All language subtitles for Episode 19 A Powerful New Foe! Frieza, Ruler of the Universe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:05,630 Benefiting from Mister Popo's advice, 2 00:00:05,714 --> 00:00:09,801 the gang obtains Kami-sama's spaceship. 3 00:00:09,885 --> 00:00:13,971 Believing that there must surely be Dragon Balls out there... 4 00:00:16,016 --> 00:00:19,435 ...Bulma, Kuririn, and Gohan 5 00:00:19,520 --> 00:00:23,898 have blasted off into space for Planet Namek. 6 00:00:27,986 --> 00:00:30,905 Dokkan Dokkan We're in luck 7 00:00:30,989 --> 00:00:34,075 Dokkan Dokkan Paradise 8 00:00:34,159 --> 00:00:38,204 The Genki Dama bursts away 9 00:00:38,288 --> 00:00:41,624 Go Go Let's do it 10 00:00:42,835 --> 00:00:48,631 There's a wriggling, mysterious energy 11 00:00:48,716 --> 00:00:54,595 I won't hold back, just you watch 12 00:00:54,680 --> 00:01:00,560 I'll protect you with my life 13 00:01:00,644 --> 00:01:06,733 Turn your courage to love into strength 14 00:01:06,817 --> 00:01:12,739 We'll overcome crises with carry-through spirit 15 00:01:12,823 --> 00:01:19,996 The tougher your opponent is, the greater the excitement 16 00:01:21,331 --> 00:01:24,208 Dokkan Dokkan We're in luck 17 00:01:24,293 --> 00:01:27,503 Dokkan Dokkan Now's our chance 18 00:01:27,588 --> 00:01:33,134 Whooshing along on the lucky wind 19 00:01:33,218 --> 00:01:36,095 Dokkan Dokkan We're in luck 20 00:01:36,180 --> 00:01:39,348 Dokkan Dokkan Tomorrow, as well 21 00:01:39,433 --> 00:01:46,481 Your soul already knows the answer 22 00:01:46,565 --> 00:01:50,193 Dragon Soul! 23 00:01:52,821 --> 00:01:59,076 "A Powerful New Foe! The Emperor of the Universe, Freeza." 24 00:02:23,060 --> 00:02:25,978 Ugh, I am bored to death. 25 00:02:27,981 --> 00:02:31,192 Good grief, this is only the seventh day. 26 00:02:32,861 --> 00:02:34,654 There are still twenty-some more days to go. 27 00:02:34,738 --> 00:02:38,282 I should have built a hibernation device or something. 28 00:02:40,577 --> 00:02:43,871 Are you guys doing your image training again? 29 00:02:43,956 --> 00:02:46,749 That's nice for you. You can pass the time. 30 00:03:38,343 --> 00:03:42,305 Whew, not bad! You sure are strong. 31 00:03:42,389 --> 00:03:45,725 After all, you've inherited Goku's blood, and had Piccolo train you. 32 00:03:45,809 --> 00:03:49,312 Still, I'm surprised at how many techniques you have, Kuririn-san. 33 00:03:49,396 --> 00:03:50,897 Say... 34 00:03:50,981 --> 00:03:53,900 ...it's up to you whether you train inside your heads, 35 00:03:53,984 --> 00:03:55,860 but the room is starting to get pretty messy, 36 00:03:55,944 --> 00:03:57,862 so would you mind tidying it up? 37 00:03:57,946 --> 00:03:59,614 There is a lady present. 38 00:03:59,698 --> 00:04:02,575 But Bulma-san, you're the one who made that mess. 39 00:04:02,659 --> 00:04:06,245 We've cleaned up our own stuff. 40 00:04:06,330 --> 00:04:10,541 I am busy. I have a lot of things I have to think about, too. 41 00:04:10,626 --> 00:04:14,420 You guys are just riding along, so that's fine for you. 42 00:04:14,504 --> 00:04:17,048 A moment ago, you said you were bored. 