All language subtitles for Doraemon The Movie 2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:43,720 --> 00:04:45,840 In my heart, 2 00:04:45,840 --> 00:04:47,720 always, 3 00:04:47,720 --> 00:04:49,720 Should drawing. 4 00:04:49,720 --> 00:04:51,720 (Paints) 5 00:04:51,720 --> 00:04:53,560 I was riding on my dreams. 6 00:04:53,560 --> 00:04:55,480 Only one I own, 7 00:04:55,480 --> 00:04:57,480 and world treasure. 8 00:04:57,480 --> 00:04:59,610 Chong Chong TRE! 9 00:04:59,610 --> 00:05:01,400 Flying into the sky, 10 00:05:01,400 --> 00:05:03,360 over time. 11 00:05:03,360 --> 00:05:06,780 Even in a distant country, 12 00:05:06,780 --> 00:05:08,240 just open the door. 13 00:05:08,240 --> 00:05:11,080 Look, I want to go there too! 14 00:05:11,080 --> 00:05:13,080 Immediately. 15 00:05:13,080 --> 00:05:15,250 Is a magic door! 16 00:05:15,250 --> 00:05:19,000 When you become an adult. 17 00:05:19,000 --> 00:05:22,840 Maybe I'll forget. 18 00:05:22,840 --> 00:05:26,680 But at the time. 19 00:05:26,680 --> 00:05:30,550 I will look back and remember. 20 00:05:30,550 --> 00:05:32,100 Shalalalala! 21 00:05:32,100 --> 00:05:34,600 Stay in my heart. 22 00:05:34,600 --> 00:05:38,600 Always had a dream burns bright. 23 00:05:38,600 --> 00:05:41,770 Doraemon, the magic bag. 24 00:05:41,770 --> 00:05:46,190 Will carry out my dream. 25 00:05:46,190 --> 00:05:47,650 Shalalalala! 26 00:05:47,650 --> 00:05:50,240 Sing it up! 27 00:05:50,240 --> 00:05:54,040 People are always holding hands nh�! 28 00:05:54,040 --> 00:05:57,080 Doraemon in that world. 29 00:05:57,080 --> 00:06:05,090 Will be filled with dreams. 30 00:00:37,160 --> 00:00:39,670 This is where most of the planet. 31 00:00:42,650 --> 00:00:45,150 Just a mere century which then turned into this. 32 00:00:45,180 --> 00:00:47,710 Continue locusts. 33 00:00:48,030 --> 00:00:50,910 On the other hand, this land was once so lush ... 34 00:00:53,860 --> 00:00:55,170 I could not imagine ... 35 00:00:55,170 --> 00:00:57,140 that only a century ... 36 00:00:59,160 --> 00:01:01,330 Sea level rise is also a problem. 37 00:01:01,370 --> 00:01:03,860 So what ended up being affected. 38 00:01:04,650 --> 00:01:08,440 I think race is ruled by this planet cause. 39 00:01:08,670 --> 00:01:09,730 It's unforgivable! 40 00:01:09,740 --> 00:01:12,430 Yes, definitely can not be ignored. 41 00:01:10,850 --> 00:01:13,060 Immediate action! 42 00:01:13,220 --> 00:01:14,570 Chlorophyll's wrath! 43 00:01:14,610 --> 00:01:15,450 Chlorophyll's wrath! 44 00:01:15,490 --> 00:01:19,700 Chlorophyll's wrath! 45 00:01:23,390 --> 00:01:25,550 A while ago there must be something light. 46 00:01:28,510 --> 00:01:30,000 Maybe only an illusion. 47 00:01:39,500 --> 00:01:41,550 Would I do ... 48 00:01:45,800 --> 00:01:47,620 Wait! 49 00:02:06,530 --> 00:02:09,140 They flew gone? 50 00:02:13,850 --> 00:02:15,570 Dread, pain too ... 51 00:02:18,890 --> 00:02:21,110 What's this, why is all this rubbish? 52 00:02:21,770 --> 00:02:23,070 Ah, yes. 53 00:02:28,430 --> 00:02:30,280 There ... 54 00:02:41,110 --> 00:02:42,710 Seedlings? 55 00:02:43,200 --> 00:02:45,340 Help me hold it? 56 00:02:48,200 --> 00:02:49,440 Thank you. 57 00:03:23,130 --> 00:03:24,230 My pair ... 58 00:03:33,600 --> 00:03:35,670 There are two sheets do not know where to go and fly? 59 00:03:35,830 --> 00:03:37,110 Stand alone. 60 00:03:48,550 --> 00:03:51,360 Tree branch you earlier do not know why not anymore? 61 00:03:52,200 --> 00:03:56,120 If well cared for, it will become like this big tree. 62 00:04:04,680 --> 00:04:06,340 Come on, take me lightly. 63 00:06:26,470 --> 00:06:28,470 Heaven ... back to wash again. 64 00:06:29,100 --> 00:06:30,550 It is ... 65 00:06:32,200 --> 00:06:34,100 A, Nobita, the child then eh? 66 00:06:34,100 --> 00:06:36,180 Yes, your child about it. 67 00:06:36,250 --> 00:06:39,450 Do not have grown more exotic stuff, this place was very small then. 68 00:06:39,450 --> 00:06:40,630 You're not planting anything. 69 00:06:39,760 --> 00:06:41,770 How you test? 70 00:06:43,170 --> 00:06:45,760 It is free to follow me but ... 71 00:06:53,690 --> 00:06:55,890 Doraemon, begging him. 72 00:06:57,100 --> 00:06:59,150 What is it, do not have here? 73 00:07:00,760 --> 00:07:02,070 Doraemon. 74 00:07:02,900 --> 00:07:04,760 Where are you? 75 00:07:04,760 --> 00:07:06,910 I'm not here, do not open. 76 00:07:06,910 --> 00:07:09,100 What did you say that? Dora ... 77 00:07:11,390 --> 00:07:13,800 Mother told not to grow. 78 00:07:14,270 --> 00:07:16,980 Poor baby. 79 00:07:17,040 --> 00:07:18,500 What to think that way ... 80 00:07:18,550 --> 00:07:19,750 Probably would have it. 81 00:07:20,880 --> 00:07:22,760 Finally finished arrangements. 82 00:07:22,790 --> 00:07:24,200 What is that? 83 00:07:24,200 --> 00:07:27,710 Rearrange the security context, these must be carried away for repair. 84 00:07:27,710 --> 00:07:28,900 Is almost always full, right? 85 00:07:28,930 --> 00:07:31,380 At first the boy to hide processing. 86 00:07:31,430 --> 00:07:35,600 Because he found out that it will get used indiscriminately. 87 00:07:36,180 --> 00:07:40,100 I also will bring the world to send in the future before he was found. 88 00:07:42,130 --> 00:07:44,290 You think, how to do this? 89 00:07:44,570 --> 00:07:49,010 She said not to be planted, so he is not planted right. 90 00:07:49,040 --> 00:07:52,220 Yeah, no need is growing, it is ... 91 00:07:55,710 --> 00:07:58,070 Then use this ... 92 00:07:58,890 --> 00:08:01,910 "Plants absorb nutrients themselves!" 93 00:08:03,620 --> 00:08:05,980 This bottle still it? 94 00:08:07,580 --> 00:08:09,500 If this solution is poured into. 95 00:08:11,290 --> 00:08:15,360 Plant can operate freely. 96 00:08:31,310 --> 00:08:32,820 Where is that nothing changes ... 97 00:08:32,850 --> 00:08:35,520 New overnight must be effective. 98 00:08:35,580 --> 00:08:38,160 Tomorrow morning it will Metamorphosis. 99 00:08:38,200 --> 00:08:39,510 So you? 100 00:08:44,580 --> 00:08:48,450 Although not growing as well, but here you are then. 101 00:08:48,630 --> 00:08:52,180 Nobita! Doraemon! What to eat! 102 00:08:52,280 --> 00:08:53,690 Yes! 103 00:08:53,720 --> 00:08:55,600 Heard! 104 00:08:54,210 --> 00:08:57,010 Have dinner! Have dinner! Me! 105 00:08:57,410 --> 00:08:58,630 Today his house is food? 106 00:08:58,630 --> 00:09:00,120 Delicious! 107 00:09:00,150 --> 00:09:01,330 Fragrant too! 108 00:09:10,920 --> 00:09:15,510 Cauliflower huh? So it looks like a tree! 109 00:09:15,940 --> 00:09:19,260 The plant where is it? There may be brought back again? 110 00:09:19,330 --> 00:09:23,160 Not yet, but I did not grow in their gardens. 111 00:09:23,180 --> 00:09:24,400 Mean? 112 00:09:47,930 --> 00:09:49,110 What? 113 00:10:04,130 --> 00:10:05,950 Gone? 114 00:10:06,110 --> 00:10:07,000 Doraemon! 115 00:10:08,580 --> 00:10:11,290 Who made this mess? 116 00:10:47,890 --> 00:10:48,740 Why? 117 00:10:55,700 --> 00:10:57,090 This is ultimately why? 118 00:11:36,250 --> 00:11:37,480 He is Nobita! 119 00:11:37,520 --> 00:11:39,770 I still remember me? 120 00:11:42,160 --> 00:11:46,810 Britain, he also remembered me then ... 121 00:11:46,810 --> 00:11:48,480 This is ... 122 00:11:48,540 --> 00:11:49,080 Ki! 123 00:11:49,150 --> 00:11:52,760 Ki? Well, because I was born from the tree. 124 00:11:52,870 --> 00:11:54,840 Ki ... Ki ... 125 00:11:57,280 --> 00:11:58,530 Kibo. 126 00:11:58,900 --> 00:12:01,240 My name is Kibo nh�! 127 00:12:01,540 --> 00:12:02,610 0.0000,, nice to get acquainted. 128 00:12:07,110 --> 00:12:08,990 What a lovely child. 129 00:12:09,910 --> 00:12:11,890 Well ... 130 00:12:12,940 --> 00:12:17,100 He is Doraemon, very pleased to meet you. 131 00:12:23,370 --> 00:12:25,510 Natural hot stars that? 132 00:12:29,740 --> 00:12:32,410 In the room there is real or trees. 133 00:12:32,740 --> 00:12:34,140 What a lovely vivacious! 134 00:12:34,150 --> 00:12:36,610 Because it was very fun activity! 135 00:12:37,310 --> 00:12:39,440 A, then stop. 136 00:12:39,660 --> 00:12:41,410 Kibo's wrong? 137 00:12:57,070 --> 00:12:58,250 Strange! 138 00:13:02,310 --> 00:13:03,230 Okay! 139 00:13:03,440 --> 00:13:05,020 Water is its food. 140 00:13:05,050 --> 00:13:07,070 There is a nice fertilizer. 141 00:13:09,070 --> 00:13:11,650 When the self-interested refreshment! 142 00:13:12,440 --> 00:13:14,280 Kibo is not good? 143 00:13:28,910 --> 00:13:30,780 I see you understand? See? 144 00:13:31,460 --> 00:13:33,080 Too good! 145 00:13:33,810 --> 00:13:36,450 Mental power and physical strength is slowly growing up. 146 00:13:36,480 --> 00:13:39,830 So to see so many pictures, so many words to learn! 147 00:13:44,420 --> 00:13:47,690 It is ... that lazy day lying here watching cartoons. 148 00:13:47,750 --> 00:13:49,300 Not doing exercises right? 149 00:13:49,300 --> 00:13:51,140 Mau go to work! 150 00:13:53,170 --> 00:13:54,480 A what? 151 00:13:56,120 --> 00:13:58,290 Nobita on the green so you have nothing? 152 00:13:58,290 --> 00:13:59,320 What? 153 00:13:59,660 --> 00:14:00,440 What? 154 00:14:00,720 --> 00:14:03,090 It eh? It's named Kibo. 155 00:14:03,120 --> 00:14:07,180 The mother plant as previously, it was moved there, not great mom!? 156 00:14:07,520 --> 00:14:10,230 Where has grown, right? 157 00:14:10,230 --> 00:14:11,630 E-right ... 158 00:14:11,880 --> 00:14:13,210 Very ... very good ... 159 00:14:18,570 --> 00:14:20,690 Mother has not forgiven me here ... 160 00:14:20,730 --> 00:14:22,240 Who knows. 161 00:14:28,310 --> 00:14:32,570 If everyone felt fine, then let it be that here also. 162 00:14:32,670 --> 00:14:34,940 I have said nothing. 163 00:14:34,980 --> 00:14:37,600 Not so great? It's smart works! 164 00:14:37,640 --> 00:14:40,580 Also more than willing to learn! 165 00:14:40,640 --> 00:14:42,160 You're so sad she works! 166 00:14:46,130 --> 00:14:47,560 Con ... Here you go! 167 00:14:47,620 --> 00:14:49,310 Beware of vehicles that! 168 00:14:49,310 --> 00:14:49,920 Yes! 169 00:14:49,920 --> 00:14:51,060 Drive carefully home. 170 00:15:03,440 --> 00:15:05,820 Why? 171 00:15:21,370 --> 00:15:22,930 To help Mom? 172 00:15:28,180 --> 00:15:30,860 That is so adorable! 173 00:15:32,000 --> 00:15:33,810 Do not? 174 00:15:33,810 --> 00:15:34,830 Yeah, right. 175 00:15:42,930 --> 00:15:44,210 Then you about this. 176 00:15:47,650 --> 00:15:49,310 He awaits you? 177 00:15:49,360 --> 00:15:51,190 At home can not reverse it? 178 00:15:51,300 --> 00:15:54,120 Today watching you? 179 00:15:57,480 --> 00:15:59,130 Do not want to write? 180 00:16:06,360 --> 00:16:08,480 Here n� ... 181 00:16:13,000 --> 00:16:16,090 Hey, use whatever you like to write this article. 182 00:16:16,140 --> 00:16:18,210 I try to write the "donut" look. 183 00:16:18,240 --> 00:16:21,660 So somewhat reluctantly, let me think ... 184 00:16:21,710 --> 00:16:23,520 Well, write whatever. 185 00:16:23,570 --> 00:16:26,380 Take a few sentences of dialogue in comic form and then write out to watch. 