Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,795 --> 00:00:07,048
As Freeza takes aim at the defenseless Gohan,
2
00:00:07,132 --> 00:00:10,635
he is easily stopped by Goku.
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,095
Burning with rage,
4
00:00:12,179 --> 00:00:15,264
the warrior who had undergonea startling transformation
5
00:00:15,349 --> 00:00:18,351
at last declares himself.
6
00:00:20,771 --> 00:00:25,108
I am a Saiyan, who came here
from Earth to defeat you.
7
00:00:26,777 --> 00:00:30,071
A legendary warrior,
possessed of a serene heart,
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,865
awakened through intense anger.
9
00:00:35,160 --> 00:00:39,706
I am the Super Saiyan, Son Goku!
10
00:00:39,790 --> 00:00:43,000
D-Damn it all!
11
00:00:43,085 --> 00:00:45,628
You're through, Freeza.
12
00:00:52,428 --> 00:00:55,638
You fool. Do you think I'm going to die?
13
00:00:55,723 --> 00:00:58,933
You're the one who's dying.
14
00:00:59,017 --> 00:01:02,562
I can go on living in the vacuum of space.
15
00:01:02,646 --> 00:01:06,065
But I'm not so sure about you Saiyans.
16
00:01:09,778 --> 00:01:12,530
You and this planet can both shove it!
17
00:01:12,614 --> 00:01:14,407
Die!!
18
00:01:14,491 --> 00:01:17,910
--Oh, crap!
--Blow up!
19
00:01:24,001 --> 00:01:26,919
Dokkan Dokkan We're in luck
20
00:01:27,004 --> 00:01:30,089
Dokkan Dokkan Paradise
21
00:01:30,174 --> 00:01:34,218
The Genki Dama bursts away
22
00:01:34,303 --> 00:01:37,638
Go Go Let's do it
23
00:01:38,849 --> 00:01:44,645
There's a wriggling, mysterious energy
24
00:01:44,730 --> 00:01:50,568
I won't hold back, just you watch
25
00:01:50,652 --> 00:01:56,532
I'll protect you with my life
26
00:01:56,617 --> 00:02:02,747
Turn your courage to love into strength
27
00:02:02,831 --> 00:02:08,753
We'll overcome crises with carry-through spirit
28
00:02:08,837 --> 00:02:16,010
The tougher your opponent is,the greater the excitement
29
00:02:17,346 --> 00:02:20,223
Dokkan Dokkan We're in luck
30
00:02:20,307 --> 00:02:23,518
Dokkan Dokkan Now's our chance
31
00:02:23,602 --> 00:02:29,106
Whooshing along on the lucky wind
32
00:02:29,191 --> 00:02:32,068
Dokkan Dokkan We're in luck
33
00:02:32,152 --> 00:02:35,321
Dokkan Dokkan Tomorrow, as well
34
00:02:35,405 --> 00:02:42,495
Your soul already knows the answer
35
00:02:42,579 --> 00:02:46,207
Dragon Soul!
36
00:02:48,669 --> 00:02:55,424
"Avenge the Fallen, Son Goku!Countdown to Planetary Collapse."
37
00:03:00,097 --> 00:03:03,724
Piccolo-san, wait here for just a bit.
38
00:03:06,144 --> 00:03:08,646
I have to bring Bulma-san here.
39
00:03:41,054 --> 00:03:45,266
W-What is this? What's happening?!
40
00:03:59,990 --> 00:04:02,533
Father!
41
00:04:35,233 --> 00:04:37,652
K-Kaio-sama...
42
00:04:44,576 --> 00:04:47,328
D-Don't tell me...
43
00:04:47,412 --> 00:04:50,539
Son Goku has done well.
44
00:04:53,752 --> 00:04:56,379
With Freeza as his opponent,
45
00:04:56,463 --> 00:05:01,592
his overwhelming strength
utterly ensured his victory.
46
00:05:01,677 --> 00:05:03,719
Then, Goku is...
47
00:05:03,804 --> 00:05:05,888
He defeated Freeza, right?
48
00:05:05,973 --> 00:05:10,101
No. When Freeza found
himself backed into a corner...
49
00:05:16,316 --> 00:05:20,528
...he obliterated the planet Namek itself.
50
00:05:20,612 --> 00:05:24,407
So then, Goku and the others...
51
00:05:24,491 --> 00:05:28,411
With the planet lost, nobody can survive.
