Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,314 --> 00:00:21,202
To the class of 2012,
2
00:00:21,203 --> 00:00:23,932
may the world end after we've
had our fun in college,
3
00:00:23,934 --> 00:00:25,318
not before.
4
00:00:40,918 --> 00:00:44,337
I can't believe that this time next year
5
00:00:44,421 --> 00:00:46,506
you're gonna be so far away.
6
00:00:46,590 --> 00:00:49,342
Well, I'm here now. That's what matters.
7
00:00:49,426 --> 00:00:52,345
I know, but...
8
00:00:52,429 --> 00:00:55,014
You're gonna meet some
hot sorority slut and--
9
00:00:55,099 --> 00:00:57,667
And you're gonna meet some hot frat guy.
10
00:00:57,734 --> 00:00:59,185
In the chemistry department?
11
00:00:59,269 --> 00:01:00,353
Yeah, right.
12
00:01:00,437 --> 00:01:01,804
Just remember,
13
00:01:01,855 --> 00:01:04,640
you're gonna be a hot sorority slut, too.
14
00:01:04,691 --> 00:01:06,309
I am not a slut.
15
00:01:07,478 --> 00:01:08,895
Don't I know it.
16
00:01:12,533 --> 00:01:14,534
Come on.
17
00:01:14,618 --> 00:01:15,785
Where are you going?
18
00:01:15,852 --> 00:01:17,904
To test your theory.
19
00:01:35,222 --> 00:01:37,390
Wait.
20
00:01:37,474 --> 00:01:39,142
You're always gonna be my guy...
21
00:01:39,209 --> 00:01:40,693
Right, Johnny?
22
00:01:41,895 --> 00:01:44,897
As long as you're always gonna be my girl.
23
00:01:59,496 --> 00:02:00,947
What is that?
24
00:02:05,068 --> 00:02:07,336
It's coming from inside the tower.
25
00:02:09,173 --> 00:02:11,407
Johnny! Wait here.
26
00:02:33,864 --> 00:02:34,981
Johnny.
27
00:03:09,683 --> 00:03:10,799
Stay back.
28
00:03:16,456 --> 00:03:19,492
Aah! Aah!
29
00:03:19,576 --> 00:03:21,260
Aah!
30
00:03:22,913 --> 00:03:24,202
Is that all you got?
31
00:03:24,227 --> 00:03:25,527
Does that sound like it's gonna be enough?
32
00:03:25,582 --> 00:03:26,687
This is so mine.
33
00:03:26,712 --> 00:03:28,917
No, Hotchner, I'm taking this. Don't do it.
34
00:03:28,919 --> 00:03:30,603
Yeah, I'm gonna have to beat you.
35
00:03:30,671 --> 00:03:32,821
No! I don't think it's gonna be enough.
36
00:03:32,873 --> 00:03:33,956
Oh, no! No!
37
00:03:34,007 --> 00:03:35,157
Oh, no!
38
00:03:35,208 --> 00:03:36,158
That's not fair!
39
00:03:36,209 --> 00:03:37,510
Ow! Ohh! Ohh!
40
00:03:37,594 --> 00:03:39,562
You all right?
41
00:03:39,630 --> 00:03:41,230
Ohh...
42
00:03:44,468 --> 00:03:45,568
Yeah! Ha ha!
43
00:03:45,636 --> 00:03:47,687
That's really pathetic.
44
00:03:47,771 --> 00:03:49,221
Really? I win.
45
00:03:49,306 --> 00:03:50,940
You know, you don't win if you cheat.
46
00:03:51,007 --> 00:03:53,359
Come on. You just gotta learn to keep up.
47
00:03:53,443 --> 00:03:55,010
What happened to slow and
steady wins the race?
48
00:03:55,062 --> 00:03:56,479
Who taught you that?
49
00:03:57,564 --> 00:03:59,248
My training partner.
50
00:03:59,316 --> 00:04:00,700
She sounds brilliant.
51
00:04:00,784 --> 00:04:01,934
Oh, she is.
52
00:04:02,002 --> 00:04:04,820
She's very smart.
53
00:04:06,957 --> 00:04:08,541
Training's easier with a partner.
54
00:04:08,625 --> 00:04:11,294
I've been meaning to remind
you to thank me for that.
55
00:04:11,361 --> 00:04:14,780
Uh-huh. Our lunches are ok, too.
56
00:04:14,848 --> 00:04:16,465
Yes, they are.
57
00:04:16,533 --> 00:04:18,217
So, I was reading that you shouldn't train
58
00:04:18,242 --> 00:04:19,201
the week before the race.
59
00:04:19,202 --> 00:04:21,420
So, this might be it.
60
00:04:21,505 --> 00:04:23,322
What are we gonna do about that?
61
00:04:23,390 --> 00:04:26,642
Well, I think we should do something.
62
00:04:29,930 --> 00:04:33,599
Aaron Hotchner, are you
asking me out on a date?
63
00:04:33,684 --> 00:04:35,401
I'm trying.
64
00:04:35,485 --> 00:04:37,069
It's not going very well.
65
00:04:37,154 --> 00:04:39,605
Accepted and eagerly anticipated.
66
00:04:39,690 --> 00:04:41,490
When shall I expect my chariot?
67
00:04:41,558 --> 00:04:42,558
Friday?
68
00:04:42,609 --> 00:04:43,809
Yeah.
69
00:04:48,031 --> 00:04:49,898
Morning.
70
00:04:55,905 --> 00:04:57,506
What?
71
00:04:57,574 --> 00:04:59,425
You work out this morning?
72
00:04:59,509 --> 00:05:02,094
I did.
73
00:05:02,162 --> 00:05:04,913
And how was the, uh, workout?
74
00:05:04,965 --> 00:05:06,632
It's called training, and it was fine.
75
00:05:06,717 --> 00:05:07,750
Right.
76
00:05:07,784 --> 00:05:09,885
Training.
77
00:05:09,936 --> 00:05:11,337
For what, though?
78
00:05:11,405 --> 00:05:12,605
Just stop.
79
00:05:12,689 --> 00:05:15,007
You know, race day's almost here.
80
00:05:15,075 --> 00:05:17,259
You'll need a new excuse to see her.
81
00:05:17,310 --> 00:05:20,012
It's been handled.
82
00:05:20,080 --> 00:05:22,164
Attaboy.
83
00:05:22,232 --> 00:05:23,182
When?
84
00:05:23,250 --> 00:05:25,534
Friday.
85
00:05:27,103 --> 00:05:29,038
Come hell or high water, Aaron,
86
00:05:29,105 --> 00:05:32,141
I will get us back by Friday.
87
00:05:32,209 --> 00:05:34,877
So, last night, 3 unidentified males
88
00:05:34,944 --> 00:05:36,629
were found in a lifeguard tower
89
00:05:36,696 --> 00:05:38,297
in Los Angeles' South Bay.
90
00:05:38,382 --> 00:05:41,217
Ages are estimated between
mid-20s and early 40s.
91
00:05:41,284 --> 00:05:43,469
Each died from a single
gunshot wound to the head.
92
00:05:43,553 --> 00:05:45,287
Yeah, and two of the bodies
were wrapped in plastic.
93
00:05:45,338 --> 00:05:47,339
It could be practical.
94
00:05:48,842 --> 00:05:50,393
To keep blood from spreading?
95
00:05:50,460 --> 00:05:52,311
Or symbolic. Covering the
bodies could be his way
96
00:05:52,396 --> 00:05:53,962
of showing remorse for the kills.
97
00:05:54,014 --> 00:05:56,315
Yeah, why not wrap the third body?
98
00:05:56,400 --> 00:05:57,733
Maybe the unsub left him exposed
99
00:05:57,801 --> 00:05:59,518
specifically because of who he represents.
100
00:05:59,603 --> 00:06:01,520
Well, identifying the bodies
should be our top priority.
101
00:06:01,605 --> 00:06:03,072
Yes. Which is why I'm
currently running prints
102
00:06:03,097 --> 00:06:04,156
and facial recognition.
103
00:06:04,157 --> 00:06:06,025
Hopefully we'll be done
by the time you guys land.
104
00:06:06,109 --> 00:06:08,194
The lifeguard tower is not due
to open for another month,
105
00:06:08,278 --> 00:06:09,695
and that's probably not a coincidence.
106
00:06:09,780 --> 00:06:12,081
We should look at recently
released inmates in the area,
107
00:06:12,148 --> 00:06:13,949
make sure he didn't learn his
clean-up skills on the inside.
108
00:06:14,000 --> 00:06:15,501
Hey, guys, there's something else.
109
00:06:15,585 --> 00:06:17,503
According to the M.E.
report, each of the victims
110
00:06:17,587 --> 00:06:18,871
was missing their genitals.
111
00:06:18,955 --> 00:06:21,841
He could be trying to hide
evidence of sexual assault.
112
00:06:21,925 --> 00:06:24,560
Maybe. Jeffrey Dahmer
used to keep his victims'
113
00:06:24,628 --> 00:06:26,411
sex organs on display.
