Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,726 --> 00:00:03,375
* All right *
2
00:00:05,660 --> 00:00:08,679
* I'm not feeling too good myself *
3
00:00:08,763 --> 00:00:11,682
* someday
4
00:00:11,766 --> 00:00:13,016
* you feeling all right...
5
00:00:13,101 --> 00:00:16,169
I don't like it here. It's scary.
6
00:00:17,589 --> 00:00:21,925
Hey. Let's get out of here.
7
00:00:21,993 --> 00:00:23,677
In a minute.
8
00:00:25,179 --> 00:00:28,415
Seriously. I'm getting creeped out.
9
00:00:28,483 --> 00:00:30,617
Will you relax.
10
00:00:37,625 --> 00:00:39,927
Oh, my God.
11
00:00:39,994 --> 00:00:42,162
What's he doing?
12
00:00:50,588 --> 00:00:52,022
Who is that?
13
00:00:53,842 --> 00:00:56,093
Maybe it's the Park Service.
14
00:01:02,183 --> 00:01:04,184
It was no one.
15
00:01:05,904 --> 00:01:08,438
Or was it the Iron Claw killer?
16
00:01:08,523 --> 00:01:10,524
It's not funny. Let's get out of here.
17
00:01:22,420 --> 00:01:25,539
* I'm not feeling too good myself *
18
00:01:25,590 --> 00:01:26,990
* someday
19
00:01:27,058 --> 00:01:30,911
* you feeling all right?
20
00:01:32,847 --> 00:01:35,699
* I'm not feeling too good myself *
21
00:01:35,767 --> 00:01:38,635
* oh, baby
22
00:01:40,355 --> 00:01:41,889
* I'm going to show those people... *
23
00:01:41,940 --> 00:01:44,591
That takes us back to 1968.
24
00:01:44,642 --> 00:01:46,927
You're listening to your
classic rock station
25
00:01:46,978 --> 00:01:48,896
in the Bay.
26
00:01:48,947 --> 00:01:52,232
In the end, I just write
about violent crime.
27
00:01:52,283 --> 00:01:54,985
The real heroes are the
people here beside me.
28
00:01:55,069 --> 00:01:57,654
Now give a warm welcome to our next speaker,
29
00:01:57,739 --> 00:02:00,273
Dr. Spencer Reid of the BAU.
30
00:02:03,828 --> 00:02:05,329
Thank you. Thanks.
31
00:02:05,413 --> 00:02:07,631
Patricia Cornwell, ladies and gentlemen.
32
00:02:07,715 --> 00:02:11,218
Ms. Cornwell will be signing
books at the end of the session.
33
00:02:12,420 --> 00:02:13,837
Sorry. Um...
34
00:02:13,922 --> 00:02:16,340
Hi. I am here today
35
00:02:16,424 --> 00:02:19,509
to talk to you about paraphilias
36
00:02:19,594 --> 00:02:22,779
and their relation to violent crime.
37
00:02:25,767 --> 00:02:29,970
Does anybody know what dendrophilia is?
38
00:02:32,190 --> 00:02:36,476
Yes, a fetish for trees.
39
00:02:39,747 --> 00:02:42,699
Thank you so much for coming out, you guys,
40
00:02:42,784 --> 00:02:45,369
and as for your question earlier,
41
00:02:45,453 --> 00:02:47,371
the case that we were following at the time
42
00:02:52,844 --> 00:02:54,595
was close to 60. Unfortunately,
43
00:02:54,662 --> 00:02:57,047
we were only able to unearth 45 bodies,
44
00:02:57,131 --> 00:02:58,966
but SSA Buffalino, um,
45
00:02:59,017 --> 00:03:00,467
has been diligent...
46
00:03:02,637 --> 00:03:04,170
Dr. Reid?
47
00:03:04,222 --> 00:03:07,024
Hey, you were fantastic up there.
48
00:03:07,108 --> 00:03:08,174
Thank you.
49
00:03:08,226 --> 00:03:10,510
Yeah. I love the names of those paraphilias.
50
00:03:10,561 --> 00:03:12,362
I have a new list to memorize.
51
00:03:12,447 --> 00:03:13,597
You like memorizing lists?
52
00:03:13,665 --> 00:03:15,032
I'm weird that way.
53
00:03:15,116 --> 00:03:16,683
That's not weird at all.
I do it all the time.
54
00:03:16,734 --> 00:03:18,785
You know, we don't usually
get people your age here.
55
00:03:18,853 --> 00:03:20,186
You're in school, I assume?
56
00:03:20,238 --> 00:03:21,538
Yeah, I'm a senior at Michigan.
57
00:03:21,623 --> 00:03:22,856
You know what? You might like
58
00:03:22,907 --> 00:03:24,458
the FBI's internship program.
59
00:03:24,525 --> 00:03:26,526
Unfortunately, we're
already past the deadline,
60
00:03:26,577 --> 00:03:27,794
but if you write me a letter,
61
00:03:27,862 --> 00:03:30,130
I might be able to pull some strings.
62
00:03:30,197 --> 00:03:31,882
Uh...Thanks.
63
00:03:31,966 --> 00:03:35,953
But I don't think my Board
of Directors would allow it.
64
00:03:36,020 --> 00:03:39,222
I have a company. Have you heard of Nanovex?
65
00:03:39,307 --> 00:03:41,708
Nanovex, as in the company
Landis Pharmaceuticals
66
00:03:41,759 --> 00:03:44,311
investing 100 million dollars in, Nanovex?
67
00:03:44,378 --> 00:03:46,713
It's not a done deal yet.
68
00:03:46,764 --> 00:03:48,932
Uh, but, hey, you were awesome up there.
69
00:03:49,000 --> 00:03:50,769
You saved me from a company party downstairs
70
00:03:50,794 --> 00:03:52,288
that was a total snoozefest.
71
00:03:52,937 --> 00:03:54,287
Keep up the good work.
72
00:03:54,355 --> 00:03:56,640
You, too.
73
00:03:56,708 --> 00:03:58,308
Who was that?
74
00:03:58,376 --> 00:03:59,977
That was the founder of Nanovex.
75
00:04:00,044 --> 00:04:01,495
I've never heard of it.
76
00:04:01,562 --> 00:04:03,163
They make magnetically
responsive nanoparticles
77
00:04:03,230 --> 00:04:05,382
for targeted drug delivery to tumor cells.
78
00:04:05,450 --> 00:04:07,150
I've still never heard of it.
79
00:04:07,218 --> 00:04:10,203
You will. It's gonna change the world.
80
00:04:14,559 --> 00:04:15,492
Guess who's back.
81
00:04:15,560 --> 00:04:16,827
The Marin headlands last night.
82
00:04:16,894 --> 00:04:20,514
David Atley and Nicole Puli,
both 24, both grad students
83
00:04:20,581 --> 00:04:21,631
at Berkeley, shot multiple times
84
00:04:21,716 --> 00:04:25,135
in their vehicle-- wait for it--
85
00:04:25,219 --> 00:04:26,319
The Zodiac?
86
00:04:26,387 --> 00:04:28,188
No way.
87
00:04:28,255 --> 00:04:29,690
Come on, it's gotta be the 2.0 version.
88
00:04:29,757 --> 00:04:30,957
Yeah, you would think so,
89
00:04:31,025 --> 00:04:33,443
except for the crazy
similarities in the M.O.
90
00:04:33,528 --> 00:04:35,012
I'm talking same victimology,
91
00:04:35,079 --> 00:04:36,847
same geography.
92
00:04:36,914 --> 00:04:39,683
And two souvenirs were
left at the crime scene.
93
00:04:39,751 --> 00:04:41,201
He left a photo?
94
00:04:41,268 --> 00:04:43,787
Mm-hmm. Local police say
that is Marcia Miller.
95
00:04:43,871 --> 00:04:46,823
She was found near Napa in 1971.
96
00:04:46,908 --> 00:04:49,159
Strongly suspected that she
was a victim of the Zodiac,
97
00:04:49,243 --> 00:04:50,627
but police never confirmed it
98
00:04:50,712 --> 00:04:52,529
and they didn't publicize the case.
99
00:04:52,597 --> 00:04:53,947
So the Zodiac took this photo
100
00:04:53,998 --> 00:04:56,016
at the killing and then
saved it all these years?
101
00:04:56,084 --> 00:04:58,335
The Zodiac's last confirmed victim
102
00:04:58,419 --> 00:05:00,387
was the cabdriver Paul Stine.
103
00:05:00,454 --> 00:05:02,889
He mailed pieces of Stine's bloody shirt
104
00:05:02,957 --> 00:05:05,192
along with his letters to prove it was him.
105
00:05:05,259 --> 00:05:07,644
This photo could prove he's back.
106
00:05:07,729 --> 00:05:10,647
Oh...You just mentioned a bloody shirt?
107
00:05:10,732 --> 00:05:12,803
This is the second souvenir that was left
108
00:05:12,828 --> 00:05:14,028
at the crime scene.
109
00:05:14,068 --> 00:05:17,487
Preliminary tests say that
the blood type is O-negative.
110
00:05:17,572 --> 00:05:19,823
Same blood type as the cabdriver.
111
00:05:19,907 --> 00:05:22,325
So how old would Zodiac be by now?
