All language subtitles for Eden.Untamed.Planet.series.1.4of6.Galapagos.Enchanted.Isles1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,600 --> 00:00:19,800 NARRATOR: 600 miles off the coast of South America... 2 00:00:22,760 --> 00:00:25,440 castaway in the Pacific Ocean... 3 00:00:30,120 --> 00:00:33,280 the Galapagos archipelago. 4 00:00:40,520 --> 00:00:43,680 Straddling the Equator, 5 00:00:43,720 --> 00:00:48,040 a string of over 120 6 00:00:48,080 --> 00:00:50,160 tropical islands... 7 00:00:53,760 --> 00:00:55,320 that erupted 8 00:00:55,360 --> 00:00:57,440 from the deep ocean floor... 9 00:01:02,000 --> 00:01:05,080 more than 10 million years ago. 10 00:01:11,280 --> 00:01:15,200 Those swept here by storms and currents... 11 00:01:17,920 --> 00:01:20,600 survived million to one odds... 12 00:01:22,360 --> 00:01:24,840 to find untouched islands 13 00:01:26,520 --> 00:01:29,200 free from competition. 14 00:01:35,480 --> 00:01:37,800 These hardy pioneers... 15 00:01:39,640 --> 00:01:43,160 evolved in remarkable ways 16 00:01:44,440 --> 00:01:45,840 in what's known 17 00:01:45,880 --> 00:01:49,720 as Nature's Greatest Experiment. 18 00:01:52,120 --> 00:01:53,800 Home to bizarre specialists... 19 00:01:58,480 --> 00:02:01,320 and unexpected giants... 20 00:02:03,680 --> 00:02:06,320 the most precious collection... 21 00:02:08,480 --> 00:02:10,880 of island creatures... 22 00:02:12,760 --> 00:02:14,440 on Earth. 23 00:02:23,840 --> 00:02:26,040 There are still places on Earth 24 00:02:26,080 --> 00:02:28,040 that remain pristine. 25 00:02:30,600 --> 00:02:33,440 Where wildlife flourishes. 26 00:02:34,440 --> 00:02:38,000 These are the last regions that could be called... 27 00:02:39,240 --> 00:02:40,600 Eden. 28 00:03:01,000 --> 00:03:04,960 When mariners first set foot on these isles 29 00:03:05,000 --> 00:03:07,440 just 500 years ago... 30 00:03:09,760 --> 00:03:12,760 to find mist-shrouded peaks... 31 00:03:16,080 --> 00:03:18,320 heavenly beaches... 32 00:03:20,480 --> 00:03:23,120 and mythical-looking beasts... 33 00:03:26,800 --> 00:03:29,880 they believed they'd stepped 34 00:03:29,920 --> 00:03:32,000 into a magical world. 35 00:03:37,440 --> 00:03:42,920 BIRDS SINGING 36 00:03:42,960 --> 00:03:46,680 NARRATOR: To reach these azure shores... 37 00:03:48,080 --> 00:03:49,920 every colonizer 38 00:03:49,960 --> 00:03:53,080 survived a 600-mile voyage 39 00:03:53,120 --> 00:03:55,040 across the Pacific. 40 00:03:56,000 --> 00:03:57,560 SEA LIONS BARKING 41 00:03:57,600 --> 00:04:00,400 NARRATOR: Sea lions were one of the few mammals 42 00:04:00,440 --> 00:04:01,920 to make it... 43 00:04:04,160 --> 00:04:06,880 arriving from North America 44 00:04:06,920 --> 00:04:09,360 two million years ago. 45 00:04:13,160 --> 00:04:15,840 They quickly learnt to time pupping 46 00:04:15,880 --> 00:04:18,800 with plentiful cold-season waters... 47 00:04:22,480 --> 00:04:24,320 as hungry newborns 48 00:04:24,360 --> 00:04:26,360 demand over a pint 49 00:04:26,400 --> 00:04:28,120 of fatty milk every day. 50 00:04:33,160 --> 00:04:36,880 And this mother has an extra mouth to feed. 51 00:04:39,360 --> 00:04:43,040 Last year's youngster is still reliant on her too... 52 00:04:46,040 --> 00:04:50,000 as she nurses her young four times longer 53 00:04:50,040 --> 00:04:52,360 than her Californian relatives. 54 00:04:58,960 --> 00:05:00,800 Just half of pups 55 00:05:00,840 --> 00:05:03,640 with a competing sibling survive. 56 00:05:08,040 --> 00:05:10,640 Every day she heads out to sea... 57 00:05:10,680 --> 00:05:14,080 CALLING SOFTLY 58 00:05:14,120 --> 00:05:17,760 NARRATOR: ...leaving her helpless pups behind. 59 00:05:18,360 --> 00:05:21,520 CALLING SOFTLY 60 00:05:23,280 --> 00:05:25,760 NARRATOR: Other mothers follow her lead. 61 00:05:25,800 --> 00:05:30,840 BARKING 62 00:05:36,400 --> 00:05:39,960 NARRATOR: They're heading to a mystical place. 63 00:05:42,120 --> 00:05:45,000 An extinct volcanic island... 64 00:05:55,000 --> 00:05:59,040 complete with its own secret cove... 65 00:06:03,040 --> 00:06:07,080 and a gathering of expectant brown pelicans. 66 00:06:24,000 --> 00:06:26,400 As they near the bay, 67 00:06:26,440 --> 00:06:29,320 the chase is on... 68 00:06:30,680 --> 00:06:32,600 against a shoal of jacks, 69 00:06:32,640 --> 00:06:36,480 too fast for a lone sea lion to catch. 