Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,088 --> 00:00:07,298
Is there something you needed, earthling?
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,842
I've come here to kill you.
3
00:00:13,764 --> 00:00:16,015
What did you just say?
4
00:00:16,100 --> 00:00:19,727
I've come here to kill you.
5
00:00:19,812 --> 00:00:22,897
You say you've come to kill... us?
6
00:00:22,981 --> 00:00:24,482
Papa...
7
00:00:26,652 --> 00:00:29,404
it sure is nice not to know anything, huh?
8
00:00:29,488 --> 00:00:32,073
Oh, I know.
9
00:00:32,157 --> 00:00:34,992
You're Freeza, right?
10
00:00:35,077 --> 00:00:39,622
There's no reason to be surprised.
I know all about you.
11
00:00:39,707 --> 00:00:41,833
Hmph, what an honor.
12
00:00:41,917 --> 00:00:47,088
To think that my name is known
in these outskirts of the galaxy.
13
00:00:47,172 --> 00:00:50,550
But unfortunately for you,
you don't seem to be aware
14
00:00:50,634 --> 00:00:54,512
that I possess the greatest
power in the universe.
15
00:00:54,596 --> 00:00:57,598
I know that you're going to die here, as well.
16
00:01:07,151 --> 00:01:08,943
What utter gibberish.
17
00:01:09,027 --> 00:01:10,987
--Deal with him.
--Yes, sir.
18
00:01:11,071 --> 00:01:14,365
The rest of you, go dispose
of the earthlings at once!
19
00:01:14,450 --> 00:01:16,159
Yes, sir!
20
00:01:16,243 --> 00:01:20,538
You guys had best not do anything pointless.
21
00:01:20,622 --> 00:01:23,082
Or you're going to die here, as well.
22
00:01:23,167 --> 00:01:25,084
You're too much, kid!
23
00:01:25,169 --> 00:01:28,504
Hey, hold it! This one is mine.
24
00:01:32,217 --> 00:01:34,719
Hmph, battle power of just 5.
25
00:01:34,803 --> 00:01:39,807
What trash. This is going to
hurt a bit, but just be patient.
26
00:01:39,892 --> 00:01:41,976
It will all be over soon.
27
00:02:08,921 --> 00:02:11,339
You little punk!
28
00:02:28,232 --> 00:02:30,566
Looks like you can handle yourself somewhat.
29
00:02:35,989 --> 00:02:38,908
Dokkan Dokkan tsuite'ru
30
00:02:38,992 --> 00:02:42,078
Dokkan Dokkan paradise
31
00:02:42,162 --> 00:02:46,207
Genki dama ga hajiketobu ze
32
00:02:46,291 --> 00:02:49,627
Go Go Let's do it
33
00:02:50,838 --> 00:02:56,634
Ugomeku ayashii enajii
34
00:02:56,718 --> 00:03:02,598
yousha wa shinai ze mite'ro yo
35
00:03:02,683 --> 00:03:08,563
Inochi ni kaete mo mamoru yo
36
00:03:08,647 --> 00:03:14,735
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
37
00:03:14,820 --> 00:03:20,741
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
38
00:03:20,826 --> 00:03:27,999
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
39
00:03:29,334 --> 00:03:32,211
Dokkan Dokkan tsuite'ru
40
00:03:32,296 --> 00:03:35,506
Dokkan Dokkan chansu sa
41
00:03:35,591 --> 00:03:41,137
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
42
00:03:41,221 --> 00:03:44,098
Dokkan Dokkan tsuite'ru
43
00:03:44,182 --> 00:03:47,351
Dokkan Dokkan ashita mo
44
00:03:47,436 --> 00:03:54,483
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
45
00:03:54,568 --> 00:03:58,195
Dragon Soul!
46
00:04:00,699 --> 00:04:07,121
"I Will Defeat Freeza! Another Super Saiyan."
47
00:04:15,297 --> 00:04:18,591
W-What? What's wrong, everyone?
48
00:04:18,675 --> 00:04:22,261
A-A tremendously huge Kijust appeared...
49
00:04:22,346 --> 00:04:25,681
...and a lot of other Ki vanished in an instant...
50
00:04:25,766 --> 00:04:28,017
W-What in the world is going on?
51
00:04:28,101 --> 00:04:30,144
Huh? What are you saying?
52
00:04:30,228 --> 00:04:33,814
What is going on on the
other side of that mountain?
53
00:04:36,610 --> 00:04:39,153
You're not too shabby, are you?
54
00:04:40,614 --> 00:04:42,573
For an earthling, that is.
55
00:04:42,658 --> 00:04:45,534
Now it's your turn.
