Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,355 --> 00:00:18,858
"And so, the White Knight opened the door
2
00:00:18,860 --> 00:00:23,329
"and saw more gold and jewels
than he could ever imagine.
3
00:00:23,331 --> 00:00:25,781
"The wizard said, 'give me the princess
4
00:00:25,783 --> 00:00:29,118
"and you shall have all
the riches in the world.
5
00:00:29,120 --> 00:00:33,456
"The White Knight gazed upon the
wizard and saw it was the devil,
6
00:00:33,458 --> 00:00:37,460
who had already banished
the villagers' wives."
7
00:00:40,013 --> 00:00:43,115
"'I said, give me the princess''.
8
00:00:43,117 --> 00:00:44,934
'Never, he cried,'
9
00:00:44,936 --> 00:00:48,337
and slayed the devil with his spear."
10
00:01:10,827 --> 00:01:13,245
Look after your sister.
11
00:01:23,039 --> 00:01:24,090
No!
12
00:01:24,092 --> 00:01:25,057
No!
13
00:01:25,059 --> 00:01:28,344
No! No!
14
00:01:28,346 --> 00:01:30,396
No! No!
15
00:01:30,398 --> 00:01:34,567
No! No! Help!
16
00:01:34,569 --> 00:01:37,019
Aah! Help me!
17
00:01:37,021 --> 00:01:39,071
Help!
18
00:01:39,073 --> 00:01:43,442
No!
19
00:01:47,730 --> 00:01:49,731
I don't know about this.
20
00:01:49,733 --> 00:01:52,368
Mike, will you stop being a wimp.
21
00:02:11,421 --> 00:02:13,105
They say there's no escape.
22
00:02:13,107 --> 00:02:16,108
The demons will always find you.
23
00:02:19,113 --> 00:02:22,565
Mike.
24
00:02:22,567 --> 00:02:24,283
Mike?
25
00:02:31,792 --> 00:02:34,143
Holy crap.
26
00:02:41,251 --> 00:02:43,419
Oh, my gosh, I am so sorry for the delay.
27
00:02:43,421 --> 00:02:45,588
The system was down. We overwork her.
28
00:02:45,590 --> 00:02:46,955
And I had to go into the belly of the beast,
29
00:02:46,957 --> 00:02:50,226
who I affectionately nickname Persephone,
30
00:02:50,228 --> 00:02:52,845
and do some machine whispering--thank you--
31
00:02:52,847 --> 00:02:55,431
which is good, because this one is a doozy.
32
00:02:55,433 --> 00:02:56,932
Emma Baker.
33
00:02:56,934 --> 00:02:59,602
38, math teacher from Medford, Oregon.
34
00:02:59,604 --> 00:03:01,937
She went missing 17 days ago,
35
00:03:01,939 --> 00:03:04,607
and her body was found yesterday
afternoon at St. Baldwin's.
36
00:03:04,609 --> 00:03:07,526
St. Baldwin's is a now
defunct psychiatric hospital
37
00:03:07,528 --> 00:03:09,862
for the criminally insane.
Now, that is in Salem, Oregon,
38
00:03:09,864 --> 00:03:11,947
which is 230 miles away from Medford,
39
00:03:11,949 --> 00:03:14,583
and we've been called in for
the bizarre nature of the case.
40
00:03:14,585 --> 00:03:15,668
Observe the photos.
41
00:03:15,670 --> 00:03:17,203
Wow. Look at that dress.
42
00:03:21,626 --> 00:03:23,259
says that she was in jeans and a T-shirt.
43
00:03:23,261 --> 00:03:25,160
But look at how she's laid out.
44
00:03:25,162 --> 00:03:27,630
It's almost like it's a ceremony
and she's the sacrifice.
45
00:03:27,632 --> 00:03:29,265
There's obvious staging going on.
46
00:03:29,267 --> 00:03:31,467
Could it be a ritualistic killing?
47
00:03:31,469 --> 00:03:32,685
And cause of death is still unclear.
48
00:03:32,687 --> 00:03:34,853
The M.E. report shows no
sign of sexual assault
49
00:03:34,855 --> 00:03:36,972
or mutilation except mangled
and missing fingernails.
50
00:03:36,974 --> 00:03:39,391
You know, there were rumors of
satanic rites being performed
51
00:03:39,393 --> 00:03:40,893
at Byberry Hospital in Pennsylvania,
52
00:03:40,895 --> 00:03:42,645
which is also an abandoned asylum.
53
00:03:42,647 --> 00:03:44,546
You know, judging by all the graffiti,
54
00:03:44,548 --> 00:03:46,198
this place isn't exactly locked down.
55
00:03:46,200 --> 00:03:47,848
Uh, yeah. The local P.D.
said that vandals and vagrants
56
00:03:47,873 --> 00:03:49,073
have been breaking in.
57
00:03:49,153 --> 00:03:51,737
Which means she could have been
killed elsewhere and placed here.
58
00:03:51,739 --> 00:03:53,355
She had limestone under her fingernails,
59
00:03:53,357 --> 00:03:55,241
but limestone wouldn't have been
used when this asylum was built,
60
00:03:55,243 --> 00:03:56,858
so she was obviously held somewhere else.
61
00:03:56,860 --> 00:03:59,578
Well, the bottom line is,
the unsub transported her
62
00:03:59,580 --> 00:04:01,964
hundreds of miles from her
hometown for a reason.
63
00:04:01,966 --> 00:04:03,716
We just need to find out what that reasons.
64
00:04:03,718 --> 00:04:05,334
Wheels up in 30.
65
00:04:06,386 --> 00:04:08,721
Please!
66
00:04:10,824 --> 00:04:13,058
Tell me what you want!
67
00:04:16,647 --> 00:04:19,682
Oh!
68
00:04:19,684 --> 00:04:22,234
I'll do anything!
69
00:04:22,236 --> 00:04:23,852
No, no.
70
00:04:35,665 --> 00:04:37,065
Aah!
71
00:04:40,171 --> 00:04:43,672
Let me out of here!
72
00:04:43,674 --> 00:04:47,376
No! Aah! No!
73
00:04:47,378 --> 00:04:49,244
Let me out of here!
74
00:04:49,246 --> 00:04:51,046
Aah!
75
00:04:55,084 --> 00:04:57,052
Aah!
79
00:05:31,531 --> 00:05:33,532
"We are each our own devil,
80
00:05:33,534 --> 00:05:35,567
and we make this world our own hell."
81
00:05:35,569 --> 00:05:37,736
Oscar Wilde.
82
00:05:39,372 --> 00:05:41,740
Emma Baker was a divorced math teacher.
83
00:05:41,742 --> 00:05:43,241
No children.
84
00:05:43,243 --> 00:05:46,244
She has a boyfriend, though,
who's a drummer in a Goth band.
85
00:05:46,246 --> 00:05:48,997
Her Facebook has pictures of them
at the Bram Stoker Vampire festival
86
00:05:48,999 --> 00:05:51,950
and Slayerama, which is a
celebration of all things Gothic.
87
00:05:51,952 --> 00:05:54,786
Hmm. Teacher by day, Elvira by night.
88
00:05:54,788 --> 00:05:56,388
Clearly this is a woman
89
00:05:56,390 --> 00:05:58,390
with two different sides to her personality.
90
00:05:58,392 --> 00:05:59,891
Yeah, the boyfriend's band pours fake blood
91
00:05:59,893 --> 00:06:01,843
all over themselves on stage.
92
00:06:01,845 --> 00:06:04,462
Ok, so if these two were Satanists,
it wouldn't be a stretch.
