All language subtitles for Episode 65 A Sweet Face and Super Power! Android 18 vs Vegeta!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:06,089 At length, Artificial Humans No. 17 and No. 18 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,466 have been put into action. 3 00:00:08,550 --> 00:00:11,719 Turning on their creator, Doctor Gero, 4 00:00:11,804 --> 00:00:17,016 the two of them also activate No. 16. And then... 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,950 That's because I'm going to dispose of you. 6 00:00:35,035 --> 00:00:37,203 You've bitten off more than you can chew. 7 00:00:43,001 --> 00:00:45,920 Dokkan Dokkan We're in luck 8 00:00:46,004 --> 00:00:49,090 Dokkan Dokkan Paradise 9 00:00:49,174 --> 00:00:53,219 The Genki Dama bursts away 10 00:00:53,303 --> 00:00:56,639 Go Go Let's do it 11 00:00:57,850 --> 00:01:03,646 There's a wriggling, mysterious energy 12 00:01:03,731 --> 00:01:09,569 I won't hold back, just you watch 13 00:01:09,653 --> 00:01:15,533 I'll protect you with my life 14 00:01:15,617 --> 00:01:21,748 Turn your courage to love into strength 15 00:01:21,832 --> 00:01:27,754 We'll overcome crises with carry-through spirit 16 00:01:27,838 --> 00:01:35,011 The tougher your opponent is, the greater the excitement 17 00:01:36,346 --> 00:01:39,223 Dokkan Dokkan We're in luck 18 00:01:39,308 --> 00:01:42,518 Dokkan Dokkan Now's our chance 19 00:01:42,603 --> 00:01:48,107 Whooshing along on the lucky wind 20 00:01:48,192 --> 00:01:51,068 Dokkan Dokkan We're in luck 21 00:01:51,153 --> 00:01:54,322 Dokkan Dokkan Tomorrow, as well 22 00:01:54,406 --> 00:02:01,496 Your soul already knows the answer 23 00:02:01,580 --> 00:02:05,208 Dragon Soul! 24 00:02:07,836 --> 00:02:15,092 "A Sweet Face and Super Power?! No. 18 vs. Vegeta." 25 00:02:20,557 --> 00:02:21,891 Look! 26 00:02:21,975 --> 00:02:23,351 We're almost there! 27 00:02:23,435 --> 00:02:28,105 Say, hold on a second. Take me to my house, first. 28 00:02:28,190 --> 00:02:33,277 B-But there's something I have to tell Father, right away. 29 00:02:33,362 --> 00:02:37,824 You have no idea how a young mother feels, do you? 30 00:02:37,908 --> 00:02:41,077 You're just like your father in that way. 31 00:02:41,161 --> 00:02:44,121 You're going to be the type that has trouble with girls later on. 32 00:02:45,165 --> 00:02:49,043 It's hard being a mother. There are a lot of things to take care of, 33 00:02:49,127 --> 00:02:53,172 like changing Trunks' clothes, and getting his milk, and so on. 34 00:02:53,257 --> 00:02:54,173 That's right. 35 00:02:54,258 --> 00:02:57,176 Bulma's place's liable to have way tastier stuff to eat, too. 36 00:02:57,261 --> 00:02:58,970 Take us to Bulma's place. 37 00:03:00,722 --> 00:03:05,268 A-All right, we'll go to Bulma-san's house. 38 00:03:17,197 --> 00:03:20,575 Looks like Goku-sa is feelin' better. 39 00:03:26,081 --> 00:03:30,543 I have to wonder, though, what's become of Gohan-chan? 40 00:03:35,173 --> 00:03:37,008 I sure hope that the Artificial Humans 41 00:03:37,092 --> 00:03:41,053 haven't caught up to Gohan and Bulma-san yet. 42 00:03:41,138 --> 00:03:42,597 Dad... 43 00:04:17,841 --> 00:04:20,384 What a surprise. 44 00:04:20,469 --> 00:04:22,845 He's much stronger than the information 45 00:04:22,930 --> 00:04:26,015 Doctor Gero gave us, isn't he? 46 00:04:26,099 --> 00:04:30,394 Vegeta, huh? He's incredible. 47 00:04:37,319 --> 00:04:38,778 There's no way to tell 48 00:04:38,862 --> 00:04:41,530 whether you junkyard dummies have taken any damage. 49 00:04:44,701 --> 00:04:48,287 Which means I'll just have to take you apart 50 00:04:48,372 --> 00:04:50,748 so that you'll never smirk again. 51 00:04:56,672 --> 00:04:58,172 H-Hey, you guys! 52 00:04:58,256 --> 00:05:00,883 What are you standing around in the middle of the road for?! 53 00:05:00,968 --> 00:05:02,301 You dumbasses! 