43 00:04:17,132 --> 00:04:21,928 You hush. I wish you could be nicer to a delicate lady. 44 00:04:22,971 --> 00:04:26,766 Ah, I'm so busy, I'm so busy... 45 00:04:26,850 --> 00:04:30,353 if she's such a lady, I wish she wouldn't parade around in her underwear. 46 00:04:36,193 --> 00:04:37,944 Say... 47 00:04:38,028 --> 00:04:40,988 So anyway, I've been wondering about this for a while, 48 00:04:41,073 --> 00:04:45,368 but when that Saiyan Vegeta fled, where did he flee to? 49 00:04:46,745 --> 00:04:47,995 Where, you ask? 50 00:04:48,080 --> 00:04:52,959 I mean, the Saiyan's world has been gone for a long time, right? 51 00:04:53,043 --> 00:04:57,088 Oh, yeah. In any event, he had taken some serious damage, 52 00:04:57,172 --> 00:04:59,382 so I'd think it would be somewhere with a civilization. 53 00:04:59,466 --> 00:05:01,634 Do you suppose there's anyplace like that? 54 00:05:03,178 --> 00:05:07,014 That brother of Son-kun's said something earlier, remember? 55 00:05:07,099 --> 00:05:09,433 "We exterminate the people who live on planets 56 00:05:09,518 --> 00:05:14,021 that have good environments, and then sell them to aliens." 57 00:05:14,106 --> 00:05:16,148 I wonder if Vegeta went to one of those alien folks, 58 00:05:16,233 --> 00:05:18,484 and is having them treat him. 59 00:05:18,568 --> 00:05:21,112 If so, then whenever he comes to Earth again 60 00:05:21,196 --> 00:05:24,240 would depend on where that planet is. 61 00:05:24,324 --> 00:05:27,243 If it's far away, that will buy us some time. 62 00:05:28,537 --> 00:05:29,620 I have to say, 63 00:05:29,705 --> 00:05:33,582 Earth has attracted the attention of one heck of a bad guy. 64 00:05:43,051 --> 00:05:46,012 T-To think that something like this would happen... 65 00:05:48,473 --> 00:05:53,436 It has been 18 days since Vegeta left Earth. 66 00:05:59,943 --> 00:06:01,944 All right, here! 67 00:06:04,448 --> 00:06:06,240 Something's coming! 68 00:06:06,324 --> 00:06:07,366 Is it Freeza-sama? 69 00:06:07,451 --> 00:06:10,619 It couldn't be. He just barely departed. 70 00:06:10,704 --> 00:06:13,497 It's a round pod. That's a combatant. 71 00:06:13,582 --> 00:06:16,500 The signal belongs to Vegeta-sama! 72 00:06:16,585 --> 00:06:19,420 That's strange. We've received no word that he was returning. 73 00:06:19,504 --> 00:06:20,880 Could something have happened? 74 00:06:20,964 --> 00:06:22,840 Hey this is the flight control room! 75 00:06:22,924 --> 00:06:26,093 Vegeta-sama is about to arrive! Fall out to greet him at once! 76 00:06:30,891 --> 00:06:31,974 He's here! 77 00:06:32,059 --> 00:06:35,102 It's just one craft, all right! Where is Nappa-san? 78 00:06:46,573 --> 00:06:49,575 I-Is something the matter? He's not coming out. 79 00:06:49,659 --> 00:06:52,244 Hey, his life sign readings are awfully low. 80 00:06:52,329 --> 00:06:53,913 What? 81 00:06:55,624 --> 00:06:57,750 He's using his life support equipment! 82 00:06:57,834 --> 00:07:00,878 This is bad! Hurry and carry him to the treatment room! 83 00:07:20,148 --> 00:07:21,690 There. 