All language subtitles for Criminal.Minds.S047E10.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,034 --> 00:00:19,468 What time is it? 2 00:00:21,387 --> 00:00:24,256 Late. 3 00:00:24,340 --> 00:00:26,207 Something happened. 4 00:00:26,259 --> 00:00:27,509 Not good, Tony. 5 00:00:27,560 --> 00:00:30,712 What? What's going on, Jimmy? 6 00:00:30,763 --> 00:00:33,048 After the fight, Ryan was bad. 7 00:00:33,099 --> 00:00:35,434 Ryan? What about Ryan? 8 00:00:35,518 --> 00:00:37,686 He felt sick, Tony. 9 00:00:37,737 --> 00:00:39,855 So I took him to the hospital, you know? 10 00:00:39,906 --> 00:00:42,190 People, they started screaming at me. 11 00:00:42,241 --> 00:00:45,444 They started yelling at me, Tony. 12 00:00:45,528 --> 00:00:47,279 About Ryan? Are they doing tests? 13 00:00:47,363 --> 00:00:49,164 Yeah, I think so. 14 00:00:49,231 --> 00:00:51,283 But, see, when I went outside, 15 00:00:51,367 --> 00:00:55,837 the, uh, screaming, it didn't stop. 16 00:00:55,905 --> 00:00:56,955 Who was screaming? 17 00:00:57,040 --> 00:00:59,791 These crazy guys, man. They were crazy. 18 00:00:59,876 --> 00:01:03,028 And I told them to leave me alone and they wouldn't listen. 19 00:01:03,096 --> 00:01:04,429 They just wouldn't listen. 20 00:01:04,514 --> 00:01:06,581 And then I saw all sorts of stuff. 21 00:01:06,632 --> 00:01:08,266 Stuff? What kind of stuff? 22 00:01:08,351 --> 00:01:10,352 Like I saw my ma, 23 00:01:10,419 --> 00:01:13,105 then I saw my old man. 24 00:01:13,189 --> 00:01:15,857 And then... 25 00:01:15,925 --> 00:01:18,894 And then I saw the dude at the fight. 26 00:01:18,945 --> 00:01:20,729 But when I looked up, 27 00:01:20,780 --> 00:01:23,598 you see, the lights, they started spinning. 28 00:01:23,649 --> 00:01:26,094 Tony, it was like-- it was like God was 29 00:01:26,119 --> 00:01:27,268 reaching his hand down 30 00:01:27,269 --> 00:01:29,621 and he was trying to take Ryan. 31 00:01:29,706 --> 00:01:31,406 Look, look, Jimmy, 32 00:01:31,457 --> 00:01:33,125 you're punchy, J., you know? 33 00:01:33,209 --> 00:01:34,910 Ryan's gonna be fine. 34 00:01:34,961 --> 00:01:37,129 You had a tough fight tonight. 35 00:01:37,213 --> 00:01:38,797 You gotta sleep it off. 36 00:01:38,881 --> 00:01:40,415 You sure? 37 00:01:40,466 --> 00:01:42,834 In the morning everything will be ok. 38 00:01:46,389 --> 00:01:48,640 Yeah, you're probably right. 39 00:01:48,725 --> 00:01:51,292 I'm gonna be fine. Everything's gonna be fine. 40 00:01:51,344 --> 00:01:53,145 Thanks, Tony. 41 00:01:53,229 --> 00:01:54,513 All right. 42 00:02:35,354 --> 00:02:37,305 No, I'm, uh... 43 00:02:37,356 --> 00:02:40,308 I'm trying to do this triathlon in February, so... 44 00:02:40,359 --> 00:02:42,844 Oh, yeah. The FBI one. You're an agent. 45 00:02:42,895 --> 00:02:45,564 Yeah, it is the FBI one. 46 00:02:45,648 --> 00:02:47,348 I'm not supposed to ask if you're an agent. 47 00:02:47,400 --> 00:02:49,851 I work for the Justice Department. 48 00:02:49,902 --> 00:02:51,319 - Oh. - Yeah. 49 00:02:51,370 --> 00:02:54,156 I've seen you doing laps at the Y, too. 50 00:02:54,207 --> 00:02:56,992 And you're training for surveillance? 51 00:02:57,043 --> 00:02:58,994 I am doing an MS triathlon. 