54 00:05:02,386 --> 00:05:06,055 If you don't get out of the way right now, I'll run you over! 55 00:05:06,139 --> 00:05:08,808 Grin now, while you still can. 56 00:05:08,892 --> 00:05:10,893 Hey, you hear me?! 57 00:05:10,978 --> 00:05:12,812 Go ahead and try it. 58 00:05:12,896 --> 00:05:14,355 Hey! 59 00:05:29,663 --> 00:05:32,999 Apparently, you're faster than I thought. 60 00:05:42,801 --> 00:05:45,594 You haven't been giving me your best, huh? 61 00:05:45,679 --> 00:05:48,305 Of course not. if I meant business, 62 00:05:48,390 --> 00:05:50,599 the whole Earth would be wiped out. 63 00:05:50,684 --> 00:05:55,146 I haven't been trying the least bit hard, either. You follow? 64 00:05:55,230 --> 00:06:00,192 Ho, then don't hold back. You'd best go all-out now, while you can. 65 00:06:00,277 --> 00:06:02,737 Otherwise, you'll end up regretting it. 66 00:06:02,821 --> 00:06:05,031 Well then, that's what I'll do. 67 00:06:56,333 --> 00:06:58,751 Are you all right, Vegeta-san?! 68 00:07:04,216 --> 00:07:05,716 Vegeta-san! 69 00:07:07,094 --> 00:07:10,429 You guys are real party poopers. 70 00:07:10,514 --> 00:07:13,599 Do you really think you're going to be of any help against her?! 71 00:07:16,228 --> 00:07:19,355 Well, well, looks like the cavalry's here. 72 00:07:19,439 --> 00:07:24,401 I doubt that even No. 18 could take on all of them alone. 73 00:07:24,486 --> 00:07:26,779 Not much choice but to get in there. 74 00:07:26,863 --> 00:07:30,199 Or would you rather go, No. 16? 75 00:07:30,283 --> 00:07:32,785 No, I'm not going. 76 00:07:32,869 --> 00:07:36,831 Not going, huh? You really are a sluggish fellow, aren't you? 77 00:07:36,915 --> 00:07:41,168 I wonder why in the world he even built you. 78 00:07:41,253 --> 00:07:45,172 I told you, it was to defeat Son Goku. 79 00:07:45,257 --> 00:07:48,425 Well, well, you're sure nice and laid-back. 80 00:07:50,846 --> 00:07:55,057 H-Hey, that No. 17 guy is coming this way! 81 00:07:55,142 --> 00:07:56,851 Let's get out of here, Vegeta-san! 82 00:07:56,935 --> 00:08:01,105 Your pride won't do you any good if they kill you! Please! 83 00:08:01,189 --> 00:08:03,065 You want to get slugged again? 84 00:08:03,150 --> 00:08:04,984 You're in the way! Get lost, already! 85 00:08:05,068 --> 00:08:07,570 If you want to run away, go ahead. 86 00:08:07,654 --> 00:08:10,614 We're not interested in anything fleeing from us. 87 00:08:10,699 --> 00:08:14,160 You must be joking. Why should I need to run away, 88 00:08:14,244 --> 00:08:17,663 when I'm about to eliminate you in one fell swoop? 89 00:08:17,747 --> 00:08:21,167 I'm telling you now, if it comes down to fighting 90 00:08:21,251 --> 00:08:25,421 alongside the earthlings, the Namekian, or Kakarrot, 91 00:08:25,505 --> 00:08:29,049 I'd rather fight by myself and end up dead! 92 00:08:37,684 --> 00:08:40,019 An outstanding comment. 93 00:08:40,103 --> 00:08:44,815 The way you fight, you're every bit the Saiyan prince. 94 00:08:46,067 --> 00:08:50,279 You have no business saying so, junkyard dummy. 95 00:08:50,363 --> 00:08:52,364 Not some punk kid like you. 96 00:08:52,449 --> 00:08:56,994 Still, while I'm guessing that you all embrace the warrior's code, 97 00:08:57,078 --> 00:08:59,496 I will say this much-- 98 00:08:59,581 --> 00:09:01,415 I doubt that there's anyone here 99 00:09:01,499 --> 00:09:05,085 who would interfere in Vegeta and No. 18's one-on-one fight, 100 00:09:05,170 --> 00:09:07,129 but if there is, 101 00:09:07,214 --> 00:09:10,216 I will be joining in, as well. 102 00:09:10,300 --> 00:09:12,760 These guys are peace-loving pantywaists. 103 00:09:12,844 --> 00:09:14,386 They wouldn't take any action, 104 00:09:14,471 --> 00:09:16,263 even without your unwarranted concern. 105 00:09:16,348 --> 00:09:17,806 Very well. 106 00:09:17,891 --> 00:09:19,225 Shall we continue? 