All language subtitles for Criminal.Minds.S047E21.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,898 --> 00:00:07,185 She comes like fullest moon on happy night... 2 00:00:07,187 --> 00:00:10,038 Taper of waist with shape of magic might, 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,057 she hath an eye whose glances quell mankind... 4 00:00:12,059 --> 00:00:13,158 Make him shut up. 5 00:00:13,160 --> 00:00:15,910 Nobody wants to hear what he's got to say. 6 00:00:15,912 --> 00:00:19,348 And Ruby on her cheeks reflects this light... 7 00:00:22,269 --> 00:00:25,220 This is Warden Hansen. 8 00:00:25,222 --> 00:00:27,639 I understand. 9 00:00:27,641 --> 00:00:30,309 We'll proceed. 10 00:00:30,311 --> 00:00:34,696 Envails her hips the blackness of her hair. 11 00:00:34,698 --> 00:00:38,784 Beware of curls that bite with viper bite... 12 00:00:38,786 --> 00:00:42,287 Her sides are silken soft... 13 00:00:44,742 --> 00:00:48,977 While the heart mere rock behind that surface escapes our sight... 14 00:00:48,979 --> 00:00:51,129 The Channel 13 news team is standing by 15 00:00:51,131 --> 00:00:53,165 outside the walls of Gunter state prison 16 00:00:53,167 --> 00:00:54,967 to bring you live coverage. 17 00:00:54,969 --> 00:00:57,803 We've received word that the final appeal has been denied 18 00:00:57,805 --> 00:00:59,671 and the scheduled execution of Rodney Garrett 19 00:00:59,673 --> 00:01:02,224 by firing squad is now imminent. 20 00:01:02,226 --> 00:01:06,428 Never while I live shall I cease to blame myself for the past... 21 00:01:10,400 --> 00:01:14,236 From the fringed curtains of her eye... 22 00:01:19,309 --> 00:01:23,028 She shoots shafts that at furthest range-- 23 00:01:37,260 --> 00:01:40,012 We've just received confirmation from prison officials 24 00:01:40,014 --> 00:01:42,264 that at 6:43 a.m. local time 25 00:01:42,266 --> 00:01:43,799 Rodney Baines Garrett 26 00:01:43,801 --> 00:01:46,551 was put to death by firing squad, 27 00:01:46,553 --> 00:01:49,304 bringing to an end the long... 28 00:01:50,273 --> 00:01:54,342 A row house in Dupont Circle. Wow. 29 00:01:54,344 --> 00:01:55,644 I can't believe I'm doing it. 30 00:01:55,646 --> 00:01:57,679 I mean, it's probably not gonna work out anyway, right? 31 00:01:57,681 --> 00:01:59,848 There are 5 other sealed bids, 32 00:01:59,850 --> 00:02:02,951 and I offered way below what the owners are asking. 33 00:02:02,953 --> 00:02:05,687 Uh-huh. Sounds to me like someone's hoping they don't get it. 34 00:02:05,689 --> 00:02:07,939 Orthophobia-- fear of owning personal property. 35 00:02:07,941 --> 00:02:10,075 No, I don't have a fear of owning stuff. 36 00:02:10,077 --> 00:02:12,127 Turn me loose in a shoe store, I'll prove that. 37 00:02:12,129 --> 00:02:15,864 My fear is personal property that weighs 300 tons. 38 00:02:15,866 --> 00:02:18,533 Actually, depending on materials used, square footage, 39 00:02:18,535 --> 00:02:20,352 and horizontal versus vertical construction, 40 00:02:20,354 --> 00:02:22,971 the average house only weighs about 60 tons. 41 00:02:22,973 --> 00:02:24,205 Well, thanks for that, Reid. 42 00:02:27,311 --> 00:02:29,311 Thank you, sir. We have a killing 43 00:02:29,313 --> 00:02:30,879 in Enid, Oklahoma. 44 00:02:30,881 --> 00:02:34,649 And not the capital punishment one you are thinking of right now. 45 00:02:34,651 --> 00:02:36,718 I'm talking about a woman named Cara Smith, 46 00:02:36,720 --> 00:02:38,153 who was murdered in her apartment 47 00:02:38,155 --> 00:02:40,155 minutes after the execution of Rodney Garrett. 48 00:02:40,157 --> 00:02:42,441 Neighbors saw her front door open and discovered the body. 49 00:02:42,443 --> 00:02:43,775 Look familiar? 50 00:02:43,777 --> 00:02:45,444 Young, pretty, short blond hair. 51 00:02:45,446 --> 00:02:47,529 And stabbed directly through the heart. 52 00:02:47,531 --> 00:02:49,414 That's exactly the way Garrett killed his victims. 53 00:02:49,416 --> 00:02:50,749 So are we looking at a copycat? 54 00:02:50,751 --> 00:02:53,118 Or someone creating doubt the right person was executed. 55 00:02:53,120 --> 00:02:54,619 In Garrett's case there was no doubt. 56 00:02:54,621 --> 00:02:57,456 His guilt was the slam dunk of all slam dunks. 57 00:02:57,458 --> 00:03:00,074 Prints, DNA, a confession. 58 00:03:00,076 --> 00:03:02,243 He even led the police to where he buried two of his victims. 59 00:03:02,245 --> 00:03:04,078 Garrett killed 25 women before he was caught. 60 00:03:04,080 --> 00:03:05,931 If this new unsub is a copycat, 61 00:03:05,933 --> 00:03:07,599 the body count's just started. 62 00:03:07,601 --> 00:03:09,301 Which is why we can't waste time. 63 00:03:09,303 --> 00:03:10,769 Wheels up in 30. 64 00:03:21,447 --> 00:03:25,484 I know, I know. You're hungry. 65 00:03:25,486 --> 00:03:28,069 Let mommy go change and I'll feed you. 69 00:04:52,374 --> 00:04:54,425 "Sooner murder an infant in its cradle 70 00:04:54,427 --> 00:04:56,594 than nurse unacted desires." 71 00:04:56,596 --> 00:04:58,012 William Blake. 72 00:04:58,014 --> 00:04:59,430 A firing squad? 73 00:04:59,432 --> 00:05:01,132 That's not something you see every day. 74 00:05:01,134 --> 00:05:03,189 Well, Garrett had the option of lethal injection, 75 00:05:03,214 --> 00:05:04,169 but he chose this instead. 76 00:05:04,170 --> 00:05:05,519 A flair for the dramatic. 77 00:05:05,521 --> 00:05:07,955 These reports indicate no forensic evidence 78 00:05:07,980 --> 00:05:08,690 at the crime scene. 79 00:05:08,691 --> 00:05:10,274 - What about the icepick? - It was generic. 80 00:05:10,276 --> 00:05:11,809 No serial number or unique metallurgy. 81 00:05:11,811 --> 00:05:14,562 Well, now, it says here that there were water droplets 82 00:05:14,564 --> 00:05:17,681 and a half-filled flower vase on top of the chest of drawers, 83 00:05:17,683 --> 00:05:19,349 but no flowers. Not in the vase, 84 00:05:19,351 --> 00:05:20,868 not in the garbage, nowhere. 85 00:05:20,870 --> 00:05:23,187 Maybe the unsub took them. 86 00:05:23,189 --> 00:05:24,905 Hey, say it like you mean it, baby. 87 00:05:24,907 --> 00:05:25,906 You know I'm gonna. 88 00:05:25,908 --> 00:05:27,357 So, if you look in the dictionary, 89 00:05:27,359 --> 00:05:29,293 the word "normal," you will see Cara Smith. 90 00:05:29,295 --> 00:05:32,379 College student, well-liked, straight as, English Lit major. 91 00:05:32,381 --> 00:05:35,032 Oh, speaking of which, I just got a transcript 92 00:05:35,034 --> 00:05:36,550 of Rodney Garrett's last words, 93 00:05:36,552 --> 00:05:39,036 hot off the press, and a gold star to the first person 94 00:05:39,038 --> 00:05:41,055 who can identify the source of this. 95 00:05:41,057 --> 00:05:43,974 "She comes like fullest moon on happy night, 96 00:05:43,976 --> 00:05:45,226 taper of waist--" 97 00:05:45,228 --> 00:05:46,543 "with shape of magic might." 