All language subtitles for Criminal.Minds.S047E14.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,314 --> 00:00:21,202 To the class of 2012, 2 00:00:21,203 --> 00:00:23,932 may the world end after we've had our fun in college, 3 00:00:23,934 --> 00:00:25,318 not before. 4 00:00:40,918 --> 00:00:44,337 I can't believe that this time next year 5 00:00:44,421 --> 00:00:46,506 you're gonna be so far away. 6 00:00:46,590 --> 00:00:49,342 Well, I'm here now. That's what matters. 7 00:00:49,426 --> 00:00:52,345 I know, but... 8 00:00:52,429 --> 00:00:55,014 You're gonna meet some hot sorority slut and-- 9 00:00:55,099 --> 00:00:57,667 And you're gonna meet some hot frat guy. 10 00:00:57,734 --> 00:00:59,185 In the chemistry department? 11 00:00:59,269 --> 00:01:00,353 Yeah, right. 12 00:01:00,437 --> 00:01:01,804 Just remember, 13 00:01:01,855 --> 00:01:04,640 you're gonna be a hot sorority slut, too. 14 00:01:04,691 --> 00:01:06,309 I am not a slut. 15 00:01:07,478 --> 00:01:08,895 Don't I know it. 16 00:01:12,533 --> 00:01:14,534 Come on. 17 00:01:14,618 --> 00:01:15,785 Where are you going? 18 00:01:15,852 --> 00:01:17,904 To test your theory. 19 00:01:35,222 --> 00:01:37,390 Wait. 20 00:01:37,474 --> 00:01:39,142 You're always gonna be my guy... 21 00:01:39,209 --> 00:01:40,693 Right, Johnny? 22 00:01:41,895 --> 00:01:44,897 As long as you're always gonna be my girl. 23 00:01:59,496 --> 00:02:00,947 What is that? 24 00:02:05,068 --> 00:02:07,336 It's coming from inside the tower. 25 00:02:09,173 --> 00:02:11,407 Johnny! Wait here. 26 00:02:33,864 --> 00:02:34,981 Johnny. 27 00:03:09,683 --> 00:03:10,799 Stay back. 28 00:03:16,456 --> 00:03:19,492 Aah! Aah! 29 00:03:19,576 --> 00:03:21,260 Aah! 30 00:03:22,913 --> 00:03:24,202 Is that all you got? 31 00:03:24,227 --> 00:03:25,527 Does that sound like it's gonna be enough? 32 00:03:25,582 --> 00:03:26,687 This is so mine. 33 00:03:26,712 --> 00:03:28,917 No, Hotchner, I'm taking this. Don't do it. 34 00:03:28,919 --> 00:03:30,603 Yeah, I'm gonna have to beat you. 35 00:03:30,671 --> 00:03:32,821 No! I don't think it's gonna be enough. 36 00:03:32,873 --> 00:03:33,956 Oh, no! No! 37 00:03:34,007 --> 00:03:35,157 Oh, no! 38 00:03:35,208 --> 00:03:36,158 That's not fair! 39 00:03:36,209 --> 00:03:37,510 Ow! Ohh! Ohh! 40 00:03:37,594 --> 00:03:39,562 You all right? 41 00:03:39,630 --> 00:03:41,230 Ohh... 42 00:03:44,468 --> 00:03:45,568 Yeah! Ha ha! 43 00:03:45,636 --> 00:03:47,687 That's really pathetic. 44 00:03:47,771 --> 00:03:49,221 Really? I win. 45 00:03:49,306 --> 00:03:50,940 You know, you don't win if you cheat. 46 00:03:51,007 --> 00:03:53,359 Come on. You just gotta learn to keep up. 47 00:03:53,443 --> 00:03:55,010 What happened to slow and steady wins the race? 48 00:03:55,062 --> 00:03:56,479 Who taught you that? 49 00:03:57,564 --> 00:03:59,248 My training partner. 50 00:03:59,316 --> 00:04:00,700 She sounds brilliant. 51 00:04:00,784 --> 00:04:01,934 Oh, she is. 52 00:04:02,002 --> 00:04:04,820 She's very smart. 53 00:04:06,957 --> 00:04:08,541 Training's easier with a partner. 54 00:04:08,625 --> 00:04:11,294 I've been meaning to remind you to thank me for that. 55 00:04:11,361 --> 00:04:14,780 Uh-huh. Our lunches are ok, too. 56 00:04:14,848 --> 00:04:16,465 Yes, they are. 57 00:04:16,533 --> 00:04:18,217 So, I was reading that you shouldn't train 58 00:04:18,242 --> 00:04:19,201 the week before the race. 59 00:04:19,202 --> 00:04:21,420 So, this might be it. 60 00:04:21,505 --> 00:04:23,322 What are we gonna do about that? 61 00:04:23,390 --> 00:04:26,642 Well, I think we should do something. 62 00:04:29,930 --> 00:04:33,599 Aaron Hotchner, are you asking me out on a date? 63 00:04:33,684 --> 00:04:35,401 I'm trying. 64 00:04:35,485 --> 00:04:37,069 It's not going very well. 65 00:04:37,154 --> 00:04:39,605 Accepted and eagerly anticipated. 66 00:04:39,690 --> 00:04:41,490 When shall I expect my chariot? 67 00:04:41,558 --> 00:04:42,558 Friday? 68 00:04:42,609 --> 00:04:43,809 Yeah. 69 00:04:48,031 --> 00:04:49,898 Morning. 70 00:04:55,905 --> 00:04:57,506 What? 71 00:04:57,574 --> 00:04:59,425 You work out this morning? 72 00:04:59,509 --> 00:05:02,094 I did. 73 00:05:02,162 --> 00:05:04,913 And how was the, uh, workout? 74 00:05:04,965 --> 00:05:06,632 It's called training, and it was fine. 75 00:05:06,717 --> 00:05:07,750 Right. 76 00:05:07,784 --> 00:05:09,885 Training. 77 00:05:09,936 --> 00:05:11,337 For what, though? 78 00:05:11,405 --> 00:05:12,605 Just stop. 79 00:05:12,689 --> 00:05:15,007 You know, race day's almost here. 80 00:05:15,075 --> 00:05:17,259 You'll need a new excuse to see her. 81 00:05:17,310 --> 00:05:20,012 It's been handled. 82 00:05:20,080 --> 00:05:22,164 Attaboy. 83 00:05:22,232 --> 00:05:23,182 When? 84 00:05:23,250 --> 00:05:25,534 Friday. 85 00:05:27,103 --> 00:05:29,038 Come hell or high water, Aaron, 86 00:05:29,105 --> 00:05:32,141 I will get us back by Friday. 87 00:05:32,209 --> 00:05:34,877 So, last night, 3 unidentified males 88 00:05:34,944 --> 00:05:36,629 were found in a lifeguard tower 89 00:05:36,696 --> 00:05:38,297 in Los Angeles' South Bay. 90 00:05:38,382 --> 00:05:41,217 Ages are estimated between mid-20s and early 40s. 91 00:05:41,284 --> 00:05:43,469 Each died from a single gunshot wound to the head. 92 00:05:43,553 --> 00:05:45,287 Yeah, and two of the bodies were wrapped in plastic. 93 00:05:45,338 --> 00:05:47,339 It could be practical. 94 00:05:48,842 --> 00:05:50,393 To keep blood from spreading? 95 00:05:50,460 --> 00:05:52,311 Or symbolic. Covering the bodies could be his way 96 00:05:52,396 --> 00:05:53,962 of showing remorse for the kills. 97 00:05:54,014 --> 00:05:56,315 Yeah, why not wrap the third body? 98 00:05:56,400 --> 00:05:57,733 Maybe the unsub left him exposed 99 00:05:57,801 --> 00:05:59,518 specifically because of who he represents. 100 00:05:59,603 --> 00:06:01,520 Well, identifying the bodies should be our top priority. 101 00:06:01,605 --> 00:06:03,072 Yes. Which is why I'm currently running prints 102 00:06:03,097 --> 00:06:04,156 and facial recognition. 103 00:06:04,157 --> 00:06:06,025 Hopefully we'll be done by the time you guys land. 104 00:06:06,109 --> 00:06:08,194 The lifeguard tower is not due to open for another month, 105 00:06:08,278 --> 00:06:09,695 and that's probably not a coincidence. 106 00:06:09,780 --> 00:06:12,081 We should look at recently released inmates in the area, 107 00:06:12,148 --> 00:06:13,949 make sure he didn't learn his clean-up skills on the inside. 108 00:06:14,000 --> 00:06:15,501 Hey, guys, there's something else. 109 00:06:15,585 --> 00:06:17,503 According to the M.E. report, each of the victims 110 00:06:17,587 --> 00:06:18,871 was missing their genitals. 111 00:06:18,955 --> 00:06:21,841 He could be trying to hide evidence of sexual assault. 112 00:06:21,925 --> 00:06:24,560 Maybe. Jeffrey Dahmer used to keep his victims' 113 00:06:24,628 --> 00:06:26,411 sex organs on display. 114 00:06:26,436 --> 00:06:28,296 What if this unsub is doing the same thing? 118 00:07:18,510 --> 00:07:21,261 "For trust not him that hath once broken faith." 119 00:07:22,270 --> 00:07:24,988 William Shakespeare. 