114
00:06:26,436 --> 00:06:28,296
What if this unsub is doing the same thing?
118
00:07:18,510 --> 00:07:21,261
"For trust not him that
hath once broken faith."
119
00:07:22,270 --> 00:07:24,988
William Shakespeare.
120
00:07:25,073 --> 00:07:26,657
He's castrating the victims postmortem,
121
00:07:26,741 --> 00:07:28,759
so torture isn't his game.
122
00:07:28,826 --> 00:07:30,410
A shot to the head is efficient.
123
00:07:30,478 --> 00:07:31,745
I don't think he wants
his victims to suffer.
124
00:07:31,813 --> 00:07:33,196
And a quick kill is impersonal.
125
00:07:33,281 --> 00:07:35,532
And it lacks the thrill on
which a lot of unsubs thrive.
126
00:07:35,617 --> 00:07:37,434
Yet the castration is very personal.
127
00:07:37,502 --> 00:07:38,602
He probably knew his victims.
128
00:07:38,670 --> 00:07:39,870
Or he could be impotent.
129
00:07:39,954 --> 00:07:41,371
The unsub feels emasculated,
130
00:07:41,456 --> 00:07:42,940
so he wants his victims
to feel the same way.
131
00:07:43,007 --> 00:07:44,708
You know, the scorecard killer, Randy Craft,
132
00:07:44,792 --> 00:07:47,678
mutilated his victims in a similar,
yet more severe fashion.
133
00:07:47,762 --> 00:07:49,852
That was to hide the fact that he targeted
134
00:07:49,877 --> 00:07:51,277
hitchhikers and gay men.
135
00:07:51,316 --> 00:07:52,549
Kraft also raped his victims
136
00:07:52,634 --> 00:07:54,017
before dumping them on the side of the road.
137
00:07:54,085 --> 00:07:56,169
Ding dong. I have I.D.
'd all the dead people.
138
00:07:56,220 --> 00:07:57,971
The information is there at your tablets.
139
00:07:58,022 --> 00:08:00,140
It turns out each of those 3
men was in town on business.
140
00:08:00,191 --> 00:08:01,458
None of them lived there.
141
00:08:01,526 --> 00:08:04,394
So he crosses age, race,
and socioeconomic backgrounds.
142
00:08:04,479 --> 00:08:05,796
No physical similarities either.
143
00:08:05,863 --> 00:08:07,648
It says here that one of
the victims, Sean Taylor,
144
00:08:07,699 --> 00:08:10,117
was in a domestic partnership. He's gay.
145
00:08:10,184 --> 00:08:12,452
But Hank Mitchell has a female spouse.
146
00:08:12,520 --> 00:08:14,538
That doesn't necessarily
preclude homosexual desire.
147
00:08:14,622 --> 00:08:16,773
Which victim was left exposed?
148
00:08:16,841 --> 00:08:18,024
Sean Taylor.
149
00:08:18,076 --> 00:08:20,026
So, like Craft,
he could be targeting victims
150
00:08:20,078 --> 00:08:21,628
based on sexual orientation.
151
00:08:44,719 --> 00:08:46,870
Hey, guys, I'll be right back.
152
00:08:49,857 --> 00:08:51,124
What are you doing here?
153
00:08:51,192 --> 00:08:52,326
I had to see you.
154
00:08:52,393 --> 00:08:54,945
I'm at school. You can't just be here.
155
00:08:55,029 --> 00:08:56,613
I know. It's crazy. I...
156
00:08:56,698 --> 00:08:59,249
I had a really rough night last night,
157
00:08:59,334 --> 00:09:00,567
and I thought if I could see you,
158
00:09:00,618 --> 00:09:02,152
then maybe the day would be a little better.
159
00:09:02,220 --> 00:09:03,670
You could have called first.
160
00:09:03,738 --> 00:09:05,172
If someone sees you, I could get in trouble.
161
00:09:05,239 --> 00:09:06,840
Ok. Ok.
162
00:09:06,908 --> 00:09:08,458
I'll go.
163
00:09:08,543 --> 00:09:10,076
When can I see you next?
164
00:09:12,413 --> 00:09:14,264
I have a game tomorrow night.
165
00:09:14,349 --> 00:09:16,717
Pick me up after.
I'll come over to your place.
166
00:09:16,768 --> 00:09:17,718
I can't spend the night, though.
167
00:09:17,769 --> 00:09:19,553
Fine. Whatever.
168
00:09:19,604 --> 00:09:21,938
It's all good.
169
00:09:22,023 --> 00:09:23,523
Go. Cool.
170
00:09:26,277 --> 00:09:27,611
Let's go.
171
00:09:31,899 --> 00:09:33,200
Quinn Parker, S.A.C.
172
00:09:33,267 --> 00:09:35,235
Agent Hotchner. This is Agent Prentiss.
173
00:09:35,286 --> 00:09:36,703
Where would you like for us to set up?
174
00:09:36,771 --> 00:09:38,822
This way. Another body was
discovered this morning,
175
00:09:38,906 --> 00:09:41,491
hidden in a lifeguard
tower in Manhattan Beach.
176
00:09:41,576 --> 00:09:42,659
He changed the dump site,
177
00:09:42,744 --> 00:09:44,211
now that the other one's been discovered.
178
00:09:44,278 --> 00:09:46,630
We've been sweeping all the
towers since the first discovery.
179
00:09:46,714 --> 00:09:49,249
This body was dumped sometime
between 4:00 and 6 a.m.
180
00:09:49,300 --> 00:09:51,551
Increase the patrols to every hour,
but vary the search.
181
00:09:51,619 --> 00:09:54,721
It's likely he's following the
investigation and he's adapting.
182
00:09:54,789 --> 00:09:56,573
This body was left exposed
like Sean Taylor's.
183
00:09:56,641 --> 00:09:58,075
Joseph Kraus.
184
00:09:58,142 --> 00:10:01,595
42, San Fernando Valley native,
works downtown.
185
00:10:01,646 --> 00:10:03,180
Not sure what he was doing in the South Bay.
186
00:10:03,264 --> 00:10:04,498
Have the families arrived?
187
00:10:04,565 --> 00:10:05,766
Yeah. Kraus's wife just got here.
188
00:10:05,817 --> 00:10:07,234
The others are flying in.
189
00:10:07,301 --> 00:10:08,735
I'll speak to Mrs. Kraus, and I'll reroute
190
00:10:08,803 --> 00:10:10,136
Morgan and Rossi to the new dump site.
191
00:10:10,188 --> 00:10:11,288
I'll talk to the families.
192
00:10:17,978 --> 00:10:19,913
Mrs. Kraus, I'm Agent Hotchner.
193
00:10:19,980 --> 00:10:21,031
Oh.
194
00:10:21,115 --> 00:10:22,749
I'm very sorry for your loss.
195
00:10:22,817 --> 00:10:24,835
It's just so hard to believe he's gone.
196
00:10:24,919 --> 00:10:27,838
Had Joseph given any indication
197
00:10:27,922 --> 00:10:30,257
as to where he was going
when he disappeared?
198
00:10:30,324 --> 00:10:33,927
Oh, Joe, please. Only his
mother called him Joseph.
199
00:10:33,994 --> 00:10:35,095
Oh.
200
00:10:35,162 --> 00:10:38,048
No, he just said he needed some fresh air.
201
00:10:38,132 --> 00:10:39,916
I didn't question it.
202
00:10:39,984 --> 00:10:41,735
He was found in Manhattan Beach.
203
00:10:41,803 --> 00:10:43,804
Does that mean anything to you?
204
00:10:43,855 --> 00:10:45,889
We went to lMU for college.
205
00:10:45,973 --> 00:10:49,109
In freshman year his dad died.
206
00:10:49,176 --> 00:10:51,247
And he used to go to the beach at night
207
00:10:51,272 --> 00:10:52,472
to collect his thoughts.
208
00:10:52,513 --> 00:10:55,899
Was there anything in particular
that prompted his departure?
209
00:10:55,983 --> 00:10:58,535
Uh, he lost his job.
210
00:10:58,619 --> 00:10:59,903
And was worried about finances?
211
00:10:59,987 --> 00:11:02,873
We both were.
212
00:11:13,801 --> 00:11:15,585
There's no lights anywhere, Rossi.
213
00:11:15,670 --> 00:11:17,304
He could easily dump a
body without being seen.
214
00:11:17,371 --> 00:11:19,256
The unsub dragged him up the ramp.
215
00:11:19,340 --> 00:11:22,225
He wasn't in plastic
when he was brought here.
216
00:11:22,310 --> 00:11:24,294
So that's two bodies wrapped
and two bodies left exposed.
217
00:11:24,362 --> 00:11:25,645
Why is the unsub differentiating?
218
00:11:25,713 --> 00:11:26,713
The rest of the M.O. is the same.
219
00:11:26,764 --> 00:11:29,649
GSW to the head, severed genitals.
