All language subtitles for Criminal.Minds.S047E18.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,687 --> 00:00:24,601 * I want to hear some new blood going * 2 00:00:24,657 --> 00:00:28,799 * Down into my broken feet * 3 00:00:28,862 --> 00:00:33,675 * I want to hear my problems banging out * 4 00:00:33,733 --> 00:00:36,407 * When I hit the street... * 5 00:00:36,469 --> 00:00:37,413 You Okay? 6 00:00:37,470 --> 00:00:38,414 Yeah. 7 00:00:38,471 --> 00:00:39,973 Just need some fresh air. 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,815 I'm gonna, uh, I'm gonna run around a little bit, 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,479 I'm gonna be as good as new. 10 00:00:48,114 --> 00:00:49,923 - Are we home? - Not yet, bud. 11 00:00:49,983 --> 00:00:51,985 Go back to sleep, okay? 12 00:01:07,567 --> 00:01:09,274 Goofball. 13 00:01:19,312 --> 00:01:21,314 He fainted. 14 00:01:29,656 --> 00:01:31,533 - Matt. - Dad! 15 00:01:34,828 --> 00:01:37,035 - Whoo, I got you. - Oh, my heart is racing. 16 00:01:42,302 --> 00:01:43,303 What is it? 17 00:01:43,369 --> 00:01:45,315 The car just stalled. 18 00:01:46,673 --> 00:01:48,710 Must be the battery. 19 00:01:48,775 --> 00:01:50,379 - Stop fooling around. - No, I'm serious. 20 00:01:50,443 --> 00:01:51,478 The car will not start. 21 00:01:51,544 --> 00:01:53,649 At least turn the lights on. 22 00:01:53,713 --> 00:01:55,215 Mom's afraid of the dark. 23 00:01:55,281 --> 00:01:57,352 No, I'm not. 24 00:02:04,457 --> 00:02:06,164 I got you. 25 00:02:06,226 --> 00:02:08,365 I got you. 26 00:02:16,769 --> 00:02:18,305 GARCIA Hi, hi, hi, sorry 27 00:02:18,371 --> 00:02:20,146 for the cryptic late-night texts, but I promised 28 00:02:20,206 --> 00:02:22,015 I would fill you in on the way here, 29 00:02:22,075 --> 00:02:23,213 and I am a girl who keeps 30 00:02:23,276 --> 00:02:25,756 her promises. So, this boy was found 31 00:02:25,812 --> 00:02:27,257 two hours ago in the middle of nowhere-- 32 00:02:27,313 --> 00:02:28,348 technically he was found 33 00:02:28,414 --> 00:02:29,950 outside of Crawford, Arizona. 34 00:02:30,016 --> 00:02:31,825 My point is, he has clearly 35 00:02:31,885 --> 00:02:34,764 been to super hell and escaped some sort of captivity. 36 00:02:34,821 --> 00:02:36,266 Well, how do we know he wasn't just dropped off there? 37 00:02:36,322 --> 00:02:39,235 Well, he has fresh cuts on the bottom of his feet 38 00:02:39,292 --> 00:02:40,600 from the local cactus fields, 39 00:02:40,660 --> 00:02:42,230 and that's away from any through roads, and his skin 40 00:02:42,295 --> 00:02:44,172 is rubbed raw around his ankles from chains. 41 00:02:44,230 --> 00:02:45,607 He must have had a chance 42 00:02:45,665 --> 00:02:47,440 - to escape and he took it. - Or the UnSub 43 00:02:47,500 --> 00:02:49,377 - could have had him in transit. - My God, you guys, 44 00:02:49,435 --> 00:02:50,778 - look at his eyes. - Yeah, he's jaundiced. 45 00:02:50,837 --> 00:02:52,214 Probably hasn't seen daylight 46 00:02:52,272 --> 00:02:54,252 - in a while. - Yeah, and there's a lot of scars here. 47 00:02:54,307 --> 00:02:55,786 Those are the ones we can see. 48 00:02:55,842 --> 00:02:58,413 Well, it's hard to tell for certain, but he's 49 00:02:58,478 --> 00:02:59,957 maybe 13. 50 00:03:00,013 --> 00:03:01,083 There any missing children 51 00:03:01,147 --> 00:03:02,285 in the area, Garcia? 52 00:03:02,348 --> 00:03:03,850 No, none until now, but, sir, 53 00:03:03,917 --> 00:03:05,954 you may have more information than I do. - HOTCH: I do. 54 00:03:06,019 --> 00:03:08,932 Earlier tonight another boy was reported missing in Flagstaff. 55 00:03:08,988 --> 00:03:11,628 That's not that far; can't be a coincidence. -Technically 56 00:03:11,691 --> 00:03:12,897 it could, but Arizona has the lowest 57 00:03:12,959 --> 00:03:14,802 abduction rate in the country, so the chances of these cases 58 00:03:14,861 --> 00:03:17,364 not being related are ridiculously slim. 59 00:03:17,430 --> 00:03:18,500 Yeah, that's why Child Abduction Rapid Deployment 60 00:03:18,565 --> 00:03:19,771 will meet you on the ground. 61 00:03:19,832 --> 00:03:22,369 Now, the Flagstaff abduction is Billy Henderson, 13. 62 00:03:22,435 --> 00:03:24,244 His parents say he was coming back 63 00:03:24,304 --> 00:03:26,113 from a friend's house after dinner, he never made it. 64 00:03:26,172 --> 00:03:28,277 Okay, they set up roadblocks, but the UnSub has a head start. 65 00:03:28,341 --> 00:03:30,287 Right now our best chance of finding Billy Henderson 66 00:03:30,343 --> 00:03:32,323 is to figure out what the first victim knows. 67 00:03:32,378 --> 00:03:33,413 Exactly. 68 00:03:33,479 --> 00:03:35,117 So, Morgan, you and JJ go to the hospital, 69 00:03:35,181 --> 00:03:36,455 see if you can get through to him. 70 00:03:36,516 --> 00:03:38,291 The rest of us will set up at the police station. 71 00:03:38,351 --> 00:03:41,696 Losing this victim has likely enraged the UnSub. 72 00:03:41,754 --> 00:03:43,631 No telling what he'll do to Billy. 73 00:03:52,031 --> 00:03:54,534 Please... please! 74 00:04:31,938 --> 00:04:33,815 "Memory is a complicated thing, 75 00:04:33,873 --> 00:04:37,218 a relative to truth but not its twin." 76 00:04:37,277 --> 00:04:39,052 Barbara Kingsolver. 77 00:04:39,112 --> 00:04:40,989 Apparently, Billy was riding his bike home 78 00:04:41,047 --> 00:04:42,526 from his friend's house last night. 79 00:04:42,582 --> 00:04:43,652 They find the bike? 80 00:04:43,716 --> 00:04:44,717 No, the UnSub was 81 00:04:44,784 --> 00:04:46,161 smart enough to cover his tracks. 82 00:04:46,219 --> 00:04:48,062 And he has the guts to take a good kid 83 00:04:48,121 --> 00:04:49,998 from a decent neighborhood. 84 00:04:50,056 --> 00:04:52,195 Billy left his friend's house at 8:20 p.m. 85 00:04:52,258 --> 00:04:54,260 The ride home was less than a half a mile. 86 00:04:54,327 --> 00:04:56,864 You're on speaker, Garcia. 87 00:04:56,929 --> 00:04:58,374 Okay, I got the whole gang on. 88 00:04:58,431 --> 00:05:00,934 I-I-it looks like the first victim was definitely held 89 00:05:01,000 --> 00:05:02,604 in captivity in Crawford, Arizona. 90 00:05:02,669 --> 00:05:04,012 Why's that? 91 00:05:04,070 --> 00:05:06,380 Uh, because a woman walked into Crawford PD this morning, 92 00:05:06,439 --> 00:05:08,214 said she remembers a boy in chains, 93 00:05:08,274 --> 00:05:10,686 in Crawford, 30 years ago, 94 00:05:10,743 --> 00:05:11,983 just like the boy found last night. 95 00:05:12,045 --> 00:05:13,115 Is she still at the station? 