98 00:05:46,545 --> 00:05:47,645 It's from the "Thousand and One Nights.' 99 00:05:47,647 --> 00:05:49,480 not the exact translation that I would have used, 100 00:05:49,482 --> 00:05:50,714 but it's got its own merits. 101 00:05:50,716 --> 00:05:53,050 And in a shocking non-upset, we have a winner. 102 00:05:53,132 --> 00:05:54,648 Garrett was a sixth-grade dropout. 103 00:05:55,082 --> 00:05:56,749 An unlikely guy to be quoting 104 00:05:56,751 --> 00:05:58,117 from a Harvard classic. 105 00:05:58,119 --> 00:05:59,418 The choice of material does make sense, though. 106 00:05:59,420 --> 00:06:01,003 The book is all about how Scheherazade 107 00:06:01,005 --> 00:06:02,838 forestalled her own death at the hands of the king 108 00:06:02,840 --> 00:06:04,840 by regaling him night after night with stories. 109 00:06:04,842 --> 00:06:06,592 But in the end, she won him over, right? 110 00:06:06,594 --> 00:06:08,844 The kind found love and he decided not to execute her. 111 00:06:08,846 --> 00:06:10,346 Not a strategy likely to work 112 00:06:10,348 --> 00:06:11,296 with the Oklahoma 113 00:06:11,298 --> 00:06:13,215 Department of Corrections. 114 00:06:13,217 --> 00:06:15,247 Another body's been found half a mile from 115 00:06:15,272 --> 00:06:16,519 the first victim. Same M.O. 116 00:06:16,520 --> 00:06:19,688 That's 6 hours later. This guy's not wasting a lot of time. 117 00:06:19,690 --> 00:06:21,256 We land in 20 minutes. Reid, you an JJ 118 00:06:21,258 --> 00:06:23,308 go to the latest crime scene. Rossi, you and Prentiss 119 00:06:23,310 --> 00:06:25,861 talk to Garrett's widow. Morgan and I will go to the prison. 120 00:06:25,863 --> 00:06:29,064 If Garrett's got a disciple, we need to find out who he is and fast. 121 00:06:29,066 --> 00:06:30,199 Open gate. 122 00:06:30,201 --> 00:06:31,700 The last thing this town needs 123 00:06:31,702 --> 00:06:35,371 is a Rod Garrett wannabe on the loose. 124 00:06:36,939 --> 00:06:38,957 Did Garrett have any followers in prison? 125 00:06:38,959 --> 00:06:41,243 No. He was a loner. For the last 7 years 126 00:06:41,245 --> 00:06:43,328 a box was Rod Garrett's whole world. 127 00:06:43,330 --> 00:06:44,329 What about visitors? 128 00:06:44,331 --> 00:06:46,114 Only his wife. 129 00:06:46,116 --> 00:06:47,716 According to Garrett's prison history, 130 00:06:47,718 --> 00:06:49,334 he was attacked twice while incarcerated? 131 00:06:49,336 --> 00:06:52,171 Shanked. Both times Garrett got the upper hand 132 00:06:52,173 --> 00:06:54,306 and killed the assailant with their own knife. 133 00:06:54,308 --> 00:06:56,018 Our internal investigation determined them 134 00:06:56,043 --> 00:06:57,627 to be unprovoked attacks. 135 00:06:57,628 --> 00:06:59,795 Both hits might have originated on the outside. 136 00:06:59,797 --> 00:07:01,313 Well, it makes sense. 25 women brutally killed, 137 00:07:01,315 --> 00:07:03,899 I can imagine there's a long list of friends and family 138 00:07:03,901 --> 00:07:05,067 who'd want Garrett dead. 139 00:07:05,069 --> 00:07:08,604 Well, whoever it was, it didn't work. 140 00:07:08,606 --> 00:07:10,489 This is it. 141 00:07:13,443 --> 00:07:15,527 I don't mean to sound overly dramatic, 142 00:07:15,529 --> 00:07:19,998 but there was something unkillable about Garrett. 143 00:07:20,000 --> 00:07:22,701 I had my doubts that damn firing squad 144 00:07:22,703 --> 00:07:25,037 was gonna get the job done. 145 00:07:27,006 --> 00:07:30,175 No, I couldn't bring myself to go to the execution. 146 00:07:30,177 --> 00:07:33,178 Me and Rod said our goodbyes the night before. 147 00:07:33,180 --> 00:07:35,214 You supported him until the end, 148 00:07:35,216 --> 00:07:38,550 even knowing what he'd done. Why? 149 00:07:40,353 --> 00:07:44,890 10 years ago, when Rod and I first started dating, I got sick. 150 00:07:44,892 --> 00:07:47,226 Chemo. Surgeries. 151 00:07:47,228 --> 00:07:49,344 It would have been easy for Rod to move on, 152 00:07:49,346 --> 00:07:53,365 find somebody else. But he didn't. 153 00:07:53,367 --> 00:07:55,400 He stood by my side. 154 00:07:55,402 --> 00:07:58,737 When I was better, we got married. 155 00:07:58,739 --> 00:08:01,457 Now, Rod had to have been sick, mentally, 156 00:08:01,459 --> 00:08:03,709 to do the things that he did to all those women. 157 00:08:03,711 --> 00:08:06,605 Now, I know that. 158 00:08:06,607 --> 00:08:09,324 How could I abandon him after all he done for me? 159 00:08:09,326 --> 00:08:13,028 He started killing shortly after you were married? 160 00:08:13,030 --> 00:08:14,413 Yeah. 161 00:08:14,415 --> 00:08:18,333 And you never suspected this other life he was leading? 162 00:08:18,335 --> 00:08:20,002 No. 163 00:08:20,004 --> 00:08:23,705 People only see what they want to see, I guess. 164 00:08:25,008 --> 00:08:28,160 Where will you go now, Helen? 165 00:08:28,162 --> 00:08:32,998 I put in for a transfer for a job in Missouri. 166 00:08:33,000 --> 00:08:34,539 Don't know anybody there. 167 00:08:34,564 --> 00:08:36,557 People don't know me. It's a fresh start. 168 00:08:37,004 --> 00:08:39,171 What about family? 169 00:08:39,173 --> 00:08:42,007 My family don't want to know me. 170 00:08:42,009 --> 00:08:44,309 They couldn't understand why I'd stand by Rod 171 00:08:44,311 --> 00:08:46,145 after everything that he done. 172 00:08:46,147 --> 00:08:49,648 As far as they're concerned, I'm as just bad as him. 173 00:08:49,650 --> 00:08:52,034 I'm sorry. 174 00:08:54,154 --> 00:08:57,623 I do blame myself sometimes. 175 00:08:57,625 --> 00:08:59,691 A man's got needs. 176 00:08:59,693 --> 00:09:01,460 You know. 177 00:09:01,462 --> 00:09:05,380 Maybe things just got all twisted up in Rod's brain. 178 00:09:05,382 --> 00:09:09,001 Because when I got sick, I couldn't give him what he wanted. 179 00:09:09,003 --> 00:09:12,471 Helen, you didn't kill those women. 180 00:09:15,975 --> 00:09:18,427 Well... 181 00:09:20,480 --> 00:09:22,648 I forgot I even had this. 182 00:09:22,650 --> 00:09:25,184 What is it? 183 00:09:25,186 --> 00:09:27,519 Divining rod. 184 00:09:27,521 --> 00:09:31,440 It belonged to my great Uncle up in Bartlesville. 185 00:09:31,442 --> 00:09:33,992 He could find well water with it. 186 00:09:33,994 --> 00:09:37,663 And people say that's hocus pocus, but it isn't. 187 00:09:38,781 --> 00:09:41,566 My daddy said that I had one of these in me. 188 00:09:41,568 --> 00:09:44,453 That I could find the bad in any man. 189 00:09:44,455 --> 00:09:47,956 See beneath the surface and find the evil. 190 00:09:47,958 --> 00:09:51,793 Maybe daddy was right the way Rod turned out. 191 00:09:58,351 --> 00:10:01,270 Oh. Hey. I'm Detective Childers. 