220
00:11:29,717 --> 00:11:32,218
But why did he leave this guy unwrapped
221
00:11:32,270 --> 00:11:33,320
like Taylor?
222
00:11:35,323 --> 00:11:37,240
Hey, baby girl,
tell me you got something good.
223
00:11:37,325 --> 00:11:39,142
Hey, the M.E. report came back,
224
00:11:39,210 --> 00:11:41,628
and none of the victims
were sexually assaulted,
225
00:11:41,696 --> 00:11:45,081
aside from that unfortunate
appendage removal thing.
226
00:11:45,166 --> 00:11:46,583
Any luck on the paper trails?
227
00:11:46,667 --> 00:11:48,969
Sean Taylor used his credit card
228
00:11:49,036 --> 00:11:50,754
at a gym near the convention center.
229
00:11:50,838 --> 00:11:52,789
JJ and Reid are on their way there now.
230
00:11:52,874 --> 00:11:54,624
See if you can hack their cell phones, too.
231
00:11:54,709 --> 00:11:56,977
Maybe they were meeting up with
someone the night they disappeared.
232
00:11:57,044 --> 00:11:58,945
Yes, I know you like me one step ahead,
233
00:11:59,013 --> 00:12:01,247
so, there were no calls
near time of disappearance,
234
00:12:01,299 --> 00:12:03,249
and the rest is gonna take
a little longer to crack.
235
00:12:03,301 --> 00:12:04,384
Thank you, crazy.
236
00:12:04,435 --> 00:12:07,521
Anytime. Fantasy Fatale bids you good day.
237
00:12:10,308 --> 00:12:14,260
Rossi, he discarded
Joseph like he was trash.
238
00:12:14,312 --> 00:12:16,363
But there's no indication in the victimology
239
00:12:16,430 --> 00:12:19,566
to suggest that he should
be viewed that way.
240
00:12:19,617 --> 00:12:22,285
Maybe the unsub hits on his victims,
241
00:12:22,370 --> 00:12:25,155
and this is what happens
when someone rejects him.
242
00:12:25,239 --> 00:12:27,040
If that's the case,
they why target straight men at all?
243
00:12:27,108 --> 00:12:29,376
Maybe rejection's his hot button.
244
00:12:32,797 --> 00:12:34,080
Did you get anything?
245
00:12:34,131 --> 00:12:35,999
Joe Kraus lost his job
the day he went missing.
246
00:12:36,083 --> 00:12:38,001
That fits. I've got one victim
247
00:12:38,085 --> 00:12:40,003
that just defaulted on a mortgage,
248
00:12:40,087 --> 00:12:41,838
another victim who served divorce papers
249
00:12:41,923 --> 00:12:43,523
the day before flying to Los Angeles.
250
00:12:43,591 --> 00:12:45,942
They've each suffered a loss.
The unsub probably has, too.
251
00:12:46,010 --> 00:12:47,460
All right, so what am I looking for?
252
00:12:47,511 --> 00:12:51,531
A sexually ambiguous male
of indiscriminate ethnicity
253
00:12:51,599 --> 00:12:54,701
who may or may not have lost a job,
wife, or loved one?
254
00:12:54,769 --> 00:12:56,269
No. There's only one gay victim,
255
00:12:56,320 --> 00:12:59,072
so you are most likely looking
for a heterosexual male,
256
00:12:59,139 --> 00:13:01,892
who somehow learned all of
those things about his victims
257
00:13:01,959 --> 00:13:03,159
in a very short time.
258
00:13:03,244 --> 00:13:04,361
Someone who knows the South Bay
259
00:13:04,445 --> 00:13:05,862
and targets men unfamiliar with the area
260
00:13:05,947 --> 00:13:07,247
who won't be quickly missed.
261
00:13:07,314 --> 00:13:10,166
This means he's sociable,
but he doesn't stick out.
262
00:13:10,251 --> 00:13:11,818
And these are probably not his first kills.
263
00:13:11,869 --> 00:13:13,336
If this concept of shared losses
264
00:13:13,421 --> 00:13:15,422
is what's connecting the
unsub and the victims.
265
00:13:15,489 --> 00:13:17,507
How and where is it happening?
266
00:13:27,301 --> 00:13:30,220
That's good. Gotta keep your heart rate up.
267
00:13:30,304 --> 00:13:32,088
Hi.
268
00:13:32,156 --> 00:13:34,340
How can I help you today?
269
00:13:34,392 --> 00:13:36,676
Agent Jareau of the FBI.
270
00:13:36,727 --> 00:13:38,345
Ma'am.
271
00:13:38,412 --> 00:13:39,779
I called about taking a look
272
00:13:39,847 --> 00:13:41,898
at your surveillance footage from last week.
273
00:13:41,983 --> 00:13:44,868
Right. This way.
274
00:13:44,952 --> 00:13:47,664
Is it common for traveling
business professionals
275
00:13:47,689 --> 00:13:48,989
to use your facility?
276
00:13:49,023 --> 00:13:50,573
It's our specialty, actually.
277
00:13:50,658 --> 00:13:52,792
We get a lot of out-of-towners
because of the convention center.
278
00:13:52,860 --> 00:13:55,495
Business really picked up when
we added the pay-by-day rate.
279
00:13:55,546 --> 00:13:57,330
Wouldn't hotels have gyms of their own?
280
00:13:57,381 --> 00:14:00,317
Some do. We have contracts
with the ones that don't.
281
00:14:00,384 --> 00:14:03,420
Ok. 7 p.m. last Thursday, like you asked.
282
00:14:03,504 --> 00:14:05,555
That's him. That's Sean Taylor.
283
00:14:05,640 --> 00:14:07,373
Can you show me where he goes next?
284
00:14:07,425 --> 00:14:09,042
Hotch just informed me
that each of the victims
285
00:14:09,093 --> 00:14:11,311
suffered a loss prior to disappearance.
286
00:14:11,378 --> 00:14:13,096
Well, what was Taylor's loss?
287
00:14:13,180 --> 00:14:15,865
Stock market troubles resulted
in him losing his summer home.
288
00:14:17,518 --> 00:14:19,903
Hey, Spence, look at this.
289
00:14:19,987 --> 00:14:22,055
He's moving faster than he's capable of.
290
00:14:22,106 --> 00:14:24,274
We see this all the time,
people frustrated with work
291
00:14:24,358 --> 00:14:27,243
coming in just to blow off steam.
292
00:14:27,328 --> 00:14:30,229
He's punishing himself in
a self-destructive manner.
293
00:14:30,281 --> 00:14:32,082
This isn't someone who's suffered a loss.
294
00:14:32,166 --> 00:14:33,900
This is someone who's angry at the world.
295
00:14:33,951 --> 00:14:35,652
He was here nearly 3 hours.
296
00:14:35,720 --> 00:14:37,954
This is him just before he left.
297
00:14:38,022 --> 00:14:39,906
This can't be about just
losing a summer home.
298
00:14:41,042 --> 00:14:42,959
We're gonna need a copy of this.
299
00:14:43,044 --> 00:14:45,095
Thank you. Ok.
300
00:14:45,179 --> 00:14:47,447
Hey, Garcia, I'm gonna put
you on speakerphone, ok?
301
00:14:47,515 --> 00:14:48,915
Hey yourself, 187.
302
00:14:48,966 --> 00:14:50,600
I have a new mystery for you to solve.
303
00:14:50,685 --> 00:14:53,920
Your guy, Sean Taylor,
he rented a blue Charger
304
00:14:53,945 --> 00:14:54,471
while he was in town.
305
00:14:54,472 --> 00:14:55,922
Where's the car now?
306
00:14:55,973 --> 00:14:57,173
That is the mystery.
307
00:14:57,241 --> 00:14:59,609
Local P.D. can't find it,
and the rental service
308
00:14:59,694 --> 00:15:02,195
activated the LoJack system.
It's been deactivated.
309
00:15:02,262 --> 00:15:04,014
How skilled would our unsub need to be
310
00:15:04,081 --> 00:15:05,615
in order to deactivate the GPS?
311
00:15:05,700 --> 00:15:07,951
A novice would not be good at that.
312
00:15:08,035 --> 00:15:10,787
But the mechanical elite,
they could do it without a hitch.
313
00:15:10,871 --> 00:15:12,856
Did any of the other victims
have cars in the city?
314
00:15:12,923 --> 00:15:14,874
Uh...Just one.
315
00:15:14,942 --> 00:15:16,543
Joseph Kraus.
316
00:15:16,610 --> 00:15:18,211
Hey, his car's missing, too.
317
00:15:18,278 --> 00:15:20,213
All right, Garcia, start pulling
auto workers in the area
318
00:15:20,280 --> 00:15:22,632
and cross it with prior offenses,
no matter how small.
319
00:15:22,717 --> 00:15:24,217
This unsub's going to great
lengths to cover his tracks,
320
00:15:24,284 --> 00:15:25,735
so he's gotta be in the system somewhere.
321
00:15:25,803 --> 00:15:28,221
Copy that. Here I go.
322
00:15:28,288 --> 00:15:30,590
How's he hiding their cars?