96 00:05:13,179 --> 00:05:15,250 No, she dropped that bomb of information 97 00:05:15,315 --> 00:05:16,385 and then she took off. 98 00:05:16,449 --> 00:05:17,450 What's her name? 99 00:05:17,517 --> 00:05:19,121 Her name's Samantha Allen. 100 00:05:19,185 --> 00:05:21,461 Most documents have her listed as Sam Allen. 101 00:05:21,521 --> 00:05:22,898 36, never married, 102 00:05:22,955 --> 00:05:25,697 born and raised and lived her whole life in Crawford. 103 00:05:25,758 --> 00:05:27,601 Owns and operates a nursery-- the plant kind, 104 00:05:27,660 --> 00:05:28,730 not the baby kind. 105 00:05:28,795 --> 00:05:30,138 Mother died when she was five. 106 00:05:30,196 --> 00:05:31,140 Dad's a real estate developer. 107 00:05:31,197 --> 00:05:32,369 ls there security footage? 108 00:05:32,432 --> 00:05:34,241 Yes, I'm sending that to you. 109 00:05:34,300 --> 00:05:36,041 It's on your tablets right now. 110 00:05:36,102 --> 00:05:38,207 What's she looking at? 111 00:05:38,271 --> 00:05:40,273 I can't tell. 112 00:05:43,476 --> 00:05:45,422 What happened? 113 00:05:45,478 --> 00:05:47,549 - It's like she was spooked. - Dave, you and Prentiss, 114 00:05:47,613 --> 00:05:48,887 see if you can find Samantha Allen. 115 00:05:48,948 --> 00:05:50,325 Reid and I will set up at the station. 116 00:05:50,383 --> 00:05:52,192 All we can hope is that Morgan and JJ 117 00:05:52,251 --> 00:05:55,130 get through to the survivor. 118 00:05:55,188 --> 00:05:56,724 You can't examine his scars? 119 00:05:56,789 --> 00:05:58,132 I can't get close enough. 120 00:05:58,191 --> 00:06:00,694 He has the most severe case of CER I've ever seen-- 121 00:06:00,760 --> 00:06:02,398 "Conditioned Emotional Response." 122 00:06:02,462 --> 00:06:05,136 - I've only seen it in vets. - That's worse than PTSD. 123 00:06:05,198 --> 00:06:06,268 He had an adrenaline rush 124 00:06:06,332 --> 00:06:07,743 when he escaped, but coming down from that 125 00:06:07,800 --> 00:06:09,336 will be just as extreme. 126 00:06:09,402 --> 00:06:11,643 Then, I'm sure he's sensitive to light and sound? - Incredibly. 127 00:06:11,704 --> 00:06:13,274 We're keeping it as quiet and dark as possible. 128 00:06:13,339 --> 00:06:14,750 That's probably what he's used to. 129 00:06:14,807 --> 00:06:16,252 He's also been somewhere cramped. 130 00:06:16,309 --> 00:06:17,845 His legs show signs of advanced arthritis. 131 00:06:17,910 --> 00:06:19,753 Any idea how old he is? 132 00:06:19,812 --> 00:06:20,756 It's hard to tell. 133 00:06:20,813 --> 00:06:21,883 His growth has been stunted, 134 00:06:21,948 --> 00:06:23,757 he's got major tooth and skin decay, 135 00:06:23,816 --> 00:06:26,160 clearly from a massive vitamin D deficiency. 136 00:06:26,219 --> 00:06:27,459 Best guess. 137 00:06:28,721 --> 00:06:30,200 Maybe 16? 138 00:06:30,256 --> 00:06:32,167 WOMAN Wheelchair to Admissions. 139 00:06:32,225 --> 00:06:34,227 Wheelchair to Admissions, please. 140 00:07:01,888 --> 00:07:04,425 Hey. 141 00:07:04,490 --> 00:07:05,867 My name's Derek. 142 00:07:05,925 --> 00:07:07,529 I'm one of the good guys. 143 00:07:07,593 --> 00:07:09,800 And this is my friend. 144 00:07:09,862 --> 00:07:10,840 I'm Jennifer. 145 00:07:10,897 --> 00:07:13,571 You're safe now. 146 00:07:13,633 --> 00:07:15,579 Doctor says you haven't been eating much. 147 00:07:15,635 --> 00:07:18,138 Food looks pretty good. 148 00:07:18,204 --> 00:07:20,980 You must be thirsty. 149 00:07:21,040 --> 00:07:22,849 Here you go. 150 00:07:24,110 --> 00:07:25,987 Okay, it's okay. 151 00:07:26,045 --> 00:07:28,047 It's okay. 152 00:07:28,114 --> 00:07:30,685 JJ, this is years of conditioning. 153 00:07:30,750 --> 00:07:33,390 Have Garcia go back to 2000 for missing kids. 154 00:07:33,453 --> 00:07:35,865 Yeah. 155 00:07:45,998 --> 00:07:47,944 Detective, I'm Agent Hotchner. 156 00:07:48,000 --> 00:07:50,105 - Detective Perez. - This is Dr. Reid. 157 00:07:50,169 --> 00:07:52,206 - I thought your team was bigger. - The rest are following 158 00:07:52,271 --> 00:07:53,773 - other leads. - ls CARD 159 00:07:53,840 --> 00:07:56,013 retracing the escape route that the boy in chains took? 160 00:07:56,075 --> 00:07:57,053 They've been canvassing all night. 161 00:07:57,109 --> 00:07:58,417 There's another team 162 00:07:58,478 --> 00:07:59,923 in Flagstaff retracing Billy Henderson's bike ride. 163 00:07:59,979 --> 00:08:01,515 Where are Billy's parents? 164 00:08:01,581 --> 00:08:03,254 In the chiefs office. 165 00:08:03,316 --> 00:08:05,125 - Thank you. - Detective, you talked 166 00:08:05,184 --> 00:08:06,390 to Sam Allen over here, 167 00:08:06,452 --> 00:08:07,931 and it looked like one of these photos upset her. 168 00:08:07,987 --> 00:08:09,523 Do you have any idea why? 169 00:08:09,589 --> 00:08:11,535 - Yeah, well, it's weird. - Why is that? 170 00:08:11,591 --> 00:08:14,231 Because most of these people have passed away. 171 00:08:14,293 --> 00:08:15,601 That's our old chief. 172 00:08:15,661 --> 00:08:18,267 That one there-- he built the station 173 00:08:18,331 --> 00:08:20,208 and some of the houses around here. 174 00:08:20,266 --> 00:08:22,803 It's J.B. Allen-- Sam's father. 175 00:08:35,681 --> 00:08:36,716 Hi, there. 176 00:08:36,782 --> 00:08:37,726 Can I help you? 177 00:08:37,783 --> 00:08:39,387 We're with the FBI. 178 00:08:39,452 --> 00:08:41,932 We heard you were at the police station earlier. 179 00:08:41,988 --> 00:08:44,559 Oh... I told the other detective, 180 00:08:44,624 --> 00:08:45,568 tha-that was a mistake. 181 00:08:45,625 --> 00:08:46,763 Why did you leave 182 00:08:46,826 --> 00:08:49,067 the station when you saw your father's photo? 183 00:08:49,128 --> 00:08:50,266 I didn't. 184 00:08:50,329 --> 00:08:52,275 We saw the security footage. 185 00:08:52,331 --> 00:08:55,175 You told them you saw a boy in chains when you were a kid. 186 00:08:55,234 --> 00:08:57,805 Why do you think your father had something 187 00:08:57,870 --> 00:08:58,848 to do with this? 188 00:08:58,905 --> 00:09:00,816 He doesn't; I never said that. 189 00:09:00,873 --> 00:09:02,819 My father is a good man. 190 00:09:02,875 --> 00:09:05,754 This isn't about him, okay? 191 00:09:05,811 --> 00:09:09,281 I told the other detective-- I made a mistake. 192 00:09:09,348 --> 00:09:10,884 You know what I think? 193 00:09:10,950 --> 00:09:12,156 I think you saw 194 00:09:12,218 --> 00:09:13,959 the news coverage of that little boy they found 195 00:09:14,020 --> 00:09:16,830 last night and it triggered something. 196 00:09:16,889 --> 00:09:19,392 If you know anything that can help us 197 00:09:19,458 --> 00:09:21,199 and you're keeping it to yourself, 198 00:09:21,260 --> 00:09:23,934 that's as horrendous as what's happening to those children. 