186 00:16:26,560 --> 00:16:29,170 Nobita, go shopping for any parent. 187 00:16:30,890 --> 00:16:32,510 Thanks to that child. 188 00:16:32,510 --> 00:16:33,210 Yes. 189 00:16:33,210 --> 00:16:35,160 Remember to buy fertilizer again? 190 00:16:35,210 --> 00:16:36,460 To do it? 191 00:16:36,500 --> 00:16:39,130 Kibo course bought it. 192 00:16:39,590 --> 00:16:40,350 Is not it? 193 00:16:40,380 --> 00:16:41,580 Of course! 194 00:16:44,930 --> 00:16:46,260 Here you go! 195 00:17:04,280 --> 00:17:05,390 What is this? 196 00:17:10,760 --> 00:17:13,690 What is this? 197 00:17:13,730 --> 00:17:14,690 Child about it! 198 00:17:16,510 --> 00:17:17,660 Children do you? 199 00:17:20,710 --> 00:17:21,840 Kibo! 200 00:17:25,420 --> 00:17:27,160 As children do you? 201 00:17:28,070 --> 00:17:29,750 It's good too! 202 00:17:31,350 --> 00:17:32,940 This ... this is why? 203 00:17:33,100 --> 00:17:33,740 What? 204 00:17:33,770 --> 00:17:36,080 "It is being played, but very unfortunate." 205 00:17:36,120 --> 00:17:38,490 "Soon more and more move!" 206 00:17:38,770 --> 00:17:41,930 Plants that prefer to watch television, it is strange ... 207 00:17:41,970 --> 00:17:44,290 Hours from morning to watch very carefully. 208 00:17:44,970 --> 00:17:46,310 "Special Item of nature." 209 00:17:48,010 --> 00:17:50,250 Kibo, the first child to cover all television and lo! 210 00:17:50,470 --> 00:17:53,310 Looks like it was like watching the news and education. 211 00:17:53,380 --> 00:17:54,180 Really? 212 00:17:54,200 --> 00:17:56,360 Full repertoire that he did not like to see. 213 00:17:58,000 --> 00:18:00,210 A, there must be no rain. 214 00:18:05,170 --> 00:18:06,880 Kibo Why? 215 00:18:07,270 --> 00:18:09,330 Want to shower rain? 216 00:18:09,330 --> 00:18:11,140 It is tree that. 217 00:18:13,370 --> 00:18:14,870 It rains too big! 218 00:18:22,240 --> 00:18:23,820 Looks like it was fun! 219 00:18:23,820 --> 00:18:24,680 Yeah! 220 00:18:24,820 --> 00:18:27,270 When the home leg to clean house! 221 00:18:27,510 --> 00:18:32,450 Say perhaps, this morning it will be higher to make room for her and shelter from the rain. 222 00:18:32,480 --> 00:18:33,350 Yes. 223 00:19:01,450 --> 00:19:03,020 Kibo, go! 224 00:19:11,480 --> 00:19:12,560 Why? 225 00:19:13,050 --> 00:19:14,470 Shoes? 226 00:19:14,470 --> 00:19:15,990 Want to wear? 227 00:19:17,110 --> 00:19:19,110 Where not to remember it ... 228 00:19:22,400 --> 00:19:23,710 A, have already! 229 00:19:28,140 --> 00:19:30,170 This, of Kibo shoes. 230 00:19:30,240 --> 00:19:31,930 View n�, there must be the same? 231 00:19:41,610 --> 00:19:44,160 Just as more younger brothers. 232 00:19:44,220 --> 00:19:45,460 Brother? 233 00:19:50,490 --> 00:19:51,350 Yeah. 234 00:20:12,420 --> 00:20:14,250 This is his school. 235 00:20:14,250 --> 00:20:15,770 Well, ignore it. 236 00:20:19,670 --> 00:20:21,880 Kibo go from here n�! 237 00:20:26,050 --> 00:20:26,960 Through here. 238 00:20:35,630 --> 00:20:37,320 Pull the hammer how! 239 00:20:38,240 --> 00:20:40,340 How the group, in charge of defense. 240 00:20:40,400 --> 00:20:42,140 He made Monday defenses here goes! 241 00:20:43,620 --> 00:20:45,510 Well, I threw it. 242 00:20:45,780 --> 00:20:47,880 This kid, really. 243 00:20:47,910 --> 00:20:49,720 Hello, very dangerous, going to side! 244 00:20:49,970 --> 00:20:51,390 I threw this! 245 00:20:52,080 --> 00:20:54,300 What a hassle! 246 00:20:54,880 --> 00:20:55,840 What? 247 00:20:55,870 --> 00:20:56,950 Go through there to go! 248 00:20:58,020 --> 00:20:58,900 This kid ... 249 00:21:01,410 --> 00:21:02,630 Hate! 250 00:21:05,850 --> 00:21:07,160 What is this? 251 00:21:07,160 --> 00:21:07,650 Go! 252 00:21:07,650 --> 00:21:08,370 Goodbye! 253 00:21:09,070 --> 00:21:10,660 Put the ball back! 254 00:21:11,680 --> 00:21:14,340 Now back to me, it's made of teaching! 255 00:21:16,610 --> 00:21:17,640 Hate! 256 00:21:18,260 --> 00:21:20,220 I'm not that! 257 00:21:22,930 --> 00:21:24,210 Are not you out! 258 00:21:24,230 --> 00:21:25,420 Not. 259 00:21:25,430 --> 00:21:28,240 But that Kibo wrong, bring back the ball go. 260 00:21:28,240 --> 00:21:29,760 Here called Kibo. 261 00:21:31,240 --> 00:21:32,480 Health hideous! 262 00:21:36,760 --> 00:21:38,810 True health is not equal to it. 263 00:21:38,990 --> 00:21:41,750 I'm going to do the lowering of Kibo! 264 00:21:42,000 --> 00:21:43,030 Contrast me lah! 265 00:21:44,180 --> 00:21:45,650 Not me ... 266 00:21:44,510 --> 00:21:46,020 The dear boy ... 267 00:21:48,270 --> 00:21:49,730 Shizuka! 268 00:21:49,730 --> 00:21:51,610 You guys are doing? 269 00:22:01,410 --> 00:22:02,460 You okay? 270 00:22:02,460 --> 00:22:03,400 Kibo ... 271 00:22:09,220 --> 00:22:11,180 It seats, then recovered. 272 00:22:11,210 --> 00:22:12,990 � not a toy. 273 00:22:13,030 --> 00:22:15,140 You are Kibo you? 274 00:22:15,200 --> 00:22:17,810 Sorry, thanks for saving her. 275 00:22:22,300 --> 00:22:24,230 It then turns red. 276 00:22:24,260 --> 00:22:25,970 Good job. 277 00:22:25,970 --> 00:22:27,100 So adorable. 278 00:22:27,300 --> 00:22:28,690 I said Hey, guys. 279 00:22:28,730 --> 00:22:31,300 Kibo was born from the tree. 280 00:22:31,300 --> 00:22:32,450 It is not there?! 281 00:22:31,300 --> 00:22:32,420 Yes. 282 00:22:32,420 --> 00:22:33,380 Really?! 283 00:22:33,680 --> 00:22:35,760 Was born from the tree? 284 00:22:38,020 --> 00:22:39,640 Wait for him to! Kibo! 285 00:22:47,770 --> 00:22:49,670 Yes, like running and jumping around. 286 00:22:49,700 --> 00:22:51,070 It is making people wonder. 287 00:22:51,070 --> 00:22:53,770 Kibo is true at first here? 288 00:22:53,770 --> 00:22:54,080 Yeah. 289 00:22:54,090 --> 00:22:55,700 What Nobita? 290 00:22:55,700 --> 00:22:58,530 This forest is a secret I know! 291 00:22:58,530 --> 00:23:01,220 So the only Chaien only. 292 00:23:01,220 --> 00:23:02,100 What?! 293 00:23:29,390 --> 00:23:32,230 It's magic, it's like this are talking. 294 00:23:32,250 --> 00:23:35,550 Kibo and the surrounding trees are your friends. 295 00:23:35,920 --> 00:23:37,580 Or interesting! 296 00:23:46,880 --> 00:23:47,710 Chaien! 297 00:23:47,710 --> 00:23:48,910 You do that? 298 00:23:48,910 --> 00:23:50,570 Too excited and know, really ... 299 00:23:51,420 --> 00:23:52,750 Sorry ... 300 00:23:58,310 --> 00:23:59,740 This is the washing machine ... 301 00:23:59,810 --> 00:24:02,120 Kibo is the first time here. 302 00:24:02,900 --> 00:24:03,800 So you? 303 00:24:03,830 --> 00:24:06,540 There are so many things being thrown away. 304 00:24:06,590 --> 00:24:10,730 If someday in particular, I will come pick up supplies for use. 305 00:24:10,880 --> 00:24:12,030 I think that. 306 00:24:12,940 --> 00:24:14,890 But, this is trash. 307 00:24:14,900 --> 00:24:19,700 I just got cell phones, computers, electronic machines, the rest do not need anything. 308 00:24:22,120 --> 00:24:23,530 What is this? 309 00:24:24,460 --> 00:24:26,390 Hey, people come here to see this! 310 00:24:33,410 --> 00:24:34,540 Chaien? 311 00:24:42,260 --> 00:24:43,340 This is ... 312 00:24:43,800 --> 00:24:45,440 This ... 313 00:24:45,960 --> 00:24:48,310 Some naturally occurring holes, do not see trees anywhere ... 314 00:24:48,330 --> 00:24:50,070 Who did this? 315 00:25:05,840 --> 00:25:07,380 Has it been built home? 316 00:25:07,380 --> 00:25:08,960 Way. 317 00:25:09,090 --> 00:25:11,550 This place really makes one wonder. 318 00:25:11,630 --> 00:25:13,210 Normal. 319 00:25:18,190 --> 00:25:19,700 Do not be afraid. 320 00:25:26,590 --> 00:25:27,790 Hurts! 321 00:25:28,960 --> 00:25:30,760 People go out and you? 322 00:25:37,970 --> 00:25:40,580 What is it, this party n�, about it! 323 00:25:43,690 --> 00:25:46,530 Why? Come on! 324 00:25:46,530 --> 00:25:47,820 Nobita! 325 00:25:47,820 --> 00:25:49,030 Xin li. 326 00:25:49,240 --> 00:25:50,210 It is ... 327 00:25:51,570 --> 00:25:53,020 Go! 328 00:26:19,450 --> 00:26:22,380 (Title Report) mountain garden after a green belt development 329 00:26:19,920 --> 00:26:22,430 Kibo has returned from the mountains to live without ... 330 00:26:22,560 --> 00:26:26,680 Miss this feeling very often. 331 00:26:26,760 --> 00:26:32,360 For example sometimes I want to meet girls Doraemi my nag. 332 00:26:32,360 --> 00:26:33,420 Very annoying. 333 00:26:33,470 --> 00:26:36,060 Then, she heard a voice call. 334 00:26:36,100 --> 00:26:37,300 "My dear!" 335 00:26:37,340 --> 00:26:39,830 Yeah, this feeling n�! 336 00:26:40,660 --> 00:26:41,670 Brother! 337 00:26:43,110 --> 00:26:44,700 A, sorry. 338 00:26:44,790 --> 00:26:45,870 Doraemi! 339 00:26:45,880 --> 00:26:46,740 Story at first he said ... 340 00:26:46,770 --> 00:26:48,800 A, there must be some security setting is not so! 341 00:26:48,820 --> 00:26:51,170 He obviously remembered it! 342 00:26:51,260 --> 00:26:54,270 You see, I have prepared all that. 343 00:26:55,600 --> 00:26:57,620 So, things later to ask me then. 344 00:26:57,620 --> 00:27:00,000 I also take "time machine" he always went home. 345 00:27:00,000 --> 00:27:00,940 Because to be repaired. 346 00:27:00,940 --> 00:27:02,640 Yeah, of course, be! 347 00:27:02,640 --> 00:27:03,880 So here you go! 348 00:27:06,250 --> 00:27:08,900 It is true that nag. 349 00:27:09,230 --> 00:27:11,330 Death, many also use the security context is always well put it then. 350 00:27:11,330 --> 00:27:12,310 Doraemi! 351 00:27:12,310 --> 00:27:13,910 Slow and ... 352 00:27:26,430 --> 00:27:27,570 After the mountain ... 353 00:27:50,190 --> 00:27:51,550 Drink away. 354 00:28:01,640 --> 00:28:02,860 Kibo! 355 00:28:02,870 --> 00:28:05,470 Do not know, do not see. 356 00:28:05,510 --> 00:28:07,360 Is there any time in the mountains do not? 357 00:28:07,650 --> 00:28:10,200 Yeah, if they bother you tell me home. 358 00:28:10,300 --> 00:28:11,980 Assured. 359 00:28:12,730 --> 00:28:14,330 Chaien, very hot rock below it. 360 00:28:15,770 --> 00:28:17,610 Too hot! Too hot! 361 00:28:17,680 --> 00:28:18,620 Well, then exit. 362 00:28:20,550 --> 00:28:22,910 It's made people nervous. 363 00:28:23,090 --> 00:28:23,920 He found the back of the mountain yet? 364 00:28:23,940 --> 00:28:25,630 Just look, not seen. 365 00:28:25,630 --> 00:28:26,530 Yeah? 366 00:28:26,980 --> 00:28:28,930 Wait for me take this coconut and help him to find. 367 00:28:28,950 --> 00:28:30,500 Thank you, bye! 368 00:28:37,710 --> 00:28:38,870 Nobita! 369 00:28:38,910 --> 00:28:40,150 Dekhi ... 370 00:28:40,150 --> 00:28:40,690 Why? 371 00:28:40,690 --> 00:28:44,950 Nothing, he has not seen Kibo? 372 00:28:44,950 --> 00:28:46,880 Kibo? What is it? 373 00:28:46,880 --> 00:28:49,340 If you do not know the only way, sorry. 374 00:28:50,520 --> 00:28:51,600 So greet him home. 375 00:28:51,640 --> 00:28:54,050 So ... a, yes, dear ... Dekhi 376 00:28:54,140 --> 00:28:55,090 What happened? 377 00:28:55,140 --> 00:28:58,100 Well ... 