120 00:07:25,073 --> 00:07:26,657 He's castrating the victims postmortem, 121 00:07:26,741 --> 00:07:28,759 so torture isn't his game. 122 00:07:28,826 --> 00:07:30,410 A shot to the head is efficient. 123 00:07:30,478 --> 00:07:31,745 I don't think he wants his victims to suffer. 124 00:07:31,813 --> 00:07:33,196 And a quick kill is impersonal. 125 00:07:33,281 --> 00:07:35,532 And it lacks the thrill on which a lot of unsubs thrive. 126 00:07:35,617 --> 00:07:37,434 Yet the castration is very personal. 127 00:07:37,502 --> 00:07:38,602 He probably knew his victims. 128 00:07:38,670 --> 00:07:39,870 Or he could be impotent. 129 00:07:39,954 --> 00:07:41,371 The unsub feels emasculated, 130 00:07:41,456 --> 00:07:42,940 so he wants his victims to feel the same way. 131 00:07:43,007 --> 00:07:44,708 You know, the scorecard killer, Randy Craft, 132 00:07:44,792 --> 00:07:47,678 mutilated his victims in a similar, yet more severe fashion. 133 00:07:47,762 --> 00:07:49,852 That was to hide the fact that he targeted 134 00:07:49,877 --> 00:07:51,277 hitchhikers and gay men. 135 00:07:51,316 --> 00:07:52,549 Kraft also raped his victims 136 00:07:52,634 --> 00:07:54,017 before dumping them on the side of the road. 137 00:07:54,085 --> 00:07:56,169 Ding dong. I have I.D. 'd all the dead people. 138 00:07:56,220 --> 00:07:57,971 The information is there at your tablets. 139 00:07:58,022 --> 00:08:00,140 It turns out each of those 3 men was in town on business. 140 00:08:00,191 --> 00:08:01,458 None of them lived there. 141 00:08:01,526 --> 00:08:04,394 So he crosses age, race, and socioeconomic backgrounds. 142 00:08:04,479 --> 00:08:05,796 No physical similarities either. 143 00:08:05,863 --> 00:08:07,648 It says here that one of the victims, Sean Taylor, 144 00:08:07,699 --> 00:08:10,117 was in a domestic partnership. He's gay. 145 00:08:10,184 --> 00:08:12,452 But Hank Mitchell has a female spouse. 146 00:08:12,520 --> 00:08:14,538 That doesn't necessarily preclude homosexual desire. 147 00:08:14,622 --> 00:08:16,773 Which victim was left exposed? 148 00:08:16,841 --> 00:08:18,024 Sean Taylor. 149 00:08:18,076 --> 00:08:20,026 So, like Craft, he could be targeting victims 150 00:08:20,078 --> 00:08:21,628 based on sexual orientation. 151 00:08:44,719 --> 00:08:46,870 Hey, guys, I'll be right back. 152 00:08:49,857 --> 00:08:51,124 What are you doing here? 153 00:08:51,192 --> 00:08:52,326 I had to see you. 154 00:08:52,393 --> 00:08:54,945 I'm at school. You can't just be here. 155 00:08:55,029 --> 00:08:56,613 I know. It's crazy. I... 156 00:08:56,698 --> 00:08:59,249 I had a really rough night last night, 157 00:08:59,334 --> 00:09:00,567 and I thought if I could see you, 158 00:09:00,618 --> 00:09:02,152 then maybe the day would be a little better. 159 00:09:02,220 --> 00:09:03,670 You could have called first. 160 00:09:03,738 --> 00:09:05,172 If someone sees you, I could get in trouble. 161 00:09:05,239 --> 00:09:06,840 Ok. Ok. 162 00:09:06,908 --> 00:09:08,458 I'll go. 163 00:09:08,543 --> 00:09:10,076 When can I see you next? 164 00:09:12,413 --> 00:09:14,264 I have a game tomorrow night. 165 00:09:14,349 --> 00:09:16,717 Pick me up after. I'll come over to your place. 166 00:09:16,768 --> 00:09:17,718 I can't spend the night, though. 167 00:09:17,769 --> 00:09:19,553 Fine. Whatever. 168 00:09:19,604 --> 00:09:21,938 It's all good. 169 00:09:22,023 --> 00:09:23,523 Go. Cool. 170 00:09:26,277 --> 00:09:27,611 Let's go. 171 00:09:31,899 --> 00:09:33,200 Quinn Parker, S.A.C. 172 00:09:33,267 --> 00:09:35,235 Agent Hotchner. This is Agent Prentiss. 173 00:09:35,286 --> 00:09:36,703 Where would you like for us to set up? 174 00:09:36,771 --> 00:09:38,822 This way. Another body was discovered this morning, 175 00:09:38,906 --> 00:09:41,491 hidden in a lifeguard tower in Manhattan Beach. 176 00:09:41,576 --> 00:09:42,659 He changed the dump site, 177 00:09:42,744 --> 00:09:44,211 now that the other one's been discovered. 178 00:09:44,278 --> 00:09:46,630 We've been sweeping all the towers since the first discovery. 179 00:09:46,714 --> 00:09:49,249 This body was dumped sometime between 4:00 and 6 a.m. 180 00:09:49,300 --> 00:09:51,551 Increase the patrols to every hour, but vary the search. 181 00:09:51,619 --> 00:09:54,721 It's likely he's following the investigation and he's adapting. 182 00:09:54,789 --> 00:09:56,573 This body was left exposed like Sean Taylor's. 183 00:09:56,641 --> 00:09:58,075 Joseph Kraus. 184 00:09:58,142 --> 00:10:01,595 42, San Fernando Valley native, works downtown. 185 00:10:01,646 --> 00:10:03,180 Not sure what he was doing in the South Bay. 186 00:10:03,264 --> 00:10:04,498 Have the families arrived? 187 00:10:04,565 --> 00:10:05,766 Yeah. Kraus's wife just got here. 188 00:10:05,817 --> 00:10:07,234 The others are flying in. 189 00:10:07,301 --> 00:10:08,735 I'll speak to Mrs. Kraus, and I'll reroute 190 00:10:08,803 --> 00:10:10,136 Morgan and Rossi to the new dump site. 191 00:10:10,188 --> 00:10:11,288 I'll talk to the families. 192 00:10:17,978 --> 00:10:19,913 Mrs. Kraus, I'm Agent Hotchner. 193 00:10:19,980 --> 00:10:21,031 Oh. 194 00:10:21,115 --> 00:10:22,749 I'm very sorry for your loss. 195 00:10:22,817 --> 00:10:24,835 It's just so hard to believe he's gone. 196 00:10:24,919 --> 00:10:27,838 Had Joseph given any indication 197 00:10:27,922 --> 00:10:30,257 as to where he was going when he disappeared? 198 00:10:30,324 --> 00:10:33,927 Oh, Joe, please. Only his mother called him Joseph. 199 00:10:33,994 --> 00:10:35,095 Oh. 200 00:10:35,162 --> 00:10:38,048 No, he just said he needed some fresh air. 201 00:10:38,132 --> 00:10:39,916 I didn't question it. 202 00:10:39,984 --> 00:10:41,735 He was found in Manhattan Beach. 203 00:10:41,803 --> 00:10:43,804 Does that mean anything to you? 204 00:10:43,855 --> 00:10:45,889 We went to lMU for college. 205 00:10:45,973 --> 00:10:49,109 In freshman year his dad died. 206 00:10:49,176 --> 00:10:51,247 And he used to go to the beach at night 207 00:10:51,272 --> 00:10:52,472 to collect his thoughts. 208 00:10:52,513 --> 00:10:55,899 Was there anything in particular that prompted his departure? 209 00:10:55,983 --> 00:10:58,535 Uh, he lost his job. 210 00:10:58,619 --> 00:10:59,903 And was worried about finances? 211 00:10:59,987 --> 00:11:02,873 We both were. 212 00:11:13,801 --> 00:11:15,585 There's no lights anywhere, Rossi. 213 00:11:15,670 --> 00:11:17,304 He could easily dump a body without being seen. 214 00:11:17,371 --> 00:11:19,256 The unsub dragged him up the ramp. 215 00:11:19,340 --> 00:11:22,225 He wasn't in plastic when he was brought here. 216 00:11:22,310 --> 00:11:24,294 So that's two bodies wrapped and two bodies left exposed. 217 00:11:24,362 --> 00:11:25,645 Why is the unsub differentiating? 218 00:11:25,713 --> 00:11:26,713 The rest of the M.O. is the same. 219 00:11:26,764 --> 00:11:29,649 GSW to the head, severed genitals. 220 00:11:29,717 --> 00:11:32,218 But why did he leave this guy unwrapped 221 00:11:32,270 --> 00:11:33,320 like Taylor? 222 00:11:35,323 --> 00:11:37,240 Hey, baby girl, tell me you got something good. 223 00:11:37,325 --> 00:11:39,142 Hey, the M.E. report came back, 224 00:11:39,210 --> 00:11:41,628 and none of the victims were sexually assaulted, 225 00:11:41,696 --> 00:11:45,081 aside from that unfortunate appendage removal thing. 