Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:43,720 --> 00:04:45,840
In my heart,
2
00:04:45,840 --> 00:04:47,720
always,
3
00:04:47,720 --> 00:04:49,720
Should drawing.
4
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
(Paints)
5
00:04:51,720 --> 00:04:53,560
I was riding on my dreams.
6
00:04:53,560 --> 00:04:55,480
Only one I own,
7
00:04:55,480 --> 00:04:57,480
and world treasure.
8
00:04:57,480 --> 00:04:59,610
Chong Chong TRE!
9
00:04:59,610 --> 00:05:01,400
Flying into the sky,
10
00:05:01,400 --> 00:05:03,360
over time.
11
00:05:03,360 --> 00:05:06,780
Even in a distant country,
12
00:05:06,780 --> 00:05:08,240
just open the door.
13
00:05:08,240 --> 00:05:11,080
Look, I want to go there too!
14
00:05:11,080 --> 00:05:13,080
Immediately.
15
00:05:13,080 --> 00:05:15,250
Is a magic door!
16
00:05:15,250 --> 00:05:19,000
When you become an adult.
17
00:05:19,000 --> 00:05:22,840
Maybe I'll forget.
18
00:05:22,840 --> 00:05:26,680
But at the time.
19
00:05:26,680 --> 00:05:30,550
I will look back and remember.
20
00:05:30,550 --> 00:05:32,100
Shalalalala!
21
00:05:32,100 --> 00:05:34,600
Stay in my heart.
22
00:05:34,600 --> 00:05:38,600
Always had a dream burns bright.
23
00:05:38,600 --> 00:05:41,770
Doraemon, the magic bag.
24
00:05:41,770 --> 00:05:46,190
Will carry out my dream.
25
00:05:46,190 --> 00:05:47,650
Shalalalala!
26
00:05:47,650 --> 00:05:50,240
Sing it up!
27
00:05:50,240 --> 00:05:54,040
People are always holding hands nh�!
28
00:05:54,040 --> 00:05:57,080
Doraemon in that world.
29
00:05:57,080 --> 00:06:05,090
Will be filled with dreams.
30
00:00:37,160 --> 00:00:39,670
This is where most of the planet.
31
00:00:42,650 --> 00:00:45,150
Just a mere century which then turned into this.
32
00:00:45,180 --> 00:00:47,710
Continue locusts.
33
00:00:48,030 --> 00:00:50,910
On the other hand, this land was once so lush ...
34
00:00:53,860 --> 00:00:55,170
I could not imagine ...
35
00:00:55,170 --> 00:00:57,140
that only a century ...
36
00:00:59,160 --> 00:01:01,330
Sea level rise is also a problem.
37
00:01:01,370 --> 00:01:03,860
So what ended up being affected.
38
00:01:04,650 --> 00:01:08,440
I think race is ruled by this planet cause.
39
00:01:08,670 --> 00:01:09,730
It's unforgivable!
40
00:01:09,740 --> 00:01:12,430
Yes, definitely can not be ignored.
41
00:01:10,850 --> 00:01:13,060
Immediate action!
42
00:01:13,220 --> 00:01:14,570
Chlorophyll's wrath!
43
00:01:14,610 --> 00:01:15,450
Chlorophyll's wrath!
44
00:01:15,490 --> 00:01:19,700
Chlorophyll's wrath!
45
00:01:23,390 --> 00:01:25,550
A while ago there must be something light.
46
00:01:28,510 --> 00:01:30,000
Maybe only an illusion.
47
00:01:39,500 --> 00:01:41,550
Would I do ...
48
00:01:45,800 --> 00:01:47,620
Wait!
49
00:02:06,530 --> 00:02:09,140
They flew gone?
50
00:02:13,850 --> 00:02:15,570
Dread, pain too ...
51
00:02:18,890 --> 00:02:21,110
What's this, why is all this rubbish?
52
00:02:21,770 --> 00:02:23,070
Ah, yes.
53
00:02:28,430 --> 00:02:30,280
There ...
54
00:02:41,110 --> 00:02:42,710
Seedlings?
55
00:02:43,200 --> 00:02:45,340
Help me hold it?
56
00:02:48,200 --> 00:02:49,440
Thank you.
57
00:03:23,130 --> 00:03:24,230
My pair ...
58
00:03:33,600 --> 00:03:35,670
There are two sheets do not know where to go and fly?
59
00:03:35,830 --> 00:03:37,110
Stand alone.
60
00:03:48,550 --> 00:03:51,360
Tree branch you earlier do not know why not anymore?
61
00:03:52,200 --> 00:03:56,120
If well cared for, it will become like this big tree.
62
00:04:04,680 --> 00:04:06,340
Come on, take me lightly.
63
00:06:26,470 --> 00:06:28,470
Heaven ... back to wash again.
64
00:06:29,100 --> 00:06:30,550
It is ...
65
00:06:32,200 --> 00:06:34,100
A, Nobita, the child then eh?
66
00:06:34,100 --> 00:06:36,180
Yes, your child about it.
67
00:06:36,250 --> 00:06:39,450
Do not have grown more exotic stuff, this place was very small then.
68
00:06:39,450 --> 00:06:40,630
You're not planting anything.
69
00:06:39,760 --> 00:06:41,770
How you test?
70
00:06:43,170 --> 00:06:45,760
It is free to follow me but ...
71
00:06:53,690 --> 00:06:55,890
Doraemon, begging him.
72
00:06:57,100 --> 00:06:59,150
What is it, do not have here?
73
00:07:00,760 --> 00:07:02,070
Doraemon.
74
00:07:02,900 --> 00:07:04,760
Where are you?
75
00:07:04,760 --> 00:07:06,910
I'm not here, do not open.
76
00:07:06,910 --> 00:07:09,100
What did you say that? Dora ...
77
00:07:11,390 --> 00:07:13,800
Mother told not to grow.
78
00:07:14,270 --> 00:07:16,980
Poor baby.
79
00:07:17,040 --> 00:07:18,500
What to think that way ...
80
00:07:18,550 --> 00:07:19,750
Probably would have it.
81
00:07:20,880 --> 00:07:22,760
Finally finished arrangements.
82
00:07:22,790 --> 00:07:24,200
What is that?
83
00:07:24,200 --> 00:07:27,710
Rearrange the security context, these must be carried away for repair.
84
00:07:27,710 --> 00:07:28,900
Is almost always full, right?
85
00:07:28,930 --> 00:07:31,380
At first the boy to hide processing.
86
00:07:31,430 --> 00:07:35,600
Because he found out that it will get used indiscriminately.
87
00:07:36,180 --> 00:07:40,100
I also will bring the world to send in the future before he was found.
88
00:07:42,130 --> 00:07:44,290
You think, how to do this?
89
00:07:44,570 --> 00:07:49,010
She said not to be planted, so he is not planted right.
90
00:07:49,040 --> 00:07:52,220
Yeah, no need is growing, it is ...
91
00:07:55,710 --> 00:07:58,070
Then use this ...
92
00:07:58,890 --> 00:08:01,910
"Plants absorb nutrients themselves!"
93
00:08:03,620 --> 00:08:05,980
This bottle still it?
94
00:08:07,580 --> 00:08:09,500
If this solution is poured into.
95
00:08:11,290 --> 00:08:15,360
Plant can operate freely.
96
00:08:31,310 --> 00:08:32,820
Where is that nothing changes ...
97
00:08:32,850 --> 00:08:35,520
New overnight must be effective.
98
00:08:35,580 --> 00:08:38,160
Tomorrow morning it will Metamorphosis.
99
00:08:38,200 --> 00:08:39,510
So you?
100
00:08:44,580 --> 00:08:48,450
Although not growing as well, but here you are then.
101
00:08:48,630 --> 00:08:52,180
Nobita! Doraemon! What to eat!
102
00:08:52,280 --> 00:08:53,690
Yes!
103
00:08:53,720 --> 00:08:55,600
Heard!
104
00:08:54,210 --> 00:08:57,010
Have dinner! Have dinner! Me!
105
00:08:57,410 --> 00:08:58,630
Today his house is food?
106
00:08:58,630 --> 00:09:00,120
Delicious!
107
00:09:00,150 --> 00:09:01,330
Fragrant too!
108
00:09:10,920 --> 00:09:15,510
Cauliflower huh? So it looks like a tree!
109
00:09:15,940 --> 00:09:19,260
The plant where is it? There may be brought back again?
110
00:09:19,330 --> 00:09:23,160
Not yet, but I did not grow in their gardens.
111
00:09:23,180 --> 00:09:24,400
Mean?
112
00:09:47,930 --> 00:09:49,110
What?
113
00:10:04,130 --> 00:10:05,950
Gone?
114
00:10:06,110 --> 00:10:07,000
Doraemon!
115
00:10:08,580 --> 00:10:11,290
Who made this mess?
116
00:10:47,890 --> 00:10:48,740
Why?
117
00:10:55,700 --> 00:10:57,090
This is ultimately why?
118
00:11:36,250 --> 00:11:37,480
He is Nobita!
119
00:11:37,520 --> 00:11:39,770
I still remember me?
120
00:11:42,160 --> 00:11:46,810
Britain, he also remembered me then ...
121
00:11:46,810 --> 00:11:48,480
This is ...
122
00:11:48,540 --> 00:11:49,080
Ki!
123
00:11:49,150 --> 00:11:52,760
Ki? Well, because I was born from the tree.
124
00:11:52,870 --> 00:11:54,840
Ki ... Ki ...
125
00:11:57,280 --> 00:11:58,530
Kibo.
126
00:11:58,900 --> 00:12:01,240
My name is Kibo nh�!
127
00:12:01,540 --> 00:12:02,610
0.0000,, nice to get acquainted.
128
00:12:07,110 --> 00:12:08,990
What a lovely child.
129
00:12:09,910 --> 00:12:11,890
Well ...
130
00:12:12,940 --> 00:12:17,100
He is Doraemon, very pleased to meet you.
131
00:12:23,370 --> 00:12:25,510
Natural hot stars that?
132
00:12:29,740 --> 00:12:32,410
In the room there is real or trees.
133
00:12:32,740 --> 00:12:34,140
What a lovely vivacious!
134
00:12:34,150 --> 00:12:36,610
Because it was very fun activity!
135
00:12:37,310 --> 00:12:39,440
A, then stop.
136
00:12:39,660 --> 00:12:41,410
Kibo's wrong?
137
00:12:57,070 --> 00:12:58,250
Strange!
138
00:13:02,310 --> 00:13:03,230
Okay!
139
00:13:03,440 --> 00:13:05,020
Water is its food.
140
00:13:05,050 --> 00:13:07,070
There is a nice fertilizer.
141
00:13:09,070 --> 00:13:11,650
When the self-interested refreshment!
142
00:13:12,440 --> 00:13:14,280
Kibo is not good?
143
00:13:28,910 --> 00:13:30,780
I see you understand? See?
144
00:13:31,460 --> 00:13:33,080
Too good!
145
00:13:33,810 --> 00:13:36,450
Mental power and physical strength is slowly growing up.
146
00:13:36,480 --> 00:13:39,830
So to see so many pictures, so many words to learn!
147
00:13:44,420 --> 00:13:47,690
It is ... that lazy day lying here watching cartoons.
148
00:13:47,750 --> 00:13:49,300
Not doing exercises right?
149
00:13:49,300 --> 00:13:51,140
Mau go to work!
150
00:13:53,170 --> 00:13:54,480
A what?
151
00:13:56,120 --> 00:13:58,290
Nobita on the green so you have nothing?
152
00:13:58,290 --> 00:13:59,320
What?
153
00:13:59,660 --> 00:14:00,440
What?
154
00:14:00,720 --> 00:14:03,090
It eh? It's named Kibo.
155
00:14:03,120 --> 00:14:07,180
The mother plant as previously, it was moved there, not great mom!?
156
00:14:07,520 --> 00:14:10,230
Where has grown, right?
157
00:14:10,230 --> 00:14:11,630
E-right ...
158
00:14:11,880 --> 00:14:13,210
Very ... very good ...
159
00:14:18,570 --> 00:14:20,690
Mother has not forgiven me here ...
160
00:14:20,730 --> 00:14:22,240
Who knows.
161
00:14:28,310 --> 00:14:32,570
If everyone felt fine, then let it be that here also.
162
00:14:32,670 --> 00:14:34,940
I have said nothing.
163
00:14:34,980 --> 00:14:37,600
Not so great? It's smart works!
164
00:14:37,640 --> 00:14:40,580
Also more than willing to learn!
165
00:14:40,640 --> 00:14:42,160
You're so sad she works!
166
00:14:46,130 --> 00:14:47,560
Con ... Here you go!
167
00:14:47,620 --> 00:14:49,310
Beware of vehicles that!
168
00:14:49,310 --> 00:14:49,920
Yes!
169
00:14:49,920 --> 00:14:51,060
Drive carefully home.
170
00:15:03,440 --> 00:15:05,820
Why?
171
00:15:21,370 --> 00:15:22,930
To help Mom?
172
00:15:28,180 --> 00:15:30,860
That is so adorable!
173
00:15:32,000 --> 00:15:33,810
Do not?
174
00:15:33,810 --> 00:15:34,830
Yeah, right.
175
00:15:42,930 --> 00:15:44,210
Then you about this.
176
00:15:47,650 --> 00:15:49,310
He awaits you?
177
00:15:49,360 --> 00:15:51,190
At home can not reverse it?
178
00:15:51,300 --> 00:15:54,120
Today watching you?
179
00:15:57,480 --> 00:15:59,130
Do not want to write?
180
00:16:06,360 --> 00:16:08,480
Here n� ...
181
00:16:13,000 --> 00:16:16,090
Hey, use whatever you like to write this article.
182
00:16:16,140 --> 00:16:18,210
I try to write the "donut" look.
183
00:16:18,240 --> 00:16:21,660
So somewhat reluctantly, let me think ...
184
00:16:21,710 --> 00:16:23,520
Well, write whatever.
185
00:16:23,570 --> 00:16:26,380
Take a few sentences of dialogue in comic form and then write out to watch.