52 00:02:59,045 --> 00:03:02,914 It's in January, but I'm not in as big a rush as you. 53 00:03:02,999 --> 00:03:05,083 Well, I just have about 45 minutes a day, 54 00:03:05,168 --> 00:03:09,087 so, you know, between work and home and--it's hard. 55 00:03:09,155 --> 00:03:10,422 How's your biking going? 56 00:03:10,506 --> 00:03:11,590 Oh, I don't know. 57 00:03:11,674 --> 00:03:13,091 My tires are inflated, I think. 58 00:03:13,176 --> 00:03:15,043 Well, you know, I am not the best cyclist, 59 00:03:15,094 --> 00:03:16,428 so I was gonna ride this weekend, 60 00:03:16,512 --> 00:03:19,648 and I could use some tips, if you're not busy. 61 00:03:19,715 --> 00:03:23,068 I...just don't know my schedule. 62 00:03:23,152 --> 00:03:25,687 Yeah. Or we could just see each other out here or at the pool sometime. 63 00:03:25,738 --> 00:03:27,440 But I should find out in the next couple of days 64 00:03:27,465 --> 00:03:28,665 and I could call you. 65 00:03:28,941 --> 00:03:30,558 That'd be great. 66 00:03:30,610 --> 00:03:34,362 Um...I--I have a card somewhere. 67 00:03:34,413 --> 00:03:35,614 Here. 68 00:03:35,681 --> 00:03:36,915 Um, yeah. 69 00:03:36,999 --> 00:03:39,868 If something changes. It could be fun. 70 00:03:39,936 --> 00:03:43,171 Or at the least, an adventure. 71 00:03:43,239 --> 00:03:46,675 So, uh, what made you think I was an agent? 72 00:03:46,742 --> 00:03:48,460 I saw the suit. 73 00:03:48,544 --> 00:03:50,595 What else could you be? 74 00:03:53,099 --> 00:03:54,683 Bye. 75 00:03:54,750 --> 00:03:56,468 So, you're going, right? 76 00:03:56,552 --> 00:03:57,636 I don't know. 77 00:03:57,720 --> 00:03:59,137 Well, is she cute? 78 00:03:59,222 --> 00:04:01,139 Yes, she is, but I need to focus on my training. 79 00:04:01,224 --> 00:04:02,641 I don't need to be distracted. 80 00:04:02,725 --> 00:04:04,425 Yes, you should be distracted. 81 00:04:04,477 --> 00:04:07,145 Distracted is good. What's her name? 82 00:04:07,230 --> 00:04:08,763 - Beth. - I like it. 83 00:04:08,814 --> 00:04:11,634 And you know what they say about riding a bicycle. 84 00:04:12,985 --> 00:04:15,487 - Who's getting a bicycle? - Nobody. 85 00:04:15,571 --> 00:04:16,655 Let's get started. 86 00:04:16,739 --> 00:04:18,874 Uh, yeah, ok. Um, so, 87 00:04:18,941 --> 00:04:22,244 two men were beaten with a metal pipe 88 00:04:22,295 --> 00:04:23,912 in Philadelphia last night. 89 00:04:23,963 --> 00:04:26,114 Sam Eeks, 58, he was in town on business. 90 00:04:26,182 --> 00:04:28,550 And then Bruce Thomas, 32. 91 00:04:28,617 --> 00:04:29,551 He worked--oh, God-- 92 00:04:29,618 --> 00:04:31,336 he worked at a suit shop nearby. 93 00:04:31,420 --> 00:04:32,620 It looks personal. 94 00:04:32,672 --> 00:04:35,456 There was evidence of undoing at the crime scene. 95 00:04:35,508 --> 00:04:37,592 He sat them up on crates. 96 00:04:37,643 --> 00:04:38,810 Demonstrating remorse. 97 00:04:38,895 --> 00:04:40,962 In 1976, George Geshwendt cleaned up the crime scene 98 00:04:41,013 --> 00:04:42,397 and covered all 6 victims' faces. 99 00:04:42,464 --> 00:04:43,682 Well, this guy did the same thing. 100 00:04:43,766 --> 00:04:45,433 He even cleaned the blood off their necks. 101 00:04:45,484 --> 00:04:47,018 Whichever it is, this type of aggression, 102 00:04:47,103 --> 00:04:49,971 coupled with his loose grip on reality, usually leads to more. 103 00:04:50,022 --> 00:04:51,207 Then we can't take a chance that this guy's 104 00:04:51,232 --> 00:04:52,432 a one-hit wonder. 