70 00:06:38,000 --> 00:06:41,400 SQUAWKING 71 00:06:43,520 --> 00:06:46,240 NARRATOR: Using the cove as a trap, 72 00:06:49,800 --> 00:06:52,160 they run the fish aground. 73 00:06:53,440 --> 00:06:56,480 SEA LIONS BARKING 74 00:06:57,280 --> 00:06:59,680 NARRATOR: In the shallows, the pelicans 75 00:06:59,720 --> 00:07:01,800 are the first to cash in... 76 00:07:04,720 --> 00:07:07,640 able to squeeze up to ten fish 77 00:07:07,680 --> 00:07:09,760 in their expandable throats. 78 00:07:12,320 --> 00:07:15,320 But the female-led fleet regroups. 79 00:07:23,760 --> 00:07:27,240 PELICANS SQUAWKING 80 00:07:37,560 --> 00:07:39,760 NARRATOR: With all exits blocked... 81 00:07:43,400 --> 00:07:46,040 this time the panicked prey 82 00:07:46,080 --> 00:07:48,680 are driven right onto the beach. 83 00:07:49,760 --> 00:07:53,160 SEA LIONS BARKING 84 00:08:01,520 --> 00:08:03,200 NARRATOR: A successful hunt 85 00:08:03,240 --> 00:08:06,280 yields up to 30 fish for each sea lion. 86 00:08:12,520 --> 00:08:14,480 This remarkable technique 87 00:08:14,520 --> 00:08:17,000 is unique to Galapagos... 88 00:08:19,280 --> 00:08:23,400 filmed here for the very first time. 89 00:08:36,320 --> 00:08:41,040 BARKING 90 00:08:41,080 --> 00:08:43,520 NARRATOR: Up to 15 roundups later... 91 00:08:49,720 --> 00:08:52,840 everyone gets their fill. 92 00:09:01,640 --> 00:09:04,520 Returning triumphant to the colony... 93 00:09:07,240 --> 00:09:09,240 she listens for the distinctive call... 94 00:09:09,280 --> 00:09:12,760 CALLING 95 00:09:12,800 --> 00:09:14,960 NARRATOR: ...of her hungry youngsters. 96 00:09:15,000 --> 00:09:17,760 CALLING SOFTLY 97 00:09:26,600 --> 00:09:29,360 PUP COOING 98 00:09:29,400 --> 00:09:32,120 NARRATOR: Thanks to these rich winter seas... 99 00:09:33,360 --> 00:09:36,840 this mother can provide enough nutritious milk... 100 00:09:39,440 --> 00:09:41,360 not just for one pup... 101 00:09:43,960 --> 00:09:45,160 but two. 102 00:09:52,840 --> 00:09:56,120 Using intelligence and teamwork... 103 00:09:57,320 --> 00:09:59,280 these skillful sea lions 104 00:09:59,320 --> 00:10:02,080 take advantage of the abundance 105 00:10:02,120 --> 00:10:04,440 this Eden has to offer. 106 00:10:12,880 --> 00:10:15,960 Marine life flourishes in Galapagos... 107 00:10:18,600 --> 00:10:20,320 thanks to its setting... 108 00:10:22,640 --> 00:10:26,920 at the heart of four rich ocean currents. 109 00:10:31,040 --> 00:10:33,480 As the cold season arrives, 110 00:10:33,520 --> 00:10:35,520 it's flooded with nutrients... 111 00:10:38,360 --> 00:10:41,800 attracting sharks in the world's highest densities 112 00:10:43,240 --> 00:10:44,480 to feed... 113 00:10:46,200 --> 00:10:47,160 and gather 114 00:10:48,240 --> 00:10:51,400 in mesmerizing mating rituals. 115 00:10:54,160 --> 00:10:58,000 And riding Antarctic ocean highways long ago... 116 00:11:01,040 --> 00:11:04,800 even penguins can thrive at the Equator, 117 00:11:06,280 --> 00:11:09,760 thanks to unusually cool waters. 118 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 The archipelago's most plentiful shores 119 00:11:22,800 --> 00:11:25,720 lie on Fernandina volcano... 120 00:11:31,320 --> 00:11:34,800 one of the most pristine islands on Earth. 121 00:11:38,840 --> 00:11:41,920 This is a land of dragons. 122 00:11:45,600 --> 00:11:49,960 Home to 120,000 marine iguanas... 123 00:11:53,080 --> 00:11:57,080 descended from one species of South American lizard 124 00:11:57,120 --> 00:12:00,360 which floated here on rafts of vegetation. 125 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 On this barren rock, 126 00:12:08,120 --> 00:12:11,520 they adopted a strategy found nowhere else. 127 00:12:14,480 --> 00:12:17,160 They returned to the ocean. 128 00:12:27,240 --> 00:12:28,800 After a morning bask... 129 00:12:30,520 --> 00:12:32,760 this cold-blooded male 130 00:12:32,800 --> 00:12:34,080 is now warm enough... 131 00:12:39,480 --> 00:12:42,200 to tolerate 30 minutes 132 00:12:42,240 --> 00:12:45,880 in the 60-degree winter sea. 133 00:12:56,960 --> 00:12:59,920 But chilled, nutrient-rich waters 134 00:13:02,840 --> 00:13:05,040 provide the perfect conditions... 135 00:13:06,960 --> 00:13:11,240 for luxuriant gardens of marine algae. 136 00:13:13,000 --> 00:13:16,520 Paradise for a vegetarian lizard. 137 00:13:20,600 --> 00:13:22,720 Diving to more than 50 feet 138 00:13:22,760 --> 00:13:26,480 on a single 12-minute breath... 