226 00:11:45,166 --> 00:11:46,583 Any luck on the paper trails? 227 00:11:46,667 --> 00:11:48,969 Sean Taylor used his credit card 228 00:11:49,036 --> 00:11:50,754 at a gym near the convention center. 229 00:11:50,838 --> 00:11:52,789 JJ and Reid are on their way there now. 230 00:11:52,874 --> 00:11:54,624 See if you can hack their cell phones, too. 231 00:11:54,709 --> 00:11:56,977 Maybe they were meeting up with someone the night they disappeared. 232 00:11:57,044 --> 00:11:58,945 Yes, I know you like me one step ahead, 233 00:11:59,013 --> 00:12:01,247 so, there were no calls near time of disappearance, 234 00:12:01,299 --> 00:12:03,249 and the rest is gonna take a little longer to crack. 235 00:12:03,301 --> 00:12:04,384 Thank you, crazy. 236 00:12:04,435 --> 00:12:07,521 Anytime. Fantasy Fatale bids you good day. 237 00:12:10,308 --> 00:12:14,260 Rossi, he discarded Joseph like he was trash. 238 00:12:14,312 --> 00:12:16,363 But there's no indication in the victimology 239 00:12:16,430 --> 00:12:19,566 to suggest that he should be viewed that way. 240 00:12:19,617 --> 00:12:22,285 Maybe the unsub hits on his victims, 241 00:12:22,370 --> 00:12:25,155 and this is what happens when someone rejects him. 242 00:12:25,239 --> 00:12:27,040 If that's the case, they why target straight men at all? 243 00:12:27,108 --> 00:12:29,376 Maybe rejection's his hot button. 244 00:12:32,797 --> 00:12:34,080 Did you get anything? 245 00:12:34,131 --> 00:12:35,999 Joe Kraus lost his job the day he went missing. 246 00:12:36,083 --> 00:12:38,001 That fits. I've got one victim 247 00:12:38,085 --> 00:12:40,003 that just defaulted on a mortgage, 248 00:12:40,087 --> 00:12:41,838 another victim who served divorce papers 249 00:12:41,923 --> 00:12:43,523 the day before flying to Los Angeles. 250 00:12:43,591 --> 00:12:45,942 They've each suffered a loss. The unsub probably has, too. 251 00:12:46,010 --> 00:12:47,460 All right, so what am I looking for? 252 00:12:47,511 --> 00:12:51,531 A sexually ambiguous male of indiscriminate ethnicity 253 00:12:51,599 --> 00:12:54,701 who may or may not have lost a job, wife, or loved one? 254 00:12:54,769 --> 00:12:56,269 No. There's only one gay victim, 255 00:12:56,320 --> 00:12:59,072 so you are most likely looking for a heterosexual male, 256 00:12:59,139 --> 00:13:01,892 who somehow learned all of those things about his victims 257 00:13:01,959 --> 00:13:03,159 in a very short time. 258 00:13:03,244 --> 00:13:04,361 Someone who knows the South Bay 259 00:13:04,445 --> 00:13:05,862 and targets men unfamiliar with the area 260 00:13:05,947 --> 00:13:07,247 who won't be quickly missed. 261 00:13:07,314 --> 00:13:10,166 This means he's sociable, but he doesn't stick out. 262 00:13:10,251 --> 00:13:11,818 And these are probably not his first kills. 263 00:13:11,869 --> 00:13:13,336 If this concept of shared losses 264 00:13:13,421 --> 00:13:15,422 is what's connecting the unsub and the victims. 265 00:13:15,489 --> 00:13:17,507 How and where is it happening? 266 00:13:27,301 --> 00:13:30,220 That's good. Gotta keep your heart rate up. 267 00:13:30,304 --> 00:13:32,088 Hi. 268 00:13:32,156 --> 00:13:34,340 How can I help you today? 269 00:13:34,392 --> 00:13:36,676 Agent Jareau of the FBI. 270 00:13:36,727 --> 00:13:38,345 Ma'am. 271 00:13:38,412 --> 00:13:39,779 I called about taking a look 272 00:13:39,847 --> 00:13:41,898 at your surveillance footage from last week. 273 00:13:41,983 --> 00:13:44,868 Right. This way. 274 00:13:44,952 --> 00:13:47,664 Is it common for traveling business professionals 275 00:13:47,689 --> 00:13:48,989 to use your facility? 276 00:13:49,023 --> 00:13:50,573 It's our specialty, actually. 277 00:13:50,658 --> 00:13:52,792 We get a lot of out-of-towners because of the convention center. 278 00:13:52,860 --> 00:13:55,495 Business really picked up when we added the pay-by-day rate. 279 00:13:55,546 --> 00:13:57,330 Wouldn't hotels have gyms of their own? 280 00:13:57,381 --> 00:14:00,317 Some do. We have contracts with the ones that don't. 281 00:14:00,384 --> 00:14:03,420 Ok. 7 p.m. last Thursday, like you asked. 282 00:14:03,504 --> 00:14:05,555 That's him. That's Sean Taylor. 283 00:14:05,640 --> 00:14:07,373 Can you show me where he goes next? 284 00:14:07,425 --> 00:14:09,042 Hotch just informed me that each of the victims 285 00:14:09,093 --> 00:14:11,311 suffered a loss prior to disappearance. 286 00:14:11,378 --> 00:14:13,096 Well, what was Taylor's loss? 287 00:14:13,180 --> 00:14:15,865 Stock market troubles resulted in him losing his summer home. 288 00:14:17,518 --> 00:14:19,903 Hey, Spence, look at this. 289 00:14:19,987 --> 00:14:22,055 He's moving faster than he's capable of. 290 00:14:22,106 --> 00:14:24,274 We see this all the time, people frustrated with work 291 00:14:24,358 --> 00:14:27,243 coming in just to blow off steam. 292 00:14:27,328 --> 00:14:30,229 He's punishing himself in a self-destructive manner. 293 00:14:30,281 --> 00:14:32,082 This isn't someone who's suffered a loss. 294 00:14:32,166 --> 00:14:33,900 This is someone who's angry at the world. 295 00:14:33,951 --> 00:14:35,652 He was here nearly 3 hours. 296 00:14:35,720 --> 00:14:37,954 This is him just before he left. 297 00:14:38,022 --> 00:14:39,906 This can't be about just losing a summer home. 298 00:14:41,042 --> 00:14:42,959 We're gonna need a copy of this. 299 00:14:43,044 --> 00:14:45,095 Thank you. Ok. 300 00:14:45,179 --> 00:14:47,447 Hey, Garcia, I'm gonna put you on speakerphone, ok? 301 00:14:47,515 --> 00:14:48,915 Hey yourself, 187. 302 00:14:48,966 --> 00:14:50,600 I have a new mystery for you to solve. 303 00:14:50,685 --> 00:14:53,920 Your guy, Sean Taylor, he rented a blue Charger 304 00:14:53,945 --> 00:14:54,471 while he was in town. 305 00:14:54,472 --> 00:14:55,922 Where's the car now? 306 00:14:55,973 --> 00:14:57,173 That is the mystery. 307 00:14:57,241 --> 00:14:59,609 Local P.D. can't find it, and the rental service 308 00:14:59,694 --> 00:15:02,195 activated the LoJack system. It's been deactivated. 309 00:15:02,262 --> 00:15:04,014 How skilled would our unsub need to be 310 00:15:04,081 --> 00:15:05,615 in order to deactivate the GPS? 311 00:15:05,700 --> 00:15:07,951 A novice would not be good at that. 312 00:15:08,035 --> 00:15:10,787 But the mechanical elite, they could do it without a hitch. 313 00:15:10,871 --> 00:15:12,856 Did any of the other victims have cars in the city? 314 00:15:12,923 --> 00:15:14,874 Uh...Just one. 315 00:15:14,942 --> 00:15:16,543 Joseph Kraus. 316 00:15:16,610 --> 00:15:18,211 Hey, his car's missing, too. 317 00:15:18,278 --> 00:15:20,213 All right, Garcia, start pulling auto workers in the area 318 00:15:20,280 --> 00:15:22,632 and cross it with prior offenses, no matter how small. 319 00:15:22,717 --> 00:15:24,217 This unsub's going to great lengths to cover his tracks, 320 00:15:24,284 --> 00:15:25,735 so he's gotta be in the system somewhere. 