112
00:05:22,410 --> 00:05:24,394
The murders took place in the late sixties?
113
00:05:24,462 --> 00:05:29,232
Yeah. Uh, December 20, 1968,
to October 11, 1969,
114
00:05:29,300 --> 00:05:31,168
to be exact, but he was
suspected of other crimes,
115
00:05:31,252 --> 00:05:35,488
and he sent letters and codes
to newspapers until 1974.
116
00:05:35,540 --> 00:05:38,091
Well, at the very least, the Zodiac
would have to be about 60 by now.
117
00:05:38,159 --> 00:05:40,994
But it doesn't take a lot of
strength to pull a trigger.
118
00:05:41,045 --> 00:05:42,345
No, but it takes a lot of skill
119
00:05:42,430 --> 00:05:43,864
not to get caught for 40 years.
120
00:05:43,931 --> 00:05:46,166
Have Reid and Prentiss
meet us in San Francisco.
121
00:05:46,217 --> 00:05:47,551
Yes, sir.
124
00:06:53,901 --> 00:06:57,168
"Three can keep a secret if two are dead."
125
00:06:57,268 --> 00:06:58,468
Benjamin Franklin.
126
00:06:58,552 --> 00:07:01,304
Bottom line is Zodiac is
the most well-documented
127
00:07:01,389 --> 00:07:05,442
unsolved serial killing
case in modern times.
128
00:07:05,526 --> 00:07:07,027
There have been two known copycats.
129
00:07:07,094 --> 00:07:09,429
Correct. The first one was Heriberto Seda.
130
00:07:09,480 --> 00:07:12,482
He killed 3 and wounded 4 in New York City.
131
00:07:12,550 --> 00:07:15,485
And then there was a 14-year-old in Japan
132
00:07:15,569 --> 00:07:17,437
named Saito Sakakibara.
133
00:07:17,488 --> 00:07:19,039
He killed two other children
134
00:07:19,106 --> 00:07:20,523
and left the sign of the Zodiac behind.
135
00:07:20,591 --> 00:07:23,343
The fact is, the Zodiac was driven by a need
136
00:07:23,411 --> 00:07:24,610
for notoriety and control.
137
00:07:24,662 --> 00:07:26,863
He enjoyed the terror he
spread through the city.
138
00:07:26,931 --> 00:07:28,214
Well, then he stopped.
139
00:07:28,282 --> 00:07:31,167
After his last letter in '74, he vanished.
140
00:07:31,235 --> 00:07:33,837
Most likely wound up in a
prison or a mental hospital.
141
00:07:33,921 --> 00:07:35,505
Maybe he was just released
142
00:07:35,589 --> 00:07:37,173
and picked up where he left off.
143
00:07:37,258 --> 00:07:39,426
I will search for anyone
recently freed or discharged
144
00:07:39,477 --> 00:07:40,844
after 40 years.
145
00:07:40,928 --> 00:07:43,730
It's a long time to be dormant
with no evolution in the M.O.
146
00:07:43,797 --> 00:07:44,848
Agreed.
147
00:07:44,932 --> 00:07:47,100
Even a serial killer has to grow up.
148
00:08:03,784 --> 00:08:05,368
Hmm. Check.
149
00:08:08,089 --> 00:08:09,422
Check.
150
00:08:19,984 --> 00:08:22,435
Checkmate.
151
00:08:27,608 --> 00:08:29,426
Hey, Caleb, what the hell?
152
00:08:29,493 --> 00:08:30,660
Break time's over.
153
00:08:48,879 --> 00:08:50,863
- It's Harvey.
- Leave a message.
154
00:08:55,136 --> 00:08:56,536
Yes. Agent Hotchner?
155
00:08:56,587 --> 00:08:57,720
Nice to meet you. I'm Agent Lin.
156
00:08:57,805 --> 00:08:59,622
This is Agent Jareau.
157
00:08:59,690 --> 00:09:01,641
We're setting you up in
the city field office.
158
00:09:01,708 --> 00:09:04,144
All the Zodiac data has been
sent over from local P.D.s.
159
00:09:04,211 --> 00:09:06,279
Good. That avoids jurisdiction issues.
160
00:09:06,347 --> 00:09:08,421
According to the M.E., David Atley was shot
161
00:09:08,446 --> 00:09:09,599
twice in the head.
162
00:09:09,600 --> 00:09:13,570
Nicole Puli was shot 13 times
in the face, torso, and back.
163
00:09:13,654 --> 00:09:15,088
Weapon was a 9-millimeter.
164
00:09:15,156 --> 00:09:16,489
Overkill on the female.
165
00:09:16,557 --> 00:09:18,324
The Zodiac did the same thing.
166
00:09:18,392 --> 00:09:20,577
He also used a 9-millimeter.
167
00:09:20,661 --> 00:09:23,163
We're examining ballistics for a match.
168
00:09:23,230 --> 00:09:25,682
Take look over here.
169
00:09:25,749 --> 00:09:29,352
We I.D.'D these as
military Wing-Walker boots.
170
00:09:29,420 --> 00:09:31,838
Huh. Let me guess. Size 10 1/2.
171
00:09:31,905 --> 00:09:35,492
Just like the prints found
at Lake Berryessa in '69.
172
00:09:35,559 --> 00:09:39,596
What makes you think this
is the real Zodiac, Agent?
173
00:09:39,680 --> 00:09:41,831
The M.O. is uncannily similar.
174
00:09:41,899 --> 00:09:45,418
If it's not him,
then it's an equally evil twin.
175
00:09:45,469 --> 00:09:47,437
Or someone who's studied him meticulously.
176
00:09:47,521 --> 00:09:49,772
Have any letters or ciphers been received?
177
00:09:49,857 --> 00:09:51,441
Agent Lin, this is Dr. Reid, Agent Prentiss.
178
00:09:51,525 --> 00:09:53,059
How was the conference?
179
00:09:53,110 --> 00:09:54,110
Enlightening.
180
00:09:54,195 --> 00:09:55,812
Has the unsub made any contact?
181
00:09:55,880 --> 00:09:57,442
The "Chronicle's" website manager received
182
00:09:57,467 --> 00:09:58,867
two phone calls this morning.
183
00:09:59,366 --> 00:10:00,984
There was just heavy
breathing on the other end.
184
00:10:01,068 --> 00:10:03,369
Like the phone calls Zodiac used to make.
185
00:10:03,437 --> 00:10:05,759
Can I get a physical copy
of the online version
186
00:10:05,784 --> 00:10:06,984
of today's paper?
187
00:10:07,041 --> 00:10:08,675
You want a printout of the online version?
188
00:10:08,742 --> 00:10:10,242
Yeah. With all the comments
printed out as well,
189
00:10:10,267 --> 00:10:11,467
if possible, thanks.
190
00:10:12,096 --> 00:10:13,263
Don't ask.
191
00:10:15,216 --> 00:10:17,967
It's not the real Zodiac.
192
00:10:18,052 --> 00:10:19,802
How can you be so sure?
193
00:10:19,887 --> 00:10:21,554
I just know it.
194
00:10:23,774 --> 00:10:25,842
Sometimes I can't really explain it.
195
00:10:27,678 --> 00:10:30,396
He hasn't had a visitor in ages.
196
00:10:30,464 --> 00:10:32,398
He used to get so many
197
00:10:32,466 --> 00:10:34,984
when he was with the Napa P.D.
198
00:10:35,069 --> 00:10:36,969
Bob?
199
00:10:37,021 --> 00:10:40,490
These people are from the FBI.
200
00:10:40,574 --> 00:10:41,491
Hello, Detective.
201
00:10:41,575 --> 00:10:44,810
We're Agents Rossi and Morgan.
202
00:10:44,862 --> 00:10:46,646
He has Parkinson's.
203
00:10:46,714 --> 00:10:49,249
This is one of the bad days.
204
00:10:49,316 --> 00:10:50,816
Well, ma'am, maybe you could help us out.
205
00:10:50,868 --> 00:10:52,252
It won't take very long.
206
00:10:52,319 --> 00:10:53,753
This is about the Zodiac, isn't it?
207
00:10:53,820 --> 00:10:55,004
I've been watching the news.
208
00:10:55,089 --> 00:10:57,023
Did Bob ever talk about his work?
209
00:10:57,091 --> 00:10:59,542
That's all he talked about.
210
00:10:59,627 --> 00:11:01,511
I tried to move his old boxes out,
211
00:11:01,595 --> 00:11:05,214
but he got so agitated,
I had to bring them back.
212
00:11:05,299 --> 00:11:06,950
Do you mind if we take a look?
213
00:11:07,017 --> 00:11:08,518
Help yourself. Excuse me,
214
00:11:08,602 --> 00:11:11,487
I have to get his medication.
215
00:11:14,441 --> 00:11:15,858
Wow, she wasn't kidding when she said
216
00:11:15,943 --> 00:11:18,027
he liked to surround himself with his work.
217
00:11:18,112 --> 00:11:20,947
These are all about Marcia Miller,
218
00:11:21,014 --> 00:11:23,066
who died in '71
219
00:11:23,150 --> 00:11:26,119
and possibly killed by Zodiac.
220
00:11:26,186 --> 00:11:28,778
Rossi, these are crime scene photos.