84 00:07:32,744 --> 00:07:36,372 You are healed. You may open your eyes. 85 00:07:47,425 --> 00:07:50,636 Unfortunately, I was unable to regrow your tail. 86 00:07:50,720 --> 00:07:53,472 No matter. it will grow back in due time. 87 00:08:10,198 --> 00:08:12,199 Vegeta-sama, as mighty as you are, 88 00:08:12,284 --> 00:08:14,410 you were put to quite a bit of trouble, weren't you? 89 00:08:14,494 --> 00:08:18,080 If this superstrong rubber protector was left in tatters, 90 00:08:18,165 --> 00:08:21,041 you were lucky to return to us in one piece. 91 00:08:21,126 --> 00:08:24,336 It would take quite a bit for this to end up like this. 92 00:08:24,421 --> 00:08:28,674 What in the world happened on this planet Earth? 93 00:08:36,808 --> 00:08:38,475 Is Freeza-sama around? 94 00:08:38,560 --> 00:08:41,145 N-No, he has departed. 95 00:08:41,229 --> 00:08:43,564 He's already tired of this planet, is he? 96 00:08:43,648 --> 00:08:46,275 U-Um, Kewie-sama said that... 97 00:08:46,359 --> 00:08:49,236 ...once your treatment was completed, he needed to speak to you, 98 00:08:49,321 --> 00:08:51,572 and to report to the Training Room. 99 00:08:51,656 --> 00:08:54,366 Hmph, you tell him that I said, unfortunately, 100 00:08:54,451 --> 00:08:56,994 I don't have anything to talk to him about. 101 00:08:57,078 --> 00:08:59,580 B-But... 102 00:09:03,585 --> 00:09:07,463 Vegeta-sama, um, you forgot your Scouter. 103 00:09:07,547 --> 00:09:10,883 I don't need it. You can have it. 104 00:09:16,097 --> 00:09:18,515 I'll head for Earth first thing in the morning. 105 00:09:18,600 --> 00:09:21,602 This time, I'll blow them to smithereens for sure. 106 00:09:21,686 --> 00:09:25,564 No, before that, I'll go to Planet Namek... 107 00:09:25,649 --> 00:09:30,903 Yo, Vegeta! Word is you got your butt kicked. 108 00:09:33,156 --> 00:09:35,991 I hear Raditz and Nappa are dead, too. 109 00:09:36,076 --> 00:09:40,537 Who was it that caused the supposedly invincible Saiyans such agony? 110 00:09:40,622 --> 00:09:45,167 Get lost, Kewie. I don't have time to listen to your worthless drivel. 111 00:09:45,252 --> 00:09:46,877 Now, just listen. 112 00:09:46,962 --> 00:09:52,800 Freeza-sama is upset with you, going off by yourselves like that. 113 00:09:52,884 --> 00:09:55,511 If he's not here, he can't gripe about it. 114 00:09:56,763 --> 00:09:58,347 Now, 115 00:09:58,431 --> 00:10:01,475 remove that filthy hand of yours. 116 00:10:03,019 --> 00:10:05,729 Still, Freeza-sama is a magnanimous person. 117 00:10:05,814 --> 00:10:07,439 He seems willing to forgive you, 118 00:10:07,524 --> 00:10:10,609 since you discovered something quite sensational. 119 00:10:10,694 --> 00:10:11,610 What? 120 00:10:11,695 --> 00:10:16,073 He was thrilled that he might be able to gain eternal life and youth. 121 00:10:16,157 --> 00:10:19,910 Say what?! Then, you mean Freeza-sama departed for... 122 00:10:19,995 --> 00:10:22,246 Hmph, Planet Namek. 123 00:10:22,330 --> 00:10:25,749 Damn! He was listening in to what we were saying on the Scouters?! 