323
00:15:46,640 --> 00:15:48,024
Doug.
324
00:15:49,309 --> 00:15:50,910
Working kind of late, aren't you?
325
00:15:50,978 --> 00:15:54,230
Security company called to see
if your code was still good.
326
00:15:54,298 --> 00:15:56,366
What are you doing here, Mike?
327
00:15:56,450 --> 00:15:57,884
I don't know.
328
00:15:57,952 --> 00:16:00,537
I thought maybe we could talk.
329
00:16:00,621 --> 00:16:02,555
So, pick up the phone.
330
00:16:02,623 --> 00:16:04,240
I wasn't sure you'd answer.
331
00:16:04,308 --> 00:16:07,310
You're the one that doesn't return calls.
332
00:16:14,468 --> 00:16:17,687
Listen, I miss my best friend.
333
00:16:17,772 --> 00:16:18,888
Friends?
334
00:16:18,973 --> 00:16:21,024
Fr-friends. Yeah.
335
00:16:21,108 --> 00:16:24,861
At this point, I doubt we ever were.
336
00:16:24,945 --> 00:16:27,530
I'm sorry about what happened.
I never meant to--
337
00:16:27,615 --> 00:16:28,865
Never meant to what?
338
00:16:28,949 --> 00:16:30,950
To ruin my life?
339
00:16:31,018 --> 00:16:32,368
No, man. I just want to fix it.
340
00:16:32,453 --> 00:16:33,736
You want to fix it.
341
00:16:33,821 --> 00:16:35,371
What are you gonna do, put a band-aid on it?
342
00:16:35,456 --> 00:16:37,774
No, there's some things
that just can't be fixed.
343
00:16:40,194 --> 00:16:42,212
This was a mistake.
344
00:16:42,296 --> 00:16:43,797
I gotta go.
345
00:16:44,865 --> 00:16:47,350
Listen, I'm really sorry, Mike!
346
00:16:49,136 --> 00:16:51,888
Hey, isn't there anything I can do?
347
00:16:51,972 --> 00:16:54,390
Anything to make it up to you?
348
00:16:54,475 --> 00:16:56,726
Sure.
349
00:16:56,811 --> 00:16:58,945
You could kill yourself.
350
00:17:05,903 --> 00:17:08,855
The murders started nearly two months ago,
351
00:17:08,906 --> 00:17:10,356
but the time in between kills
352
00:17:10,407 --> 00:17:12,525
has accelerated over the past week.
353
00:17:12,576 --> 00:17:13,526
Why?
354
00:17:13,577 --> 00:17:15,028
Well, if the unsub suffered a loss,
355
00:17:15,079 --> 00:17:18,031
we could be looking for someone
who was fired back then
356
00:17:18,082 --> 00:17:19,565
and struggling to pay his bills now.
357
00:17:19,617 --> 00:17:21,451
Or divorcees currently
undergoing custody hearings.
358
00:17:21,535 --> 00:17:24,070
He's most likely operating
in one of the coastal cities.
359
00:17:24,121 --> 00:17:26,039
The victims were all staying
in the metropolitan area,
360
00:17:26,090 --> 00:17:28,041
but their bodies were found near the ocean.
361
00:17:28,092 --> 00:17:30,210
Do you know how big the
California coastline is?
362
00:17:30,261 --> 00:17:32,795
840 miles. Fortunately,
based on the unsub's comfort zone,
363
00:17:32,880 --> 00:17:35,465
we can narrow down the area between
Santa Monica and Redondo Beach,
364
00:17:35,549 --> 00:17:38,835
and the paper trail shows each of
the victims in the downtown area
365
00:17:38,903 --> 00:17:40,854
until about 9 p.m.
the night they disappeared.
366
00:17:40,921 --> 00:17:42,472
After that they go off grid.
367
00:17:42,556 --> 00:17:44,557
So how are the victims
ending up in the South Bay?
368
00:17:44,608 --> 00:17:46,943
Well, we haven't found
any of the missing cars.
369
00:17:47,027 --> 00:17:49,229
We know he's probably nonthreatening.
370
00:17:49,280 --> 00:17:52,431
What if he asks for a lift
and then kills them en route?
371
00:17:52,483 --> 00:17:55,618
But how does he know that his
victims fit his emotional criteria?
372
00:17:55,703 --> 00:17:57,600
There's no common
denominator outside the loss
373
00:17:57,625 --> 00:17:58,825
that each has suffered.
374
00:17:59,039 --> 00:18:00,456
Sean Taylor did look pretty distraught
375
00:18:00,541 --> 00:18:01,824
before storming out of the gym.
376
00:18:01,892 --> 00:18:03,159
Elaine Kraus said that her husband
377
00:18:03,244 --> 00:18:04,844
would often go to the
beach to clear his head.
378
00:18:04,912 --> 00:18:07,463
What if they're all doing that?
379
00:18:07,548 --> 00:18:11,167
Maybe he's not taking them to the beach.
380
00:18:11,252 --> 00:18:14,304
Maybe he's hunting them there.
381
00:18:14,388 --> 00:18:16,639
I mean, it gets to the point
382
00:18:16,724 --> 00:18:18,841
where you can't even look
at yourself in the mirror.
383
00:18:18,926 --> 00:18:20,677
You think it's your fault.
384
00:18:20,761 --> 00:18:22,729
Sometimes you have to move on,
385
00:18:22,796 --> 00:18:24,731
but sometimes you can't move on.
386
00:18:24,798 --> 00:18:26,683
And that's no way to live.
387
00:18:26,767 --> 00:18:29,519
Of course there's always the easy way out.
388
00:18:30,771 --> 00:18:32,355
But who wants to take that?
389
00:18:32,439 --> 00:18:35,525
You got responsibilities.
390
00:18:35,609 --> 00:18:39,362
What I'm trying to say, Gus...
391
00:18:39,446 --> 00:18:41,831
Is I understand.
392
00:18:41,916 --> 00:18:43,499
I do.
393
00:18:43,584 --> 00:18:45,535
And you no longer have to suffer.
394
00:18:45,619 --> 00:18:46,652
Please let me go!
395
00:18:46,704 --> 00:18:49,088
I won't ignore your pain.
396
00:18:49,156 --> 00:18:51,324
Oh, no, I'm not in pain, I promise.
I feel better now.
397
00:18:51,375 --> 00:18:53,543
Ha ha! See? You know how many times
398
00:18:53,627 --> 00:18:55,011
I said that exact same thing?
399
00:18:55,095 --> 00:18:56,012
It's the truth!
400
00:18:56,096 --> 00:18:57,914
No. This is the truth.
401
00:18:57,982 --> 00:19:01,684
No! Someone help me, please!
402
00:19:01,769 --> 00:19:03,436
No one can hear you.
403
00:19:13,036 --> 00:19:15,488
The vic's name was Gus Harrington.
404
00:19:15,539 --> 00:19:17,240
Found him underneath the
pier in Santa Monica.
405
00:19:17,307 --> 00:19:19,592
He changed his method of
disposal to avoid detection,
406
00:19:19,659 --> 00:19:21,477
but he's staying near the beach
because he's compelled to.
407
00:19:21,545 --> 00:19:22,995
It means something to him.
408
00:19:23,046 --> 00:19:24,456
The credit card history indicated Harrington
409
00:19:24,481 --> 00:19:25,681
was staying here.
410
00:19:31,271 --> 00:19:36,058
Looks like he was drowning his sorrows.
411
00:19:37,361 --> 00:19:39,278
He emptied the mini bar first.
412
00:19:39,346 --> 00:19:42,181
A man in this condition couldn't
have driven to the beach.
413
00:19:42,232 --> 00:19:44,400
Yeah, his car is still in the hotel parking.
414
00:19:44,485 --> 00:19:46,486
So he was intoxicated when he got dressed.
415
00:19:46,537 --> 00:19:49,055
A drunk target would be easier to subdue.
416
00:19:49,123 --> 00:19:50,356
So where would he go next?
417
00:19:50,407 --> 00:19:54,160
He ran out of booze.
He probably went to find more.
418
00:19:56,797 --> 00:19:59,365
We believe we're looking for a
white male in his 30s or 40s
419
00:19:59,416 --> 00:20:01,166
who's targeting emotionally distraught men.
420
00:20:01,167 --> 00:20:02,920
Cell phone records show none of the victims
421
00:20:02,945 --> 00:20:04,445
made calls or had appointments
422
00:20:04,473 --> 00:20:05,864
the evenings they went missing.
423
00:20:05,865 --> 00:20:08,149
This unsub selects his target,
befriends him,
424
00:20:08,200 --> 00:20:09,701
and then kills him all in one night.
425
00:20:09,785 --> 00:20:13,938
This means that he's ordinary,
unimposing, easy to talk to.
426
00:20:14,006 --> 00:20:16,541
Because he can get his
victims to open up and reveal
427
00:20:16,566 --> 00:20:19,407
personal information,
we believe he's able to somehow
428
00:20:19,409 --> 00:20:22,329
project a sense of familiarity towards them.