221
00:11:28,803 --> 00:11:30,003
Take a look at this.
222
00:11:30,291 --> 00:11:34,577
Marcia Miller's photo could
have come from this batch.
223
00:11:34,662 --> 00:11:37,213
You know, a guy this obsessed with work
224
00:11:37,298 --> 00:11:39,899
probably used his own camera.
225
00:11:44,838 --> 00:11:49,892
Detective, did you take
these pictures yourself
226
00:11:49,977 --> 00:11:51,110
at the crime scene?
227
00:11:51,178 --> 00:11:53,730
Now, you can blink once for yes
228
00:11:53,814 --> 00:11:55,598
and twice for no.
229
00:11:55,683 --> 00:11:57,600
Did you take these?
230
00:12:00,204 --> 00:12:01,688
Sir, is it possible
231
00:12:01,739 --> 00:12:04,340
that someone could have
come in here and stolen one?
232
00:12:06,994 --> 00:12:08,478
Do you know who?
233
00:12:13,200 --> 00:12:16,169
Mrs. Zablonsky, you said your husband
234
00:12:16,236 --> 00:12:17,987
used to get a lot of visitors?
235
00:12:18,055 --> 00:12:22,458
Oh, yes. They were all people
obsessed with the Zodiac.
236
00:12:22,543 --> 00:12:25,795
Well, do you think you
can write down the names
237
00:12:25,879 --> 00:12:27,547
of all those that you remember?
238
00:12:27,598 --> 00:12:28,681
Oh.
239
00:12:29,933 --> 00:12:31,484
The dates match.
240
00:12:31,552 --> 00:12:33,036
When Zodiac stopped killing,
241
00:12:33,103 --> 00:12:35,171
my cousin was put in a
mental hospital in Mexico.
242
00:12:35,239 --> 00:12:37,140
He was released 2 months ago.
243
00:12:37,224 --> 00:12:38,991
Do you have anything more specific?
244
00:12:39,059 --> 00:12:42,478
He was working on a production of
"The Mikado" in '68.
245
00:12:42,563 --> 00:12:45,114
The Zodiac talked about
"The Mikado" in a letter.
246
00:12:45,199 --> 00:12:47,867
Excuse me. I'm Dr. Reid with
the Behavioral Analysis Unit.
247
00:12:47,934 --> 00:12:49,952
Was your cousin by chance a fan of Wagner?
248
00:12:50,037 --> 00:12:52,171
Because a Cd of the "Tragic Overture"
249
00:12:52,239 --> 00:12:53,740
was sent to the police this morning.
250
00:12:53,791 --> 00:12:56,709
He loved Wagner, especially the
"Tragic Overture." It's him.
251
00:12:56,777 --> 00:12:58,277
Oh, yeah. Well, for the record,
252
00:12:58,328 --> 00:12:59,962
a CD was not sent to the
police this morning,
253
00:13:00,047 --> 00:13:02,498
and the "Tragic Overture"
was written by Brahms, not Wagner,
254
00:13:02,583 --> 00:13:04,667
so luckily, I guess it's not your cousin.
255
00:13:04,752 --> 00:13:07,003
The FBI would greatly
appreciate it if people
256
00:13:07,087 --> 00:13:09,472
would stop making false claims
to get their 15 minutes of fame.
257
00:13:09,556 --> 00:13:10,807
Thank you. Thank you very much.
258
00:13:10,891 --> 00:13:13,142
Well, this is quite a surprise development
259
00:13:13,227 --> 00:13:16,179
we just witnessed outside the
San Francisco FBI building.
260
00:13:16,263 --> 00:13:19,015
We'll have more for you later.
Reporting live for Action News,
261
00:13:19,099 --> 00:13:21,150
back to you in the studio.
262
00:13:21,235 --> 00:13:23,536
The best news is that when
Harvey goes on his honeymoon,
263
00:13:23,604 --> 00:13:26,522
the rest of us will get two weeks
of not looking so stupid at work.
264
00:13:28,459 --> 00:13:30,860
Seriously, it's a real
honor to be your best man.
265
00:13:30,928 --> 00:13:32,662
You and Marisa are perfect for each other,
266
00:13:32,746 --> 00:13:35,515
and I wish you all the
happiness in the world.
267
00:13:35,582 --> 00:13:37,316
Congrats. Enjoy the party.
268
00:13:37,367 --> 00:13:38,317
Cheers.
269
00:13:45,259 --> 00:13:48,511
Excuse me. I'd like to say something.
270
00:13:48,595 --> 00:13:52,582
If I could direct your
attention to the screen.
271
00:13:52,649 --> 00:13:54,400
So that's me.
272
00:13:54,468 --> 00:13:55,701
Caleb Rossmore.
273
00:13:55,769 --> 00:13:57,336
If you think I was funny-looking,
274
00:13:57,387 --> 00:13:59,222
you should have seen Harvey.
275
00:14:00,741 --> 00:14:03,693
I met Harvey at the finals
276
00:14:03,777 --> 00:14:06,529
of the class "A" regional chess tournament.
277
00:14:06,613 --> 00:14:07,563
I annihilated him.
278
00:14:07,648 --> 00:14:11,417
But he still became my best friend.
279
00:14:11,485 --> 00:14:14,737
I finally found someone
else who was a child prodigy
280
00:14:14,822 --> 00:14:17,907
and a playground punching bag, too.
281
00:14:17,991 --> 00:14:21,527
We became inseparable because
of our shared love of Chess.
282
00:14:21,578 --> 00:14:23,796
And some other weird stuff, right, Harv?
283
00:14:26,250 --> 00:14:29,702
We liked animal dissection and Roman history
284
00:14:29,753 --> 00:14:31,270
and crime journalism--
285
00:14:31,338 --> 00:14:32,421
Thank you. Thank you, Caleb--
286
00:14:32,506 --> 00:14:33,539
Almost finished.
287
00:14:38,712 --> 00:14:41,647
I didn't see Harvey as
much after high school,
288
00:14:41,715 --> 00:14:44,100
but we always had a special connection.
289
00:14:44,184 --> 00:14:47,069
I thought I knew him so well.
290
00:14:47,154 --> 00:14:50,807
But I was completely
shocked when I found out
291
00:14:50,874 --> 00:14:53,659
he was engaged to Marisa.
292
00:14:53,727 --> 00:14:56,078
Mainly because I couldn't
believe the hot chick
293
00:14:56,163 --> 00:14:57,647
we both had a crush on in Junior High
294
00:14:57,714 --> 00:14:59,866
actually said yes to him.
295
00:15:01,285 --> 00:15:03,068
Anyway, buddy, I'll wrap it up.
296
00:15:07,574 --> 00:15:10,209
Your soul mate is standing before you now.
297
00:15:15,582 --> 00:15:18,668
In the words of Plautus,
298
00:15:18,735 --> 00:15:21,737
let us celebrate with wine and sweet words.
299
00:15:22,756 --> 00:15:26,325
That was so sweet. I almost cried.
300
00:15:26,393 --> 00:15:29,328
Thanks, man. Listen, uh,
301
00:15:29,396 --> 00:15:32,365
I'm sorry I've been such a deadbeat friend.
302
00:15:32,432 --> 00:15:34,433
I owe you a call.
303
00:15:34,484 --> 00:15:37,436
Yeah, I'm getting used to the radio silence.
304
00:15:37,487 --> 00:15:38,855
I'm sorry.
305
00:15:38,922 --> 00:15:42,375
I have something for you.
306
00:15:42,442 --> 00:15:44,627
I know it's normally the best man's job,
307
00:15:44,711 --> 00:15:47,246
but I asked if I could do it.
308
00:15:49,950 --> 00:15:51,968
A ticket to Vegas.
309
00:15:52,052 --> 00:15:54,136
For your bachelor party weekend.
310
00:15:54,221 --> 00:15:56,239
I'm picking you up tomorrow at 6:00.
311
00:15:56,306 --> 00:15:58,391
Wow. Thanks, man, but I...
312
00:15:58,458 --> 00:16:00,409
I can't do a whole weekend.
313
00:16:00,477 --> 00:16:04,413
I just have too much work.
I thought it was one night.
314
00:16:04,481 --> 00:16:06,899
Harvey, you have to go.
315
00:16:06,967 --> 00:16:10,720
You're only getting married once.
316
00:16:12,906 --> 00:16:14,657
Yes, ma'am.
317
00:16:14,741 --> 00:16:16,659
Terrific.
318
00:16:21,114 --> 00:16:23,416
The detective's wife
couldn't remember many names.
319
00:16:23,483 --> 00:16:26,002
That's all right. We'll show her
photos when we have a suspect.
320
00:16:33,427 --> 00:16:35,344
I talked to Nicole Puli's mother.
321
00:16:35,429 --> 00:16:36,846
It doesn't seem she was stalked.
322
00:16:38,131 --> 00:16:41,100
Lab results are back on the piece of fabric.
323
00:16:41,167 --> 00:16:43,235
The DNA doesn't match
the original cabdriver.
324
00:16:43,303 --> 00:16:46,022
And the cloth is fairly new.
325
00:16:46,106 --> 00:16:47,857
It was distressed to look old.
326
00:16:47,941 --> 00:16:51,444
Guess I was foolish to think
it was the real Zodiac.