186
00:16:26,560 --> 00:16:29,170
Nobita, go shopping for any parent.
187
00:16:30,890 --> 00:16:32,510
Thanks to that child.
188
00:16:32,510 --> 00:16:33,210
Yes.
189
00:16:33,210 --> 00:16:35,160
Remember to buy fertilizer again?
190
00:16:35,210 --> 00:16:36,460
To do it?
191
00:16:36,500 --> 00:16:39,130
Kibo course bought it.
192
00:16:39,590 --> 00:16:40,350
Is not it?
193
00:16:40,380 --> 00:16:41,580
Of course!
194
00:16:44,930 --> 00:16:46,260
Here you go!
195
00:17:04,280 --> 00:17:05,390
What is this?
196
00:17:10,760 --> 00:17:13,690
What is this?
197
00:17:13,730 --> 00:17:14,690
Child about it!
198
00:17:16,510 --> 00:17:17,660
Children do you?
199
00:17:20,710 --> 00:17:21,840
Kibo!
200
00:17:25,420 --> 00:17:27,160
As children do you?
201
00:17:28,070 --> 00:17:29,750
It's good too!
202
00:17:31,350 --> 00:17:32,940
This ... this is why?
203
00:17:33,100 --> 00:17:33,740
What?
204
00:17:33,770 --> 00:17:36,080
"It is being played, but very unfortunate."
205
00:17:36,120 --> 00:17:38,490
"Soon more and more move!"
206
00:17:38,770 --> 00:17:41,930
Plants that prefer to watch television, it is strange ...
207
00:17:41,970 --> 00:17:44,290
Hours from morning to watch very carefully.
208
00:17:44,970 --> 00:17:46,310
"Special Item of nature."
209
00:17:48,010 --> 00:17:50,250
Kibo, the first child to cover all television and lo!
210
00:17:50,470 --> 00:17:53,310
Looks like it was like watching the news and education.
211
00:17:53,380 --> 00:17:54,180
Really?
212
00:17:54,200 --> 00:17:56,360
Full repertoire that he did not like to see.
213
00:17:58,000 --> 00:18:00,210
A, there must be no rain.
214
00:18:05,170 --> 00:18:06,880
Kibo Why?
215
00:18:07,270 --> 00:18:09,330
Want to shower rain?
216
00:18:09,330 --> 00:18:11,140
It is tree that.
217
00:18:13,370 --> 00:18:14,870
It rains too big!
218
00:18:22,240 --> 00:18:23,820
Looks like it was fun!
219
00:18:23,820 --> 00:18:24,680
Yeah!
220
00:18:24,820 --> 00:18:27,270
When the home leg to clean house!
221
00:18:27,510 --> 00:18:32,450
Say perhaps, this morning it will be higher to make room for her and shelter from the rain.
222
00:18:32,480 --> 00:18:33,350
Yes.
223
00:19:01,450 --> 00:19:03,020
Kibo, go!
224
00:19:11,480 --> 00:19:12,560
Why?
225
00:19:13,050 --> 00:19:14,470
Shoes?
226
00:19:14,470 --> 00:19:15,990
Want to wear?
227
00:19:17,110 --> 00:19:19,110
Where not to remember it ...
228
00:19:22,400 --> 00:19:23,710
A, have already!
229
00:19:28,140 --> 00:19:30,170
This, of Kibo shoes.
230
00:19:30,240 --> 00:19:31,930
View n�, there must be the same?
231
00:19:41,610 --> 00:19:44,160
Just as more younger brothers.
232
00:19:44,220 --> 00:19:45,460
Brother?
233
00:19:50,490 --> 00:19:51,350
Yeah.
234
00:20:12,420 --> 00:20:14,250
This is his school.
235
00:20:14,250 --> 00:20:15,770
Well, ignore it.
236
00:20:19,670 --> 00:20:21,880
Kibo go from here n�!
237
00:20:26,050 --> 00:20:26,960
Through here.
238
00:20:35,630 --> 00:20:37,320
Pull the hammer how!
239
00:20:38,240 --> 00:20:40,340
How the group, in charge of defense.
240
00:20:40,400 --> 00:20:42,140
He made Monday defenses here goes!
241
00:20:43,620 --> 00:20:45,510
Well, I threw it.
242
00:20:45,780 --> 00:20:47,880
This kid, really.
243
00:20:47,910 --> 00:20:49,720
Hello, very dangerous, going to side!
244
00:20:49,970 --> 00:20:51,390
I threw this!
245
00:20:52,080 --> 00:20:54,300
What a hassle!
246
00:20:54,880 --> 00:20:55,840
What?
247
00:20:55,870 --> 00:20:56,950
Go through there to go!
248
00:20:58,020 --> 00:20:58,900
This kid ...
249
00:21:01,410 --> 00:21:02,630
Hate!
250
00:21:05,850 --> 00:21:07,160
What is this?
251
00:21:07,160 --> 00:21:07,650
Go!
252
00:21:07,650 --> 00:21:08,370
Goodbye!
253
00:21:09,070 --> 00:21:10,660
Put the ball back!
254
00:21:11,680 --> 00:21:14,340
Now back to me, it's made of teaching!
255
00:21:16,610 --> 00:21:17,640
Hate!
256
00:21:18,260 --> 00:21:20,220
I'm not that!
257
00:21:22,930 --> 00:21:24,210
Are not you out!
258
00:21:24,230 --> 00:21:25,420
Not.
259
00:21:25,430 --> 00:21:28,240
But that Kibo wrong, bring back the ball go.
260
00:21:28,240 --> 00:21:29,760
Here called Kibo.
261
00:21:31,240 --> 00:21:32,480
Health hideous!
262
00:21:36,760 --> 00:21:38,810
True health is not equal to it.
263
00:21:38,990 --> 00:21:41,750
I'm going to do the lowering of Kibo!
264
00:21:42,000 --> 00:21:43,030
Contrast me lah!
265
00:21:44,180 --> 00:21:45,650
Not me ...
266
00:21:44,510 --> 00:21:46,020
The dear boy ...
267
00:21:48,270 --> 00:21:49,730
Shizuka!
268
00:21:49,730 --> 00:21:51,610
You guys are doing?
269
00:22:01,410 --> 00:22:02,460
You okay?
270
00:22:02,460 --> 00:22:03,400
Kibo ...
271
00:22:09,220 --> 00:22:11,180
It seats, then recovered.
272
00:22:11,210 --> 00:22:12,990
� not a toy.
273
00:22:13,030 --> 00:22:15,140
You are Kibo you?
274
00:22:15,200 --> 00:22:17,810
Sorry, thanks for saving her.
275
00:22:22,300 --> 00:22:24,230
It then turns red.
276
00:22:24,260 --> 00:22:25,970
Good job.
277
00:22:25,970 --> 00:22:27,100
So adorable.
278
00:22:27,300 --> 00:22:28,690
I said Hey, guys.
279
00:22:28,730 --> 00:22:31,300
Kibo was born from the tree.
280
00:22:31,300 --> 00:22:32,450
It is not there?!
281
00:22:31,300 --> 00:22:32,420
Yes.
282
00:22:32,420 --> 00:22:33,380
Really?!
283
00:22:33,680 --> 00:22:35,760
Was born from the tree?
284
00:22:38,020 --> 00:22:39,640
Wait for him to! Kibo!
285
00:22:47,770 --> 00:22:49,670
Yes, like running and jumping around.
286
00:22:49,700 --> 00:22:51,070
It is making people wonder.
287
00:22:51,070 --> 00:22:53,770
Kibo is true at first here?
288
00:22:53,770 --> 00:22:54,080
Yeah.
289
00:22:54,090 --> 00:22:55,700
What Nobita?
290
00:22:55,700 --> 00:22:58,530
This forest is a secret I know!
291
00:22:58,530 --> 00:23:01,220
So the only Chaien only.
292
00:23:01,220 --> 00:23:02,100
What?!
293
00:23:29,390 --> 00:23:32,230
It's magic, it's like this are talking.
294
00:23:32,250 --> 00:23:35,550
Kibo and the surrounding trees are your friends.
295
00:23:35,920 --> 00:23:37,580
Or interesting!
296
00:23:46,880 --> 00:23:47,710
Chaien!
297
00:23:47,710 --> 00:23:48,910
You do that?
298
00:23:48,910 --> 00:23:50,570
Too excited and know, really ...
299
00:23:51,420 --> 00:23:52,750
Sorry ...
300
00:23:58,310 --> 00:23:59,740
This is the washing machine ...
301
00:23:59,810 --> 00:24:02,120
Kibo is the first time here.
302
00:24:02,900 --> 00:24:03,800
So you?
303
00:24:03,830 --> 00:24:06,540
There are so many things being thrown away.
304
00:24:06,590 --> 00:24:10,730
If someday in particular, I will come pick up supplies for use.
305
00:24:10,880 --> 00:24:12,030
I think that.
306
00:24:12,940 --> 00:24:14,890
But, this is trash.
307
00:24:14,900 --> 00:24:19,700
I just got cell phones, computers, electronic machines, the rest do not need anything.
308
00:24:22,120 --> 00:24:23,530
What is this?
309
00:24:24,460 --> 00:24:26,390
Hey, people come here to see this!
310
00:24:33,410 --> 00:24:34,540
Chaien?
311
00:24:42,260 --> 00:24:43,340
This is ...
312
00:24:43,800 --> 00:24:45,440
This ...
313
00:24:45,960 --> 00:24:48,310
Some naturally occurring holes, do not see trees anywhere ...
314
00:24:48,330 --> 00:24:50,070
Who did this?
315
00:25:05,840 --> 00:25:07,380
Has it been built home?
316
00:25:07,380 --> 00:25:08,960
Way.
317
00:25:09,090 --> 00:25:11,550
This place really makes one wonder.
318
00:25:11,630 --> 00:25:13,210
Normal.
319
00:25:18,190 --> 00:25:19,700
Do not be afraid.
320
00:25:26,590 --> 00:25:27,790
Hurts!
321
00:25:28,960 --> 00:25:30,760
People go out and you?
322
00:25:37,970 --> 00:25:40,580
What is it, this party n�, about it!
323
00:25:43,690 --> 00:25:46,530
Why? Come on!
324
00:25:46,530 --> 00:25:47,820
Nobita!
325
00:25:47,820 --> 00:25:49,030
Xin li.
326
00:25:49,240 --> 00:25:50,210
It is ...
327
00:25:51,570 --> 00:25:53,020
Go!
328
00:26:19,450 --> 00:26:22,380
(Title Report) mountain garden after a green belt development
329
00:26:19,920 --> 00:26:22,430
Kibo has returned from the mountains to live without ...
330
00:26:22,560 --> 00:26:26,680
Miss this feeling very often.
331
00:26:26,760 --> 00:26:32,360
For example sometimes I want to meet girls Doraemi my nag.
332
00:26:32,360 --> 00:26:33,420
Very annoying.
333
00:26:33,470 --> 00:26:36,060
Then, she heard a voice call.
334
00:26:36,100 --> 00:26:37,300
"My dear!"
335
00:26:37,340 --> 00:26:39,830
Yeah, this feeling n�!
336
00:26:40,660 --> 00:26:41,670
Brother!
337
00:26:43,110 --> 00:26:44,700
A, sorry.
338
00:26:44,790 --> 00:26:45,870
Doraemi!
339
00:26:45,880 --> 00:26:46,740
Story at first he said ...
340
00:26:46,770 --> 00:26:48,800
A, there must be some security setting is not so!
341
00:26:48,820 --> 00:26:51,170
He obviously remembered it!
342
00:26:51,260 --> 00:26:54,270
You see, I have prepared all that.
343
00:26:55,600 --> 00:26:57,620
So, things later to ask me then.
344
00:26:57,620 --> 00:27:00,000
I also take "time machine" he always went home.
345
00:27:00,000 --> 00:27:00,940
Because to be repaired.
346
00:27:00,940 --> 00:27:02,640
Yeah, of course, be!
347
00:27:02,640 --> 00:27:03,880
So here you go!
348
00:27:06,250 --> 00:27:08,900
It is true that nag.
349
00:27:09,230 --> 00:27:11,330
Death, many also use the security context is always well put it then.
350
00:27:11,330 --> 00:27:12,310
Doraemi!
351
00:27:12,310 --> 00:27:13,910
Slow and ...
352
00:27:26,430 --> 00:27:27,570
After the mountain ...
353
00:27:50,190 --> 00:27:51,550
Drink away.
354
00:28:01,640 --> 00:28:02,860
Kibo!
355
00:28:02,870 --> 00:28:05,470
Do not know, do not see.
356
00:28:05,510 --> 00:28:07,360
Is there any time in the mountains do not?
357
00:28:07,650 --> 00:28:10,200
Yeah, if they bother you tell me home.
358
00:28:10,300 --> 00:28:11,980
Assured.
359
00:28:12,730 --> 00:28:14,330
Chaien, very hot rock below it.
360
00:28:15,770 --> 00:28:17,610
Too hot! Too hot!
361
00:28:17,680 --> 00:28:18,620
Well, then exit.
362
00:28:20,550 --> 00:28:22,910
It's made people nervous.
363
00:28:23,090 --> 00:28:23,920
He found the back of the mountain yet?
364
00:28:23,940 --> 00:28:25,630
Just look, not seen.
365
00:28:25,630 --> 00:28:26,530
Yeah?
366
00:28:26,980 --> 00:28:28,930
Wait for me take this coconut and help him to find.
367
00:28:28,950 --> 00:28:30,500
Thank you, bye!
368
00:28:37,710 --> 00:28:38,870
Nobita!
369
00:28:38,910 --> 00:28:40,150
Dekhi ...
370
00:28:40,150 --> 00:28:40,690
Why?
371
00:28:40,690 --> 00:28:44,950
Nothing, he has not seen Kibo?
372
00:28:44,950 --> 00:28:46,880
Kibo? What is it?
373
00:28:46,880 --> 00:28:49,340
If you do not know the only way, sorry.
374
00:28:50,520 --> 00:28:51,600
So greet him home.