93
00:06:04,464 --> 00:06:06,815
Garcia, has the boyfriend
been questioned by local P.D.?
94
00:06:06,817 --> 00:06:09,935
He has by phone. He's got an airtight alibi.
95
00:06:09,937 --> 00:06:12,971
Him and his band have been on
tour to Asia for the last month.
96
00:06:12,973 --> 00:06:14,156
Well, if it's not the boyfriend,
97
00:06:14,158 --> 00:06:15,640
the unsub could be someone in their circle.
98
00:06:15,642 --> 00:06:17,693
Emily, you asked earlier if she
was going to a Renaissance fair.
99
00:06:17,695 --> 00:06:18,944
There's something to that.
100
00:06:18,946 --> 00:06:21,330
Based on the dress,
there could be more of a connection
101
00:06:21,332 --> 00:06:23,081
to history than the occult.
102
00:06:23,083 --> 00:06:25,334
Renaissance fairs typically
replicate 16th Century England.
103
00:06:25,336 --> 00:06:28,654
They've surged in popularity
since they began in the 1960s.
104
00:06:28,656 --> 00:06:30,172
And it's not just a bunch
of nerds in costumes
105
00:06:30,174 --> 00:06:31,590
eating turkey legs, you guys.
106
00:06:31,592 --> 00:06:34,993
A different time is somehow
very important to this unsub.
107
00:06:43,386 --> 00:06:44,936
Agent Hotchner?
108
00:06:44,938 --> 00:06:46,138
Detective Gassner. Yes, sir.
109
00:06:46,140 --> 00:06:47,356
Of course. Thanks for coming out.
110
00:06:47,358 --> 00:06:48,857
This is Agent Rossi. Hi.
111
00:06:48,859 --> 00:06:52,194
Uh...Welcome to St. Baldwin's.
112
00:06:52,196 --> 00:06:53,562
Creepy, isn't it?
113
00:06:53,564 --> 00:06:55,030
They shut it down in '98
114
00:06:55,032 --> 00:06:57,366
after a fire burned down the East wing.
115
00:06:57,368 --> 00:06:59,517
Any idea what part of the
hospital we're in now?
116
00:06:59,519 --> 00:07:00,986
This is the female ward.
117
00:07:00,988 --> 00:07:03,155
The old day room to be exact.
118
00:07:03,157 --> 00:07:04,990
Hotch, take a look at this.
119
00:07:04,992 --> 00:07:07,209
The victim was laid out here,
120
00:07:07,211 --> 00:07:08,794
but the bed wasn't here originally.
121
00:07:08,796 --> 00:07:11,413
It was dragged across
the floor from in there.
122
00:07:11,415 --> 00:07:12,964
Those are the old patient rooms.
123
00:07:12,966 --> 00:07:15,000
These beds are heavy.
This unsub went to a lot of trouble
124
00:07:15,002 --> 00:07:17,002
to make sure that the victim was placed
125
00:07:17,004 --> 00:07:19,705
right here in the middle of the room.
126
00:07:19,707 --> 00:07:20,872
That is significant.
127
00:07:20,874 --> 00:07:22,424
The unsub knows this place.
128
00:07:22,426 --> 00:07:24,059
Could be a former patient.
129
00:07:24,061 --> 00:07:26,311
I'll have Garcia pull up a list.
130
00:07:26,313 --> 00:07:28,713
We, uh, photographed all the walls,
131
00:07:28,715 --> 00:07:30,182
and we're running a paint analysis
132
00:07:30,184 --> 00:07:32,317
to find the most recent graffiti.
133
00:07:32,319 --> 00:07:35,237
Maybe a tagger saw something...
134
00:07:35,239 --> 00:07:37,155
or the unsub left his mark.
135
00:08:03,666 --> 00:08:05,383
My son.
136
00:08:05,385 --> 00:08:07,552
You've been so brave.
137
00:08:07,554 --> 00:08:09,171
I have no fear.
138
00:08:09,173 --> 00:08:10,472
You will.
139
00:08:10,474 --> 00:08:12,040
The wives will be stronger.
140
00:08:12,042 --> 00:08:15,026
It's an honor to be chosen defender.
141
00:08:15,028 --> 00:08:18,029
An honor and a curse for this family.
142
00:08:18,031 --> 00:08:22,033
Regardless, it is our sacred duty.
143
00:08:22,035 --> 00:08:24,069
Be vigilant.
144
00:08:24,071 --> 00:08:27,038
Never let your guard down.
145
00:08:27,040 --> 00:08:29,774
Send a warning.
146
00:08:29,776 --> 00:08:32,994
Show them our strength.
147
00:08:32,996 --> 00:08:34,880
Be ruthless and destroy them
148
00:08:34,882 --> 00:08:37,749
before they destroy us.
149
00:08:38,835 --> 00:08:41,720
I will.
150
00:08:41,722 --> 00:08:44,639
I promise.
151
00:08:49,562 --> 00:08:52,264
The cause of death was nicotine poisoning.
152
00:08:52,266 --> 00:08:54,149
Was it something in the white-face makeup?
153
00:08:54,151 --> 00:08:55,800
No. No, the makeup's harmless.
154
00:08:55,802 --> 00:08:57,969
And it was applied postmortem.
155
00:08:57,971 --> 00:08:59,470
But the gown that she was wearing
156
00:08:59,472 --> 00:09:01,439
was soaked in a nicotine-based pesticide,
157
00:09:01,441 --> 00:09:03,508
so it was absorbed through her skin.
158
00:09:03,510 --> 00:09:04,776
Was that a quick death?
159
00:09:04,778 --> 00:09:06,361
At high doses, people can die immediately,
160
00:09:06,363 --> 00:09:07,979
but based on the levels in her bloodstream,
161
00:09:07,981 --> 00:09:09,948
she probably died in about an hour.
162
00:09:09,950 --> 00:09:11,950
Within minutes she was probably sweating
163
00:09:11,952 --> 00:09:13,468
and then experiencing shortness of breath
164
00:09:13,470 --> 00:09:14,870
and possibly seizures.
165
00:09:14,872 --> 00:09:17,522
So she didn't have the
wherewithal to remove the dress.
166
00:09:17,524 --> 00:09:19,357
Well, even if she did, she couldn't.
167
00:09:19,359 --> 00:09:20,926
That corset was laced so tightly, it left
168
00:09:20,951 --> 00:09:22,435
lividity marks on her chest.
169
00:09:22,829 --> 00:09:26,047
Plus, someone sewed the
dress shut over the closure.
170
00:09:26,049 --> 00:09:27,516
I'm guessing she wasn't sewn in by choice.
171
00:09:27,518 --> 00:09:28,833
Take look over here.
172
00:09:31,437 --> 00:09:33,188
Is that more nicotine bruising?
173
00:09:33,190 --> 00:09:36,074
Well, you'd think so. But the clothing
wasn't tight on her skin here.
174
00:09:36,076 --> 00:09:37,726
See, the epidermis is thickened
175
00:09:37,728 --> 00:09:39,311
and has signs of abscess formations.
176
00:09:39,313 --> 00:09:42,814
She was submerged in water for
some time before she was killed.
177
00:09:42,816 --> 00:09:45,483
So we were right. He held
her and tortured her first.
178
00:09:45,485 --> 00:09:47,953
The question is, why?
179
00:09:47,955 --> 00:09:49,487
The unsub's not the first to do this.
180
00:09:49,489 --> 00:09:52,140
Poisoned garments actually have
an incredibly long history,
181
00:09:52,142 --> 00:09:54,960
going all the way back to the shirt
of Nessus, which killed Hercules.