199 00:09:23,996 --> 00:09:27,409 Look, I'm sorry-- I really, really am-- 200 00:09:27,466 --> 00:09:31,243 but I-I, I can't help you. 201 00:09:34,607 --> 00:09:36,712 Come on, Randy. 202 00:09:59,966 --> 00:10:02,810 Listen, I know how scared you are. 203 00:10:02,868 --> 00:10:05,007 I know you think he can still hurt you, 204 00:10:05,071 --> 00:10:06,414 that he's just outside that door, 205 00:10:06,472 --> 00:10:09,715 but I promise you he's not. 206 00:10:09,775 --> 00:10:13,188 Even if he was, he'd have to get through me to get to you, 207 00:10:13,245 --> 00:10:15,657 and I'm not about to let that happen. 208 00:10:38,137 --> 00:10:40,083 So it sounds like Billy's always been cautious. 209 00:10:40,139 --> 00:10:43,086 He's our oldest and he follows the rules. 210 00:10:43,142 --> 00:10:46,612 It drives his little sister crazy 'cause she's the opposite. 211 00:10:46,679 --> 00:10:48,590 And he rides his bike a lot? 212 00:10:48,648 --> 00:10:50,685 All the time. 213 00:10:50,750 --> 00:10:51,751 Even at night? 214 00:10:51,817 --> 00:10:53,057 He's got lights and reflectors, 215 00:10:53,119 --> 00:10:56,259 even has a head lamp on his helmet. 216 00:10:56,322 --> 00:10:58,859 We used to ride with him, but he's 13. 217 00:11:01,127 --> 00:11:03,107 It was only two streets over. 218 00:11:03,162 --> 00:11:05,039 And you feel pretty certain 219 00:11:05,097 --> 00:11:06,633 that he wouldn't go anywhere with a stranger? 220 00:11:06,699 --> 00:11:10,044 No. No way. Never. 221 00:11:10,102 --> 00:11:11,740 If someone asked for help, would he stop? 222 00:11:11,804 --> 00:11:12,976 Hold on. Are you saying 223 00:11:13,039 --> 00:11:14,746 that Billy was taken because he's polite? 224 00:11:14,807 --> 00:11:17,879 I'm not saying that it's his fault, or yours. 225 00:11:17,943 --> 00:11:20,549 Billy is a cautious child, 226 00:11:20,613 --> 00:11:22,286 and that will be his strength right now. 227 00:11:51,343 --> 00:11:52,822 She left after seeing a photo of her father? 228 00:11:52,878 --> 00:11:53,879 Did she accuse him? 229 00:11:53,946 --> 00:11:55,357 No, the opposite; she protected him. 230 00:11:55,414 --> 00:11:57,018 Garcia ran her mental health history. 231 00:11:57,083 --> 00:11:59,154 She had some grief counseling after her mother died, 232 00:11:59,218 --> 00:12:00,526 but other than that, no therapy. 233 00:12:00,586 --> 00:12:03,123 We can talk to her, but we can't force her to help. 234 00:12:03,189 --> 00:12:05,635 No, but something in her gut brought her in here. 235 00:12:05,691 --> 00:12:07,830 If there's any truth to her instincts, there's gonna be 236 00:12:07,893 --> 00:12:10,601 some kind of a record of a missing boy from 30 years ago. 237 00:12:10,663 --> 00:12:11,835 Well, have Garcia check unsolved cases 238 00:12:11,897 --> 00:12:13,376 and also check into J.B. Allen's history. 239 00:12:13,432 --> 00:12:15,105 We can't rule anybody out. 240 00:12:15,167 --> 00:12:17,613 How are Morgan and JJ doing with the boy? 241 00:12:17,670 --> 00:12:19,513 He's so traumatized he can't even speak. 242 00:12:20,706 --> 00:12:23,482 Give me everything you have on J.B. Allen, 243 00:12:23,542 --> 00:12:25,385 also, all of the unsolved missings. 244 00:12:25,444 --> 00:12:28,482 You know what? Go back to 1980, just to cover bases. 245 00:12:28,547 --> 00:12:29,821 Thanks, Garcia. 246 00:12:49,268 --> 00:12:50,804 It's-it's okay. 247 00:12:50,870 --> 00:12:52,747 It's okay. 248 00:12:59,111 --> 00:13:01,250 What did Garcia find out? 249 00:13:01,313 --> 00:13:03,190 She broadened her search, 250 00:13:03,249 --> 00:13:06,628 but nothing that matches his description. 251 00:13:06,685 --> 00:13:08,631 Somebody's got to be missing this kid. 252 00:13:08,687 --> 00:13:10,166 Code blue, room 215. 253 00:13:10,222 --> 00:13:12,168 No, hey, hey. No, no, no. 254 00:13:12,224 --> 00:13:13,362 That's not for us. That's not for us. 255 00:13:13,425 --> 00:13:14,768 It's for the doctors outside. 256 00:13:14,827 --> 00:13:17,706 It's for the doctors, not for us. 257 00:13:17,763 --> 00:13:19,106 It's all right. 258 00:13:19,165 --> 00:13:22,271 It's okay. It's not for us. 259 00:13:22,334 --> 00:13:23,904 There you go. Come on back. 260 00:13:23,969 --> 00:13:25,915 Here. Just take it. 261 00:13:28,941 --> 00:13:29,919 There you go. 262 00:13:31,811 --> 00:13:36,123 I, um, I got him to nod, but... 263 00:13:36,182 --> 00:13:37,957 not much more than that. 264 00:13:38,017 --> 00:13:40,122 And you asked him his name? 265 00:13:40,186 --> 00:13:41,392 Yeah. 266 00:13:41,453 --> 00:13:44,195 What about in Spanish? 267 00:13:44,256 --> 00:13:45,894 Doesn't matter the language if he won't talk. 268 00:13:55,467 --> 00:13:57,413 Mi nombre es Jennifer. 269 00:13:57,469 --> 00:14:00,040 � Como te llamas? 270 00:14:01,707 --> 00:14:03,277 What's your name, sweetheart? 271 00:14:06,145 --> 00:14:08,648 Can I see what you have there? 272 00:14:08,714 --> 00:14:11,627 Oh. 273 00:14:11,684 --> 00:14:13,095 Do you like eagles? 274 00:14:16,789 --> 00:14:20,703 Yeah, the wings are-are beautiful, aren't they? 275 00:14:24,063 --> 00:14:25,872 Your back? 276 00:14:25,931 --> 00:14:27,137 Wings? 277 00:14:27,199 --> 00:14:29,201 Wings on your back. 278 00:14:31,203 --> 00:14:32,511 Angel? 279 00:14:34,540 --> 00:14:37,487 Is your name Angel? 280 00:14:47,853 --> 00:14:49,628 So, softball, basketball and soccer. 281 00:14:49,688 --> 00:14:51,224 You played a lot of team sports. 282 00:14:51,290 --> 00:14:52,496 Was your dad a coach? 283 00:14:52,558 --> 00:14:55,334 No. He was always too busy with work. 284 00:14:55,394 --> 00:14:57,772 I guess that's why he kept me busy. 285 00:14:57,830 --> 00:14:59,138 It was okay, though. 286 00:14:59,198 --> 00:15:01,474 The house was too quiet after mom died. 287 00:15:01,533 --> 00:15:03,069 She had cancer. 288 00:15:03,135 --> 00:15:08,244 I didn't really know what that meant growing up, just that... 289 00:15:08,307 --> 00:15:10,753 she wasn't gonna get any better. 290 00:15:10,809 --> 00:15:11,753 Okay. 291 00:15:11,810 --> 00:15:13,949 Let's start with today. 292 00:15:14,013 --> 00:15:15,924 What brought you in here? 293 00:15:15,981 --> 00:15:19,360 I saw that... that boy on the news. 294 00:15:20,819 --> 00:15:22,924 And I saw, um... 295 00:15:22,988 --> 00:15:24,490 I can't really explain it. 296 00:15:24,556 --> 00:15:25,933 I sa... 297 00:15:25,991 --> 00:15:28,494 It was like a movie in fast-forward. 