378 00:28:58,140 --> 00:29:01,850 Several trees will be chopped off the mountain after you? It is not so? 379 00:29:01,910 --> 00:29:04,910 Previously heard such plans. 380 00:29:04,910 --> 00:29:07,400 But as soon as heard that the green belt, so will leave it. 381 00:29:07,400 --> 00:29:08,770 So do not cut trees any more huh? 382 00:29:08,790 --> 00:29:09,500 Yeah. 383 00:29:09,530 --> 00:29:12,110 So eh, happy too! 384 00:29:12,110 --> 00:29:13,830 What's wrong? 385 00:29:14,350 --> 00:29:15,490 Thank you. 386 00:29:16,250 --> 00:29:18,520 He once told me that ... 387 00:29:18,690 --> 00:29:25,270 "The mistake is human weakness, but from the mistakes that are learned their strengths." 388 00:29:26,710 --> 00:29:30,690 Well, while at the other side, I saw a boy playing the green. 389 00:29:33,040 --> 00:29:34,430 Goodbye! 390 00:29:35,630 --> 00:29:36,610 Goodbye! 391 00:29:39,110 --> 00:29:40,510 Kibo! 392 00:29:42,800 --> 00:29:46,710 Loss situation, so obviously do not know which way back out here alone. 393 00:29:46,870 --> 00:29:48,800 My dear, he also watered it. 394 00:29:52,550 --> 00:29:53,640 It is ... 395 00:30:06,610 --> 00:30:10,160 Bai Thanks! 396 00:30:21,390 --> 00:30:23,240 Waiting for him with, Kibo. 397 00:30:23,560 --> 00:30:25,570 So no matter what end? 398 00:30:30,710 --> 00:30:33,700 Place this? At first there something? 399 00:30:33,860 --> 00:30:36,400 It is crushed under trees. 400 00:30:36,830 --> 00:30:39,790 How tragic, always been so? 401 00:30:42,170 --> 00:30:45,400 Was not carried out? Looks like there is acute! 402 00:30:46,660 --> 00:30:47,700 Kibo ... 403 00:30:48,580 --> 00:30:50,980 It turned out he just wanted to see me about this? 404 00:30:51,210 --> 00:30:53,050 Okay, hold on! 405 00:31:16,030 --> 00:31:18,130 Fine! 406 00:31:28,630 --> 00:31:31,230 Rest assured, he is "spiraling bamboo! 407 00:31:31,370 --> 00:31:32,770 Forget to bring it ... 408 00:31:41,330 --> 00:31:44,080 You're a post-beans! 409 00:31:44,120 --> 00:31:45,790 Thank you, Doraemon! 410 00:31:45,860 --> 00:31:47,730 There must be more careful ... 411 00:31:54,860 --> 00:31:55,290 What? 412 00:31:55,290 --> 00:31:56,070 Doraemon! 413 00:31:56,070 --> 00:31:56,780 Nobita! 414 00:31:56,780 --> 00:31:58,190 Kibo also here anymore huh? 415 00:31:58,600 --> 00:32:00,810 The reason is that there ... 416 00:32:02,160 --> 00:32:04,670 What? This crash ... 417 00:32:04,680 --> 00:32:06,380 Clean huh? 418 00:32:06,430 --> 00:32:07,310 I protest! 419 00:32:07,350 --> 00:32:08,540 Why protest? 420 00:32:08,640 --> 00:32:13,690 I just came here to find Kibo only, not to scan for spam. 421 00:32:13,700 --> 00:32:15,220 Yeah, true. 422 00:32:15,310 --> 00:32:19,670 But sometimes so many seedlings, were buried garbage, why? 423 00:32:19,700 --> 00:32:21,050 Oa, also true! 424 00:32:21,060 --> 00:32:23,010 The problem is there ... 425 00:32:21,260 --> 00:32:22,930 So why not the very poor? 426 00:32:23,670 --> 00:32:27,480 Quarrel is not good, everyone right! 427 00:32:27,550 --> 00:32:29,980 Or is his return to the junk littering it. 428 00:32:30,020 --> 00:32:33,070 "Son DX spray cleaning garbage!" 429 00:32:33,110 --> 00:32:35,930 No, this is just making junk hidden thing. 430 00:32:35,950 --> 00:32:37,640 No, he did look away. 431 00:32:37,650 --> 00:32:39,800 Doing so ... 432 00:32:46,540 --> 00:32:49,090 ... Will find a litter. 433 00:32:49,600 --> 00:32:52,010 It is a machine which uses the search. 434 00:32:52,480 --> 00:32:55,070 We spray all the garbage around. 435 00:33:05,200 --> 00:33:05,720 Really terrible! 436 00:33:05,720 --> 00:33:07,520 There is no noise? 437 00:33:07,520 --> 00:33:10,650 At the foot of the mountain down, it will automatically shift. 438 00:33:12,650 --> 00:33:13,730 What is this? 439 00:33:15,710 --> 00:33:16,550 What? 440 00:33:16,550 --> 00:33:17,720 Where ... Nothing! 441 00:33:17,720 --> 00:33:20,020 Oa, really terrible! 442 00:33:20,190 --> 00:33:22,580 Clean. 443 00:33:21,180 --> 00:33:24,420 It's dangerous! Then the ball is always clean! 444 00:33:24,420 --> 00:33:26,180 Clean it! 445 00:33:26,180 --> 00:33:27,680 Or so what? 446 00:33:39,950 --> 00:33:43,160 Clean the forest then, everyone will be happy! 447 00:33:43,260 --> 00:33:44,480 Yes. 448 00:33:44,480 --> 00:33:47,590 There is no setting to make sure we find fun? 449 00:33:49,540 --> 00:33:50,380 Have? 450 00:33:50,380 --> 00:33:53,340 Almost all were assigned to Doraemi then ... 451 00:33:55,200 --> 00:33:56,980 There is this ... 452 00:33:57,180 --> 00:33:59,440 What effect? 453 00:34:02,060 --> 00:34:05,360 Let me think ... 454 00:34:31,320 --> 00:34:32,310 Then stop. 455 00:34:32,340 --> 00:34:34,030 Fun playing ... 456 00:34:34,090 --> 00:34:35,400 What reputation? 457 00:34:39,150 --> 00:34:40,410 Is the bin? 458 00:34:40,530 --> 00:34:42,180 Just surviving this. 459 00:34:42,210 --> 00:34:43,400 Strange shape. 460 00:34:43,440 --> 00:34:44,420 Eating is not it? 461 00:34:44,460 --> 00:34:47,170 Go back to the people threw trash away! 462 00:34:57,660 --> 00:34:58,880 What is that? 463 00:34:58,910 --> 00:34:59,980 It was strange! 464 00:35:00,020 --> 00:35:02,510 People throw trash in that it does not? 465 00:35:02,510 --> 00:35:04,170 Who? The things that people throw it? 466 00:35:04,170 --> 00:35:04,970 Garbage ... 467 00:35:04,970 --> 00:35:07,470 Kibo! Do not go there! 468 00:35:15,230 --> 00:35:17,890 Kibo! 469 00:35:18,060 --> 00:35:19,410 Look the other ... 470 00:35:20,440 --> 00:35:21,710 What is this?! 471 00:35:27,820 --> 00:35:29,310 This ... this is ultimately ... 472 00:35:28,010 --> 00:35:33,120 This way the Kibo, colors here! 473 00:35:29,350 --> 00:35:31,250 Come on! 474 00:35:31,250 --> 00:35:33,580 Yes on the go! 475 00:35:32,510 --> 00:35:34,600 Kibo is going through! 476 00:35:41,940 --> 00:35:43,630 Kibo! 477 00:35:58,360 --> 00:36:00,250 Run! Run! 478 00:36:15,380 --> 00:36:16,500 Shizuka! 479 00:36:17,410 --> 00:36:18,960 What happened? 480 00:36:20,220 --> 00:36:21,230 Kibo! 481 00:36:22,110 --> 00:36:24,450 Doraemon! Shizuka! 482 00:36:57,250 --> 00:36:59,490 This is where? 483 00:37:07,660 --> 00:37:08,650 Kibo! 484 00:37:27,130 --> 00:37:28,140 Kibo? 485 00:38:06,800 --> 00:38:07,620 This is ... 486 00:38:07,650 --> 00:38:08,670 After the mountain? 487 00:38:08,680 --> 00:38:09,690 Kibo? 488 00:38:10,170 --> 00:38:14,380 Kibo! 489 00:38:16,720 --> 00:38:19,100 Very dangerous, over here! 490 00:38:19,140 --> 00:38:21,370 May too! Everyone is okay. 491 00:38:27,980 --> 00:38:29,940 This is Earth eh? 492 00:38:33,880 --> 00:38:36,100 Try contacting the ground view. 493 00:38:36,110 --> 00:38:36,760 I understand. 494 00:38:36,240 --> 00:38:37,300 what? 495 00:38:36,960 --> 00:38:37,760 Mau! 496 00:38:37,700 --> 00:38:38,710 Kibo! 497 00:38:39,950 --> 00:38:40,360 Kibo! 498 00:38:40,390 --> 00:38:42,600 We also jump into it! 499 00:39:12,060 --> 00:39:14,110 Do not say this is the mountain home ... 500 00:39:14,110 --> 00:39:15,330 Nor earth! 501 00:39:15,360 --> 00:39:16,600 Go away! 502 00:39:16,760 --> 00:39:18,750 Yeah, hurry! 503 00:39:19,750 --> 00:39:20,940 This party ... 504 00:39:20,940 --> 00:39:22,410 Is not the other side? 505 00:39:22,410 --> 00:39:24,490 But that can not safely return? 506 00:39:24,930 --> 00:39:28,360 Do not get it, Kibo is true, but right here! 507 00:39:28,590 --> 00:39:29,780 Yes. 508 00:39:29,830 --> 00:39:34,580 Kibo! 509 00:39:34,700 --> 00:39:35,720 It is ... 510 00:39:36,370 --> 00:39:38,190 Kibo at the party. 511 00:39:46,470 --> 00:39:47,610 Why? Why? 512 00:39:50,290 --> 00:39:52,030 I am Doraemon! 513 00:40:03,600 --> 00:40:06,820 Cause such great loss, really sorry. 514 00:41:32,070 --> 00:41:33,920 What you want huh? 515 00:41:36,310 --> 00:41:38,810 Have not seen this kid by name, a person must be a resident of the forest? 516 00:41:42,640 --> 00:41:43,580 Do not pass here! 517 00:42:32,650 --> 00:42:33,490 Can not tolerate! 518 00:42:59,370 --> 00:43:04,050 We spend so much time to investigate the Earth's vegetation. 519 00:43:04,770 --> 00:43:07,920 Of course, not want mankind discovered. 520 00:43:07,960 --> 00:43:11,180 We should proceed very cautiously. 521 00:43:11,220 --> 00:43:13,950 We are negotiating the resolution of this method. 522 00:43:13,980 --> 00:43:17,420 I said n�, who had kept the plant monster said. 523 00:43:17,630 --> 00:43:20,680 Did we make in the mountains clean, so no epiphany? 524 00:43:20,720 --> 00:43:24,010 Not a monster, which is alien tree shape. 525 00:43:25,000 --> 00:43:27,280 Can go home by 5 o'clock is not it? 526 00:43:28,280 --> 00:43:29,440 Kibo ... 527 00:44:02,300 --> 00:44:04,540 Our urban green. 528 00:44:04,650 --> 00:44:07,750 Is the key transactions of all the trees in the universe. 529 00:44:07,900 --> 00:44:12,410 All the plants on Earth are gathered here. 530 00:44:12,750 --> 00:44:14,740 So there, see you. 531 00:44:22,850 --> 00:44:24,120 Where is it? 532 00:44:26,610 --> 00:44:29,360 Stop, I say stop! 533 00:44:29,930 --> 00:44:32,370 People as we call him noble stand, why not stand? 534 00:44:35,280 --> 00:44:38,480 Who is she? 535 00:44:38,490 --> 00:44:40,640 What, me Princess! 536 00:44:40,780 --> 00:44:43,840 So you can see baby is not green? 537 00:44:43,910 --> 00:44:46,950 Kid is bothering me a break, rob our shoes. 538 00:44:47,080 --> 00:44:48,600 It will not have happy endings first. 539 00:44:59,040 --> 00:45:00,500 Unforgivable! 540 00:45:11,670 --> 00:45:13,830 A, stand still, where you can not escape. 541 00:45:13,950 --> 00:45:16,560 Princess voltage, please supply. 542 00:45:29,700 --> 00:45:31,410 Not so anymore. 543 00:46:05,790 --> 00:46:08,200 Very fresh, offering to go away. 544 00:46:11,460 --> 00:46:12,980 Done right here Ladies! 545 00:46:38,550 --> 00:46:40,290 What noise? 546 00:46:43,710 --> 00:46:46,700 Power down to the princess! 547 00:46:49,180 --> 00:46:51,550 Stop arms, leave me, leave me out! 548 00:46:52,320 --> 00:46:54,330 No need to change it, so be it! 549 00:46:54,330 --> 00:46:56,000 The princess said no!! 550 00:46:56,050 --> 00:46:57,160 Xila ... 551 00:46:57,230 --> 00:47:00,230 The princess should reread what will tell the conference. 552 00:47:00,230 --> 00:47:04,090 This will be the recommendations of all the trees. 553 00:47:04,300 --> 00:47:08,590 If status is not leadership, it can not be summoned. 554 00:47:08,670 --> 00:47:10,100 Not ordered it! 555 00:47:10,290 --> 00:47:13,050 If the late father of the princess heard these words will certainly be ... 556 00:47:13,050 --> 00:47:14,410 Shut up! Shut up! 557 00:47:14,610 --> 00:47:17,200 Story vegetation, managing to charge for it! 558 00:47:17,260 --> 00:47:19,630 Earth also, elsewhere, depending! 559 00:47:20,670 --> 00:47:23,610 There are visitors from the Earth! 560 00:47:23,820 --> 00:47:24,950 Guests? 561 00:47:25,190 --> 00:47:26,290 As humans eh? 562 00:47:26,330 --> 00:47:28,260 So the new external noise like that. 563 00:47:28,300 --> 00:47:29,470 Please change clothes quickly. 