124 00:10:25,834 --> 00:10:29,420 I have to beat him to it, or I'll be that bastard's puppet forever! 125 00:10:29,504 --> 00:10:34,508 You apparently wanted to use the Dragon Balls to get eternal life, 126 00:10:34,592 --> 00:10:36,093 but you'll have to give up on that now. 127 00:10:36,177 --> 00:10:37,761 Once Freeza-sama has his wish granted, 128 00:10:37,846 --> 00:10:42,182 he plans to exterminate the Namekians. 129 00:10:42,267 --> 00:10:43,767 That bastard! 130 00:10:43,852 --> 00:10:45,769 Hey, Vegeta! 131 00:10:47,814 --> 00:10:50,065 V-Vegeta-sama! 132 00:10:50,150 --> 00:10:51,608 Give me that! 133 00:10:51,693 --> 00:10:54,320 I'm going to need it after all! 134 00:10:59,200 --> 00:11:01,118 Vegeta! 135 00:11:04,581 --> 00:11:08,083 I won't let you do it! They belong to me! 136 00:11:29,564 --> 00:11:31,440 Not again. 137 00:11:36,863 --> 00:11:38,322 Four more. 138 00:11:38,406 --> 00:11:40,949 Geez, Son-san, you can't do this. 139 00:11:41,034 --> 00:11:43,827 Miss Nurse, I'm all right now. 140 00:11:43,912 --> 00:11:46,497 Goku, you see, is immortal. 141 00:11:49,501 --> 00:11:51,710 Oh, did I just do something? 142 00:11:51,795 --> 00:11:54,588 It must be my age. Lately, my mind has been slipping... 143 00:11:54,672 --> 00:11:56,715 Oh, for the love of... 144 00:11:56,800 --> 00:11:59,551 These sponge cakes are delicious. 145 00:12:08,686 --> 00:12:10,771 Ahem! 146 00:12:10,855 --> 00:12:12,564 Doctor! 147 00:12:12,649 --> 00:12:15,776 How many times must I tell you? 148 00:12:17,237 --> 00:12:20,531 If you keep this up, you'll never be discharged. 149 00:12:20,615 --> 00:12:23,367 But as you can see, I'm... 150 00:12:23,451 --> 00:12:28,455 I'm sure that hurts. You have been quite seriously injured, after all. 151 00:12:28,540 --> 00:12:30,124 Now get back to bed. 152 00:12:30,208 --> 00:12:32,292 S-Sorry. 153 00:12:32,377 --> 00:12:34,878 Come on, Grandpa Glad-hands, help him up. 154 00:12:34,963 --> 00:12:37,297 G-Grandpa Glad-hands? 155 00:12:37,382 --> 00:12:39,550 Grandpa Glad-hands, am I? 156 00:12:41,010 --> 00:12:42,803 My word... 157 00:12:45,515 --> 00:12:47,850 "Grandpa Glad-hands." 158 00:12:49,394 --> 00:12:51,979 Where is his wife, who was looking after him? 159 00:12:52,063 --> 00:12:56,400 Oh, she must have gone up to the roof again, to look up into the sky. 160 00:13:06,369 --> 00:13:09,788 I wonder if Gohan-chan is doin' okay. 161 00:13:09,873 --> 00:13:13,125 And after all my insistin' that he send me a letter every day, 162 00:13:13,209 --> 00:13:16,295 I haven't gotten a single one. 163 00:13:16,379 --> 00:13:19,339 Come back to me soon, safe and sound. 164 00:13:23,011 --> 00:13:26,305 34 days after leaving Earth, 165 00:13:26,389 --> 00:13:32,186 Bulma and the others at last reach their destination of Planet Namek. 166 00:13:32,270 --> 00:13:35,355 We made it! There it is! 167 00:13:35,440 --> 00:13:37,524 Wow! it sure is pretty! 168 00:13:37,609 --> 00:13:40,277 That world is Planet Namek, huh? 169 00:13:40,361 --> 00:13:41,487 No doubt about it! 170 00:13:41,571 --> 00:13:45,199 The computer vouches that this is the bona fide Planet Namek! 