321 00:15:25,803 --> 00:15:28,221 Copy that. Here I go. 322 00:15:28,288 --> 00:15:30,590 How's he hiding their cars? 323 00:15:46,640 --> 00:15:48,024 Doug. 324 00:15:49,309 --> 00:15:50,910 Working kind of late, aren't you? 325 00:15:50,978 --> 00:15:54,230 Security company called to see if your code was still good. 326 00:15:54,298 --> 00:15:56,366 What are you doing here, Mike? 327 00:15:56,450 --> 00:15:57,884 I don't know. 328 00:15:57,952 --> 00:16:00,537 I thought maybe we could talk. 329 00:16:00,621 --> 00:16:02,555 So, pick up the phone. 330 00:16:02,623 --> 00:16:04,240 I wasn't sure you'd answer. 331 00:16:04,308 --> 00:16:07,310 You're the one that doesn't return calls. 332 00:16:14,468 --> 00:16:17,687 Listen, I miss my best friend. 333 00:16:17,772 --> 00:16:18,888 Friends? 334 00:16:18,973 --> 00:16:21,024 Fr-friends. Yeah. 335 00:16:21,108 --> 00:16:24,861 At this point, I doubt we ever were. 336 00:16:24,945 --> 00:16:27,530 I'm sorry about what happened. I never meant to-- 337 00:16:27,615 --> 00:16:28,865 Never meant to what? 338 00:16:28,949 --> 00:16:30,950 To ruin my life? 339 00:16:31,018 --> 00:16:32,368 No, man. I just want to fix it. 340 00:16:32,453 --> 00:16:33,736 You want to fix it. 341 00:16:33,821 --> 00:16:35,371 What are you gonna do, put a band-aid on it? 342 00:16:35,456 --> 00:16:37,774 No, there's some things that just can't be fixed. 343 00:16:40,194 --> 00:16:42,212 This was a mistake. 344 00:16:42,296 --> 00:16:43,797 I gotta go. 345 00:16:44,865 --> 00:16:47,350 Listen, I'm really sorry, Mike! 346 00:16:49,136 --> 00:16:51,888 Hey, isn't there anything I can do? 347 00:16:51,972 --> 00:16:54,390 Anything to make it up to you? 348 00:16:54,475 --> 00:16:56,726 Sure. 349 00:16:56,811 --> 00:16:58,945 You could kill yourself. 350 00:17:05,903 --> 00:17:08,855 The murders started nearly two months ago, 351 00:17:08,906 --> 00:17:10,356 but the time in between kills 352 00:17:10,407 --> 00:17:12,525 has accelerated over the past week. 353 00:17:12,576 --> 00:17:13,526 Why? 354 00:17:13,577 --> 00:17:15,028 Well, if the unsub suffered a loss, 355 00:17:15,079 --> 00:17:18,031 we could be looking for someone who was fired back then 356 00:17:18,082 --> 00:17:19,565 and struggling to pay his bills now. 357 00:17:19,617 --> 00:17:21,451 Or divorcees currently undergoing custody hearings. 358 00:17:21,535 --> 00:17:24,070 He's most likely operating in one of the coastal cities. 359 00:17:24,121 --> 00:17:26,039 The victims were all staying in the metropolitan area, 360 00:17:26,090 --> 00:17:28,041 but their bodies were found near the ocean. 361 00:17:28,092 --> 00:17:30,210 Do you know how big the California coastline is? 362 00:17:30,261 --> 00:17:32,795 840 miles. Fortunately, based on the unsub's comfort zone, 363 00:17:32,880 --> 00:17:35,465 we can narrow down the area between Santa Monica and Redondo Beach, 364 00:17:35,549 --> 00:17:38,835 and the paper trail shows each of the victims in the downtown area 365 00:17:38,903 --> 00:17:40,854 until about 9 p.m. the night they disappeared. 366 00:17:40,921 --> 00:17:42,472 After that they go off grid. 367 00:17:42,556 --> 00:17:44,557 So how are the victims ending up in the South Bay? 368 00:17:44,608 --> 00:17:46,943 Well, we haven't found any of the missing cars. 369 00:17:47,027 --> 00:17:49,229 We know he's probably nonthreatening. 370 00:17:49,280 --> 00:17:52,431 What if he asks for a lift and then kills them en route? 371 00:17:52,483 --> 00:17:55,618 But how does he know that his victims fit his emotional criteria? 372 00:17:55,703 --> 00:17:57,600 There's no common denominator outside the loss 373 00:17:57,625 --> 00:17:58,825 that each has suffered. 374 00:17:59,039 --> 00:18:00,456 Sean Taylor did look pretty distraught 375 00:18:00,541 --> 00:18:01,824 before storming out of the gym. 376 00:18:01,892 --> 00:18:03,159 Elaine Kraus said that her husband 377 00:18:03,244 --> 00:18:04,844 would often go to the beach to clear his head. 378 00:18:04,912 --> 00:18:07,463 What if they're all doing that? 379 00:18:07,548 --> 00:18:11,167 Maybe he's not taking them to the beach. 380 00:18:11,252 --> 00:18:14,304 Maybe he's hunting them there. 381 00:18:14,388 --> 00:18:16,639 I mean, it gets to the point 382 00:18:16,724 --> 00:18:18,841 where you can't even look at yourself in the mirror. 383 00:18:18,926 --> 00:18:20,677 You think it's your fault. 384 00:18:20,761 --> 00:18:22,729 Sometimes you have to move on, 385 00:18:22,796 --> 00:18:24,731 but sometimes you can't move on. 386 00:18:24,798 --> 00:18:26,683 And that's no way to live. 387 00:18:26,767 --> 00:18:29,519 Of course there's always the easy way out. 388 00:18:30,771 --> 00:18:32,355 But who wants to take that? 389 00:18:32,439 --> 00:18:35,525 You got responsibilities. 390 00:18:35,609 --> 00:18:39,362 What I'm trying to say, Gus... 391 00:18:39,446 --> 00:18:41,831 Is I understand. 392 00:18:41,916 --> 00:18:43,499 I do. 393 00:18:43,584 --> 00:18:45,535 And you no longer have to suffer. 394 00:18:45,619 --> 00:18:46,652 Please let me go! 395 00:18:46,704 --> 00:18:49,088 I won't ignore your pain. 396 00:18:49,156 --> 00:18:51,324 Oh, no, I'm not in pain, I promise. I feel better now. 397 00:18:51,375 --> 00:18:53,543 Ha ha! See? You know how many times 398 00:18:53,627 --> 00:18:55,011 I said that exact same thing? 399 00:18:55,095 --> 00:18:56,012 It's the truth! 400 00:18:56,096 --> 00:18:57,914 No. This is the truth. 401 00:18:57,982 --> 00:19:01,684 No! Someone help me, please! 402 00:19:01,769 --> 00:19:03,436 No one can hear you. 403 00:19:13,036 --> 00:19:15,488 The vic's name was Gus Harrington. 404 00:19:15,539 --> 00:19:17,240 Found him underneath the pier in Santa Monica. 405 00:19:17,307 --> 00:19:19,592 He changed his method of disposal to avoid detection, 406 00:19:19,659 --> 00:19:21,477 but he's staying near the beach because he's compelled to. 407 00:19:21,545 --> 00:19:22,995 It means something to him. 408 00:19:23,046 --> 00:19:24,456 The credit card history indicated Harrington 409 00:19:24,481 --> 00:19:25,681 was staying here. 410 00:19:31,271 --> 00:19:36,058 Looks like he was drowning his sorrows. 411 00:19:37,361 --> 00:19:39,278 He emptied the mini bar first. 412 00:19:39,346 --> 00:19:42,181 A man in this condition couldn't have driven to the beach. 413 00:19:42,232 --> 00:19:44,400 Yeah, his car is still in the hotel parking. 414 00:19:44,485 --> 00:19:46,486 So he was intoxicated when he got dressed. 415 00:19:46,537 --> 00:19:49,055 A drunk target would be easier to subdue. 416 00:19:49,123 --> 00:19:50,356 So where would he go next? 417 00:19:50,407 --> 00:19:54,160 He ran out of booze. He probably went to find more. 418 00:19:56,797 --> 00:19:59,365 We believe we're looking for a white male in his 30s or 40s 419 00:19:59,416 --> 00:20:01,166 who's targeting emotionally distraught men. 420 00:20:01,167 --> 00:20:02,920 Cell phone records show none of the victims 421 00:20:02,945 --> 00:20:04,445 made calls or had appointments 422 00:20:04,473 --> 00:20:05,864 the evenings they went missing. 423 00:20:05,865 --> 00:20:08,149 This unsub selects his target, befriends him, 424 00:20:08,200 --> 00:20:09,701 and then kills him all in one night. 