375
00:28:51,640 --> 00:28:54,050
So ... a, yes, dear ... Dekhi
376
00:28:54,140 --> 00:28:55,090
What happened?
377
00:28:55,140 --> 00:28:58,100
Well ...
378
00:28:58,140 --> 00:29:01,850
Several trees will be chopped off the mountain after you? It is not so?
379
00:29:01,910 --> 00:29:04,910
Previously heard such plans.
380
00:29:04,910 --> 00:29:07,400
But as soon as heard that the green belt, so will leave it.
381
00:29:07,400 --> 00:29:08,770
So do not cut trees any more huh?
382
00:29:08,790 --> 00:29:09,500
Yeah.
383
00:29:09,530 --> 00:29:12,110
So eh, happy too!
384
00:29:12,110 --> 00:29:13,830
What's wrong?
385
00:29:14,350 --> 00:29:15,490
Thank you.
386
00:29:16,250 --> 00:29:18,520
He once told me that ...
387
00:29:18,690 --> 00:29:25,270
"The mistake is human weakness, but from the mistakes that are learned their strengths."
388
00:29:26,710 --> 00:29:30,690
Well, while at the other side, I saw a boy playing the green.
389
00:29:33,040 --> 00:29:34,430
Goodbye!
390
00:29:35,630 --> 00:29:36,610
Goodbye!
391
00:29:39,110 --> 00:29:40,510
Kibo!
392
00:29:42,800 --> 00:29:46,710
Loss situation, so obviously do not know which way back out here alone.
393
00:29:46,870 --> 00:29:48,800
My dear, he also watered it.
394
00:29:52,550 --> 00:29:53,640
It is ...
395
00:30:06,610 --> 00:30:10,160
Bai Thanks!
396
00:30:21,390 --> 00:30:23,240
Waiting for him with, Kibo.
397
00:30:23,560 --> 00:30:25,570
So no matter what end?
398
00:30:30,710 --> 00:30:33,700
Place this? At first there something?
399
00:30:33,860 --> 00:30:36,400
It is crushed under trees.
400
00:30:36,830 --> 00:30:39,790
How tragic, always been so?
401
00:30:42,170 --> 00:30:45,400
Was not carried out? Looks like there is acute!
402
00:30:46,660 --> 00:30:47,700
Kibo ...
403
00:30:48,580 --> 00:30:50,980
It turned out he just wanted to see me about this?
404
00:30:51,210 --> 00:30:53,050
Okay, hold on!
405
00:31:16,030 --> 00:31:18,130
Fine!
406
00:31:28,630 --> 00:31:31,230
Rest assured, he is "spiraling bamboo!
407
00:31:31,370 --> 00:31:32,770
Forget to bring it ...
408
00:31:41,330 --> 00:31:44,080
You're a post-beans!
409
00:31:44,120 --> 00:31:45,790
Thank you, Doraemon!
410
00:31:45,860 --> 00:31:47,730
There must be more careful ...
411
00:31:54,860 --> 00:31:55,290
What?
412
00:31:55,290 --> 00:31:56,070
Doraemon!
413
00:31:56,070 --> 00:31:56,780
Nobita!
414
00:31:56,780 --> 00:31:58,190
Kibo also here anymore huh?
415
00:31:58,600 --> 00:32:00,810
The reason is that there ...
416
00:32:02,160 --> 00:32:04,670
What? This crash ...
417
00:32:04,680 --> 00:32:06,380
Clean huh?
418
00:32:06,430 --> 00:32:07,310
I protest!
419
00:32:07,350 --> 00:32:08,540
Why protest?
420
00:32:08,640 --> 00:32:13,690
I just came here to find Kibo only, not to scan for spam.
421
00:32:13,700 --> 00:32:15,220
Yeah, true.
422
00:32:15,310 --> 00:32:19,670
But sometimes so many seedlings, were buried garbage, why?
423
00:32:19,700 --> 00:32:21,050
Oa, also true!
424
00:32:21,060 --> 00:32:23,010
The problem is there ...
425
00:32:21,260 --> 00:32:22,930
So why not the very poor?
426
00:32:23,670 --> 00:32:27,480
Quarrel is not good, everyone right!
427
00:32:27,550 --> 00:32:29,980
Or is his return to the junk littering it.
428
00:32:30,020 --> 00:32:33,070
"Son DX spray cleaning garbage!"
429
00:32:33,110 --> 00:32:35,930
No, this is just making junk hidden thing.
430
00:32:35,950 --> 00:32:37,640
No, he did look away.
431
00:32:37,650 --> 00:32:39,800
Doing so ...
432
00:32:46,540 --> 00:32:49,090
... Will find a litter.
433
00:32:49,600 --> 00:32:52,010
It is a machine which uses the search.
434
00:32:52,480 --> 00:32:55,070
We spray all the garbage around.
435
00:33:05,200 --> 00:33:05,720
Really terrible!
436
00:33:05,720 --> 00:33:07,520
There is no noise?
437
00:33:07,520 --> 00:33:10,650
At the foot of the mountain down, it will automatically shift.
438
00:33:12,650 --> 00:33:13,730
What is this?
439
00:33:15,710 --> 00:33:16,550
What?
440
00:33:16,550 --> 00:33:17,720
Where ... Nothing!
441
00:33:17,720 --> 00:33:20,020
Oa, really terrible!
442
00:33:20,190 --> 00:33:22,580
Clean.
443
00:33:21,180 --> 00:33:24,420
It's dangerous! Then the ball is always clean!
444
00:33:24,420 --> 00:33:26,180
Clean it!
445
00:33:26,180 --> 00:33:27,680
Or so what?
446
00:33:39,950 --> 00:33:43,160
Clean the forest then, everyone will be happy!
447
00:33:43,260 --> 00:33:44,480
Yes.
448
00:33:44,480 --> 00:33:47,590
There is no setting to make sure we find fun?
449
00:33:49,540 --> 00:33:50,380
Have?
450
00:33:50,380 --> 00:33:53,340
Almost all were assigned to Doraemi then ...
451
00:33:55,200 --> 00:33:56,980
There is this ...
452
00:33:57,180 --> 00:33:59,440
What effect?
453
00:34:02,060 --> 00:34:05,360
Let me think ...
454
00:34:31,320 --> 00:34:32,310
Then stop.
455
00:34:32,340 --> 00:34:34,030
Fun playing ...
456
00:34:34,090 --> 00:34:35,400
What reputation?
457
00:34:39,150 --> 00:34:40,410
Is the bin?
458
00:34:40,530 --> 00:34:42,180
Just surviving this.
459
00:34:42,210 --> 00:34:43,400
Strange shape.
460
00:34:43,440 --> 00:34:44,420
Eating is not it?
461
00:34:44,460 --> 00:34:47,170
Go back to the people threw trash away!
462
00:34:57,660 --> 00:34:58,880
What is that?
463
00:34:58,910 --> 00:34:59,980
It was strange!
464
00:35:00,020 --> 00:35:02,510
People throw trash in that it does not?
465
00:35:02,510 --> 00:35:04,170
Who? The things that people throw it?
466
00:35:04,170 --> 00:35:04,970
Garbage ...
467
00:35:04,970 --> 00:35:07,470
Kibo! Do not go there!
468
00:35:15,230 --> 00:35:17,890
Kibo!
469
00:35:18,060 --> 00:35:19,410
Look the other ...
470
00:35:20,440 --> 00:35:21,710
What is this?!
471
00:35:27,820 --> 00:35:29,310
This ... this is ultimately ...
472
00:35:28,010 --> 00:35:33,120
This way the Kibo, colors here!
473
00:35:29,350 --> 00:35:31,250
Come on!
474
00:35:31,250 --> 00:35:33,580
Yes on the go!
475
00:35:32,510 --> 00:35:34,600
Kibo is going through!
476
00:35:41,940 --> 00:35:43,630
Kibo!
477
00:35:58,360 --> 00:36:00,250
Run! Run!
478
00:36:15,380 --> 00:36:16,500
Shizuka!
479
00:36:17,410 --> 00:36:18,960
What happened?
480
00:36:20,220 --> 00:36:21,230
Kibo!
481
00:36:22,110 --> 00:36:24,450
Doraemon! Shizuka!
482
00:36:57,250 --> 00:36:59,490
This is where?
483
00:37:07,660 --> 00:37:08,650
Kibo!
484
00:37:27,130 --> 00:37:28,140
Kibo?
485
00:38:06,800 --> 00:38:07,620
This is ...
486
00:38:07,650 --> 00:38:08,670
After the mountain?
487
00:38:08,680 --> 00:38:09,690
Kibo?
488
00:38:10,170 --> 00:38:14,380
Kibo!
489
00:38:16,720 --> 00:38:19,100
Very dangerous, over here!
490
00:38:19,140 --> 00:38:21,370
May too! Everyone is okay.
491
00:38:27,980 --> 00:38:29,940
This is Earth eh?
492
00:38:33,880 --> 00:38:36,100
Try contacting the ground view.
493
00:38:36,110 --> 00:38:36,760
I understand.
494
00:38:36,240 --> 00:38:37,300
what?
495
00:38:36,960 --> 00:38:37,760
Mau!
496
00:38:37,700 --> 00:38:38,710
Kibo!
497
00:38:39,950 --> 00:38:40,360
Kibo!
498
00:38:40,390 --> 00:38:42,600
We also jump into it!
499
00:39:12,060 --> 00:39:14,110
Do not say this is the mountain home ...
500
00:39:14,110 --> 00:39:15,330
Nor earth!
501
00:39:15,360 --> 00:39:16,600
Go away!
502
00:39:16,760 --> 00:39:18,750
Yeah, hurry!
503
00:39:19,750 --> 00:39:20,940
This party ...
504
00:39:20,940 --> 00:39:22,410
Is not the other side?
505
00:39:22,410 --> 00:39:24,490
But that can not safely return?
506
00:39:24,930 --> 00:39:28,360
Do not get it, Kibo is true, but right here!
507
00:39:28,590 --> 00:39:29,780
Yes.
508
00:39:29,830 --> 00:39:34,580
Kibo!
509
00:39:34,700 --> 00:39:35,720
It is ...
510
00:39:36,370 --> 00:39:38,190
Kibo at the party.
511
00:39:46,470 --> 00:39:47,610
Why? Why?
512
00:39:50,290 --> 00:39:52,030
I am Doraemon!
513
00:40:03,600 --> 00:40:06,820
Cause such great loss, really sorry.
514
00:41:32,070 --> 00:41:33,920
What you want huh?
515
00:41:36,310 --> 00:41:38,810
Have not seen this kid by name, a person must be a resident of the forest?
516
00:41:42,640 --> 00:41:43,580
Do not pass here!
517
00:42:32,650 --> 00:42:33,490
Can not tolerate!
518
00:42:59,370 --> 00:43:04,050
We spend so much time to investigate the Earth's vegetation.
519
00:43:04,770 --> 00:43:07,920
Of course, not want mankind discovered.
520
00:43:07,960 --> 00:43:11,180
We should proceed very cautiously.
521
00:43:11,220 --> 00:43:13,950
We are negotiating the resolution of this method.
522
00:43:13,980 --> 00:43:17,420
I said n�, who had kept the plant monster said.
523
00:43:17,630 --> 00:43:20,680
Did we make in the mountains clean, so no epiphany?
524
00:43:20,720 --> 00:43:24,010
Not a monster, which is alien tree shape.
525
00:43:25,000 --> 00:43:27,280
Can go home by 5 o'clock is not it?
526
00:43:28,280 --> 00:43:29,440
Kibo ...
527
00:44:02,300 --> 00:44:04,540
Our urban green.
528
00:44:04,650 --> 00:44:07,750
Is the key transactions of all the trees in the universe.
529
00:44:07,900 --> 00:44:12,410
All the plants on Earth are gathered here.
530
00:44:12,750 --> 00:44:14,740
So there, see you.
531
00:44:22,850 --> 00:44:24,120
Where is it?
532
00:44:26,610 --> 00:44:29,360
Stop, I say stop!
533
00:44:29,930 --> 00:44:32,370
People as we call him noble stand, why not stand?
534
00:44:35,280 --> 00:44:38,480
Who is she?
535
00:44:38,490 --> 00:44:40,640
What, me Princess!
536
00:44:40,780 --> 00:44:43,840
So you can see baby is not green?
537
00:44:43,910 --> 00:44:46,950
Kid is bothering me a break, rob our shoes.
538
00:44:47,080 --> 00:44:48,600
It will not have happy endings first.
539
00:44:59,040 --> 00:45:00,500
Unforgivable!
540
00:45:11,670 --> 00:45:13,830
A, stand still, where you can not escape.
541
00:45:13,950 --> 00:45:16,560
Princess voltage, please supply.
542
00:45:29,700 --> 00:45:31,410
Not so anymore.
543
00:46:05,790 --> 00:46:08,200
Very fresh, offering to go away.
544
00:46:11,460 --> 00:46:12,980
Done right here Ladies!
545
00:46:38,550 --> 00:46:40,290
What noise?
546
00:46:43,710 --> 00:46:46,700
Power down to the princess!
547
00:46:49,180 --> 00:46:51,550
Stop arms, leave me, leave me out!
548
00:46:52,320 --> 00:46:54,330
No need to change it, so be it!
549
00:46:54,330 --> 00:46:56,000
The princess said no!!
550
00:46:56,050 --> 00:46:57,160
Xila ...
551
00:46:57,230 --> 00:47:00,230
The princess should reread what will tell the conference.
552
00:47:00,230 --> 00:47:04,090
This will be the recommendations of all the trees.
553
00:47:04,300 --> 00:47:08,590
If status is not leadership, it can not be summoned.
554
00:47:08,670 --> 00:47:10,100
Not ordered it!
555
00:47:10,290 --> 00:47:13,050
If the late father of the princess heard these words will certainly be ...
556
00:47:13,050 --> 00:47:14,410
Shut up! Shut up!
557
00:47:14,610 --> 00:47:17,200
Story vegetation, managing to charge for it!
558
00:47:17,260 --> 00:47:19,630
Earth also, elsewhere, depending!
559
00:47:20,670 --> 00:47:23,610
There are visitors from the Earth!