52
00:05:28,495 --> 00:05:31,539
Nobody but Freeza, that is.
53
00:05:31,623 --> 00:05:34,041
I-It can't be...
54
00:05:36,461 --> 00:05:40,548
it's over. All of it.
55
00:05:40,632 --> 00:05:43,759
Kaio-sama, um...
56
00:05:43,844 --> 00:05:47,555
Kaio-sama, are you able to hear me?
57
00:05:47,639 --> 00:05:51,934
It is I, the Kami of Earth.
58
00:05:52,019 --> 00:05:55,813
What's that? Yes, I can hear you.
59
00:05:55,897 --> 00:06:01,694
I have Mister Popo out gathering
the Dragon Balls on Earth right now.
60
00:06:01,778 --> 00:06:05,781
I believe he will have all seven together shortly.
61
00:06:05,866 --> 00:06:06,949
I see.
62
00:06:07,034 --> 00:06:09,493
If I could ask you to wait a moment longer,
63
00:06:09,578 --> 00:06:12,204
we should be able to bring back to life
64
00:06:12,289 --> 00:06:15,624
those who are in your care, Kaio-sama.
65
00:06:17,044 --> 00:06:22,923
However, Chaozu there has
already died twice, and so...
66
00:06:23,008 --> 00:06:27,053
Yes, that is... huh?
67
00:06:27,137 --> 00:06:32,266
H-Hold on a minute. Are you still alive?
68
00:06:32,350 --> 00:06:37,980
Y-Yes. Thankfully so, via the
Dragon Balls on Planet Namek.
69
00:06:38,065 --> 00:06:42,401
Which would mean that Piccolo
is not dead, either, right?
70
00:06:42,486 --> 00:06:48,574
Yes. As I believe you are aware,
Piccolo and I were once a single...
71
00:06:48,658 --> 00:06:51,327
Yeah! Could it be...?
72
00:06:51,411 --> 00:06:52,995
Kaio-sama?
73
00:06:57,375 --> 00:07:03,172
Um, Kaio-sama? Kaio-sama?
Can you hear me? Kaio-sama?
74
00:07:03,256 --> 00:07:06,050
Hey, pipe down!
75
00:07:06,134 --> 00:07:07,760
Goodness gracious!
76
00:07:27,447 --> 00:07:33,244
I-I am not about to die in a place like this!
77
00:07:52,055 --> 00:07:53,806
Father...
78
00:08:05,068 --> 00:08:08,154
Planet Namek is not gone!
79
00:08:08,238 --> 00:08:14,952
Goku, Gohan, Piccolo, and that
woman Bulma are all still alive!
80
00:08:15,036 --> 00:08:16,912
--Hooray!
--Hooray!
81
00:08:16,997 --> 00:08:19,957
--Hooray!
--Hooray!
--Hooray!
82
00:08:48,862 --> 00:08:51,280
I guess I held back my power too much.
83
00:08:51,364 --> 00:08:56,202
You were afraid of getting
caught in the planet's explosion.
84
00:08:57,954 --> 00:08:59,955
You blew it.
85
00:09:04,127 --> 00:09:07,254
As a result, I've escaped death.
86
00:09:07,339 --> 00:09:09,882
Escaped death?
87
00:09:11,718 --> 00:09:15,012
You don't understand a thing, do you?
88
00:09:16,056 --> 00:09:19,099
We've avoided the instantaneous
explosion of the planet.
89
00:09:19,184 --> 00:09:22,645
However, the core has
been completely destroyed.
90
00:09:22,729 --> 00:09:25,606
Do you know what that means?
91
00:09:27,192 --> 00:09:29,151
Five minutes.
92
00:09:30,612 --> 00:09:34,782
In five minutes' time, Planet Namek
will undergo a huge explosion,
93
00:09:34,866 --> 00:09:37,368
and be turned to cosmic dust.
94
00:09:55,053 --> 00:09:59,139
Five minutes will be plenty
of time to defeat you,
95
00:09:59,224 --> 00:10:02,643
and escape in a spaceship,
together with my friends.
96
00:10:05,355 --> 00:10:10,234
Unfortunately for you, I'm the
only one who has any hope.
97
00:10:10,318 --> 00:10:14,571
Or at least, more hope than you have.
98
00:10:14,656 --> 00:10:20,286
At this point, I'm going to show
you my 100-percent full power!
99
00:10:20,370 --> 00:10:24,290
There will be no way you can
defeat me! Brace yourself!