327
00:16:51,511 --> 00:16:53,696
Well, he went to great pains
to make us think it was him.
328
00:16:53,780 --> 00:16:56,198
And he was criminally sophisticated
enough to pull it off.
329
00:16:56,283 --> 00:16:58,034
The question is why.
330
00:16:59,853 --> 00:17:01,454
Reid, how's it going?
331
00:17:01,521 --> 00:17:03,122
Computers slow me down, so I prefer paper,
332
00:17:03,189 --> 00:17:04,640
but I wasn't expecting all these comments.
333
00:17:04,708 --> 00:17:06,626
Where do people find the time?
334
00:17:10,047 --> 00:17:12,648
I think I just found a
cipher from the unsub.
335
00:17:12,716 --> 00:17:15,134
The symbols buried in the
spam are the same ones
336
00:17:15,202 --> 00:17:17,803
the Zodiac used in his
first message back in 1969.
337
00:17:17,871 --> 00:17:20,139
What does it say?
338
00:17:20,207 --> 00:17:22,313
"Killing is the most fun
you can have 98 minutes
339
00:17:22,338 --> 00:17:23,944
below the horizon in magic city
340
00:17:23,945 --> 00:17:25,916
with President Garfield. Happy hunting."
341
00:17:29,382 --> 00:17:31,484
The oracle is in. How may I assist?
342
00:17:31,551 --> 00:17:34,704
Garcia, to what specific
location does magic city refer?
343
00:17:35,822 --> 00:17:36,906
Birmingham, Alabama.
344
00:17:36,990 --> 00:17:38,024
98 minutes below the horizon.
345
00:17:38,075 --> 00:17:39,325
Garcia, what time is sunset there, tonight?
346
00:17:39,392 --> 00:17:40,576
6:22.
347
00:17:40,661 --> 00:17:42,028
98 minutes there would be 8 p.m.
348
00:17:42,079 --> 00:17:44,163
What's dedicated to President
Garfield in San Francisco?
349
00:17:44,230 --> 00:17:47,283
President Garfield...
350
00:17:47,367 --> 00:17:50,486
There's a statue of him in Golden Gate Park.
351
00:17:53,373 --> 00:17:56,425
No one at the south entrance yet.
352
00:17:56,510 --> 00:17:58,544
Copy that.
353
00:18:12,109 --> 00:18:13,258
We've got a vehicle.
354
00:18:18,899 --> 00:18:20,432
It's a lone driver.
355
00:18:27,908 --> 00:18:28,908
Move in.
356
00:18:38,118 --> 00:18:39,635
FBI. Show me your hands.
357
00:18:42,472 --> 00:18:44,757
Drop it.
358
00:18:44,808 --> 00:18:46,842
I'm just the messenger.
359
00:18:46,927 --> 00:18:49,979
I'm supposed to deliver a letter.
360
00:18:50,063 --> 00:18:51,764
It's for Reid.
361
00:18:58,772 --> 00:19:01,657
"You're not as smart as you think you are."
362
00:19:01,742 --> 00:19:02,658
Who sent it?
363
00:19:02,743 --> 00:19:04,026
I don't know.
364
00:19:04,111 --> 00:19:06,145
I just deliver it to the
address when I'm supposed to.
365
00:19:06,196 --> 00:19:09,949
If the unsub's not here, where is he?
366
00:19:17,624 --> 00:19:19,208
Please, take the money.
367
00:19:19,292 --> 00:19:21,326
Ohh... Do it.
368
00:19:21,378 --> 00:19:23,662
Please.
369
00:19:23,713 --> 00:19:25,464
Please don't hurt us, please.
370
00:19:25,515 --> 00:19:27,216
Please!
371
00:19:32,305 --> 00:19:33,755
Tara Hanson was a teacher.
372
00:19:33,823 --> 00:19:35,407
Alec Wyseck was a lawyer.
373
00:19:35,475 --> 00:19:36,992
They had dinner at a nearby restaurant
374
00:19:37,060 --> 00:19:38,811
and were taking an evening stroll.
375
00:19:38,895 --> 00:19:40,712
The M.E. said Alec's throat was slit
376
00:19:40,780 --> 00:19:42,481
and he was stabbed twice in the back.
377
00:19:42,549 --> 00:19:45,050
Tara was stabbed 20 times
in the abdomen and torso.
378
00:19:45,118 --> 00:19:47,553
Overkill on the female again.
379
00:19:47,620 --> 00:19:49,571
She's a brunette, like Nicole Puli.
380
00:19:49,622 --> 00:19:50,839
They both could have been surrogates.
381
00:19:50,907 --> 00:19:52,724
He left this on the park bench.
382
00:19:52,759 --> 00:19:54,827
It's Nicole's.
383
00:19:54,911 --> 00:19:56,712
Her nickname was Kiki.
384
00:19:56,779 --> 00:19:58,947
The courier service said the envelope
385
00:19:58,998 --> 00:20:01,033
was left with cash in their drop box.
386
00:20:01,100 --> 00:20:03,719
The messenger himself had a clean record.
387
00:20:03,786 --> 00:20:05,170
He's a star employee.
388
00:20:05,255 --> 00:20:07,455
This was a targeted
message for an individual.
389
00:20:07,507 --> 00:20:09,875
Very different M.O.
390
00:20:09,943 --> 00:20:11,126
It's a high vantage point.
391
00:20:11,177 --> 00:20:12,627
The victims chose it for the view,
392
00:20:12,679 --> 00:20:14,629
the unsub so he could see
if anyone was coming.
393
00:20:16,232 --> 00:20:17,216
Hey, what's up?
394
00:20:17,283 --> 00:20:19,134
Hey, boo, I tracked the ISP of the user
395
00:20:19,185 --> 00:20:21,403
who entered the spam comment
to an Internet cafe,
396
00:20:21,470 --> 00:20:23,872
but he used a prepaid credit card,
so I don't have an I.D.
397
00:20:23,940 --> 00:20:25,140
All right, thanks, Garcia.
398
00:20:25,191 --> 00:20:27,059
He used the same code
that was broken years ago
399
00:20:27,126 --> 00:20:28,660
in a riddle we cracked in seconds.
400
00:20:28,728 --> 00:20:30,712
He knew we'd solve it. It was a decoy.
401
00:20:30,780 --> 00:20:32,294
No, it's a taunt. He wants to prove that
402
00:20:32,319 --> 00:20:33,248
he's smarter than everyone.
403
00:20:33,249 --> 00:20:34,456
And we fell for it.
404
00:20:34,457 --> 00:20:35,984
Well, if he's trying to compete with me,
405
00:20:35,985 --> 00:20:38,153
then it means he's most likely
within 5 years of my age.
406
00:20:38,204 --> 00:20:39,538
The question is why.
407
00:20:39,606 --> 00:20:41,190
But the message might not
have been meant for you, Reid.
408
00:20:41,257 --> 00:20:43,325
A letter was hand-delivered
to me last night.
409
00:20:43,376 --> 00:20:47,095
The comment to the paper
was written at 9:03 a.m.
410
00:20:47,163 --> 00:20:49,081
We weren't even in the city yet,
411
00:20:49,148 --> 00:20:51,600
so how would the unsub know
you'd be involved in the case?
412
00:20:51,668 --> 00:20:54,002
You did give your name to
the press later that day,
413
00:20:54,053 --> 00:20:56,772
and you said yourself he
knew we'd be in the park.
414
00:20:56,839 --> 00:20:59,775
If he's doing his best
to emulate the Zodiac,
415
00:20:59,842 --> 00:21:02,728
killing in such quick
succession would be a mistake.
416
00:21:02,812 --> 00:21:06,698
The shortest time span for
a Zodiac was two weeks?
417
00:21:06,783 --> 00:21:09,034
Maybe the unsub doesn't have a choice.
418
00:21:09,118 --> 00:21:11,706
Maybe he's experiencing a time pressure
419
00:21:11,731 --> 00:21:13,052
that he has no control over.
420
00:21:14,040 --> 00:21:16,842
We're ready to give the profile.
421
00:21:20,330 --> 00:21:23,999
Unlike the real Zodiac,
whose goal was mass hysteria,
422
00:21:24,050 --> 00:21:26,846
this copycat's message is
directed at an individual
423
00:21:26,871 --> 00:21:28,071
woman with whom he's obsessed.
424
00:21:28,137 --> 00:21:30,350
The women that he's killed so far have
425
00:21:30,351 --> 00:21:31,306
been surrogates for her.
426
00:21:31,307 --> 00:21:33,959
He was either rejected or
believes that he can't have her,
427
00:21:34,027 --> 00:21:36,645
so he feels a rage towards this
woman and any man that she's with.
428
00:21:36,712 --> 00:21:39,912
His actions may be an attempt to impress
429
00:21:39,918 --> 00:21:42,384
the object of his obsession
or prove his love.
430
00:21:42,385 --> 00:21:44,102
The unsub chose to copy the Zodiac
431
00:21:44,187 --> 00:21:47,155
because he wants to feel
as brilliant, famous,
432
00:21:47,223 --> 00:21:48,657
and powerful as his predecessor.
433
00:21:48,724 --> 00:21:50,576
You should be looking for
a physically fit male
434
00:21:50,660 --> 00:21:52,244
in his 20s to 30s.