192 00:10:01,272 --> 00:10:03,472 You must be with the FBI? 193 00:10:03,474 --> 00:10:04,806 I'm Agent Jareau. This is Dr. Reid. 194 00:10:04,808 --> 00:10:06,525 Hi. 195 00:10:08,144 --> 00:10:11,697 Why don't y'all follow me back here. 196 00:10:11,699 --> 00:10:14,733 It's unbelievable this is happening all over again. 197 00:10:14,735 --> 00:10:15,934 Who is she? 198 00:10:15,936 --> 00:10:18,820 Jodie Armstrong. Single, works at a cosmetic counter 199 00:10:18,822 --> 00:10:20,622 at a department store downtown. 200 00:10:20,624 --> 00:10:22,207 Young, pretty, short blond hair. 201 00:10:22,209 --> 00:10:23,492 Same victimology as the others. 202 00:10:23,494 --> 00:10:24,576 Who discovered the body? 203 00:10:24,578 --> 00:10:26,411 Apartment manager. 204 00:10:26,413 --> 00:10:27,897 A neighbor called to complain that a teapot 205 00:10:27,922 --> 00:10:29,902 in the kitchen kept on whistling. 206 00:10:31,801 --> 00:10:33,335 At the main gate. 207 00:10:33,337 --> 00:10:35,003 Anything else you need, let me know. 208 00:10:35,005 --> 00:10:36,388 Thank you. We will. 209 00:10:36,390 --> 00:10:39,225 Non-prison personnel park outside the gate 210 00:10:39,250 --> 00:10:41,060 and get shuttled in. 211 00:10:41,061 --> 00:10:43,312 How often did Garrett's wife visit? 212 00:10:43,314 --> 00:10:45,564 Never missed a day. Not a one. 213 00:10:45,566 --> 00:10:48,650 There'd be times she'd come, we be in emergency lockdown 214 00:10:48,652 --> 00:10:50,402 and everyone else would go back home. 215 00:10:50,404 --> 00:10:52,271 Not her. She'd wait. 216 00:10:52,273 --> 00:10:53,855 Hour after hour, rain or shine, 217 00:10:53,857 --> 00:10:55,974 just in case lockdown got lifted. 218 00:10:55,976 --> 00:10:57,109 Devoted. 219 00:10:57,111 --> 00:11:00,495 Yeah. To a man who slaughtered two dozen women. 220 00:11:00,497 --> 00:11:02,331 Go figure. 221 00:11:05,168 --> 00:11:06,835 You have our number. 222 00:11:06,837 --> 00:11:11,173 If you remember anything that can help us, please call. 223 00:11:11,175 --> 00:11:12,374 Yeah. 224 00:11:12,376 --> 00:11:15,660 It looks like your husband has an admirer, Helen. 225 00:11:15,662 --> 00:11:17,662 So please think about any phone calls 226 00:11:17,664 --> 00:11:20,582 you or he might have gotten or any suspicious fan mail. 227 00:11:20,584 --> 00:11:21,833 I will. 228 00:11:21,835 --> 00:11:24,186 Most of the mail that he got was hateful. 229 00:11:24,188 --> 00:11:25,771 So I screened out the mean, crazy ones 230 00:11:25,773 --> 00:11:27,105 and I only kept the positive ones 231 00:11:27,107 --> 00:11:28,607 to take to the prison to read to him. 232 00:11:28,609 --> 00:11:31,943 People wrote him here, not the prison? 233 00:11:31,945 --> 00:11:34,012 Rod said that the guards were opening his mail 234 00:11:34,014 --> 00:11:35,680 and taking the money that people sent. 235 00:11:35,682 --> 00:11:39,401 He had a defense fund. So I got a post office box. 236 00:11:39,403 --> 00:11:41,820 Do you still have any of those letters? 237 00:11:41,822 --> 00:11:44,189 Mm-hmm. Kept 'em all. 238 00:11:44,191 --> 00:11:46,408 Would you mind if we took a look at them? 239 00:11:53,883 --> 00:11:56,201 You can have them. Now that Rod's gone 240 00:11:56,203 --> 00:11:58,553 I was just gonna throw them out anyway. 241 00:12:00,173 --> 00:12:02,324 Thank you. 242 00:12:14,270 --> 00:12:15,904 Hey, Spence. 243 00:12:15,906 --> 00:12:17,406 Look at this. 244 00:12:17,408 --> 00:12:18,723 What is it? 245 00:12:18,725 --> 00:12:23,578 This girl obviously cares about her appearance. 246 00:12:23,580 --> 00:12:25,997 I mean, she's fit, her nails are perfectly done, 247 00:12:25,999 --> 00:12:29,901 but look at her hair. It's uneven. 248 00:12:29,903 --> 00:12:31,787 Could it maybe be a fashion statement, 249 00:12:31,789 --> 00:12:33,405 you know, bad on purpose? 250 00:12:33,407 --> 00:12:36,174 Hey, look at this. 251 00:12:40,213 --> 00:12:42,931 That was taken last night. 252 00:12:44,016 --> 00:12:45,967 The unsub cut her hair. 253 00:12:56,028 --> 00:12:59,648 I just got home from work. We still on for tonight? 254 00:13:01,651 --> 00:13:05,370 I am pouring wine. Good ears. 255 00:13:08,624 --> 00:13:12,294 It has been that kind of week. 256 00:13:12,296 --> 00:13:14,946 I should bring a jacket, right? 257 00:13:14,948 --> 00:13:18,633 The restaurant always has the A/C cranked up way too high. 258 00:13:27,227 --> 00:13:30,762 Yeah? Uh-huh. 259 00:13:33,649 --> 00:13:35,183 Hold on. 260 00:13:41,357 --> 00:13:44,743 So I'll see you there in like an hour? 261 00:13:46,579 --> 00:13:47,913 I can't wait. 262 00:14:34,660 --> 00:14:37,195 This new guy's hunting in a different neighborhood. 263 00:14:37,197 --> 00:14:39,581 He must be comfortable in the area. 264 00:14:39,583 --> 00:14:40,966 The knew the victims' routines. 265 00:14:40,968 --> 00:14:43,701 His method of ingress and egress is quiet and unnoticeable. 266 00:14:43,703 --> 00:14:45,253 Get a load of this one. 267 00:14:46,359 --> 00:14:48,823 It took a lot of courage to do what you did. 268 00:14:48,892 --> 00:14:53,061 "Most people are cowards and don't do what they feel inside them. 269 00:14:53,063 --> 00:14:56,731 You are an inspiration and I applaud you." 270 00:14:56,733 --> 00:14:59,234 "I applaud you." 271 00:14:59,236 --> 00:15:01,403 These are supposed to be the non-wacko letters. 272 00:15:01,405 --> 00:15:02,654 Hey, guess what. 273 00:15:02,656 --> 00:15:04,239 JJ's genius has struck again. 274 00:15:04,241 --> 00:15:06,274 That hunch about the hair was right. 275 00:15:06,276 --> 00:15:08,577 I'm sending you an ATM image of Cara Smith. 276 00:15:08,579 --> 00:15:10,027 She's the first victim. This was taken 277 00:15:10,052 --> 00:15:12,229 10 hours before her murder. Check it. 278 00:15:12,916 --> 00:15:14,916 The unsub cut her hair, too. 279 00:15:14,918 --> 00:15:17,068 You know, there could be a sexual element involved. 280 00:15:17,070 --> 00:15:18,172 Trichophilia is a fetish 281 00:15:18,197 --> 00:15:20,197 where one becomes aroused by the removal of hair. 282 00:15:20,290 --> 00:15:23,208 Well, either way, it's starting to look less like a copycat. 283 00:15:23,210 --> 00:15:25,510 The unsub's deviating too much from Garrett's M.O. 284 00:15:25,512 --> 00:15:27,045 Garrett never took trophies. 285 00:15:27,047 --> 00:15:28,597 He's also choosing low-risk victims. 286 00:15:28,599 --> 00:15:30,932 Garrett stayed with high-risk targets-- prostitutes, runaways. 