182
00:09:54,962 --> 00:09:57,796
Ok, so, I double-checked,
183
00:09:57,798 --> 00:10:01,917
and this fabric is not
manufactured for commercial sale.
184
00:10:01,919 --> 00:10:03,534
Is it possibly something from the past
185
00:10:03,536 --> 00:10:05,470
that was maybe discontinued?
186
00:10:05,472 --> 00:10:07,255
No. I can tell you one thing, though.
187
00:10:07,257 --> 00:10:09,540
The fabric is a double-layer brocade.
188
00:10:09,542 --> 00:10:11,626
It was probably custom-made for someone,
189
00:10:11,628 --> 00:10:13,044
and it's very pricy.
190
00:10:13,046 --> 00:10:14,563
Ok, now what about the dress?
191
00:10:14,565 --> 00:10:16,014
Did anything stand out?
192
00:10:16,016 --> 00:10:17,983
Well, it's homemade, for one.
193
00:10:17,985 --> 00:10:19,150
Ok, how do you know that?
194
00:10:19,152 --> 00:10:20,685
Well, the seams are uneven.
195
00:10:20,687 --> 00:10:22,904
Whoever the seamstress is,
she isn't very skilled.
196
00:10:22,906 --> 00:10:24,406
What makes you so sure it's a woman?
197
00:10:24,408 --> 00:10:25,890
Well, there's some detail work in here
198
00:10:25,892 --> 00:10:27,359
that would require small hands.
199
00:10:27,361 --> 00:10:30,462
Oh, and this is interesting.
See, now, the stitching on this hem,
200
00:10:30,464 --> 00:10:33,398
it's narrow in some places
and wider in others.
201
00:10:33,400 --> 00:10:34,833
Small hands, easily distracted.
202
00:10:34,835 --> 00:10:36,901
Let me ask you this.
How old do you think someone could be
203
00:10:36,903 --> 00:10:38,904
and still effectively sew this?
204
00:10:38,906 --> 00:10:40,589
Well...a pattern of this complexity,
205
00:10:40,591 --> 00:10:42,257
they'd have to be a teenager.
206
00:10:42,259 --> 00:10:43,425
Ok, thanks.
207
00:10:43,427 --> 00:10:46,044
Based on the size of the victim's body,
208
00:10:46,046 --> 00:10:48,746
I think only an adult male
would be able to lift her
209
00:10:48,748 --> 00:10:50,081
and move a hospital bed, so...
210
00:10:50,083 --> 00:10:52,517
What, are we looking at a team here?
211
00:10:52,519 --> 00:10:55,854
Or an unsub with a young
accomplice who's being coerced.
212
00:11:08,784 --> 00:11:10,937
I didn't know if you'd
want breakfast or lunch,
213
00:11:10,962 --> 00:11:12,162
so I made both.
214
00:11:12,572 --> 00:11:15,240
French toast and spaghetti.
215
00:11:15,242 --> 00:11:17,792
You're spoiling me.
216
00:11:21,280 --> 00:11:23,614
You saw mother again.
217
00:11:25,918 --> 00:11:27,002
Yes.
218
00:11:27,004 --> 00:11:29,888
James, when can I go back to school?
219
00:11:29,890 --> 00:11:33,458
Now I see why I'm getting
the royal treatment.
220
00:11:33,460 --> 00:11:35,660
If I fall too far behind,
I'll never catch up.
221
00:11:35,662 --> 00:11:36,678
Lara...
222
00:11:36,680 --> 00:11:37,795
I promise I'll be careful.
223
00:11:37,797 --> 00:11:39,965
You can drop me off and pick me up.
224
00:11:39,967 --> 00:11:43,568
Look, we're different from other people.
225
00:11:43,570 --> 00:11:46,805
I never should have put you out in the world
226
00:11:46,807 --> 00:11:48,606
to subject you to ridicule.
227
00:11:48,608 --> 00:11:50,825
Ridicule?
228
00:11:52,695 --> 00:11:57,832
Your birth defect is the
first thing that people see.
229
00:11:59,335 --> 00:12:04,372
And people can be so cruel.
230
00:12:04,374 --> 00:12:06,758
But they're not.
231
00:12:06,760 --> 00:12:09,461
I have friends at school, James.
Good friends.
232
00:12:09,463 --> 00:12:10,996
Then there's pity.
233
00:12:10,998 --> 00:12:13,498
Pity is worse than ridicule.
234
00:12:13,500 --> 00:12:16,484
These people think that
they're doing you a favor
235
00:12:16,486 --> 00:12:19,854
by being nice to you, but they have no idea
236
00:12:19,856 --> 00:12:22,524
how special you truly are.
237
00:12:24,210 --> 00:12:26,695
If you let me go,
I'll call you between every class.
238
00:12:26,697 --> 00:12:28,029
I said no.
239
00:12:28,031 --> 00:12:29,898
Well, at least let me have a computer.
240
00:12:29,900 --> 00:12:31,182
Not in this house.
241
00:12:31,184 --> 00:12:34,235
How many times do I have to say it?
242
00:12:36,822 --> 00:12:40,041
Look, if you need to use a computer,
243
00:12:40,043 --> 00:12:42,693
I can take you to the library, ok?
244
00:12:42,695 --> 00:12:45,330
But you know that this is
for your own protection.
245
00:12:45,332 --> 00:12:46,664
Right? You know that.
246
00:12:46,666 --> 00:12:50,418
Maybe mother's wrong.
247
00:12:51,870 --> 00:12:55,306
Don't you ever say that.
248
00:12:57,143 --> 00:13:00,095
Mother's plagued with visions
that she'd rather not see,
249
00:13:00,097 --> 00:13:02,880
but for our sake, I'm glad she does.
250
00:13:02,882 --> 00:13:05,216
You're hurting me.
251
00:13:11,223 --> 00:13:12,890
Is that the next wife?
252
00:13:12,892 --> 00:13:14,275
Yes.
253
00:13:14,277 --> 00:13:16,727
When will you hunt her down?
254
00:13:19,365 --> 00:13:22,450
When we're finished with
the one that we have now.
255
00:13:34,514 --> 00:13:36,914
Ohh! Ohh!
256
00:13:36,916 --> 00:13:39,801
Ohh! Ohh!
257
00:13:48,928 --> 00:13:50,361
Fount of wisdom.
258
00:13:50,363 --> 00:13:51,611
Penelope, how many patients
259
00:13:51,636 --> 00:13:53,668
were in the female ward of the asylum?
260
00:13:54,284 --> 00:13:56,718
Uh, 32. 6 died in the fire
261
00:13:56,720 --> 00:13:58,870
that broke out in the
kitchen next to the ward.
262
00:13:58,872 --> 00:14:00,432
The rest were transferred
out of the facility
263
00:14:00,457 --> 00:14:01,942
when the hospital shut down.
264
00:14:01,975 --> 00:14:02,940
Anyone recently released?
265
00:14:02,942 --> 00:14:04,943
The last female patient that got out
266
00:14:04,945 --> 00:14:06,995
was 5 years ago when she was 80.
267
00:14:06,997 --> 00:14:08,546
It was a compassionate release.
268
00:14:08,548 --> 00:14:09,714
Thanks, Garcia.
269
00:14:09,716 --> 00:14:10,965
Hey, guys.
270
00:14:10,967 --> 00:14:13,334
What do you think about this?
271
00:14:13,336 --> 00:14:15,670
Batty. That's kind of on the nose.
272
00:14:15,672 --> 00:14:19,891
No, not that. Rick,
can you zoom in right here?