105 00:04:53,309 --> 00:04:54,443 Exactly. Which is why we're headed to Philadelphia. 106 00:04:54,591 --> 00:04:55,861 Wheels up in 20. 107 00:05:40,206 --> 00:05:42,141 "Everybody wants to go to heaven, 108 00:05:42,208 --> 00:05:44,309 but no one wants to die." 109 00:05:44,377 --> 00:05:46,044 Joe Louis. 110 00:05:47,213 --> 00:05:48,547 Ok, Rossi, out with it. 111 00:05:48,598 --> 00:05:50,032 Is Hotch dating? 112 00:05:50,099 --> 00:05:52,601 I don't know. 113 00:05:52,685 --> 00:05:54,937 You know, statistically, widowed men start dating 114 00:05:55,021 --> 00:05:57,322 much faster than females, but Hotch is refuting the data. 115 00:05:57,390 --> 00:05:59,525 It's been 2 years and 19 days. 116 00:05:59,576 --> 00:06:01,193 Venus has aligned with Mars, 117 00:06:01,244 --> 00:06:02,744 which means love is in the air 118 00:06:02,829 --> 00:06:04,997 and maybe we will get weekends off. 119 00:06:05,064 --> 00:06:06,565 Ahem. 120 00:06:06,616 --> 00:06:08,066 What? 121 00:06:08,117 --> 00:06:10,735 Is he standing there? 122 00:06:10,787 --> 00:06:12,704 He's standing there, isn't he? 123 00:06:12,755 --> 00:06:14,206 Hello, Garcia. 124 00:06:14,257 --> 00:06:15,791 Hello. Someone talk about the case. 125 00:06:15,859 --> 00:06:17,092 You know, if you look at the severity of the crime, 126 00:06:17,177 --> 00:06:18,410 this guy have have been experiencing 127 00:06:18,461 --> 00:06:19,761 a significant break from reality. 128 00:06:19,846 --> 00:06:22,264 But he'd have to be pretty cognizant to undo the crime. 129 00:06:22,348 --> 00:06:24,016 That can happen with killing anxiety. 130 00:06:24,083 --> 00:06:25,769 At first the person feels the rage that caused 131 00:06:25,794 --> 00:06:26,935 them to commit the violent act, 132 00:06:26,936 --> 00:06:28,937 and then they feel remorse. For some, that remorse 133 00:06:29,022 --> 00:06:30,939 turns into desire to do it again. 134 00:06:31,024 --> 00:06:33,275 Soldiers recovering from battle often experience both emotions 135 00:06:33,359 --> 00:06:35,277 in rapid succession, if not simultaneously. 136 00:06:35,361 --> 00:06:37,029 Garcia, make sure that the M.E.'s reports 137 00:06:37,096 --> 00:06:38,280 are waiting for us when we get there. 138 00:06:38,364 --> 00:06:39,531 Yes, sir, I've already sent her an email. 139 00:06:39,599 --> 00:06:41,033 What was the relationship of the victims? 140 00:06:41,100 --> 00:06:42,767 Local P.D. believes they knew each other. 141 00:06:42,819 --> 00:06:44,620 That area is pretty desolate at night, 142 00:06:44,704 --> 00:06:46,371 and Sam was carrying takeout for two. 143 00:06:46,439 --> 00:06:48,207 They also died within minutes of each other 144 00:06:48,274 --> 00:06:49,458 and they both had defensive wounds. 145 00:06:49,542 --> 00:06:50,959 Usually two random guys 146 00:06:51,044 --> 00:06:52,411 don't fight the same person to the death. 147 00:06:52,462 --> 00:06:54,646 Which means the unsub is that much more skilled. 148 00:06:54,714 --> 00:06:56,081 How do you subdue two men at once? 149 00:06:56,132 --> 00:06:57,249 Maybe he had a gun. 150 00:06:57,300 --> 00:06:58,450 So why not use it? 151 00:06:58,501 --> 00:07:00,419 He released more rage with a pipe. 152 00:07:00,470 --> 00:07:02,421 So he hit one and then quickly blitzed the other. 