560
00:47:23,820 --> 00:47:24,950
Guests?
561
00:47:25,190 --> 00:47:26,290
As humans eh?
562
00:47:26,330 --> 00:47:28,260
So the new external noise like that.
563
00:47:28,300 --> 00:47:29,470
Please change clothes quickly.
564
00:47:30,230 --> 00:47:34,610
The conference is expected to approve the establishment of the French expedition, Princess bother to help.
565
00:47:44,980 --> 00:47:47,440
Is she a while at work?
566
00:47:50,700 --> 00:47:52,880
She is too sweet!
567
00:47:52,950 --> 00:47:54,700
I know! Know!
568
00:48:23,580 --> 00:48:26,720
So, I come back to you offline.
569
00:48:28,870 --> 00:48:31,920
We also work to get there.
570
00:48:54,800 --> 00:48:56,090
Here it is spectacular!
571
00:48:56,120 --> 00:48:57,650
Full color is blue.
572
00:48:57,670 --> 00:49:00,170
As the world of the planet where plants.
573
00:49:00,200 --> 00:49:01,580
Aliens tree ...
574
00:49:01,620 --> 00:49:03,310
A, Kibo!
575
00:49:10,960 --> 00:49:13,560
Meeting all the trees of the Universe.
576
00:49:13,720 --> 00:49:18,320
It is important to help people discuss issues of Space plants.
577
00:49:18,470 --> 00:49:23,360
As the present peace of the blue still continue.
578
00:49:24,870 --> 00:49:25,860
So beautiful!
579
00:49:26,460 --> 00:49:29,810
But, there is a small planet in the Milky Way.
580
00:49:29,810 --> 00:49:34,060
Destruction of trees has seriously.
581
00:49:35,830 --> 00:49:37,430
According to the report of the investigation team.
582
00:49:37,480 --> 00:49:39,150
The trees on this planet ...
583
00:49:39,200 --> 00:49:42,830
unfortunately, no words to say.
584
00:49:42,940 --> 00:49:46,750
But, they are our fellow human beings.
585
00:49:47,080 --> 00:49:51,620
The contract of this type, is currently facing great risk.
586
00:49:52,910 --> 00:49:56,480
Intelligent animals of this planet ...
587
00:49:56,590 --> 00:49:59,530
... Cut it down, take away our home.
588
00:49:59,530 --> 00:50:02,960
if it continues, we fear that all will perish.
589
00:50:02,960 --> 00:50:04,190
This story is very cruel.
590
00:50:04,190 --> 00:50:06,540
Along the same type, can not be seen dead without saving!
591
00:50:06,540 --> 00:50:08,010
Be quick to save them!
592
00:50:08,010 --> 00:50:09,850
Bring all the trees here!
593
00:50:12,080 --> 00:50:14,160
Wait, there is a problem!
594
00:50:14,200 --> 00:50:17,110
Yes, if there are no trees, there is no oxygen.
595
00:50:17,130 --> 00:50:19,360
Animals will die out.
596
00:50:19,440 --> 00:50:22,310
Flora and fauna are very pitiful.
597
00:50:22,310 --> 00:50:24,190
Yes! Yes!
598
00:50:27,750 --> 00:50:28,620
So ...
599
00:50:28,660 --> 00:50:34,880
Please head of the entire Universe conference, Princess Lily said.
600
00:50:58,180 --> 00:50:59,360
Really terrible!
601
00:50:59,360 --> 00:51:00,770
Did not Queen?
602
00:51:32,900 --> 00:51:38,020
In the universe, the nominal species are known to support each other.
603
00:51:38,130 --> 00:51:40,650
Maintain nominal because the order of the symbiosis.
604
00:51:40,980 --> 00:51:44,500
Absolutely not destroy the order of the plant.
605
00:51:44,500 --> 00:51:46,090
Fine!
606
00:51:46,870 --> 00:51:48,890
Because all species!
607
00:51:49,120 --> 00:51:50,940
Because the trees!
608
00:51:51,320 --> 00:51:53,420
My destiny is with the King of the Kingdom of blue would swear!
609
00:51:53,520 --> 00:51:57,910
Even though great sacrifice how well have to fight to the end!
610
00:51:59,970 --> 00:52:03,200
Let the giants of our nation be reborn Great!
611
00:52:03,250 --> 00:52:06,270
With this treatment, so that the power of the blue ...
612
00:52:06,690 --> 00:52:08,850
... Test development outrage blue!
613
00:52:09,290 --> 00:52:11,420
All are due to trees!
614
00:52:22,040 --> 00:52:25,590
Because King's speech so everyone agreed with each other!
615
00:52:33,920 --> 00:52:35,330
What?
616
00:52:42,750 --> 00:52:43,690
As you ...
617
00:52:43,690 --> 00:52:45,050
Princesses do not impatient.
618
00:52:45,220 --> 00:52:46,860
Anger is wrong!
619
00:52:47,300 --> 00:52:51,240
Anger makes us only see one side of the job!
620
00:52:54,190 --> 00:52:59,990
The name of fighting for the green, eventually there is not really necessary?
621
00:53:00,420 --> 00:53:03,770
The body is everyone's friend, we give you a warning.
622
00:53:04,200 --> 00:53:06,490
Rob you of our maps, color back!
623
00:53:06,860 --> 00:53:09,590
I absolutely do not use force to complain!
624
00:53:11,490 --> 00:53:12,570
Very strong!
625
00:53:12,600 --> 00:53:14,140
Very fast.
626
00:53:14,540 --> 00:53:18,860
I wait for you personally pay for it.
627
00:53:20,240 --> 00:53:21,730
Kibo!
628
00:53:22,860 --> 00:53:23,940
What is this?
629
00:53:23,940 --> 00:53:24,660
As you ...
630
00:53:24,700 --> 00:53:26,140
Princess familiarize you?
631
00:53:27,660 --> 00:53:29,250
Is a child of Earth.
632
00:53:30,320 --> 00:53:31,890
These people are not out of this!
633
00:53:37,480 --> 00:53:40,010
Significant trees on the earth where to move ...
634
00:53:40,390 --> 00:53:41,670
You name?
635
00:53:43,480 --> 00:53:44,300
Ki?
636
00:53:44,730 --> 00:53:46,770
There really is not from Earth?
637
00:53:48,280 --> 00:53:50,300
You only say "ki" s �?
638
00:53:56,450 --> 00:53:58,890
This tree is not real?
639
00:53:58,920 --> 00:54:02,520
Need help this poor old friend, need help?
640
00:54:05,180 --> 00:54:05,840
Hold it!
641
00:54:11,130 --> 00:54:12,280
So, goodbye!
642
00:54:13,880 --> 00:54:14,600
Gone?
643
00:54:14,650 --> 00:54:15,640
Gone!
644
00:54:15,640 --> 00:54:17,620
Mau find him!
645
00:54:33,630 --> 00:54:35,330
Drop us out!
646
00:54:34,300 --> 00:54:36,710
Hey, I heard them say this!
647
00:54:37,010 --> 00:54:38,780
Drop us out!
648
00:54:37,030 --> 00:54:38,590
Why confine us here!
649
00:54:38,590 --> 00:54:40,440
Screaming is useless alone.
650
00:54:40,440 --> 00:54:42,470
Will do no good they are impressed with us.
651
00:54:43,270 --> 00:54:45,240
Is this issue?
652
00:54:45,360 --> 00:54:47,840
Of course not resist better.
653
00:54:48,510 --> 00:54:52,040
It was weird, obviously we did not do anything!
654
00:54:52,220 --> 00:54:53,380
Yes! Yes!
655
00:54:53,410 --> 00:54:55,580
There are many reasons.
656
00:54:55,620 --> 00:54:59,390
Yeah, like animals here so bad.
657
00:54:59,460 --> 00:55:01,460
Mau leave off.
658
00:55:01,490 --> 00:55:04,280
It must, to see if something is not used ...
659
00:55:12,570 --> 00:55:14,590
Very nice lecture!
660
00:55:14,760 --> 00:55:18,640
Conferences like this will increase to persuade through the French expedition.
661
00:55:18,700 --> 00:55:21,490
Is nothing to read what was written after all.
662
00:55:21,620 --> 00:55:23,580
Where is our opinion.
663
00:55:23,780 --> 00:55:25,470
Getting kids that crowd for?
664
00:55:25,740 --> 00:55:28,730
In order for them to witness the resurrection of the giants.
665
00:55:29,080 --> 00:55:30,200
Shelves people, do whatever they want.
666
00:55:30,300 --> 00:55:34,780
Earth of its allies, while at first and then arbitrarily arrested.
667
00:55:34,980 --> 00:55:36,980
I go to bed now.
668
00:55:39,220 --> 00:55:41,770
All are for our species.
669
00:55:44,280 --> 00:55:46,340
Well, this is not wrong.
670
00:55:46,360 --> 00:55:48,000
"The carrot of acting!"
671
00:55:48,000 --> 00:55:49,000
Actor?
672
00:55:49,080 --> 00:55:50,530
Despite being a very poor acting skills.
673
00:55:50,530 --> 00:55:53,220
But using it can transform into another.
674
00:55:53,260 --> 00:55:54,640
So ...
675
00:55:55,220 --> 00:55:57,280
Is like this ...
676
00:55:57,800 --> 00:55:59,510
Meet the people n�.
677
00:55:59,680 --> 00:56:01,720
People want to look closely into.
678
00:56:01,870 --> 00:56:04,220
Reading then quickly change.
679
00:56:04,240 --> 00:56:06,640
Turn!
680
00:56:07,130 --> 00:56:09,140
Hey, that's me!
681
00:56:10,180 --> 00:56:11,840
Hey! that is me!
682
00:56:11,890 --> 00:56:13,090
A, is the servant?
683
00:56:13,110 --> 00:56:15,750
Why I was locked up there, its not good?
684
00:56:30,530 --> 00:56:32,410
The King, Miss Model.
685
00:56:33,640 --> 00:56:38,340
In my eyes do not see anything dangerous for both the blue.
686
00:56:52,090 --> 00:56:52,860
What?
687
00:56:53,390 --> 00:56:55,500
Earth who escaped it!
688
00:56:55,540 --> 00:56:59,600
Although there is no danger, but the Princess still in the room.
689
00:56:59,780 --> 00:57:01,250
Is not that fellow's name?
690
00:57:01,900 --> 00:57:03,410
Paralyzed highway right?
691
00:57:03,480 --> 00:57:05,580
It was from the beginning!
692
00:57:05,620 --> 00:57:07,690
Maintain this form for how long?
693
00:57:07,690 --> 00:57:10,050
I think it is almost over.
694
00:57:13,880 --> 00:57:16,010
Mau flee to another place to go!
695
00:57:16,010 --> 00:57:17,590
Wait for me!
696
00:57:19,820 --> 00:57:21,210
No, do not be.
697
00:57:22,540 --> 00:57:25,120
I forgot about her friend and ...
698
00:57:26,770 --> 00:57:30,880
Go away, where it no longer would be their only encounter.
699
00:57:40,150 --> 00:57:41,630
Mau go!
700
00:57:43,110 --> 00:57:45,000
I will wait here.
701
00:57:46,230 --> 00:57:48,020
See you soon!
702
00:58:01,060 --> 00:58:02,170
This is ...
703
00:58:02,220 --> 00:58:04,360
Yeah, very much like the mountains.
704
00:58:04,410 --> 00:58:05,660
There is small boat!
705
00:58:05,670 --> 00:58:06,910
Use it to flee away!
706
00:58:07,790 --> 00:58:08,840
Dead!
707
00:58:09,020 --> 00:58:10,900
Everyone sat up quickly to go!
708
00:58:12,430 --> 00:58:13,660
What is it, Nobita?
709
00:58:13,900 --> 00:58:14,810
Kibo it ...
710
00:58:14,810 --> 00:58:17,020
You fool! You're always so! Quick go!
711
00:58:18,150 --> 00:58:19,030
For boats to run!
712
00:58:22,240 --> 00:58:23,550
What to do next?
713
00:58:23,550 --> 00:58:26,040
Can only arrive at the back seat.
714
00:58:27,600 --> 00:58:29,180
Hey, here is not the city!
715
00:58:29,200 --> 00:58:30,620
Then we went the opposite direction!
716
00:58:30,660 --> 00:58:32,050
Across the city!
717
00:58:32,060 --> 00:58:35,050
Good! Moving on does!
718
00:59:01,130 --> 00:59:02,460
Catch up to where it is!
719
00:59:02,650 --> 00:59:04,060
Increase going full swing!
720
00:59:04,200 --> 00:59:05,990
Kibo there!
721
00:59:07,070 --> 00:59:08,370
Kibo!
722
00:59:10,340 --> 00:59:12,940
Then, only then can grab it close.
723
00:59:12,940 --> 00:59:13,860
Clearly!
724
00:59:15,530 --> 00:59:16,740
Stop!
725
00:59:24,270 --> 00:59:26,950
One arm of the chaos, to go!
726
00:59:27,870 --> 00:59:29,140
Workers now take it back!
727
00:59:29,970 --> 00:59:30,550
Congratulations!
728
00:59:30,550 --> 00:59:31,710
But not!
729
00:59:50,340 --> 00:59:51,840
Then this headache!
730
00:59:52,500 --> 00:59:54,110
This mean?
731
00:59:55,030 --> 00:59:58,260
Sorry, because there is no-fly area.
732
00:59:58,320 --> 01:00:00,050
Will handle the following ...
733
01:00:01,320 --> 01:00:04,010
Well, can take advantage of this ...
734
01:00:04,590 --> 01:00:06,400
Guard spot went away as usual!
735
01:00:06,550 --> 01:00:08,660
This story must be absolute security for the Princess!
736
01:00:08,770 --> 01:00:09,530
Obey!
737
01:00:13,340 --> 01:00:14,250
Do not budge!
738
01:00:14,480 --> 01:00:15,890
Said that not budge!
739
01:00:20,130 --> 01:00:21,070
Boat ...
740
01:00:21,140 --> 01:00:23,730
What is this?