273
00:14:19,893 --> 00:14:22,427
Emma's the name of the victim.
274
00:14:22,429 --> 00:14:25,463
It could also be completely
unrelated to the case.
275
00:14:25,465 --> 00:14:26,848
What do the numbers mean?
276
00:14:26,850 --> 00:14:29,317
My guess--patient I.D.s.
277
00:14:29,319 --> 00:14:31,453
Has the paint analysis come back yet?
278
00:14:31,455 --> 00:14:34,639
Uh, this particular sample
279
00:14:34,641 --> 00:14:36,741
was written no more than a week ago.
280
00:14:36,743 --> 00:14:39,360
Check these names against
missing women in Oregon.
281
00:14:39,362 --> 00:14:41,246
Well, if this is a list of victims,
282
00:14:41,248 --> 00:14:43,832
it means there are more
he hasn't chosen yet.
283
00:15:48,880 --> 00:15:51,599
Is she...
284
00:16:02,329 --> 00:16:04,746
She's one of them.
285
00:16:07,499 --> 00:16:10,568
An innocent will die before the wise,
286
00:16:10,570 --> 00:16:13,371
but a devil's wife will surely rise.
287
00:16:49,404 --> 00:16:51,956
Alice Pritchard was 22.
288
00:16:51,958 --> 00:16:54,908
A senior at Portland College.
289
00:16:54,910 --> 00:16:57,711
She went missing from campus 5 days ago.
290
00:16:57,713 --> 00:17:00,113
A realtor found her body here this morning.
291
00:17:00,115 --> 00:17:02,449
I don't see any physical similarities
292
00:17:02,451 --> 00:17:04,168
to our first victim.
293
00:17:04,170 --> 00:17:05,970
She's a lot smaller than Emma.
294
00:17:05,972 --> 00:17:08,005
Different coloring, different age.
295
00:17:08,007 --> 00:17:10,624
So these women aren't surrogates for anyone.
296
00:17:10,626 --> 00:17:13,310
But he did lay her out in the same way.
297
00:17:13,312 --> 00:17:15,312
She's displayed in the center of the room
298
00:17:15,314 --> 00:17:18,582
just like the other victim at the asylum.
299
00:17:18,584 --> 00:17:21,485
It's as if she's being presented.
300
00:17:22,904 --> 00:17:26,807
There is so much attention paid to detail.
301
00:17:26,809 --> 00:17:31,278
This is also satisfying some
internal desire of the unsub.
302
00:17:31,280 --> 00:17:35,148
So, why leave bodies in an empty storefront
303
00:17:35,150 --> 00:17:36,350
and the asylum?
304
00:17:36,352 --> 00:17:38,318
Good question.
305
00:17:39,421 --> 00:17:44,508
There should be a
connection between the two.
306
00:17:46,378 --> 00:17:51,131
Or maybe it's not about
this storefront at all.
307
00:17:51,133 --> 00:17:54,468
A theater company performing Shakespeare.
308
00:17:54,470 --> 00:17:56,837
The dress, the white makeup.
309
00:17:56,839 --> 00:18:00,140
This victim could literally
be wearing a costume.
310
00:18:00,142 --> 00:18:03,176
What if this was the closest to the theater
311
00:18:03,178 --> 00:18:05,896
that the unsub could get...
312
00:18:05,898 --> 00:18:08,532
Without being caught?
313
00:18:13,688 --> 00:18:16,123
Alice's sorority sisters say
she wanted to be a nurse
314
00:18:16,125 --> 00:18:18,191
and she was active in a
Christian youth group.
315
00:18:18,193 --> 00:18:20,861
If she was into anything dark,
her best friends sure didn't know about it.
316
00:18:20,863 --> 00:18:23,380
She was in Portland collecting
donations for an orphanage
317
00:18:23,382 --> 00:18:25,866
when she disappeared. The unsub could
have approached her on the street.
318
00:18:25,868 --> 00:18:27,701
Hey, baby girl, you're on speaker.
319
00:18:27,703 --> 00:18:29,136
Give me the lowdown.
320
00:18:29,138 --> 00:18:31,138
Chocolate thunder, you can have
the whole kit and caboodle.
321
00:18:31,140 --> 00:18:32,677
Just say the word.
Oh, and I cross-referenced
322
00:18:32,702 --> 00:18:33,945
the names you found on the
wall with missing women
323
00:18:34,759 --> 00:18:37,142
in Oregon and I came up with some matches.
324
00:18:37,212 --> 00:18:38,345
Christine Torres.
325
00:18:38,347 --> 00:18:40,898
She is a 40-year-old homemaker
from Eugene, Oregon.
326
00:18:40,900 --> 00:18:42,349
She went missing over a month ago
327
00:18:42,351 --> 00:18:43,734
after she dropped her kids off at school.
328
00:18:43,736 --> 00:18:45,769
Any other women named Emma missing?
329
00:18:45,771 --> 00:18:48,522
Uh-uh. Just the one whose body we found.
Same thing with Alice.
330
00:18:48,524 --> 00:18:50,023
Hey, Garcia, what was the exact date
331
00:18:50,025 --> 00:18:51,658
Christine was reported missing?
332
00:18:51,660 --> 00:18:54,561
February 28th. Emma went
missing on March 19th,
333
00:18:54,563 --> 00:18:56,914
Alice on the 22nd.
334
00:18:56,916 --> 00:18:59,416
Guys, I think these numbers are dates.
335
00:18:59,418 --> 00:19:03,087
If you reverse them and chop off
the 11 at the beginning and end...
336
00:19:03,089 --> 00:19:04,788
That's two days after
each woman went missing.
337
00:19:04,790 --> 00:19:05,956
It's more than that, though. Look.
338
00:19:05,958 --> 00:19:08,041
March first is Saint Eichatadt day.
339
00:19:08,043 --> 00:19:09,843
March 21st is the spring equinox,
340
00:19:09,845 --> 00:19:11,795
and the 24th is the feast of the beast.
341
00:19:11,797 --> 00:19:14,515
All important holidays in the
Satanic calendar for sacrifices.
342
00:19:14,517 --> 00:19:16,133
What about the 11 on the end?
343
00:19:16,135 --> 00:19:17,918
To many occultists 11
is symbolic of Lucifer.
344
00:19:17,920 --> 00:19:20,521
Ok, I thought we were moving
away from the satanic killings.
345
00:19:20,523 --> 00:19:21,939
Apparently we need to reconsider.
346
00:19:21,941 --> 00:19:24,057
There's gotta be some sort of
connection to the devil here.
347
00:19:24,059 --> 00:19:25,976
Reid, what other upcoming dates
are significant to satanists?
348
00:19:25,978 --> 00:19:27,311
Good Friday, then Easter Eve.
349
00:19:27,313 --> 00:19:28,862
Then preparations begin in mid-April
350
00:19:28,864 --> 00:19:29,649
for the most important holiday of all--
351
00:19:29,674 --> 00:19:31,165
Walpurgis Night on April 30th.
352
00:19:31,322 --> 00:19:32,488
Good Friday's in two days.
353
00:19:32,490 --> 00:19:34,402
That means he's hunting
for his next victim today.
354
00:19:34,954 --> 00:19:36,954
We need to give the profile soon.
355
00:19:44,612 --> 00:19:45,829
Hi!
356
00:19:45,831 --> 00:19:47,614
Hi yourself.
357
00:19:47,616 --> 00:19:48,916
How are you feeling?
358
00:19:48,918 --> 00:19:50,818
Better. Thanks for asking.
359
00:19:50,820 --> 00:19:52,920
Are you contagious?