287 00:15:30,934 --> 00:15:32,729 Garrett also got sloppy and left behind clues 288 00:15:32,754 --> 00:15:34,303 that eventually nailed him. 289 00:15:34,304 --> 00:15:36,221 This guy's careful and meticulous. 290 00:15:36,223 --> 00:15:37,939 He's not that careful. 291 00:15:37,941 --> 00:15:40,225 He leaves doors open, teapots boiling. 292 00:15:40,227 --> 00:15:41,977 I think it's intentional. 293 00:15:41,979 --> 00:15:44,646 He wants the bodies found so we know when and where he's killing. 294 00:16:21,960 --> 00:16:23,410 He started to shave her head. 295 00:16:23,941 --> 00:16:26,542 Even more humiliation and disrespect. 296 00:16:26,544 --> 00:16:29,445 He didn't do it to the other victims. 297 00:16:29,447 --> 00:16:31,047 Detective, when was the body discovered? 298 00:16:31,049 --> 00:16:32,281 Half hour ago. 299 00:16:32,283 --> 00:16:35,218 The killer left the front and back doors open. 300 00:16:35,220 --> 00:16:37,282 There's no indication of any contact on the wine 301 00:16:37,307 --> 00:16:39,247 glasses swabbed for DNA. 302 00:16:39,309 --> 00:16:40,475 Not even the victim's? 303 00:16:41,226 --> 00:16:43,643 The unsub probably wiped it down. 304 00:16:43,645 --> 00:16:45,961 Has anyone found an open or empty wine bottle in the house? 305 00:16:45,963 --> 00:16:47,814 We haven't found one yet. 306 00:16:47,816 --> 00:16:50,349 He probably took it with him like the flowers from the first victim. 307 00:16:50,351 --> 00:16:52,435 He's killed at 6 a.m., noon, and 6 p.m. 308 00:16:52,437 --> 00:16:54,303 I don't know about you guys, but I'm not feeling so good 309 00:16:54,305 --> 00:16:55,988 about the stroke of midnight. 310 00:16:57,307 --> 00:17:00,827 Do you remember when people used to write letters by hand? 311 00:17:00,829 --> 00:17:02,945 That's how I wrote my first book. 312 00:17:02,947 --> 00:17:05,331 Give me a keyboard any day. 313 00:17:05,333 --> 00:17:06,816 Oh, come on, Rossi. 314 00:17:06,818 --> 00:17:09,080 The excitement of seeing an envelope 315 00:17:09,105 --> 00:17:11,083 from a friend in your mailbox. 316 00:17:11,423 --> 00:17:15,491 Now it's just an electronic ding on your computer. 317 00:17:15,493 --> 00:17:19,128 One of my various brothers-in-law was a mailman. 318 00:17:19,130 --> 00:17:22,432 He said the expression "going postal" 319 00:17:22,434 --> 00:17:24,817 made perfect sense to him. 320 00:17:24,819 --> 00:17:28,638 He spent all day delivering a mountain of letters 321 00:17:28,640 --> 00:17:30,640 one at a time. 322 00:17:30,642 --> 00:17:33,226 Then he'd go to work the next morning 323 00:17:33,228 --> 00:17:36,178 and there's a whole new mountain to deal with. 324 00:17:36,180 --> 00:17:38,815 And it's forever. 325 00:17:38,817 --> 00:17:40,616 It sounds like our job. 326 00:17:40,618 --> 00:17:44,070 It took 7 years for the world to get rid of Rod Garrett 327 00:17:44,072 --> 00:17:47,824 and 15 minutes after, a new one pops up to take his place. 328 00:17:47,826 --> 00:17:49,158 Whoa. 329 00:17:49,160 --> 00:17:50,710 What is it? 330 00:17:50,712 --> 00:17:53,796 "She comes like fullest moon on happy night, 331 00:17:53,798 --> 00:17:56,716 taper of waist with shape of magic might." 332 00:17:56,718 --> 00:18:00,086 The exact words Garrett said before he was executed. 333 00:18:00,088 --> 00:18:02,255 Can I see that? 334 00:18:02,257 --> 00:18:05,141 Wait. Uh, you remember 335 00:18:05,143 --> 00:18:07,260 the nutcase I told you about 336 00:18:07,262 --> 00:18:10,646 who wrote, "I applaud you." 337 00:18:14,485 --> 00:18:18,004 Exact same stationery. 338 00:18:22,159 --> 00:18:24,777 Well, of course I remember this one. 339 00:18:24,779 --> 00:18:26,279 This is one of his favorites. 340 00:18:26,281 --> 00:18:27,914 I read it to him many times. 341 00:18:27,916 --> 00:18:29,582 When did you receive these letters? 342 00:18:29,584 --> 00:18:32,785 Oh, a while ago. At least 3, 4 years. 343 00:18:32,787 --> 00:18:36,038 We found two letters on this same type of stationery. 344 00:18:36,040 --> 00:18:37,456 Were there any more? 345 00:18:37,458 --> 00:18:39,576 Not that I can recall. 346 00:18:39,603 --> 00:18:40,631 What about the envelopes? 347 00:18:40,656 --> 00:18:42,761 I know I was a long time ago, but try to think. 348 00:18:43,414 --> 00:18:46,081 Was there a return address? A postmark? 349 00:18:46,083 --> 00:18:47,850 Hardly anybody put their address. 350 00:18:47,852 --> 00:18:50,303 Most people didn't even sign their names. 351 00:18:50,305 --> 00:18:51,771 Well, how come this is important? 352 00:18:51,773 --> 00:18:53,105 Your husband quoted those words 353 00:18:53,107 --> 00:18:55,157 moments before he was executed. 354 00:18:56,977 --> 00:18:58,528 You didn't know that. 355 00:18:58,530 --> 00:19:01,113 No. 356 00:19:11,408 --> 00:19:14,293 Aaron, I think we've got something. 357 00:19:14,295 --> 00:19:16,278 Two pieces of fan mail that could be from our unsub. 358 00:19:16,280 --> 00:19:18,831 Can we pull DNA off of either one of the letters? 359 00:19:18,833 --> 00:19:21,384 No, doubtful. The mildew damage is significant. 360 00:19:21,386 --> 00:19:23,452 But whoever wrote these to Garrett 361 00:19:23,454 --> 00:19:25,805 called him an inspiration. 362 00:19:25,807 --> 00:19:26,906 This could be our guy. 363 00:19:26,908 --> 00:19:29,308 We thought the unsub was trying to usurp Garrett, 364 00:19:29,310 --> 00:19:31,010 but if this was the early stage of his obsession... 365 00:19:31,012 --> 00:19:33,012 Then he might have applauded him back then. 366 00:19:33,014 --> 00:19:35,481 It was sometime later that the student became the master. 367 00:19:35,483 --> 00:19:37,266 It makes sense for the timing of the first kill. 368 00:19:37,268 --> 00:19:38,851 He was waiting for Garrett to die. 369 00:19:38,853 --> 00:19:41,804 The king is dead. Long live the king. 370 00:19:41,806 --> 00:19:44,440 Now he's daring us to stop him and the clock's still ticking. 371 00:19:44,442 --> 00:19:46,492 We need to give the profile as soon as possible. 372 00:19:46,494 --> 00:19:48,417 We believe we're looking for a white male between 373 00:19:48,418 --> 00:19:51,351 the ages of 30 and 40 who is strong enough to subdue 374 00:19:51,376 --> 00:19:53,861 physically fit young women with minimum resistance. 375 00:19:54,202 --> 00:19:57,336 He's forensically sophisticated and evidence conscious. 376 00:19:57,338 --> 00:20:00,006 He targets his victims in advance and he leaves no trail. 377 00:20:00,008 --> 00:20:01,707 This person is also confident. 378 00:20:01,709 --> 00:20:02,842 He's been taunting us 379 00:20:02,844 --> 00:20:05,828 by revealing his crime scenes quickly. 380 00:20:05,830 --> 00:20:09,765 Because of his ability to plan and flawlessly execute his crimes, 381 00:20:09,767 --> 00:20:12,768 we're looking for someone capable of holding down a job, 382 00:20:12,770 --> 00:20:15,197 even though it's probably menial and unfulfilling. 