435
00:21:52,328 --> 00:21:54,654
He's highly intelligent,
but he holds a menial
436
00:21:54,679 --> 00:21:55,879
or low-level job.
437
00:21:55,999 --> 00:21:59,100
He has few friends and fantasizes of a world
438
00:21:59,125 --> 00:21:59,668
in which he feels special.
439
00:21:59,669 --> 00:22:01,086
And the frequency of the kills suggests
440
00:22:01,170 --> 00:22:03,602
that he may be on the
verge of losing the object
441
00:22:03,627 --> 00:22:04,827
of his obsession.
442
00:22:05,842 --> 00:22:06,925
I'm sorry I'm late.
443
00:22:07,010 --> 00:22:07,960
Hey, how are you?
444
00:22:08,044 --> 00:22:08,961
Are you ok?
445
00:22:09,045 --> 00:22:10,829
I need to talk to you about Harvey.
446
00:22:10,897 --> 00:22:12,914
Look, if you need to call off the wedding,
447
00:22:12,966 --> 00:22:14,266
everyone will understand.
448
00:22:14,350 --> 00:22:15,817
What are you talking about?
449
00:22:15,885 --> 00:22:17,803
You were upset when you called.
450
00:22:17,887 --> 00:22:20,005
And you said it was about Harvey.
451
00:22:20,073 --> 00:22:22,691
No. I had a fight with my mom.
452
00:22:22,758 --> 00:22:26,111
I wanted to talk to you about
my surprise for Harvey.
453
00:22:26,195 --> 00:22:28,063
A surprise?
454
00:22:28,114 --> 00:22:30,782
A man cave. It will be
installed over our honeymoon.
455
00:22:30,867 --> 00:22:33,619
I got a 60-inch flat screen,
a fridge for beer,
456
00:22:33,703 --> 00:22:35,803
but I need a "wow" item,
like an air hockey table
457
00:22:35,804 --> 00:22:36,699
or a mini putting green.
458
00:22:36,706 --> 00:22:39,207
Are you serious?
459
00:22:39,275 --> 00:22:40,742
Yeah. What do you think he'd like?
460
00:22:40,793 --> 00:22:42,828
I'm leaning towards the
air hockey table, but I--
461
00:22:42,912 --> 00:22:43,829
Marisa, stop.
462
00:22:43,913 --> 00:22:45,964
Please, just stop.
463
00:22:46,049 --> 00:22:48,100
Do you even know Harvey?
464
00:22:49,268 --> 00:22:51,186
He'd hate it.
465
00:22:52,438 --> 00:22:55,307
Most guys like it, but he's weird.
466
00:22:55,375 --> 00:22:57,542
Trust me.
467
00:22:57,610 --> 00:23:00,062
I'm just being honest.
468
00:23:01,781 --> 00:23:03,682
And now you hate me.
469
00:23:03,766 --> 00:23:05,984
No, I don't.
470
00:23:06,069 --> 00:23:08,103
I always say all the wrong things,
471
00:23:08,154 --> 00:23:10,055
especially around you.
472
00:23:10,123 --> 00:23:13,775
I really just want you to like me.
473
00:23:13,826 --> 00:23:16,194
I've always wanted that.
474
00:23:17,330 --> 00:23:19,915
I do like you.
475
00:23:21,701 --> 00:23:24,486
Look, I gotta run.
I have so much wedding stuff to do.
476
00:23:24,537 --> 00:23:26,316
Order more flowers,
477
00:23:26,341 --> 00:23:27,541
I have another dress fitting at 2:00,
478
00:23:27,974 --> 00:23:28,957
pick up gifts.
479
00:23:29,008 --> 00:23:32,294
Thank you. I'll see you later.
480
00:23:46,109 --> 00:23:49,778
Hey. Are you gonna tell me what's up?
481
00:23:51,614 --> 00:23:53,699
Reid, it's me.
482
00:23:58,154 --> 00:24:00,572
Do you even wonder if you
lived up to expectations?
483
00:24:00,640 --> 00:24:02,708
Mm...I beat them.
484
00:24:02,792 --> 00:24:06,194
I figured I'd be a bored socialite by 25.
485
00:24:06,245 --> 00:24:08,431
I thought I'd cure schizophrenia
486
00:24:08,456 --> 00:24:09,656
by the time I was 25.
487
00:24:09,682 --> 00:24:11,866
You know, when I was a kid,
488
00:24:11,918 --> 00:24:14,453
people told me that I could do anything.
489
00:24:14,520 --> 00:24:16,938
You're afraid you've let people down?
490
00:24:17,006 --> 00:24:19,241
No, I'm afraid I've let myself down.
491
00:24:19,308 --> 00:24:21,943
By not curing schizophrenia?
492
00:24:22,011 --> 00:24:25,414
No, just because...
493
00:24:25,481 --> 00:24:27,749
I don't know why I'm in the FBI.
494
00:24:27,817 --> 00:24:30,068
I see.
495
00:24:30,153 --> 00:24:33,105
You're a genius,
but you have the same job as me,
496
00:24:33,189 --> 00:24:35,307
Morgan, JJ.
497
00:24:35,374 --> 00:24:37,576
Yeah, exactly. No,
that's not what I'm saying.
498
00:24:37,660 --> 00:24:40,164
It's just sometimes-- sometimes I kind of
499
00:24:40,189 --> 00:24:41,196
get this feeling like--
500
00:24:41,197 --> 00:24:44,399
like maybe I should have done
something more with my life.
501
00:24:44,450 --> 00:24:46,568
Hold old are you? 29.
502
00:24:46,619 --> 00:24:48,620
I'm 30.
503
00:24:48,704 --> 00:24:51,490
No way. We missed your birthday?
504
00:24:51,557 --> 00:24:53,408
Well--why didn't you tell us?
505
00:24:53,459 --> 00:24:57,095
The fact of the matter is you're young.
506
00:24:57,180 --> 00:24:58,780
There's still time.
507
00:24:58,848 --> 00:25:00,248
By the time Nicola Tesla was 30,
508
00:25:00,299 --> 00:25:02,384
he'd already invented the induction motor.
509
00:25:04,303 --> 00:25:07,105
You know what? You might be right.
510
00:25:07,190 --> 00:25:08,808
You don't hear that much
511
00:25:08,833 --> 00:25:09,975
about child prodigies once they grow up.
512
00:25:09,976 --> 00:25:12,344
In fact, most of them turn out average.
513
00:25:12,411 --> 00:25:13,954
That's not true.
514
00:25:13,979 --> 00:25:15,579
Are you trying reverse psychology with me?
515
00:25:15,665 --> 00:25:18,016
I'm just telling it like it is.
516
00:25:18,084 --> 00:25:19,451
What are you doing?
517
00:25:19,535 --> 00:25:21,620
Well, you just told me
yourself you're washed up.
518
00:25:21,704 --> 00:25:22,988
I should take a look at this.
519
00:25:23,072 --> 00:25:24,172
That's not what I'm saying.
520
00:25:24,240 --> 00:25:26,024
It's--seriously, what are you doing?
521
00:25:26,092 --> 00:25:27,526
I'm just looking to see what you missed.
522
00:25:27,593 --> 00:25:29,795
Don't do--you're gonna
actually mess it up. Emily--
523
00:25:29,879 --> 00:25:32,080
give it back.
524
00:25:38,604 --> 00:25:41,223
Wait a minute, that's it.
525
00:25:41,290 --> 00:25:43,608
The real code is in the words.
526
00:25:45,511 --> 00:25:48,647
"China Weekly Post," page F-4.
527
00:25:53,803 --> 00:25:57,739
The spam had to be converted
from matrix code to binary code,
528
00:25:57,806 --> 00:26:00,242
then switched to base 8 before
being translated back into letters.
529
00:26:00,309 --> 00:26:01,910
I can go into more detail if you want.
530
00:26:01,977 --> 00:26:03,454
Uh, no. How smart would a person have to be
531
00:26:03,479 --> 00:26:04,679
to write code like that?
532
00:26:05,147 --> 00:26:08,450
Beyond smart. Profoundly gifted.
An I.Q. Of at least 160.
533
00:26:10,152 --> 00:26:11,920
That changes the profile, then.
534
00:26:11,987 --> 00:26:14,222
The unsub could still hold
a menial or low-level job.
535
00:26:14,290 --> 00:26:15,924
Many believe that beyond an I.Q. Of 120,
536
00:26:15,991 --> 00:26:17,843
success is determined by other factors.
537
00:26:17,927 --> 00:26:20,028
This is a bilingual paper.
538
00:26:20,053 --> 00:26:21,704
The English version should be somewhere.
539
00:26:21,797 --> 00:26:25,332
Garcia, I need you to compile
a list of people with I.Q.s
540
00:26:25,334 --> 00:26:27,769
of 160 or above in the region.
541
00:26:27,836 --> 00:26:29,521
Checking with the Bay Area Mensa Society.
542
00:26:29,589 --> 00:26:31,506
Which is kind of slumming it,
'cause folks can get in
543
00:26:31,557 --> 00:26:33,525
with a measly I.Q. Of 130.
544
00:26:33,609 --> 00:26:35,553
Also check old school records.
545
00:26:35,578 --> 00:26:37,312
We're looking for someone
who's in his 20s or 30s.