741
01:00:27,190 --> 01:00:29,440
Not found! Do not see the road again!
742
01:00:37,580 --> 01:00:40,550
This is why, drop me down!
743
01:00:43,730 --> 01:00:44,940
What?
744
01:00:47,500 --> 01:00:48,470
Kibo!
745
01:00:49,290 --> 01:00:50,710
Waiting for!
746
01:00:51,470 --> 01:00:53,090
Kibo!
747
01:00:53,430 --> 01:00:54,460
Wait for me!
748
01:00:54,520 --> 01:00:57,150
Wait for me, Chaien!
749
01:00:59,780 --> 01:01:03,210
Kibo, about this!
750
01:01:07,240 --> 01:01:08,510
Danger!
751
01:01:16,140 --> 01:01:18,660
Hurts!
752
01:01:19,210 --> 01:01:21,460
Are you okay, Nobita?
753
01:01:21,510 --> 01:01:24,200
Oh, they all then!
754
01:02:02,150 --> 01:02:03,460
Earlier dare ...
755
01:02:03,480 --> 01:02:05,650
Kibo, you know him huh?
756
01:02:05,930 --> 01:02:06,900
Kibo?
757
01:02:09,020 --> 01:02:11,110
Then the person named Kibo.
758
01:02:13,620 --> 01:02:17,410
Hey, why do they deliberately touched me, that really is not dangerous?
759
01:02:17,410 --> 01:02:20,840
I also am not intentionally, but we have something new to find you, man!
760
01:02:20,900 --> 01:02:22,280
Whom we want to find is ...
761
01:02:25,780 --> 01:02:26,890
What's so funny but!
762
01:02:27,160 --> 01:02:28,410
Because ...
763
01:02:28,450 --> 01:02:29,900
Capturing the frog!
764
01:02:30,730 --> 01:02:32,740
Ordinary human beings you shut up!
765
01:02:35,960 --> 01:02:39,110
Did not you princess of the planet is this?
766
01:02:39,760 --> 01:02:41,400
Earlier presentation ...
767
01:02:43,610 --> 01:02:44,950
So why ...
768
01:02:46,840 --> 01:02:48,280
Say so, but ...
769
01:02:48,380 --> 01:02:49,760
Feel like ...
770
01:02:50,610 --> 01:02:55,210
A, the truth is, these people say that "Because trees"?
771
01:02:55,230 --> 01:02:56,850
Too noisy, shut up!
772
01:02:57,510 --> 01:02:59,930
"Because the plant" something? Finally we want to do?
773
01:03:01,760 --> 01:03:04,480
This story, not tell anymore.
774
01:03:04,680 --> 01:03:05,570
Yeah ...
775
01:03:07,550 --> 01:03:08,820
Wait!
776
01:03:09,990 --> 01:03:12,190
He is not talented star?
777
01:03:13,450 --> 01:03:15,210
So why ...
778
01:03:15,440 --> 01:03:18,020
So ... so ...
779
01:03:19,190 --> 01:03:21,780
Pray you, for all of us go home!
780
01:03:21,850 --> 01:03:24,480
Chaien ...
781
01:03:25,650 --> 01:03:29,720
Do not understand why people say we are bad.
782
01:03:29,920 --> 01:03:34,180
If there is no talk of us, then tell us about it!
783
01:03:34,940 --> 01:03:36,220
Want to?
784
01:03:37,250 --> 01:03:37,920
Ask him ...
785
01:03:37,920 --> 01:03:38,490
Ask him that!
786
01:03:38,490 --> 01:03:43,140
Let us go home, next to Earth he'll ...
787
01:03:41,640 --> 01:03:42,900
Ask him!
788
01:03:47,130 --> 01:03:48,000
I knew then ...
789
01:03:49,590 --> 01:03:50,710
But where to go tomorrow!
790
01:03:51,030 --> 01:03:52,530
Today I tired!
791
01:03:53,280 --> 01:03:55,590
Is about right ...
792
01:03:55,790 --> 01:03:56,750
Funny too ...
793
01:03:56,840 --> 01:03:58,220
Very well then!
794
01:04:01,120 --> 01:04:04,980
Thanks Princess! About it!
795
01:04:03,190 --> 01:04:04,600
Fine!
796
01:04:06,080 --> 01:04:10,500
So fun to do, but I do not know how many people on the anymore ...
797
01:04:13,030 --> 01:04:14,480
Fine!
798
01:04:16,900 --> 01:04:18,000
Fine!
799
01:04:27,100 --> 01:04:30,080
Kibo, why run away?
800
01:04:55,620 --> 01:04:57,480
I'm hungry ...
801
01:04:57,590 --> 01:04:59,610
Doraemon, nothing to eat?
802
01:04:59,710 --> 01:05:02,280
Given the almost sure Doraemi taken out then ...
803
01:05:02,320 --> 01:05:05,350
Patience to go, not going to be home, too?
804
01:05:05,380 --> 01:05:06,640
But ...
805
01:05:06,660 --> 01:05:09,170
Kibo seems tired ...
806
01:05:09,460 --> 01:05:11,450
Kibo okay?
807
01:05:12,100 --> 01:05:14,160
About to go home then ...
808
01:05:14,170 --> 01:05:16,910
A great person will be charged Xila it!
809
01:05:17,100 --> 01:05:18,690
Be quick to find Lily voltage.
810
01:05:18,690 --> 01:05:20,490
Great people, please keep quiet.
811
01:05:20,960 --> 01:05:21,880
Sorry ...
812
01:05:21,880 --> 01:05:23,790
A, a voltage signal of Lily!
813
01:05:23,940 --> 01:05:24,840
Really?
814
01:05:29,420 --> 01:05:30,840
Do not go too well huh?
815
01:05:31,030 --> 01:05:33,690
It looks like dry leaves so ...
816
01:05:34,040 --> 01:05:36,860
From yesterday to now not been drinking ...
817
01:05:36,970 --> 01:05:39,080
There is no security context turns out water?
818
01:05:41,370 --> 01:05:42,350
This is ...
819
01:05:42,950 --> 01:05:45,540
This is just a normal kettle.
820
01:05:46,810 --> 01:05:49,390
I can not wait until they have water?
821
01:05:50,520 --> 01:05:52,670
The conductivity is something you? Do not want to be left?
822
01:05:52,920 --> 01:05:55,130
Kibo well then go out!
823
01:05:55,360 --> 01:05:57,290
Yeah, why?
824
01:05:57,330 --> 01:05:59,990
Something that "the stars" huh? So as not to be able to go forward!
825
01:06:00,040 --> 01:06:01,420
Must think about it!
826
01:06:05,680 --> 01:06:10,640
He drank water while ago, Kibo can divide a little?
827
01:06:10,640 --> 01:06:14,420
No, this is our country, absolutely not.
828
01:06:14,650 --> 01:06:18,210
You are going with me like that, is to thank heaven and earth.
829
01:06:28,440 --> 01:06:30,580
Marsh where?
830
01:06:31,030 --> 01:06:32,510
Is there something grow that?
831
01:06:33,490 --> 01:06:35,610
He come from?
832
01:06:35,800 --> 01:06:36,870
The other side!
833
01:06:37,230 --> 01:06:39,450
I say Hey, you guys come from!
834
01:06:41,120 --> 01:06:42,330
The other side!
835
01:06:43,950 --> 01:06:45,420
Who is he?
836
01:06:46,720 --> 01:06:48,650
It's named Kibo.
837
01:06:48,650 --> 01:06:49,820
Kibo?
838
01:06:52,740 --> 01:06:54,710
To ask, what bugs land?
839
01:06:54,750 --> 01:06:55,870
Do not know!
840
01:06:55,940 --> 01:06:58,240
She is the princess of this planet that do not even know you?
841
01:06:58,350 --> 01:06:59,050
Shut up!
842
01:06:59,050 --> 01:06:59,600
A, sorry!
843
01:06:59,600 --> 01:07:02,320
If you do not find out what will not thorough!
844
01:07:02,320 --> 01:07:04,320
Laku!
845
01:07:04,810 --> 01:07:06,130
Laku!
846
01:07:07,440 --> 01:07:09,920
A lot of people seem to have much.
847
01:07:10,070 --> 01:07:12,350
Yama, the land ...
848
01:07:12,350 --> 01:07:15,780
Still have not found, only to find water before going.
849
01:07:16,250 --> 01:07:17,210
Water?
850
01:07:17,780 --> 01:07:18,760
Water huh?
851
01:07:18,760 --> 01:07:19,520
Yeah.
852
01:07:19,570 --> 01:07:21,780
You please guide me to go along with!
853
01:07:21,830 --> 01:07:23,310
Nobita!
854
01:07:25,350 --> 01:07:29,090
To me, he went next to Kibo.
855
01:07:31,660 --> 01:07:32,480
Chaien ...
856
01:07:32,520 --> 01:07:36,690
A, Muya! Why are you here?
857
01:07:37,650 --> 01:07:41,130
Muya!
858
01:07:41,210 --> 01:07:43,590
Muya!
859
01:07:43,590 --> 01:07:47,340
Get the wrong people, then, I was Chaien, Chaien!
860
01:07:47,380 --> 01:07:48,340
Chaien?
861
01:07:48,340 --> 01:07:50,720
Yeah yeah, there is a little different.
862
01:07:50,770 --> 01:07:52,070
A water!
863
01:07:52,190 --> 01:07:53,250
A water!
864
01:07:56,700 --> 01:07:58,490
Why? Locked to play with?
865
01:08:08,820 --> 01:08:10,500
Right?
866
01:08:11,580 --> 01:08:13,770
Thank you, Chaien!
867
01:08:14,900 --> 01:08:17,160
Just waiting to be assured!
868
01:08:17,880 --> 01:08:19,040
Yeah!
869
01:08:19,310 --> 01:08:23,070
At times like this just to see Chaien reliable.
870
01:08:28,110 --> 01:08:31,280
Not every day is Yama go get water?
871
01:08:31,340 --> 01:08:33,650
Yeah, go get the Chaien not you?
872
01:08:33,700 --> 01:08:35,800
Well, because it is water.
873
01:08:35,840 --> 01:08:37,470
What is water?
874
01:08:37,500 --> 01:08:40,140
That hustle, water will flow out.
875
01:08:41,910 --> 01:08:43,600
Where?
876
01:08:43,690 --> 01:08:44,950
Do not you know?
877
01:08:44,990 --> 01:08:47,230
Since I first came here alone.
878
01:08:47,280 --> 01:08:48,830
First ...
879
01:08:53,010 --> 01:08:56,600
A, where This way, there is flowing water.
880
01:08:56,680 --> 01:08:58,590
A. .. I do not understand ...
881
01:09:01,030 --> 01:09:03,490
He or so, how do you know that?
882
01:09:03,490 --> 01:09:05,650
Chaien not you know?
883
01:09:05,650 --> 01:09:08,320
Do not know, nothing.
884
01:09:09,080 --> 01:09:10,280
Kibo it ...
885
01:09:10,370 --> 01:09:12,090
More and dry.
886
01:09:12,100 --> 01:09:13,620
There does not keep up ...
887
01:09:13,620 --> 01:09:15,520
We're only able to wait only ...
888
01:09:16,670 --> 01:09:22,020
Hey, Chaien! Yama!
889
01:09:27,210 --> 01:09:28,980
Have you heard?
890
01:09:29,020 --> 01:09:30,000
True true!
891
01:09:30,020 --> 01:09:31,800
Moisture of the water!
892
01:09:33,910 --> 01:09:37,920
Builders, Kibo!
893
01:09:44,820 --> 01:09:48,150
Terrible! Disgusting!
894
01:09:48,150 --> 01:09:51,850
Perhaps here the surface of another planet linked together!
895
01:09:54,220 --> 01:09:57,710
High chair!
896
01:09:57,710 --> 01:10:02,790
It themselves, high up the sky forever ...
897
01:10:05,490 --> 01:10:07,240
Water, on the other side!
898
01:10:08,050 --> 01:10:10,730
Dead, nothing to store.
899
01:10:10,910 --> 01:10:12,410
Okay so?
900
01:10:20,360 --> 01:10:23,710
Laku, watch lost!
901
01:10:26,380 --> 01:10:27,340
Com.
902
01:10:27,380 --> 01:10:28,480
Rice?
903
01:10:28,560 --> 01:10:30,660
Kibo to eat.
904
01:10:30,660 --> 01:10:32,860
That meal you?
905
01:10:36,240 --> 01:10:38,210
Mommy ...
906
01:10:40,490 --> 01:10:42,180
Mom!
907
01:10:41,220 --> 01:10:42,980
A, a country already!
908
01:10:43,360 --> 01:10:44,900
This water is not drinkable!
909
01:10:44,900 --> 01:10:47,980
Kibo Oh!
910
01:10:48,080 --> 01:10:49,420
Back then you?
911
01:10:49,480 --> 01:10:50,720
Yama!
912
01:10:50,740 --> 01:10:52,720
Chaien back then!
913
01:10:53,970 --> 01:10:57,410
Wait too long huh? Hey Kibo, drink heavily!
914
01:10:57,410 --> 01:10:59,140
There is also n�!
915
01:11:01,930 --> 01:11:02,890
I poured nh�!
916
01:11:18,400 --> 01:11:19,720
To drink more to go!
917
01:11:20,860 --> 01:11:21,550
Hey!
918
01:11:21,550 --> 01:11:22,410
Be.
919
01:12:15,150 --> 01:12:16,710
Few people want to play when?!
920
01:12:17,460 --> 01:12:19,910
Where I can play!
921
01:12:23,120 --> 01:12:24,200
Com!
922
01:12:27,920 --> 01:12:30,500
Many ripe too!
923
01:12:30,520 --> 01:12:31,890
It was lunch huh?
924
01:12:31,890 --> 01:12:35,240
Yeah, usually have more ripe fruit drop.
925
01:12:35,240 --> 01:12:37,120
Divided we've eaten.
926
01:12:37,160 --> 01:12:38,020
Who gave it?
927
01:12:38,050 --> 01:12:39,360
This way the tree!
928
01:12:39,920 --> 01:12:41,160
Residents of the jungle?