383 00:20:15,198 --> 00:20:17,779 The victims have all been young, blond, and pretty. 384 00:20:17,780 --> 00:20:20,931 As such, they reflect a certain societal standard of perfection 385 00:20:20,981 --> 00:20:22,151 that may actually represent 386 00:20:22,176 --> 00:20:24,176 the type of women that are unattainable to this unsub. 387 00:20:24,816 --> 00:20:27,850 He cuts his victims' hair and he takes it with him. 388 00:20:27,852 --> 00:20:30,703 This could be another way for him to possess a part of them. 389 00:20:30,705 --> 00:20:33,572 Or to degrade these unattainable women, 390 00:20:33,574 --> 00:20:35,324 make them uglier. 391 00:20:35,326 --> 00:20:37,710 The killer has been murdering in 6-hour increments. 392 00:20:37,712 --> 00:20:40,746 He is, in effect, time-stamping his victims. 393 00:20:40,748 --> 00:20:43,582 There's no reason to believe he will deviate from that now. 394 00:20:43,584 --> 00:20:46,669 Which means the next kill will be at midnight. 395 00:20:46,671 --> 00:20:49,839 The public needs to be alerted to stay off the streets 396 00:20:49,841 --> 00:20:51,340 for all non-essential activity. 397 00:20:51,342 --> 00:20:55,261 Single women should not be in their homes alone. 398 00:20:55,263 --> 00:20:57,647 Every available officer will be out in full force tonight. 399 00:20:57,649 --> 00:20:59,682 We need to blanket this city. 400 00:20:59,684 --> 00:21:01,267 We do have one advantage. 401 00:21:01,269 --> 00:21:04,153 A killer who uses this kind of precise timing and specificity 402 00:21:04,155 --> 00:21:05,438 is easy to disrupt. 403 00:21:05,440 --> 00:21:07,657 We can use his own M.O. against him. 404 00:21:07,659 --> 00:21:08,941 Thank you. 405 00:21:33,367 --> 00:21:35,968 The police chief has suggested a citywide curfew, 406 00:21:35,970 --> 00:21:38,137 and although it is not a mandatory curfew, 407 00:21:38,139 --> 00:21:41,841 the city of Enid tonight resembles a ghost town. 408 00:21:44,928 --> 00:21:47,446 There's nothing like a serial killer on the loose to cut down on traffic. 409 00:21:47,448 --> 00:21:49,098 The problem is, as far as we know, 410 00:21:49,100 --> 00:21:53,285 the unsub strikes from inside the house, not out in the open. 411 00:21:53,287 --> 00:21:56,822 We have to hope he's not already in place lying in wait. 412 00:22:36,479 --> 00:22:39,031 I'll be two minutes grabbing my clothes. 413 00:22:39,033 --> 00:22:41,483 You're a sweetheart to let me stay the night. 414 00:22:41,485 --> 00:22:45,171 When have I ever said no to a sleep-over with you? 415 00:22:53,097 --> 00:22:54,964 Hi, mom. 416 00:22:54,966 --> 00:22:56,999 Yes, I heard, 417 00:22:57,001 --> 00:22:58,801 and I've seen the news, 418 00:22:58,803 --> 00:23:01,353 and I'm staying the night with a friend. 419 00:23:01,355 --> 00:23:04,223 Go get the beer. 420 00:23:04,225 --> 00:23:06,508 A friend, that's all. 421 00:23:06,510 --> 00:23:09,728 No, I don't think you've met her. 422 00:23:09,730 --> 00:23:12,148 We go to school together. 423 00:23:12,150 --> 00:23:16,035 Yes, mom, she's fine. I promise. 424 00:23:29,299 --> 00:23:31,167 Yes, mom. 425 00:23:31,169 --> 00:23:34,920 I'll call you first thing in the morning. Promise. 426 00:23:36,223 --> 00:23:37,256 Uhh! 427 00:23:37,258 --> 00:23:38,841 Gary, what's-- Oh, my God! 428 00:23:38,843 --> 00:23:40,176 Oh, my God! 429 00:23:40,178 --> 00:23:43,229 Help! Somebody help me! 430 00:23:46,517 --> 00:23:47,850 Ohh! 431 00:23:47,852 --> 00:23:50,019 Hey! What the hell's going on out there?! 432 00:23:50,021 --> 00:23:51,520 What you got, Garcia? 433 00:23:51,522 --> 00:23:53,489 I have found a thing of interest regarding these shanking attempts 434 00:23:53,491 --> 00:23:54,556 made on Garrett in prison. 435 00:23:54,558 --> 00:23:56,408 - What is it? - The timing. 436 00:23:56,410 --> 00:24:00,196 See, the first time Garrett was attacked was May 25, 2008. 437 00:24:00,198 --> 00:24:03,299 The day before that, May 24 for those of you keeping score, 438 00:24:03,301 --> 00:24:06,268 Garrett's imminent execution date was postponed, right? 439 00:24:06,270 --> 00:24:09,839 So then if you flash forward to the second shanking attempt 440 00:24:09,841 --> 00:24:13,959 of stabbiness, that would be November 15, 2010. 441 00:24:13,961 --> 00:24:15,194 The day before that, 442 00:24:15,196 --> 00:24:18,097 his next execution date, also postponed. 443 00:24:18,099 --> 00:24:19,581 I'm gonna go out on a limb here 444 00:24:19,583 --> 00:24:22,601 and say that someone decided to take matters into their own hands. 445 00:24:22,603 --> 00:24:24,803 Thanks, Garcia. Ever welcome, my comrades. 446 00:24:24,805 --> 00:24:26,639 Well, that sounds like what you would think 447 00:24:26,641 --> 00:24:28,641 of somebody on the outside wanting a little revenge. 448 00:24:28,643 --> 00:24:30,412 They wouldn't wait 5 years, give it two tries, 449 00:24:30,437 --> 00:24:32,437 and then toss in the towel. 450 00:24:32,446 --> 00:24:36,098 It sounds to me like someone just needed Rod Garrett out of the way. 451 00:24:36,100 --> 00:24:39,118 But Garrett was on death row confined to his cell 23 hours a day. 452 00:24:39,120 --> 00:24:40,703 How was he in anybody's way? 453 00:24:40,705 --> 00:24:42,821 Since we're on the subject of things that don't make sense, 454 00:24:42,823 --> 00:24:44,925 the unsub left the doors open after the murders. 455 00:24:44,928 --> 00:24:48,113 Ok, that's directed at law enforcement-- catch me if you can. 456 00:24:49,130 --> 00:24:51,997 But the cutting of the hair. 457 00:24:51,999 --> 00:24:53,499 That's for Garrett. 458 00:24:53,751 --> 00:24:55,591 Well, what makes you think that? 459 00:24:55,592 --> 00:24:57,626 Garrett chose victims who were easy prey-- 460 00:24:57,628 --> 00:25:00,012 drug addicts and prostitutes. But this unsub has chosen 461 00:25:00,014 --> 00:25:02,080 more difficult targets but gone to the trouble 462 00:25:02,082 --> 00:25:04,349 of making them look like Garrett's victims. 463 00:25:04,351 --> 00:25:06,251 That's his way of telling Garrett, "I can do better than you." 464 00:25:06,253 --> 00:25:09,438 Ok, but why wait until after the execution to start killing? 465 00:25:09,440 --> 00:25:12,257 If the unsub really wanted to thumb his nose at Garrett, 466 00:25:12,259 --> 00:25:14,026 wouldn't he want him to be alive to see it? 467 00:25:14,028 --> 00:25:17,312 Exactly. That's the doesn't make sense part. 468 00:25:17,314 --> 00:25:18,997 Then we're missing something. 469 00:25:20,933 --> 00:25:23,869 All units, report of an abduction 470 00:25:23,871 --> 00:25:26,171 in the vicinity of Canwood and Harbart. 