425 00:20:09,785 --> 00:20:13,938 This means that he's ordinary, unimposing, easy to talk to. 426 00:20:14,006 --> 00:20:16,541 Because he can get his victims to open up and reveal 427 00:20:16,566 --> 00:20:19,407 personal information, we believe he's able to somehow 428 00:20:19,409 --> 00:20:22,329 project a sense of familiarity towards them. 429 00:20:23,249 --> 00:20:24,766 That familiarity most likely 430 00:20:24,834 --> 00:20:27,034 comes in the form of a shared loss. 431 00:20:27,086 --> 00:20:29,590 He's targeting down-and-out businessmen struggling 432 00:20:29,615 --> 00:20:30,815 in their everyday life. 433 00:20:36,595 --> 00:20:39,731 He preys upon their vulnerability 434 00:20:39,815 --> 00:20:42,066 and then kills his victims with single shots to the head. 435 00:20:42,151 --> 00:20:43,985 He believes that he's being merciful, 436 00:20:44,052 --> 00:20:45,720 putting them out of their misery. 437 00:20:45,771 --> 00:20:47,889 Because he feels compelled to remove his victims' genitals, 438 00:20:47,940 --> 00:20:50,658 we believe he feels emasculated by his own loss. 439 00:20:58,367 --> 00:21:00,585 Most of the victims are from out of town and new to the area, 440 00:21:00,669 --> 00:21:03,254 so we should look at anyone trusted to offer advice 441 00:21:03,339 --> 00:21:04,839 to visiting professionals. 442 00:21:04,907 --> 00:21:07,342 The unsub most likely has a working knowledge of auto mechanics, 443 00:21:07,409 --> 00:21:10,428 or at the very least, the resources to disable the car's GPS system. 444 00:21:10,513 --> 00:21:13,181 What are you doing here? 445 00:21:13,248 --> 00:21:14,966 I need a reason now? 446 00:21:15,050 --> 00:21:16,184 I paid for this house. 447 00:21:16,251 --> 00:21:17,602 Why were you at Hunter's school yesterday? 448 00:21:17,686 --> 00:21:20,038 - He told you? - Of course he told me. 449 00:21:20,105 --> 00:21:21,689 I just wanted to see him. 450 00:21:21,757 --> 00:21:22,874 You know what the court said. 451 00:21:22,942 --> 00:21:24,692 Supervised visitation. 452 00:21:24,760 --> 00:21:25,693 I'm his father! 453 00:21:25,761 --> 00:21:28,646 Well, stalking isn't parenting. 454 00:21:28,697 --> 00:21:32,433 Hunter's scared. He doesn't think he knows his father anymore. 455 00:21:35,905 --> 00:21:37,055 Mike. 456 00:21:37,122 --> 00:21:39,374 Gee, I wonder why. 457 00:21:41,293 --> 00:21:43,211 We believe that our unsub's comfort zone 458 00:21:43,278 --> 00:21:44,612 is in the South Bay district, 459 00:21:44,663 --> 00:21:46,047 so we should start our search there. 460 00:21:46,114 --> 00:21:47,382 But having said that, it's important 461 00:21:47,449 --> 00:21:49,033 not to display too heavy of a police presence. 462 00:21:49,101 --> 00:21:50,385 Why is that? 463 00:21:50,452 --> 00:21:52,387 He's gone to great lengths to protect his identity. 464 00:21:52,454 --> 00:21:54,689 That's because he has something to lose. 465 00:21:54,757 --> 00:21:56,724 If he feels that we're closing in on him, 466 00:21:56,792 --> 00:21:59,477 it's likely he'll move to another location and start killing there. 467 00:21:59,562 --> 00:22:00,762 Thank you. 468 00:22:03,732 --> 00:22:05,149 Go ahead, Garcia. 469 00:22:05,234 --> 00:22:06,651 The M.E. ran liver tests. 470 00:22:06,735 --> 00:22:08,820 All of the victims had elevated levels of alcohol 471 00:22:08,904 --> 00:22:10,154 in their systems. 472 00:22:10,239 --> 00:22:11,973 We should narrow our search to liquor stores and bars. 473 00:22:12,024 --> 00:22:13,491 The unsub could be hunting his victims there. 474 00:22:13,576 --> 00:22:14,659 But wait, there's more. 475 00:22:14,743 --> 00:22:16,361 In my obsessive cross-checking, 476 00:22:16,445 --> 00:22:18,496 I unearthed something, and by something, 477 00:22:18,581 --> 00:22:20,031 I mean nothing. 478 00:22:20,099 --> 00:22:21,165 Explain. 479 00:22:21,250 --> 00:22:24,168 The trail runs frosty, my friends. 480 00:22:24,253 --> 00:22:26,237 None of the victims purchased alcohol 481 00:22:26,305 --> 00:22:27,405 on the night they went missing. 482 00:22:27,473 --> 00:22:29,340 I'm clever. I even checked ATM transactions 483 00:22:29,408 --> 00:22:30,675 to see if they used cash. 484 00:22:30,759 --> 00:22:33,344 Zilch. Zero dinero spent on the sauce. 485 00:22:33,412 --> 00:22:34,979 So how are they drinking? 486 00:22:35,047 --> 00:22:36,581 Good work, Garcia. 487 00:22:36,649 --> 00:22:39,867 The unsub couldn't have known his victims more than a few hours. 488 00:22:39,935 --> 00:22:42,086 Is he just convincing total strangers to let him buy their drinks? 489 00:22:42,154 --> 00:22:44,939 In my experience, people don't question an open bar. 490 00:22:45,007 --> 00:22:47,191 They just give thanks and order another round. 491 00:22:47,276 --> 00:22:48,893 You know, he could be finding his targets on the streets 492 00:22:48,978 --> 00:22:51,195 and then inviting them to his house for a private party. 493 00:22:51,313 --> 00:22:55,033 But how is he able to figure out that they match his victimology? 494 00:22:55,117 --> 00:22:57,819 In order for him to do that, he'd have to spend time with them, 495 00:22:57,870 --> 00:22:59,654 listen to their troubles. 496 00:22:59,705 --> 00:23:01,089 What are you thinking? 497 00:23:01,156 --> 00:23:03,825 Who can you pour your problems to over drinks, 498 00:23:03,876 --> 00:23:05,877 even though you've never met them before? 499 00:23:05,961 --> 00:23:08,713 The same person who can make sure you don't run a tab or a paper trail. 500 00:23:13,886 --> 00:23:16,754 The kitchen's gonna be closing up pretty soon. 501 00:23:16,839 --> 00:23:19,173 You want to put an order in before the cook goes home? 502 00:23:19,224 --> 00:23:21,476 No. Peanuts are fine, thanks. 503 00:23:21,543 --> 00:23:24,846 Could use another one. 504 00:23:24,897 --> 00:23:26,214 Rough day? 505 00:23:26,282 --> 00:23:27,932 Yeah. 506 00:23:28,017 --> 00:23:30,351 Rough life. 507 00:23:32,821 --> 00:23:35,023 Want to talk about it? 508 00:23:35,074 --> 00:23:38,076 There are hundreds or bars and clubs in the South Bay. 509 00:23:38,160 --> 00:23:40,895 Not including ones in hotels and restaurants. 510 00:23:40,946 --> 00:23:44,115 I mean, how are we supposed to narrow it down? 511 00:23:44,199 --> 00:23:46,486 It doesn't take into account a lot of bartenders 512 00:23:46,511 --> 00:23:47,418 work multiple venues-- 513 00:23:47,419 --> 00:23:49,120 private parties, events. 514 00:23:49,204 --> 00:23:51,789 We're looking for a needle in a haystack. 515 00:23:51,874 --> 00:23:52,906 If the unsub's a bartender, he probably hears 516 00:23:52,931 --> 00:23:54,131 sob stories all the time. 517 00:23:54,343 --> 00:23:56,744 The trigger's gotta be something more specific than that. 518 00:23:56,795 --> 00:23:58,262 It can't just be about loss, like you said? 519 00:23:58,347 --> 00:24:01,582 These losses aren't sufficient enough to warrant mercy killings. 520 00:24:01,633 --> 00:24:04,268 Especially not by someone who's heard it all before. 521 00:24:04,353 --> 00:24:07,689 Guys, what if the losses aren't what's triggering the unsub? 522 00:24:07,756 --> 00:24:09,423 What if it's the catalyst to the losses? 523 00:24:09,475 --> 00:24:11,476 A behavioral trait each of the victims had 524 00:24:11,560 --> 00:24:13,795 that made them vulnerable to loss. 525 00:24:13,862 --> 00:24:15,697 Or an event so overwhelming it's consuming everything in their life. 526 00:24:15,764 --> 00:24:17,982 Loss of job, home, family. 