounging around here, gazing from on high, 207 00:14:43,550 --> 00:14:46,343 did you not hear what Trunks said? 208 00:14:46,427 --> 00:14:50,722 He said that the future is in shambles because of them! 209 00:14:50,807 --> 00:14:53,183 Trunks also said that the Artificial Humans 210 00:14:53,268 --> 00:14:55,727 from the future that he knows are somewhat different 211 00:14:55,812 --> 00:14:59,773 from the Artificial Humans you encountered here. 212 00:14:59,857 --> 00:15:02,192 So, what, then? Are you saying that these guys 213 00:15:02,277 --> 00:15:04,736 might turn out to be little darlings or something? 214 00:15:04,821 --> 00:15:06,530 I'm not saying that. 215 00:15:06,614 --> 00:15:09,116 All I'm saying is that before I make any final judgments, 216 00:15:09,200 --> 00:15:11,827 I would like to have a definitive reason why. 217 00:15:11,911 --> 00:15:14,162 Gutless coward! 218 00:15:14,247 --> 00:15:16,498 Fine, all right. 219 00:15:20,837 --> 00:15:22,879 I'll wait here for you... 220 00:15:24,632 --> 00:15:29,720 ...until irreparable damage is done, and you finally make up your mind. 221 00:15:43,401 --> 00:15:46,403 A car! We've finally found one! 222 00:15:46,487 --> 00:15:50,198 Who cares? Let's just keep flying like this. 223 00:15:50,283 --> 00:15:51,992 There's no sense in rushing, right? 224 00:15:52,076 --> 00:15:54,328 We have the time. 225 00:15:54,412 --> 00:15:56,496 Good grief. 226 00:16:04,005 --> 00:16:06,298 You're pulling my leg. 227 00:16:06,382 --> 00:16:09,926 No, it's the truth. it's outrageous. 228 00:16:15,475 --> 00:16:17,809 These packages are in the way. 229 00:16:17,894 --> 00:16:21,271 Hey, what are you guys doing?! 230 00:16:59,227 --> 00:17:02,979 All right, then, let's go. First stop, Son Goku's house. 231 00:17:03,064 --> 00:17:05,774 I told you, I want some clothes first. 232 00:17:05,858 --> 00:17:07,734 All right, all right. 233 00:17:09,570 --> 00:17:12,239 I-Is this a dream? 234 00:17:15,159 --> 00:17:16,785 It must be. 235 00:17:20,415 --> 00:17:22,624 Hey, Kuririn! 236 00:17:22,709 --> 00:17:26,294 I'm going to go pick up Chaozu and start training. 237 00:17:26,379 --> 00:17:28,088 Ah, okay. 238 00:17:28,172 --> 00:17:32,050 If things start getting dicey again, I'll be right there. 239 00:17:32,135 --> 00:17:34,761 I doubt I'll be much help, but for what it's worth... 240 00:17:34,846 --> 00:17:39,391 All right. We'll pick up Goku and move him to Muten Roshi-sama's place. 241 00:17:39,475 --> 00:17:42,686 We should be able to buy a little bit of time there. 242 00:17:42,770 --> 00:17:46,148 Tell Goku for me not to overdo it. 243 00:17:46,232 --> 00:17:47,733 Yeah. 244 00:17:50,653 --> 00:17:54,364 Don't overdo it, huh? isn't that the truth? 245 00:17:54,449 --> 00:17:57,284 This time around, I doubt even Goku can... 246 00:17:57,368 --> 00:18:00,370 How could history have changed so much? 247 00:18:00,455 --> 00:18:04,040 The Artificial Humans never had that ridiculous amount of power. 248 00:18:04,125 --> 00:18:05,751 And there were only two of them, as well. 249 00:18:05,835 --> 00:18:08,128 How should I know? 250 00:18:08,212 --> 00:18:11,965 Whatever the case, that is the reality of this era. 251 00:18:17,180 --> 00:18:20,098 "Super Kung Fu" 252 00:18:24,353 --> 00:18:27,147 Oh, Goku-sa... 253 00:18:31,569 --> 00:18:34,988 There it is! That's Goku's house! 254 00:18:42,038 --> 00:18:45,248 Say, can I ask you something? 255 00:18:45,333 --> 00:18:51,463 You're sure that those Artificial Humans are all sorts of evil, right? 256 00:18:51,547 --> 00:18:53,840 They are unbelievably cold-blooded. 257 00:18:53,925 --> 00:18:57,552 At least, they are in my era. Why do you ask? 258 00:18:57,637 --> 00:18:58,804 Oh, n-n-nothing, 259 00:18:58,888 --> 00:19:02,516 I-I was just thinking, how great would it be if they weren't...? 260 00:19:02,600 --> 00:19:05,977 I think it would be best not to hold onto such optimistic hopes. 261 00:19:06,062 --> 00:19:10,565 S-S-Sure, you're right, I got you! I was just thinking, you know? 262 00:19:13,486 --> 00:19:14,945 See you later. 