139 00:13:29,880 --> 00:13:33,200 and anchored by hook-like claws... 140 00:13:34,960 --> 00:13:38,760 he grazes just an ounce of seaweed a day. 141 00:13:52,800 --> 00:13:56,640 But these fertile waters come with a catch. 142 00:14:01,840 --> 00:14:05,640 Pacific storms fuel 15-foot-high breakers. 143 00:14:34,840 --> 00:14:37,440 Struggling through his final mouthfuls... 144 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 with a body temperature that's plummeted 145 00:14:43,240 --> 00:14:44,600 by 20 degrees... 146 00:14:46,920 --> 00:14:49,520 he must head back to shore, 147 00:14:49,560 --> 00:14:52,360 or risk hypothermia. 148 00:15:17,200 --> 00:15:19,280 In the roughest storms, 149 00:15:19,320 --> 00:15:21,480 some are lost at sea. 150 00:15:49,920 --> 00:15:52,560 Collision with razor-sharp lava 151 00:15:55,200 --> 00:15:57,960 can inflict lethal injuries. 152 00:15:59,840 --> 00:16:03,120 And as muscles sapped of strength by the cold 153 00:16:03,160 --> 00:16:05,080 begin to seize up... 154 00:16:07,520 --> 00:16:10,400 it takes one last effort. 155 00:16:31,400 --> 00:16:34,560 With a bask in the tropical Galapagos sun... 156 00:16:37,240 --> 00:16:39,720 he'll quickly recharge. 157 00:16:45,520 --> 00:16:48,160 Just got to get rid of all that sea salt. 158 00:16:51,080 --> 00:16:53,240 A good sneeze should do the trick. 159 00:16:55,440 --> 00:16:58,200 FLY BUZZING 160 00:16:58,240 --> 00:17:00,320 NARRATOR: It does draw in the flies... 161 00:17:01,040 --> 00:17:03,240 FLIES BUZZING 162 00:17:03,280 --> 00:17:05,520 NARRATOR: ...but luckily this coastal spa 163 00:17:05,560 --> 00:17:08,120 offers a premium service... 164 00:17:17,360 --> 00:17:19,200 Lava lizards. 165 00:17:23,320 --> 00:17:25,160 They're a little heavy-handed... 166 00:17:32,360 --> 00:17:34,840 but they do a great job at pest control. 167 00:17:49,280 --> 00:17:51,240 Making for happy customers... 168 00:17:56,280 --> 00:17:58,440 at least most of the time. 169 00:18:02,880 --> 00:18:06,520 BIRD CACKLING 170 00:18:12,960 --> 00:18:15,040 NARRATOR: At the climax of the cold season... 171 00:18:16,520 --> 00:18:19,520 SQUAWKING 172 00:18:19,560 --> 00:18:23,120 NARRATOR: ...boobies also profit from these rich waters. 173 00:18:37,320 --> 00:18:40,680 Divebombing from up to 100 feet... 174 00:18:45,720 --> 00:18:48,840 they hit the surface at 60 mph. 175 00:19:04,440 --> 00:19:06,400 Nourished with fish, 176 00:19:06,440 --> 00:19:09,680 now is the perfect time to breed. 177 00:19:13,000 --> 00:19:15,880 At the most northerly tip of the archipelago... 178 00:19:18,280 --> 00:19:21,760 Wolf Island provides a remote sanctuary... 179 00:19:24,360 --> 00:19:26,760 for nesting Nazca boobies. 180 00:19:30,040 --> 00:19:31,920 Just half a square mile... 181 00:19:33,560 --> 00:19:36,160 supports around 10,000. 182 00:19:36,200 --> 00:19:39,640 SQUAWKING 183 00:19:44,080 --> 00:19:45,600 NARRATOR: They're a lifeline 184 00:19:45,640 --> 00:19:48,560 for an innocent-looking land bird... 185 00:19:51,480 --> 00:19:55,280 A finch, just 4 inches tall. 186 00:19:58,200 --> 00:20:02,760 Its ancestors were marooned here millennia ago... 187 00:20:07,240 --> 00:20:09,800 and without enough wing power to escape... 188 00:20:14,600 --> 00:20:19,280 they turned to a life of crime... 189 00:20:25,040 --> 00:20:27,760 stealing eggs from their neighbors. 190 00:20:32,760 --> 00:20:34,440 BOOBY CROAKS 191 00:20:35,920 --> 00:20:38,360 NARRATOR: But they're guarded around the clock... 192 00:20:39,160 --> 00:20:42,840 by protective parents nine times their size. 193 00:20:48,360 --> 00:20:51,880 Luckily, what this little bird lacks in stature... 194 00:20:54,880 --> 00:20:56,320 he makes up for... 195 00:20:57,760 --> 00:20:58,840 in cunning. 196 00:21:01,400 --> 00:21:03,240 Darker with age, 197 00:21:04,840 --> 00:21:07,920 this finch is the brains of the outfit. 198 00:21:11,160 --> 00:21:12,960 BOOBY SQUAWKS 199 00:21:15,720 --> 00:21:18,720 NARRATOR: He pecks at a booby's wing feathers... 200 00:21:21,160 --> 00:21:25,360 armed with the sharpest beak of any Galapagos finch. 201 00:21:26,920 --> 00:21:30,760 Perfect for drawing blood. 202 00:21:38,320 --> 00:21:39,880 Living up to his name... 203 00:21:42,400 --> 00:21:44,280 the vampire finch. 204 00:21:47,760 --> 00:21:50,600 Such rich pickings don't go unnoticed. 205 00:22:08,000 --> 00:22:09,840 Though it's little more than a nuisance... 