298 00:15:30,696 --> 00:15:33,074 It was dark. 299 00:15:33,132 --> 00:15:36,113 So dark. 300 00:15:36,168 --> 00:15:38,114 And that-that little boy-- 301 00:15:38,170 --> 00:15:42,346 he had the same chains on his ankles. 302 00:15:44,677 --> 00:15:46,816 And then, and then it was over. 303 00:15:46,879 --> 00:15:50,122 Those flashes that I saw. 304 00:15:50,182 --> 00:15:53,288 That boy... 305 00:15:53,352 --> 00:15:55,354 was he real? 306 00:15:55,421 --> 00:15:57,094 That's what we need to find out. 307 00:16:05,130 --> 00:16:06,200 Okay, thanks, JJ. 308 00:16:06,265 --> 00:16:07,767 Is the boy talking? 309 00:16:07,833 --> 00:16:09,437 No, but they figured out that his name is Angel. 310 00:16:09,501 --> 00:16:11,481 Garcia sent a list of all missing kids since 1980 311 00:16:11,537 --> 00:16:13,175 with a concentration in southwest U.S. 312 00:16:13,238 --> 00:16:14,342 Most are runaways. 313 00:16:14,406 --> 00:16:15,783 All right, let's eliminate the runaways 314 00:16:15,841 --> 00:16:17,479 and focus on lower-risk victims. 315 00:16:17,543 --> 00:16:19,045 Whoever's doing this likes the challenge. 316 00:16:19,111 --> 00:16:20,419 Here's the thing. 317 00:16:20,479 --> 00:16:22,186 This UnSub is too controlled to let his victims escape. 318 00:16:22,247 --> 00:16:23,624 I think Angel must have found a way 319 00:16:23,682 --> 00:16:24,717 because he was being transferred somewhere. 320 00:16:24,783 --> 00:16:26,854 I'm running out of options here. 321 00:16:26,919 --> 00:16:28,796 State troopers are eliminating roadblocks, 322 00:16:28,854 --> 00:16:30,561 and CARD is coming up empty. 323 00:16:30,622 --> 00:16:32,192 If J.B. Allen is a suspect, 324 00:16:32,257 --> 00:16:34,066 why aren't we just kicking down his door? 325 00:16:34,126 --> 00:16:35,264 Because it's too risky. 326 00:16:35,327 --> 00:16:36,738 If Allen's who we're looking for, 327 00:16:36,795 --> 00:16:39,401 he has a psychiatric disorder that drives everything he does. 328 00:16:39,465 --> 00:16:40,876 He'll do whatever it takes to hide Billy, 329 00:16:40,933 --> 00:16:42,378 but he'll sacrifice him if it means 330 00:16:42,434 --> 00:16:43,538 protecting his own freedom. 331 00:16:43,602 --> 00:16:46,208 Everything that this UnSub does is methodical. 332 00:16:46,271 --> 00:16:48,410 He had a secure place to keep Angel for years, 333 00:16:48,474 --> 00:16:50,750 but when Angel escaped, he didn't mourn his loss. 334 00:16:50,809 --> 00:16:52,755 He drove straight to Flagstaff. 335 00:16:52,811 --> 00:16:54,017 why did he choose Flagstaff? 336 00:16:54,079 --> 00:16:55,490 He'd only drive 60 miles out of his way 337 00:16:55,547 --> 00:16:57,220 if he knew someone was there to make him feel better. 338 00:16:57,282 --> 00:16:59,228 We don't think that Billy was a victim of opportunity. 339 00:16:59,284 --> 00:17:00,592 We think he was a target. 340 00:17:00,652 --> 00:17:02,097 So this isn't a stranger abduction? 341 00:17:02,154 --> 00:17:03,929 Chances are he'd seen Angel before, too. 342 00:17:03,989 --> 00:17:05,900 where would he have access 343 00:17:05,958 --> 00:17:07,528 to both of these children? 344 00:17:10,496 --> 00:17:11,873 Who should we be looking at? 345 00:17:11,930 --> 00:17:15,275 Friends, neighbors, coaches, other parents. 346 00:17:15,334 --> 00:17:17,041 We believe that this man has met Billy before. 347 00:17:17,102 --> 00:17:18,445 What? 348 00:17:18,504 --> 00:17:22,816 You're saying that this son of a bitch watched my son? 349 00:17:22,875 --> 00:17:25,048 I'm saying he talked to him long enough to earn his trust. 350 00:17:25,110 --> 00:17:26,282 - Oh, God. - Oh, my God. 351 00:17:26,345 --> 00:17:27,824 But, but the other little boy, 352 00:17:27,880 --> 00:17:29,223 the one that you just found-- 353 00:17:29,281 --> 00:17:30,919 I mean, why don't you ask him who's doing this? 354 00:17:30,983 --> 00:17:33,327 He's not talking to us yet. 355 00:17:33,385 --> 00:17:35,592 Oh, my God. 356 00:17:35,654 --> 00:17:37,656 What happened to him? 357 00:17:39,992 --> 00:17:42,472 Oh, my God. 358 00:17:44,229 --> 00:17:46,334 That's right, that's right, bring it over. 359 00:17:47,666 --> 00:17:49,907 Angel, that's pretty good, my man, you got it. 360 00:17:49,968 --> 00:17:51,948 Keep going. 361 00:17:52,004 --> 00:17:53,381 Okay, please tell me you found something. 362 00:17:53,439 --> 00:17:55,146 GARCIA I want to tell you that, JJ. 363 00:17:55,207 --> 00:17:57,118 There's not a single kid in the tri-state area 364 00:17:57,176 --> 00:17:58,280 who's gone missing whose name is Angel. 365 00:17:58,343 --> 00:18:01,688 I did a nationwide search-- still nothing, zilch. 366 00:18:01,747 --> 00:18:03,920 Then why wouldn't he be reported missing? -You tell me. 367 00:18:03,982 --> 00:18:07,259 There's a lot of undocumented workers in Arizona. 368 00:18:07,319 --> 00:18:08,423 Yes, I know. 369 00:18:08,487 --> 00:18:10,797 I've pulled harvest schedules already. 370 00:18:10,856 --> 00:18:12,767 What about school registrations? 371 00:18:12,825 --> 00:18:13,963 There are more Angels than you think. 372 00:18:14,026 --> 00:18:15,767 We think he's been held for a long time. 373 00:18:15,828 --> 00:18:18,206 Did any of them drop out during grade school? 374 00:18:18,263 --> 00:18:20,004 Go back to at least 2004. 375 00:18:20,065 --> 00:18:22,306 2004... 2004... 376 00:18:23,869 --> 00:18:25,439 Second-grader- Angel Suarez. 377 00:18:25,504 --> 00:18:27,450 - You got a picture? - Yes. 378 00:18:27,506 --> 00:18:28,985 And if I run my simulation software 379 00:18:29,041 --> 00:18:32,887 to age him eight years... he'd be the boy 380 00:18:32,945 --> 00:18:35,619 that's in the room with you right now. It's him, JJ. 381 00:18:35,681 --> 00:18:36,989 JJ You are amazing, thank you. 382 00:18:37,049 --> 00:18:39,290 - Can you send...? -Yes, send his mother's information 383 00:18:39,351 --> 00:18:40,523 to you right now? 384 00:18:40,586 --> 00:18:42,497 You're the best, bye. 385 00:18:42,554 --> 00:18:43,624 That sounded like good news. 386 00:18:43,689 --> 00:18:45,259 I'm about to call Angel's mom. 387 00:18:45,324 --> 00:18:46,428 He's responding to Morgan. 388 00:18:46,492 --> 00:18:47,664 It won't be long before he's talking. 389 00:18:51,930 --> 00:18:54,706 Hey, Angel, the doc's here. 390 00:18:54,766 --> 00:18:56,040 You want me to stay? 391 00:18:58,137 --> 00:19:00,743 All right, I'll be right outside. 392 00:19:00,806 --> 00:19:02,513 Okay. 393 00:19:04,443 --> 00:19:06,389 Hey, Angel. 394 00:19:06,445 --> 00:19:08,584 You're doing great. 395 00:19:08,647 --> 00:19:11,491 Your mom will be so happy to see you. 396 00:19:18,624 --> 00:19:20,501 Okay... it's okay. 397 00:19:20,559 --> 00:19:21,629 We can start again. 