527 00:24:18,067 --> 00:24:20,284 What event could cause each of those? 528 00:24:20,369 --> 00:24:22,687 What if it's the emotional toll of a failed relationship? 529 00:24:22,755 --> 00:24:26,607 He's targeting victims with broken hearts. 530 00:24:30,278 --> 00:24:32,296 Once the trust is broken, 531 00:24:32,381 --> 00:24:34,699 you never get it back. 532 00:24:34,767 --> 00:24:36,000 Not ever. 533 00:24:36,085 --> 00:24:37,668 I hear you, buddy. 534 00:24:37,753 --> 00:24:40,388 My best friend just moved in with my wife. 535 00:24:40,455 --> 00:24:41,389 No. 536 00:24:41,456 --> 00:24:42,390 Yep. 537 00:24:42,457 --> 00:24:43,391 Women. 538 00:24:43,458 --> 00:24:45,226 Yeah. Can I get you another one? 539 00:24:45,293 --> 00:24:46,961 As soon as I get back. 540 00:24:52,601 --> 00:24:55,853 What's, uh, troubling you, Hon? 541 00:24:57,139 --> 00:25:00,658 Hope that, uh, women comment didn't offend you. 542 00:25:00,743 --> 00:25:03,745 Not at all. My relationship just ended, too. 543 00:25:03,812 --> 00:25:06,480 Wow, really? It must be something in the air. 544 00:25:06,532 --> 00:25:08,916 He was the best thing that ever happened to me. 545 00:25:08,984 --> 00:25:10,701 Yeah, well. 546 00:25:10,786 --> 00:25:13,204 You know, February messes with people's heads. 547 00:25:13,288 --> 00:25:16,257 Here. A little more. 548 00:25:16,324 --> 00:25:18,159 The problem is, it's all my fault. 549 00:25:18,210 --> 00:25:20,411 I'm sure that's not true. 550 00:25:20,479 --> 00:25:22,246 I was stupid, and I was drunk. 551 00:25:22,314 --> 00:25:23,831 You know what people say? They say, 552 00:25:23,882 --> 00:25:26,717 as long as you didn't cheat, everything is forgivable. 553 00:25:29,555 --> 00:25:31,556 Nobody's perfect. 554 00:25:31,623 --> 00:25:33,775 Right? 555 00:25:33,842 --> 00:25:35,760 Barkeep. 556 00:25:35,828 --> 00:25:38,029 How's that new round coming? 557 00:25:38,113 --> 00:25:40,031 You know, buddy, I think you've had enough. 558 00:25:40,115 --> 00:25:42,116 How about I, uh, call you a cab? 559 00:25:47,573 --> 00:25:50,024 There you go, sweetheart. 560 00:25:52,077 --> 00:25:54,195 That's on the house. 561 00:26:19,177 --> 00:26:20,795 Killed a woman this time. 562 00:26:20,879 --> 00:26:22,129 Forensics match the blade? 563 00:26:22,214 --> 00:26:24,014 Body's been hacked to pieces. 564 00:26:24,082 --> 00:26:25,299 Dumped her in the trash. 565 00:26:25,384 --> 00:26:27,017 Maybe this is the woman that broke the unsub's heart. 566 00:26:27,085 --> 00:26:29,019 Name's kelsey Ashwood. 567 00:26:29,087 --> 00:26:31,439 She drove down from Santa Barbara last night. 568 00:26:31,523 --> 00:26:32,807 Husband's on his way to the field office. 569 00:26:32,891 --> 00:26:36,026 The unsub didn't shoot her in the head like the others. 570 00:26:36,094 --> 00:26:38,379 He started cutting her up while she was still alive. 571 00:26:38,447 --> 00:26:39,780 He didn't castrate her, either. 572 00:26:39,865 --> 00:26:41,449 This is anger on a whole other level. 573 00:26:41,533 --> 00:26:43,100 He took his time with her. 574 00:26:43,151 --> 00:26:44,785 If she wasn't the target of his rage, 575 00:26:44,870 --> 00:26:46,704 she definitely represents who is. 576 00:26:46,772 --> 00:26:48,873 Well, he's escalating. It won't be long before 577 00:26:48,940 --> 00:26:51,776 he actually goes after the person that he blames for his loss. 578 00:27:05,056 --> 00:27:06,123 Mike? 579 00:27:06,174 --> 00:27:07,124 What the hell? 580 00:27:07,175 --> 00:27:08,459 I mean, you don't work here anymore. 581 00:27:08,510 --> 00:27:09,643 You remember that, right? 582 00:27:09,728 --> 00:27:11,145 Some business I needed to deal with. 583 00:27:11,229 --> 00:27:14,365 Look, you can't be coming around like this. 584 00:27:14,433 --> 00:27:17,184 Andrea told me you showed up at Hunter's school. 585 00:27:17,252 --> 00:27:18,486 That's none of your business. 586 00:27:18,553 --> 00:27:20,821 Well, it is my business because this is my business. 587 00:27:20,889 --> 00:27:22,990 Hey, what are you doing here? 588 00:27:23,058 --> 00:27:24,625 Whose car is that? 589 00:27:24,693 --> 00:27:26,494 A friend of mine. Didn't think you'd mind. 590 00:27:26,578 --> 00:27:28,863 Hell, did you steal a car? 591 00:27:31,783 --> 00:27:33,817 Is that why you've been coming around here? 592 00:27:33,869 --> 00:27:35,503 I don't steal things, Doug. 593 00:27:35,587 --> 00:27:36,670 You do. 594 00:27:36,755 --> 00:27:38,239 I didn't steal anything. 595 00:27:38,306 --> 00:27:40,541 Ok. You gonna be giving them back, then? 596 00:27:40,625 --> 00:27:44,328 Hey, look. I know the divorce has been hard on you. 597 00:27:44,379 --> 00:27:46,663 But you need to get past it. 598 00:27:46,715 --> 00:27:49,233 For everyone's sake. 599 00:27:49,301 --> 00:27:50,601 Just do the right thing. 600 00:27:50,668 --> 00:27:53,120 Do the right thing? 601 00:27:53,188 --> 00:27:54,138 Yes. 602 00:27:54,189 --> 00:27:55,523 Do the right thing?! 603 00:27:55,607 --> 00:27:58,292 Coming from the guy who broke up my marriage, 604 00:27:58,360 --> 00:28:00,394 took away my kid?! 605 00:28:00,479 --> 00:28:01,896 Do the right thing. 606 00:28:01,980 --> 00:28:03,531 You dirty-- 607 00:28:03,615 --> 00:28:05,132 Aah! No! 608 00:28:05,200 --> 00:28:07,485 Oh, Mike... 609 00:28:07,536 --> 00:28:11,071 Ohh...Mike. 610 00:28:11,156 --> 00:28:13,574 I think you broke my back. 611 00:28:21,166 --> 00:28:24,635 Mike... 612 00:28:28,306 --> 00:28:31,275 Mike, what are you doing? 613 00:28:31,343 --> 00:28:33,244 Turn off the machine. 614 00:28:33,311 --> 00:28:34,762 Mike... 615 00:28:34,846 --> 00:28:37,181 Get--I'm not-- 616 00:28:37,232 --> 00:28:38,482 for God's sake... 617 00:28:38,550 --> 00:28:41,552 Turn the damn thing off! 618 00:28:44,072 --> 00:28:46,774 Mike! Mike! 619 00:28:46,858 --> 00:28:49,910 What--I'm sorry, Mike. 620 00:28:49,995 --> 00:28:51,579 Ok? I didn't know. I didn't know! 621 00:28:51,663 --> 00:28:53,981 I found out about Hunter the same time you did, Mike! 622 00:28:54,049 --> 00:28:56,400 Mike, please! Help me, Mike! 623 00:28:56,451 --> 00:28:58,602 Mike, help me! Mike! Mike! 624 00:28:58,670 --> 00:29:00,654 Mike, don't! 625 00:29:00,722 --> 00:29:02,957 No! Aah! 626 00:29:16,555 --> 00:29:18,389 Take your time. 627 00:29:20,692 --> 00:29:24,828 Why would someone do this to her? 628 00:29:24,896 --> 00:29:26,513 That's what we're trying to find out. 629 00:29:26,581 --> 00:29:29,483 I just want to hold her in my arms one more time. 630 00:29:32,437 --> 00:29:34,054 The last thing we did was fight. 631 00:29:34,122 --> 00:29:36,073 What was the fight about? 632 00:29:40,245 --> 00:29:42,546 Look, it's important that you be honest. 633 00:29:42,614 --> 00:29:45,449 It could help us find the man that did this to her. 634 00:29:47,218 --> 00:29:49,303 She slept with someone else. 635 00:29:49,387 --> 00:29:52,523 She said it was just a one-time thing, but I-- 636 00:29:52,591 --> 00:29:54,158 I just couldn't get past it. 637 00:29:54,225 --> 00:29:56,477 Not many people can. 638 00:29:58,647 --> 00:30:01,599 I loved her so much. 639 00:30:03,935 --> 00:30:06,320 But I couldn't fix us. 640 00:30:09,774 --> 00:30:11,825 We were right. All of the unsub's victims 641 00:30:11,910 --> 00:30:14,028 recently suffered the end of a romantic relationship, 642 00:30:14,112 --> 00:30:16,380 but they actually have something else in common. 