56
00:04:45,619 --> 00:04:49,914
Hoho, this is a surprise.
Did you hear that, Freeza?
57
00:04:49,998 --> 00:04:52,416
It sounds like he's planning to kill us next.
58
00:04:52,501 --> 00:04:55,211
Hmph, he's in way over his head.
59
00:04:56,838 --> 00:04:59,006
Let me fill you in on a little something.
60
00:04:59,091 --> 00:05:01,676
Those who achieve power by halves
61
00:05:01,760 --> 00:05:04,220
are the ones who meet the earliest deaths.
62
00:05:04,304 --> 00:05:05,888
Hmph, you mean like you?
63
00:05:05,973 --> 00:05:07,848
W-What did you say?!
64
00:05:07,933 --> 00:05:10,351
I'm surprised you would have
the nerve to come to Earth,
65
00:05:10,435 --> 00:05:13,646
after being reduced to the state that you're in...
66
00:05:13,730 --> 00:05:15,898
...just so you could be killed.
67
00:05:15,983 --> 00:05:18,359
You sure have a big mouth, kid.
68
00:05:18,443 --> 00:05:21,404
Papa, it looks like he needs to be spanked.
69
00:05:21,488 --> 00:05:26,909
As much as he has insulted you,
I would say it is punishable by death.
70
00:05:26,994 --> 00:05:30,705
It's more than you deserve, but I
will serve as your executioner.
71
00:05:30,789 --> 00:05:32,623
You should be honored.
72
00:05:32,708 --> 00:05:36,168
You are going to be killed
by me, in the blink of an eye.
73
00:05:36,253 --> 00:05:37,920
That's what I know.
74
00:05:38,005 --> 00:05:40,256
That's what you know?
75
00:05:40,340 --> 00:05:43,384
Hmph, that's a unique turn of phrase.
76
00:05:43,468 --> 00:05:46,053
Come at me with everything
you've got, right from the start.
77
00:05:46,138 --> 00:05:49,348
I won't be as easy on you
as Son Goku-san was.
78
00:05:49,433 --> 00:05:51,350
Son Goku?
79
00:05:51,435 --> 00:05:55,938
That's the name of the Super Saiyan, Papa.
80
00:05:56,023 --> 00:05:59,483
I see, so you're friends with him, are you?
81
00:05:59,568 --> 00:06:02,820
We've never met. I just know of him.
82
00:06:02,904 --> 00:06:06,407
Ho, you just know of him.
83
00:06:06,491 --> 00:06:10,119
You said something earlier, remember?
84
00:06:10,203 --> 00:06:12,747
You were going to kill all of the earthlings
85
00:06:12,831 --> 00:06:17,043
before the Super Saiyan arrived,
so that he would be mortified.
86
00:06:17,127 --> 00:06:21,255
That's what I said, all right.
You're one of them, too.
87
00:06:21,339 --> 00:06:24,884
Although, since you've killed all of my men,
88
00:06:24,968 --> 00:06:29,513
I, Freeza, will have to take
care of it by my own hand.
89
00:06:29,598 --> 00:06:32,641
Hmph, you've figured wrong.
90
00:06:32,726 --> 00:06:36,812
Oh? I could sweep up all
of the trash here on Earth
91
00:06:36,897 --> 00:06:39,315
in no time at all.
92
00:06:39,399 --> 00:06:41,734
That's not what I meant.
93
00:06:41,818 --> 00:06:45,029
Your error, the one I'm speaking of...
94
00:06:50,035 --> 00:06:54,288
...is that Son Goku-san is not
the only Super Saiyan there is.
95
00:06:54,372 --> 00:06:56,248
There is another one, right here.
96
00:06:56,333 --> 00:06:57,833
What?!
97
00:07:05,050 --> 00:07:07,301
This is a surprise.
98
00:07:10,347 --> 00:07:13,974
I admire the fact that you
would carry your bluff this far.
99
00:07:30,033 --> 00:07:32,284
I-It can't be...
100
00:07:34,246 --> 00:07:35,871
What's this?
101
00:07:39,835 --> 00:07:41,836
W-What is this Ki?!
102
00:07:41,920 --> 00:07:45,589
What is this? it's just like it
was on Planet Namek, isn't it?!
103
00:07:45,674 --> 00:07:47,508
It's Father...
104
00:07:47,592 --> 00:07:50,678
--What?!
--It's the same as Father's Ki back then!
105
00:07:50,762 --> 00:07:52,054
Th-Then...
106
00:07:52,139 --> 00:07:56,433
A S-Super Saiyan? Impossible!
107
00:07:56,518 --> 00:07:59,478
Another Super Saiyan besides Kakarrot?