206 00:22:11,440 --> 00:22:15,280 BOOBY SQUAWKING 207 00:22:15,320 --> 00:22:17,520 NARRATOR: ...it's enough to drive her away. 208 00:22:23,640 --> 00:22:25,720 Just what he's been waiting for. 209 00:22:33,640 --> 00:22:36,800 But that shell is too thick 210 00:22:36,840 --> 00:22:39,000 for even the sharpest finch beak. 211 00:22:41,160 --> 00:22:43,720 He needs to hatch a plan. 212 00:22:52,000 --> 00:22:54,240 Using his beak for leverage... 213 00:22:56,680 --> 00:22:59,920 this wily ringleader sets things in motion. 214 00:23:15,280 --> 00:23:16,280 He's cracked it. 215 00:23:33,280 --> 00:23:35,760 Though unfortunately for him, 216 00:23:35,800 --> 00:23:38,280 there's no honor amongst thieves. 217 00:23:42,160 --> 00:23:45,000 Now one of the Earth's newest species, 218 00:23:46,560 --> 00:23:48,480 the vampire finch 219 00:23:48,520 --> 00:23:50,520 has triumphed 220 00:23:50,560 --> 00:23:53,240 in this far-flung frontier. 221 00:23:53,280 --> 00:23:56,440 SQUAWKING 222 00:24:00,520 --> 00:24:03,080 NARRATOR: As the hot season arrives in Galapagos... 223 00:24:09,440 --> 00:24:11,280 temperatures soar 224 00:24:11,320 --> 00:24:13,200 into the nineties. 225 00:24:17,920 --> 00:24:21,520 And the world's only Equatorial penguins 226 00:24:21,560 --> 00:24:23,400 have evolved tricks 227 00:24:23,440 --> 00:24:26,440 to withstand 228 00:24:26,480 --> 00:24:28,440 the tropical sun. 229 00:24:30,000 --> 00:24:32,400 Now just 20 inches tall... 230 00:24:34,040 --> 00:24:35,840 to lose heat, 231 00:24:35,880 --> 00:24:39,680 they've shrunk to half the size of their ancestors... 232 00:24:41,120 --> 00:24:42,840 PANTING 233 00:24:42,880 --> 00:24:44,720 NARRATOR: ...they pant, just like dogs... 234 00:24:47,400 --> 00:24:49,640 and take advantage of the shade... 235 00:24:51,880 --> 00:24:54,000 that lava caves provide. 236 00:25:01,280 --> 00:25:03,120 As the heat intensifies... 237 00:25:04,920 --> 00:25:09,480 evaporating seawater forms storm clouds. 238 00:25:15,520 --> 00:25:18,240 Gathering at the islands' volcanic peaks... 239 00:25:22,120 --> 00:25:25,320 they create the ideal conditions 240 00:25:26,440 --> 00:25:28,480 for verdant forests. 241 00:25:34,240 --> 00:25:36,080 On these far-away isles, 242 00:25:37,240 --> 00:25:40,440 nothing is quite as it first appears. 243 00:25:43,440 --> 00:25:46,880 These are groves of giant daisies. 244 00:25:49,920 --> 00:25:53,560 Their seeds were small enough to hitch a ride on birds... 245 00:25:55,640 --> 00:25:58,000 and with little competition 246 00:25:58,040 --> 00:26:02,160 grew into 50-foot-high trees... 247 00:26:09,920 --> 00:26:13,320 to become the most species-rich habitat 248 00:26:13,360 --> 00:26:14,600 in the archipelago. 249 00:26:18,680 --> 00:26:21,280 80% of Galapagos land birds... 250 00:26:24,960 --> 00:26:27,280 and half of its insects... 251 00:26:28,840 --> 00:26:31,160 are found nowhere else on Earth... 252 00:26:33,840 --> 00:26:37,320 including its only native bee species... 253 00:26:38,520 --> 00:26:41,440 the Galapagos carpenter bee... 254 00:26:41,480 --> 00:26:44,880 BUZZING 255 00:26:44,920 --> 00:26:46,840 NARRATOR: ...whose affinity for yellow... 256 00:26:49,880 --> 00:26:53,440 make this one of the most popular flower colors... 257 00:26:55,760 --> 00:26:58,480 blooming with the seasonal rains. 258 00:27:07,040 --> 00:27:08,520 Beyond the forests... 259 00:27:10,280 --> 00:27:12,640 at the very roof of Galapagos... 260 00:27:15,840 --> 00:27:18,280 its 21 volcanic summits... 261 00:27:20,920 --> 00:27:23,680 tower up to 6,000 feet. 262 00:27:27,720 --> 00:27:29,800 Lush and rain-drenched... 263 00:27:32,440 --> 00:27:34,040 Alcedo's crater 264 00:27:34,080 --> 00:27:37,040 provides a fertile summer oasis... 265 00:27:39,200 --> 00:27:44,200 for 15,000 of the island's largest land resident... 266 00:27:51,600 --> 00:27:53,720 the giant tortoise... 267 00:27:58,640 --> 00:28:00,560 surviving a year 268 00:28:00,600 --> 00:28:02,560 without food or water. 269 00:28:05,400 --> 00:28:07,560 Their substantial size 270 00:28:07,600 --> 00:28:09,440 allowed them to float here 271 00:28:09,480 --> 00:28:10,880 from South America. 272 00:28:16,280 --> 00:28:18,200 And with no competition, 273 00:28:18,240 --> 00:28:21,200 they became the only large herbivore here. 274 00:28:27,600 --> 00:28:30,800 Across Galapagos, drinking pools allow 275 00:28:30,840 --> 00:28:33,920 these normally solitary giants to gather... 