398 00:19:24,296 --> 00:19:26,537 I'd like you to close your eyes. 399 00:19:26,598 --> 00:19:27,770 Please. 400 00:19:29,635 --> 00:19:34,550 Close your eyes, concentrate on your breathing. 401 00:19:34,606 --> 00:19:37,177 Okay. 402 00:19:37,242 --> 00:19:41,622 You said it was dark, you were in your pajamas. 403 00:19:41,680 --> 00:19:45,059 Yes, I was burning up. 404 00:19:45,117 --> 00:19:46,892 You probably had a fever. 405 00:19:46,952 --> 00:19:48,488 What did you do? 406 00:19:48,554 --> 00:19:50,591 I called out for my mom, 407 00:19:50,656 --> 00:19:55,469 but she wasn't strong enough, so I got into bed with her. 408 00:19:55,527 --> 00:19:56,801 Was your dad there? 409 00:19:56,862 --> 00:19:58,535 No. 410 00:19:58,597 --> 00:20:00,634 Did you hear anything? 411 00:20:00,699 --> 00:20:03,077 My mom's breathing. 412 00:20:03,135 --> 00:20:04,876 Was she having trouble? 413 00:20:04,937 --> 00:20:08,612 Yes, it's a strange sound. 414 00:20:08,674 --> 00:20:10,915 Was there another noise in the house? 415 00:20:12,611 --> 00:20:16,457 There's something else, but I can't see anything. 416 00:20:16,515 --> 00:20:17,585 I followed it. 417 00:20:17,649 --> 00:20:19,458 My feet are so cold. 418 00:20:19,518 --> 00:20:21,191 Because you were outside? 419 00:20:21,253 --> 00:20:22,197 No. 420 00:20:22,254 --> 00:20:24,325 The basement. 421 00:20:25,390 --> 00:20:26,892 I see him. 422 00:20:26,959 --> 00:20:28,961 No, I was too scared. 423 00:20:29,027 --> 00:20:32,065 No, no, I go back up to my parents' bedroom. 424 00:20:32,130 --> 00:20:33,074 Mommy. 425 00:20:33,131 --> 00:20:34,303 Mommy... 426 00:20:34,366 --> 00:20:36,607 But I peeked out the window. 427 00:20:38,737 --> 00:20:40,876 And there's the boy. 428 00:20:40,939 --> 00:20:43,180 What is he doing? 429 00:20:48,013 --> 00:20:49,788 He's trying to get out of that truck. 430 00:20:49,848 --> 00:20:51,350 He's trying to get out of... 431 00:20:53,051 --> 00:20:54,928 Is your dad driving the truck? 432 00:20:54,987 --> 00:20:56,330 No, no, no-- he, he couldn't have done this. 433 00:20:56,388 --> 00:20:57,958 You don't understand. 434 00:20:58,023 --> 00:20:59,263 He raised me in that house. 435 00:20:59,324 --> 00:21:02,100 He couldn't have been doing that all these years. 436 00:21:02,160 --> 00:21:03,833 - No! - Okay. 437 00:21:03,895 --> 00:21:06,398 - Okay, calm down. -J.B.'s friends with the whole town. 438 00:21:06,465 --> 00:21:07,603 Never remarried. 439 00:21:07,666 --> 00:21:10,203 Raised Sam by himself. 440 00:21:10,269 --> 00:21:12,215 That's why this is so painful for her. 441 00:21:12,271 --> 00:21:14,080 She doesn't want to believe that he's capable of it, 442 00:21:14,139 --> 00:21:16,312 but her memory is telling her differently. 443 00:21:16,375 --> 00:21:17,752 So you believe her? 444 00:21:17,809 --> 00:21:21,916 It's very hard to fake visceral reactions like that. 445 00:21:21,980 --> 00:21:25,291 Yeah, but she's talking about a time of serious trauma 446 00:21:25,350 --> 00:21:27,853 and a night she climbed into bed with her dying mother. 447 00:21:27,919 --> 00:21:29,830 That plus her age-- 448 00:21:29,888 --> 00:21:32,562 it's the perfect storm for a recovered memory. 449 00:21:32,624 --> 00:21:34,900 Wasn't that a huge therapy trend in the '80s? 450 00:21:34,960 --> 00:21:37,873 A lot of women manufactured memories 451 00:21:37,929 --> 00:21:40,409 of their fathers doing horrific things. 452 00:21:40,465 --> 00:21:42,103 And a lot of misguided therapists convinced them 453 00:21:42,167 --> 00:21:43,874 That their nightmares were real. 454 00:21:43,935 --> 00:21:46,643 It was a huge waste of our resources. 455 00:21:46,705 --> 00:21:49,743 I'm, uh... just not sure about this. 456 00:21:49,808 --> 00:21:51,219 I think she's credible enough 457 00:21:51,276 --> 00:21:54,553 to warrant discreet rolling surveillance. 458 00:21:54,613 --> 00:21:56,024 You'll have to use your own team 459 00:21:56,081 --> 00:21:58,652 'cause he'd recognize members of this force. 460 00:21:58,717 --> 00:22:01,027 If he has Billy, he won't hesitate to get rid of him. 461 00:22:01,086 --> 00:22:03,430 I'll get a CARD team member to join Reid. 462 00:22:03,488 --> 00:22:05,661 Allen can't know we suspect him. 463 00:22:12,331 --> 00:22:14,277 You know, if J.B. Allen's our UnSub, 464 00:22:14,333 --> 00:22:16,108 he certainly doesn't seem unhinged. 465 00:22:16,168 --> 00:22:17,670 He went to the market today, 466 00:22:17,736 --> 00:22:19,374 and he stopped by his daughter's nursery, 467 00:22:19,438 --> 00:22:21,179 and right now I'm watching him landscaping. 468 00:22:21,239 --> 00:22:23,185 - At his house? - Yeah. 469 00:22:23,241 --> 00:22:24,618 - Is it isolated? - Incredibly isolated, 470 00:22:24,676 --> 00:22:26,178 and there's a lot of land. 471 00:22:26,244 --> 00:22:28,417 I'm going over what Garcia sent us on J.B. Allen. 472 00:22:28,480 --> 00:22:31,723 He started his contracting business in 1975, 473 00:22:31,783 --> 00:22:33,194 married Sam's mom that same year, 474 00:22:33,251 --> 00:22:36,232 she died when Sam was five, as we know, he never remarried, 475 00:22:36,288 --> 00:22:37,665 and despite the newer subdivisions he built, 476 00:22:37,723 --> 00:22:39,725 he stayed in the house he shared with his wife. 477 00:22:39,791 --> 00:22:41,930 So he's either sentimental, or he didn't sell 478 00:22:41,993 --> 00:22:45,133 because he's customized the house to hide his victims. 479 00:22:45,197 --> 00:22:46,540 You think Angel blames himself? 480 00:22:46,598 --> 00:22:49,078 I know I did. 481 00:22:50,168 --> 00:22:52,774 You know, seeing his mom for the first time 482 00:22:52,838 --> 00:22:54,408 may not go well. 483 00:22:54,473 --> 00:22:56,976 Well, right now it's just about the shame he's feeling. 484 00:22:57,042 --> 00:22:58,214 She's gonna have to realize 485 00:22:58,276 --> 00:23:00,882 that he may not want to see her for a while. 486 00:23:00,946 --> 00:23:03,449 Angel. Angel! 487 00:23:03,515 --> 00:23:05,426 Angel, no! No! No! 488 00:23:05,484 --> 00:23:07,259 No, Angel, stop! Stop! 489 00:23:07,319 --> 00:23:09,663 Stop. Stop. It's okay. 490 00:23:09,721 --> 00:23:11,394 JJ, get a towel. It's okay. 491 00:23:11,456 --> 00:23:12,958 Angel, listen to me. You're safe. 492 00:23:13,024 --> 00:23:15,436 You're safe. It's okay. Angel, you're safe. 493 00:23:26,772 --> 00:23:28,547 Please, he's right there. 494 00:23:28,607 --> 00:23:30,985 I have to, I have to see him. 495 00:23:31,042 --> 00:23:33,215 I thought he was gone all these years. 496 00:23:33,278 --> 00:23:35,815 My sweet boy. Don't you understand? 