108
00:08:26,339 --> 00:08:29,300
This is a Super Saiyan?
109
00:08:41,313 --> 00:08:42,897
Those eyes...!
110
00:08:45,692 --> 00:08:47,943
Those are the eyes...!
111
00:08:53,116 --> 00:08:55,117
What are you so scared of?
112
00:08:55,202 --> 00:08:58,621
Go to hell!
113
00:09:01,041 --> 00:09:02,625
I-It's started!
114
00:09:02,709 --> 00:09:04,418
Damn it!
115
00:09:04,502 --> 00:09:05,544
Don't fly!
116
00:09:05,629 --> 00:09:09,089
I told you, they have Scouters!
117
00:09:09,174 --> 00:09:11,258
If they detect us, we're done for!
118
00:09:11,343 --> 00:09:14,720
If you want to get closer, you have to walk!
119
00:09:14,804 --> 00:09:17,139
Kuririn-san!
120
00:09:17,224 --> 00:09:22,603
G-Gohan, where is Goku,
and what is he doing right now?
121
00:09:24,856 --> 00:09:28,150
I hate to say this, but this is
far more than we can handle.
122
00:09:28,235 --> 00:09:32,905
Even after Goku finally gets back,
the Earth may not be here!
123
00:09:32,989 --> 00:09:34,490
Damn it!
124
00:09:38,453 --> 00:09:41,247
Vegeta, you can do something, can't you?
125
00:09:41,331 --> 00:09:46,669
Silence! Unless you want to die
alongside us, go back to your home!
126
00:09:46,753 --> 00:09:49,713
You made it back from Planet Namek, after all.
127
00:09:49,798 --> 00:09:51,966
You have to know that much,
no matter how dumb you may be.
128
00:09:52,050 --> 00:09:55,135
Vegeta, you can't call Bulma
dumb right to her face.
129
00:09:55,220 --> 00:09:57,054
You tell him, Yamucha!
130
00:09:57,138 --> 00:09:59,765
Yeah. She's just the biggest
rubbernecker on Earth,
131
00:09:59,849 --> 00:10:01,183
not to mention a shrew.
132
00:10:01,268 --> 00:10:02,434
Hold on!
133
00:10:02,519 --> 00:10:05,145
You're not exactly backing
me up here, you know!
134
00:10:05,230 --> 00:10:07,022
Oh? I'm not?
135
00:10:07,107 --> 00:10:09,775
Geez, what's your problem, Yamucha?!
136
00:10:12,279 --> 00:10:14,613
What's so funny, the rest of you?
137
00:10:18,201 --> 00:10:21,370
This could be the last laugh we ever have, huh?
138
00:10:25,166 --> 00:10:27,418
Damn it!
139
00:10:27,502 --> 00:10:29,753
H-Hold on!
140
00:10:29,838 --> 00:10:33,590
Geez, I can't believe they would
leave a lady behind like this.
141
00:10:33,675 --> 00:10:36,302
Bulma-san, let's go home now.
142
00:10:36,386 --> 00:10:38,971
You expect me to go home,
after coming this far?!
143
00:10:39,055 --> 00:10:42,057
Who do you think I am?
144
00:10:42,142 --> 00:10:44,893
I am the great Bulma, and I have survived...
145
00:10:44,978 --> 00:10:47,313
...scenes as dangerous as this one...
146
00:10:47,397 --> 00:10:49,523
...time and again!
147
00:10:51,484 --> 00:10:55,362
Come on! Hey, Vegeta! Take me with you!
148
00:10:55,447 --> 00:10:58,073
After everything I've done for you!
149
00:11:00,285 --> 00:11:03,329
Freeza, if you destroy this planet,
150
00:11:03,413 --> 00:11:05,414
it will defeat our whole purpose.
151
00:11:05,498 --> 00:11:09,001
This Son Goku guy won't be coming back here.
152
00:11:09,085 --> 00:11:12,838
I know, Papa. I wasn't hitting him with everyth--
153
00:11:23,808 --> 00:11:29,730
You can't afford to take me lightly
and hold back any of your power.
154
00:11:31,483 --> 00:11:33,776
You will be killed by me, after all.
155
00:11:33,860 --> 00:11:37,905
You've got a big mouth, kid! Take this!
156
00:12:12,774 --> 00:12:15,192
Foolish Freeza,
157
00:12:15,276 --> 00:12:19,029
your arrogant conceit really
will be the death of you.
158
00:12:19,114 --> 00:12:23,075
A fight is something you settle all at once.
159
00:12:23,159 --> 00:12:28,122
Hmph, then, as you wish,
I will finish you, all at once!