564 00:47:30,230 --> 00:47:34,610 The conference is expected to approve the establishment of the French expedition, Princess bother to help. 565 00:47:44,980 --> 00:47:47,440 Is she a while at work? 566 00:47:50,700 --> 00:47:52,880 She is too sweet! 567 00:47:52,950 --> 00:47:54,700 I know! Know! 568 00:48:23,580 --> 00:48:26,720 So, I come back to you offline. 569 00:48:28,870 --> 00:48:31,920 We also work to get there. 570 00:48:54,800 --> 00:48:56,090 Here it is spectacular! 571 00:48:56,120 --> 00:48:57,650 Full color is blue. 572 00:48:57,670 --> 00:49:00,170 As the world of the planet where plants. 573 00:49:00,200 --> 00:49:01,580 Aliens tree ... 574 00:49:01,620 --> 00:49:03,310 A, Kibo! 575 00:49:10,960 --> 00:49:13,560 Meeting all the trees of the Universe. 576 00:49:13,720 --> 00:49:18,320 It is important to help people discuss issues of Space plants. 577 00:49:18,470 --> 00:49:23,360 As the present peace of the blue still continue. 578 00:49:24,870 --> 00:49:25,860 So beautiful! 579 00:49:26,460 --> 00:49:29,810 But, there is a small planet in the Milky Way. 580 00:49:29,810 --> 00:49:34,060 Destruction of trees has seriously. 581 00:49:35,830 --> 00:49:37,430 According to the report of the investigation team. 582 00:49:37,480 --> 00:49:39,150 The trees on this planet ... 583 00:49:39,200 --> 00:49:42,830 unfortunately, no words to say. 584 00:49:42,940 --> 00:49:46,750 But, they are our fellow human beings. 585 00:49:47,080 --> 00:49:51,620 The contract of this type, is currently facing great risk. 586 00:49:52,910 --> 00:49:56,480 Intelligent animals of this planet ... 587 00:49:56,590 --> 00:49:59,530 ... Cut it down, take away our home. 588 00:49:59,530 --> 00:50:02,960 if it continues, we fear that all will perish. 589 00:50:02,960 --> 00:50:04,190 This story is very cruel. 590 00:50:04,190 --> 00:50:06,540 Along the same type, can not be seen dead without saving! 591 00:50:06,540 --> 00:50:08,010 Be quick to save them! 592 00:50:08,010 --> 00:50:09,850 Bring all the trees here! 593 00:50:12,080 --> 00:50:14,160 Wait, there is a problem! 594 00:50:14,200 --> 00:50:17,110 Yes, if there are no trees, there is no oxygen. 595 00:50:17,130 --> 00:50:19,360 Animals will die out. 596 00:50:19,440 --> 00:50:22,310 Flora and fauna are very pitiful. 597 00:50:22,310 --> 00:50:24,190 Yes! Yes! 598 00:50:27,750 --> 00:50:28,620 So ... 599 00:50:28,660 --> 00:50:34,880 Please head of the entire Universe conference, Princess Lily said. 600 00:50:58,180 --> 00:50:59,360 Really terrible! 601 00:50:59,360 --> 00:51:00,770 Did not Queen? 602 00:51:32,900 --> 00:51:38,020 In the universe, the nominal species are known to support each other. 603 00:51:38,130 --> 00:51:40,650 Maintain nominal because the order of the symbiosis. 604 00:51:40,980 --> 00:51:44,500 Absolutely not destroy the order of the plant. 605 00:51:44,500 --> 00:51:46,090 Fine! 606 00:51:46,870 --> 00:51:48,890 Because all species! 607 00:51:49,120 --> 00:51:50,940 Because the trees! 608 00:51:51,320 --> 00:51:53,420 My destiny is with the King of the Kingdom of blue would swear! 609 00:51:53,520 --> 00:51:57,910 Even though great sacrifice how well have to fight to the end! 610 00:51:59,970 --> 00:52:03,200 Let the giants of our nation be reborn Great! 611 00:52:03,250 --> 00:52:06,270 With this treatment, so that the power of the blue ... 612 00:52:06,690 --> 00:52:08,850 ... Test development outrage blue! 613 00:52:09,290 --> 00:52:11,420 All are due to trees! 614 00:52:22,040 --> 00:52:25,590 Because King's speech so everyone agreed with each other! 615 00:52:33,920 --> 00:52:35,330 What? 616 00:52:42,750 --> 00:52:43,690 As you ... 617 00:52:43,690 --> 00:52:45,050 Princesses do not impatient. 618 00:52:45,220 --> 00:52:46,860 Anger is wrong! 619 00:52:47,300 --> 00:52:51,240 Anger makes us only see one side of the job! 620 00:52:54,190 --> 00:52:59,990 The name of fighting for the green, eventually there is not really necessary? 621 00:53:00,420 --> 00:53:03,770 The body is everyone's friend, we give you a warning. 622 00:53:04,200 --> 00:53:06,490 Rob you of our maps, color back! 623 00:53:06,860 --> 00:53:09,590 I absolutely do not use force to complain! 624 00:53:11,490 --> 00:53:12,570 Very strong! 625 00:53:12,600 --> 00:53:14,140 Very fast. 626 00:53:14,540 --> 00:53:18,860 I wait for you personally pay for it. 627 00:53:20,240 --> 00:53:21,730 Kibo! 628 00:53:22,860 --> 00:53:23,940 What is this? 629 00:53:23,940 --> 00:53:24,660 As you ... 630 00:53:24,700 --> 00:53:26,140 Princess familiarize you? 631 00:53:27,660 --> 00:53:29,250 Is a child of Earth. 632 00:53:30,320 --> 00:53:31,890 These people are not out of this! 633 00:53:37,480 --> 00:53:40,010 Significant trees on the earth where to move ... 634 00:53:40,390 --> 00:53:41,670 You name? 635 00:53:43,480 --> 00:53:44,300 Ki? 636 00:53:44,730 --> 00:53:46,770 There really is not from Earth? 637 00:53:48,280 --> 00:53:50,300 You only say "ki" s �? 638 00:53:56,450 --> 00:53:58,890 This tree is not real? 639 00:53:58,920 --> 00:54:02,520 Need help this poor old friend, need help? 640 00:54:05,180 --> 00:54:05,840 Hold it! 641 00:54:11,130 --> 00:54:12,280 So, goodbye! 642 00:54:13,880 --> 00:54:14,600 Gone? 643 00:54:14,650 --> 00:54:15,640 Gone! 644 00:54:15,640 --> 00:54:17,620 Mau find him! 645 00:54:33,630 --> 00:54:35,330 Drop us out! 646 00:54:34,300 --> 00:54:36,710 Hey, I heard them say this! 647 00:54:37,010 --> 00:54:38,780 Drop us out! 648 00:54:37,030 --> 00:54:38,590 Why confine us here! 649 00:54:38,590 --> 00:54:40,440 Screaming is useless alone. 650 00:54:40,440 --> 00:54:42,470 Will do no good they are impressed with us. 651 00:54:43,270 --> 00:54:45,240 Is this issue? 652 00:54:45,360 --> 00:54:47,840 Of course not resist better. 653 00:54:48,510 --> 00:54:52,040 It was weird, obviously we did not do anything! 654 00:54:52,220 --> 00:54:53,380 Yes! Yes! 655 00:54:53,410 --> 00:54:55,580 There are many reasons. 656 00:54:55,620 --> 00:54:59,390 Yeah, like animals here so bad. 657 00:54:59,460 --> 00:55:01,460 Mau leave off. 658 00:55:01,490 --> 00:55:04,280 It must, to see if something is not used ... 659 00:55:12,570 --> 00:55:14,590 Very nice lecture! 660 00:55:14,760 --> 00:55:18,640 Conferences like this will increase to persuade through the French expedition. 661 00:55:18,700 --> 00:55:21,490 Is nothing to read what was written after all. 662 00:55:21,620 --> 00:55:23,580 Where is our opinion. 663 00:55:23,780 --> 00:55:25,470 Getting kids that crowd for? 664 00:55:25,740 --> 00:55:28,730 In order for them to witness the resurrection of the giants. 665 00:55:29,080 --> 00:55:30,200 Shelves people, do whatever they want. 666 00:55:30,300 --> 00:55:34,780 Earth of its allies, while at first and then arbitrarily arrested. 667 00:55:34,980 --> 00:55:36,980 I go to bed now. 668 00:55:39,220 --> 00:55:41,770 All are for our species. 669 00:55:44,280 --> 00:55:46,340 Well, this is not wrong. 670 00:55:46,360 --> 00:55:48,000 "The carrot of acting!" 671 00:55:48,000 --> 00:55:49,000 Actor? 672 00:55:49,080 --> 00:55:50,530 Despite being a very poor acting skills. 673 00:55:50,530 --> 00:55:53,220 But using it can transform into another. 674 00:55:53,260 --> 00:55:54,640 So ... 675 00:55:55,220 --> 00:55:57,280 Is like this ... 676 00:55:57,800 --> 00:55:59,510 Meet the people n�. 677 00:55:59,680 --> 00:56:01,720 People want to look closely into. 678 00:56:01,870 --> 00:56:04,220 Reading then quickly change. 679 00:56:04,240 --> 00:56:06,640 Turn! 680 00:56:07,130 --> 00:56:09,140 Hey, that's me! 681 00:56:10,180 --> 00:56:11,840 Hey! that is me! 682 00:56:11,890 --> 00:56:13,090 A, is the servant? 683 00:56:13,110 --> 00:56:15,750 Why I was locked up there, its not good? 684 00:56:30,530 --> 00:56:32,410 The King, Miss Model. 685 00:56:33,640 --> 00:56:38,340 In my eyes do not see anything dangerous for both the blue. 686 00:56:52,090 --> 00:56:52,860 What? 687 00:56:53,390 --> 00:56:55,500 Earth who escaped it! 688 00:56:55,540 --> 00:56:59,600 Although there is no danger, but the Princess still in the room. 689 00:56:59,780 --> 00:57:01,250 Is not that fellow's name? 690 00:57:01,900 --> 00:57:03,410 Paralyzed highway right? 691 00:57:03,480 --> 00:57:05,580 It was from the beginning! 692 00:57:05,620 --> 00:57:07,690 Maintain this form for how long? 693 00:57:07,690 --> 00:57:10,050 I think it is almost over. 694 00:57:13,880 --> 00:57:16,010 Mau flee to another place to go! 695 00:57:16,010 --> 00:57:17,590 Wait for me! 696 00:57:19,820 --> 00:57:21,210 No, do not be. 697 00:57:22,540 --> 00:57:25,120 I forgot about her friend and ... 698 00:57:26,770 --> 00:57:30,880 Go away, where it no longer would be their only encounter. 699 00:57:40,150 --> 00:57:41,630 Mau go! 700 00:57:43,110 --> 00:57:45,000 I will wait here. 701 00:57:46,230 --> 00:57:48,020 See you soon! 702 00:58:01,060 --> 00:58:02,170 This is ... 703 00:58:02,220 --> 00:58:04,360 Yeah, very much like the mountains. 704 00:58:04,410 --> 00:58:05,660 There is small boat! 705 00:58:05,670 --> 00:58:06,910 Use it to flee away! 706 00:58:07,790 --> 00:58:08,840 Dead! 707 00:58:09,020 --> 00:58:10,900 Everyone sat up quickly to go! 708 00:58:12,430 --> 00:58:13,660 What is it, Nobita? 709 00:58:13,900 --> 00:58:14,810 Kibo it ... 710 00:58:14,810 --> 00:58:17,020 You fool! You're always so! Quick go! 711 00:58:18,150 --> 00:58:19,030 For boats to run! 712 00:58:22,240 --> 00:58:23,550 What to do next? 713 00:58:23,550 --> 00:58:26,040 Can only arrive at the back seat. 714 00:58:27,600 --> 00:58:29,180 Hey, here is not the city! 715 00:58:29,200 --> 00:58:30,620 Then we went the opposite direction! 716 00:58:30,660 --> 00:58:32,050 Across the city! 717 00:58:32,060 --> 00:58:35,050 Good! Moving on does! 718 00:59:01,130 --> 00:59:02,460 Catch up to where it is! 719 00:59:02,650 --> 00:59:04,060 Increase going full swing! 720 00:59:04,200 --> 00:59:05,990 Kibo there! 721 00:59:07,070 --> 00:59:08,370 Kibo! 722 00:59:10,340 --> 00:59:12,940 Then, only then can grab it close. 723 00:59:12,940 --> 00:59:13,860 Clearly! 724 00:59:15,530 --> 00:59:16,740 Stop! 725 00:59:24,270 --> 00:59:26,950 One arm of the chaos, to go! 726 00:59:27,870 --> 00:59:29,140 Workers now take it back! 727 00:59:29,970 --> 00:59:30,550 Congratulations! 728 00:59:30,550 --> 00:59:31,710 But not! 729 00:59:50,340 --> 00:59:51,840 Then this headache! 730 00:59:52,500 --> 00:59:54,110 This mean? 731 00:59:55,030 --> 00:59:58,260 Sorry, because there is no-fly area. 732 00:59:58,320 --> 01:00:00,050 Will handle the following ... 733 01:00:01,320 --> 01:00:04,010 Well, can take advantage of this ... 734 01:00:04,590 --> 01:00:06,400 Guard spot went away as usual! 735 01:00:06,550 --> 01:00:08,660 This story must be absolute security for the Princess! 736 01:00:08,770 --> 01:00:09,530 Obey! 737 01:00:13,340 --> 01:00:14,250 Do not budge! 