497 00:23:35,881 --> 00:23:38,623 - I need to hold him. - Okay. Listen... 498 00:23:38,683 --> 00:23:42,028 Angel hasn't been held in a very long time. 499 00:23:42,087 --> 00:23:44,328 Things... happened to him. 500 00:23:44,389 --> 00:23:46,630 He's gonna have a hard time at first. 501 00:23:46,691 --> 00:23:49,171 Come on. 502 00:23:57,869 --> 00:24:00,679 I know this isn't easy for you. 503 00:24:02,240 --> 00:24:03,218 If I accuse him, 504 00:24:03,275 --> 00:24:05,516 and-and he's done nothing... 505 00:24:05,577 --> 00:24:07,921 -then I've betrayed him. - But... 506 00:24:07,979 --> 00:24:11,188 if he has... you'll save a young boy. 507 00:24:11,249 --> 00:24:14,059 The best way for you to recover more of your memory 508 00:24:14,119 --> 00:24:17,328 is to return to the source of the initial sensory trigger. 509 00:24:17,389 --> 00:24:18,493 That was the basement. 510 00:24:18,557 --> 00:24:20,366 How do I explain going down there? 511 00:24:20,425 --> 00:24:23,133 Does he have anything of yours down there? 512 00:24:23,195 --> 00:24:24,401 Yeah. 513 00:24:24,463 --> 00:24:26,238 See if you can get it back. 514 00:24:38,109 --> 00:24:40,282 Help! 515 00:24:40,345 --> 00:24:41,949 Please help me! 516 00:24:42,013 --> 00:24:44,289 I have to help my boy. 517 00:24:44,349 --> 00:24:47,353 And you will-- but first we need your help. 518 00:24:47,419 --> 00:24:49,524 Someone else's little boy is missing. 519 00:24:49,588 --> 00:24:51,966 We're trying to find out how this man knew both 520 00:24:52,023 --> 00:24:55,061 your son and Billy, and to do that, I need to know 521 00:24:55,126 --> 00:24:57,697 everything that happened the day Angel disappeared. 522 00:24:57,762 --> 00:24:59,571 It was a Tuesday. 523 00:24:59,631 --> 00:25:01,611 After school. 524 00:25:01,666 --> 00:25:05,375 The children were in the, uh, front yard. 525 00:25:05,437 --> 00:25:07,314 It started raining... 526 00:25:08,507 --> 00:25:11,511 ...but Angel never came back in. 527 00:25:11,576 --> 00:25:13,749 Did you see anyone talking to them? 528 00:25:13,812 --> 00:25:16,383 No. No car. 529 00:25:16,448 --> 00:25:17,950 Nothing. 530 00:25:21,086 --> 00:25:23,066 The neighbors... the neighbors 531 00:25:23,121 --> 00:25:24,395 helped me look. 532 00:25:24,456 --> 00:25:28,802 I wanted to tell the authorities, I really did. 533 00:25:30,362 --> 00:25:32,740 But... but we'd have to leave the country, 534 00:25:32,797 --> 00:25:36,142 and I had to think of my entire family. 535 00:25:36,201 --> 00:25:38,112 Dios mio. 536 00:25:41,573 --> 00:25:44,611 You just have to talk to him, Sam. 537 00:25:44,676 --> 00:25:46,622 You can do this. 538 00:25:46,678 --> 00:25:48,680 Right. 539 00:26:05,230 --> 00:26:07,608 Dad? 540 00:26:07,666 --> 00:26:10,840 - You home? - Back here! 541 00:26:13,872 --> 00:26:15,146 Hey. 542 00:26:15,206 --> 00:26:16,810 - Hey. - Yard looks good. 543 00:26:16,875 --> 00:26:18,013 Ah, thanks. 544 00:26:18,076 --> 00:26:20,113 Kids at the store said you were going 545 00:26:20,178 --> 00:26:23,318 to Phoenix, but I saw your truck down at the police station. 546 00:26:24,583 --> 00:26:27,291 Oh, yeah, their order for potted palms came in, 547 00:26:27,352 --> 00:26:29,662 so I just, I dropped it off at the station. 548 00:26:29,721 --> 00:26:30,665 Ah. 549 00:26:30,722 --> 00:26:32,998 Chili. Want a bowl? 550 00:26:33,058 --> 00:26:34,628 It smells great, Dad, 551 00:26:34,693 --> 00:26:35,933 but I-I can't stay. 552 00:26:35,994 --> 00:26:37,302 Since when? 553 00:26:37,362 --> 00:26:38,500 It's my chili. 554 00:26:38,563 --> 00:26:40,770 He's not trying to get her out of there. 555 00:26:40,832 --> 00:26:42,209 Not yet. 556 00:26:42,267 --> 00:26:43,769 Hey, is my old catcher's mitt 557 00:26:43,835 --> 00:26:46,042 -still down in the basement? - Yeah. Why? 558 00:26:46,104 --> 00:26:48,948 I was thinking about coaching softball down at the rec. 559 00:26:49,007 --> 00:26:50,452 - Yeah? - Mm-hmm. 560 00:26:50,508 --> 00:26:51,714 That's great. 561 00:26:51,776 --> 00:26:53,585 You still got the home run record, you know. 562 00:26:53,645 --> 00:26:54,817 Yeah, I know. 563 00:26:54,879 --> 00:26:56,381 That practice paid off, huh? 564 00:26:56,448 --> 00:26:59,327 - Mm-hmm. -Is it, uh, it's still in the bin? 565 00:26:59,384 --> 00:27:00,522 Yeah, let me get it. 566 00:27:00,585 --> 00:27:01,723 No, no, no, it's okay, I got it. 567 00:27:01,786 --> 00:27:04,323 Ah... uh, I don't think so. 568 00:27:04,389 --> 00:27:05,959 I got boxes everywhere. 569 00:27:06,024 --> 00:27:08,903 I've been, uh, trying to sort through some things. 570 00:27:08,960 --> 00:27:11,907 I'm thinking of having a yard sale next week-- you want in? 571 00:27:11,963 --> 00:27:14,842 Sounds good. But, come on, I can get it. 572 00:27:14,899 --> 00:27:16,936 Suit yourself. 573 00:27:35,787 --> 00:27:37,789 ** 574 00:27:42,027 --> 00:27:43,904 He let her go down there. 575 00:27:43,962 --> 00:27:45,908 Yeah, but he hesitated. 576 00:27:45,964 --> 00:27:48,604 He's not acting like he's got something to hide, Emily. 577 00:27:48,667 --> 00:27:50,408 That's how he's gotten away with it. 578 00:27:50,468 --> 00:27:51,606 We don't know that. 579 00:28:01,312 --> 00:28:02,985 You find it? 580 00:28:04,949 --> 00:28:06,929 'Cause it's right over here. 581 00:28:06,985 --> 00:28:08,123 Oh. 582 00:28:08,186 --> 00:28:10,063 Thanks. 583 00:28:10,121 --> 00:28:12,192 Told you it was a mess down here. 584 00:28:12,257 --> 00:28:14,601 Yeah, yeah. 585 00:28:14,659 --> 00:28:16,900 You sure you can't stay? 586 00:28:16,961 --> 00:28:18,440 Yeah, I'm not feeling great, 587 00:28:18,496 --> 00:28:20,498 and I got to get up early tomorrow. 588 00:28:20,565 --> 00:28:22,806 You going to Phoenix? 589 00:28:22,867 --> 00:28:25,609 Uh, pickups, deliveries-- it'll be a long one. 590 00:28:25,670 --> 00:28:27,479 Uh-huh. 591 00:28:29,507 --> 00:28:31,453 Okay, then, see you later, peanut. 592 00:28:31,509 --> 00:28:33,511 Later, Dad. 593 00:28:46,191 --> 00:28:48,193 ** 594 00:29:02,240 --> 00:29:03,844 I'm so sorry. 595 00:29:03,908 --> 00:29:06,149 No, it's okay, you did everything we asked. 596 00:29:06,211 --> 00:29:09,385 There was nothing in the basement. I'm sorry. 597 00:29:11,683 --> 00:29:15,631 Now all we've got is the kid. 598 00:29:28,700 --> 00:29:32,170 It's called a challenge coin, Angel. 599 00:29:32,237 --> 00:29:34,717 Legend says an American pilot in World War I 600 00:29:34,773 --> 00:29:36,411 was gunned down over Germany, 601 00:29:36,474 --> 00:29:38,886 and he crawled... across no-man's-land 602 00:29:38,943 --> 00:29:40,889 into French territory. 