546
00:26:37,313 --> 00:26:38,730
Yeah. Hit you back when I got something.
547
00:26:38,814 --> 00:26:40,098
All right.
548
00:26:40,166 --> 00:26:41,683
All right, this is it.
549
00:26:43,669 --> 00:26:45,120
"You could do some much better.'
550
00:26:45,187 --> 00:26:47,372
I'll talk to the manager,
see if they know who placed the ad.
551
00:26:47,456 --> 00:26:49,708
Who's this message for?
The writer's a genius,
552
00:26:49,792 --> 00:26:52,427
but the recipient would have to be,
too, in order to decode it.
553
00:26:53,796 --> 00:26:56,030
Yeah, Dave.
554
00:26:57,300 --> 00:26:58,216
All right.
555
00:26:58,301 --> 00:27:00,919
A cabdriver's just been murdered.
556
00:27:00,987 --> 00:27:04,923
In broad daylight, with no witnesses.
557
00:27:04,991 --> 00:27:08,560
The engine was still running.
What, was he dropping the unsub off?
558
00:27:08,644 --> 00:27:11,546
In '69, Zodiac killed the cabdriver
559
00:27:11,597 --> 00:27:12,898
from the backseat.
560
00:27:12,982 --> 00:27:17,619
But this driver was shot from outside.
561
00:27:25,494 --> 00:27:27,913
Look at this.
562
00:27:27,997 --> 00:27:29,247
It's another souvenir.
563
00:27:29,332 --> 00:27:31,983
It's digital quality.
564
00:27:32,051 --> 00:27:33,735
Can't be that old.
565
00:27:33,786 --> 00:27:36,137
There's a void in the blood spatter pattern.
566
00:27:36,205 --> 00:27:38,023
It's a blowback shadow.
567
00:27:39,041 --> 00:27:40,342
Somebody else was there.
568
00:27:52,982 --> 00:27:56,276
All ads have to be placed in
person at the "China Weekly Post."
569
00:27:56,277 --> 00:27:58,795
This ad was placed a
week ago by a white male
570
00:27:58,863 --> 00:28:00,230
in his 20s or early 30s.
571
00:28:00,297 --> 00:28:02,248
A week ago? This was highly premeditated.
572
00:28:02,316 --> 00:28:04,984
The unsub kidnapped someone
from the back of the cab.
573
00:28:05,052 --> 00:28:07,020
That could be who the messages were for.
574
00:28:07,027 --> 00:28:08,882
Check with the cab dispatcher.
575
00:28:08,883 --> 00:28:10,375
Find out where the driver's
last fare was picked up.
576
00:28:10,662 --> 00:28:13,347
Morgan, see if there are any missing
persons in that neighborhood.
577
00:28:13,415 --> 00:28:16,183
JJ and I can look for ATM and other
surveillance cameras near the newspaper.
578
00:28:16,268 --> 00:28:17,935
What do you have, Garcia?
579
00:28:17,986 --> 00:28:19,482
Precious information.
580
00:28:19,507 --> 00:28:21,705
The little boy in the photo,
his name is Robbie Shaw,
581
00:28:21,706 --> 00:28:23,274
he disappeared from Mill Valley
582
00:28:23,299 --> 00:28:25,495
in 2000 and no suspects
were ever identified.
583
00:28:33,451 --> 00:28:36,420
Ready for a wild time?
584
00:28:38,089 --> 00:28:39,957
I can't believe you're taking me to Vegas.
585
00:28:40,008 --> 00:28:43,177
I'm unavoidable for 48 hours.
586
00:28:43,261 --> 00:28:46,463
I told you I was sorry.
587
00:28:46,514 --> 00:28:48,515
I'm kidding.
588
00:28:48,600 --> 00:28:51,001
Hey, you're a big shot now.
589
00:28:51,052 --> 00:28:53,437
You could be, too, you know.
590
00:28:53,504 --> 00:28:55,639
I'm not like you.
591
00:28:55,690 --> 00:28:58,675
Marisa thinks you're great.
592
00:28:58,727 --> 00:29:01,011
But clearly she prefers you.
593
00:29:01,062 --> 00:29:03,513
Where are you going?
The airport's the other way.
594
00:29:03,565 --> 00:29:04,899
Change of plans.
595
00:29:11,406 --> 00:29:13,407
Got it.
596
00:29:13,491 --> 00:29:16,493
The cabdriver's last fare
was in the Marina district,
597
00:29:16,544 --> 00:29:18,245
the 500 block of Chestnut.
598
00:29:18,330 --> 00:29:19,747
Lots of bars, restaurants, shops there.
599
00:29:19,831 --> 00:29:22,583
Garcia says nobody's been
reported missing in the area.
600
00:29:22,651 --> 00:29:26,203
Passengers from the Marina,
they'd be young, educated, well-to-do.
601
00:29:26,254 --> 00:29:27,421
What's he doing?
602
00:29:27,505 --> 00:29:28,923
We've been thinking about
this case too linearly.
603
00:29:29,007 --> 00:29:30,424
Based on the complexity
of the code, it's obvious
604
00:29:30,508 --> 00:29:32,092
this unsub is operating on
several different levels,
605
00:29:32,177 --> 00:29:35,095
so we need to start thinking
in multiple dimensions.
606
00:29:45,223 --> 00:29:46,340
Where are we?
607
00:29:53,031 --> 00:29:55,449
This is our old Zodiac book.
608
00:29:55,533 --> 00:29:56,951
He's back.
609
00:29:57,018 --> 00:29:59,954
He murdered two Berkeley students
over there the other night.
610
00:30:00,021 --> 00:30:02,623
I know.
611
00:30:02,707 --> 00:30:06,043
Did you look for ciphers?
You still read the "Chronicle," don't you?
612
00:30:06,094 --> 00:30:09,797
No. Marisa prefers the "Examiner."
613
00:30:09,881 --> 00:30:11,432
What are we doing here?
614
00:30:12,717 --> 00:30:17,955
Remember...How we thought
we could catch the Zodiac?
615
00:30:18,023 --> 00:30:20,057
We were obsessed with the idea.
616
00:30:20,108 --> 00:30:22,643
We were 12.
617
00:30:22,727 --> 00:30:24,111
Exactly.
618
00:30:24,195 --> 00:30:25,980
We were kids.
619
00:30:26,064 --> 00:30:27,564
But we can catch him now.
620
00:30:27,615 --> 00:30:30,818
You know the police won't find him.
621
00:30:30,902 --> 00:30:32,653
Come on, Caleb.
622
00:30:32,737 --> 00:30:34,455
Give it a try.
623
00:30:34,539 --> 00:30:37,658
For old times' sake.
624
00:30:52,590 --> 00:30:54,892
So, you're the Zodiac.
625
00:30:54,959 --> 00:30:58,628
Maybe you stalked this couple
626
00:30:58,680 --> 00:31:00,647
or you waited at the bottom of the hill
627
00:31:00,732 --> 00:31:02,299
for the right victims to come by.
628
00:31:02,350 --> 00:31:03,717
Can we make this quick?
629
00:31:03,785 --> 00:31:06,854
Well, that's up to you.
630
00:31:10,525 --> 00:31:13,477
I'd be wearing a regular jacket,
631
00:31:13,528 --> 00:31:16,330
covering up my Zodiac hoodie.
632
00:31:16,414 --> 00:31:19,383
No one who saw you would think twice.
633
00:31:19,451 --> 00:31:24,371
I'd sneak up on them through the trees...
634
00:31:24,456 --> 00:31:26,656
drop the jacket...
635
00:31:26,708 --> 00:31:28,892
and pull out my gun.
636
00:31:42,673 --> 00:31:45,275
Hey. We went through all
the surveillance footage
637
00:31:45,343 --> 00:31:46,944
near the newspaper. There's nothing.
638
00:31:47,011 --> 00:31:49,179
Spence, you ok?
639
00:31:49,230 --> 00:31:50,514
Nothing is accidental.
640
00:31:50,565 --> 00:31:52,849
Nothing this unsub does is accidental.
641
00:31:52,901 --> 00:31:55,953
The message in the
"China Weekly Post" was on page F-4.
642
00:31:56,020 --> 00:31:57,287
Why F-4?
643
00:31:57,355 --> 00:31:59,123
That's where the classifieds were.
644
00:31:59,190 --> 00:32:01,408
It's more than that.
645
00:32:02,527 --> 00:32:04,628
I stab him,
646
00:32:04,695 --> 00:32:05,946
then I go to her.
647
00:32:06,014 --> 00:32:09,767
And you turn her over because
you want her to see you.
648
00:32:09,834 --> 00:32:12,453
No! Please!
649
00:32:12,520 --> 00:32:14,037
I get off on her terror.
650
00:32:14,089 --> 00:32:17,758
I want to see her face as I destroy her.
651
00:32:17,842 --> 00:32:20,060
Admit it.
652
00:32:20,145 --> 00:32:22,479
You're having fun.
653
00:32:22,547 --> 00:32:24,314
I'm being a good sport.
654
00:32:27,519 --> 00:32:29,987
What do you think Marisa
would think of this?
655
00:32:30,054 --> 00:32:33,907
She'd find it strange, but so would anyone.