160
00:12:41,719 --> 00:12:44,096
Freeza! Are you trying to obliterate this planet?!
161
00:12:44,180 --> 00:12:48,225
We can always dispose
of Son Goku out in space!
162
00:12:59,571 --> 00:13:02,781
The planet is going to explode! Freeza, let's go!
163
00:13:11,708 --> 00:13:22,342
W-What?!
164
00:13:30,727 --> 00:13:33,604
Y-You don't know when to die!
165
00:13:33,688 --> 00:13:36,857
What's the matter? Are you done already?
166
00:13:57,712 --> 00:13:59,922
You got him, Freeza.
167
00:14:00,006 --> 00:14:03,258
He really wasn't any match for us.
168
00:14:08,598 --> 00:14:12,935
Hmph, I got in some good
exercise before Son Goku got here.
169
00:14:16,564 --> 00:14:18,357
Freeza!
170
00:14:23,780 --> 00:14:25,989
You think you can get me
with something like that?
171
00:15:04,070 --> 00:15:05,362
What?!
172
00:15:05,446 --> 00:15:07,990
Ah, Kuririn-san, over there!
173
00:15:40,940 --> 00:15:45,777
N-No doubt about it, that was Freeza just now.
174
00:15:45,862 --> 00:15:49,531
He took Freeza apart... in no time flat...
175
00:15:49,616 --> 00:15:51,825
What kind of eyes do you guys have?
176
00:15:51,909 --> 00:15:54,453
I'm surprised you can see that.
177
00:15:54,537 --> 00:15:58,749
Then again, Son-kun really has
gotten incredibly strong, huh?
178
00:15:58,833 --> 00:16:03,337
He just beat Freeza in the blink of an eye, right?
179
00:16:03,421 --> 00:16:05,881
The Earth has been saved once again, hasn't it?
180
00:16:05,965 --> 00:16:09,301
That guy isn't Goku.
181
00:16:09,385 --> 00:16:11,970
He does appear to be a Super Saiyan, though.
182
00:16:16,517 --> 00:16:17,851
Piccolo-san!
183
00:16:17,935 --> 00:16:21,146
--Me, too!
--Me, too!
184
00:16:21,230 --> 00:16:22,397
All right, I'm going, too!
185
00:16:22,482 --> 00:16:24,274
Wait up!
186
00:16:24,359 --> 00:16:27,069
Don't leave me here in a place like this!
187
00:16:27,153 --> 00:16:29,655
Wow, this feels great!
188
00:16:29,739 --> 00:16:31,573
Yahoo!
189
00:16:45,046 --> 00:16:49,091
You're pretty good, aren't you? Outstanding.
190
00:16:49,175 --> 00:16:53,053
A Super Saiyan truly is more than I imagined.
191
00:16:54,472 --> 00:16:58,725
To think that you could eliminate
my son, Freeza, quick as a flash...
192
00:16:58,810 --> 00:17:02,312
What would you say about
taking Freeza's place as my son?
193
00:17:02,397 --> 00:17:03,939
You, the strongest in the universe,
194
00:17:04,023 --> 00:17:06,441
are indeed fit to become one of my clan.
195
00:17:06,526 --> 00:17:10,153
All of the worlds that are even
more magnificent than Earth here
196
00:17:10,238 --> 00:17:13,573
would be yours to do with as you like.
197
00:17:13,658 --> 00:17:15,575
Not interested.
198
00:17:16,994 --> 00:17:20,414
I thought it sounded pretty good.
199
00:17:20,498 --> 00:17:22,624
That's a shame.
200
00:17:22,709 --> 00:17:27,754
By the way, that sword
you've got there is quite fine.
201
00:17:27,839 --> 00:17:32,926
It must be, to slice through
Freeza's well toned body so easily.
202
00:17:33,010 --> 00:17:35,595
Would you mind letting me see it?
203
00:17:37,390 --> 00:17:42,269
What's the matter? Are you afraid
to hand over your sword to me?
204
00:18:06,753 --> 00:18:08,336
Indeed.
205
00:18:08,421 --> 00:18:12,716
It appears to be well honed.
206
00:18:12,800 --> 00:18:15,343
I have to say, it must be
because you had this sword
207
00:18:15,428 --> 00:18:18,388
that you were able to defeat Freeza.
208
00:18:19,432 --> 00:18:22,100
Don't you think so?
209
00:18:22,185 --> 00:18:23,935
What are you trying to say?
210
00:18:24,020 --> 00:18:25,812
Oh...
211
00:18:27,356 --> 00:18:30,525
...it's simple, really.
212
00:18:30,610 --> 00:18:35,781
I'm saying that without this
sword, you will be unable...