360
00:19:52,922 --> 00:19:54,621
Gosh, no, not at all.
361
00:19:54,623 --> 00:19:55,839
Cool.
362
00:19:55,841 --> 00:19:57,891
So, remember how you sponsored me
363
00:19:57,893 --> 00:19:59,693
for the spring walk-a-thon,
364
00:19:59,695 --> 00:20:01,562
$5.00 a mile.
365
00:20:01,564 --> 00:20:03,130
You owe me 50 bucks.
366
00:20:03,132 --> 00:20:05,682
Oh, right. Let me get it.
367
00:20:09,303 --> 00:20:11,655
Is everyone still going Saturday?
368
00:20:11,657 --> 00:20:14,441
I know you like Henry,
but you can forget about him,
369
00:20:14,443 --> 00:20:16,710
because he's taking Stacy to the prom.
370
00:20:16,712 --> 00:20:17,911
Really?
371
00:20:17,913 --> 00:20:19,646
Yeah.
372
00:20:20,782 --> 00:20:23,433
Is this your mom?
373
00:20:23,435 --> 00:20:26,253
I thought you were sleeping.
374
00:20:26,255 --> 00:20:29,173
This is my friend Chloe from school.
375
00:20:29,175 --> 00:20:30,991
This is my brother James.
376
00:20:30,993 --> 00:20:32,926
Hi. It's nice to meet you.
I've heard so much about--
377
00:20:32,928 --> 00:20:35,045
- It's time for you to go.
- James--
378
00:20:35,047 --> 00:20:37,097
But I was hoping that Lara
could come out on Saturday
379
00:20:37,099 --> 00:20:38,182
because that's when the prom is--
380
00:20:39,168 --> 00:20:41,618
Why did you do that? Did you invite her?
381
00:20:41,620 --> 00:20:42,836
No, she came on her own.
382
00:20:42,838 --> 00:20:43,971
She's not your friend.
383
00:20:43,973 --> 00:20:46,557
Yes, she is. She wanted
to see how I was doing.
384
00:20:46,559 --> 00:20:49,509
If I was still going to prom on Saturday.
385
00:20:49,511 --> 00:20:51,778
I don't have a date or anything.
386
00:20:51,780 --> 00:20:54,281
A bunch of us are going as a group.
387
00:20:54,283 --> 00:20:55,883
So can I go?
388
00:20:55,885 --> 00:20:57,284
Absolutely not.
389
00:20:57,286 --> 00:21:01,071
I only get one prom in my life,
390
00:21:01,073 --> 00:21:03,156
and you're gonna deprive me of it?
391
00:21:03,158 --> 00:21:05,876
Please?
392
00:21:05,878 --> 00:21:08,212
I love you, James.
393
00:21:08,214 --> 00:21:11,715
You're the best brother in the whole world.
394
00:21:11,717 --> 00:21:17,170
Your love is a mere shadow compared to mine.
395
00:21:17,172 --> 00:21:20,057
And I would die for you.
396
00:21:20,059 --> 00:21:22,559
Is that what you want?
397
00:21:23,394 --> 00:21:25,679
No.
398
00:21:25,681 --> 00:21:28,398
Then don't invite unnecessary danger?
399
00:21:30,384 --> 00:21:33,387
I can't stay in this prison forever.
400
00:21:34,739 --> 00:21:36,590
You speak like a green girl,
401
00:21:36,592 --> 00:21:38,275
unsifted in such perilous circumstances.
402
00:21:38,277 --> 00:21:40,327
All right, let's do it again.
403
00:21:40,329 --> 00:21:41,778
It's right this way.
404
00:21:43,031 --> 00:21:46,450
The gowns in the photos look familiar.
405
00:21:46,452 --> 00:21:48,401
Let's see here.
406
00:21:50,922 --> 00:21:53,073
Oh, here.
407
00:21:53,075 --> 00:21:55,759
From "The Merry Wives of Windsor."
408
00:21:57,578 --> 00:22:00,180
This fabric is the same.
409
00:22:00,182 --> 00:22:03,767
Oh, and here's the other
one from the same play.
410
00:22:03,769 --> 00:22:05,802
They're practically identical.
411
00:22:05,804 --> 00:22:07,304
Are any costumes missing?
412
00:22:07,306 --> 00:22:10,357
Oh, no. I just did an inventory on Monday,
413
00:22:10,359 --> 00:22:12,859
and we don't have duplicates of these gowns.
414
00:22:12,861 --> 00:22:14,594
When was the last time the theater performed
415
00:22:14,596 --> 00:22:16,446
"The Merry Wives of Windsor"?
416
00:22:16,448 --> 00:22:17,898
Well, let's see here.
417
00:22:17,900 --> 00:22:19,566
Oh, last fall.
418
00:22:19,568 --> 00:22:22,369
And they haven't been used for anything else
419
00:22:22,371 --> 00:22:24,321
or it would be marked on the label.
420
00:22:24,323 --> 00:22:25,872
Maybe somebody in the audience saw it
421
00:22:25,874 --> 00:22:27,457
and made copies of the gowns.
422
00:22:27,459 --> 00:22:29,198
But the level of detail suggests someone
423
00:22:29,223 --> 00:22:30,713
up close and personal.
424
00:22:31,213 --> 00:22:34,214
We'll need a list of everyone
involved in the production.
425
00:22:36,217 --> 00:22:38,618
Lara is beginning to question our mission.
426
00:22:38,620 --> 00:22:40,270
I can't control her anymore.
427
00:22:40,272 --> 00:22:43,957
She's 16, which means she's
at a vulnerable stage.
428
00:22:43,959 --> 00:22:46,259
The devil will take notice of her now.
429
00:22:46,261 --> 00:22:47,761
What do I do?
430
00:22:47,763 --> 00:22:49,763
My poor noble James.
431
00:22:49,765 --> 00:22:51,565
You'll have to strike first
432
00:22:51,567 --> 00:22:54,267
if you want to save those you love.
433
00:23:08,750 --> 00:23:11,702
Based on the dresses and makeup
the victims were found in,
434
00:23:11,704 --> 00:23:13,101
we're looking for an unsub who is living in
435
00:23:13,126 --> 00:23:14,882
an elaborate fantasy world.
436
00:23:15,257 --> 00:23:19,325
He believes he is special,
perhaps acting on behalf of the devil.
437
00:23:19,327 --> 00:23:21,011
This unsub tortured his victims
438
00:23:21,013 --> 00:23:22,713
by submerging them in water for days
439
00:23:22,715 --> 00:23:24,381
before killing them.
440
00:23:24,383 --> 00:23:27,000
Which means he's deliberate and patient.
441
00:23:27,002 --> 00:23:28,935
This guy has a vivid imagination.
442
00:23:28,937 --> 00:23:31,688
The costumes and makeup suggest
that he's a history buff,
443
00:23:31,690 --> 00:23:33,273
or he may be a fan of Shakespeare.
444
00:23:33,275 --> 00:23:36,226
Using nicotine as a
poison is highly unusual,
445
00:23:36,228 --> 00:23:37,510
so he's either very well-read
446
00:23:37,512 --> 00:23:39,062
or under the guidance of another.
447
00:23:39,064 --> 00:23:40,530
His interests and delusions
448
00:23:40,532 --> 00:23:42,649
have caused him to become isolated socially.
449
00:23:42,651 --> 00:23:45,202
He can appear normal to
his potential targets,
450
00:23:45,204 --> 00:23:47,654
and his crimes are not
driven by sex or greed,
451
00:23:47,656 --> 00:23:50,374
but instead by his delusional belief system.