107 00:09:19,309 --> 00:09:20,517 You bet. 108 00:09:20,602 --> 00:09:22,353 That's the spirit. 109 00:09:45,669 --> 00:09:50,047 Hmph, this is maddening. You're unfazed by that. 110 00:09:50,131 --> 00:09:53,259 I'm surprised. Though you may be an alien, 111 00:09:53,343 --> 00:09:56,637 I didn't think a flesh-and-blood person could do this well. 112 00:09:56,721 --> 00:10:00,516 Is that man Son Goku even stronger? 113 00:10:00,600 --> 00:10:03,644 Don't be ridiculous. He may have slipped ahead momentarily, 114 00:10:03,728 --> 00:10:07,439 but right now, things are back to normal, and I'm the stronger one. 115 00:10:07,524 --> 00:10:11,318 Oh, then neither one of you is all that special. 116 00:10:11,403 --> 00:10:13,570 W-What did you say?! 117 00:10:18,285 --> 00:10:21,036 Get her! Let her have it! 118 00:10:26,501 --> 00:10:30,754 Amazing... I didn't realize that Dad was so amazing. 119 00:10:30,839 --> 00:10:32,715 To think that he can hold his own 120 00:10:32,799 --> 00:10:35,301 against that out-of-this-world Artificial Human! 121 00:10:36,678 --> 00:10:39,930 Vegeta is going to get himself killed. 122 00:10:40,015 --> 00:10:41,890 Watch. 123 00:10:41,975 --> 00:10:43,017 It's very gradual, 124 00:10:43,101 --> 00:10:45,811 but the Artificial Human is starting to get the upper hand. 125 00:10:50,275 --> 00:10:52,943 The enemy's power never drops, 126 00:10:53,028 --> 00:10:57,114 but the more Vegeta moves, the more he loses his stamina. 127 00:11:15,842 --> 00:11:18,135 D-Damn... 128 00:12:08,436 --> 00:12:10,521 Dad!! 129 00:12:11,564 --> 00:12:13,190 You idiot! 130 00:12:40,427 --> 00:12:42,469 Dad!! 131 00:13:10,123 --> 00:13:12,291 No-One shot... 132 00:13:12,375 --> 00:13:15,878 A-And he's a Super Saiyan, too...! 133 00:13:15,962 --> 00:13:17,129 Damn it! 134 00:13:17,213 --> 00:13:19,006 That idiot! 135 00:13:37,484 --> 00:13:39,526 Damn it! 136 00:14:11,267 --> 00:14:13,185 What strength...! 137 00:14:49,389 --> 00:14:52,391 What's his deal? 138 00:15:05,238 --> 00:15:06,780 Damn you! 139 00:16:10,803 --> 00:16:15,307 Looks like I better see to it that you can't use the other arm, either. 140 00:16:39,916 --> 00:16:42,000 The color of his hair changed back, 141 00:16:42,085 --> 00:16:44,961 and that strange glow is gone, too. 142 00:16:45,046 --> 00:16:47,673 It's an odd phenomenon, huh? 143 00:16:47,757 --> 00:16:50,342 That one was the same way. 144 00:16:55,682 --> 00:16:59,518 There's nothing in our data about who that is. 145 00:16:59,602 --> 00:17:02,145 Well, I suppose it doesn't matter. 146 00:17:09,696 --> 00:17:12,531 Th-They've all been done in! 147 00:17:32,510 --> 00:17:34,845 Damn it, you won't get me... 148 00:17:34,929 --> 00:17:38,765 Don't worry, they're all still alive. 149 00:17:38,850 --> 00:17:41,685 Hurry up and give all of them those senzu bean things. 150 00:17:41,769 --> 00:17:44,479 They'll recover completely, right? 151 00:17:44,564 --> 00:17:47,482 Tell them that if they're able to hone their abilities any further, 152 00:17:47,567 --> 00:17:49,860 we'll take them on again. 153 00:17:49,944 --> 00:17:53,155 You're not going to ask him where Son Goku is? 154 00:17:53,239 --> 00:17:58,201 Relax. it will be more fun to find him on our own, won't it? 155 00:17:58,286 --> 00:18:03,999 Besides, if we get wild enough, he might just come to us. 156 00:18:06,127 --> 00:18:08,879 Bye! 157 00:18:08,963 --> 00:18:10,630 See you. 158 00:18:19,849 --> 00:18:22,934 You're such a little kid, No. 17. 159 00:18:23,019 --> 00:18:24,686 You think so? 160 00:18:36,866 --> 00:18:38,992 What are you looking at, No. 16? 161 00:18:39,076 --> 00:18:43,205 You guys made such a commotion, the birds flew away. 162 00:18:43,289 --> 00:18:47,584 --The birds? --Listen, cars don't come by here very often. 