429
00:20:23,249 --> 00:20:24,766
That familiarity most likely
430
00:20:24,834 --> 00:20:27,034
comes in the form of a shared loss.
431
00:20:27,086 --> 00:20:29,590
He's targeting down-and-out
businessmen struggling
432
00:20:29,615 --> 00:20:30,815
in their everyday life.
433
00:20:36,595 --> 00:20:39,731
He preys upon their vulnerability
434
00:20:39,815 --> 00:20:42,066
and then kills his victims
with single shots to the head.
435
00:20:42,151 --> 00:20:43,985
He believes that he's being merciful,
436
00:20:44,052 --> 00:20:45,720
putting them out of their misery.
437
00:20:45,771 --> 00:20:47,889
Because he feels compelled to
remove his victims' genitals,
438
00:20:47,940 --> 00:20:50,658
we believe he feels
emasculated by his own loss.
439
00:20:58,367 --> 00:21:00,585
Most of the victims are from out
of town and new to the area,
440
00:21:00,669 --> 00:21:03,254
so we should look at anyone
trusted to offer advice
441
00:21:03,339 --> 00:21:04,839
to visiting professionals.
442
00:21:04,907 --> 00:21:07,342
The unsub most likely has a working
knowledge of auto mechanics,
443
00:21:07,409 --> 00:21:10,428
or at the very least, the resources
to disable the car's GPS system.
444
00:21:10,513 --> 00:21:13,181
What are you doing here?
445
00:21:13,248 --> 00:21:14,966
I need a reason now?
446
00:21:15,050 --> 00:21:16,184
I paid for this house.
447
00:21:16,251 --> 00:21:17,602
Why were you at Hunter's school yesterday?
448
00:21:17,686 --> 00:21:20,038
- He told you?
- Of course he told me.
449
00:21:20,105 --> 00:21:21,689
I just wanted to see him.
450
00:21:21,757 --> 00:21:22,874
You know what the court said.
451
00:21:22,942 --> 00:21:24,692
Supervised visitation.
452
00:21:24,760 --> 00:21:25,693
I'm his father!
453
00:21:25,761 --> 00:21:28,646
Well, stalking isn't parenting.
454
00:21:28,697 --> 00:21:32,433
Hunter's scared. He doesn't think
he knows his father anymore.
455
00:21:35,905 --> 00:21:37,055
Mike.
456
00:21:37,122 --> 00:21:39,374
Gee, I wonder why.
457
00:21:41,293 --> 00:21:43,211
We believe that our unsub's comfort zone
458
00:21:43,278 --> 00:21:44,612
is in the South Bay district,
459
00:21:44,663 --> 00:21:46,047
so we should start our search there.
460
00:21:46,114 --> 00:21:47,382
But having said that, it's important
461
00:21:47,449 --> 00:21:49,033
not to display too heavy
of a police presence.
462
00:21:49,101 --> 00:21:50,385
Why is that?
463
00:21:50,452 --> 00:21:52,387
He's gone to great lengths
to protect his identity.
464
00:21:52,454 --> 00:21:54,689
That's because he has something to lose.
465
00:21:54,757 --> 00:21:56,724
If he feels that we're closing in on him,
466
00:21:56,792 --> 00:21:59,477
it's likely he'll move to another
location and start killing there.
467
00:21:59,562 --> 00:22:00,762
Thank you.
468
00:22:03,732 --> 00:22:05,149
Go ahead, Garcia.
469
00:22:05,234 --> 00:22:06,651
The M.E. ran liver tests.
470
00:22:06,735 --> 00:22:08,820
All of the victims had
elevated levels of alcohol
471
00:22:08,904 --> 00:22:10,154
in their systems.
472
00:22:10,239 --> 00:22:11,973
We should narrow our search
to liquor stores and bars.
473
00:22:12,024 --> 00:22:13,491
The unsub could be hunting
his victims there.
474
00:22:13,576 --> 00:22:14,659
But wait, there's more.
475
00:22:14,743 --> 00:22:16,361
In my obsessive cross-checking,
476
00:22:16,445 --> 00:22:18,496
I unearthed something, and by something,
477
00:22:18,581 --> 00:22:20,031
I mean nothing.
478
00:22:20,099 --> 00:22:21,165
Explain.
479
00:22:21,250 --> 00:22:24,168
The trail runs frosty, my friends.
480
00:22:24,253 --> 00:22:26,237
None of the victims purchased alcohol
481
00:22:26,305 --> 00:22:27,405
on the night they went missing.
482
00:22:27,473 --> 00:22:29,340
I'm clever. I even checked ATM transactions
483
00:22:29,408 --> 00:22:30,675
to see if they used cash.
484
00:22:30,759 --> 00:22:33,344
Zilch. Zero dinero spent on the sauce.
485
00:22:33,412 --> 00:22:34,979
So how are they drinking?
486
00:22:35,047 --> 00:22:36,581
Good work, Garcia.
487
00:22:36,649 --> 00:22:39,867
The unsub couldn't have known his
victims more than a few hours.
488
00:22:39,935 --> 00:22:42,086
Is he just convincing total strangers
to let him buy their drinks?
489
00:22:42,154 --> 00:22:44,939
In my experience,
people don't question an open bar.
490
00:22:45,007 --> 00:22:47,191
They just give thanks
and order another round.
491
00:22:47,276 --> 00:22:48,893
You know, he could be finding
his targets on the streets
492
00:22:48,978 --> 00:22:51,195
and then inviting them to his
house for a private party.
493
00:22:51,313 --> 00:22:55,033
But how is he able to figure out
that they match his victimology?
494
00:22:55,117 --> 00:22:57,819
In order for him to do that,
he'd have to spend time with them,
495
00:22:57,870 --> 00:22:59,654
listen to their troubles.
496
00:22:59,705 --> 00:23:01,089
What are you thinking?
497
00:23:01,156 --> 00:23:03,825
Who can you pour your
problems to over drinks,
498
00:23:03,876 --> 00:23:05,877
even though you've never met them before?
499
00:23:05,961 --> 00:23:08,713
The same person who can make sure you
don't run a tab or a paper trail.
500
00:23:13,886 --> 00:23:16,754
The kitchen's gonna be
closing up pretty soon.
501
00:23:16,839 --> 00:23:19,173
You want to put an order in
before the cook goes home?
502
00:23:19,224 --> 00:23:21,476
No. Peanuts are fine, thanks.
503
00:23:21,543 --> 00:23:24,846
Could use another one.
504
00:23:24,897 --> 00:23:26,214
Rough day?
505
00:23:26,282 --> 00:23:27,932
Yeah.
506
00:23:28,017 --> 00:23:30,351
Rough life.
507
00:23:32,821 --> 00:23:35,023
Want to talk about it?
508
00:23:35,074 --> 00:23:38,076
There are hundreds or bars
and clubs in the South Bay.
509
00:23:38,160 --> 00:23:40,895
Not including ones in
hotels and restaurants.
510
00:23:40,946 --> 00:23:44,115
I mean, how are we
supposed to narrow it down?
511
00:23:44,199 --> 00:23:46,486
It doesn't take into
account a lot of bartenders
512
00:23:46,511 --> 00:23:47,418
work multiple venues--
513
00:23:47,419 --> 00:23:49,120
private parties, events.
514
00:23:49,204 --> 00:23:51,789
We're looking for a needle in a haystack.
515
00:23:51,874 --> 00:23:52,906
If the unsub's a bartender,
he probably hears
516
00:23:52,931 --> 00:23:54,131
sob stories all the time.
517
00:23:54,343 --> 00:23:56,744
The trigger's gotta be something
more specific than that.
518
00:23:56,795 --> 00:23:58,262
It can't just be about loss, like you said?
519
00:23:58,347 --> 00:24:01,582
These losses aren't sufficient
enough to warrant mercy killings.
520
00:24:01,633 --> 00:24:04,268
Especially not by someone
who's heard it all before.
521
00:24:04,353 --> 00:24:07,689
Guys, what if the losses aren't
what's triggering the unsub?
522
00:24:07,756 --> 00:24:09,423
What if it's the catalyst to the losses?
523
00:24:09,475 --> 00:24:11,476
A behavioral trait each of the victims had
524
00:24:11,560 --> 00:24:13,795
that made them vulnerable to loss.
525
00:24:13,862 --> 00:24:15,697
Or an event so overwhelming it's
consuming everything in their life.
526
00:24:15,764 --> 00:24:17,982
Loss of job, home, family.
527
00:24:18,067 --> 00:24:20,284
What event could cause each of those?
528
00:24:20,369 --> 00:24:22,687
What if it's the emotional
toll of a failed relationship?
529
00:24:22,755 --> 00:24:26,607
He's targeting victims with broken hearts.
530
00:24:30,278 --> 00:24:32,296
Once the trust is broken,
531
00:24:32,381 --> 00:24:34,699
you never get it back.
532
00:24:34,767 --> 00:24:36,000
Not ever.