171 00:13:45,283 --> 00:13:47,659 We got here just about right on schedule, didn't we? 172 00:13:47,744 --> 00:13:50,537 That's Kami-sama's spaceship for you! 173 00:13:50,622 --> 00:13:52,664 That was smooth sailing, all right! 174 00:13:52,749 --> 00:13:56,710 Sure was! Now, sit down and fasten your seatbelts so we can land. 175 00:13:56,794 --> 00:13:58,420 There's going to be a pretty hard jolt. 176 00:13:58,505 --> 00:13:59,963 Right! 177 00:14:03,301 --> 00:14:06,512 Begin landing procedures for any suitable location. 178 00:14:35,208 --> 00:14:37,876 We made it! We landed on Planet Namek! 179 00:14:37,961 --> 00:14:39,962 We're here! 180 00:14:43,925 --> 00:14:46,677 Hang on. I'm going to check the atmospheric components now. 181 00:14:46,761 --> 00:14:50,430 I made sure to install some sensors. Aren't I prepared? 182 00:14:50,515 --> 00:14:53,308 We'll be lucky if there's a certain amount of oxygen. 183 00:14:53,393 --> 00:14:55,185 I did prepare some atmospheric masks, 184 00:14:55,270 --> 00:14:58,605 but our time would be limited, and I don't know how much help-- 185 00:15:07,365 --> 00:15:13,203 This is a lot like the place where Piccolo-san trained me. 186 00:15:15,039 --> 00:15:18,792 Yeah, that place where we fought the Saiyans first, right? 187 00:15:18,876 --> 00:15:22,921 I guess he'd instinctively feel more at ease in a place like his home. 188 00:15:24,424 --> 00:15:26,967 Piccolo-san... 189 00:15:27,051 --> 00:15:30,596 You guys don't have the least bit of common sense, do you?! 190 00:15:30,680 --> 00:15:33,682 How can you just stroll on out here?! 191 00:15:33,766 --> 00:15:36,184 You're as scary as ever... 192 00:15:36,269 --> 00:15:40,606 For crying out loud. Well, as long as there are Dragon Balls here... 193 00:15:40,690 --> 00:15:42,232 Please! 194 00:15:43,484 --> 00:15:45,819 Look! I'm reading them! 195 00:15:48,448 --> 00:15:51,658 Hooray! Hooray! Hooray! 196 00:15:51,743 --> 00:15:55,996 K-Kuririn-san, I feel some strong Ki over there. 197 00:15:57,749 --> 00:15:59,416 Ki? 198 00:15:59,500 --> 00:16:01,418 You're right. 199 00:16:01,502 --> 00:16:03,545 I'm feeling a lot of them. 200 00:16:03,630 --> 00:16:06,423 Yeah. And what's more, they're all really powerful Ki. 201 00:16:06,507 --> 00:16:08,050 W-What does that mean? 202 00:16:08,134 --> 00:16:09,926 Oh, you guys. What are you talking about? 203 00:16:10,011 --> 00:16:11,845 Those are Namekians. 204 00:16:11,929 --> 00:16:14,014 As strong as Kami-sama and Piccolo were, 205 00:16:14,098 --> 00:16:16,224 it's not at all surprising that the Namekians at home 206 00:16:16,309 --> 00:16:18,018 would have powerful Ki, too. 207 00:16:18,102 --> 00:16:21,063 --But... --These Ki feel a little bit evil, don't they? 208 00:16:21,147 --> 00:16:22,773 It's all right, I tell you. 209 00:16:22,857 --> 00:16:27,653 Kaio-sama said that Namekians are peaceful by nature, didn't he? 210 00:16:27,737 --> 00:16:29,613 Over in that direction, 211 00:16:29,697 --> 00:16:31,990 there are four Dragon Balls gathered together. 