929
01:12:41,290 --> 01:12:42,890
Please let us share a few!
930
01:12:42,920 --> 01:12:44,460
Division for a bit ...
931
01:12:45,200 --> 01:12:46,350
Of the person you?
932
01:12:46,350 --> 01:12:50,120
As we usually travel freely in our forests, stolen!
933
01:12:50,310 --> 01:12:51,920
Ms. La Forest's you?
934
01:12:51,940 --> 01:12:53,670
This is our planet! Of our forests!
935
01:12:53,700 --> 01:12:54,800
Really?
936
01:12:54,830 --> 01:12:57,130
My daddy said it n�:
937
01:12:57,180 --> 01:13:00,510
"For too long, this is everyone's forests."
938
01:13:00,630 --> 01:13:03,720
If so, then say, this is the forest where her then!
939
01:13:03,720 --> 01:13:05,410
Not this idea!
940
01:13:05,750 --> 01:13:06,510
Com ...
941
01:13:06,530 --> 01:13:08,050
That's mine!
942
01:13:08,610 --> 01:13:11,380
Is you! Map residents jungle! do not bother me!
943
01:13:11,380 --> 01:13:12,890
Residents?
944
01:13:12,890 --> 01:13:13,380
SILENCE!
945
01:13:13,380 --> 01:13:15,250
What are you playing that much, come eat!
946
01:13:15,250 --> 01:13:16,320
Eat it!
947
01:13:16,320 --> 01:13:17,160
Wait!
948
01:13:35,610 --> 01:13:37,370
This is for you ...
949
01:13:37,450 --> 01:13:38,210
No need!
950
01:13:42,010 --> 01:13:43,020
Let me n�!
951
01:14:02,070 --> 01:14:03,060
Beware!
952
01:14:06,840 --> 01:14:08,450
This party ne ...
953
01:14:12,380 --> 01:14:14,450
They get water baby then!
954
01:14:14,520 --> 01:14:15,710
On to play with?
955
01:14:23,030 --> 01:14:23,740
Hey!
956
01:14:23,760 --> 01:14:24,730
Thank you!
957
01:14:24,770 --> 01:14:25,560
I then struggled.
958
01:14:25,590 --> 01:14:27,050
Guests visited n�!
959
01:14:27,050 --> 01:14:28,800
Inside here! Inside here!
960
01:14:29,830 --> 01:14:35,760
They come from Earth: Nobita, Doraemon, Chaien, Xeko, Shizuka.
961
01:14:35,780 --> 01:14:36,770
Kibo.
962
01:14:36,780 --> 01:14:38,080
Hi everyone!
963
01:14:38,100 --> 01:14:40,700
This is the father, mother and baby Na.
964
01:14:41,180 --> 01:14:43,830
Xeko is me!
965
01:14:45,750 --> 01:14:47,860
Give me, I help him to mend!
966
01:14:48,420 --> 01:14:50,860
Do not do that! Stop this! Stay away from me!
967
01:14:50,890 --> 01:14:52,510
This person is ...
968
01:14:53,250 --> 01:14:54,820
Oh sister, sister Who is that?
969
01:14:55,330 --> 01:14:57,280
She is the Royal?
970
01:14:58,890 --> 01:15:00,270
Why come here?
971
01:15:00,600 --> 01:15:03,510
She said the group wanted to Nobita on Earth!
972
01:15:03,510 --> 01:15:04,230
khng cancer?
973
01:15:04,370 --> 01:15:05,280
Yeah ...
974
01:15:05,820 --> 01:15:08,710
She looks like Princess that very few words.
975
01:15:08,740 --> 01:15:10,010
Yeah?
976
01:15:10,110 --> 01:15:12,380
I feel so ...
977
01:15:14,130 --> 01:15:15,460
I Chaien name.
978
01:15:15,570 --> 01:15:16,670
I called Muya.
979
01:15:16,730 --> 01:15:17,910
Face very similar!
980
01:15:17,910 --> 01:15:20,360
Muya!
981
01:15:20,360 --> 01:15:22,560
Muya and Chaien real difference!
982
01:15:23,920 --> 01:15:25,340
Muya!
983
01:15:32,790 --> 01:15:34,610
I was Doraemon.
984
01:15:34,650 --> 01:15:35,610
That is me ...
985
01:15:35,650 --> 01:15:37,300
Xeko is ah ...
986
01:15:42,180 --> 01:15:43,720
This is the land.
987
01:15:43,760 --> 01:15:45,180
Ground beetle?
988
01:15:45,260 --> 01:15:46,980
This is the land huh?
989
01:15:47,020 --> 01:15:49,040
Laku said'd love to see.
990
01:15:49,040 --> 01:15:51,110
They always raise their children in the land.
991
01:15:51,110 --> 01:15:53,660
Evolution series at the underground to the surface.
992
01:15:53,660 --> 01:15:55,330
Evolution ... into a baby?
993
01:15:55,390 --> 01:15:56,780
In the sphere of land.
994
01:15:56,810 --> 01:15:57,940
Ball land?
995
01:15:57,990 --> 01:16:00,840
Oa, ground beetles!
996
01:16:01,420 --> 01:16:04,700
We focus next to this tree, waiting to evolve.
997
01:16:05,860 --> 01:16:10,270
After the children peace of evolution, their parents will die.
998
01:16:11,610 --> 01:16:15,030
Like tonight, on the second moon in the month.
999
01:16:15,070 --> 01:16:16,250
Why? Why?
1000
01:16:16,690 --> 01:16:18,030
Note also unclear ...
1001
01:16:18,090 --> 01:16:22,550
Do not know since when, the ancestors of the four fixed today ...
1002
01:16:25,060 --> 01:16:27,270
... Was born on ground beetles.
1003
01:16:28,820 --> 01:16:30,740
Here, and done it!
1004
01:16:30,740 --> 01:16:35,550
A, Na thank nh�.
1005
01:16:38,160 --> 01:16:38,890
He.
1006
01:16:39,410 --> 01:16:40,370
Mr Oh!
1007
01:16:40,530 --> 01:16:43,660
Oh, grow up and know baby.
1008
01:16:43,710 --> 01:16:46,380
Who traveled with Kibo yesterday ...
1009
01:16:46,410 --> 01:16:47,580
Yeah, Who is that?
1010
01:16:47,580 --> 01:16:49,020
He!
1011
01:16:49,070 --> 01:16:50,450
Everyone well?
1012
01:16:50,450 --> 01:16:51,910
Yes, sir normal.
1013
01:16:51,910 --> 01:16:53,670
Normally it is the best!
1014
01:17:12,260 --> 01:17:13,510
Princess.
1015
01:17:13,510 --> 01:17:17,040
Do you want to party with people that do not ...
1016
01:17:17,210 --> 01:17:19,080
Do you want to go?
1017
01:17:21,910 --> 01:17:24,030
I can do?
1018
01:17:24,130 --> 01:17:25,030
Is that.
1019
01:17:26,100 --> 01:17:27,120
Lily.
1020
01:17:31,650 --> 01:17:32,750
I was Lily ...
1021
01:17:35,230 --> 01:17:37,130
I was Shizuka.
1022
01:17:40,230 --> 01:17:41,340
Shizuka ...
1023
01:17:48,340 --> 01:17:53,910
Has a very long time, have a very big town, where many people live.
1024
01:17:53,990 --> 01:18:00,100
One day, one name that seems to me it appears, saying "that's all this belongs to us!"
1025
01:18:00,140 --> 01:18:04,780
Then, from other towns, has many names like that to run well.
1026
01:18:04,810 --> 01:18:07,110
And we started winning World War.
1027
01:18:07,190 --> 01:18:12,710
Increasingly contested vehemently, eventually destroyed the world ...
1028
01:18:12,730 --> 01:18:17,050
Falling from the sky fireball, flames all.
1029
01:18:17,110 --> 01:18:21,120
At this time, on the ground appeared a tree.
1030
01:18:21,140 --> 01:18:24,530
Protect the survivors ...
1031
01:18:24,680 --> 01:18:29,810
Thanks to the sheltered trees, this world has been restored.
1032
01:18:52,020 --> 01:18:53,460
Lily's hair ...
1033
01:18:53,630 --> 01:18:55,530
No! Not!
1034
01:19:04,220 --> 01:19:05,450
Kibo ...
1035
01:19:11,580 --> 01:19:13,990
A, is the fireworks, right?
1036
01:19:14,030 --> 01:19:15,980
What fireworks?
1037
01:19:16,310 --> 01:19:17,420
What?
1038
01:19:24,430 --> 01:19:26,440
Protection Princess Lily!
1039
01:19:26,520 --> 01:19:28,790
Princess voltage peace is good too!
1040
01:19:28,840 --> 01:19:32,750
Heard the earth princess was kidnapped, the whole country to chaos.
1041
01:19:33,100 --> 01:19:34,790
This is why Lily?
1042
01:19:34,820 --> 01:19:35,850
I do not know!
1043
01:19:36,090 --> 01:19:39,300
Your words carefully, do not be rude to the Princess!
1044
01:19:39,360 --> 01:19:42,990
The earth people you've come here but also wanted more trees bullying you?!
1045
01:19:43,100 --> 01:19:44,550
We do not have any bullying!
1046
01:19:44,590 --> 01:19:45,700
Yes!
1047
01:19:45,700 --> 01:19:46,620
Do not be silent anymore!
1048
01:19:46,770 --> 01:19:50,070
All the new major damage that tree!
1049
01:19:50,400 --> 01:19:52,670
I hurt it, then why?
1050
01:19:56,940 --> 01:19:57,970
Kibo!
1051
01:19:58,250 --> 01:19:59,880
Kibo drop out!
1052
01:20:00,780 --> 01:20:04,570
Relax, they will not harm it.
1053
01:20:04,700 --> 01:20:10,020
As it will become an important tool to help them destroy our earth!
1054
01:20:10,170 --> 01:20:11,240
Tools?
1055
01:20:12,230 --> 01:20:14,250
Princess so excited to go.
1056
01:20:14,420 --> 01:20:19,160
Because the evil actions of this crowd, the meeting was set up by the French expedition.
1057
01:20:19,230 --> 01:20:23,900
Plans to destroy mankind!
1058
01:20:24,220 --> 01:20:27,670
Not just bring all the trees in the earth here?
1059
01:20:27,810 --> 01:20:29,550
So light too, Princess.
1060
01:20:29,650 --> 01:20:32,630
Humans are hurting our fellow human beings!
1061
01:20:32,630 --> 01:20:35,480
Heavy fines will certainly have it!
1062
01:20:35,480 --> 01:20:37,320
By our own hand!
1063
01:20:50,150 --> 01:20:52,390
Based solely on power, how could he be protecting the trees!
1064
01:20:55,450 --> 01:20:57,790
Let's stop this crazy action going!
1065
01:20:58,010 --> 01:21:02,770
Watched other people cut down trees indiscriminately without new help is foolish action.
1066
01:21:03,280 --> 01:21:05,780
The power of anger is destructive power!
1067
01:21:06,180 --> 01:21:09,260
Thing, if you dig it out again from deep underground.
1068
01:21:09,330 --> 01:21:11,830
Also can not solve any problem.
1069
01:21:11,970 --> 01:21:14,170
Why do you know this?!
1070
01:21:16,210 --> 01:21:20,470
Because it is people stealing things from us.
1071
01:21:20,470 --> 01:21:23,500
What, you are probably not the incarnation of the planet?
1072
01:21:23,500 --> 01:21:25,940
As elders in the legend?
1073
01:21:25,970 --> 01:21:29,920
Yes, this planet is our body.
1074
01:21:30,030 --> 01:21:34,170
Like the village, is my belly.
1075
01:21:34,330 --> 01:21:35,640
Speaking confused!
1076
01:21:35,640 --> 01:21:40,180
Moreover, elders in the legend, just silly rumor!
1077
01:21:40,960 --> 01:21:43,330
I give you warning.
1078
01:21:43,730 --> 01:21:46,780
Do not take the truth distorted into my thoughts.
1079
01:21:47,980 --> 01:21:52,750
Girls, blue is the risk of our own cause ...
1080
01:21:53,560 --> 01:21:58,090
If you use that power, would damage the planet.
1081
01:21:58,180 --> 01:21:59,390
Do not look at him.
1082
01:21:59,440 --> 01:22:00,560
Do not listen to what he said.
1083
01:22:00,620 --> 01:22:01,680
Shut up.
1084
01:22:02,860 --> 01:22:07,950
I do not understand how to do best? I really do not understand.
1085
01:22:08,610 --> 01:22:10,710
Thinking goes.
1086
01:22:11,230 --> 01:22:16,040
Shocked indignation of the ground was unable to save what trees!
1087
01:22:16,270 --> 01:22:21,710
As not to sacrifice the lives of babies that is.
1088
01:22:21,940 --> 01:22:22,880
Retreat!
1089
01:22:25,770 --> 01:22:26,810
Kibo!
1090
01:22:28,520 --> 01:22:32,320
Kibo!
1091
01:22:32,980 --> 01:22:34,310
Nobita!
1092
01:22:34,340 --> 01:22:35,480
Doraemon!
1093
01:22:36,330 --> 01:22:38,760
Doraemon, Kibo research must take it!
1094
01:22:38,850 --> 01:22:41,190
Kibo is not a tool at all!
1095
01:22:41,300 --> 01:22:43,950
Quick, quick go save it!
1096
01:22:44,030 --> 01:22:46,240
I do, Doraemon!
1097
01:22:48,320 --> 01:22:54,160
Baby, Space Baby, you name?
1098
01:22:54,600 --> 01:22:57,040
Nobita is.
1099
01:22:57,280 --> 01:23:01,290
Nobita? Heard very good name.
1100
01:23:01,770 --> 01:23:04,650
You have to go huh? Have to go rescue him there?
1101
01:23:05,720 --> 01:23:07,420
Yes, I want to go!
1102
01:23:19,200 --> 01:23:21,310
Then everybody went out.
1103
01:23:21,390 --> 01:23:24,010
Goodbye!
1104
01:23:27,110 --> 01:23:28,740
There is little annoying ...