603 00:29:43,281 --> 00:29:45,818 He was desperate to survive. 604 00:29:45,884 --> 00:29:47,830 And he should have been safe, 605 00:29:47,886 --> 00:29:50,924 except for the French thought he was a German. 606 00:29:54,793 --> 00:29:57,137 And he was almost executed. 607 00:30:03,401 --> 00:30:07,213 But he showed them a coin. 608 00:30:07,272 --> 00:30:10,082 It had his squadron's insignia on it. 609 00:30:10,141 --> 00:30:11,950 It was given to him by a fellow pilot, 610 00:30:12,010 --> 00:30:15,355 so that they would never forget what they shared. 611 00:30:15,413 --> 00:30:17,290 What happened to him? 612 00:30:21,886 --> 00:30:23,763 A French soldier 613 00:30:23,822 --> 00:30:26,268 recognized the insignia, 614 00:30:26,324 --> 00:30:29,305 and they set him free. 615 00:30:30,628 --> 00:30:33,871 Angel, the man who took you took another boy, 616 00:30:33,932 --> 00:30:35,775 and we have to find him. 617 00:30:35,834 --> 00:30:38,212 Can you help us do that? 618 00:30:43,274 --> 00:30:45,276 ** 619 00:31:00,792 --> 00:31:02,271 Angel... 620 00:31:02,327 --> 00:31:05,001 I want you to have this. 621 00:31:05,063 --> 00:31:07,202 It's kept me safe. 622 00:31:11,502 --> 00:31:13,345 Listen to me. 623 00:31:15,506 --> 00:31:18,385 Carl Buford. 624 00:31:18,443 --> 00:31:21,322 That's the name of the man who hurt me. 625 00:31:21,379 --> 00:31:24,656 I was just a young boy like you, Angel, 626 00:31:24,716 --> 00:31:26,696 and I thought about doing that very same thing 627 00:31:26,751 --> 00:31:29,357 to myself, I did. 628 00:31:29,420 --> 00:31:31,957 Because the shame was too much. 629 00:31:32,991 --> 00:31:35,835 But instead... 630 00:31:35,894 --> 00:31:39,273 I kept the pain buried inside of me, 631 00:31:39,330 --> 00:31:42,140 and it tore me apart. 632 00:31:42,200 --> 00:31:46,205 But, Angel, I never let that son of a bitch beat me. 633 00:31:46,271 --> 00:31:48,877 I never gave him that. 634 00:31:48,940 --> 00:31:52,945 I want to make this man pay for what he's done to you, 635 00:31:53,011 --> 00:31:54,718 but I need your help. 636 00:31:56,214 --> 00:32:01,061 I promise you that whoever hurt you will not win. 637 00:32:01,119 --> 00:32:03,292 You and me together 638 00:32:03,354 --> 00:32:05,994 can take away what he kept from you 639 00:32:06,057 --> 00:32:09,527 and what he values the most, and that's freedom. 640 00:32:11,095 --> 00:32:13,097 Angel, please. 641 00:32:14,432 --> 00:32:16,434 Will you help me do that? 642 00:32:17,936 --> 00:32:19,745 ANGEL Yes. 643 00:32:23,141 --> 00:32:24,484 Can you tell us... 644 00:32:24,542 --> 00:32:28,046 if any of these men look familiar? 645 00:32:32,884 --> 00:32:34,386 No. 646 00:32:34,452 --> 00:32:37,763 It was always too dark. 647 00:32:37,822 --> 00:32:40,359 I'm so sorry. 648 00:32:40,425 --> 00:32:42,405 How do you feel? 649 00:32:42,460 --> 00:32:44,406 Like I failed. 650 00:32:44,462 --> 00:32:46,738 You didn't. 651 00:32:46,798 --> 00:32:48,903 I failed... him. 652 00:32:48,967 --> 00:32:52,642 I actually thought he could have done all of this. 653 00:32:52,704 --> 00:32:54,684 I think it took more 654 00:32:54,739 --> 00:32:57,151 than a buried memory to come in here. 655 00:32:57,208 --> 00:32:58,551 There is something 656 00:32:58,609 --> 00:33:01,351 about your father's behavior... 657 00:33:01,412 --> 00:33:03,551 things he has said and done, 658 00:33:03,614 --> 00:33:06,060 that have bothered you for a long time. 659 00:33:06,117 --> 00:33:08,324 You buried those, 660 00:33:08,386 --> 00:33:11,128 just like the memory. 661 00:33:11,189 --> 00:33:13,669 Look... 662 00:33:13,725 --> 00:33:16,035 you lost your mother 663 00:33:16,094 --> 00:33:19,234 when you were very young. 664 00:33:19,297 --> 00:33:21,038 It would have been too devastating 665 00:33:21,099 --> 00:33:23,773 to lose your father, as well. 666 00:33:23,835 --> 00:33:27,544 Repressing those memories is a defense mechanism. 667 00:33:27,605 --> 00:33:28,879 So, um... 668 00:33:30,942 --> 00:33:33,252 ...what else did I bury? 669 00:33:33,311 --> 00:33:35,587 His mood swings, probably. 670 00:33:35,646 --> 00:33:39,458 Do you remember when he was happy one day, 671 00:33:39,517 --> 00:33:41,656 angry the next? 672 00:33:41,719 --> 00:33:44,996 Yeah. 673 00:33:45,056 --> 00:33:47,662 And when his moods were extreme, 674 00:33:47,725 --> 00:33:49,762 did he give you gifts? 675 00:33:53,865 --> 00:33:55,902 How do you know that? 676 00:33:55,967 --> 00:33:57,605 What did he give you? 677 00:33:57,668 --> 00:34:00,410 A bike once. 678 00:34:00,471 --> 00:34:01,779 Was that 679 00:34:01,839 --> 00:34:03,841 one that you had asked for? 680 00:34:03,908 --> 00:34:06,252 No. No, it was a... 681 00:34:06,310 --> 00:34:08,256 it was a BMX. 682 00:34:08,312 --> 00:34:10,019 Any others? 683 00:34:16,154 --> 00:34:18,225 My catcher's mitt from today. 684 00:34:26,297 --> 00:34:28,334 What did he do? 685 00:34:28,399 --> 00:34:30,401 You can tell me. 686 00:34:33,538 --> 00:34:35,540 He used to... 687 00:34:36,641 --> 00:34:38,643 He used to bite me. 688 00:34:40,244 --> 00:34:44,021 He hasn't for a while. 689 00:34:46,017 --> 00:34:47,963 But he did... 690 00:34:50,021 --> 00:34:51,967 He did other things. 691 00:34:52,023 --> 00:34:54,060 Will you let the doctor 692 00:34:54,125 --> 00:34:55,536 take a look? 693 00:34:55,593 --> 00:34:58,574 Maybe we can match dental records. 694 00:35:01,065 --> 00:35:02,339 Okay. 695 00:35:02,400 --> 00:35:04,175 What about 696 00:35:04,235 --> 00:35:05,908 a few years ago? 697 00:35:05,970 --> 00:35:09,076 In 2004, did he give you anything? 698 00:35:12,410 --> 00:35:14,515 That's the year he gave me Randy. 699 00:35:14,579 --> 00:35:15,853 Randy? 700 00:35:15,913 --> 00:35:19,019 My... my dog. He was... 701 00:35:19,083 --> 00:35:21,324 - He was just a puppy then. - Guys. 702 00:35:21,385 --> 00:35:23,194 Sam's father gave her gifts, 703 00:35:23,254 --> 00:35:24,699 trophies from each abduction. 704 00:35:24,755 --> 00:35:26,063 That's significant. 705 00:35:26,124 --> 00:35:28,161 I didn't know that's what they were. 706 00:35:28,226 --> 00:35:30,570 We need to find out if Angel had a puppy the day he was taken. 707 00:35:30,628 --> 00:35:31,834 A puppy? 708 00:35:31,896 --> 00:35:33,068 Yeah. 709 00:35:33,131 --> 00:35:34,735 LUPE That's right. 710 00:35:34,799 --> 00:35:37,541 Some of the neighbors were giving them away that day. 711 00:35:37,602 --> 00:35:39,912 They-they had a whole box, 712 00:35:39,971 --> 00:35:42,542 but I wouldn't let the boys keep one. 713 00:35:42,607 --> 00:35:44,109 Hotch, you hear that? 714 00:35:44,175 --> 00:35:45,381 Yes. Thanks, JJ. 715 00:35:45,443 --> 00:35:46,854 Oh, wait, Hotch. Um... 716 00:35:46,911 --> 00:35:50,017 We're-we're trying to get a dental match. 