643 00:30:16,448 --> 00:30:18,499 Each of the relationships ended due to infidelity? 644 00:30:18,583 --> 00:30:19,917 How do you know that? 645 00:30:19,984 --> 00:30:22,002 Kelsey Ashwood cheated on her husband. 646 00:30:22,070 --> 00:30:24,371 All 5 of the male victims were businessman 647 00:30:24,456 --> 00:30:26,290 devastated by the destruction of the relationships. 648 00:30:26,341 --> 00:30:27,958 They probably started acting out, 649 00:30:28,009 --> 00:30:29,510 which led to the losses we profiled earlier. 650 00:30:29,594 --> 00:30:31,879 Well, get this. Sean Taylor and Joe Kraus were the ones 651 00:30:31,963 --> 00:30:33,547 that cheated in their relationships. 652 00:30:33,615 --> 00:30:36,116 They were the ones who were left exposed. 653 00:30:36,184 --> 00:30:37,935 So he's showing sympathy to the men that were cheated on, 654 00:30:38,002 --> 00:30:39,453 yet anger toward the cheaters. 655 00:30:41,806 --> 00:30:42,940 This is Dr. Reid. 656 00:30:44,142 --> 00:30:45,693 All right, thanks. 657 00:30:45,777 --> 00:30:48,112 Kelsey's car was found in a junkyard near Torrance. 658 00:30:48,179 --> 00:30:50,914 Somebody was in the compactor when it was crushed. 659 00:30:59,290 --> 00:31:00,874 The victim is Doug Summers, 660 00:31:00,959 --> 00:31:02,543 owner of the wrecking yard. 661 00:31:02,627 --> 00:31:04,545 The car was on top of him when it was crushed. 662 00:31:04,612 --> 00:31:06,863 Maybe he stumbled on the unsub in action. 663 00:31:06,915 --> 00:31:08,532 This wasn't planned out like the others. 664 00:31:08,583 --> 00:31:09,700 This was impulsive. 665 00:31:09,751 --> 00:31:11,001 His entire M.O. has changed. 666 00:31:11,052 --> 00:31:12,820 He wanted Doug to suffer. 667 00:31:12,887 --> 00:31:14,697 Garcia, I need you to run background details 668 00:31:14,722 --> 00:31:15,889 on Doug Summers. 669 00:31:15,890 --> 00:31:17,975 He runs the LB Wrecking Yard in Torrance. 670 00:31:18,042 --> 00:31:19,226 Checking. 671 00:31:19,310 --> 00:31:20,978 Uh, it seems clean as a whistle. 672 00:31:21,045 --> 00:31:23,430 Hold on. His name's listed in a legal docket. 673 00:31:23,515 --> 00:31:27,601 Mr. Summers is currently testifying in a custody battle 674 00:31:27,686 --> 00:31:30,070 between Michael Janeczko and Andrea Wright. 675 00:31:30,155 --> 00:31:32,389 Janeczko used to work at the wrecking yard, 676 00:31:32,440 --> 00:31:35,976 and Wright is Mr. Summers' new fiancee. 677 00:31:36,044 --> 00:31:38,362 She filed for divorce two months ago. 678 00:31:38,413 --> 00:31:39,446 That's right when the killings started. 679 00:31:39,531 --> 00:31:40,581 Where's Janeczko? 680 00:31:40,665 --> 00:31:41,732 Last known address 681 00:31:41,783 --> 00:31:43,751 was the house he shared with his former wife. 682 00:31:49,758 --> 00:31:51,575 I don't understand. What does the FBI want with Michael? 683 00:31:51,626 --> 00:31:53,594 We need to find him as soon as possible. 684 00:31:53,678 --> 00:31:54,795 Do you know where he's been staying? 685 00:31:54,863 --> 00:31:56,797 He runs a bar on 2nd. 686 00:31:56,881 --> 00:31:58,005 The owner's back east, so he's been sleeping 687 00:31:58,030 --> 00:31:59,230 in the loft above it. 688 00:31:59,751 --> 00:32:01,051 Please, what did he do? 689 00:32:01,102 --> 00:32:03,704 He's a suspect in a murder investigation. 690 00:32:03,772 --> 00:32:05,889 Mike? That's ridiculous. 691 00:32:05,940 --> 00:32:08,392 We think he's been going through an emotional break. 692 00:32:10,428 --> 00:32:12,346 He's been through a lot. 693 00:32:12,414 --> 00:32:14,431 I'm afraid there's more. 694 00:32:14,482 --> 00:32:17,184 Ma'am, Doug Summers was killed 695 00:32:17,252 --> 00:32:18,535 earlier this morning. 696 00:32:18,603 --> 00:32:20,871 What? 697 00:32:20,938 --> 00:32:22,022 What did you say? 698 00:32:22,090 --> 00:32:23,340 I'm so sorry. 699 00:32:25,109 --> 00:32:28,095 No. 700 00:32:29,113 --> 00:32:31,782 Not after all we've been through. 701 00:32:31,850 --> 00:32:33,217 What have you been through? 702 00:32:35,103 --> 00:32:37,054 You've documented Hunter's life with Michael 703 00:32:37,121 --> 00:32:39,323 and Hunter's life with Doug equally. 704 00:32:39,390 --> 00:32:40,557 Why? 705 00:32:43,511 --> 00:32:45,179 Is Michael not Hunter's father? 706 00:32:46,231 --> 00:32:47,347 Do they know the truth? 707 00:32:50,635 --> 00:32:53,153 Yes. 708 00:32:53,238 --> 00:32:55,155 When did they find out? 709 00:32:55,240 --> 00:32:57,758 Two months ago. 710 00:32:57,826 --> 00:32:59,543 Do you know where Hunter is now? 711 00:33:06,734 --> 00:33:07,668 Hunter. 712 00:33:07,752 --> 00:33:08,669 Go ahead. I'll catch up. 713 00:33:08,753 --> 00:33:11,505 We gotta go, now. What the hell? 714 00:33:11,589 --> 00:33:13,540 What are you doing here? Mom said you're not allowed to come-- 715 00:33:13,625 --> 00:33:14,650 I don't give a damn what your mother has to say. 716 00:33:14,675 --> 00:33:15,676 Get in the car! 717 00:33:15,677 --> 00:33:16,760 I'm at school. I can't just leave. 718 00:33:16,828 --> 00:33:18,011 I am your father, right? 719 00:33:18,096 --> 00:33:20,264 If I say you can leave, then you can leave. 720 00:33:20,331 --> 00:33:22,115 Now... 721 00:33:22,183 --> 00:33:23,600 Get in, get in, get in. 722 00:33:38,702 --> 00:33:41,387 Tell me what's going on. 723 00:33:41,454 --> 00:33:44,089 Yeah. We gotta get out of town. 724 00:33:44,157 --> 00:33:46,508 I'm not going anywhere! You're acting crazy. 725 00:33:46,593 --> 00:33:47,113 Look, I know things have been a little off 726 00:33:47,138 --> 00:33:48,965 between you and me lately, all right? But... 727 00:33:51,631 --> 00:33:52,967 Everything is gonna be fine. 728 00:33:52,968 --> 00:33:56,137 You are my son. I am your father. 729 00:33:56,222 --> 00:33:57,722 That is that. 730 00:34:00,609 --> 00:34:03,094 I'm calling mom. 731 00:34:03,145 --> 00:34:04,445 No, you are not! 732 00:34:04,530 --> 00:34:06,948 She is not part of our life anymore. Do you understand me? 733 00:34:07,032 --> 00:34:10,518 I'm sorry. I didn't mean to yell. I didn't. 734 00:34:10,586 --> 00:34:12,620 What did you do? Is mom ok? 735 00:34:12,705 --> 00:34:16,875 She's fine. Your mother is fine. 736 00:34:20,301 --> 00:34:21,459 I need to tell Doug where we're going 737 00:34:21,484 --> 00:34:22,835 so mom doesn't freak out. 738 00:34:27,175 --> 00:34:28,759 Wait... 739 00:34:28,810 --> 00:34:29,960 Wait... 740 00:34:31,312 --> 00:34:32,813 Dougie is dead. 741 00:34:33,932 --> 00:34:35,015 What? 742 00:34:35,099 --> 00:34:37,267 What did you do?! 743 00:34:37,318 --> 00:34:40,737 I didn't mean to! I know how much he means to you! 744 00:34:40,805 --> 00:34:42,739 I love you so much, son. 745 00:34:45,159 --> 00:34:47,594 He just made me so mad. 746 00:34:47,662 --> 00:34:49,997 Uhh! Uhh! 747 00:34:50,081 --> 00:34:52,482 You killed my father! 748 00:34:58,706 --> 00:35:00,591 I am your father. 