100
00:10:24,374 --> 00:10:27,376
Why would you wait until
now to use your full power?
101
00:10:28,670 --> 00:10:30,879
I know why.
102
00:10:30,964 --> 00:10:35,009
If you use your full power, your body
won't be able to withstand it.
103
00:10:36,094 --> 00:10:38,637
I can't allow you to stall for time!
104
00:10:38,722 --> 00:10:41,515
I'm going to settle this!
105
00:11:28,521 --> 00:11:33,484
What's the matter?! Are you too afraid of
exhausting yourself to use your full power?!
106
00:11:43,995 --> 00:11:49,583
Don't get so...
107
00:11:49,667 --> 00:11:52,961
...cocky!
108
00:12:52,355 --> 00:12:53,939
You underestimated me, huh?
109
00:12:54,023 --> 00:12:57,901
I should warn you, this still isn't my full power.
110
00:12:57,986 --> 00:13:01,822
That was only about 70 percent.
111
00:13:01,906 --> 00:13:04,825
And, starting right now...
112
00:13:04,909 --> 00:13:07,870
...is your much-awaited 100 percent!
113
00:13:10,915 --> 00:13:14,042
I'll take care of this at my full power.
114
00:13:14,127 --> 00:13:17,421
In one minute-- no, in 30 seconds!
115
00:13:25,597 --> 00:13:31,101
No matter what happens, I am
going to survive, just you watch--
116
00:13:36,774 --> 00:13:39,568
Somebody, come save me, quick!
117
00:13:39,652 --> 00:13:42,404
Please!
118
00:13:52,832 --> 00:13:56,752
It's no use. I can't locate
Bulma-san's Ki anywhere.
119
00:13:56,836 --> 00:14:00,547
I have to say, though, something
has started to happen to this world.
120
00:14:00,632 --> 00:14:03,300
Something dire.
121
00:14:03,384 --> 00:14:07,596
What's worse, it feels like
Freeza's Ki is still growing.
122
00:14:07,680 --> 00:14:09,598
What is going on?
123
00:14:31,871 --> 00:14:35,582
Where are you? Where are you, Bulma-san?!
124
00:14:37,752 --> 00:14:42,130
No! I don't want to die here!
125
00:15:08,283 --> 00:15:12,578
G-Gohan-kun! What have you guys been up to?!
126
00:15:12,662 --> 00:15:15,872
I was beside myself with anxiety, you know!
127
00:15:15,957 --> 00:15:18,000
And what's wrong with this planet?!
128
00:15:18,084 --> 00:15:20,877
How could you leave me in
a dangerous place like this?
129
00:15:20,962 --> 00:15:23,171
What happened to Kuririn and Son-kun?
130
00:15:23,256 --> 00:15:27,676
I'll explain later. Right now, we have to hurry.
131
00:15:27,760 --> 00:15:29,970
Hurry? Where to?
132
00:15:30,054 --> 00:15:32,639
Oh, the spaceship Son-kun came in, right?
133
00:15:32,724 --> 00:15:34,683
We're going home, right?
134
00:15:34,767 --> 00:15:38,353
--Y-Yes.
--Hooray!
135
00:16:03,421 --> 00:16:08,091
Incredible. His Ki is swelling,and he's bulking up.
136
00:16:29,447 --> 00:16:34,117
So this is his 100-percent power, at last.
137
00:17:43,396 --> 00:17:46,606
What are you doing, Goku?!
138
00:17:46,691 --> 00:17:50,861
Goku, can you hear me?! Hey!
139
00:17:54,615 --> 00:17:56,908
Now! Now's your chance!
140
00:17:56,993 --> 00:18:01,496
Now, while Freeza is focusing
his power, is your chance to attack!
141
00:18:02,540 --> 00:18:08,336
Goku! Can't you hear what
I'm saying? I know you can!
142
00:18:08,421 --> 00:18:11,089
Goku, it's now or never!
143
00:18:11,174 --> 00:18:13,717
I hear you, Kaio-sama.
144
00:18:16,012 --> 00:18:20,849
It's true, I may never have
a chance like this again.
145
00:18:22,268 --> 00:18:27,439
A chance to see the strongest dude
in the universe at his full power.
146
00:18:27,523 --> 00:18:30,650
W-What?!
147
00:18:30,735 --> 00:18:36,323
Goku, do you even know what you're saying?