452
00:23:50,376 --> 00:23:53,076
Although the bodies of only two
victims have been recovered,
453
00:23:53,078 --> 00:23:55,695
there's likely a third,
specifically Christine Torres,
454
00:23:55,697 --> 00:23:57,214
who disappeared in February.
455
00:23:57,216 --> 00:23:59,583
This unsub's exact age is
difficult to determine,
456
00:23:59,585 --> 00:24:01,802
but he's probably in his 20s to 30s.
457
00:24:01,804 --> 00:24:05,172
The fact that he travels so
far to abduct his victims
458
00:24:05,174 --> 00:24:08,358
indicates that he has a very
specific selection criteria.
459
00:24:08,360 --> 00:24:10,677
This unsub has a female
or underage accomplice
460
00:24:10,679 --> 00:24:12,846
to sew the dresses the
victims were found in,
461
00:24:12,848 --> 00:24:15,381
but she may not be a partner
in the traditional sense.
462
00:24:15,383 --> 00:24:17,651
It's quite possible she
was coerced into helping
463
00:24:17,653 --> 00:24:20,020
and may actually be a victim herself.
464
00:24:20,022 --> 00:24:21,586
Most importantly,
this unsub is working according to
465
00:24:21,587 --> 00:24:24,760
a specific timetable that corresponds
with the satanic calendar,
466
00:24:24,827 --> 00:24:28,695
and he has plans to kidnap another
victim before the end of today.
467
00:24:28,697 --> 00:24:30,063
Thank you.
468
00:24:40,374 --> 00:24:42,575
Ok. Thanks.
469
00:24:42,577 --> 00:24:45,095
So, Garcia checked out everyone associated
470
00:24:45,097 --> 00:24:46,546
with that theater production
471
00:24:46,548 --> 00:24:49,349
of "The Merry Wives of Windsor."
They're all in the clear.
472
00:24:49,351 --> 00:24:51,768
Well, the gowns have to be
connected to the theater somehow.
473
00:24:51,770 --> 00:24:53,186
It can't just be a coincidence.
474
00:24:53,188 --> 00:24:55,439
There's something else
that's been bothering me.
475
00:24:55,441 --> 00:24:57,924
Why is he putting white face makeup
on his victims after they're dead?
476
00:24:57,926 --> 00:25:00,026
Isn't that what they wore
in the Elizabethan era?
477
00:25:00,028 --> 00:25:02,479
Yes, but only upper-class
women wore white face makeup.
478
00:25:02,481 --> 00:25:04,364
It was a symbol of virginity and purity.
479
00:25:04,366 --> 00:25:05,948
But he's dressing them
like characters out of
480
00:25:05,973 --> 00:25:07,173
"The Merry Wives of Windsor,"
481
00:25:07,319 --> 00:25:08,567
which is one of Shakespeare's rare plays
482
00:25:08,592 --> 00:25:09,945
about the middle class.
483
00:25:10,539 --> 00:25:12,105
So it's inconsistent.
484
00:25:12,107 --> 00:25:14,407
The makeup could mean that he
believes death is purifying them.
485
00:25:14,409 --> 00:25:15,992
What if this is like the Salem witch trials,
486
00:25:15,994 --> 00:25:18,161
where they test the girls
by trying to drown them?
487
00:25:18,163 --> 00:25:19,796
If they died, it meant they
were obviously innocent.
488
00:25:19,798 --> 00:25:20,787
If they somehow survived,
489
00:25:20,812 --> 00:25:22,752
they were considered witches
and therefore hanged.
490
00:25:23,302 --> 00:25:25,785
Wonderful. A lose-lose situation.
491
00:25:25,787 --> 00:25:28,621
But the unsub didn't submerge the
victims in water to torture them.
492
00:25:28,623 --> 00:25:30,257
It was some sort of a test?
493
00:25:30,259 --> 00:25:32,625
With death being the only possible outcome.
494
00:25:32,627 --> 00:25:34,344
If he believes he's killing witches,
495
00:25:34,346 --> 00:25:36,346
he probably thinks that he's a vigilante
496
00:25:36,348 --> 00:25:38,965
or a protector against evil of some sort.
497
00:25:38,967 --> 00:25:41,852
Laying the victims out the way he
did could be a message to the devil.
498
00:25:41,854 --> 00:25:43,803
A symbol of victory and a warning,
499
00:25:43,805 --> 00:25:45,639
like putting a head on a spike.
500
00:25:45,641 --> 00:25:47,607
He's not worshiping the devil.
501
00:25:47,609 --> 00:25:49,943
He's trying to fight him.
502
00:25:57,668 --> 00:26:00,504
Can I get a Heineken?
503
00:26:04,759 --> 00:26:08,428
Only the finest wine should pass your lips.
504
00:26:12,166 --> 00:26:14,601
So what is that, your best line?
505
00:26:16,854 --> 00:26:21,141
I've been watching you for the last hour.
506
00:26:22,509 --> 00:26:26,363
And you are the most ravishing creature
507
00:26:26,365 --> 00:26:29,566
that I have ever seen.
508
00:26:49,589 --> 00:26:52,366
The missing woman is Sarah Gammon,
509
00:26:52,368 --> 00:26:54,702
27-year-old graphic artist.
510
00:26:54,704 --> 00:26:56,888
Her father drove to her
apartment this morning
511
00:26:56,890 --> 00:26:58,973
to pick her up for their
weekly breakfast together.
512
00:26:58,975 --> 00:27:00,408
She wasn't there.
513
00:27:00,410 --> 00:27:01,643
Where was she last seen?
514
00:27:01,645 --> 00:27:04,212
At a night club in Portland,
the, uh, Mirage Room.
515
00:27:04,214 --> 00:27:06,314
She went with a girlfriend
who had to leave early.
516
00:27:06,316 --> 00:27:07,849
Morgan and I will check it out.
517
00:27:09,486 --> 00:27:11,686
Ok, I did some varsity-level sleuthing,
518
00:27:11,688 --> 00:27:13,571
and it turns out the costumes were donated
519
00:27:13,573 --> 00:27:17,158
to the theater by a young
actress named Cate Harris.
520
00:27:17,160 --> 00:27:19,611
She was in their production of
"The Merry Wives of Windsor" 16 years ago,
521
00:27:19,613 --> 00:27:21,563
which was the only other time
that play was produced there.
522
00:27:21,565 --> 00:27:23,364
Where is she now?
523
00:27:23,366 --> 00:27:25,733
Oh, I was hoping you would ask,
because I have the answer.
524
00:27:25,735 --> 00:27:30,171
She died in 1998 in the fire at St.
Baldwin's Psychiatric Hospital.
525
00:27:30,173 --> 00:27:31,506
Was she a patient there?
526
00:27:31,508 --> 00:27:33,508
Oh, most definitely.
And some say that she set that fire.
527
00:27:33,510 --> 00:27:35,576
Garcia, can you get her medical records?
528
00:27:35,578 --> 00:27:37,578
Yeah, I tried to do that, but it turns out
529
00:27:37,580 --> 00:27:39,297
the new director of St. Baldwin's
530
00:27:39,299 --> 00:27:41,799
was a technophobe hyper-luddite
like our Dr. Reid,
531
00:27:41,801 --> 00:27:44,385
and he only wanted the psych
records to be on paper
532
00:27:44,387 --> 00:27:45,637
to protect confidentiality.
533
00:27:45,639 --> 00:27:49,057
Ok. Detective, we need you to
get a copy of those records.
534
00:27:49,059 --> 00:27:50,225
You got it.