213
00:18:35,865 --> 00:18:37,491
...to defeat me!
214
00:18:52,757 --> 00:18:55,842
Apparently, it wasn't just the sword, huh?
215
00:18:57,720 --> 00:18:59,638
W-W-Wait!
216
00:19:16,113 --> 00:19:20,951
S-Spare me... P-Please!
217
00:19:21,035 --> 00:19:23,411
Spare me!
218
00:19:23,496 --> 00:19:27,249
I-I know... I'll give you one of my planets...!
219
00:19:27,333 --> 00:19:30,752
N-No, all the planets in this solar system...!
220
00:19:30,837 --> 00:19:33,964
S-So, please...!
221
00:19:44,809 --> 00:19:48,520
W-Who on earth is he?!
222
00:20:07,748 --> 00:20:11,334
I'm now going to head off
to meet Son Goku-san!
223
00:20:11,419 --> 00:20:12,752
Would you like to come with me?
224
00:20:12,837 --> 00:20:14,421
What?!
225
00:20:16,883 --> 00:20:21,803
H-How... How does he know about Father?
226
00:20:21,888 --> 00:20:23,263
This way.
227
00:20:23,347 --> 00:20:27,183
Son Goku-san should be
arriving in this area shortly.
228
00:20:29,103 --> 00:20:32,105
Who is this guy?
229
00:20:32,189 --> 00:20:37,319
A Super Saiyan? Him?! You gotta be kidding!
230
00:20:37,403 --> 00:20:40,906
There's no way there can beany other Saiyans besides us!
231
00:20:44,160 --> 00:20:47,078
Son Goku-san will be arriving in three hours.
232
00:20:47,163 --> 00:20:49,205
Please, follow me.
233
00:20:51,959 --> 00:20:55,003
I'm... I'm going to follow that man.
234
00:20:55,087 --> 00:20:56,421
Y-Yeah, but...
235
00:20:56,505 --> 00:20:59,174
...we don't know anything about him!
236
00:20:59,258 --> 00:21:02,552
I'm going, too. He killed Freeza and the others,
237
00:21:02,637 --> 00:21:07,849
and knows Son Goku. I doubt he's a bad guy.
238
00:21:07,934 --> 00:21:09,559
Besides, I'm also curious.
239
00:21:09,644 --> 00:21:11,937
Is he really going to greet Goku?
240
00:21:12,021 --> 00:21:15,273
I wonder how he knows him. Weird, huh?
241
00:21:15,358 --> 00:21:19,444
I think I'll go, too. I'm going
to expose who he really is.
242
00:21:21,197 --> 00:21:24,574
H-Hey, wait up!
243
00:21:24,659 --> 00:21:29,955
Shocking power! Who is this mysterious youth?
244
00:21:33,668 --> 00:21:36,962
Motto motto habataite tsuyoku
245
00:21:37,046 --> 00:21:40,006
motto motto hayaku
246
00:21:40,091 --> 00:21:43,510
Hito wa hashiridashitara
247
00:21:43,594 --> 00:21:47,597
sora datte toberu n da
248
00:21:47,682 --> 00:21:51,184
Sono mune ni fukihajimeru
249
00:21:51,268 --> 00:21:55,313
yuuki no kaze ni noreba ii
250
00:21:55,398 --> 00:21:58,024
shiranai uchi
251
00:21:58,109 --> 00:22:01,820
karada ga uku darou
252
00:22:01,904 --> 00:22:09,244
Tamesu kiryoku ga hane ni naru
253
00:22:10,621 --> 00:22:14,040
Motto motto habataite tsuyoku
254
00:22:14,125 --> 00:22:17,043
motto motto hayaku
255
00:22:17,128 --> 00:22:20,422
Dare mo daichi kettara
256
00:22:20,506 --> 00:22:25,135
sora datte toberu n da
257
00:22:34,687 --> 00:22:36,521
Heya! I'm Goku!
258
00:22:36,605 --> 00:22:40,900
Huh? How did you guys knowI would be returning here?
259
00:22:40,985 --> 00:22:43,653
Son-san, I will tell you everything.
260
00:22:43,738 --> 00:22:45,405
In three years from this time,
261
00:22:45,489 --> 00:22:47,991
a fearsome, powerful foe is going to appear.
262
00:22:48,075 --> 00:22:49,784
Next time on Dragon Ball Z Kai,
263
00:22:49,869 --> 00:22:53,955
"Welcome Back, Son Goku! Confessionsof the Mysterious Youth, Trunks."
264
00:22:55,374 --> 00:22:58,752
You mean, your mommy is...!You're kidding, right?!19811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.