533
00:24:36,085 --> 00:24:37,668
I hear you, buddy.
534
00:24:37,753 --> 00:24:40,388
My best friend just moved in with my wife.
535
00:24:40,455 --> 00:24:41,389
No.
536
00:24:41,456 --> 00:24:42,390
Yep.
537
00:24:42,457 --> 00:24:43,391
Women.
538
00:24:43,458 --> 00:24:45,226
Yeah. Can I get you another one?
539
00:24:45,293 --> 00:24:46,961
As soon as I get back.
540
00:24:52,601 --> 00:24:55,853
What's, uh, troubling you, Hon?
541
00:24:57,139 --> 00:25:00,658
Hope that, uh, women
comment didn't offend you.
542
00:25:00,743 --> 00:25:03,745
Not at all. My relationship just ended, too.
543
00:25:03,812 --> 00:25:06,480
Wow, really? It must be
something in the air.
544
00:25:06,532 --> 00:25:08,916
He was the best thing
that ever happened to me.
545
00:25:08,984 --> 00:25:10,701
Yeah, well.
546
00:25:10,786 --> 00:25:13,204
You know, February messes
with people's heads.
547
00:25:13,288 --> 00:25:16,257
Here. A little more.
548
00:25:16,324 --> 00:25:18,159
The problem is, it's all my fault.
549
00:25:18,210 --> 00:25:20,411
I'm sure that's not true.
550
00:25:20,479 --> 00:25:22,246
I was stupid, and I was drunk.
551
00:25:22,314 --> 00:25:23,831
You know what people say? They say,
552
00:25:23,882 --> 00:25:26,717
as long as you didn't cheat,
everything is forgivable.
553
00:25:29,555 --> 00:25:31,556
Nobody's perfect.
554
00:25:31,623 --> 00:25:33,775
Right?
555
00:25:33,842 --> 00:25:35,760
Barkeep.
556
00:25:35,828 --> 00:25:38,029
How's that new round coming?
557
00:25:38,113 --> 00:25:40,031
You know, buddy, I think you've had enough.
558
00:25:40,115 --> 00:25:42,116
How about I, uh, call you a cab?
559
00:25:47,573 --> 00:25:50,024
There you go, sweetheart.
560
00:25:52,077 --> 00:25:54,195
That's on the house.
561
00:26:19,177 --> 00:26:20,795
Killed a woman this time.
562
00:26:20,879 --> 00:26:22,129
Forensics match the blade?
563
00:26:22,214 --> 00:26:24,014
Body's been hacked to pieces.
564
00:26:24,082 --> 00:26:25,299
Dumped her in the trash.
565
00:26:25,384 --> 00:26:27,017
Maybe this is the woman that
broke the unsub's heart.
566
00:26:27,085 --> 00:26:29,019
Name's kelsey Ashwood.
567
00:26:29,087 --> 00:26:31,439
She drove down from Santa
Barbara last night.
568
00:26:31,523 --> 00:26:32,807
Husband's on his way to the field office.
569
00:26:32,891 --> 00:26:36,026
The unsub didn't shoot her
in the head like the others.
570
00:26:36,094 --> 00:26:38,379
He started cutting her up
while she was still alive.
571
00:26:38,447 --> 00:26:39,780
He didn't castrate her, either.
572
00:26:39,865 --> 00:26:41,449
This is anger on a whole other level.
573
00:26:41,533 --> 00:26:43,100
He took his time with her.
574
00:26:43,151 --> 00:26:44,785
If she wasn't the target of his rage,
575
00:26:44,870 --> 00:26:46,704
she definitely represents who is.
576
00:26:46,772 --> 00:26:48,873
Well, he's escalating.
It won't be long before
577
00:26:48,940 --> 00:26:51,776
he actually goes after the person
that he blames for his loss.
578
00:27:05,056 --> 00:27:06,123
Mike?
579
00:27:06,174 --> 00:27:07,124
What the hell?
580
00:27:07,175 --> 00:27:08,459
I mean, you don't work here anymore.
581
00:27:08,510 --> 00:27:09,643
You remember that, right?
582
00:27:09,728 --> 00:27:11,145
Some business I needed to deal with.
583
00:27:11,229 --> 00:27:14,365
Look, you can't be coming around like this.
584
00:27:14,433 --> 00:27:17,184
Andrea told me you showed
up at Hunter's school.
585
00:27:17,252 --> 00:27:18,486
That's none of your business.
586
00:27:18,553 --> 00:27:20,821
Well, it is my business
because this is my business.
587
00:27:20,889 --> 00:27:22,990
Hey, what are you doing here?
588
00:27:23,058 --> 00:27:24,625
Whose car is that?
589
00:27:24,693 --> 00:27:26,494
A friend of mine. Didn't think you'd mind.
590
00:27:26,578 --> 00:27:28,863
Hell, did you steal a car?
591
00:27:31,783 --> 00:27:33,817
Is that why you've been coming around here?
592
00:27:33,869 --> 00:27:35,503
I don't steal things, Doug.
593
00:27:35,587 --> 00:27:36,670
You do.
594
00:27:36,755 --> 00:27:38,239
I didn't steal anything.
595
00:27:38,306 --> 00:27:40,541
Ok. You gonna be giving them back, then?
596
00:27:40,625 --> 00:27:44,328
Hey, look. I know the divorce
has been hard on you.
597
00:27:44,379 --> 00:27:46,663
But you need to get past it.
598
00:27:46,715 --> 00:27:49,233
For everyone's sake.
599
00:27:49,301 --> 00:27:50,601
Just do the right thing.
600
00:27:50,668 --> 00:27:53,120
Do the right thing?
601
00:27:53,188 --> 00:27:54,138
Yes.
602
00:27:54,189 --> 00:27:55,523
Do the right thing?!
603
00:27:55,607 --> 00:27:58,292
Coming from the guy who
broke up my marriage,
604
00:27:58,360 --> 00:28:00,394
took away my kid?!
605
00:28:00,479 --> 00:28:01,896
Do the right thing.
606
00:28:01,980 --> 00:28:03,531
You dirty--
607
00:28:03,615 --> 00:28:05,132
Aah! No!
608
00:28:05,200 --> 00:28:07,485
Oh, Mike...
609
00:28:07,536 --> 00:28:11,071
Ohh...Mike.
610
00:28:11,156 --> 00:28:13,574
I think you broke my back.
611
00:28:21,166 --> 00:28:24,635
Mike...
612
00:28:28,306 --> 00:28:31,275
Mike, what are you doing?
613
00:28:31,343 --> 00:28:33,244
Turn off the machine.
614
00:28:33,311 --> 00:28:34,762
Mike...
615
00:28:34,846 --> 00:28:37,181
Get--I'm not--
616
00:28:37,232 --> 00:28:38,482
for God's sake...
617
00:28:38,550 --> 00:28:41,552
Turn the damn thing off!
618
00:28:44,072 --> 00:28:46,774
Mike! Mike!
619
00:28:46,858 --> 00:28:49,910
What--I'm sorry, Mike.
620
00:28:49,995 --> 00:28:51,579
Ok? I didn't know. I didn't know!
621
00:28:51,663 --> 00:28:53,981
I found out about Hunter the
same time you did, Mike!
622
00:28:54,049 --> 00:28:56,400
Mike, please! Help me, Mike!
623
00:28:56,451 --> 00:28:58,602
Mike, help me! Mike! Mike!
624
00:28:58,670 --> 00:29:00,654
Mike, don't!
625
00:29:00,722 --> 00:29:02,957
No! Aah!
626
00:29:16,555 --> 00:29:18,389
Take your time.
627
00:29:20,692 --> 00:29:24,828
Why would someone do this to her?
628
00:29:24,896 --> 00:29:26,513
That's what we're trying to find out.
629
00:29:26,581 --> 00:29:29,483
I just want to hold her
in my arms one more time.
630
00:29:32,437 --> 00:29:34,054
The last thing we did was fight.
631
00:29:34,122 --> 00:29:36,073
What was the fight about?
632
00:29:40,245 --> 00:29:42,546
Look, it's important that you be honest.
633
00:29:42,614 --> 00:29:45,449
It could help us find the
man that did this to her.
634
00:29:47,218 --> 00:29:49,303
She slept with someone else.
635
00:29:49,387 --> 00:29:52,523
She said it was just a
one-time thing, but I--
636
00:29:52,591 --> 00:29:54,158
I just couldn't get past it.
637
00:29:54,225 --> 00:29:56,477
Not many people can.
638
00:29:58,647 --> 00:30:01,599
I loved her so much.
639
00:30:03,935 --> 00:30:06,320
But I couldn't fix us.
640
00:30:09,774 --> 00:30:11,825
We were right. All of the unsub's victims
641
00:30:11,910 --> 00:30:14,028
recently suffered the end
of a romantic relationship,
642
00:30:14,112 --> 00:30:16,380
but they actually have
something else in common.
643
00:30:16,448 --> 00:30:18,499
Each of the relationships
ended due to infidelity?