471 00:25:26,173 --> 00:25:27,889 Suspect fled in a car. No description of the vehicle. 472 00:25:27,891 --> 00:25:30,459 Canwood? That's two blocks from here. 473 00:25:30,461 --> 00:25:31,993 Hold on! 474 00:25:42,288 --> 00:25:45,684 We've got a dark-colored 4-door sedan moving 475 00:25:45,685 --> 00:25:46,625 at a high rate of speed 476 00:25:46,626 --> 00:25:50,011 north on Van Buren. We're in pursuit. 477 00:26:05,328 --> 00:26:06,644 Look out! 478 00:26:17,156 --> 00:26:20,008 Get out of the car! Put your hands where I can see them! 479 00:26:20,010 --> 00:26:22,544 No, it just--I--I was just trying to go after him. 480 00:26:22,546 --> 00:26:24,379 I was trying to follow. Somebody took her. 481 00:26:31,605 --> 00:26:33,722 Aah! Aah! 482 00:26:33,724 --> 00:26:35,140 Help! Help! 483 00:26:48,406 --> 00:26:49,689 Thanks. 484 00:26:49,691 --> 00:26:51,474 Prentiss, the unsub must have broken in, 485 00:26:51,476 --> 00:26:52,993 saw nobody was home and then waited. 486 00:26:52,995 --> 00:26:55,328 Well, he didn't expect the victim to have a companion. 487 00:26:55,330 --> 00:26:56,539 By putting the warning out, 488 00:26:56,564 --> 00:26:58,861 we messed up his plans. He had to improvise. 489 00:27:03,005 --> 00:27:04,587 Garcia? Garcia. 490 00:27:04,589 --> 00:27:05,789 Hey, are you awake? 491 00:27:05,791 --> 00:27:07,090 Oh, my God. 492 00:27:07,092 --> 00:27:09,342 I'm so awake. It's 2:30 in the morning. 493 00:27:09,344 --> 00:27:11,711 This is when I hit my stride. I'm awake right now. 494 00:27:11,713 --> 00:27:13,346 I'm lying. I fell asleep. What do you need? 495 00:27:13,348 --> 00:27:14,998 Emily Sisk. 496 00:27:15,000 --> 00:27:18,835 She lives on the opposite end of the city from the first 3 victims. 497 00:27:18,837 --> 00:27:21,004 So since it's not a shared neighborhood anymore, 498 00:27:21,006 --> 00:27:23,857 is there anything else that connects all of these women? 499 00:27:23,859 --> 00:27:27,027 Are you familiar with the term, the six degrees of separation? 500 00:27:27,029 --> 00:27:29,029 I am currently up to... 501 00:27:29,031 --> 00:27:31,131 15 degrees of separation 502 00:27:31,133 --> 00:27:34,067 and I cannot find any connection with the victims. 503 00:27:34,069 --> 00:27:36,536 But I am going to drink more mate and keep trying. 504 00:27:36,538 --> 00:27:38,288 Ok, thanks. 505 00:28:00,561 --> 00:28:02,512 Hotch, I think I found her. 506 00:28:02,514 --> 00:28:03,646 You're on speaker, Prentiss. 507 00:28:03,648 --> 00:28:05,098 The unsub must have circled back. 508 00:28:05,100 --> 00:28:08,351 He dumped her just outside the perimeter of the abduction site. 509 00:28:08,353 --> 00:28:09,903 Same M.O.? 510 00:28:09,905 --> 00:28:13,239 No. She's got stab wounds all over her torso. It's bad. 511 00:28:13,241 --> 00:28:16,993 And, Hotch, this time he removed her scalp. 512 00:28:16,995 --> 00:28:18,695 Overkill. He must be enraged 513 00:28:18,697 --> 00:28:21,247 he wasn't able to carry the murder out as planned. 514 00:28:21,249 --> 00:28:23,232 So now we might have another problem. 515 00:28:23,234 --> 00:28:25,168 If our unsub's blueprint is out the window, 516 00:28:25,170 --> 00:28:27,921 this may transition him into a spree killer. 517 00:28:40,301 --> 00:28:42,552 I never could do that. 518 00:28:42,554 --> 00:28:43,853 Do what? 519 00:28:43,855 --> 00:28:46,422 Take a nap. Never felt natural. 520 00:28:46,424 --> 00:28:48,682 I'm actually wide awake,. but for future reference, 521 00:28:48,683 --> 00:28:51,112 polyphasic sleep is completely natural, 522 00:28:51,113 --> 00:28:54,280 quite common in the animal world, and highly beneficial. 523 00:28:54,282 --> 00:28:57,734 All right, 6:00's way come and gone. 524 00:28:57,736 --> 00:28:59,202 If our guy's killed again, 525 00:28:59,204 --> 00:29:01,287 he's not leaving the front door open anymore. 526 00:29:01,289 --> 00:29:03,106 Or he could just be taking a breather. 527 00:29:03,108 --> 00:29:04,491 I mean, even the unsub has to realize 528 00:29:04,493 --> 00:29:06,943 that he can't keep up this pace indefinitely. 529 00:29:06,945 --> 00:29:09,329 Maybe the last murder completed some sort of cycle. 530 00:29:09,331 --> 00:29:11,297 A day and night have passed. 531 00:29:11,299 --> 00:29:15,969 The sun rises for the first time in a world without Rod Garrett. 532 00:29:15,971 --> 00:29:18,838 There could also be a more mundane reason. 533 00:29:18,840 --> 00:29:22,291 Our guy's got a job and yesterday was his day off. 534 00:29:22,293 --> 00:29:24,127 He killed his first 3 victims in their homes, 535 00:29:24,129 --> 00:29:27,147 but the last victim, Emily Sisk, he tried to but couldn't. 536 00:29:27,149 --> 00:29:28,648 So he abducted her, took her somewhere else, 537 00:29:28,650 --> 00:29:30,316 and then brought her all the way back to dump her body 538 00:29:30,318 --> 00:29:31,818 in front of her apartment building. 539 00:29:31,820 --> 00:29:35,238 That's incredibly risky given the increased police presence. 540 00:29:35,240 --> 00:29:37,740 There's gotta be a geographic component to the unsub's design. 541 00:29:37,742 --> 00:29:38,808 Let's connect the dots, 542 00:29:38,810 --> 00:29:40,860 literally. 543 00:29:46,283 --> 00:29:49,536 A tip of a spear. 544 00:29:51,338 --> 00:29:53,006 Or maybe it's an arrow pointing south? 545 00:29:53,008 --> 00:29:54,841 Could he be steering us to his next victim? 546 00:29:54,843 --> 00:29:57,493 It's a quadrilateral, but there's nothing particularly symbolic 547 00:29:57,495 --> 00:29:59,179 about a 4-sided concave polygon. 548 00:29:59,181 --> 00:30:02,098 Hey, Spence. May I? 549 00:30:03,050 --> 00:30:04,667 See what happens 550 00:30:04,669 --> 00:30:07,187 when you add a curve to the lines? 551 00:30:07,189 --> 00:30:08,938 A heart. 552 00:30:08,940 --> 00:30:11,941 Well, Garrett and the unsub both killed their victims 553 00:30:11,943 --> 00:30:13,660 using stab wounds through the heart. 554 00:30:13,662 --> 00:30:17,297 And Garrett was executed by a shot through the heart. 555 00:30:21,702 --> 00:30:24,120 Helen Garrett. 556 00:30:25,122 --> 00:30:27,056 It's all about her. 557 00:30:29,410 --> 00:30:31,544 Helen's not answering her phone, and there's no voicemail. 558 00:30:31,546 --> 00:30:33,496 Local police are en route. 559 00:30:33,498 --> 00:30:36,583 Ok. Garcia's combing through Helen's contacts 560 00:30:36,585 --> 00:30:38,084 to see where she might have gone. 561 00:31:03,894 --> 00:31:05,561 Clear! 562 00:31:05,563 --> 00:31:06,729 Clear. 563 00:31:06,731 --> 00:31:08,364 Clear. There's nobody home. 564 00:31:08,366 --> 00:31:11,751 No evidence of a struggle. Maybe he hasn't made his move yet. 565 00:31:12,753 --> 00:31:14,403 What have you got, Garcia? 