535
00:28:11,497 --> 00:28:17,785
* They asked me how I knew *
536
00:28:17,787 --> 00:28:22,257
* my true love was true *
537
00:28:22,259 --> 00:28:27,178
* oh... *
538
00:28:27,180 --> 00:28:30,298
What is this?
539
00:28:30,300 --> 00:28:33,067
* Something here inside... *
540
00:28:33,069 --> 00:28:36,154
Your prom.
541
00:28:36,156 --> 00:28:39,440
I didn't want you to miss it.
542
00:28:42,361 --> 00:28:46,781
I spoke to mother again.
She said that the end is near.
543
00:28:46,783 --> 00:28:49,067
She did?
544
00:28:49,069 --> 00:28:51,986
You see, there's only...
545
00:28:51,988 --> 00:28:56,341
one more of the devil's
brides left and we have her.
546
00:28:56,343 --> 00:28:59,510
When she's dead, we'll be safe.
547
00:28:59,512 --> 00:29:01,829
I can go to school again?
548
00:29:01,831 --> 00:29:04,999
The family will be free,
549
00:29:05,001 --> 00:29:09,387
and--and mother and I can finally--
finally rest, so...
550
00:29:09,389 --> 00:29:13,808
* Smoke gets in your eyes *
551
00:29:15,477 --> 00:29:18,529
I love this song.
552
00:29:19,648 --> 00:29:21,649
I know.
553
00:29:21,651 --> 00:29:24,736
I...I remember.
554
00:29:25,571 --> 00:29:33,244
* Who think they could doubt my love *
555
00:29:33,246 --> 00:29:35,797
Dance with me.
556
00:29:35,799 --> 00:29:38,633
* Yet today *
557
00:29:38,635 --> 00:29:42,804
* my love has gone away *
558
00:29:42,806 --> 00:29:49,043
* I am without my love *
559
00:29:49,045 --> 00:29:52,981
* without my love *
560
00:29:52,983 --> 00:29:59,320
* now laughing friends deride *
561
00:29:59,322 --> 00:30:02,824
* tears I cannot hide *
562
00:30:02,826 --> 00:30:07,495
* oh oh *
563
00:30:07,497 --> 00:30:11,565
* so I smile and say *
564
00:30:11,567 --> 00:30:15,703
* when the lovely flame dies *
565
00:30:15,705 --> 00:30:20,124
* smoke gets in your eyes *
566
00:30:20,126 --> 00:30:22,043
* in your eyes *
567
00:30:22,045 --> 00:30:27,682
* smoke gets in your *
568
00:30:27,684 --> 00:30:33,554
* eyes *
569
00:30:33,556 --> 00:30:37,525
So, did she like this guy
that was hitting on her?
570
00:30:37,527 --> 00:30:39,927
Oh, yeah. No offense to her,
571
00:30:39,929 --> 00:30:42,313
but she wouldn't normally
get that sort of attention.
572
00:30:42,315 --> 00:30:44,232
I mean, this was a handsome, rich dude.
573
00:30:44,234 --> 00:30:45,817
He could have had his pick of the lot,
574
00:30:45,819 --> 00:30:47,135
but he was fixated on her.
575
00:30:47,137 --> 00:30:48,102
How so?
576
00:30:48,104 --> 00:30:50,371
I saw him. A couple of knockouts
577
00:30:50,373 --> 00:30:51,621
tried talking to him, but he blew them off.
578
00:30:52,041 --> 00:30:53,458
Here, take a look.
579
00:30:55,056 --> 00:30:56,356
She's the blonde.
580
00:30:56,413 --> 00:30:57,712
And that's him.
581
00:30:57,714 --> 00:30:59,163
He's following her.
582
00:30:59,165 --> 00:31:01,082
How long before he talked to her?
583
00:31:01,084 --> 00:31:03,668
I think it was about an hour.
584
00:31:03,670 --> 00:31:05,753
Excuse me.
585
00:31:05,755 --> 00:31:07,088
Hey, what's up?
586
00:31:07,090 --> 00:31:09,340
Well, there's no doubt
she's the one he wanted.
587
00:31:09,342 --> 00:31:11,726
I agree. His choice wasn't random.
588
00:31:11,728 --> 00:31:13,461
It's like he knew she was gonna be there
589
00:31:13,463 --> 00:31:14,962
and he went there looking for her.
590
00:31:14,964 --> 00:31:17,565
But why these particular women?
They have nothing in common.
591
00:31:17,567 --> 00:31:22,837
What if each victim has
to look a certain way?
592
00:31:22,839 --> 00:31:24,572
He'd want to find a real-life match,
593
00:31:24,574 --> 00:31:27,191
and he'd be willing to travel to get to her.
594
00:31:47,513 --> 00:31:50,298
Why isn't she moving?
595
00:31:51,666 --> 00:31:54,385
Is she dead?
596
00:31:55,854 --> 00:31:59,340
No. No, no, no.
597
00:32:01,226 --> 00:32:03,111
She can't be.
598
00:32:05,981 --> 00:32:08,316
Oh, my God, she was innocent.
599
00:32:08,318 --> 00:32:11,352
You killed an innocent woman.
600
00:32:11,354 --> 00:32:13,521
It's a trick.
601
00:32:13,523 --> 00:32:15,856
She's dead, James.
602
00:32:15,858 --> 00:32:18,025
You were wrong.
603
00:32:18,027 --> 00:32:20,044
I'm calling the police.
604
00:32:21,663 --> 00:32:24,499
No! No!
605
00:32:28,870 --> 00:32:30,171
I'm sorry.
606
00:32:30,173 --> 00:32:33,207
Ok?
607
00:32:33,209 --> 00:32:37,378
I'm sorry, but we have to find
the last of the devil's wives.
608
00:32:38,730 --> 00:32:42,366
There's never gonna be a last one, is there?
609
00:32:42,368 --> 00:32:45,719
This'll go on forever and ever.
610
00:32:51,026 --> 00:32:53,180
Apparently the state would have to pay
611
00:32:53,202 --> 00:32:56,246
for a new storage facility
if they moved the records.
612
00:32:56,499 --> 00:32:59,784
Someone decided, why bother
if the old place works?
613
00:33:01,036 --> 00:33:03,070
Ladies.
614
00:33:06,074 --> 00:33:08,543
No electricity, I take it.
615
00:33:08,545 --> 00:33:10,761
You would be correct.
616
00:33:33,819 --> 00:33:35,953
Hey. I think I found it.
617
00:33:35,955 --> 00:33:37,605
Yeah. Oh. First of all,
618
00:33:37,607 --> 00:33:41,959
Cate Harris was a stage name
for Catherine Heathridge,
619
00:33:41,961 --> 00:33:43,211
a textile heiress.
620
00:33:43,213 --> 00:33:45,162
Her family kept the pseudonym
621
00:33:45,164 --> 00:33:47,048
for her medical admission
to protect their privacy.
622
00:33:47,050 --> 00:33:48,833
According to the intake report,
623
00:33:48,835 --> 00:33:51,292
Catherine was an aspiring
actress who went off her
624
00:33:51,317 --> 00:33:52,517
psychiatric medications
625
00:33:52,589 --> 00:33:54,255
when she was pregnant with her daughter.
626
00:33:54,257 --> 00:33:56,915
She had a minor part in
"The Merry Wives of Windsor"
627
00:33:56,940 --> 00:34:00,332
16 years ago when she
became floridly psychotic.
628
00:34:00,763 --> 00:34:03,397
She was convinced the other
actresses were the devil's wives,
629
00:34:03,399 --> 00:34:05,099
so she stabbed one of them.