738 01:00:14,480 --> 01:00:15,890 Said that not budge! 739 01:00:20,130 --> 01:00:21,070 Boat ... 740 01:00:21,140 --> 01:00:23,730 What is this? 741 01:00:27,190 --> 01:00:29,440 Not found! Do not see the road again! 742 01:00:37,580 --> 01:00:40,550 This is why, drop me down! 743 01:00:43,730 --> 01:00:44,940 What? 744 01:00:47,500 --> 01:00:48,470 Kibo! 745 01:00:49,290 --> 01:00:50,710 Waiting for! 746 01:00:51,470 --> 01:00:53,090 Kibo! 747 01:00:53,430 --> 01:00:54,460 Wait for me! 748 01:00:54,520 --> 01:00:57,150 Wait for me, Chaien! 749 01:00:59,780 --> 01:01:03,210 Kibo, about this! 750 01:01:07,240 --> 01:01:08,510 Danger! 751 01:01:16,140 --> 01:01:18,660 Hurts! 752 01:01:19,210 --> 01:01:21,460 Are you okay, Nobita? 753 01:01:21,510 --> 01:01:24,200 Oh, they all then! 754 01:02:02,150 --> 01:02:03,460 Earlier dare ... 755 01:02:03,480 --> 01:02:05,650 Kibo, you know him huh? 756 01:02:05,930 --> 01:02:06,900 Kibo? 757 01:02:09,020 --> 01:02:11,110 Then the person named Kibo. 758 01:02:13,620 --> 01:02:17,410 Hey, why do they deliberately touched me, that really is not dangerous? 759 01:02:17,410 --> 01:02:20,840 I also am not intentionally, but we have something new to find you, man! 760 01:02:20,900 --> 01:02:22,280 Whom we want to find is ... 761 01:02:25,780 --> 01:02:26,890 What's so funny but! 762 01:02:27,160 --> 01:02:28,410 Because ... 763 01:02:28,450 --> 01:02:29,900 Capturing the frog! 764 01:02:30,730 --> 01:02:32,740 Ordinary human beings you shut up! 765 01:02:35,960 --> 01:02:39,110 Did not you princess of the planet is this? 766 01:02:39,760 --> 01:02:41,400 Earlier presentation ... 767 01:02:43,610 --> 01:02:44,950 So why ... 768 01:02:46,840 --> 01:02:48,280 Say so, but ... 769 01:02:48,380 --> 01:02:49,760 Feel like ... 770 01:02:50,610 --> 01:02:55,210 A, the truth is, these people say that "Because trees"? 771 01:02:55,230 --> 01:02:56,850 Too noisy, shut up! 772 01:02:57,510 --> 01:02:59,930 "Because the plant" something? Finally we want to do? 773 01:03:01,760 --> 01:03:04,480 This story, not tell anymore. 774 01:03:04,680 --> 01:03:05,570 Yeah ... 775 01:03:07,550 --> 01:03:08,820 Wait! 776 01:03:09,990 --> 01:03:12,190 He is not talented star? 777 01:03:13,450 --> 01:03:15,210 So why ... 778 01:03:15,440 --> 01:03:18,020 So ... so ... 779 01:03:19,190 --> 01:03:21,780 Pray you, for all of us go home! 780 01:03:21,850 --> 01:03:24,480 Chaien ... 781 01:03:25,650 --> 01:03:29,720 Do not understand why people say we are bad. 782 01:03:29,920 --> 01:03:34,180 If there is no talk of us, then tell us about it! 783 01:03:34,940 --> 01:03:36,220 Want to? 784 01:03:37,250 --> 01:03:37,920 Ask him ... 785 01:03:37,920 --> 01:03:38,490 Ask him that! 786 01:03:38,490 --> 01:03:43,140 Let us go home, next to Earth he'll ... 787 01:03:41,640 --> 01:03:42,900 Ask him! 788 01:03:47,130 --> 01:03:48,000 I knew then ... 789 01:03:49,590 --> 01:03:50,710 But where to go tomorrow! 790 01:03:51,030 --> 01:03:52,530 Today I tired! 791 01:03:53,280 --> 01:03:55,590 Is about right ... 792 01:03:55,790 --> 01:03:56,750 Funny too ... 793 01:03:56,840 --> 01:03:58,220 Very well then! 794 01:04:01,120 --> 01:04:04,980 Thanks Princess! About it! 795 01:04:03,190 --> 01:04:04,600 Fine! 796 01:04:06,080 --> 01:04:10,500 So fun to do, but I do not know how many people on the anymore ... 797 01:04:13,030 --> 01:04:14,480 Fine! 798 01:04:16,900 --> 01:04:18,000 Fine! 799 01:04:27,100 --> 01:04:30,080 Kibo, why run away? 800 01:04:55,620 --> 01:04:57,480 I'm hungry ... 801 01:04:57,590 --> 01:04:59,610 Doraemon, nothing to eat? 802 01:04:59,710 --> 01:05:02,280 Given the almost sure Doraemi taken out then ... 803 01:05:02,320 --> 01:05:05,350 Patience to go, not going to be home, too? 804 01:05:05,380 --> 01:05:06,640 But ... 805 01:05:06,660 --> 01:05:09,170 Kibo seems tired ... 806 01:05:09,460 --> 01:05:11,450 Kibo okay? 807 01:05:12,100 --> 01:05:14,160 About to go home then ... 808 01:05:14,170 --> 01:05:16,910 A great person will be charged Xila it! 809 01:05:17,100 --> 01:05:18,690 Be quick to find Lily voltage. 810 01:05:18,690 --> 01:05:20,490 Great people, please keep quiet. 811 01:05:20,960 --> 01:05:21,880 Sorry ... 812 01:05:21,880 --> 01:05:23,790 A, a voltage signal of Lily! 813 01:05:23,940 --> 01:05:24,840 Really? 814 01:05:29,420 --> 01:05:30,840 Do not go too well huh? 815 01:05:31,030 --> 01:05:33,690 It looks like dry leaves so ... 816 01:05:34,040 --> 01:05:36,860 From yesterday to now not been drinking ... 817 01:05:36,970 --> 01:05:39,080 There is no security context turns out water? 818 01:05:41,370 --> 01:05:42,350 This is ... 819 01:05:42,950 --> 01:05:45,540 This is just a normal kettle. 820 01:05:46,810 --> 01:05:49,390 I can not wait until they have water? 821 01:05:50,520 --> 01:05:52,670 The conductivity is something you? Do not want to be left? 822 01:05:52,920 --> 01:05:55,130 Kibo well then go out! 823 01:05:55,360 --> 01:05:57,290 Yeah, why? 824 01:05:57,330 --> 01:05:59,990 Something that "the stars" huh? So as not to be able to go forward! 825 01:06:00,040 --> 01:06:01,420 Must think about it! 826 01:06:05,680 --> 01:06:10,640 He drank water while ago, Kibo can divide a little? 827 01:06:10,640 --> 01:06:14,420 No, this is our country, absolutely not. 828 01:06:14,650 --> 01:06:18,210 You are going with me like that, is to thank heaven and earth. 829 01:06:28,440 --> 01:06:30,580 Marsh where? 830 01:06:31,030 --> 01:06:32,510 Is there something grow that? 831 01:06:33,490 --> 01:06:35,610 He come from? 832 01:06:35,800 --> 01:06:36,870 The other side! 833 01:06:37,230 --> 01:06:39,450 I say Hey, you guys come from! 834 01:06:41,120 --> 01:06:42,330 The other side! 835 01:06:43,950 --> 01:06:45,420 Who is he? 836 01:06:46,720 --> 01:06:48,650 It's named Kibo. 837 01:06:48,650 --> 01:06:49,820 Kibo? 838 01:06:52,740 --> 01:06:54,710 To ask, what bugs land? 839 01:06:54,750 --> 01:06:55,870 Do not know! 840 01:06:55,940 --> 01:06:58,240 She is the princess of this planet that do not even know you? 841 01:06:58,350 --> 01:06:59,050 Shut up! 842 01:06:59,050 --> 01:06:59,600 A, sorry! 843 01:06:59,600 --> 01:07:02,320 If you do not find out what will not thorough! 844 01:07:02,320 --> 01:07:04,320 Laku! 845 01:07:04,810 --> 01:07:06,130 Laku! 846 01:07:07,440 --> 01:07:09,920 A lot of people seem to have much. 847 01:07:10,070 --> 01:07:12,350 Yama, the land ... 848 01:07:12,350 --> 01:07:15,780 Still have not found, only to find water before going. 849 01:07:16,250 --> 01:07:17,210 Water? 850 01:07:17,780 --> 01:07:18,760 Water huh? 851 01:07:18,760 --> 01:07:19,520 Yeah. 852 01:07:19,570 --> 01:07:21,780 You please guide me to go along with! 853 01:07:21,830 --> 01:07:23,310 Nobita! 854 01:07:25,350 --> 01:07:29,090 To me, he went next to Kibo. 855 01:07:31,660 --> 01:07:32,480 Chaien ... 856 01:07:32,520 --> 01:07:36,690 A, Muya! Why are you here? 857 01:07:37,650 --> 01:07:41,130 Muya! 858 01:07:41,210 --> 01:07:43,590 Muya! 859 01:07:43,590 --> 01:07:47,340 Get the wrong people, then, I was Chaien, Chaien! 860 01:07:47,380 --> 01:07:48,340 Chaien? 861 01:07:48,340 --> 01:07:50,720 Yeah yeah, there is a little different. 862 01:07:50,770 --> 01:07:52,070 A water! 863 01:07:52,190 --> 01:07:53,250 A water! 864 01:07:56,700 --> 01:07:58,490 Why? Locked to play with? 865 01:08:08,820 --> 01:08:10,500 Right? 866 01:08:11,580 --> 01:08:13,770 Thank you, Chaien! 867 01:08:14,900 --> 01:08:17,160 Just waiting to be assured! 868 01:08:17,880 --> 01:08:19,040 Yeah! 869 01:08:19,310 --> 01:08:23,070 At times like this just to see Chaien reliable. 870 01:08:28,110 --> 01:08:31,280 Not every day is Yama go get water? 871 01:08:31,340 --> 01:08:33,650 Yeah, go get the Chaien not you? 872 01:08:33,700 --> 01:08:35,800 Well, because it is water. 873 01:08:35,840 --> 01:08:37,470 What is water? 874 01:08:37,500 --> 01:08:40,140 That hustle, water will flow out. 875 01:08:41,910 --> 01:08:43,600 Where? 876 01:08:43,690 --> 01:08:44,950 Do not you know? 877 01:08:44,990 --> 01:08:47,230 Since I first came here alone. 878 01:08:47,280 --> 01:08:48,830 First ... 879 01:08:53,010 --> 01:08:56,600 A, where This way, there is flowing water. 880 01:08:56,680 --> 01:08:58,590 A. .. I do not understand ... 881 01:09:01,030 --> 01:09:03,490 He or so, how do you know that? 882 01:09:03,490 --> 01:09:05,650 Chaien not you know? 883 01:09:05,650 --> 01:09:08,320 Do not know, nothing. 884 01:09:09,080 --> 01:09:10,280 Kibo it ... 885 01:09:10,370 --> 01:09:12,090 More and dry. 886 01:09:12,100 --> 01:09:13,620 There does not keep up ... 887 01:09:13,620 --> 01:09:15,520 We're only able to wait only ... 888 01:09:16,670 --> 01:09:22,020 Hey, Chaien! Yama! 889 01:09:27,210 --> 01:09:28,980 Have you heard? 890 01:09:29,020 --> 01:09:30,000 True true! 891 01:09:30,020 --> 01:09:31,800 Moisture of the water! 892 01:09:33,910 --> 01:09:37,920 Builders, Kibo! 893 01:09:44,820 --> 01:09:48,150 Terrible! Disgusting! 894 01:09:48,150 --> 01:09:51,850 Perhaps here the surface of another planet linked together! 895 01:09:54,220 --> 01:09:57,710 High chair! 896 01:09:57,710 --> 01:10:02,790 It themselves, high up the sky forever ... 897 01:10:05,490 --> 01:10:07,240 Water, on the other side! 898 01:10:08,050 --> 01:10:10,730 Dead, nothing to store. 899 01:10:10,910 --> 01:10:12,410 Okay so? 900 01:10:20,360 --> 01:10:23,710 Laku, watch lost! 901 01:10:26,380 --> 01:10:27,340 Com. 902 01:10:27,380 --> 01:10:28,480 Rice? 903 01:10:28,560 --> 01:10:30,660 Kibo to eat. 904 01:10:30,660 --> 01:10:32,860 That meal you? 905 01:10:36,240 --> 01:10:38,210 Mommy ... 906 01:10:40,490 --> 01:10:42,180 Mom! 907 01:10:41,220 --> 01:10:42,980 A, a country already! 908 01:10:43,360 --> 01:10:44,900 This water is not drinkable! 909 01:10:44,900 --> 01:10:47,980 Kibo Oh! 910 01:10:48,080 --> 01:10:49,420 Back then you? 911 01:10:49,480 --> 01:10:50,720 Yama! 912 01:10:50,740 --> 01:10:52,720 Chaien back then! 913 01:10:53,970 --> 01:10:57,410 Wait too long huh? Hey Kibo, drink heavily! 914 01:10:57,410 --> 01:10:59,140 There is also n�! 915 01:11:01,930 --> 01:11:02,890 I poured nh�! 916 01:11:18,400 --> 01:11:19,720 To drink more to go! 917 01:11:20,860 --> 01:11:21,550 Hey! 918 01:11:21,550 --> 01:11:22,410 Be. 919 01:12:15,150 --> 01:12:16,710 Few people want to play when?! 920 01:12:17,460 --> 01:12:19,910 Where I can play! 921 01:12:23,120 --> 01:12:24,200 Com! 922 01:12:27,920 --> 01:12:30,500 Many ripe too! 923 01:12:30,520 --> 01:12:31,890 It was lunch huh? 924 01:12:31,890 --> 01:12:35,240 Yeah, usually have more ripe fruit drop. 925 01:12:35,240 --> 01:12:37,120 Divided we've eaten. 926 01:12:37,160 --> 01:12:38,020 Who gave it? 927 01:12:38,050 --> 01:12:39,360 This way the tree! 928 01:12:39,920 --> 01:12:41,160 Residents of the jungle? 929 01:12:41,290 --> 01:12:42,890 Please let us share a few! 930 01:12:42,920 --> 01:12:44,460 Division for a bit ... 