749 00:35:09,634 --> 00:35:11,377 According to the ex-wife, Michael's been staying 750 00:35:11,402 --> 00:35:12,602 in the loft above the bar. 751 00:35:12,971 --> 00:35:14,721 We got two floors to cover. 752 00:35:14,806 --> 00:35:16,189 Have your people maintain a perimeter around the building. 753 00:35:16,274 --> 00:35:17,841 Shouldn't we wait for S.W.A.T.? 754 00:35:17,892 --> 00:35:19,860 We're out of time. Hunter knows Michael's not his real father. 755 00:35:19,944 --> 00:35:21,228 If he rejects him, Michael could lash out 756 00:35:21,312 --> 00:35:22,679 at whoever's closest, including Hunter. 757 00:35:22,730 --> 00:35:23,914 All right, let's move. 758 00:35:53,978 --> 00:35:55,128 Daddy. 759 00:35:55,196 --> 00:35:56,647 You don't love me. 760 00:35:57,849 --> 00:36:01,618 FBI. Michael Janeczko, put the gun down. 761 00:36:02,837 --> 00:36:05,305 He told me I wasn't his father. 762 00:36:05,373 --> 00:36:11,745 I'm sure you didn't mean that. Right, Hunter? 763 00:36:11,829 --> 00:36:13,497 You were frustrated. 764 00:36:13,564 --> 00:36:17,167 I--I was hurt because of what happened to Doug. 765 00:36:17,234 --> 00:36:19,953 That wasn't your fault, huh, Michael? 766 00:36:20,038 --> 00:36:22,339 It was an accident. 767 00:36:22,406 --> 00:36:25,292 I would never hurt my son. 768 00:36:25,376 --> 00:36:27,210 Tell him how you feel. 769 00:36:28,288 --> 00:36:29,708 He raised you. 770 00:36:29,733 --> 00:36:32,002 No matter what, he'll always be your real dad. 771 00:36:34,185 --> 00:36:36,436 Sure. You were always there for me. 772 00:36:38,189 --> 00:36:39,489 You're my dad. 773 00:36:39,557 --> 00:36:41,291 Put your weapon down. 774 00:36:41,359 --> 00:36:42,642 You put yours down! Do it! 775 00:36:42,727 --> 00:36:45,762 Ok. 776 00:36:45,813 --> 00:36:47,698 Ok. 777 00:36:48,900 --> 00:36:50,701 Ok. 778 00:37:20,572 --> 00:37:22,790 Don't do it! Put it down! 779 00:37:24,468 --> 00:37:27,671 Hunter, give me the gun. 780 00:37:27,739 --> 00:37:29,139 He killed Doug! 781 00:37:29,190 --> 00:37:30,807 He was gonna kill me. 782 00:37:30,858 --> 00:37:33,343 I know. But if you pull that trigger, 783 00:37:33,411 --> 00:37:35,746 it is gonna be you going to prison and not him. 784 00:37:39,150 --> 00:37:41,251 I didn't ask for any of this. 785 00:37:41,318 --> 00:37:43,003 I know. 786 00:37:43,087 --> 00:37:44,404 I know. 787 00:37:44,472 --> 00:37:47,490 Everything's gonna be ok. 788 00:37:47,542 --> 00:37:50,093 All right? Look, you-- 789 00:37:50,161 --> 00:37:52,179 you just gotta trust me. 790 00:37:53,181 --> 00:37:55,599 Ok? 791 00:37:55,666 --> 00:37:57,300 Please. 792 00:38:01,005 --> 00:38:02,439 Ok. 793 00:38:16,154 --> 00:38:19,122 Spencer, I'm fine. 794 00:38:19,190 --> 00:38:20,540 I swear, it's just a scratch. 795 00:38:20,625 --> 00:38:23,543 I don't know. I counted two cuts, 3 bruises, a black eye, 796 00:38:23,628 --> 00:38:24,711 and possibly a fractured rib. 797 00:38:24,796 --> 00:38:26,079 I'm not telling you how to do your job, 798 00:38:26,164 --> 00:38:28,215 but you should probably consider giving her a CAT scan. 799 00:38:28,299 --> 00:38:29,432 You ok? Ignore him. 800 00:38:29,500 --> 00:38:31,802 Yeah, I will be. 801 00:38:31,869 --> 00:38:33,253 What about him? 802 00:38:42,597 --> 00:38:45,732 "You may be deceived if you trust too much, 803 00:38:45,817 --> 00:38:48,735 but you will live in torment if you don't trust enough." 804 00:38:48,820 --> 00:38:50,971 Frank Crane. 805 00:38:52,240 --> 00:38:54,274 Look, JJ, all I'm saying is I am never 806 00:38:54,358 --> 00:38:56,159 making you angry again. 807 00:38:56,227 --> 00:38:58,028 I mean, who knew that Pennsylvania petite 808 00:38:58,079 --> 00:38:59,613 could give such an ass-whuppin'? 809 00:38:59,697 --> 00:39:01,998 Well, I'm just glad my hand-to-hand coach 810 00:39:02,066 --> 00:39:04,901 could work his schedule around my state department duties. 811 00:39:04,952 --> 00:39:08,638 It's my pleasure. I'm just really grateful it all paid off. 812 00:39:08,706 --> 00:39:10,991 You were great out there. 813 00:39:11,058 --> 00:39:12,325 I'm proud of you. 814 00:39:12,393 --> 00:39:14,261 Well, why don't you get your little butt home. 815 00:39:14,345 --> 00:39:15,962 I'm sure Will's waiting on you. 816 00:39:16,047 --> 00:39:18,915 Yeah, well, we did have dinner reservations, but, uh, 817 00:39:18,966 --> 00:39:22,185 I'm thinking we'll do takeout instead. 818 00:39:22,253 --> 00:39:24,587 Thanks, Derek. 819 00:39:24,639 --> 00:39:27,023 Yeah. 820 00:39:33,781 --> 00:39:34,731 Come in. 821 00:39:34,782 --> 00:39:36,733 Hey. Hey. 822 00:39:36,784 --> 00:39:39,119 I thought I was the one supposed to be burning the midnight oil. 823 00:39:39,203 --> 00:39:40,992 Well, with Strauss away, the director asked me 824 00:39:41,017 --> 00:39:41,955 to do a little extra. 825 00:39:41,956 --> 00:39:44,374 I'm actually looking forward to having her back. 826 00:39:44,441 --> 00:39:46,727 Right. It's not the greatest way to spent Valentine's 827 00:39:46,752 --> 00:39:48,187 day, now, is it? 828 00:39:49,446 --> 00:39:50,564 I forgot, too. 829 00:39:50,631 --> 00:39:52,549 Some of the singles were gonna go find a bar 830 00:39:52,616 --> 00:39:54,534 and grab a drink, if you want to come along. 831 00:39:54,602 --> 00:39:56,636 I mean, unless there's someplace else you could be. 832 00:39:56,721 --> 00:40:00,824 Uh, I think I'll pass, but thank you. 833 00:40:00,892 --> 00:40:02,759 Uh, what about the paperwork? 834 00:40:02,810 --> 00:40:04,761 Well, when Strauss comes back next week, 835 00:40:04,812 --> 00:40:06,479 I don't want her to be bored. 836 00:40:08,432 --> 00:40:09,349 Good night, Hotch. 837 00:40:09,433 --> 00:40:11,568 Good night, Morgan. 838 00:40:26,584 --> 00:40:28,501 Hey. Hi. 839 00:40:28,586 --> 00:40:30,120 Flowers. Wow, thank you. 840 00:40:30,171 --> 00:40:31,121 You're welcome. 841 00:40:31,172 --> 00:40:32,488 It's not even Friday. 842 00:40:32,540 --> 00:40:34,457 No, I know. I just get called away so often, 843 00:40:34,508 --> 00:40:37,877 I thought we should grab the opportunity while we had it. 844 00:40:37,962 --> 00:40:40,013 That was very thoughtful. 845 00:40:40,097 --> 00:40:41,681 Let me get my stuff. 846 00:40:41,766 --> 00:40:42,933 Ok. 847 00:40:48,189 --> 00:40:50,340 So what's our plan? 848 00:40:50,391 --> 00:40:51,507 Well, I suppose I could tell you, 849 00:40:51,559 --> 00:40:53,176 but I don't want to spoil the surprise, 850 00:40:53,227 --> 00:40:54,728 so you'll just have to trust me. 851 00:40:54,812 --> 00:40:56,346 Oh. My first mistake. 852 00:40:56,397 --> 00:40:57,347 Oh. 853 00:40:57,398 --> 00:40:58,848 Did you forget something? 854 00:40:58,899 --> 00:41:00,116 This. 855 00:41:05,122 --> 00:41:07,907 I thought we ought to get that out of the way. 856 00:41:07,992 --> 00:41:10,193 Spare us any awkwardness. 857 00:41:11,662 --> 00:41:15,715 You don't have the market cornered on surprises, Aaron. 858 00:41:17,168 --> 00:41:19,586 You know, it's not often that I'm speechless. 859 00:41:19,670 --> 00:41:20,587 Really? 860 00:41:20,671 --> 00:41:21,871 Yeah. But I am now. 861 00:41:21,922 --> 00:41:22,872 That's a nice car. 862 00:41:22,923 --> 00:41:24,591 Yeah. 62308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.