153 00:07:02,472 --> 00:07:03,555 Well, however he did it, 154 00:07:03,623 --> 00:07:05,224 our unsub has to be pretty fit. 155 00:07:05,291 --> 00:07:07,459 These guys put up a fight. 156 00:07:14,484 --> 00:07:17,920 Oh, come on, Jimmy, ease up. Ease up, man. 157 00:07:22,275 --> 00:07:25,911 Oh, come on, man, what are you swinging at? 158 00:07:25,978 --> 00:07:27,847 Come in behind his jab. 159 00:07:28,814 --> 00:07:30,365 Jimmy, stop brawling. 160 00:07:30,450 --> 00:07:32,284 You want to brawl, brawl with a target. 161 00:07:32,335 --> 00:07:33,669 Come on, go to the body. 162 00:07:43,346 --> 00:07:46,431 All right, time, time, time. 163 00:07:46,499 --> 00:07:49,668 What are you doing? What you swingin' at, huh? 164 00:07:49,719 --> 00:07:51,670 Let you hands go. You had the shot. 165 00:07:51,721 --> 00:07:54,423 What's the matter? Come on. Let's call it a day. 166 00:07:56,278 --> 00:07:58,727 I'm sorry, Tony. I keep thinking about my kid. 167 00:07:58,811 --> 00:08:00,729 Your kid's been sick since he was crawling. 168 00:08:00,813 --> 00:08:02,114 What do the doctors say? 169 00:08:02,181 --> 00:08:03,732 They're running some tests. 170 00:08:03,816 --> 00:08:06,652 They've done that before. They come up clean. 171 00:08:06,703 --> 00:08:08,737 Yeah. 172 00:08:08,821 --> 00:08:10,906 Hey, look, are you gonna be ready tomorrow night? 173 00:08:10,990 --> 00:08:13,208 I mean, the Cannon is gonna be gunning for you. 174 00:08:13,293 --> 00:08:14,910 Yeah, I'll be fine. 175 00:08:14,994 --> 00:08:16,578 Look, Tony, I talked to Billie. 176 00:08:16,663 --> 00:08:19,831 She's got an MMA fight where she thinks I can make 1,000 bucks. 177 00:08:19,882 --> 00:08:22,250 You know how I feel about that knuckle-dragging crap. 178 00:08:22,335 --> 00:08:25,137 We haven't spent 9 years together for nothing. 179 00:08:25,204 --> 00:08:26,254 Come on, Tony. 180 00:08:26,339 --> 00:08:28,256 Look, Jimmy, you are a fighter. 181 00:08:28,341 --> 00:08:29,558 A real fighter. 182 00:08:29,642 --> 00:08:31,059 And when you're lowering the boom 183 00:08:31,144 --> 00:08:32,210 on the Cannon tomorrow night, 184 00:08:32,261 --> 00:08:34,680 remember what I told you-- 185 00:08:34,731 --> 00:08:37,268 great fighters are made, not born. 186 00:08:37,350 --> 00:08:38,401 Come on. 187 00:08:53,042 --> 00:08:54,350 Damn. 188 00:09:04,823 --> 00:09:05,877 Check this out. 189 00:09:06,243 --> 00:09:08,347 The unsub blitz-attacked Sam over in this area 190 00:09:08,414 --> 00:09:10,248 and then dragged him back over there. 191 00:09:10,937 --> 00:09:14,252 That would explain why he was able to subdue them both. 192 00:09:14,303 --> 00:09:17,339 As he cleans up Sam, Bruce comes by. 193 00:09:17,407 --> 00:09:18,331 Well, it makes sense. 194 00:09:18,356 --> 00:09:19,956 There's no way he could attack both of them 195 00:09:19,976 --> 00:09:21,828 and then drag them back to that spot. 196 00:09:23,520 --> 00:09:25,430 This--this is rational and organized. 197 00:09:25,481 --> 00:09:28,150 Our unsub didn't have a psychotic break. 198 00:09:28,234 --> 00:09:30,402 He knew what he was doing. 199 00:09:30,453 --> 00:09:32,937 He had rage toward both these victims. 200 00:09:32,989 --> 00:09:34,489 And remorse. 