717 00:35:50,081 --> 00:35:51,583 He's got... bite marks on him. 718 00:35:53,017 --> 00:35:54,394 What? What is it? 719 00:35:54,452 --> 00:35:58,423 Um, my dad had his teeth recapped a few years ago. 720 00:35:58,489 --> 00:35:59,934 He said something like, 721 00:35:59,991 --> 00:36:02,301 "That's what happens when you get older," or whatever. 722 00:36:02,360 --> 00:36:03,805 He made a joke about it. 723 00:36:19,277 --> 00:36:22,554 You better not give me any trouble. 724 00:36:29,687 --> 00:36:31,223 We're heading to Allen's house. 725 00:36:31,289 --> 00:36:33,291 You think he's got a secondary location? 726 00:36:33,357 --> 00:36:34,427 He could, but guys like him 727 00:36:34,492 --> 00:36:35,698 keep their victims close. 728 00:36:35,760 --> 00:36:37,535 We'll search every inch of the property. 729 00:36:37,595 --> 00:36:38,699 Keep us posted. 730 00:36:38,763 --> 00:36:39,867 Will do. 731 00:36:39,931 --> 00:36:41,137 JJ? 732 00:36:41,199 --> 00:36:43,110 What's going on? 733 00:36:43,167 --> 00:36:45,169 They're going to find J.B. Allen. 734 00:36:46,204 --> 00:36:48,206 Morgan... 735 00:37:20,204 --> 00:37:21,774 Angel said 736 00:37:21,839 --> 00:37:22,943 it was always dark. 737 00:37:23,007 --> 00:37:23,985 He must have had an underground somewhere. 738 00:37:24,041 --> 00:37:25,145 It's a big property. 739 00:37:25,209 --> 00:37:26,517 Let's keep looking. 740 00:37:56,374 --> 00:37:58,285 Oh, God. 741 00:38:01,545 --> 00:38:02,580 It's clear. 742 00:38:02,647 --> 00:38:03,887 If his truck's still here, 743 00:38:03,948 --> 00:38:05,985 -he may be, too. - He wouldn't risk it. 744 00:38:06,050 --> 00:38:07,256 He's got to have another vehicle. 745 00:38:07,318 --> 00:38:08,991 I'll get the roadblocks back up. 746 00:38:09,053 --> 00:38:10,396 Any idea where he would go? 747 00:38:10,454 --> 00:38:12,058 Someplace that feels like home. 748 00:38:12,123 --> 00:38:13,659 Let's go. 749 00:38:13,724 --> 00:38:14,828 You're on speaker, Garcia. 750 00:38:14,892 --> 00:38:15,996 So I tracked 751 00:38:16,060 --> 00:38:17,437 J.B. Allen's property developments 752 00:38:17,495 --> 00:38:19,532 over the last 30 years-- they're all over the map. 753 00:38:19,597 --> 00:38:21,702 Well, of Arizona. Anyway, sending to you now. 754 00:38:21,766 --> 00:38:23,712 Hope you can make more sense of it than I can. 755 00:38:23,768 --> 00:38:24,872 Thanks, Garcia. 756 00:38:24,935 --> 00:38:27,142 The one thing that your memory 757 00:38:27,204 --> 00:38:29,582 and Angel's escape have in common is 758 00:38:29,640 --> 00:38:31,745 he was getting rid of both boys. 759 00:38:31,809 --> 00:38:33,186 Now, he would only do that 760 00:38:33,244 --> 00:38:35,417 if he had another boy waiting in the wings. 761 00:38:35,479 --> 00:38:38,653 That means he met his victims before. 762 00:38:38,716 --> 00:38:39,990 How? I mean, they're hours apart. 763 00:38:40,051 --> 00:38:41,155 Look at the towns. 764 00:38:41,218 --> 00:38:42,458 He had subdivisions in all of them. 765 00:38:42,520 --> 00:38:43,624 Construction sites are a magnet 766 00:38:43,688 --> 00:38:45,929 for ten to 12-year-old boys. 767 00:38:46,957 --> 00:38:49,301 He... 768 00:38:49,360 --> 00:38:53,672 He gave kids a ride on the backhoe all the time. 769 00:38:53,731 --> 00:38:56,075 They would just line up for it. 770 00:38:56,133 --> 00:38:58,545 My God, I... 771 00:38:58,602 --> 00:39:00,843 I-I didn't know. 772 00:39:02,306 --> 00:39:04,217 We found his target-rich environment. 773 00:39:04,275 --> 00:39:05,720 The construction sites? 774 00:39:05,776 --> 00:39:07,119 Yeah. 775 00:39:07,178 --> 00:39:08,953 See if Sam remembers a particular one 776 00:39:09,013 --> 00:39:10,549 that he took her to frequently. 777 00:39:10,614 --> 00:39:11,718 Just one place? 778 00:39:11,782 --> 00:39:13,159 He keeps his victims for years. 779 00:39:13,217 --> 00:39:15,163 The burial sites would be someplace special, 780 00:39:15,219 --> 00:39:17,495 and he'd need a reason to revisit. 781 00:39:17,555 --> 00:39:19,296 Is there a favorite place your dad likes to go? 782 00:39:19,357 --> 00:39:20,768 You mean, like the... like the lake or something? 783 00:39:20,825 --> 00:39:21,929 No. 784 00:39:21,992 --> 00:39:23,938 Most likely having to do with his work. 785 00:39:23,994 --> 00:39:25,098 Somewhere he's proud of? 786 00:39:25,162 --> 00:39:26,266 His first development. 787 00:39:26,330 --> 00:39:27,468 Where is that? 788 00:39:27,531 --> 00:39:30,774 In Mesa. Every few years, he adds on to it. 789 00:39:30,835 --> 00:39:33,076 - He adds another house? - He says 790 00:39:33,137 --> 00:39:35,811 that it's the place that reminds him how he got started. 791 00:39:35,873 --> 00:39:37,580 It set the foundation for everything? 792 00:39:37,641 --> 00:39:38,585 Did you hear that? 793 00:39:38,642 --> 00:39:39,518 Loud and clear. 794 00:39:39,577 --> 00:39:42,820 Help me! Please, somebody! 795 00:39:42,880 --> 00:39:46,521 Help me! Help! 796 00:39:46,584 --> 00:39:49,497 No. 797 00:39:49,553 --> 00:39:51,794 No! No! 798 00:40:11,842 --> 00:40:14,789 No. No. 799 00:40:40,037 --> 00:40:42,210 Come on. Come on. It's okay. You're all right. - 800 00:40:42,273 --> 00:40:43,911 You're okay. 801 00:40:54,118 --> 00:40:57,395 Morgan, that's enough. That's enough. 802 00:41:54,378 --> 00:41:56,790 Are you ready, Angel? 803 00:42:00,451 --> 00:42:03,227 Yeah. 804 00:42:29,513 --> 00:42:30,992 Do you always 805 00:42:31,048 --> 00:42:32,254 keep one with you? 806 00:42:32,316 --> 00:42:33,761 Yeah. 807 00:42:33,817 --> 00:42:37,128 But the one I gave Angel was the only one that had wings on it. 808 00:42:37,187 --> 00:42:39,030 You know Angel's never going to let that go. 809 00:42:39,089 --> 00:42:41,695 What you shared. 810 00:42:41,759 --> 00:42:43,170 I know that wasn't easy. 811 00:42:43,227 --> 00:42:45,764 None of this is easy. 812 00:42:45,829 --> 00:42:49,834 I can't help but picture a little Morgan. 813 00:42:49,900 --> 00:42:51,846 You were so alone. 814 00:42:51,902 --> 00:42:56,146 I'm here right now because of what that man did to me. 815 00:42:57,441 --> 00:42:59,387 I know. 816 00:42:59,443 --> 00:43:02,856 I'm just... sorry. 817 00:43:10,988 --> 00:43:14,299 "Nothing fixes a thing so intensely in the memory 818 00:43:14,358 --> 00:43:16,429 as the wish to forget it." 819 00:43:16,493 --> 00:43:19,599 Michel de Montaigne. 57175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.