148
00:18:36,407 --> 00:18:41,578
78... 79...
149
00:18:42,622 --> 00:18:44,956
80...
150
00:18:46,125 --> 00:18:50,170
81...
151
00:18:51,547 --> 00:18:54,841
Hey! What has come over you?
152
00:18:54,926 --> 00:18:59,554
L... l want to fight Freeza.
153
00:18:59,639 --> 00:19:05,268
84... 85...
154
00:19:05,353 --> 00:19:07,229
And...
155
00:19:07,313 --> 00:19:08,897
...win!
156
00:19:10,399 --> 00:19:18,949
W-What sort of nonsense is that?
This isn't a game! Goku? Goku!
157
00:19:21,702 --> 00:19:25,664
I'm going to avenge Kuririn! He's died twice!
158
00:19:25,748 --> 00:19:28,959
There ain't no bringing him back
to life with the Dragon Balls!
159
00:19:29,043 --> 00:19:35,090
Kuririn was a great guy! A really great guy!
160
00:19:35,174 --> 00:19:39,010
He was my best friend!
161
00:19:52,108 --> 00:19:55,235
And he blew him to bits.
162
00:19:55,319 --> 00:20:00,031
Still, there's no reason to wait
for him to reach full power.
163
00:20:00,116 --> 00:20:03,201
Besides, what about Gohan and the others?
164
00:20:03,286 --> 00:20:06,872
It's all right. Gohan and
the others will be spared.
165
00:20:32,356 --> 00:20:38,194
93%... 94%... Almost there...
166
00:20:38,279 --> 00:20:43,283
Freeza, the reason I'm waiting
for you to reach full power
167
00:20:43,367 --> 00:20:46,286
is so that I can beat the hell
out of you at your best.
168
00:20:46,370 --> 00:20:49,623
So that I'll have no regrets as a warrior.
169
00:20:49,707 --> 00:20:53,543
You want to try out your full
power yourself now, don't you?
170
00:20:53,628 --> 00:20:55,921
Otherwise, you would have
launched another shot,
171
00:20:56,005 --> 00:20:58,340
and put an end to everything!
172
00:21:07,475 --> 00:21:10,143
K-Kaio-sama...
173
00:21:10,227 --> 00:21:16,524
He is no longer Son Goku.
He's a warrior of rage, a Super Saiyan.
174
00:21:20,696 --> 00:21:26,409
The final battle over a planetabout to perish now begins.
175
00:21:31,916 --> 00:21:34,834
Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can
176
00:21:34,919 --> 00:21:39,422
Fly away into the boundless skies
177
00:21:39,507 --> 00:21:42,342
We'll hitch a ride on the jet stream,
178
00:21:42,426 --> 00:21:45,470
and zip away to wherever we want
179
00:21:45,554 --> 00:21:47,806
Being a daredevil is the best
180
00:21:47,890 --> 00:21:51,226
Let's go tip-top! All right?
181
00:21:51,310 --> 00:21:57,107
This eye-opening blue Earth of ours
182
00:21:57,191 --> 00:22:03,279
is our irreplaceable world,and we're not giving it up
183
00:22:04,657 --> 00:22:07,617
Blast off a Kamehame-Ha
184
00:22:07,702 --> 00:22:10,870
You were born
185
00:22:10,955 --> 00:22:16,584
to protect the world in these uncertain times
186
00:22:16,669 --> 00:22:19,587
Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can
187
00:22:19,672 --> 00:22:22,799
Go at it full power
188
00:22:22,883 --> 00:22:26,845
Hope is my weapon,
189
00:22:26,929 --> 00:22:30,181
so believe in the future
190
00:22:34,603 --> 00:22:36,479
Heya! I'm Goku!
191
00:22:36,564 --> 00:22:38,231
I'm going to fight Freeza,
192
00:22:38,315 --> 00:22:42,110
and personally beat him to apulp when he's at full power!
193
00:22:42,194 --> 00:22:46,573
Goku, there's no time! It's all-or-nothing now!
194
00:22:46,657 --> 00:22:50,118
I have a plan to save everyone!
195
00:22:50,202 --> 00:22:51,911
Next time on Dragon Ball Z Kai,
196
00:22:51,996 --> 00:22:56,374
"Freeza's Desperate Full Power!Fulfill Our Wish, Shen Long."
197
00:22:56,459 --> 00:22:59,878
What do you think?That's pretty brilliant on my part, huh?15239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.