931 01:12:45,200 --> 01:12:46,350 Of the person you? 932 01:12:46,350 --> 01:12:50,120 As we usually travel freely in our forests, stolen! 933 01:12:50,310 --> 01:12:51,920 Ms. La Forest's you? 934 01:12:51,940 --> 01:12:53,670 This is our planet! Of our forests! 935 01:12:53,700 --> 01:12:54,800 Really? 936 01:12:54,830 --> 01:12:57,130 My daddy said it n�: 937 01:12:57,180 --> 01:13:00,510 "For too long, this is everyone's forests." 938 01:13:00,630 --> 01:13:03,720 If so, then say, this is the forest where her then! 939 01:13:03,720 --> 01:13:05,410 Not this idea! 940 01:13:05,750 --> 01:13:06,510 Com ... 941 01:13:06,530 --> 01:13:08,050 That's mine! 942 01:13:08,610 --> 01:13:11,380 Is you! Map residents jungle! do not bother me! 943 01:13:11,380 --> 01:13:12,890 Residents? 944 01:13:12,890 --> 01:13:13,380 SILENCE! 945 01:13:13,380 --> 01:13:15,250 What are you playing that much, come eat! 946 01:13:15,250 --> 01:13:16,320 Eat it! 947 01:13:16,320 --> 01:13:17,160 Wait! 948 01:13:35,610 --> 01:13:37,370 This is for you ... 949 01:13:37,450 --> 01:13:38,210 No need! 950 01:13:42,010 --> 01:13:43,020 Let me n�! 951 01:14:02,070 --> 01:14:03,060 Beware! 952 01:14:06,840 --> 01:14:08,450 This party ne ... 953 01:14:12,380 --> 01:14:14,450 They get water baby then! 954 01:14:14,520 --> 01:14:15,710 On to play with? 955 01:14:23,030 --> 01:14:23,740 Hey! 956 01:14:23,760 --> 01:14:24,730 Thank you! 957 01:14:24,770 --> 01:14:25,560 I then struggled. 958 01:14:25,590 --> 01:14:27,050 Guests visited n�! 959 01:14:27,050 --> 01:14:28,800 Inside here! Inside here! 960 01:14:29,830 --> 01:14:35,760 They come from Earth: Nobita, Doraemon, Chaien, Xeko, Shizuka. 961 01:14:35,780 --> 01:14:36,770 Kibo. 962 01:14:36,780 --> 01:14:38,080 Hi everyone! 963 01:14:38,100 --> 01:14:40,700 This is the father, mother and baby Na. 964 01:14:41,180 --> 01:14:43,830 Xeko is me! 965 01:14:45,750 --> 01:14:47,860 Give me, I help him to mend! 966 01:14:48,420 --> 01:14:50,860 Do not do that! Stop this! Stay away from me! 967 01:14:50,890 --> 01:14:52,510 This person is ... 968 01:14:53,250 --> 01:14:54,820 Oh sister, sister Who is that? 969 01:14:55,330 --> 01:14:57,280 She is the Royal? 970 01:14:58,890 --> 01:15:00,270 Why come here? 971 01:15:00,600 --> 01:15:03,510 She said the group wanted to Nobita on Earth! 972 01:15:03,510 --> 01:15:04,230 khng cancer? 973 01:15:04,370 --> 01:15:05,280 Yeah ... 974 01:15:05,820 --> 01:15:08,710 She looks like Princess that very few words. 975 01:15:08,740 --> 01:15:10,010 Yeah? 976 01:15:10,110 --> 01:15:12,380 I feel so ... 977 01:15:14,130 --> 01:15:15,460 I Chaien name. 978 01:15:15,570 --> 01:15:16,670 I called Muya. 979 01:15:16,730 --> 01:15:17,910 Face very similar! 980 01:15:17,910 --> 01:15:20,360 Muya! 981 01:15:20,360 --> 01:15:22,560 Muya and Chaien real difference! 982 01:15:23,920 --> 01:15:25,340 Muya! 983 01:15:32,790 --> 01:15:34,610 I was Doraemon. 984 01:15:34,650 --> 01:15:35,610 That is me ... 985 01:15:35,650 --> 01:15:37,300 Xeko is ah ... 986 01:15:42,180 --> 01:15:43,720 This is the land. 987 01:15:43,760 --> 01:15:45,180 Ground beetle? 988 01:15:45,260 --> 01:15:46,980 This is the land huh? 989 01:15:47,020 --> 01:15:49,040 Laku said'd love to see. 990 01:15:49,040 --> 01:15:51,110 They always raise their children in the land. 991 01:15:51,110 --> 01:15:53,660 Evolution series at the underground to the surface. 992 01:15:53,660 --> 01:15:55,330 Evolution ... into a baby? 993 01:15:55,390 --> 01:15:56,780 In the sphere of land. 994 01:15:56,810 --> 01:15:57,940 Ball land? 995 01:15:57,990 --> 01:16:00,840 Oa, ground beetles! 996 01:16:01,420 --> 01:16:04,700 We focus next to this tree, waiting to evolve. 997 01:16:05,860 --> 01:16:10,270 After the children peace of evolution, their parents will die. 998 01:16:11,610 --> 01:16:15,030 Like tonight, on the second moon in the month. 999 01:16:15,070 --> 01:16:16,250 Why? Why? 1000 01:16:16,690 --> 01:16:18,030 Note also unclear ... 1001 01:16:18,090 --> 01:16:22,550 Do not know since when, the ancestors of the four fixed today ... 1002 01:16:25,060 --> 01:16:27,270 ... Was born on ground beetles. 1003 01:16:28,820 --> 01:16:30,740 Here, and done it! 1004 01:16:30,740 --> 01:16:35,550 A, Na thank nh�. 1005 01:16:38,160 --> 01:16:38,890 He. 1006 01:16:39,410 --> 01:16:40,370 Mr Oh! 1007 01:16:40,530 --> 01:16:43,660 Oh, grow up and know baby. 1008 01:16:43,710 --> 01:16:46,380 Who traveled with Kibo yesterday ... 1009 01:16:46,410 --> 01:16:47,580 Yeah, Who is that? 1010 01:16:47,580 --> 01:16:49,020 He! 1011 01:16:49,070 --> 01:16:50,450 Everyone well? 1012 01:16:50,450 --> 01:16:51,910 Yes, sir normal. 1013 01:16:51,910 --> 01:16:53,670 Normally it is the best! 1014 01:17:12,260 --> 01:17:13,510 Princess. 1015 01:17:13,510 --> 01:17:17,040 Do you want to party with people that do not ... 1016 01:17:17,210 --> 01:17:19,080 Do you want to go? 1017 01:17:21,910 --> 01:17:24,030 I can do? 1018 01:17:24,130 --> 01:17:25,030 Is that. 1019 01:17:26,100 --> 01:17:27,120 Lily. 1020 01:17:31,650 --> 01:17:32,750 I was Lily ... 1021 01:17:35,230 --> 01:17:37,130 I was Shizuka. 1022 01:17:40,230 --> 01:17:41,340 Shizuka ... 1023 01:17:48,340 --> 01:17:53,910 Has a very long time, have a very big town, where many people live. 1024 01:17:53,990 --> 01:18:00,100 One day, one name that seems to me it appears, saying "that's all this belongs to us!" 1025 01:18:00,140 --> 01:18:04,780 Then, from other towns, has many names like that to run well. 1026 01:18:04,810 --> 01:18:07,110 And we started winning World War. 1027 01:18:07,190 --> 01:18:12,710 Increasingly contested vehemently, eventually destroyed the world ... 1028 01:18:12,730 --> 01:18:17,050 Falling from the sky fireball, flames all. 1029 01:18:17,110 --> 01:18:21,120 At this time, on the ground appeared a tree. 1030 01:18:21,140 --> 01:18:24,530 Protect the survivors ... 1031 01:18:24,680 --> 01:18:29,810 Thanks to the sheltered trees, this world has been restored. 1032 01:18:52,020 --> 01:18:53,460 Lily's hair ... 1033 01:18:53,630 --> 01:18:55,530 No! Not! 1034 01:19:04,220 --> 01:19:05,450 Kibo ... 1035 01:19:11,580 --> 01:19:13,990 A, is the fireworks, right? 1036 01:19:14,030 --> 01:19:15,980 What fireworks? 1037 01:19:16,310 --> 01:19:17,420 What? 1038 01:19:24,430 --> 01:19:26,440 Protection Princess Lily! 1039 01:19:26,520 --> 01:19:28,790 Princess voltage peace is good too! 1040 01:19:28,840 --> 01:19:32,750 Heard the earth princess was kidnapped, the whole country to chaos. 1041 01:19:33,100 --> 01:19:34,790 This is why Lily? 1042 01:19:34,820 --> 01:19:35,850 I do not know! 1043 01:19:36,090 --> 01:19:39,300 Your words carefully, do not be rude to the Princess! 1044 01:19:39,360 --> 01:19:42,990 The earth people you've come here but also wanted more trees bullying you?! 1045 01:19:43,100 --> 01:19:44,550 We do not have any bullying! 1046 01:19:44,590 --> 01:19:45,700 Yes! 1047 01:19:45,700 --> 01:19:46,620 Do not be silent anymore! 1048 01:19:46,770 --> 01:19:50,070 All the new major damage that tree! 1049 01:19:50,400 --> 01:19:52,670 I hurt it, then why? 1050 01:19:56,940 --> 01:19:57,970 Kibo! 1051 01:19:58,250 --> 01:19:59,880 Kibo drop out! 1052 01:20:00,780 --> 01:20:04,570 Relax, they will not harm it. 1053 01:20:04,700 --> 01:20:10,020 As it will become an important tool to help them destroy our earth! 1054 01:20:10,170 --> 01:20:11,240 Tools? 1055 01:20:12,230 --> 01:20:14,250 Princess so excited to go. 1056 01:20:14,420 --> 01:20:19,160 Because the evil actions of this crowd, the meeting was set up by the French expedition. 1057 01:20:19,230 --> 01:20:23,900 Plans to destroy mankind! 1058 01:20:24,220 --> 01:20:27,670 Not just bring all the trees in the earth here? 1059 01:20:27,810 --> 01:20:29,550 So light too, Princess. 1060 01:20:29,650 --> 01:20:32,630 Humans are hurting our fellow human beings! 1061 01:20:32,630 --> 01:20:35,480 Heavy fines will certainly have it! 1062 01:20:35,480 --> 01:20:37,320 By our own hand! 1063 01:20:50,150 --> 01:20:52,390 Based solely on power, how could he be protecting the trees! 1064 01:20:55,450 --> 01:20:57,790 Let's stop this crazy action going! 1065 01:20:58,010 --> 01:21:02,770 Watched other people cut down trees indiscriminately without new help is foolish action. 1066 01:21:03,280 --> 01:21:05,780 The power of anger is destructive power! 1067 01:21:06,180 --> 01:21:09,260 Thing, if you dig it out again from deep underground. 1068 01:21:09,330 --> 01:21:11,830 Also can not solve any problem. 1069 01:21:11,970 --> 01:21:14,170 Why do you know this?! 1070 01:21:16,210 --> 01:21:20,470 Because it is people stealing things from us. 1071 01:21:20,470 --> 01:21:23,500 What, you are probably not the incarnation of the planet? 1072 01:21:23,500 --> 01:21:25,940 As elders in the legend? 1073 01:21:25,970 --> 01:21:29,920 Yes, this planet is our body. 1074 01:21:30,030 --> 01:21:34,170 Like the village, is my belly. 1075 01:21:34,330 --> 01:21:35,640 Speaking confused! 1076 01:21:35,640 --> 01:21:40,180 Moreover, elders in the legend, just silly rumor! 1077 01:21:40,960 --> 01:21:43,330 I give you warning. 1078 01:21:43,730 --> 01:21:46,780 Do not take the truth distorted into my thoughts. 1079 01:21:47,980 --> 01:21:52,750 Girls, blue is the risk of our own cause ... 1080 01:21:53,560 --> 01:21:58,090 If you use that power, would damage the planet. 1081 01:21:58,180 --> 01:21:59,390 Do not look at him. 1082 01:21:59,440 --> 01:22:00,560 Do not listen to what he said. 1083 01:22:00,620 --> 01:22:01,680 Shut up. 1084 01:22:02,860 --> 01:22:07,950 I do not understand how to do best? I really do not understand. 1085 01:22:08,610 --> 01:22:10,710 Thinking goes. 1086 01:22:11,230 --> 01:22:16,040 Shocked indignation of the ground was unable to save what trees! 1087 01:22:16,270 --> 01:22:21,710 As not to sacrifice the lives of babies that is. 1088 01:22:21,940 --> 01:22:22,880 Retreat! 1089 01:22:25,770 --> 01:22:26,810 Kibo! 1090 01:22:28,520 --> 01:22:32,320 Kibo! 1091 01:22:32,980 --> 01:22:34,310 Nobita! 1092 01:22:34,340 --> 01:22:35,480 Doraemon! 1093 01:22:36,330 --> 01:22:38,760 Doraemon, Kibo research must take it! 1094 01:22:38,850 --> 01:22:41,190 Kibo is not a tool at all! 1095 01:22:41,300 --> 01:22:43,950 Quick, quick go save it! 1096 01:22:44,030 --> 01:22:46,240 I do, Doraemon! 1097 01:22:48,320 --> 01:22:54,160 Baby, Space Baby, you name? 1098 01:22:54,600 --> 01:22:57,040 Nobita is. 1099 01:22:57,280 --> 01:23:01,290 Nobita? Heard very good name. 1100 01:23:01,770 --> 01:23:04,650 You have to go huh? Have to go rescue him there? 1101 01:23:05,720 --> 01:23:07,420 Yes, I want to go! 1102 01:23:19,200 --> 01:23:21,310 Then everybody went out. 1103 01:23:21,390 --> 01:23:24,010 Goodbye! 1104 01:23:27,110 --> 01:23:28,740 There is little annoying ... 1105 01:23:28,820 --> 01:23:31,220 Oh he is too hideous! 