1105
01:23:28,820 --> 01:23:31,220
Oh he is too hideous!
1106
01:23:33,950 --> 01:23:34,910
This is ...
1107
01:23:35,010 --> 01:23:37,240
This is about to pass through the Earth then.
1108
01:23:37,270 --> 01:23:38,670
About to hustle him away?
1109
01:23:38,700 --> 01:23:40,400
Because there is no time anymore.
1110
01:23:40,690 --> 01:23:42,330
Thank you.
1111
01:23:42,450 --> 01:23:44,770
Difficulties now begin.
1112
01:23:44,890 --> 01:23:46,590
Well, goodbye to him.
1113
01:23:46,620 --> 01:23:50,020
Goodbye!
1114
01:23:54,210 --> 01:23:56,780
Oh Na! Inside!
1115
01:23:56,780 --> 01:23:57,930
Going fast!
1116
01:24:05,190 --> 01:24:06,090
Out it!
1117
01:24:06,120 --> 01:24:07,950
But is that right ...
1118
01:24:07,950 --> 01:24:09,040
But here's the Earth you?
1119
01:24:09,040 --> 01:24:10,320
Stars can be ...
1120
01:24:10,320 --> 01:24:12,420
Apparently still in the green planet.
1121
01:24:12,470 --> 01:24:13,680
Strange ...
1122
01:24:13,710 --> 01:24:16,120
Is not the man that wrong?
1123
01:24:16,830 --> 01:24:19,810
Try to run out, they'll know the situation!
1124
01:24:22,400 --> 01:24:23,610
This ... this is ...
1125
01:24:23,610 --> 01:24:24,350
It is not so?
1126
01:24:24,350 --> 01:24:25,590
Why ...
1127
01:24:25,590 --> 01:24:27,660
No way ...
1128
01:24:27,950 --> 01:24:32,280
Earth turned blue?
1129
01:24:41,860 --> 01:24:43,580
There must be a step late and then not ...
1130
01:24:43,780 --> 01:24:46,720
Where is everyone? Where some others?
1131
01:24:46,780 --> 01:24:47,690
In the following ne ...
1132
01:24:47,720 --> 01:24:51,770
Dad! Mom! Dear cousin!
1133
01:24:51,810 --> 01:24:54,910
Silly too, do you not cry!
1134
01:24:55,000 --> 01:24:56,460
Parents ...
1135
01:24:56,580 --> 01:24:59,110
Whether crying, crying, though ...
1136
01:24:59,110 --> 01:25:01,520
Chaiko Oh!
1137
01:25:05,210 --> 01:25:08,030
I have to beat themselves to atone!
1138
01:25:08,210 --> 01:25:09,590
Doraemon stopped!
1139
01:25:09,600 --> 01:25:11,060
Mommy!
1140
01:25:11,060 --> 01:25:12,640
Doraemon Calm down!
1141
01:25:12,640 --> 01:25:15,240
If that all Doraemon also damaged, so how do you try to restore everything back!
1142
01:25:15,250 --> 01:25:17,700
Not true, this is a fault of Doraemon!
1143
01:25:16,610 --> 01:25:18,670
Enough, look over there!
1144
01:25:20,150 --> 01:25:20,970
Aircraft?
1145
01:25:20,970 --> 01:25:23,110
Then cover the green.
1146
01:25:23,210 --> 01:25:25,980
Not true, the other party has a!
1147
01:25:26,230 --> 01:25:27,960
The stars that are not, but it is standing still.
1148
01:25:27,980 --> 01:25:29,440
What is this?
1149
01:25:29,470 --> 01:25:31,390
Yes, say about that ...
1150
01:25:32,520 --> 01:25:34,300
Time is stopped!
1151
01:25:34,300 --> 01:25:37,600
Yeah right, time on Earth is stressful.
1152
01:25:37,600 --> 01:25:40,830
Perhaps due to the Earth to protect themselves ...
1153
01:25:41,210 --> 01:25:44,770
Humans also have this power ah ...
1154
01:25:45,550 --> 01:25:49,990
So they are not affected by the attack by us.
1155
01:25:50,560 --> 01:25:53,090
Said perhaps they will take this opportunity to counter-attack!
1156
01:25:53,350 --> 01:25:55,430
We must think first strategy.
1157
01:25:55,490 --> 01:25:58,900
Experimental aircraft stopped, would also be due to this cause.
1158
01:25:58,900 --> 01:26:01,730
Launched the offensive, forcing men out of here!
1159
01:26:01,730 --> 01:26:02,660
Yes!
1160
01:26:03,750 --> 01:26:05,210
Not wrong! Time to stop it!
1161
01:26:05,210 --> 01:26:08,350
Doing this can only be Doraemon!
1162
01:26:08,350 --> 01:26:11,810
Perhaps the UFO was sucking away at, hope you have a security setting dropped out.
1163
01:26:11,810 --> 01:26:12,810
In assured that ...
1164
01:26:12,810 --> 01:26:14,290
There is "time clock stopped."
1165
01:26:14,320 --> 01:26:16,360
Onto the ground when the start button is enabled.
1166
01:26:16,360 --> 01:26:17,080
Yeah.
1167
01:26:17,090 --> 01:26:18,440
Like comic book seats!
1168
01:26:18,470 --> 01:26:19,690
So, be like?
1169
01:26:19,720 --> 01:26:22,160
So that is just the most stressful time.
1170
01:26:22,180 --> 01:26:25,910
No matter how under attack, the Earth will not be any effect.
1171
01:26:25,950 --> 01:26:29,980
Still a great opportunity to save the Earth!
1172
01:26:30,100 --> 01:26:32,810
Knowing this then, why we're not going to intervene quickly!
1173
01:26:32,810 --> 01:26:35,090
Prevent this myth!
1174
01:26:35,130 --> 01:26:35,960
Yes!
1175
01:26:36,010 --> 01:26:37,470
Kibo to save it!
1176
01:26:37,510 --> 01:26:38,430
Have to go rescue it!
1177
01:26:38,460 --> 01:26:39,460
No, wrong!
1178
01:26:39,470 --> 01:26:42,540
The most important thing now is to control the "stopped clock" time before!
1179
01:26:42,570 --> 01:26:46,540
Said is true, perhaps they also found the time and then stopped.
1180
01:26:46,620 --> 01:26:50,090
If the "clock stop" time is detected, then the pause time will be breaking solution.
1181
01:26:50,120 --> 01:26:53,080
Target was then ...
1182
01:26:53,950 --> 01:26:54,830
How you been?
1183
01:27:05,210 --> 01:27:06,250
What is this?
1184
01:27:06,280 --> 01:27:07,670
It is through this inside it!
1185
01:27:10,680 --> 01:27:12,040
Death, then under siege!
1186
01:27:12,070 --> 01:27:14,660
Go hide in this cave!
1187
01:27:18,420 --> 01:27:20,620
This is caused by kids playing games!
1188
01:27:20,670 --> 01:27:24,120
This weapon was the remote control.
1189
01:27:24,150 --> 01:27:25,060
Where?
1190
01:27:25,150 --> 01:27:27,330
If the light source to the other party will clearly only.
1191
01:27:27,400 --> 01:27:29,200
So it will be buried alive!
1192
01:27:29,370 --> 01:27:30,530
How?
1193
01:27:30,570 --> 01:27:31,750
Use this one out!
1194
01:27:32,180 --> 01:27:33,780
Everyone can do to help!
1195
01:27:34,000 --> 01:27:36,860
Kibo to save, then find a "machine stop time."
1196
01:27:44,260 --> 01:27:46,180
Forces maintain the highest!
1197
01:27:46,270 --> 01:27:48,770
Must for all tinted green!
1198
01:27:48,790 --> 01:27:50,050
Banna too slow!
1199
01:27:50,080 --> 01:27:51,760
Still not you?
1200
01:27:51,780 --> 01:27:53,460
Humans really stubborn ...
1201
01:27:53,510 --> 01:27:56,190
To Princess Lily!
1202
01:27:59,490 --> 01:28:00,500
This is ...
1203
01:28:00,740 --> 01:28:01,760
Princess!
1204
01:28:02,400 --> 01:28:05,000
Princess god allows appeal to the resurrected giant!
1205
01:28:07,110 --> 01:28:11,160
Use the last paragraph with humanity still stubbornly resist!
1206
01:28:12,860 --> 01:28:16,670
Princess, Princess heard anything?
1207
01:28:16,740 --> 01:28:21,490
Wilder sounds of fellow human being cleared!
1208
01:28:21,620 --> 01:28:24,440
I know, order a giant blue ...
1209
01:28:24,490 --> 01:28:27,090
Be quick resurrection ritual celebration.
1210
01:28:27,260 --> 01:28:28,990
Bringing green to the messenger here!
1211
01:28:29,480 --> 01:28:31,180
What is it?
1212
01:28:35,450 --> 01:28:37,880
Well, come on!
1213
01:28:38,960 --> 01:28:40,890
Must constantly be blown.
1214
01:28:40,890 --> 01:28:42,090
I know!
1215
01:28:46,530 --> 01:28:49,340
The earth is the counter-attack, forcing them back!
1216
01:28:49,640 --> 01:28:51,130
Mau ordered the giant to life!
1217
01:28:54,080 --> 01:28:58,100
Template, bring it to the two leaves of the giant black!
1218
01:29:15,300 --> 01:29:16,290
What is this?
1219
01:29:16,350 --> 01:29:18,760
Is there, they're at it controlled everything.
1220
01:29:18,780 --> 01:29:19,910
So, Kibo it ...
1221
01:29:19,940 --> 01:29:21,250
Probably there!
1222
01:29:22,780 --> 01:29:23,600
Kibo ...
1223
01:29:27,820 --> 01:29:29,960
Is to you, watch this!
1224
01:29:33,540 --> 01:29:34,580
A delicious!
1225
01:29:34,580 --> 01:29:35,760
But not!?
1226
01:29:43,110 --> 01:29:44,910
What is this?
1227
01:29:44,940 --> 01:29:46,660
Green giants are you?
1228
01:29:46,970 --> 01:29:48,540
Green giants?
1229
01:29:50,460 --> 01:29:52,780
Great strength of the blue!
1230
01:29:53,090 --> 01:29:55,900
Please test development infinite power!
1231
01:29:56,260 --> 01:29:58,680
Wrath of the black sky!
1232
01:29:59,530 --> 01:30:01,260
Test development!
1233
01:30:06,540 --> 01:30:07,610
Kibo!
1234
01:30:07,630 --> 01:30:08,810
Mau blown away!
1235
01:30:09,280 --> 01:30:10,210
Kibo!
1236
01:30:13,240 --> 01:30:15,060
Why not be turned into a giant?
1237
01:30:15,130 --> 01:30:18,490
Green messenger, this is not animal tested?
1238
01:30:23,320 --> 01:30:25,300
Wrong, it awakens it!
1239
01:30:28,110 --> 01:30:29,920
Mau catch it!
1240
01:30:31,980 --> 01:30:33,340
Kibo!
1241
01:30:33,860 --> 01:30:35,010
Kibo!
1242
01:30:35,040 --> 01:30:36,620
Now we'll save me!
1243
01:30:39,570 --> 01:30:41,270
Be honest bit of it!
1244
01:30:41,330 --> 01:30:43,040
Kibo, blood running!
1245
01:30:43,290 --> 01:30:44,610
Kibo run away!
1246
01:30:44,700 --> 01:30:47,600
They want to take advantage of my strength to attack the Earth!
1247
01:30:47,620 --> 01:30:49,310
Kibo!
1248
01:30:53,950 --> 01:30:55,270
This is probably not ...
1249
01:30:55,290 --> 01:30:56,040
What?
1250
01:30:57,250 --> 01:30:59,800
This should be the mountain ...
1251
01:31:00,310 --> 01:31:02,880
If the light is "stopped time machine" is ...
1252
01:31:03,900 --> 01:31:06,830
Because of the conflicting space, so the pressure will be great!
1253
01:31:06,830 --> 01:31:08,060
Would probably explode?
1254
01:31:08,930 --> 01:31:09,740
Why?
1255
01:31:09,760 --> 01:31:14,260
This place time after suspension, while other spaces are to intervene ...
1256
01:31:14,260 --> 01:31:15,420
Traps are probably not there?
1257
01:31:15,420 --> 01:31:16,280
Dead!
1258
01:32:14,880 --> 01:32:15,720
This is ...
1259
01:32:15,720 --> 01:32:17,770
Are giant revive it?
1260
01:32:18,220 --> 01:32:19,010
Kibo!
1261
01:32:42,080 --> 01:32:43,730
Kibo!
1262
01:32:44,350 --> 01:32:45,310
Voltage princess!
1263
01:32:45,950 --> 01:32:46,950
Xila!
1264
01:32:47,570 --> 01:32:49,240
Xila!
1265
01:33:05,540 --> 01:33:06,320
Dead!
1266
01:33:06,320 --> 01:33:07,850
Nobita!
1267
01:33:21,240 --> 01:33:23,130
This ... this is ...
1268
01:33:23,680 --> 01:33:25,720
I ended up ... why ...
1269
01:33:26,420 --> 01:33:28,510
Yes! Where is everyone?
1270
01:33:29,580 --> 01:33:31,440
Ki ... Kibo!
1271
01:33:42,480 --> 01:33:43,660
Kibo!
1272
01:33:50,210 --> 01:33:52,440
Kibo!
1273
01:33:53,770 --> 01:33:57,380
Turn up, turn on to its original shape!
1274
01:34:04,140 --> 01:34:05,400
You okay?
1275
01:34:07,110 --> 01:34:08,080
Do not pass here!
1276
01:34:10,510 --> 01:34:12,020
I was his enemy!
1277
01:34:13,040 --> 01:34:15,910
Xila minister, the soldiers ...
1278
01:34:16,350 --> 01:34:17,970
Of his accomplices also ...
1279
01:34:32,970 --> 01:34:34,020
Stop this!
1280
01:34:38,130 --> 01:34:39,040
Danger!
1281
01:34:46,670 --> 01:34:49,520
Stop arms, stop arms Kibo!