276 00:28:39,200 --> 00:28:40,800 and mate. 277 00:28:50,640 --> 00:28:53,720 With males double the size of females, 278 00:28:55,880 --> 00:28:57,560 it's a clumsy affair... 279 00:29:02,400 --> 00:29:04,000 MALE GRUNTING 280 00:29:04,040 --> 00:29:06,120 NARRATOR: ...and one of the only occasions... 281 00:29:06,160 --> 00:29:07,600 GRUNTING 282 00:29:07,640 --> 00:29:09,000 NARRATOR: ...the impassioned males 283 00:29:09,960 --> 00:29:11,800 ever vocalize. 284 00:29:16,480 --> 00:29:18,680 MALE GRUNTING 285 00:29:22,320 --> 00:29:23,960 GRUNTS 286 00:29:33,640 --> 00:29:36,800 NARRATOR: It's now that pregnant females 287 00:29:36,840 --> 00:29:38,480 begin an epic trek... 288 00:29:40,440 --> 00:29:42,000 to their nesting grounds... 289 00:29:43,320 --> 00:29:45,560 in the arid plains below. 290 00:29:50,720 --> 00:29:52,200 At tortoise speed... 291 00:29:53,760 --> 00:29:56,840 this pilgrimage of many miles 292 00:29:56,880 --> 00:29:59,760 will take almost a month. 293 00:30:02,240 --> 00:30:05,080 SEABIRDS SQUAWKING 294 00:30:06,160 --> 00:30:08,080 NARRATOR: 40 miles away... 295 00:30:11,680 --> 00:30:13,880 marine iguana mothers 296 00:30:13,920 --> 00:30:16,440 are on their own nesting journey... 297 00:30:21,520 --> 00:30:25,120 as the Galapagos summer warms the sand 298 00:30:25,160 --> 00:30:28,280 to the perfect temperature for their eggs. 299 00:30:31,520 --> 00:30:33,440 This five-year-old female 300 00:30:34,280 --> 00:30:37,800 is eager to secure the best nesting site. 301 00:30:46,080 --> 00:30:49,880 The first task is to dig a two-foot-deep burrow. 302 00:30:55,560 --> 00:30:59,360 But rivals are eyeing up her hard work. 303 00:31:11,800 --> 00:31:13,160 With a head bob... 304 00:31:14,520 --> 00:31:16,200 battle lines are drawn. 305 00:31:42,640 --> 00:31:44,960 Skill and experience 306 00:31:45,000 --> 00:31:48,080 allows this mother to come out on top... 307 00:31:52,240 --> 00:31:54,520 and precious eggs can be laid. 308 00:31:58,600 --> 00:32:02,320 But now, the females' every move 309 00:32:02,360 --> 00:32:04,280 is being watched... 310 00:32:07,480 --> 00:32:10,200 by the island's apex predator... 311 00:32:18,000 --> 00:32:19,720 Galapagos hawks. 312 00:32:22,080 --> 00:32:24,360 But they know the most effective way to tackle 313 00:32:25,720 --> 00:32:27,840 these two-foot-long reptiles... 314 00:32:30,560 --> 00:32:32,280 is to bide their time... 315 00:32:35,080 --> 00:32:36,320 and wait 316 00:32:36,360 --> 00:32:39,440 for the battling females to tire. 317 00:32:50,520 --> 00:32:52,840 Once the iguanas are exhausted... 318 00:32:56,880 --> 00:33:00,760 the hunters move in for the kill... 319 00:33:16,440 --> 00:33:20,360 with a precise incision to the jugular. 320 00:33:26,480 --> 00:33:28,800 The smaller, slower females 321 00:33:28,840 --> 00:33:30,800 are the first to fall. 322 00:33:45,520 --> 00:33:47,320 SCREECHING 323 00:33:57,320 --> 00:34:00,440 NARRATOR: Those who take cover should be protected. 324 00:34:04,480 --> 00:34:06,840 But these clever raptors have acquired 325 00:34:06,880 --> 00:34:09,120 a deadly new tactic... 326 00:34:36,360 --> 00:34:40,120 Plucking the iguanas right from their burrows. 327 00:35:06,800 --> 00:35:10,360 Now, the shelter and camouflage of the rocks 328 00:35:10,400 --> 00:35:11,960 is the only hope. 329 00:36:03,720 --> 00:36:05,800 Thanks to sheer determination... 330 00:36:07,200 --> 00:36:10,120 she's safeguarded her next generation. 331 00:36:13,120 --> 00:36:16,640 By taking advantage of the warming Galapagos sands... 332 00:36:19,320 --> 00:36:21,360 and its life-giving waters... 333 00:36:26,240 --> 00:36:30,400 marine iguanas are one of the most successful creatures 334 00:36:30,440 --> 00:36:32,600 on these distant isles. 335 00:36:41,640 --> 00:36:44,120 As the hot season fades, 336 00:36:44,160 --> 00:36:47,880 signaling the return of the cold, nutrient-rich waters... 337 00:36:50,640 --> 00:36:53,720 the sea lion colony is anticipating 338 00:36:53,760 --> 00:36:56,360 the plentiful hunting season ahead. 339 00:36:59,200 --> 00:37:03,400 And its juveniles are eager to join in. 340 00:37:04,280 --> 00:37:08,240 BARKING 341 00:37:08,280 --> 00:37:09,760 NARRATOR: Until now, 342 00:37:09,800 --> 00:37:12,400 they've spent much of their time... 343 00:37:13,560 --> 00:37:16,080 cooped up in a natural play pool... 344 00:37:18,600 --> 00:37:20,840 under the ever-watchful eye 345 00:37:20,880 --> 00:37:23,360 of the beachmaster bull. 346 00:37:23,400 --> 00:37:27,840 BULL BARKING 347 00:37:28,840 --> 00:37:31,320 NARRATOR: But soon, they'll be catching fish 348 00:37:31,360 --> 00:37:32,840 by themselves... 