644
00:30:18,583 --> 00:30:19,917
How do you know that?
645
00:30:19,984 --> 00:30:22,002
Kelsey Ashwood cheated on her husband.
646
00:30:22,070 --> 00:30:24,371
All 5 of the male victims were businessman
647
00:30:24,456 --> 00:30:26,290
devastated by the destruction
of the relationships.
648
00:30:26,341 --> 00:30:27,958
They probably started acting out,
649
00:30:28,009 --> 00:30:29,510
which led to the losses we profiled earlier.
650
00:30:29,594 --> 00:30:31,879
Well, get this. Sean Taylor
and Joe Kraus were the ones
651
00:30:31,963 --> 00:30:33,547
that cheated in their relationships.
652
00:30:33,615 --> 00:30:36,116
They were the ones who were left exposed.
653
00:30:36,184 --> 00:30:37,935
So he's showing sympathy to
the men that were cheated on,
654
00:30:38,002 --> 00:30:39,453
yet anger toward the cheaters.
655
00:30:41,806 --> 00:30:42,940
This is Dr. Reid.
656
00:30:44,142 --> 00:30:45,693
All right, thanks.
657
00:30:45,777 --> 00:30:48,112
Kelsey's car was found in
a junkyard near Torrance.
658
00:30:48,179 --> 00:30:50,914
Somebody was in the compactor
when it was crushed.
659
00:30:59,290 --> 00:31:00,874
The victim is Doug Summers,
660
00:31:00,959 --> 00:31:02,543
owner of the wrecking yard.
661
00:31:02,627 --> 00:31:04,545
The car was on top of
him when it was crushed.
662
00:31:04,612 --> 00:31:06,863
Maybe he stumbled on the unsub in action.
663
00:31:06,915 --> 00:31:08,532
This wasn't planned out like the others.
664
00:31:08,583 --> 00:31:09,700
This was impulsive.
665
00:31:09,751 --> 00:31:11,001
His entire M.O. has changed.
666
00:31:11,052 --> 00:31:12,820
He wanted Doug to suffer.
667
00:31:12,887 --> 00:31:14,697
Garcia, I need you to run background details
668
00:31:14,722 --> 00:31:15,889
on Doug Summers.
669
00:31:15,890 --> 00:31:17,975
He runs the LB Wrecking Yard in Torrance.
670
00:31:18,042 --> 00:31:19,226
Checking.
671
00:31:19,310 --> 00:31:20,978
Uh, it seems clean as a whistle.
672
00:31:21,045 --> 00:31:23,430
Hold on. His name's
listed in a legal docket.
673
00:31:23,515 --> 00:31:27,601
Mr. Summers is currently
testifying in a custody battle
674
00:31:27,686 --> 00:31:30,070
between Michael Janeczko and Andrea Wright.
675
00:31:30,155 --> 00:31:32,389
Janeczko used to work at the wrecking yard,
676
00:31:32,440 --> 00:31:35,976
and Wright is Mr. Summers' new fiancee.
677
00:31:36,044 --> 00:31:38,362
She filed for divorce two months ago.
678
00:31:38,413 --> 00:31:39,446
That's right when the killings started.
679
00:31:39,531 --> 00:31:40,581
Where's Janeczko?
680
00:31:40,665 --> 00:31:41,732
Last known address
681
00:31:41,783 --> 00:31:43,751
was the house he shared
with his former wife.
682
00:31:49,758 --> 00:31:51,575
I don't understand.
What does the FBI want with Michael?
683
00:31:51,626 --> 00:31:53,594
We need to find him as soon as possible.
684
00:31:53,678 --> 00:31:54,795
Do you know where he's been staying?
685
00:31:54,863 --> 00:31:56,797
He runs a bar on 2nd.
686
00:31:56,881 --> 00:31:58,005
The owner's back east, so he's been sleeping
687
00:31:58,030 --> 00:31:59,230
in the loft above it.
688
00:31:59,751 --> 00:32:01,051
Please, what did he do?
689
00:32:01,102 --> 00:32:03,704
He's a suspect in a murder investigation.
690
00:32:03,772 --> 00:32:05,889
Mike? That's ridiculous.
691
00:32:05,940 --> 00:32:08,392
We think he's been going
through an emotional break.
692
00:32:10,428 --> 00:32:12,346
He's been through a lot.
693
00:32:12,414 --> 00:32:14,431
I'm afraid there's more.
694
00:32:14,482 --> 00:32:17,184
Ma'am, Doug Summers was killed
695
00:32:17,252 --> 00:32:18,535
earlier this morning.
696
00:32:18,603 --> 00:32:20,871
What?
697
00:32:20,938 --> 00:32:22,022
What did you say?
698
00:32:22,090 --> 00:32:23,340
I'm so sorry.
699
00:32:25,109 --> 00:32:28,095
No.
700
00:32:29,113 --> 00:32:31,782
Not after all we've been through.
701
00:32:31,850 --> 00:32:33,217
What have you been through?
702
00:32:35,103 --> 00:32:37,054
You've documented Hunter's life with Michael
703
00:32:37,121 --> 00:32:39,323
and Hunter's life with Doug equally.
704
00:32:39,390 --> 00:32:40,557
Why?
705
00:32:43,511 --> 00:32:45,179
Is Michael not Hunter's father?
706
00:32:46,231 --> 00:32:47,347
Do they know the truth?
707
00:32:50,635 --> 00:32:53,153
Yes.
708
00:32:53,238 --> 00:32:55,155
When did they find out?
709
00:32:55,240 --> 00:32:57,758
Two months ago.
710
00:32:57,826 --> 00:32:59,543
Do you know where Hunter is now?
711
00:33:06,734 --> 00:33:07,668
Hunter.
712
00:33:07,752 --> 00:33:08,669
Go ahead. I'll catch up.
713
00:33:08,753 --> 00:33:11,505
We gotta go, now. What the hell?
714
00:33:11,589 --> 00:33:13,540
What are you doing here?
Mom said you're not allowed to come--
715
00:33:13,625 --> 00:33:14,650
I don't give a damn what
your mother has to say.
716
00:33:14,675 --> 00:33:15,676
Get in the car!
717
00:33:15,677 --> 00:33:16,760
I'm at school. I can't just leave.
718
00:33:16,828 --> 00:33:18,011
I am your father, right?
719
00:33:18,096 --> 00:33:20,264
If I say you can leave, then you can leave.
720
00:33:20,331 --> 00:33:22,115
Now...
721
00:33:22,183 --> 00:33:23,600
Get in, get in, get in.
722
00:33:38,702 --> 00:33:41,387
Tell me what's going on.
723
00:33:41,454 --> 00:33:44,089
Yeah. We gotta get out of town.
724
00:33:44,157 --> 00:33:46,508
I'm not going anywhere! You're acting crazy.
725
00:33:46,593 --> 00:33:47,113
Look, I know things have been a little off
726
00:33:47,138 --> 00:33:48,965
between you and me lately, all right? But...
727
00:33:51,631 --> 00:33:52,967
Everything is gonna be fine.
728
00:33:52,968 --> 00:33:56,137
You are my son. I am your father.
729
00:33:56,222 --> 00:33:57,722
That is that.
730
00:34:00,609 --> 00:34:03,094
I'm calling mom.
731
00:34:03,145 --> 00:34:04,445
No, you are not!
732
00:34:04,530 --> 00:34:06,948
She is not part of our life anymore.
Do you understand me?
733
00:34:07,032 --> 00:34:10,518
I'm sorry. I didn't mean to yell. I didn't.
734
00:34:10,586 --> 00:34:12,620
What did you do? Is mom ok?
735
00:34:12,705 --> 00:34:16,875
She's fine. Your mother is fine.
736
00:34:20,301 --> 00:34:21,459
I need to tell Doug where we're going
737
00:34:21,484 --> 00:34:22,835
so mom doesn't freak out.
738
00:34:27,175 --> 00:34:28,759
Wait...
739
00:34:28,810 --> 00:34:29,960
Wait...
740
00:34:31,312 --> 00:34:32,813
Dougie is dead.
741
00:34:33,932 --> 00:34:35,015
What?
742
00:34:35,099 --> 00:34:37,267
What did you do?!
743
00:34:37,318 --> 00:34:40,737
I didn't mean to!
I know how much he means to you!
744
00:34:40,805 --> 00:34:42,739
I love you so much, son.
745
00:34:45,159 --> 00:34:47,594
He just made me so mad.
746
00:34:47,662 --> 00:34:49,997
Uhh! Uhh!
747
00:34:50,081 --> 00:34:52,482
You killed my father!
748
00:34:58,706 --> 00:35:00,591
I am your father.
749
00:35:09,634 --> 00:35:11,377
According to the ex-wife,
Michael's been staying
750
00:35:11,402 --> 00:35:12,602
in the loft above the bar.
751
00:35:12,971 --> 00:35:14,721
We got two floors to cover.
752
00:35:14,806 --> 00:35:16,189
Have your people maintain a
perimeter around the building.