201 00:09:34,574 --> 00:09:36,041 Yeah, but how are the two connected? 202 00:09:36,108 --> 00:09:38,777 I mean, it's a crappy alley. 203 00:09:38,828 --> 00:09:40,996 Nothing around here is open at night. 204 00:09:46,173 --> 00:09:47,453 How about that? 205 00:09:47,940 --> 00:09:49,072 Hospital. 206 00:10:01,350 --> 00:10:02,734 Jimmy. 207 00:10:02,802 --> 00:10:05,604 Jimmy, wake up. 208 00:10:05,655 --> 00:10:07,939 Jimmy, get up. 209 00:10:07,990 --> 00:10:10,642 We gotta get him to eat something. 210 00:10:14,400 --> 00:10:16,181 You know, you could do better than that. 211 00:10:18,861 --> 00:10:19,718 I can't. 212 00:10:19,801 --> 00:10:22,754 You haven't eaten anything since we brought you in here last night. 213 00:10:24,161 --> 00:10:25,992 You remember what I told you. 214 00:10:26,819 --> 00:10:28,827 This one is a right cross. 215 00:10:28,878 --> 00:10:29,828 Pshhh! 216 00:10:29,879 --> 00:10:31,630 And this one an uppercut. Pshhh! 217 00:10:32,639 --> 00:10:35,418 And if we need to, we'll knock it out again. 218 00:10:37,786 --> 00:10:39,003 How's it going, Ryan? 219 00:10:40,246 --> 00:10:41,506 My stomach hurts. 220 00:10:41,557 --> 00:10:45,009 I know. The medicine will be kicking in anytime now. 221 00:10:45,061 --> 00:10:46,344 And so will the food. 222 00:10:46,395 --> 00:10:49,314 As soon as you eat it, ok, baby? 223 00:10:50,765 --> 00:10:52,818 Can I have a moment with the two of you? 224 00:10:53,712 --> 00:10:54,747 Yeah. 225 00:10:57,298 --> 00:10:58,523 Hey. When we get back in here, 226 00:10:58,574 --> 00:11:01,409 I want to see that plat empty, all right, buddy? 227 00:11:09,085 --> 00:11:11,470 What's up? You run the tests? 228 00:11:12,231 --> 00:11:14,840 His abnormal cell count is incredibly high. 229 00:11:14,891 --> 00:11:17,642 I'm afraid that Ryan's leukemia is back. 230 00:11:17,710 --> 00:11:21,930 Well, uh, we'll give him some chemo, try some radiation. 231 00:11:22,014 --> 00:11:24,716 He didn't respond to that before. It just made him throw up. 232 00:11:24,767 --> 00:11:26,268 Then we'll give him a different kind. 233 00:11:26,352 --> 00:11:27,936 What kind? There isn't another kind. 234 00:11:28,020 --> 00:11:29,855 Look, I know you two just divorced. 235 00:11:29,906 --> 00:11:32,223 But you need to be on the same page for Ryan. 236 00:11:32,275 --> 00:11:34,058 What about a bone marrow transplant? 237 00:11:34,110 --> 00:11:37,028 My neighbor's Uncle got one. He's swimming in Puerto Rico now. 238 00:11:37,079 --> 00:11:40,398 That's a possibility, but there are factors that we have to consider. 239 00:11:40,449 --> 00:11:42,784 Factors like what? The insurance covers it, right? 240 00:11:42,869 --> 00:11:44,419 Let's not get ahead of ourselves. 241 00:11:44,504 --> 00:11:48,074 We'll run some more lab work and then we'll discuss other options. 242 00:11:48,925 --> 00:11:49,959 Ok? 243 00:11:57,876 --> 00:12:01,019 This is about money, Pammy. He's playing us. 244 00:12:01,086 --> 00:12:03,722 He's a doctor. Why would he do that? 245 00:12:03,773 --> 00:12:06,108 I don't care how much it costs. 246 00:12:06,893 --> 00:12:08,894 But we're getting Ryan that transplant. 247 00:12:15,535 --> 00:12:16,952 What do you got? 248 00:12:17,036 --> 00:12:19,788 He volunteered here, went to get a snack around 11:00 last night. 