212 00:16:32,075 --> 00:16:34,701 Now, let's go and meet the Namekians! 213 00:16:34,786 --> 00:16:40,207 Yeah... You're right. They must be Namekians! 214 00:16:40,291 --> 00:16:42,501 I feel silly for being scared. 215 00:16:51,886 --> 00:16:54,846 Haven't we seen that before somewhere? 216 00:16:57,183 --> 00:16:59,101 It's a Saiyan spaceship! 217 00:16:59,185 --> 00:17:01,103 I knew it! 218 00:17:07,068 --> 00:17:10,487 --It can't be! --Oh, no, for real? Why?! 219 00:17:10,571 --> 00:17:13,073 Gohan, mask your presence! We'll be detected! 220 00:17:13,157 --> 00:17:14,700 R-Right! 221 00:17:14,784 --> 00:17:18,245 I-It's Vegeta. it couldn't be anyone else. 222 00:17:18,329 --> 00:17:20,580 D-Damn it! 223 00:17:20,665 --> 00:17:23,250 He's already recovered from his injuries? 224 00:17:24,585 --> 00:17:28,588 Come to think of it, he knows about the Dragon Balls, too. 225 00:17:30,216 --> 00:17:33,009 W-What do we do? it's hopeless now! 226 00:17:33,094 --> 00:17:37,222 All we can do is go back to Earth, right? Am I right? Let's hurry back! 227 00:17:37,306 --> 00:17:40,934 If that guy gets his hands on the Dragon Balls, it's all over. 228 00:17:41,018 --> 00:17:43,729 Bulma-san, please contact Earth, tell them about this, 229 00:17:43,813 --> 00:17:45,814 and then return there by yourself. 230 00:17:45,898 --> 00:17:49,317 Gohan and I will stay here, and try to collect the Dragon Balls. 231 00:17:49,402 --> 00:17:50,360 But... 232 00:17:50,445 --> 00:17:54,448 it's all right. We'll have the Dragon Radar. 233 00:17:54,532 --> 00:17:56,700 --Right, Gohan? --Right! 234 00:17:56,784 --> 00:17:58,076 Okay. 235 00:17:58,161 --> 00:17:59,327 Once I get back to Earth, 236 00:17:59,412 --> 00:18:02,080 I'll bring Son-kun aboard, and come right back. 237 00:18:02,165 --> 00:18:04,875 The round trip will take a little over two months. 238 00:18:04,959 --> 00:18:07,502 Sit tight, okay? 239 00:18:07,587 --> 00:18:10,422 It'll be fine! Two months will go by like that! 240 00:18:10,506 --> 00:18:13,133 It's just 60 days! That's only 1,440 hours, 241 00:18:13,217 --> 00:18:16,470 86,400 minutes, or 5,184,000 seconds! 242 00:18:16,554 --> 00:18:18,430 Right? 243 00:18:18,514 --> 00:18:22,017 Right, a little over two months. 244 00:18:37,575 --> 00:18:40,243 Freeza, you bastard. 245 00:18:40,328 --> 00:18:42,996 You're trying to grab them away from me, but I won't let you. 246 00:18:44,707 --> 00:18:47,125 I should be able to handle everyone besides Freeza, 247 00:18:47,210 --> 00:18:50,128 but I don't stand a chance fighting him head-on. 248 00:18:50,213 --> 00:18:53,757 I have to steal the Dragon Balls and gain eternal life, no matter what. 249 00:18:53,841 --> 00:18:57,427 Tch! To think that I would wind up using a Scouter again... 250 00:19:01,891 --> 00:19:03,517 This way, huh? 251 00:19:06,938 --> 00:19:10,232 He brought Zarbon and Dodoria with him. 252 00:19:14,070 --> 00:19:15,987 W-What did you say?! 253 00:19:16,072 --> 00:19:18,031 A-And then? 254 00:19:19,826 --> 00:19:22,702 Yeah. So tell Son-kun and the others. 