263 00:19:16,239 --> 00:19:17,614 Gohan-chan?! 264 00:19:17,698 --> 00:19:20,909 Huh? Oh, it's you, Kuririn. 265 00:19:22,328 --> 00:19:24,579 H-Hi, there. 266 00:19:24,664 --> 00:19:26,665 This is Goku's wife. 267 00:19:26,749 --> 00:19:28,124 P-Pleased to meet you. 268 00:19:28,209 --> 00:19:32,838 Ah, Kuririn! You're all right? Thank goodness, I was worried. 269 00:19:32,922 --> 00:19:33,880 How's Goku? 270 00:19:33,965 --> 00:19:36,550 He's all right. He took his medicine, and is asleep now. 271 00:19:36,634 --> 00:19:39,553 Oh, you're that boy from the future. 272 00:19:39,637 --> 00:19:43,890 So that's it, you came and defeated the Artificial Humans for us! 273 00:19:43,975 --> 00:19:45,475 N-No... 274 00:19:45,560 --> 00:19:47,811 I'll explain everything later, 275 00:19:47,895 --> 00:19:50,647 but we have to hurry and relocate to Muten Roshi-sama's place. 276 00:19:50,731 --> 00:19:52,065 --Everyone. --What? 277 00:19:52,149 --> 00:19:55,235 There are three all-new, even more terrifying Artificial Humans, 278 00:19:55,319 --> 00:19:57,612 and they'll be here at any time. 279 00:19:57,697 --> 00:20:00,198 Th-That's bad news. 280 00:20:05,830 --> 00:20:08,123 Gently, now. Gently. 281 00:20:08,207 --> 00:20:11,084 Are these new Artificial Humans that strong? 282 00:20:11,168 --> 00:20:14,921 Yeah. "Strong" doesn't even begin to cover it. 283 00:20:18,259 --> 00:20:20,552 Now, we just have to wait for Gohan. 284 00:20:20,636 --> 00:20:22,762 He took Bulma back, right? 285 00:20:22,847 --> 00:20:24,681 Ah, he's come back! 286 00:20:24,765 --> 00:20:26,850 Gohan-chan! 287 00:20:27,894 --> 00:20:29,978 W-Why is everyone-- 288 00:20:30,062 --> 00:20:34,482 Thank goodness! Thank goodness you came back, safe and sound! 289 00:20:34,567 --> 00:20:36,943 H-Has something happened? 290 00:20:37,028 --> 00:20:41,031 I'll fill you in later, just hop inside the airplane. Come on. 291 00:20:49,123 --> 00:20:52,834 Damn it!! 292 00:20:56,631 --> 00:20:58,506 Until I show those Artificial Humans 293 00:20:58,591 --> 00:21:01,968 that I am the strongest warrior in the universe, 294 00:21:02,053 --> 00:21:06,348 I am not about to... I am not about to leave it like this! 295 00:21:08,351 --> 00:21:11,394 As fiendish clutches close in around Goku, 296 00:21:11,479 --> 00:21:14,564 there is a tangle of different feelings all around. 297 00:21:14,649 --> 00:21:17,692 The crisis has been averted for now, 298 00:21:17,777 --> 00:21:25,075 but already, a new mystery is about to make itself known to Bulma. 299 00:21:33,668 --> 00:21:36,962 Motto motto habataite tsuyoku 300 00:21:37,046 --> 00:21:40,006 motto motto hayaku 301 00:21:40,091 --> 00:21:43,510 Hito wa hashiridashitara 302 00:21:43,594 --> 00:21:47,597 sora datte toberu n da 303 00:21:47,682 --> 00:21:51,184 Sono mune ni fukihajimeru 304 00:21:51,268 --> 00:21:55,313 yuuki no kaze ni noreba ii 305 00:21:55,398 --> 00:21:58,024 shiranai uchi 306 00:21:58,109 --> 00:22:01,820 karada ga uku darou 307 00:22:01,904 --> 00:22:09,244 Tamesu kiryoku ga hane ni naru 308 00:22:10,621 --> 00:22:14,040 Motto motto habataite tsuyoku 309 00:22:14,125 --> 00:22:17,043 motto motto hayaku 310 00:22:17,128 --> 00:22:20,422 Dare mo daichi kettara 311 00:22:20,506 --> 00:22:25,135 sora datte toberu n da 312 00:22:34,645 --> 00:22:36,521 Yoo-hoo, it's Bulma! 313 00:22:36,605 --> 00:22:40,025 Trunks, why don't you come over and visit me at home? 314 00:22:40,109 --> 00:22:41,860 Your grandma and grandpa will be delighted. 315 00:22:41,944 --> 00:22:43,945 U-Um, now's not exactly the time... 316 00:22:44,030 --> 00:22:47,198 By the way, I had some strange information sent to me. 317 00:22:47,283 --> 00:22:49,534 I've got kind of a bad feeling about this. 318 00:22:49,618 --> 00:22:51,536 Next time on Dragon Ball Z Kai, 319 00:22:51,620 --> 00:22:55,915 "Another Time Machine?! Bulma Reveals a Mystery." 320 00:22:56,000 --> 00:22:59,419 Is that...? What on earth is going on?!25067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.