566 00:31:14,405 --> 00:31:16,405 Sir, Helen Garrett is telling the truth. 567 00:31:16,407 --> 00:31:18,541 There are no friends or family in the area. 568 00:31:18,543 --> 00:31:20,409 She has a painfully solitary life, 569 00:31:20,411 --> 00:31:22,078 like no social interaction. 570 00:31:22,080 --> 00:31:23,630 Lives alone, works from home, 571 00:31:23,632 --> 00:31:25,298 then goes to see her husband in prison. 572 00:31:25,300 --> 00:31:27,267 So it's like home and then prison. And that's it, period. 573 00:31:27,269 --> 00:31:29,585 She's not at her house. What about the prison? 574 00:31:29,587 --> 00:31:32,605 Let me check records right now. 575 00:31:32,607 --> 00:31:35,108 Oh. She went to the prison this morning one last time 576 00:31:35,110 --> 00:31:36,759 to pick up her husband's personal items. 577 00:31:36,761 --> 00:31:37,777 Is she there now? 578 00:31:37,779 --> 00:31:40,597 Records indicate that... 579 00:31:40,599 --> 00:31:43,116 She got there at 10:05-- 580 00:31:43,118 --> 00:31:45,351 damn, she checked out like 4 minutes ago--10:37. 581 00:31:45,353 --> 00:31:47,937 All right, call Qarden Hansen, have him stop her from leaving. 582 00:31:47,939 --> 00:31:50,039 Tell the rest of the team to go to the prison. 583 00:31:50,041 --> 00:31:51,658 We'll stay here in case the unsub shows. 584 00:31:51,660 --> 00:31:52,942 Yes, sir. 585 00:32:15,816 --> 00:32:18,151 Helen Garrett's illness was-- 586 00:32:18,153 --> 00:32:21,020 her illness was... 587 00:32:21,022 --> 00:32:24,023 Brain tumor. It was successfully removed. Full recovery. 588 00:32:24,025 --> 00:32:25,474 Did she have reconstructive surgery? 589 00:32:25,476 --> 00:32:27,860 She had 3 procedures over the course of 2 years 590 00:32:27,862 --> 00:32:29,529 to repair the damage to her head. 591 00:32:29,531 --> 00:32:31,480 Wow. Poor lady. 592 00:32:31,482 --> 00:32:35,084 The heart he drew was a Valentine, 593 00:32:35,086 --> 00:32:37,486 not a bull's-eye. The unsub's in love with her. 594 00:32:37,488 --> 00:32:40,590 That makes sense. The flowers missing from the first crime scene, 595 00:32:40,592 --> 00:32:41,791 the bottle of wine. 596 00:32:41,793 --> 00:32:43,343 How did the unsub know about her surgery? 597 00:32:43,345 --> 00:32:46,629 Helen is an intensely private and solitary person. 598 00:32:46,631 --> 00:32:49,682 JJ's right. She'd only confide a detail like that 599 00:32:49,684 --> 00:32:50,950 to someone she trusted. 600 00:32:50,952 --> 00:32:53,019 It takes months if not years 601 00:32:53,021 --> 00:32:55,121 to build that kind of trust, 602 00:32:55,123 --> 00:32:56,806 so who had that kind of time with her? 603 00:32:56,808 --> 00:32:59,508 The same person who'd be able to witness first-hand 604 00:32:59,510 --> 00:33:00,893 her devotion to Rod Garrett. 605 00:33:00,895 --> 00:33:02,395 The unsub knew she'd never be available to him 606 00:33:02,397 --> 00:33:04,864 as long as her husband was still alive. 607 00:33:04,866 --> 00:33:07,461 That's why he tried twice to kill Garrett in prison. 608 00:33:07,463 --> 00:33:08,575 All right, prison connections 609 00:33:08,600 --> 00:33:10,551 to arrange the attempts on Garrett's life. 610 00:33:11,523 --> 00:33:14,340 A romantic obsession years in the making 611 00:33:14,342 --> 00:33:16,843 and the ability to have long talks 612 00:33:16,845 --> 00:33:20,630 under seemingly normal circumstances. 613 00:33:20,632 --> 00:33:23,032 It's the prison shuttle driver. 614 00:33:51,528 --> 00:33:52,862 Not yet, Helen. 615 00:33:52,864 --> 00:33:55,564 There's something I want to show you. 616 00:34:07,861 --> 00:34:09,577 So, nobody saw what happened, 617 00:34:09,618 --> 00:34:11,301 but Helen's car is still in the parking lot. 618 00:34:11,303 --> 00:34:12,285 He's got her. 619 00:34:12,287 --> 00:34:13,670 The driver's name is Dylan Kohler. 620 00:34:13,672 --> 00:34:16,423 He lives at 4488 Harmony Court. 621 00:34:16,425 --> 00:34:17,624 Did he work yesterday, Warden? 622 00:34:17,626 --> 00:34:19,426 No. He arranged for someone else to take his shift. 623 00:34:19,592 --> 00:34:21,342 I'll have Garcia check into Kohler, but now 624 00:34:21,344 --> 00:34:23,961 that he's tipped his hand, I doubt if he's going back home. 625 00:34:29,270 --> 00:34:31,905 Ok, we're almost there. 626 00:34:32,940 --> 00:34:34,791 We're almost there. 627 00:34:37,228 --> 00:34:41,214 Yeah, Hotch, they're not here. 628 00:34:41,216 --> 00:34:44,301 Ok. Ok. 629 00:34:47,138 --> 00:34:49,289 You ready? 630 00:34:50,842 --> 00:34:53,376 Why are you doing this? 631 00:35:06,582 --> 00:35:07,642 Sir, I found something else. 632 00:35:07,643 --> 00:35:09,260 Didn't you say he might be making a wig? 633 00:35:09,262 --> 00:35:10,511 Right. 634 00:35:10,513 --> 00:35:12,880 Ok. So you need very specific supplies for wig-making. 635 00:35:12,882 --> 00:35:16,016 So I did a search to see if anyone in Enid 636 00:35:16,018 --> 00:35:18,018 had ordered stuff like ventilation kits, base nets, hackles, 637 00:35:18,020 --> 00:35:21,388 and it turns out that a D. Kohler ordered all of these things 638 00:35:21,390 --> 00:35:23,724 and he had them sent to 500 Hinkson Place. 639 00:35:23,726 --> 00:35:27,411 Guys, that must be his work space. Let's go. 640 00:35:27,413 --> 00:35:29,079 Do you like it? 641 00:35:29,081 --> 00:35:33,868 I've been planning this since you. first told me about your scars. 642 00:35:33,870 --> 00:35:35,068 Uh... 643 00:35:35,070 --> 00:35:38,172 Well...Uh... 644 00:35:38,174 --> 00:35:40,591 It's beautiful. 645 00:35:44,045 --> 00:35:46,797 But I already have wigs. 646 00:35:46,799 --> 00:35:49,249 Hey, it's not-- it's not a wig. 647 00:35:50,218 --> 00:35:52,019 Come, look at it. 648 00:35:52,971 --> 00:35:56,640 Every strand, every-- 649 00:35:56,642 --> 00:35:59,393 every curl was... 650 00:35:59,395 --> 00:36:02,279 chosen by me. 651 00:36:04,432 --> 00:36:06,767 Harvested by me. 652 00:36:06,769 --> 00:36:11,271 The heads that grew this hair will never grow hair again. 653 00:36:11,273 --> 00:36:14,375 This cannot be replicated. 654 00:36:14,377 --> 00:36:18,362 And--and it isn't a wig. 655 00:36:20,749 --> 00:36:21,782 It's a living thing. 656 00:36:26,120 --> 00:36:28,138 It's ok. 657 00:36:28,140 --> 00:36:29,473 It's ok. No, no. 658 00:36:29,475 --> 00:36:31,976 It's ok. It's ok. 659 00:36:52,664 --> 00:36:55,199 Now, wear it. 660 00:36:55,201 --> 00:36:59,036 Let it--let it take root 661 00:36:59,038 --> 00:37:00,754 and grow, 662 00:37:00,756 --> 00:37:04,708 so that it becomes a part of you. 663 00:37:04,710 --> 00:37:06,460 Why did you do this? 664 00:37:06,462 --> 00:37:09,096 Because I love you. 665 00:37:09,098 --> 00:37:10,431 Helen... 