1282
01:34:49,530 --> 01:34:51,280
Kibo!
1283
01:34:53,110 --> 01:34:56,890
Stupid, it has no soul, did not understand you?
1284
01:34:57,400 --> 01:34:58,380
Can not have it!
1285
01:34:58,380 --> 01:34:59,360
Shut up!
1286
01:35:00,770 --> 01:35:02,550
It is not our friend anymore!
1287
01:35:02,780 --> 01:35:03,810
Is the enemy!
1288
01:35:04,700 --> 01:35:05,860
Why?
1289
01:35:06,320 --> 01:35:11,450
It did not listen, then he immediately identified as an enemy ...
1290
01:35:11,710 --> 01:35:13,970
The ... what?
1291
01:35:31,100 --> 01:35:33,200
Why, then, that not dangerous?
1292
01:35:33,660 --> 01:35:36,070
Do not weak anymore, fighting for justice!
1293
01:35:39,180 --> 01:35:42,150
Justice is clearly a good thing ...
1294
01:35:42,410 --> 01:35:45,270
It is clear that a good thing ... why arguing?
1295
01:35:45,270 --> 01:35:47,480
Stupid, huh say more?
1296
01:35:47,610 --> 01:35:52,020
Just as he believes the power of the Kingdom of blue ...
1297
01:35:52,020 --> 01:35:54,080
I also believe ...
1298
01:35:54,400 --> 01:35:57,550
Kibo can not forget us!
1299
01:36:06,830 --> 01:36:08,140
You're so stupid!
1300
01:36:21,350 --> 01:36:22,340
Kibo!
1301
01:36:31,390 --> 01:36:35,010
Not finished, the giant tree branch in the way already!
1302
01:36:35,020 --> 01:36:36,770
The whole retreat is blocked!
1303
01:36:36,960 --> 01:36:39,830
First aid? Our country's military is doing?
1304
01:36:40,070 --> 01:36:43,740
Not finished, the failed war ...
1305
01:36:51,000 --> 01:36:51,670
It is pleasant!
1306
01:36:51,670 --> 01:36:52,880
At this comfortable!
1307
01:36:52,880 --> 01:36:54,620
Nap only!
1308
01:36:59,290 --> 01:37:00,320
Kibo!
1309
01:37:04,750 --> 01:37:06,730
Ki ... Ki ...
1310
01:37:20,650 --> 01:37:23,650
Xila I will rescue him right here ...
1311
01:37:47,340 --> 01:37:48,350
Kibo!
1312
01:38:13,820 --> 01:38:14,860
The lighter!
1313
01:38:17,240 --> 01:38:18,210
Tell me ...
1314
01:38:18,810 --> 01:38:21,580
If the water up, then this will be solved eh?
1315
01:38:24,620 --> 01:38:25,670
Answer me!
1316
01:38:28,310 --> 01:38:33,550
I do not know, what I do is just that much ...
1317
01:38:34,740 --> 01:38:35,930
You ...
1318
01:39:00,090 --> 01:39:03,290
Here goes, Kibo ...
1319
01:39:19,480 --> 01:39:20,660
We see right ...
1320
01:39:20,660 --> 01:39:21,630
What a miracle!
1321
01:39:21,630 --> 01:39:22,620
Too bad ...
1322
01:39:23,090 --> 01:39:24,400
He, too ...
1323
01:39:24,930 --> 01:39:26,800
Everyone is okay, great!
1324
01:39:30,030 --> 01:39:30,860
Xila!
1325
01:39:31,520 --> 01:39:33,750
What a miracle!
1326
01:39:34,270 --> 01:39:38,110
No doubt, human beings are saving ...
1327
01:39:46,090 --> 01:39:47,560
That's ...
1328
01:40:01,280 --> 01:40:02,730
Connected to our planet then!
1329
01:40:02,730 --> 01:40:03,710
Reinforcements are you?
1330
01:40:03,710 --> 01:40:05,600
No, that's ...
1331
01:40:05,680 --> 01:40:07,390
Why so?
1332
01:40:26,010 --> 01:40:29,300
Risk of the blue, it is caused by our own ...
1333
01:40:30,480 --> 01:40:32,850
We do not know what ...
1334
01:40:33,310 --> 01:40:37,730
But the entire force of attraction of the earth the trees ...
1335
01:40:38,190 --> 01:40:40,710
The King ... this is ...
1336
01:40:40,900 --> 01:40:44,470
This ancient civilization, the war that perish.
1337
01:40:44,500 --> 01:40:45,660
Dirty too ...
1338
01:40:45,670 --> 01:40:47,590
The surface is pretty clear ...
1339
01:40:48,680 --> 01:40:50,420
Had enough ...
1340
01:41:02,700 --> 01:41:03,590
About to pour it!
1341
01:41:03,590 --> 01:41:04,640
The giant ...
1342
01:41:04,640 --> 01:41:05,440
At this very dangerous
1343
01:41:05,510 --> 01:41:06,000
Mau run!
1344
01:41:06,000 --> 01:41:07,000
How?
1345
01:41:07,000 --> 01:41:11,140
Well ... I think this can ...
1346
01:41:11,140 --> 01:41:11,710
Good job!
1347
01:41:11,710 --> 01:41:13,520
That's me ...
1348
01:41:16,620 --> 01:41:17,600
Giants!
1349
01:41:17,600 --> 01:41:18,890
About to fall down and then ...
1350
01:41:33,800 --> 01:41:35,280
This time I cometh!
1351
01:41:36,230 --> 01:41:37,140
Voltage princess!
1352
01:41:37,970 --> 01:41:39,320
Kibo!
1353
01:41:41,850 --> 01:41:42,830
To me!
1354
01:41:56,930 --> 01:42:00,000
In all the romance alive network ...
1355
01:42:00,130 --> 01:42:02,710
Also has Nobita, Kibo.
1356
01:42:03,030 --> 01:42:07,580
I will let you body, and my old body back the same message!
1357
01:42:08,030 --> 01:42:09,610
Each person brought a seed ...
1358
01:42:09,870 --> 01:42:12,160
This will be the start of this planet.
1359
01:42:12,800 --> 01:42:14,890
Nostalgic heart.
1360
01:42:15,100 --> 01:42:18,700
Life serial lives and protect other people's hearts.
1361
01:42:19,050 --> 01:42:21,490
Let everything grow together.
1362
01:42:21,630 --> 01:42:23,750
Then why people have forgotten.
1363
01:42:24,130 --> 01:42:27,900
We use his last power, communicate to all.
1364
01:42:28,070 --> 01:42:33,250
Whole life to support each other, forming universe.
1365
01:42:33,620 --> 01:42:36,900
This is the eternal love.
1366
01:42:37,090 --> 01:42:40,380
Yes, the universe filled with love.
1367
01:42:40,660 --> 01:42:42,040
It is believed that ...
1368
01:42:42,040 --> 01:42:48,440
The child who holds the future, will certainly be enriched for the great love this more.
1369
01:42:49,560 --> 01:42:52,170
The King, Miss Model!
1370
01:42:52,900 --> 01:42:56,210
Cultivate it, greater than ...
1371
01:42:56,980 --> 01:42:57,930
Nobita!
1372
01:42:57,930 --> 01:42:59,450
Nobita!
1373
01:42:59,450 --> 01:43:03,670
I also would like this tree, robust growth, though ... anywhere
1374
01:43:03,670 --> 01:43:05,710
Although anywhere must grow very tall ...
1375
01:43:06,130 --> 01:43:08,070
The parents ...
1376
01:43:54,800 --> 01:43:56,140
This planet ...
1377
01:43:56,140 --> 01:43:59,440
Let's make life in this beautiful planet can establish business retreats.
1378
01:43:59,970 --> 01:44:02,660
Our species through this dialogue to decide ...
1379
01:44:02,820 --> 01:44:06,540
Earth ... for a temporary period.
1380
01:44:13,400 --> 01:44:14,720
Voltage princess!
1381
01:44:20,880 --> 01:44:21,980
Fine!
1382
01:44:22,570 --> 01:44:23,740
Kibo?
1383
01:44:23,910 --> 01:44:26,340
I really liked Princess!
1384
01:44:29,250 --> 01:44:30,670
It said it!
1385
01:44:30,670 --> 01:44:33,840
Where not, is that we ...
1386
01:44:33,880 --> 01:44:36,560
We understood what Kibo said ...
1387
01:44:38,300 --> 01:44:39,290
Yes!
1388
01:44:39,320 --> 01:44:40,800
Fine!
1389
01:44:40,940 --> 01:44:44,420
So the representative of the Earth, Kibo, please stand up.
1390
01:44:51,030 --> 01:44:54,600
Thank everyone who has more time for the Earth.
1391
01:44:54,720 --> 01:44:58,490
Currently humans are warning ...
1392
01:44:58,490 --> 01:45:01,770
Began discovered ...
1393
01:45:01,840 --> 01:45:07,570
Everyone is trying to cure.
1394
01:45:07,650 --> 01:45:12,790
Every little action of every person, will gradually turn into big.
1395
01:45:12,790 --> 01:45:18,030
Future will certainly make the Earth back to its original shape.
1396
01:45:18,030 --> 01:45:21,020
Back beautiful as ever.
1397
01:45:36,850 --> 01:45:38,770
A, it is dear.
1398
01:45:39,020 --> 01:45:40,630
As the Earth!
1399
01:45:40,630 --> 01:45:42,210
About it!
1400
01:45:42,690 --> 01:45:43,680
So ...
1401
01:45:44,570 --> 01:45:47,060
Split home here!
1402
01:45:48,810 --> 01:45:51,780
I think need to learn more.
1403
01:45:51,990 --> 01:45:54,200
Care of people.
1404
01:45:54,460 --> 01:45:57,690
You will learn the evolution of civilization species.
1405
01:45:57,770 --> 01:46:02,020
Go early life began ...
1406
01:46:02,540 --> 01:46:05,440
Visiting all the trees in the universe ..
1407
01:46:05,800 --> 01:46:09,110
I want to be like the elders so!
1408
01:46:09,410 --> 01:46:13,290
So, you want to go outside the universe ...
1409
01:46:16,190 --> 01:46:18,150
Yeah, I know.
1410
01:46:21,700 --> 01:46:23,040
Take care of yourself.
1411
01:46:23,120 --> 01:46:24,440
Britain, too.
1412
01:46:27,940 --> 01:46:29,270
Where she will not forget you.
1413
01:46:29,330 --> 01:46:31,940
Sad when you can go here.
1414
01:46:31,980 --> 01:46:34,690
By then home to his house!
1415
01:46:37,950 --> 01:46:39,390
Goodbye!
1416
01:46:40,440 --> 01:46:42,910
Goodbye!
1417
01:46:42,910 --> 01:46:46,220
Goodbye!
1418
01:47:04,470 --> 01:47:06,070
Goodbye, home ...
1419
01:47:08,410 --> 01:47:09,720
Kibo.
1420
01:47:36,890 --> 01:47:38,350
Then you about you?
1421
01:47:40,610 --> 01:47:41,750
Then you about you?
1422
01:47:42,240 --> 01:47:44,440
Kibo where?
1423
01:47:58,120 --> 01:47:59,470
Children matter?
1424
01:47:59,470 --> 01:48:02,220
Damage situation, going to eat come on.
1425
01:48:05,610 --> 01:48:06,740
Come here!
1426
01:48:06,890 --> 01:48:09,430
Daddy!
1427
01:48:10,690 --> 01:48:12,120
Doraemon! Dear father!
1428
01:48:12,120 --> 01:48:12,890
Go into it.
1429
01:48:12,900 --> 01:48:14,120
How fast!
1430
01:52:09,770 --> 01:52:11,670
People have found interesting?
1431
01:52:11,670 --> 01:52:13,200
Goodbye!
1432
01:52:13,520 --> 01:52:14,930
Here, this is what?
1433
01:52:21,050 --> 01:52:22,830
Next year the same view with Senchou nh�!
1434
01:52:02,000 --> 01:52:06,770
The end.
1435
01:48:21,790 --> 01:48:27,170
If you listen carefully, you'll hear.
1436
01:48:27,990 --> 01:48:33,810
The sound of laughter and tears.
1437
01:48:33,810 --> 01:48:44,950
Of those who live and are loved around her.
1438
01:48:47,390 --> 01:48:57,940
If you get lost while trying to overcome the vast ocean.
1439
01:48:58,570 --> 01:49:09,620
Take my hand, we will together towards the light.
1440
01:49:09,710 --> 01:49:21,880
Argument is to then hugged each other and sharing the "difficulty" of each other.
1441
01:49:22,380 --> 01:49:28,350
I wonder if anything is eternal?
1442
01:49:28,390 --> 01:49:35,520
When thinking about the future, I became afraid.
1443
01:49:36,070 --> 01:49:44,160
But we've held so long a dream ...
1444
01:49:44,530 --> 01:49:49,870
Let's work together.
1445
01:50:01,010 --> 01:50:05,840
Although my heart is screaming your name screaming.
1446
01:50:06,970 --> 01:50:11,890
You still pretend not to see.
1447
01:50:11,890 --> 01:50:23,320
You turned your back walked back.
1448
01:50:23,320 --> 01:50:35,750
In the picture that you've smiled at me "Do you know this day will be?"
1449
01:50:35,750 --> 01:50:42,300
It's hard to understand someone, right?
1450
01:50:42,300 --> 01:50:48,970
My feeble voice could not reach you.
1451
01:50:48,970 --> 01:51:00,570
But then there was me screaming your name ...
1452
01:51:00,570 --> 01:51:07,910
When the flowers containing the "feeling" our flourishing.
1453
01:51:07,910 --> 01:51:19,750
An infinite power will be formed.
1454
01:51:28,140 --> 01:51:34,390
If we are soaring sky high, then see if there?
1455
01:51:34,390 --> 01:51:41,860
I will send "my little girl cries" to your party
1456
01:51:41,860 --> 01:51:50,030
I always believe if you have faith, then things will be true.
1457
01:51:50,660 --> 01:51:57,290
Let's work together ...
99027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.