753
00:35:16,274 --> 00:35:17,841
Shouldn't we wait for S.W.A.T.?
754
00:35:17,892 --> 00:35:19,860
We're out of time. Hunter knows
Michael's not his real father.
755
00:35:19,944 --> 00:35:21,228
If he rejects him, Michael could lash out
756
00:35:21,312 --> 00:35:22,679
at whoever's closest, including Hunter.
757
00:35:22,730 --> 00:35:23,914
All right, let's move.
758
00:35:53,978 --> 00:35:55,128
Daddy.
759
00:35:55,196 --> 00:35:56,647
You don't love me.
760
00:35:57,849 --> 00:36:01,618
FBI. Michael Janeczko, put the gun down.
761
00:36:02,837 --> 00:36:05,305
He told me I wasn't his father.
762
00:36:05,373 --> 00:36:11,745
I'm sure you didn't mean that.
Right, Hunter?
763
00:36:11,829 --> 00:36:13,497
You were frustrated.
764
00:36:13,564 --> 00:36:17,167
I--I was hurt because of
what happened to Doug.
765
00:36:17,234 --> 00:36:19,953
That wasn't your fault, huh, Michael?
766
00:36:20,038 --> 00:36:22,339
It was an accident.
767
00:36:22,406 --> 00:36:25,292
I would never hurt my son.
768
00:36:25,376 --> 00:36:27,210
Tell him how you feel.
769
00:36:28,288 --> 00:36:29,708
He raised you.
770
00:36:29,733 --> 00:36:32,002
No matter what,
he'll always be your real dad.
771
00:36:34,185 --> 00:36:36,436
Sure. You were always there for me.
772
00:36:38,189 --> 00:36:39,489
You're my dad.
773
00:36:39,557 --> 00:36:41,291
Put your weapon down.
774
00:36:41,359 --> 00:36:42,642
You put yours down! Do it!
775
00:36:42,727 --> 00:36:45,762
Ok.
776
00:36:45,813 --> 00:36:47,698
Ok.
777
00:36:48,900 --> 00:36:50,701
Ok.
778
00:37:20,572 --> 00:37:22,790
Don't do it! Put it down!
779
00:37:24,468 --> 00:37:27,671
Hunter, give me the gun.
780
00:37:27,739 --> 00:37:29,139
He killed Doug!
781
00:37:29,190 --> 00:37:30,807
He was gonna kill me.
782
00:37:30,858 --> 00:37:33,343
I know. But if you pull that trigger,
783
00:37:33,411 --> 00:37:35,746
it is gonna be you going
to prison and not him.
784
00:37:39,150 --> 00:37:41,251
I didn't ask for any of this.
785
00:37:41,318 --> 00:37:43,003
I know.
786
00:37:43,087 --> 00:37:44,404
I know.
787
00:37:44,472 --> 00:37:47,490
Everything's gonna be ok.
788
00:37:47,542 --> 00:37:50,093
All right? Look, you--
789
00:37:50,161 --> 00:37:52,179
you just gotta trust me.
790
00:37:53,181 --> 00:37:55,599
Ok?
791
00:37:55,666 --> 00:37:57,300
Please.
792
00:38:01,005 --> 00:38:02,439
Ok.
793
00:38:16,154 --> 00:38:19,122
Spencer, I'm fine.
794
00:38:19,190 --> 00:38:20,540
I swear, it's just a scratch.
795
00:38:20,625 --> 00:38:23,543
I don't know. I counted two cuts,
3 bruises, a black eye,
796
00:38:23,628 --> 00:38:24,711
and possibly a fractured rib.
797
00:38:24,796 --> 00:38:26,079
I'm not telling you how to do your job,
798
00:38:26,164 --> 00:38:28,215
but you should probably
consider giving her a CAT scan.
799
00:38:28,299 --> 00:38:29,432
You ok? Ignore him.
800
00:38:29,500 --> 00:38:31,802
Yeah, I will be.
801
00:38:31,869 --> 00:38:33,253
What about him?
802
00:38:42,597 --> 00:38:45,732
"You may be deceived if you trust too much,
803
00:38:45,817 --> 00:38:48,735
but you will live in torment
if you don't trust enough."
804
00:38:48,820 --> 00:38:50,971
Frank Crane.
805
00:38:52,240 --> 00:38:54,274
Look, JJ, all I'm saying is I am never
806
00:38:54,358 --> 00:38:56,159
making you angry again.
807
00:38:56,227 --> 00:38:58,028
I mean, who knew that Pennsylvania petite
808
00:38:58,079 --> 00:38:59,613
could give such an ass-whuppin'?
809
00:38:59,697 --> 00:39:01,998
Well, I'm just glad my hand-to-hand coach
810
00:39:02,066 --> 00:39:04,901
could work his schedule around
my state department duties.
811
00:39:04,952 --> 00:39:08,638
It's my pleasure. I'm just
really grateful it all paid off.
812
00:39:08,706 --> 00:39:10,991
You were great out there.
813
00:39:11,058 --> 00:39:12,325
I'm proud of you.
814
00:39:12,393 --> 00:39:14,261
Well, why don't you get
your little butt home.
815
00:39:14,345 --> 00:39:15,962
I'm sure Will's waiting on you.
816
00:39:16,047 --> 00:39:18,915
Yeah, well, we did have
dinner reservations, but, uh,
817
00:39:18,966 --> 00:39:22,185
I'm thinking we'll do takeout instead.
818
00:39:22,253 --> 00:39:24,587
Thanks, Derek.
819
00:39:24,639 --> 00:39:27,023
Yeah.
820
00:39:33,781 --> 00:39:34,731
Come in.
821
00:39:34,782 --> 00:39:36,733
Hey. Hey.
822
00:39:36,784 --> 00:39:39,119
I thought I was the one supposed
to be burning the midnight oil.
823
00:39:39,203 --> 00:39:40,992
Well, with Strauss away,
the director asked me
824
00:39:41,017 --> 00:39:41,955
to do a little extra.
825
00:39:41,956 --> 00:39:44,374
I'm actually looking
forward to having her back.
826
00:39:44,441 --> 00:39:46,727
Right. It's not the greatest
way to spent Valentine's
827
00:39:46,752 --> 00:39:48,187
day, now, is it?
828
00:39:49,446 --> 00:39:50,564
I forgot, too.
829
00:39:50,631 --> 00:39:52,549
Some of the singles were gonna go find a bar
830
00:39:52,616 --> 00:39:54,534
and grab a drink, if you want to come along.
831
00:39:54,602 --> 00:39:56,636
I mean, unless there's
someplace else you could be.
832
00:39:56,721 --> 00:40:00,824
Uh, I think I'll pass, but thank you.
833
00:40:00,892 --> 00:40:02,759
Uh, what about the paperwork?
834
00:40:02,810 --> 00:40:04,761
Well, when Strauss comes back next week,
835
00:40:04,812 --> 00:40:06,479
I don't want her to be bored.
836
00:40:08,432 --> 00:40:09,349
Good night, Hotch.
837
00:40:09,433 --> 00:40:11,568
Good night, Morgan.
838
00:40:26,584 --> 00:40:28,501
Hey. Hi.
839
00:40:28,586 --> 00:40:30,120
Flowers. Wow, thank you.
840
00:40:30,171 --> 00:40:31,121
You're welcome.
841
00:40:31,172 --> 00:40:32,488
It's not even Friday.
842
00:40:32,540 --> 00:40:34,457
No, I know. I just get called away so often,
843
00:40:34,508 --> 00:40:37,877
I thought we should grab the
opportunity while we had it.
844
00:40:37,962 --> 00:40:40,013
That was very thoughtful.
845
00:40:40,097 --> 00:40:41,681
Let me get my stuff.
846
00:40:41,766 --> 00:40:42,933
Ok.
847
00:40:48,189 --> 00:40:50,340
So what's our plan?
848
00:40:50,391 --> 00:40:51,507
Well, I suppose I could tell you,
849
00:40:51,559 --> 00:40:53,176
but I don't want to spoil the surprise,
850
00:40:53,227 --> 00:40:54,728
so you'll just have to trust me.
851
00:40:54,812 --> 00:40:56,346
Oh. My first mistake.
852
00:40:56,397 --> 00:40:57,347
Oh.
853
00:40:57,398 --> 00:40:58,848
Did you forget something?
854
00:40:58,899 --> 00:41:00,116
This.
855
00:41:05,122 --> 00:41:07,907
I thought we ought to
get that out of the way.
856
00:41:07,992 --> 00:41:10,193
Spare us any awkwardness.
857
00:41:11,662 --> 00:41:15,715
You don't have the market
cornered on surprises, Aaron.
858
00:41:17,168 --> 00:41:19,586
You know, it's not often
that I'm speechless.
859
00:41:19,670 --> 00:41:20,587
Really?
860
00:41:20,671 --> 00:41:21,871
Yeah. But I am now.
861
00:41:21,922 --> 00:41:22,872
That's a nice car.
862
00:41:22,923 --> 00:41:24,591
Yeah.
62308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.