666 00:37:11,801 --> 00:37:13,767 Most people go through life 667 00:37:13,769 --> 00:37:16,003 never knowing who they really are. 668 00:37:16,005 --> 00:37:20,507 Now, they might sense it, but they don't trust it. 669 00:37:20,509 --> 00:37:23,727 That was me before I met you. 670 00:37:25,480 --> 00:37:30,017 You gave me the strength to trust who I really am deep inside. 671 00:37:30,019 --> 00:37:32,870 I never told you to kill anyone. 672 00:37:32,872 --> 00:37:35,456 Oh, you didn't have to. 673 00:37:35,458 --> 00:37:37,825 Helen... 674 00:37:37,827 --> 00:37:41,161 Helen, you were destined to find me. 675 00:37:41,163 --> 00:37:44,965 We were--we were destined to find each other. 676 00:37:44,967 --> 00:37:47,084 Dylan, back away from her and show me your hands. 677 00:37:47,086 --> 00:37:48,836 No! Let her go, Dylan! 678 00:37:48,838 --> 00:37:51,204 There's no way out. 679 00:37:51,206 --> 00:37:53,390 Put the icepick down and we can talk. 680 00:37:53,392 --> 00:37:55,225 Just let us go, all right? 681 00:37:55,227 --> 00:37:57,044 I--I love her. I'm not gonna kill anymore. 682 00:37:57,061 --> 00:37:58,130 I promise. I don't need to. 683 00:37:58,131 --> 00:37:59,483 Dylan, you don't want to hurt her, do you? 684 00:37:59,508 --> 00:38:00,849 No. 685 00:38:00,850 --> 00:38:02,816 Then put the weapon down. 686 00:38:02,818 --> 00:38:06,386 If I do, they'll arrest me and-- and we'll be apart. 687 00:38:06,388 --> 00:38:09,556 After all you've given me, I won't let that happen. 688 00:38:09,558 --> 00:38:11,492 Did you mean it when you said you won't kill anymore? 689 00:38:11,494 --> 00:38:15,729 Yes. Yes, there's no need to kill anymore. It's over. 690 00:38:15,731 --> 00:38:18,032 Ok. 691 00:38:19,233 --> 00:38:23,037 I believe you. 692 00:38:23,039 --> 00:38:24,237 Put down the icepick. 693 00:38:24,239 --> 00:38:27,791 Take your wine and flowers... 694 00:38:27,793 --> 00:38:29,093 and be happy. 695 00:38:30,678 --> 00:38:32,046 You can't fool me with-- 696 00:38:32,048 --> 00:38:34,264 uhh! 697 00:38:45,977 --> 00:38:51,065 No, no, ow! No, you don't need to do this. 698 00:38:51,067 --> 00:38:52,399 Helen, stop! 699 00:38:52,401 --> 00:38:53,934 Helen! Helen, I love you! 700 00:38:53,936 --> 00:38:55,619 It's true. Daddy was right. 701 00:38:55,621 --> 00:38:57,955 Daddy was right. 702 00:39:05,890 --> 00:39:09,092 "It is only in love and murder 703 00:39:09,094 --> 00:39:10,927 that we still remain sincere." 704 00:39:10,929 --> 00:39:13,229 Friedrich Durrenmatt. 705 00:39:17,102 --> 00:39:20,103 Oh, hey, guys. Hey. 706 00:39:20,105 --> 00:39:22,138 I just wanted to see what's going on. Hi. Hello. 707 00:39:22,140 --> 00:39:23,940 This better be important, Garcia. 708 00:39:23,942 --> 00:39:26,976 Oh, it's nothing. It's just that a messenger came by the office today 709 00:39:26,978 --> 00:39:29,362 with some papers from escrow! 710 00:39:29,364 --> 00:39:30,497 No! 711 00:39:30,499 --> 00:39:32,282 Oh, yes. The house in Du Pont Circle-- 712 00:39:32,284 --> 00:39:34,317 you got it! Whoo! 713 00:39:34,319 --> 00:39:35,485 Congratulations. 714 00:39:36,670 --> 00:39:40,507 6 seconds. Fastest case of buyer's remorse ever. 715 00:39:40,509 --> 00:39:43,659 Well, I say the moment we land we all head over to Ziggy's 716 00:39:43,661 --> 00:39:45,345 and clear out the champagne inventory. 717 00:39:45,347 --> 00:39:47,714 And talk Prentiss down off the ledge. 718 00:39:47,716 --> 00:39:50,216 Oh, my stomach doesn't feel so hot. 719 00:39:51,186 --> 00:39:53,386 I was in the middle of the best dream. 720 00:39:53,388 --> 00:39:56,439 I dreamt that I was at this exclusive salon getting my hair done. 721 00:39:56,441 --> 00:39:58,508 Ah, the psychotherapeutic benefits of dreams-- 722 00:39:58,510 --> 00:40:01,644 purging unpleasant images and replacing them with good ones. 723 00:40:01,646 --> 00:40:03,646 "Unpleasant" is putting it mildly. 724 00:40:03,648 --> 00:40:05,949 If someone put a bloody wig on my head, 725 00:40:05,951 --> 00:40:09,118 I would have ripped that thing off and kept it off. 726 00:40:09,120 --> 00:40:11,454 Right. You'd think instinct would take over. 727 00:40:11,456 --> 00:40:14,290 Oh, hey, Rossi, I meant to ask you, 728 00:40:14,292 --> 00:40:17,327 what did Helen mean at the end when she said "daddy was right"? 729 00:40:19,130 --> 00:40:21,498 He once told her that she was a divining rod 730 00:40:21,500 --> 00:40:22,966 for the evil in men. 731 00:40:22,968 --> 00:40:25,885 That she could sniff it out when nobody else could. 732 00:40:25,887 --> 00:40:29,422 There was definitely something a little strange about her. 733 00:40:29,424 --> 00:40:33,176 It's curious, one woman at the center of two serial killers. 734 00:40:33,178 --> 00:40:34,761 Yeah, what are the odds of that? 735 00:40:34,763 --> 00:40:37,564 Astronomical. Removing from the calculations serial killer groupies-- 736 00:40:37,566 --> 00:40:39,816 Sorry I asked. 737 00:40:39,818 --> 00:40:42,151 You know, whether she knew it or not, 738 00:40:42,153 --> 00:40:45,221 maybe Helen Garrett did give Dylan something. 739 00:40:49,777 --> 00:40:54,897 I mean, someone once said that every seed, even malignant ones... 740 00:40:54,899 --> 00:40:58,167 They won't grow unless they get water from someplace. 741 00:41:00,838 --> 00:41:02,622 You're here. 742 00:41:02,624 --> 00:41:04,674 Well, of course I am. 743 00:41:04,676 --> 00:41:08,044 My place is here now, with you. 744 00:41:08,046 --> 00:41:10,680 But...I thought... 745 00:41:10,682 --> 00:41:13,683 We don't ask for the gifts that we're given, Dylan. 746 00:41:13,685 --> 00:41:15,518 They're just part of us. 747 00:41:15,520 --> 00:41:17,470 This is a duty. 748 00:41:17,472 --> 00:41:20,106 And if I ever doubted before, I don't now. 749 00:41:20,687 --> 00:41:23,138 This is my calling. 750 00:41:23,140 --> 00:41:25,969 Ever read "A Thousand and One Nights"? 751 00:41:25,970 --> 00:41:27,970 No, what is it? 752 00:41:27,972 --> 00:41:30,105 Oh, it's a wonderful book. 753 00:41:30,107 --> 00:41:32,942 I think you'll like it. 754 00:41:32,944 --> 00:41:37,062 "She comes like fullest moon on happy night, 755 00:41:37,064 --> 00:41:40,032 "taper of waist shaped like magic might, 756 00:41:40,034 --> 00:41:44,036 "her eye hath glances to quell mankind, 757 00:41:44,038 --> 00:41:47,656 "and Ruby of her cheeks reflect this light, 758 00:41:47,658 --> 00:41:50,826 "enveils her hips, the blackness of her hair. 759 00:41:50,828 --> 00:41:55,664 Beware of curls that bite with viper bite." 57516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.