656
00:32:35,226 --> 00:32:37,528
You think you two are
really right for each other?
657
00:32:40,748 --> 00:32:44,067
I'd park there under the trees
so I could leave quickly.
658
00:32:49,924 --> 00:32:51,875
Can you rotate that?
659
00:32:53,361 --> 00:32:55,796
See, F-4 is a chess square.
660
00:32:55,880 --> 00:32:57,798
He murdered people
according to a chess game?
661
00:32:57,882 --> 00:33:00,801
Specifically game 6 of Fischer
versus Spassky in 1972,
662
00:33:00,885 --> 00:33:02,769
one of the greatest chess
matches ever played.
663
00:33:02,854 --> 00:33:05,076
The murder locations
correspond with the final
664
00:33:05,101 --> 00:33:06,301
3 moves of the game.
665
00:33:07,358 --> 00:33:09,309
Garcia's lair of knowledge and wisdom.
666
00:33:09,394 --> 00:33:11,311
Garcia, you have the list
of Zodiac case experts?
667
00:33:11,396 --> 00:33:12,638
Yes. Standing by for you.
668
00:33:12,663 --> 00:33:15,365
I have everyone who's ever
written or blogged about it.
669
00:33:15,366 --> 00:33:18,218
FYI, there are way too many
people obsessed with this sicko.
670
00:33:18,286 --> 00:33:20,787
All right, cross-reference that
with professional chess players.
671
00:33:20,872 --> 00:33:23,040
Oh, that totally helps. Yeah. Ok.
672
00:33:23,107 --> 00:33:25,792
List is getting smaller and smaller...
673
00:33:25,877 --> 00:33:27,227
Down to nothing.
674
00:33:27,295 --> 00:33:29,313
All right, open it up to
high-level amateurs as well.
675
00:33:29,380 --> 00:33:31,098
Ok.
676
00:33:35,720 --> 00:33:39,139
I'm feeling dissatisfied now.
677
00:33:39,224 --> 00:33:42,226
I need something more than
another couple to kill.
678
00:33:42,293 --> 00:33:45,929
The opening moves are done.
It's time for the middle game.
679
00:33:45,980 --> 00:33:46,980
Exactly.
680
00:33:47,065 --> 00:33:49,733
I'm hungry for a capture.
681
00:33:49,801 --> 00:33:52,886
The cabdriver is just a sacrifice.
682
00:33:52,954 --> 00:33:54,655
To throw off the opponent?
683
00:33:54,722 --> 00:33:57,558
I kill him because what I really want...
684
00:33:58,910 --> 00:34:00,611
Is his passenger.
685
00:34:01,996 --> 00:34:03,664
Brilliant.
686
00:34:03,748 --> 00:34:06,283
So where is the passenger?
687
00:34:06,334 --> 00:34:08,952
I have a car, so I can go anywhere.
688
00:34:11,706 --> 00:34:13,423
Unbelievable.
689
00:34:14,509 --> 00:34:17,427
Crack team of investigators
missed something.
690
00:34:18,513 --> 00:34:20,430
What, did I drop this?
691
00:34:21,849 --> 00:34:24,134
Of course not. I planted it.
692
00:34:25,753 --> 00:34:28,338
Because that's the game I play.
693
00:34:32,360 --> 00:34:33,310
Go ahead, Garcia.
694
00:34:33,361 --> 00:34:34,645
Get ready to love me more.
695
00:34:34,696 --> 00:34:37,864
I did a search of chess
players rated 2,200 or higher,
696
00:34:37,949 --> 00:34:40,317
which would make them Masters but
not necessarily professionals.
697
00:34:40,368 --> 00:34:42,903
I cross-referenced that
search with Zodiac experts
698
00:34:42,987 --> 00:34:46,573
and came up with two former
chess prodigies and best friends
699
00:34:46,658 --> 00:34:48,108
who used to write about the Zodiac
700
00:34:48,176 --> 00:34:49,543
in their junior high school newspaper.
701
00:34:49,627 --> 00:34:52,613
And I get bonus points because
they both have I.Q.S over 160.
702
00:34:52,680 --> 00:34:54,498
- Where are they?
- In San Francisco.
703
00:34:54,565 --> 00:34:56,583
Caleb Rossmore is a city parks employee.
704
00:34:56,668 --> 00:34:58,802
Harvey Morell is an engineer
at a Chinese computer firm.
705
00:34:58,869 --> 00:35:00,237
He's about to get married,
706
00:35:00,305 --> 00:35:04,040
and, yes, I just emailed you
all this information right now.
707
00:35:06,010 --> 00:35:09,429
The fiancee Marisa Devon looks
like the two female victims.
708
00:35:09,514 --> 00:35:11,398
They were surrogates for her.
709
00:35:11,482 --> 00:35:13,900
Caleb could be jealous of his friend.
710
00:35:13,985 --> 00:35:15,852
Or what if he's afraid of losing Harvey?
711
00:35:15,903 --> 00:35:17,168
If he was a child prodigy,
712
00:35:17,193 --> 00:35:18,689
he may no longer feel special as an adult.
713
00:35:18,690 --> 00:35:20,290
He could be trying to hold on to him.
714
00:35:20,358 --> 00:35:22,726
Harvey's engagement could
have been a trigger.
715
00:35:22,777 --> 00:35:24,111
Reid, I know Spassky conceded the match,
716
00:35:24,195 --> 00:35:25,812
but what would the next move have been?
717
00:35:25,880 --> 00:35:27,720
Spassky would have been
checkmated or he would
718
00:35:27,745 --> 00:35:28,945
have lost his Queen.
719
00:35:41,629 --> 00:35:43,714
Lock's broken.
720
00:36:04,035 --> 00:36:09,039
So, where would you hide the passenger?
721
00:36:11,075 --> 00:36:12,442
Over here.
722
00:36:36,208 --> 00:36:38,042
Spassky's Queen was in square E-8,
723
00:36:38,110 --> 00:36:39,377
so that would land us in Richmond.
724
00:36:39,444 --> 00:36:40,879
Garcia, is there a connection
between that location
725
00:36:40,946 --> 00:36:42,013
and the two men?
726
00:36:42,081 --> 00:36:45,183
Checking now. Uh...
727
00:36:45,251 --> 00:36:47,825
Bingo. Harvey's dad worked
there as a chemistry
728
00:36:47,850 --> 00:36:49,050
teacher in the sixties.
729
00:36:49,221 --> 00:36:52,140
And...Oh, uh, Caleb lived there in 2008.
730
00:36:52,224 --> 00:36:55,093
He worked at the Powerlinks
Gym on Second and Hill
731
00:36:55,144 --> 00:36:57,645
and the Dragon Temple
Restaurant at 636 Mason.
732
00:36:57,730 --> 00:37:00,231
All right. JJ, you go to the gym.
We'll check out the restaurant.
733
00:37:00,299 --> 00:37:02,133
Copy that.
734
00:37:02,184 --> 00:37:05,236
Zablonsky's wife recognized the
photos of Caleb and Harvey.
735
00:37:05,304 --> 00:37:07,155
They interviewed the
detective for an article
736
00:37:07,239 --> 00:37:09,374
they were writing about the
Zodiac when they were kids.
737
00:37:09,441 --> 00:37:12,644
They wrote a crime beat
column in the newspaper.
738
00:37:12,711 --> 00:37:15,363
One of them stole the photo
left at the first crime scene.
739
00:37:15,447 --> 00:37:17,498
It had to be Caleb. The message,
"You could do so much better"
740
00:37:17,583 --> 00:37:18,867
in the Chinese paper was meant for Harvey.
741
00:37:18,951 --> 00:37:22,253
That means the original spam
message was for him, too.
742
00:37:22,321 --> 00:37:24,088
But how did Caleb know that
Harvey wouldn't turn him in?
743
00:37:24,156 --> 00:37:27,008
Caleb has something on him or
he's holding the fiancee hostage.
744
00:37:27,092 --> 00:37:29,377
Shut the front door.
745
00:37:29,461 --> 00:37:31,397
They were interviewed by police
746
00:37:31,422 --> 00:37:33,576
in 2000 about a crime in their hometown.
747
00:37:35,467 --> 00:37:37,352
You did this. Why?
748
00:37:37,436 --> 00:37:38,937
- Are you hurt?
- No.
749
00:37:39,004 --> 00:37:40,605
We don't need her.
750
00:37:40,672 --> 00:37:41,606
Are you insane? I love her!
751
00:37:41,673 --> 00:37:43,107
Aah!
752
00:37:43,175 --> 00:37:45,860
Do you even know her?
753
00:37:45,945 --> 00:37:47,695
She doesn't know you.
754
00:37:47,780 --> 00:37:50,114
She's an inferior being, Harvey.
755
00:37:50,182 --> 00:37:51,115
She's a good person.
756
00:37:51,183 --> 00:37:52,283
She is an imbecile!
757
00:37:52,351 --> 00:37:54,035
How you ended up with her
758
00:37:54,119 --> 00:37:55,870
has confounded me from day one.
759
00:37:55,955 --> 00:37:59,107
She'll never understand you like I do.
760
00:37:59,174 --> 00:38:01,092
You've lost your mind.
761
00:38:02,628 --> 00:38:04,862
Why do things have to change?