249 00:12:19,872 --> 00:12:21,623 That's the same time as the killings. 250 00:12:21,707 --> 00:12:23,692 He always went to the same sub shop across the street. 251 00:12:23,759 --> 00:12:26,545 He'd cut through the alley to get there. Anything on Sam? 252 00:12:26,612 --> 00:12:28,630 Garcia just spoke with a co-worker. 253 00:12:28,714 --> 00:12:30,715 Turns out they come to Philly one week a month 254 00:12:30,783 --> 00:12:32,717 and stay at a nearby hotel. 255 00:12:32,785 --> 00:12:35,203 That's who Sam was getting dinner for. 256 00:12:35,271 --> 00:12:37,389 So these victims weren't together. 257 00:12:37,456 --> 00:12:39,658 No. And if Bruce is a volunteer here, then he's a good samaritan type 258 00:12:39,725 --> 00:12:42,727 and probably came upon the scene and tried to intervene. 259 00:12:42,795 --> 00:12:44,646 Ok, so if it wasn't personal, 260 00:12:44,730 --> 00:12:46,965 then the anger was weighing on the unsub 261 00:12:47,016 --> 00:12:49,067 prior to the altercation. 262 00:12:49,134 --> 00:12:51,519 Then the question is, what does that stem from? 263 00:12:59,829 --> 00:13:00,779 Hey. 264 00:13:00,830 --> 00:13:02,146 Hey, Jimmy. 265 00:13:05,835 --> 00:13:07,085 Whoa, Jimmy. 266 00:13:07,152 --> 00:13:09,921 Now, that's $1,500, everything I got to my name. 267 00:13:09,989 --> 00:13:12,173 I need you to put it on me for tomorrow night's fight. 268 00:13:12,258 --> 00:13:13,458 I can't do that. 269 00:13:13,509 --> 00:13:14,492 Sure you can. 270 00:13:14,543 --> 00:13:16,494 Ryan needs a bone marrow transplant. 271 00:13:16,545 --> 00:13:17,963 Pam's insurance ain't gonna cut it. 272 00:13:18,030 --> 00:13:19,464 Where'd you get this from? 273 00:13:19,515 --> 00:13:20,799 I hocked some stuff. 274 00:13:20,850 --> 00:13:22,183 I can beat the Cannon. 275 00:13:22,268 --> 00:13:23,935 You said it yourself. 276 00:13:24,003 --> 00:13:27,005 Jimmy. Jimmy, I don't know-- 277 00:13:27,056 --> 00:13:29,190 if you're not gonna do it, I'll go over there and do it myself. 278 00:13:29,275 --> 00:13:32,394 Fine. But this isn't for you. It's for Ryan. 279 00:13:36,616 --> 00:13:39,701 There's that punching bag drinking. 280 00:13:41,037 --> 00:13:42,570 What did you just say? 281 00:13:42,655 --> 00:13:44,739 Hey. Don't waste it on him. 282 00:13:44,824 --> 00:13:46,486 Yeah, you need lots of rest if you're gonna get 283 00:13:46,511 --> 00:13:47,911 knocked out tomorrow. 284 00:13:50,863 --> 00:13:53,548 Do what I ask, please. 285 00:13:58,004 --> 00:14:00,422 I talked to the M.E. it turns out Sam 286 00:14:00,506 --> 00:14:02,257 was hit with a pipe about 10 times. 287 00:14:02,341 --> 00:14:03,758 Bruce was beaten over 30. 288 00:14:03,843 --> 00:14:06,227 That's either adrenaline or an extremely high endurance level. 289 00:14:06,312 --> 00:14:08,065 He had the remorse one experiences from killing 290 00:14:08,090 --> 00:14:09,290 anxiety for both victims, 291 00:14:09,348 --> 00:14:11,016 but the increase in hits on the second victim 292 00:14:11,067 --> 00:14:13,768 indicates that he started to enjoy it. 293 00:14:13,853 --> 00:14:15,654 It could be overkill. 294 00:14:15,721 --> 00:14:18,222 But overkill usually means a personal relationship. 295 00:14:18,274 --> 00:14:19,621 If the victims didn't know each other, 296 00:14:19,646 --> 00:14:21,067 it's unlikely the unsub knew them. 297 00:14:21,327 --> 00:14:23,328 So what would account for this level of blood-letting? 