349 00:37:34,200 --> 00:37:37,800 so it's time to sharpen their skills in open water. 350 00:37:57,440 --> 00:37:59,000 Out here... 351 00:38:00,680 --> 00:38:03,880 there's infinite space for acrobatics... 352 00:38:08,080 --> 00:38:09,720 peculiar neighbors... 353 00:38:13,680 --> 00:38:16,800 and endless curiosities to investigate... 354 00:38:24,600 --> 00:38:27,240 which help to hone dexterity 355 00:38:27,280 --> 00:38:29,320 for hunting agile prey. 356 00:38:46,760 --> 00:38:49,000 But life on the wild side 357 00:38:49,040 --> 00:38:50,560 comes with its dangers. 358 00:38:56,680 --> 00:38:59,360 Sharks up to eight feet long... 359 00:39:02,320 --> 00:39:03,800 SEA LIONS BARKING 360 00:39:03,840 --> 00:39:05,920 NARRATOR: ...have timed their appearance 361 00:39:05,960 --> 00:39:09,160 with the arrival of novice youngsters. 362 00:39:16,440 --> 00:39:19,360 GRUNTING 363 00:39:19,400 --> 00:39:21,680 BARKING 364 00:39:21,720 --> 00:39:23,760 NARRATOR: As the bull sounds the alarm... 365 00:39:27,880 --> 00:39:30,760 the rest of the colony hangs back. 366 00:39:38,120 --> 00:39:39,720 But the boisterous play... 367 00:39:41,440 --> 00:39:44,720 acts like a dinner bell to the hungry shark. 368 00:39:51,120 --> 00:39:53,840 With little experience of predators, 369 00:39:56,040 --> 00:39:59,400 they're oblivious of the threat. 370 00:40:14,600 --> 00:40:17,880 SEA LIONS BARKING 371 00:40:20,440 --> 00:40:22,880 NARRATOR: As more sharks are drawn to the commotion... 372 00:40:26,920 --> 00:40:30,560 the bull sea lion launches a counter-attack. 373 00:40:45,840 --> 00:40:46,960 He may be smaller... 374 00:40:51,080 --> 00:40:52,800 but by nipping at their tails... 375 00:40:55,720 --> 00:40:59,040 and using his agility to avoid razor-sharp teeth... 376 00:41:08,000 --> 00:41:10,880 he drives them from the bay. 377 00:41:23,040 --> 00:41:26,400 SEA LIONS BARKING 378 00:41:27,960 --> 00:41:30,160 NARRATOR: Though some are left with scars... 379 00:41:32,800 --> 00:41:36,200 their lucky escape leaves them wiser 380 00:41:36,240 --> 00:41:38,440 in the ways of the ocean... 381 00:41:51,120 --> 00:41:53,360 allowing them to make the most 382 00:41:53,400 --> 00:41:55,520 of their paradise home. 383 00:41:59,880 --> 00:42:01,680 Catching a wave... 384 00:42:03,520 --> 00:42:05,720 for the sheer joy of it. 385 00:42:36,720 --> 00:42:39,400 Thanks to its extreme isolation... 386 00:42:42,040 --> 00:42:45,920 the Galapagos remained unsettled by humans 387 00:42:45,960 --> 00:42:48,880 until just 200 years ago. 388 00:43:01,680 --> 00:43:03,720 But on Santa Cruz island... 389 00:43:07,520 --> 00:43:09,760 everything has changed... 390 00:43:13,040 --> 00:43:16,360 in just one tortoise lifetime. 391 00:43:20,080 --> 00:43:23,000 This female is on her own weeks-long trek 392 00:43:23,040 --> 00:43:24,360 from the highlands... 393 00:43:26,560 --> 00:43:28,040 to lay her eggs. 394 00:43:31,840 --> 00:43:34,360 But today a third of her home... 395 00:43:37,120 --> 00:43:38,400 is farmland. 396 00:43:47,360 --> 00:43:48,840 Though they're one inch thick, 397 00:43:50,000 --> 00:43:52,720 tortoises can still feel 398 00:43:52,760 --> 00:43:54,800 though their armored shells. 399 00:44:15,840 --> 00:44:19,800 20,000 people now live on Santa Cruz. 400 00:44:27,520 --> 00:44:29,640 Since humans first arrived, 401 00:44:30,760 --> 00:44:33,240 over 90% of the island's tortoises... 402 00:44:35,240 --> 00:44:36,320 have been lost. 403 00:44:47,400 --> 00:44:50,560 Still, maternal instinct 404 00:44:50,600 --> 00:44:52,240 drives this mother on... 405 00:45:01,600 --> 00:45:03,400 to the lowland clearing... 406 00:45:06,080 --> 00:45:07,840 where she herself was born... 407 00:45:08,840 --> 00:45:11,360 up to 100 years ago. 408 00:45:16,400 --> 00:45:18,920 These are the perfect sandy conditions... 409 00:45:20,960 --> 00:45:24,400 to excavate a 12-inch-deep hole. 410 00:45:30,720 --> 00:45:32,840 And under the cover of darkness, 411 00:45:34,040 --> 00:45:37,280 she deposits her precious cargo... 