255 00:19:22,787 --> 00:19:26,915 Do you hear me? Just don't tell Chichi-san. Got it? 256 00:19:26,999 --> 00:19:31,002 Yeah... Yeah... Like I said... 257 00:19:32,088 --> 00:19:35,715 No! it's not like that! Sheesh! 258 00:19:35,800 --> 00:19:39,553 Right! You got it? I'm counting on you. Bye, now. 259 00:19:39,637 --> 00:19:41,680 For Pete's sake... 260 00:19:41,764 --> 00:19:44,140 What's the matter, you two? 261 00:19:49,480 --> 00:19:51,815 Huh? What? 262 00:19:59,198 --> 00:20:03,368 W-W-Why is that thing coming here again?! 263 00:20:03,452 --> 00:20:07,372 T-That's what I'd like to know. 264 00:20:30,146 --> 00:20:32,689 I found it, Freeza-sama. 265 00:20:34,400 --> 00:20:37,277 Oh, good, good. 266 00:20:37,361 --> 00:20:40,947 Now there are three of them left. 267 00:20:54,879 --> 00:20:59,507 At last, the evil mastermind Freeza appears. 268 00:21:01,177 --> 00:21:06,848 Vegeta is also back in action, and burning with ambition. 269 00:21:06,933 --> 00:21:11,436 The trio unexpectedly find themselves in a crisis. 270 00:21:14,065 --> 00:21:18,318 This is bad. This is definitely bad. 271 00:21:18,402 --> 00:21:23,073 Will Gohan and the others be able to gather the Dragon Balls 272 00:21:23,157 --> 00:21:26,868 without any mishap? 273 00:21:31,916 --> 00:21:34,834 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 274 00:21:34,919 --> 00:21:39,422 Fly away into the boundless skies 275 00:21:39,507 --> 00:21:42,342 We'll hitch a ride on the jet stream, 276 00:21:42,426 --> 00:21:45,470 and zip away to wherever we want 277 00:21:45,554 --> 00:21:47,806 Being a daredevil is the best 278 00:21:47,890 --> 00:21:51,226 Let's go tip-top! All right? 279 00:21:51,310 --> 00:21:57,107 This eye-opening blue Earth of ours 280 00:21:57,191 --> 00:22:03,279 is our irreplaceable world, and we're not giving it up 281 00:22:04,657 --> 00:22:07,617 Blast off a Kamehame-Ha 282 00:22:07,702 --> 00:22:10,870 You were born 283 00:22:10,955 --> 00:22:16,584 to protect the world in these uncertain times 284 00:22:16,669 --> 00:22:19,587 Yeah! Break! Care! Break! As hard as you can 285 00:22:19,672 --> 00:22:22,799 Go at it full power 286 00:22:22,883 --> 00:22:26,845 Hope is my weapon, 287 00:22:26,929 --> 00:22:30,181 so believe in the future 288 00:22:34,437 --> 00:22:36,187 Heya! I'm Goku! 289 00:22:36,272 --> 00:22:38,231 Someone stronger than Vegeta? 290 00:22:38,315 --> 00:22:40,775 Not even I have a chance of beating Freeza. 291 00:22:40,860 --> 00:22:43,153 First, I'll take care of the minnows! 292 00:22:43,237 --> 00:22:46,114 I have to train like crazy, and get much stronger 293 00:22:46,198 --> 00:22:47,574 before I arrive at Planet Namek. 294 00:22:47,658 --> 00:22:50,869 Hmph, I won't let anyone have the Dragon Balls! 295 00:22:50,953 --> 00:22:52,704 Next time on Dragon Ball Z Kai, 296 00:22:52,788 --> 00:22:56,041 "Rebellion Against Freeza! Vegeta's Burning Ambition." 297 00:22:56,125 --> 00:22:59,711 The home-grown Dragon Balls sure are big, huh?23439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.