630
00:34:05,101 --> 00:34:06,800
Is that when she was admitted here?
631
00:34:06,802 --> 00:34:09,654
Not yet. It seems she had
a son and a daughter.
632
00:34:09,656 --> 00:34:10,971
After fleeing the theater,
633
00:34:10,973 --> 00:34:13,974
she chopped off the left
arm of her infant daughter.
634
00:34:13,976 --> 00:34:16,077
Why would she do that?
635
00:34:16,079 --> 00:34:19,280
To make the child less
appealing to the devil.
636
00:34:19,282 --> 00:34:21,468
She believed that killing the devil's wives
637
00:34:21,493 --> 00:34:22,501
was her mission on earth,
638
00:34:22,502 --> 00:34:24,752
which is what our unsub is doing now.
639
00:34:24,754 --> 00:34:26,821
But she died in the asylum fire.
640
00:34:26,823 --> 00:34:30,007
Someone else must be
carrying out her mission.
641
00:34:38,216 --> 00:34:41,669
I murdered an innocent.
642
00:34:41,671 --> 00:34:45,306
Even white knights have their dark days.
643
00:34:45,308 --> 00:34:48,075
You're a vanishing breed, James.
644
00:34:48,077 --> 00:34:52,713
My son, a hero from a different time.
645
00:34:52,715 --> 00:34:55,733
Only one wife remains. I'm sure of it.
646
00:34:55,735 --> 00:34:57,851
If you don't kill her, who will?
647
00:34:57,853 --> 00:34:59,704
No one.
648
00:35:01,073 --> 00:35:02,873
Kill her.
649
00:35:08,714 --> 00:35:10,864
Kill her.
650
00:35:45,394 --> 00:35:47,380
If someone's carrying on
in Catherine's mission,
651
00:35:47,381 --> 00:35:50,015
then it's quite possible they
both suffer from folie a deux,
652
00:35:50,017 --> 00:35:51,788
a shared psychotic
disorder between two people
653
00:35:51,813 --> 00:35:53,245
who are extremely close, and that would mean
654
00:35:53,247 --> 00:35:54,982
it's most likely a family member.
655
00:35:55,022 --> 00:35:56,222
Maybe one or both of her kids.
656
00:35:56,224 --> 00:35:58,225
Garcia, I need you to
find everything you can
657
00:35:58,226 --> 00:35:59,373
on the Heathridge family,
658
00:35:59,398 --> 00:36:01,009
specifically Catherine's son and daughter.
659
00:36:01,011 --> 00:36:03,979
Ok, finding it as we speak.
660
00:36:03,981 --> 00:36:06,916
Bingo. Catherine, a wealthy textile heiress,
661
00:36:06,918 --> 00:36:10,019
had a son James, now 26,
662
00:36:10,021 --> 00:36:11,937
and a daughter Lara, now 16.
663
00:36:11,939 --> 00:36:15,023
Father died in a speedboat accident
right before Lara was born.
664
00:36:15,025 --> 00:36:16,375
They were raised by their grandfather
665
00:36:16,377 --> 00:36:18,661
in a mansion outside Portland
after mom was committed.
666
00:36:18,663 --> 00:36:20,412
Is the grandfather still alive?
667
00:36:20,414 --> 00:36:21,997
No. He died last year.
668
00:36:21,999 --> 00:36:23,082
That could have been the stressor.
669
00:36:23,084 --> 00:36:24,550
Garcia, where are the kids living now?
670
00:36:24,552 --> 00:36:27,970
James was kicked out of a
seminary in Colorado 3 years ago,
671
00:36:27,972 --> 00:36:30,372
but that's still listed as his address.
672
00:36:30,374 --> 00:36:33,041
Lara dropped out of school 6 weeks ago,
673
00:36:33,043 --> 00:36:35,477
coincidentally on her birthday.
674
00:36:35,479 --> 00:36:37,096
And the family home is her listed address,
675
00:36:37,098 --> 00:36:40,432
and I'm sending you pictures right...Now.
676
00:36:42,185 --> 00:36:44,052
That could be him.
677
00:36:44,054 --> 00:36:46,221
The man at the night club
who left with Sarah Gammon.
678
00:36:46,223 --> 00:36:47,906
All right, contact the seminary.
679
00:36:47,908 --> 00:36:49,692
Garcia, I'm gonna need an address.
680
00:37:04,007 --> 00:37:05,708
What's wrong?
681
00:37:11,247 --> 00:37:14,082
I swear I'm not one of them.
Please don't do this.
682
00:37:14,084 --> 00:37:15,917
I'm going to save you.
683
00:37:15,919 --> 00:37:18,187
I'll die, James. You know I will.
684
00:37:18,189 --> 00:37:21,724
Not if I murder the devil first. Let's go.
685
00:37:25,779 --> 00:37:27,780
He'll see you
686
00:37:27,782 --> 00:37:29,815
and he'll come for you.
687
00:37:30,984 --> 00:37:33,118
And when he does, I'll strike.
688
00:37:33,120 --> 00:37:35,270
What if you fail?
689
00:37:37,040 --> 00:37:39,808
Then we'll die together.
690
00:38:14,577 --> 00:38:17,064
Morgan, you and JJ take the back.
691
00:38:17,089 --> 00:38:18,489
We'll take the front.
692
00:38:18,532 --> 00:38:21,083
Did you see that?
There's a girl up in that window.
693
00:38:23,453 --> 00:38:26,822
You check it out. I'll look for James.
694
00:39:49,539 --> 00:39:51,223
Damn.
695
00:39:52,742 --> 00:39:56,178
It looks like we just
found our first victim.
696
00:40:13,646 --> 00:40:15,948
Ok.
697
00:40:17,984 --> 00:40:20,268
Ok.
698
00:40:20,270 --> 00:40:23,605
Ok, I'm gonna get this off you, ok? Hold on.
699
00:41:00,660 --> 00:41:02,644
Uh! Uhh!
700
00:41:07,484 --> 00:41:08,984
Ok. Ok.
701
00:41:08,986 --> 00:41:10,619
Where is James?
702
00:41:21,297 --> 00:41:25,434
Aah!
703
00:41:37,480 --> 00:41:42,183
"All that we see or seem is
but a dream within a dream."
704
00:41:42,185 --> 00:41:44,786
Edgar Allan Poe.
705
00:41:44,788 --> 00:41:47,205
So, Lara is gonna be ok.
706
00:41:47,207 --> 00:41:49,850
She confirmed that the bodies were left out
707
00:41:49,875 --> 00:41:51,127
as messages to the devil.
708
00:41:51,194 --> 00:41:53,045
Well, her brother's dead.
What happens to her now?
709
00:41:53,047 --> 00:41:54,212
There's always foster care.
710
00:41:54,214 --> 00:41:57,032
For an heiress? I don't think so.
711
00:41:57,034 --> 00:41:59,113
I'm sure guardians and trustees will be
712
00:41:59,138 --> 00:42:00,338
coming out of the woodwork.
713
00:42:00,370 --> 00:42:02,137
So she'll end up back here,
714
00:42:02,139 --> 00:42:04,840
in a house that breeds delusions.
715
00:42:04,842 --> 00:42:07,392
Hopefully not.
716
00:42:28,666 --> 00:42:30,582
I'll get it.
717
00:42:50,470 --> 00:42:54,606
I've waited so long for you, Lara.
718
00:42:55,925 --> 00:42:58,443
It's time to come with me now.
719
00:43:11,724 --> 00:43:18,113
* They asked me how I knew *
720
00:43:18,115 --> 00:43:21,433
* my true love was true... *
52928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.