762
00:38:04,914 --> 00:38:06,214
Grow up, Caleb!
763
00:38:06,298 --> 00:38:07,882
We couldn't keep doing
the same things forever.
764
00:38:07,967 --> 00:38:11,953
Why not? I know you had fun tonight.
765
00:38:12,021 --> 00:38:16,307
Almost as much fun as what
we did when we were 15.
766
00:38:20,145 --> 00:38:23,214
He didn't tell you, did he?
767
00:38:26,051 --> 00:38:28,319
That's Caleb's car.
768
00:38:45,004 --> 00:38:47,071
They're in the back.
769
00:38:47,122 --> 00:38:48,923
If it's a hostage situation,
770
00:38:49,008 --> 00:38:51,142
Caleb's not going to be easily talked down.
771
00:38:51,210 --> 00:38:52,627
Shut up, Caleb.
772
00:38:52,711 --> 00:38:57,632
We murdered little Robbie Shaw.
773
00:38:57,716 --> 00:38:58,883
How old was he, Harvey, 7?
774
00:38:58,934 --> 00:38:59,884
He's lying.
775
00:38:59,935 --> 00:39:01,936
It was such a thrill.
776
00:39:02,021 --> 00:39:03,354
- Remember?
- Harv?
777
00:39:03,422 --> 00:39:05,206
Don't listen to him.
778
00:39:05,274 --> 00:39:06,391
Forget about her.
779
00:39:06,442 --> 00:39:08,860
I did all this to save you,
780
00:39:08,927 --> 00:39:11,362
from a life of misery,
781
00:39:11,430 --> 00:39:12,730
of pretending to be somebody you're not.
782
00:39:12,781 --> 00:39:14,949
U murdered all those people to save me?!
783
00:39:15,034 --> 00:39:18,903
Stop being so sanctimonious!
It doesn't suit you.
784
00:39:20,205 --> 00:39:25,460
Now...Do you want to kill her or should I?
785
00:39:25,544 --> 00:39:27,362
You know that's how the game has to end.
786
00:39:27,429 --> 00:39:28,863
This isn't a game.
787
00:39:28,931 --> 00:39:30,515
If we get rid of her now, we'll be long gone
788
00:39:30,582 --> 00:39:32,216
before she's found.
789
00:39:32,284 --> 00:39:33,740
And the police won't catch us because
790
00:39:33,765 --> 00:39:34,965
the murders were perfect.
791
00:39:36,055 --> 00:39:37,338
Just like Robbie Shaw.
792
00:39:37,423 --> 00:39:38,339
Not really.
793
00:39:38,424 --> 00:39:39,674
If they were perfect,
794
00:39:39,758 --> 00:39:42,193
I probably wouldn't be here right now.
795
00:39:42,261 --> 00:39:45,546
I had nothing to do with this.
796
00:39:45,614 --> 00:39:49,400
You really went out of your
way to impress Harvey, Caleb.
797
00:39:49,468 --> 00:39:52,136
The murders, the chess game,
798
00:39:52,187 --> 00:39:55,156
all designed to entice him.
799
00:39:55,240 --> 00:39:58,809
Yes. He is pathological.
800
00:39:58,861 --> 00:40:00,912
I don't know if Harvey's the
best friend in the world
801
00:40:00,979 --> 00:40:02,196
to be selling you out like that.
802
00:40:02,281 --> 00:40:04,248
I mean, after you killed
Robbie Shaw together,
803
00:40:04,316 --> 00:40:06,834
you probably thought that you
guys had an unbreakable bond.
804
00:40:06,919 --> 00:40:11,122
He murdered Robbie by himself.
805
00:40:11,173 --> 00:40:16,994
When we took him into the
woods and strangled him...
806
00:40:17,046 --> 00:40:19,714
I've never seen you so exhilarated.
807
00:40:19,798 --> 00:40:23,851
The look on your face,
you can't deny that, Harvey.
808
00:40:23,936 --> 00:40:26,220
But afterwards, something changed.
809
00:40:26,305 --> 00:40:28,689
You two grew apart.
810
00:40:28,774 --> 00:40:30,341
I wasn't there.
811
00:40:30,392 --> 00:40:32,860
You pulled away from me.
812
00:40:32,945 --> 00:40:36,397
Do you know how much that hurt?
813
00:40:36,482 --> 00:40:38,682
I would have done anything for you, Harvey.
814
00:40:38,734 --> 00:40:40,735
I looked up to you.
815
00:40:40,819 --> 00:40:43,071
You know what I think, Harvey?
816
00:40:43,155 --> 00:40:46,074
I think killing Robbie Shaw was your idea.
817
00:40:46,158 --> 00:40:47,542
No.
818
00:40:47,626 --> 00:40:50,832
You chose him because his brother used to
819
00:40:50,857 --> 00:40:52,157
pick on you in school.
820
00:40:52,197 --> 00:40:55,500
You're successful, you're charismatic,
821
00:40:55,551 --> 00:40:57,251
you're dominant,
which means that you most likely
822
00:40:57,336 --> 00:40:59,587
made the plans and Caleb followed them.
823
00:40:59,671 --> 00:41:02,090
Let me ask you this--
where did you hide the body?
824
00:41:02,174 --> 00:41:03,758
Listen to me--
825
00:41:03,842 --> 00:41:05,643
if I was gonna kill
somebody and hide a body,
826
00:41:05,710 --> 00:41:08,646
I think I would probably use sulfuric acid.
827
00:41:08,713 --> 00:41:11,081
Especially if my father
was a chemistry teacher.
828
00:41:11,106 --> 00:41:12,049
Right, Caleb?
829
00:41:12,050 --> 00:41:14,185
Caleb...
830
00:41:14,236 --> 00:41:16,904
Don't listen to him.
He's trying to trick us.
831
00:41:16,989 --> 00:41:18,272
Do you trust him, Caleb?
832
00:41:18,357 --> 00:41:21,325
Caleb! Hey, Caleb!
833
00:41:21,393 --> 00:41:24,162
Whatever happens, we'll protect each other.
834
00:41:24,229 --> 00:41:26,831
Oh, I'm sure that he'll
protect you if he's around.
835
00:41:26,898 --> 00:41:29,917
I mean, he is moving to
Shanghai in a couple of months.
836
00:41:30,002 --> 00:41:31,953
He put the transfer in about a year ago.
837
00:41:32,037 --> 00:41:35,973
Did you--did your good friend
Harvey not tell you about that?
838
00:41:36,041 --> 00:41:39,043
Well, I'm sure that he'll
send you a postcard.
839
00:41:40,879 --> 00:41:43,514
I was going to tell you.
840
00:41:47,903 --> 00:41:52,923
Robbie's bones are buried in his backyard.
841
00:42:01,750 --> 00:42:03,985
Let's go.
842
00:42:06,488 --> 00:42:09,773
"There is no greater sorrow
than to recall in misery
843
00:42:09,825 --> 00:42:11,943
the time when we were happy."
844
00:42:12,010 --> 00:42:13,794
Dante.
845
00:42:16,748 --> 00:42:18,115
Hey, Reid.
846
00:42:18,167 --> 00:42:20,067
Um, Hotch wants to talk to you.
847
00:42:20,135 --> 00:42:22,069
What's wrong?
848
00:42:22,137 --> 00:42:23,454
He probably wants to talk to me
849
00:42:23,505 --> 00:42:25,623
about why I've been kind of weird lately.
850
00:42:25,674 --> 00:42:27,958
You are making a difference, you know,
851
00:42:28,010 --> 00:42:29,360
one person at a time.
852
00:42:29,428 --> 00:42:30,478
Thank you.
853
00:42:30,562 --> 00:42:31,929
You know, I've been thinking a lot lately
854
00:42:31,980 --> 00:42:34,315
about why I stayed after Gideon left,
855
00:42:34,399 --> 00:42:36,901
why I didn't take any of those other offers.
856
00:42:36,968 --> 00:42:38,569
Nothing is accidental.
857
00:42:38,637 --> 00:42:41,305
And I realized, I don't know,
858
00:42:41,356 --> 00:42:46,310
there's just something incredibly
right about being here,
859
00:42:46,361 --> 00:42:47,745
with you guys.
860
00:42:49,031 --> 00:42:51,365
Well, I'm glad to hear that.
861
00:42:51,450 --> 00:42:54,035
Otherwise this would
have been really awkward.
862
00:42:54,119 --> 00:42:56,337
What would have been really awkward?
863
00:42:57,989 --> 00:43:00,274
Happy Birthday! Surprise! Surprise!
864
00:43:01,826 --> 00:43:04,262
Happy Birthday!
865
00:43:04,329 --> 00:43:06,047
Happy Birthday!
866
00:43:06,131 --> 00:43:07,765
Do you feel like 30?
867
00:43:13,338 --> 00:43:15,473
Ohh! Happy Birthday, old man.
868
00:43:15,524 --> 00:43:16,474
Happy Birthday.
869
00:43:16,525 --> 00:43:18,025
I'm getting close. Almost 40 now.
870
00:43:18,110 --> 00:43:21,279
* There's no one else to say my name *
871
00:43:21,346 --> 00:43:24,448
* the way that you have*
872
00:43:24,516 --> 00:43:26,617
* to make it all seem better*63874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.