163 00:18:47,668 --> 00:18:51,087 Let's fly someplace a little more busy. 164 00:18:59,055 --> 00:19:03,266 It does look like cars don't come by here too often, all right. 165 00:19:03,351 --> 00:19:07,604 I guess there's no choice but to fly someplace a little more busy. 166 00:19:07,688 --> 00:19:11,691 Great. I want to get some new clothes, too. 167 00:19:11,776 --> 00:19:15,779 All right then, let's go to a nearby town or village. 168 00:19:15,863 --> 00:19:17,405 Yeah. 169 00:19:18,950 --> 00:19:20,867 W-W-Wait up! 170 00:19:21,994 --> 00:19:24,246 What now? You need something? 171 00:19:24,330 --> 00:19:28,500 W-What is it exactly that you're after? 172 00:19:28,584 --> 00:19:33,588 Is it killing Goku? Or are you out to turn the world upside-down? 173 00:19:33,673 --> 00:19:36,591 For the time being, it's defeating Son Goku. 174 00:19:36,676 --> 00:19:40,345 We'll decide what to do next after that. 175 00:19:40,429 --> 00:19:41,805 Why? 176 00:19:41,889 --> 00:19:44,015 Why are you after Goku? 177 00:19:45,476 --> 00:19:46,852 You killed Doctor Gero! 178 00:19:46,936 --> 00:19:50,730 He's the one who held the grudge against Goku, right?! 179 00:19:50,815 --> 00:19:53,108 Doctor Gero has nothing to do with it. 180 00:19:53,192 --> 00:19:56,611 This is just a game. 181 00:19:56,696 --> 00:19:58,613 A game? 182 00:19:58,698 --> 00:20:01,950 And for that reason alone, you guys are... 183 00:20:02,034 --> 00:20:04,494 That's why I said we didn't need to have you 184 00:20:04,579 --> 00:20:07,789 tell us where Son Goku was, you see? 185 00:20:07,874 --> 00:20:11,418 Hunting for him is part of the game. 186 00:20:11,502 --> 00:20:18,174 J-Just supposing... l were to ask you to give this up, would you? 187 00:20:26,225 --> 00:20:31,021 No. We were created to kill Son Goku. 188 00:20:31,105 --> 00:20:32,898 You heard him. 189 00:20:35,109 --> 00:20:38,528 You'd better get back there and give them some senzu beans. 190 00:20:38,613 --> 00:20:40,238 They're gonna die. 191 00:20:45,161 --> 00:20:47,704 See you later. Bye! 192 00:21:10,561 --> 00:21:14,481 The Artificial Humans are overwhelmingly strong. 193 00:21:14,565 --> 00:21:18,443 However, their characters are a bit unexpected. 194 00:21:18,527 --> 00:21:23,823 Will Goku and the others be able to protect the Earth from them? 195 00:21:33,668 --> 00:21:36,962 Flap your wings ever more mightily, 196 00:21:37,046 --> 00:21:40,006 ever more swiftly 197 00:21:40,091 --> 00:21:43,510 Once someone starts running, 198 00:21:43,594 --> 00:21:47,597 they can even fly through the air 199 00:21:47,682 --> 00:21:51,184 Just ride along on the winds of courage 200 00:21:51,268 --> 00:21:55,313 that start blowing within your heart 201 00:21:55,398 --> 00:21:58,024 and before you know it, 202 00:21:58,109 --> 00:22:01,820 your body will start to float 203 00:22:01,904 --> 00:22:09,244 The drive you have to try will be your wings 204 00:22:10,621 --> 00:22:14,040 Flap your wings ever more mightily, 205 00:22:14,125 --> 00:22:17,043 ever more swiftly 206 00:22:17,128 --> 00:22:20,422 Anyone who kicks off from the ground 207 00:22:20,506 --> 00:22:25,135 can even fly through the air 208 00:22:34,520 --> 00:22:36,271 Heya! I'm Goku! 209 00:22:36,355 --> 00:22:38,565 Piccolo, what are you planning to do? 210 00:22:38,649 --> 00:22:40,942 It's simple. There's only one way left 211 00:22:41,027 --> 00:22:44,946 for us to defeat the Artificial Humans. I've made up my mind. 212 00:22:45,031 --> 00:22:50,160 K-Kami-sama, Piccolo Daimao coming to temple! 213 00:22:50,244 --> 00:22:51,870 Next time on Dragon Ball Z Kai, 214 00:22:51,954 --> 00:22:55,707 "The Time of Reunification Has Come... Piccolo's Resolution of Might!" 215 00:22:55,791 --> 00:22:57,542 It's not a Kami the Earth needs right now, 216 00:22:57,626 --> 00:22:59,794 it's someone strong enough to defeat them!16770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.