1106 01:23:33,950 --> 01:23:34,910 This is ... 1107 01:23:35,010 --> 01:23:37,240 This is about to pass through the Earth then. 1108 01:23:37,270 --> 01:23:38,670 About to hustle him away? 1109 01:23:38,700 --> 01:23:40,400 Because there is no time anymore. 1110 01:23:40,690 --> 01:23:42,330 Thank you. 1111 01:23:42,450 --> 01:23:44,770 Difficulties now begin. 1112 01:23:44,890 --> 01:23:46,590 Well, goodbye to him. 1113 01:23:46,620 --> 01:23:50,020 Goodbye! 1114 01:23:54,210 --> 01:23:56,780 Oh Na! Inside! 1115 01:23:56,780 --> 01:23:57,930 Going fast! 1116 01:24:05,190 --> 01:24:06,090 Out it! 1117 01:24:06,120 --> 01:24:07,950 But is that right ... 1118 01:24:07,950 --> 01:24:09,040 But here's the Earth you? 1119 01:24:09,040 --> 01:24:10,320 Stars can be ... 1120 01:24:10,320 --> 01:24:12,420 Apparently still in the green planet. 1121 01:24:12,470 --> 01:24:13,680 Strange ... 1122 01:24:13,710 --> 01:24:16,120 Is not the man that wrong? 1123 01:24:16,830 --> 01:24:19,810 Try to run out, they'll know the situation! 1124 01:24:22,400 --> 01:24:23,610 This ... this is ... 1125 01:24:23,610 --> 01:24:24,350 It is not so? 1126 01:24:24,350 --> 01:24:25,590 Why ... 1127 01:24:25,590 --> 01:24:27,660 No way ... 1128 01:24:27,950 --> 01:24:32,280 Earth turned blue? 1129 01:24:41,860 --> 01:24:43,580 There must be a step late and then not ... 1130 01:24:43,780 --> 01:24:46,720 Where is everyone? Where some others? 1131 01:24:46,780 --> 01:24:47,690 In the following ne ... 1132 01:24:47,720 --> 01:24:51,770 Dad! Mom! Dear cousin! 1133 01:24:51,810 --> 01:24:54,910 Silly too, do you not cry! 1134 01:24:55,000 --> 01:24:56,460 Parents ... 1135 01:24:56,580 --> 01:24:59,110 Whether crying, crying, though ... 1136 01:24:59,110 --> 01:25:01,520 Chaiko Oh! 1137 01:25:05,210 --> 01:25:08,030 I have to beat themselves to atone! 1138 01:25:08,210 --> 01:25:09,590 Doraemon stopped! 1139 01:25:09,600 --> 01:25:11,060 Mommy! 1140 01:25:11,060 --> 01:25:12,640 Doraemon Calm down! 1141 01:25:12,640 --> 01:25:15,240 If that all Doraemon also damaged, so how do you try to restore everything back! 1142 01:25:15,250 --> 01:25:17,700 Not true, this is a fault of Doraemon! 1143 01:25:16,610 --> 01:25:18,670 Enough, look over there! 1144 01:25:20,150 --> 01:25:20,970 Aircraft? 1145 01:25:20,970 --> 01:25:23,110 Then cover the green. 1146 01:25:23,210 --> 01:25:25,980 Not true, the other party has a! 1147 01:25:26,230 --> 01:25:27,960 The stars that are not, but it is standing still. 1148 01:25:27,980 --> 01:25:29,440 What is this? 1149 01:25:29,470 --> 01:25:31,390 Yes, say about that ... 1150 01:25:32,520 --> 01:25:34,300 Time is stopped! 1151 01:25:34,300 --> 01:25:37,600 Yeah right, time on Earth is stressful. 1152 01:25:37,600 --> 01:25:40,830 Perhaps due to the Earth to protect themselves ... 1153 01:25:41,210 --> 01:25:44,770 Humans also have this power ah ... 1154 01:25:45,550 --> 01:25:49,990 So they are not affected by the attack by us. 1155 01:25:50,560 --> 01:25:53,090 Said perhaps they will take this opportunity to counter-attack! 1156 01:25:53,350 --> 01:25:55,430 We must think first strategy. 1157 01:25:55,490 --> 01:25:58,900 Experimental aircraft stopped, would also be due to this cause. 1158 01:25:58,900 --> 01:26:01,730 Launched the offensive, forcing men out of here! 1159 01:26:01,730 --> 01:26:02,660 Yes! 1160 01:26:03,750 --> 01:26:05,210 Not wrong! Time to stop it! 1161 01:26:05,210 --> 01:26:08,350 Doing this can only be Doraemon! 1162 01:26:08,350 --> 01:26:11,810 Perhaps the UFO was sucking away at, hope you have a security setting dropped out. 1163 01:26:11,810 --> 01:26:12,810 In assured that ... 1164 01:26:12,810 --> 01:26:14,290 There is "time clock stopped." 1165 01:26:14,320 --> 01:26:16,360 Onto the ground when the start button is enabled. 1166 01:26:16,360 --> 01:26:17,080 Yeah. 1167 01:26:17,090 --> 01:26:18,440 Like comic book seats! 1168 01:26:18,470 --> 01:26:19,690 So, be like? 1169 01:26:19,720 --> 01:26:22,160 So that is just the most stressful time. 1170 01:26:22,180 --> 01:26:25,910 No matter how under attack, the Earth will not be any effect. 1171 01:26:25,950 --> 01:26:29,980 Still a great opportunity to save the Earth! 1172 01:26:30,100 --> 01:26:32,810 Knowing this then, why we're not going to intervene quickly! 1173 01:26:32,810 --> 01:26:35,090 Prevent this myth! 1174 01:26:35,130 --> 01:26:35,960 Yes! 1175 01:26:36,010 --> 01:26:37,470 Kibo to save it! 1176 01:26:37,510 --> 01:26:38,430 Have to go rescue it! 1177 01:26:38,460 --> 01:26:39,460 No, wrong! 1178 01:26:39,470 --> 01:26:42,540 The most important thing now is to control the "stopped clock" time before! 1179 01:26:42,570 --> 01:26:46,540 Said is true, perhaps they also found the time and then stopped. 1180 01:26:46,620 --> 01:26:50,090 If the "clock stop" time is detected, then the pause time will be breaking solution. 1181 01:26:50,120 --> 01:26:53,080 Target was then ... 1182 01:26:53,950 --> 01:26:54,830 How you been? 1183 01:27:05,210 --> 01:27:06,250 What is this? 1184 01:27:06,280 --> 01:27:07,670 It is through this inside it! 1185 01:27:10,680 --> 01:27:12,040 Death, then under siege! 1186 01:27:12,070 --> 01:27:14,660 Go hide in this cave! 1187 01:27:18,420 --> 01:27:20,620 This is caused by kids playing games! 1188 01:27:20,670 --> 01:27:24,120 This weapon was the remote control. 1189 01:27:24,150 --> 01:27:25,060 Where? 1190 01:27:25,150 --> 01:27:27,330 If the light source to the other party will clearly only. 1191 01:27:27,400 --> 01:27:29,200 So it will be buried alive! 1192 01:27:29,370 --> 01:27:30,530 How? 1193 01:27:30,570 --> 01:27:31,750 Use this one out! 1194 01:27:32,180 --> 01:27:33,780 Everyone can do to help! 1195 01:27:34,000 --> 01:27:36,860 Kibo to save, then find a "machine stop time." 1196 01:27:44,260 --> 01:27:46,180 Forces maintain the highest! 1197 01:27:46,270 --> 01:27:48,770 Must for all tinted green! 1198 01:27:48,790 --> 01:27:50,050 Banna too slow! 1199 01:27:50,080 --> 01:27:51,760 Still not you? 1200 01:27:51,780 --> 01:27:53,460 Humans really stubborn ... 1201 01:27:53,510 --> 01:27:56,190 To Princess Lily! 1202 01:27:59,490 --> 01:28:00,500 This is ... 1203 01:28:00,740 --> 01:28:01,760 Princess! 1204 01:28:02,400 --> 01:28:05,000 Princess god allows appeal to the resurrected giant! 1205 01:28:07,110 --> 01:28:11,160 Use the last paragraph with humanity still stubbornly resist! 1206 01:28:12,860 --> 01:28:16,670 Princess, Princess heard anything? 1207 01:28:16,740 --> 01:28:21,490 Wilder sounds of fellow human being cleared! 1208 01:28:21,620 --> 01:28:24,440 I know, order a giant blue ... 1209 01:28:24,490 --> 01:28:27,090 Be quick resurrection ritual celebration. 1210 01:28:27,260 --> 01:28:28,990 Bringing green to the messenger here! 1211 01:28:29,480 --> 01:28:31,180 What is it? 1212 01:28:35,450 --> 01:28:37,880 Well, come on! 1213 01:28:38,960 --> 01:28:40,890 Must constantly be blown. 1214 01:28:40,890 --> 01:28:42,090 I know! 1215 01:28:46,530 --> 01:28:49,340 The earth is the counter-attack, forcing them back! 1216 01:28:49,640 --> 01:28:51,130 Mau ordered the giant to life! 1217 01:28:54,080 --> 01:28:58,100 Template, bring it to the two leaves of the giant black! 1218 01:29:15,300 --> 01:29:16,290 What is this? 1219 01:29:16,350 --> 01:29:18,760 Is there, they're at it controlled everything. 1220 01:29:18,780 --> 01:29:19,910 So, Kibo it ... 1221 01:29:19,940 --> 01:29:21,250 Probably there! 1222 01:29:22,780 --> 01:29:23,600 Kibo ... 1223 01:29:27,820 --> 01:29:29,960 Is to you, watch this! 1224 01:29:33,540 --> 01:29:34,580 A delicious! 1225 01:29:34,580 --> 01:29:35,760 But not!? 1226 01:29:43,110 --> 01:29:44,910 What is this? 1227 01:29:44,940 --> 01:29:46,660 Green giants are you? 1228 01:29:46,970 --> 01:29:48,540 Green giants? 1229 01:29:50,460 --> 01:29:52,780 Great strength of the blue! 1230 01:29:53,090 --> 01:29:55,900 Please test development infinite power! 1231 01:29:56,260 --> 01:29:58,680 Wrath of the black sky! 1232 01:29:59,530 --> 01:30:01,260 Test development! 1233 01:30:06,540 --> 01:30:07,610 Kibo! 1234 01:30:07,630 --> 01:30:08,810 Mau blown away! 1235 01:30:09,280 --> 01:30:10,210 Kibo! 1236 01:30:13,240 --> 01:30:15,060 Why not be turned into a giant? 1237 01:30:15,130 --> 01:30:18,490 Green messenger, this is not animal tested? 1238 01:30:23,320 --> 01:30:25,300 Wrong, it awakens it! 1239 01:30:28,110 --> 01:30:29,920 Mau catch it! 1240 01:30:31,980 --> 01:30:33,340 Kibo! 1241 01:30:33,860 --> 01:30:35,010 Kibo! 1242 01:30:35,040 --> 01:30:36,620 Now we'll save me! 1243 01:30:39,570 --> 01:30:41,270 Be honest bit of it! 1244 01:30:41,330 --> 01:30:43,040 Kibo, blood running! 1245 01:30:43,290 --> 01:30:44,610 Kibo run away! 1246 01:30:44,700 --> 01:30:47,600 They want to take advantage of my strength to attack the Earth! 1247 01:30:47,620 --> 01:30:49,310 Kibo! 1248 01:30:53,950 --> 01:30:55,270 This is probably not ... 1249 01:30:55,290 --> 01:30:56,040 What? 1250 01:30:57,250 --> 01:30:59,800 This should be the mountain ... 1251 01:31:00,310 --> 01:31:02,880 If the light is "stopped time machine" is ... 1252 01:31:03,900 --> 01:31:06,830 Because of the conflicting space, so the pressure will be great! 1253 01:31:06,830 --> 01:31:08,060 Would probably explode? 1254 01:31:08,930 --> 01:31:09,740 Why? 1255 01:31:09,760 --> 01:31:14,260 This place time after suspension, while other spaces are to intervene ... 1256 01:31:14,260 --> 01:31:15,420 Traps are probably not there? 1257 01:31:15,420 --> 01:31:16,280 Dead! 1258 01:32:14,880 --> 01:32:15,720 This is ... 1259 01:32:15,720 --> 01:32:17,770 Are giant revive it? 1260 01:32:18,220 --> 01:32:19,010 Kibo! 1261 01:32:42,080 --> 01:32:43,730 Kibo! 1262 01:32:44,350 --> 01:32:45,310 Voltage princess! 1263 01:32:45,950 --> 01:32:46,950 Xila! 1264 01:32:47,570 --> 01:32:49,240 Xila! 1265 01:33:05,540 --> 01:33:06,320 Dead! 1266 01:33:06,320 --> 01:33:07,850 Nobita! 1267 01:33:21,240 --> 01:33:23,130 This ... this is ... 1268 01:33:23,680 --> 01:33:25,720 I ended up ... why ... 1269 01:33:26,420 --> 01:33:28,510 Yes! Where is everyone? 1270 01:33:29,580 --> 01:33:31,440 Ki ... Kibo! 1271 01:33:42,480 --> 01:33:43,660 Kibo! 1272 01:33:50,210 --> 01:33:52,440 Kibo! 1273 01:33:53,770 --> 01:33:57,380 Turn up, turn on to its original shape! 1274 01:34:04,140 --> 01:34:05,400 You okay? 1275 01:34:07,110 --> 01:34:08,080 Do not pass here! 1276 01:34:10,510 --> 01:34:12,020 I was his enemy! 1277 01:34:13,040 --> 01:34:15,910 Xila minister, the soldiers ... 1278 01:34:16,350 --> 01:34:17,970 Of his accomplices also ... 1279 01:34:32,970 --> 01:34:34,020 Stop this! 1280 01:34:38,130 --> 01:34:39,040 Danger! 1281 01:34:46,670 --> 01:34:49,520 Stop arms, stop arms Kibo! 1282 01:34:49,530 --> 01:34:51,280 Kibo! 1283 01:34:53,110 --> 01:34:56,890 Stupid, it has no soul, did not understand you? 1284 01:34:57,400 --> 01:34:58,380 Can not have it! 1285 01:34:58,380 --> 01:34:59,360 Shut up! 1286 01:35:00,770 --> 01:35:02,550 It is not our friend anymore! 