412 00:45:42,640 --> 00:45:46,880 of around 16 tennis ball-sized eggs... 413 00:45:51,720 --> 00:45:53,400 which will mature 414 00:45:53,440 --> 00:45:55,640 over the next four months. 415 00:46:20,320 --> 00:46:21,640 Finally... 416 00:46:23,560 --> 00:46:25,680 hatchlings emerge. 417 00:46:28,720 --> 00:46:31,520 More than a thousand times smaller than their mother... 418 00:46:33,480 --> 00:46:35,600 they're just three inches long. 419 00:46:40,040 --> 00:46:42,360 Thanks to recent conservation efforts, 420 00:46:43,720 --> 00:46:47,400 this nesting ground is now protected... 421 00:46:49,560 --> 00:46:51,840 and the tortoise population 422 00:46:52,600 --> 00:46:55,320 is starting to rebound. 423 00:47:00,360 --> 00:47:04,000 With 97% of its land now preserved... 424 00:47:05,680 --> 00:47:07,800 the Galapagos is the world's 425 00:47:07,840 --> 00:47:11,080 most pristine tropical archipelago... 426 00:47:13,840 --> 00:47:16,680 home to more than 2,000 species 427 00:47:18,760 --> 00:47:21,320 found nowhere else on Earth. 428 00:47:25,680 --> 00:47:27,880 With our continued help, 429 00:47:29,440 --> 00:47:32,200 these irreplaceable island creatures 430 00:47:32,240 --> 00:47:34,520 will endure... 431 00:47:36,160 --> 00:47:39,320 in this enchanted Eden. 432 00:48:00,760 --> 00:48:03,360 NARRATOR: For the Galapagos episode, 433 00:48:03,400 --> 00:48:05,920 the Eden team were faced with filming 434 00:48:07,120 --> 00:48:08,720 in one of the most isolated... 435 00:48:10,360 --> 00:48:13,400 and inaccessible locations on the planet. 436 00:48:17,160 --> 00:48:20,440 With the help of the latest camera technologies, 437 00:48:20,480 --> 00:48:23,840 the crew captured previously unseen behaviors... 438 00:48:25,640 --> 00:48:27,360 and found new ways 439 00:48:27,400 --> 00:48:30,120 to tell the extraordinary stories 440 00:48:31,160 --> 00:48:34,760 of the islands' remarkable inhabitants, 441 00:48:35,960 --> 00:48:39,880 many of whom have no fear of humans. 442 00:48:41,720 --> 00:48:43,360 The sea lions are all over us, 443 00:48:43,400 --> 00:48:44,800 tugging on my fins. 444 00:48:44,840 --> 00:48:46,800 The stories about Galapagos wildlife 445 00:48:46,840 --> 00:48:48,720 being exceptionally tame are certainly true. 446 00:48:53,080 --> 00:48:56,880 But the team were about to face a much bigger challenge... 447 00:49:00,440 --> 00:49:02,320 Covid-19. 448 00:49:04,240 --> 00:49:06,840 Everything closed down. 449 00:49:08,640 --> 00:49:10,560 No one was allowed in... 450 00:49:12,640 --> 00:49:14,920 or out of the islands. 451 00:49:17,320 --> 00:49:19,040 Six months later, 452 00:49:19,080 --> 00:49:21,920 when the crew are allowed to return... 453 00:49:21,960 --> 00:49:26,280 travel protocols are a little more invasive. 454 00:49:26,320 --> 00:49:27,760 Don't make me cry. 455 00:49:27,800 --> 00:49:30,760 NURSE: Close your eyes. Relax. 456 00:49:31,400 --> 00:49:33,680 [COUGHS] Ah! 457 00:49:33,720 --> 00:49:37,360 NARRATOR: With tests results giving them the all-clear... 458 00:49:37,400 --> 00:49:39,120 MAN: Yeah! 459 00:49:39,160 --> 00:49:41,880 NARRATOR: ...they've got a lot of lost time to make up. 460 00:49:46,600 --> 00:49:49,760 Heading to the exposed coast of Fernandina Island... 461 00:49:51,640 --> 00:49:55,600 they've saved one of their toughest shoots till last. 462 00:49:57,800 --> 00:50:01,520 A journey only the largest male iguanas dare to make. 463 00:50:03,200 --> 00:50:04,680 JO: The dream shot we want 464 00:50:04,720 --> 00:50:07,680 is an iguana in a roller 465 00:50:07,720 --> 00:50:11,000 similar to the classic, kind of, surfer shot that you might see. 466 00:50:11,040 --> 00:50:13,560 That involves the underwater team 467 00:50:13,600 --> 00:50:15,480 basically going into a washing machine. 468 00:50:19,520 --> 00:50:22,080 JAVIER: We're in a pretty remote location, 469 00:50:22,120 --> 00:50:24,560 so if we would get washed offshore, 470 00:50:24,600 --> 00:50:26,760 then we would be facing 471 00:50:26,800 --> 00:50:28,480 high chances of getting lost. 472 00:50:29,840 --> 00:50:31,880 NARRATOR: Safety is paramount... 473 00:50:34,040 --> 00:50:36,200 and the South American dive team are well versed 474 00:50:36,240 --> 00:50:39,920 in the challenges of the pounding Pacific surf. 475 00:50:41,600 --> 00:50:44,200 SANTI: Our tactics are based on 476 00:50:44,240 --> 00:50:46,600 being as close to the waves as we can, 477 00:50:47,560 --> 00:50:49,320 so we're gonna go very light 478 00:50:49,360 --> 00:50:52,040 with fins just to kick around the waves 479 00:50:52,080 --> 00:50:54,720 and try not to get dragged. 480 00:50:57,920 --> 00:51:00,400 NARRATOR: With tons of water breaking over them 481 00:51:00,440 --> 00:51:02,000 every few seconds... 482 00:51:04,520 --> 00:51:07,040 even with their extensive experience... 483 00:51:08,040 --> 00:51:10,040 they struggle to film. 484 00:51:14,000 --> 00:51:18,080 JAVIER: Each big wave made everything turn white. 485 00:51:18,120 --> 00:51:22,200 I was trying to hold shots, but at the same time 486 00:51:22,240 --> 00:51:24,320 you're kind of looking around to see where you are. 487 00:51:25,880 --> 00:51:28,840 SANTI: You end up fighting all the water movement. 488 00:51:28,880 --> 00:51:32,120 We were bracing ourselves with our feet, with our hands, 489 00:51:32,160 --> 00:51:34,160 and just leaving one hand to hold the camera. 490 00:51:34,200 --> 00:51:37,880 It's, uh... a bit nerve-wracking, 491 00:51:37,920 --> 00:51:39,840 so it wasn't ideal. 492 00:51:45,000 --> 00:51:47,880 NARRATOR: The team need to rethink their plan. 493 00:51:50,360 --> 00:51:53,040 It's just finding the balance and the right spots 494 00:51:53,080 --> 00:51:54,440 where we can see this happening 495 00:51:54,480 --> 00:51:56,320 without us ending 496 00:51:56,360 --> 00:51:58,320 dragged down the shore by these big waves. 497 00:52:00,800 --> 00:52:03,160 NARRATOR: With their limited filming days running out, 498 00:52:03,200 --> 00:52:05,600 the crew scour iguana-feeding haunts 499 00:52:05,640 --> 00:52:07,560 along the jagged coastline. 500 00:52:09,840 --> 00:52:11,960 They need to find the perfect spot... 501 00:52:13,840 --> 00:52:15,720 with deep enough water to protect them 502 00:52:15,760 --> 00:52:17,720 from the breaking waves above. 503 00:52:22,640 --> 00:52:24,560 SANTI: We finally came across this place 504 00:52:24,600 --> 00:52:26,400 that it's sheltered for us 505 00:52:26,440 --> 00:52:29,120 but the waves are still huge and breaking over us, 506 00:52:29,160 --> 00:52:31,760 so, yeah, hopefully we can manage 507 00:52:31,800 --> 00:52:33,680 to get the most out of this. 508 00:52:35,560 --> 00:52:37,640 NARRATOR: Santi and Javier prepare to make 509 00:52:37,680 --> 00:52:39,800 one of their very last dives. 510 00:52:47,440 --> 00:52:50,000 Sheltered by a reef edge, 511 00:52:50,040 --> 00:52:52,800 the team finally stand a chance 512 00:52:52,840 --> 00:52:55,280 of capturing the shots they came here for. 513 00:53:23,880 --> 00:53:26,040 SANTI: It's been amazing. 514 00:53:26,080 --> 00:53:29,560 It's just, yeah, so beautiful and so much going on. 515 00:53:32,280 --> 00:53:34,240 SANTI: The big waves come in and 516 00:53:34,280 --> 00:53:38,000 there's so much water being moved around, 517 00:53:38,040 --> 00:53:40,920 some iguanas get turned out of their feeding place 518 00:53:40,960 --> 00:53:42,680 and they just come out of nowhere 519 00:53:42,720 --> 00:53:44,240 in every direction, 520 00:53:45,840 --> 00:53:47,840 and you see them, like, upside down, 521 00:53:47,880 --> 00:53:50,800 trying to brace themselves against things. 522 00:53:53,240 --> 00:53:55,920 It cost me a fin, a boot, 523 00:53:55,960 --> 00:53:58,160 but it's totally worth it 524 00:53:58,200 --> 00:54:01,880 getting to film stuff that nobody has seen. 525 00:54:04,040 --> 00:54:06,960 It's nerve-wracking, but at the same time 526 00:54:07,000 --> 00:54:09,320 it's been a really fulfilling experience. 527 00:54:13,480 --> 00:54:17,040 JAVIER: Actually getting to see them struggling in and out, 528 00:54:17,080 --> 00:54:19,040 it's really humbling 529 00:54:19,080 --> 00:54:21,000 to see what iguanas have to go through. 530 00:54:23,800 --> 00:54:26,360 NARRATOR: These ground-breaking images illustrate 531 00:54:26,400 --> 00:54:29,040 the remarkable adaptability 532 00:54:29,080 --> 00:54:30,560 and endurance 533 00:54:30,600 --> 00:54:32,960 of Galapagos creatures... 534 00:54:34,080 --> 00:54:38,160 in their efforts to make these far-flung islands home. 535 00:54:39,800 --> 00:54:42,920 With its unique collection of creatures.. 536 00:54:44,680 --> 00:54:47,040 this place will continue 537 00:54:47,080 --> 00:54:49,240 to captivate... 538 00:54:50,120 --> 00:54:51,880 and inspire us... 539 00:54:53,480 --> 00:54:56,040 for generations to come. 38064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.