1287 01:35:02,780 --> 01:35:03,810 Is the enemy! 1288 01:35:04,700 --> 01:35:05,860 Why? 1289 01:35:06,320 --> 01:35:11,450 It did not listen, then he immediately identified as an enemy ... 1290 01:35:11,710 --> 01:35:13,970 The ... what? 1291 01:35:31,100 --> 01:35:33,200 Why, then, that not dangerous? 1292 01:35:33,660 --> 01:35:36,070 Do not weak anymore, fighting for justice! 1293 01:35:39,180 --> 01:35:42,150 Justice is clearly a good thing ... 1294 01:35:42,410 --> 01:35:45,270 It is clear that a good thing ... why arguing? 1295 01:35:45,270 --> 01:35:47,480 Stupid, huh say more? 1296 01:35:47,610 --> 01:35:52,020 Just as he believes the power of the Kingdom of blue ... 1297 01:35:52,020 --> 01:35:54,080 I also believe ... 1298 01:35:54,400 --> 01:35:57,550 Kibo can not forget us! 1299 01:36:06,830 --> 01:36:08,140 You're so stupid! 1300 01:36:21,350 --> 01:36:22,340 Kibo! 1301 01:36:31,390 --> 01:36:35,010 Not finished, the giant tree branch in the way already! 1302 01:36:35,020 --> 01:36:36,770 The whole retreat is blocked! 1303 01:36:36,960 --> 01:36:39,830 First aid? Our country's military is doing? 1304 01:36:40,070 --> 01:36:43,740 Not finished, the failed war ... 1305 01:36:51,000 --> 01:36:51,670 It is pleasant! 1306 01:36:51,670 --> 01:36:52,880 At this comfortable! 1307 01:36:52,880 --> 01:36:54,620 Nap only! 1308 01:36:59,290 --> 01:37:00,320 Kibo! 1309 01:37:04,750 --> 01:37:06,730 Ki ... Ki ... 1310 01:37:20,650 --> 01:37:23,650 Xila I will rescue him right here ... 1311 01:37:47,340 --> 01:37:48,350 Kibo! 1312 01:38:13,820 --> 01:38:14,860 The lighter! 1313 01:38:17,240 --> 01:38:18,210 Tell me ... 1314 01:38:18,810 --> 01:38:21,580 If the water up, then this will be solved eh? 1315 01:38:24,620 --> 01:38:25,670 Answer me! 1316 01:38:28,310 --> 01:38:33,550 I do not know, what I do is just that much ... 1317 01:38:34,740 --> 01:38:35,930 You ... 1318 01:39:00,090 --> 01:39:03,290 Here goes, Kibo ... 1319 01:39:19,480 --> 01:39:20,660 We see right ... 1320 01:39:20,660 --> 01:39:21,630 What a miracle! 1321 01:39:21,630 --> 01:39:22,620 Too bad ... 1322 01:39:23,090 --> 01:39:24,400 He, too ... 1323 01:39:24,930 --> 01:39:26,800 Everyone is okay, great! 1324 01:39:30,030 --> 01:39:30,860 Xila! 1325 01:39:31,520 --> 01:39:33,750 What a miracle! 1326 01:39:34,270 --> 01:39:38,110 No doubt, human beings are saving ... 1327 01:39:46,090 --> 01:39:47,560 That's ... 1328 01:40:01,280 --> 01:40:02,730 Connected to our planet then! 1329 01:40:02,730 --> 01:40:03,710 Reinforcements are you? 1330 01:40:03,710 --> 01:40:05,600 No, that's ... 1331 01:40:05,680 --> 01:40:07,390 Why so? 1332 01:40:26,010 --> 01:40:29,300 Risk of the blue, it is caused by our own ... 1333 01:40:30,480 --> 01:40:32,850 We do not know what ... 1334 01:40:33,310 --> 01:40:37,730 But the entire force of attraction of the earth the trees ... 1335 01:40:38,190 --> 01:40:40,710 The King ... this is ... 1336 01:40:40,900 --> 01:40:44,470 This ancient civilization, the war that perish. 1337 01:40:44,500 --> 01:40:45,660 Dirty too ... 1338 01:40:45,670 --> 01:40:47,590 The surface is pretty clear ... 1339 01:40:48,680 --> 01:40:50,420 Had enough ... 1340 01:41:02,700 --> 01:41:03,590 About to pour it! 1341 01:41:03,590 --> 01:41:04,640 The giant ... 1342 01:41:04,640 --> 01:41:05,440 At this very dangerous 1343 01:41:05,510 --> 01:41:06,000 Mau run! 1344 01:41:06,000 --> 01:41:07,000 How? 1345 01:41:07,000 --> 01:41:11,140 Well ... I think this can ... 1346 01:41:11,140 --> 01:41:11,710 Good job! 1347 01:41:11,710 --> 01:41:13,520 That's me ... 1348 01:41:16,620 --> 01:41:17,600 Giants! 1349 01:41:17,600 --> 01:41:18,890 About to fall down and then ... 1350 01:41:33,800 --> 01:41:35,280 This time I cometh! 1351 01:41:36,230 --> 01:41:37,140 Voltage princess! 1352 01:41:37,970 --> 01:41:39,320 Kibo! 1353 01:41:41,850 --> 01:41:42,830 To me! 1354 01:41:56,930 --> 01:42:00,000 In all the romance alive network ... 1355 01:42:00,130 --> 01:42:02,710 Also has Nobita, Kibo. 1356 01:42:03,030 --> 01:42:07,580 I will let you body, and my old body back the same message! 1357 01:42:08,030 --> 01:42:09,610 Each person brought a seed ... 1358 01:42:09,870 --> 01:42:12,160 This will be the start of this planet. 1359 01:42:12,800 --> 01:42:14,890 Nostalgic heart. 1360 01:42:15,100 --> 01:42:18,700 Life serial lives and protect other people's hearts. 1361 01:42:19,050 --> 01:42:21,490 Let everything grow together. 1362 01:42:21,630 --> 01:42:23,750 Then why people have forgotten. 1363 01:42:24,130 --> 01:42:27,900 We use his last power, communicate to all. 1364 01:42:28,070 --> 01:42:33,250 Whole life to support each other, forming universe. 1365 01:42:33,620 --> 01:42:36,900 This is the eternal love. 1366 01:42:37,090 --> 01:42:40,380 Yes, the universe filled with love. 1367 01:42:40,660 --> 01:42:42,040 It is believed that ... 1368 01:42:42,040 --> 01:42:48,440 The child who holds the future, will certainly be enriched for the great love this more. 1369 01:42:49,560 --> 01:42:52,170 The King, Miss Model! 1370 01:42:52,900 --> 01:42:56,210 Cultivate it, greater than ... 1371 01:42:56,980 --> 01:42:57,930 Nobita! 1372 01:42:57,930 --> 01:42:59,450 Nobita! 1373 01:42:59,450 --> 01:43:03,670 I also would like this tree, robust growth, though ... anywhere 1374 01:43:03,670 --> 01:43:05,710 Although anywhere must grow very tall ... 1375 01:43:06,130 --> 01:43:08,070 The parents ... 1376 01:43:54,800 --> 01:43:56,140 This planet ... 1377 01:43:56,140 --> 01:43:59,440 Let's make life in this beautiful planet can establish business retreats. 1378 01:43:59,970 --> 01:44:02,660 Our species through this dialogue to decide ... 1379 01:44:02,820 --> 01:44:06,540 Earth ... for a temporary period. 1380 01:44:13,400 --> 01:44:14,720 Voltage princess! 1381 01:44:20,880 --> 01:44:21,980 Fine! 1382 01:44:22,570 --> 01:44:23,740 Kibo? 1383 01:44:23,910 --> 01:44:26,340 I really liked Princess! 1384 01:44:29,250 --> 01:44:30,670 It said it! 1385 01:44:30,670 --> 01:44:33,840 Where not, is that we ... 1386 01:44:33,880 --> 01:44:36,560 We understood what Kibo said ... 1387 01:44:38,300 --> 01:44:39,290 Yes! 1388 01:44:39,320 --> 01:44:40,800 Fine! 1389 01:44:40,940 --> 01:44:44,420 So the representative of the Earth, Kibo, please stand up. 1390 01:44:51,030 --> 01:44:54,600 Thank everyone who has more time for the Earth. 1391 01:44:54,720 --> 01:44:58,490 Currently humans are warning ... 1392 01:44:58,490 --> 01:45:01,770 Began discovered ... 1393 01:45:01,840 --> 01:45:07,570 Everyone is trying to cure. 1394 01:45:07,650 --> 01:45:12,790 Every little action of every person, will gradually turn into big. 1395 01:45:12,790 --> 01:45:18,030 Future will certainly make the Earth back to its original shape. 1396 01:45:18,030 --> 01:45:21,020 Back beautiful as ever. 1397 01:45:36,850 --> 01:45:38,770 A, it is dear. 1398 01:45:39,020 --> 01:45:40,630 As the Earth! 1399 01:45:40,630 --> 01:45:42,210 About it! 1400 01:45:42,690 --> 01:45:43,680 So ... 1401 01:45:44,570 --> 01:45:47,060 Split home here! 1402 01:45:48,810 --> 01:45:51,780 I think need to learn more. 1403 01:45:51,990 --> 01:45:54,200 Care of people. 1404 01:45:54,460 --> 01:45:57,690 You will learn the evolution of civilization species. 1405 01:45:57,770 --> 01:46:02,020 Go early life began ... 1406 01:46:02,540 --> 01:46:05,440 Visiting all the trees in the universe .. 1407 01:46:05,800 --> 01:46:09,110 I want to be like the elders so! 1408 01:46:09,410 --> 01:46:13,290 So, you want to go outside the universe ... 1409 01:46:16,190 --> 01:46:18,150 Yeah, I know. 1410 01:46:21,700 --> 01:46:23,040 Take care of yourself. 1411 01:46:23,120 --> 01:46:24,440 Britain, too. 1412 01:46:27,940 --> 01:46:29,270 Where she will not forget you. 1413 01:46:29,330 --> 01:46:31,940 Sad when you can go here. 1414 01:46:31,980 --> 01:46:34,690 By then home to his house! 1415 01:46:37,950 --> 01:46:39,390 Goodbye! 1416 01:46:40,440 --> 01:46:42,910 Goodbye! 1417 01:46:42,910 --> 01:46:46,220 Goodbye! 1418 01:47:04,470 --> 01:47:06,070 Goodbye, home ... 1419 01:47:08,410 --> 01:47:09,720 Kibo. 1420 01:47:36,890 --> 01:47:38,350 Then you about you? 1421 01:47:40,610 --> 01:47:41,750 Then you about you? 1422 01:47:42,240 --> 01:47:44,440 Kibo where? 1423 01:47:58,120 --> 01:47:59,470 Children matter? 1424 01:47:59,470 --> 01:48:02,220 Damage situation, going to eat come on. 1425 01:48:05,610 --> 01:48:06,740 Come here! 1426 01:48:06,890 --> 01:48:09,430 Daddy! 1427 01:48:10,690 --> 01:48:12,120 Doraemon! Dear father! 1428 01:48:12,120 --> 01:48:12,890 Go into it. 1429 01:48:12,900 --> 01:48:14,120 How fast! 1430 01:52:09,770 --> 01:52:11,670 People have found interesting? 1431 01:52:11,670 --> 01:52:13,200 Goodbye! 1432 01:52:13,520 --> 01:52:14,930 Here, this is what? 1433 01:52:21,050 --> 01:52:22,830 Next year the same view with Senchou nh�! 1434 01:52:02,000 --> 01:52:06,770 The end. 1435 01:48:21,790 --> 01:48:27,170 If you listen carefully, you'll hear. 1436 01:48:27,990 --> 01:48:33,810 The sound of laughter and tears. 1437 01:48:33,810 --> 01:48:44,950 Of those who live and are loved around her. 1438 01:48:47,390 --> 01:48:57,940 If you get lost while trying to overcome the vast ocean. 1439 01:48:58,570 --> 01:49:09,620 Take my hand, we will together towards the light. 1440 01:49:09,710 --> 01:49:21,880 Argument is to then hugged each other and sharing the "difficulty" of each other. 1441 01:49:22,380 --> 01:49:28,350 I wonder if anything is eternal? 1442 01:49:28,390 --> 01:49:35,520 When thinking about the future, I became afraid. 1443 01:49:36,070 --> 01:49:44,160 But we've held so long a dream ... 1444 01:49:44,530 --> 01:49:49,870 Let's work together. 1445 01:50:01,010 --> 01:50:05,840 Although my heart is screaming your name screaming. 1446 01:50:06,970 --> 01:50:11,890 You still pretend not to see. 1447 01:50:11,890 --> 01:50:23,320 You turned your back walked back. 1448 01:50:23,320 --> 01:50:35,750 In the picture that you've smiled at me "Do you know this day will be?" 1449 01:50:35,750 --> 01:50:42,300 It's hard to understand someone, right? 1450 01:50:42,300 --> 01:50:48,970 My feeble voice could not reach you. 1451 01:50:48,970 --> 01:51:00,570 But then there was me screaming your name ... 1452 01:51:00,570 --> 01:51:07,910 When the flowers containing the "feeling" our flourishing. 1453 01:51:07,910 --> 01:51:19,750 An infinite power will be formed. 1454 01:51:28,140 --> 01:51:34,390 If we are soaring sky high, then see if there? 1455 01:51:34,390 --> 01:51:41,860 I will send "my little girl cries" to your party 1456 01:51:41,860 --> 01:51:50,030 I always believe if you have faith, then things will be true. 1457 01:51:50,660 --> 01:51:57,290 Let's work together ... 99027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.