298 00:14:23,395 --> 00:14:25,563 The primal rage could be about the blood itself. 299 00:14:25,614 --> 00:14:29,233 If he's enjoying the killing, then he's getting aroused by it 300 00:14:29,285 --> 00:14:30,285 and developing a kind of blood lust. 301 00:14:30,369 --> 00:14:31,736 Then why hasn't he done it again? 302 00:14:31,787 --> 00:14:33,905 Maybe he hasn't had the chance. 303 00:14:36,625 --> 00:14:37,792 Hey, I'll see you, Frankie. 304 00:14:37,877 --> 00:14:40,628 So I'm the punching bag, huh? 305 00:14:40,713 --> 00:14:41,880 Hey! 306 00:14:41,931 --> 00:14:42,881 Uhh! 307 00:14:42,932 --> 00:14:44,582 You called me a punching bag? 308 00:14:46,251 --> 00:14:48,853 Aah! 309 00:14:58,995 --> 00:15:01,246 Their skulls are cracked completely open. 310 00:15:01,297 --> 00:15:03,298 Teeth on the ground. 311 00:15:03,383 --> 00:15:04,950 His blood lust is increasing. 312 00:15:05,001 --> 00:15:07,953 He didn't clean up this time. His remorse is waning. 313 00:15:08,004 --> 00:15:10,305 This guy would have to be in great shape to do this. 314 00:15:10,390 --> 00:15:12,758 But this type of strenuous killing could result in fatigue, 315 00:15:12,809 --> 00:15:15,143 increase in appetite, and disorientation. 316 00:15:15,228 --> 00:15:16,461 Like he ran a marathon. 317 00:15:16,512 --> 00:15:18,814 For some it could also result in convulsive episodes. 318 00:15:18,898 --> 00:15:19,982 Epilepsy? 319 00:15:20,066 --> 00:15:21,316 Sort of. Oftentimes after you you kill, 320 00:15:21,401 --> 00:15:22,985 neurons in your brain misfire and you become overstimulated, 321 00:15:23,069 --> 00:15:25,637 which causes you to start seeing things. 322 00:15:46,426 --> 00:15:48,427 Hey, hey, Jimmy! 323 00:15:52,832 --> 00:15:54,833 Daddy! 324 00:15:55,835 --> 00:15:57,269 Jimmy. 325 00:15:58,721 --> 00:16:00,939 You all right? 326 00:16:01,007 --> 00:16:02,941 Yeah, I'm good. 327 00:16:03,009 --> 00:16:04,509 Whoa, maybe you ought to sit down here. 328 00:16:04,560 --> 00:16:07,112 Whoa, whoa, jeez, Jimmy, easy. 329 00:16:07,179 --> 00:16:09,781 Ho, ho. Hey, hey. 330 00:16:14,520 --> 00:16:19,324 Aah! 331 00:16:19,375 --> 00:16:20,921 You know what? 332 00:16:20,946 --> 00:16:23,368 I'm gonna get Monty to step in for you. 333 00:16:23,413 --> 00:16:26,865 No, I put everything on this. I gotta win. 334 00:16:26,916 --> 00:16:29,034 Yeah, but if you're not feeling well, Jimmy, then you can't-- 335 00:16:29,085 --> 00:16:30,201 I'm fine. 336 00:16:37,060 --> 00:16:38,977 All right. 337 00:16:56,229 --> 00:16:58,352 We're looking for a physically fit white male 338 00:16:58,377 --> 00:16:59,777 in his 20s to early 30s. 339 00:16:59,782 --> 00:17:02,291 He's killing these men, but he's not robbing 340 00:17:02,316 --> 00:17:03,516 or sexually assaulting them. 341 00:17:03,569 --> 00:17:06,838 Initially we saw that he was experiencing killing anxiety, 342 00:17:06,906 --> 00:17:10,042 which led him to clean up the bodies postmortem out of remorse. 343 00:17:10,093 --> 00:17:11,843 Now his remorse has subsided, 344 00:17:11,911 --> 00:17:14,880 and he seems to be experiencing blood lust. 345 00:17:20,286 --> 00:17:22,919 Blood lust means the killer's aroused 346 00:17:22,920 --> 00:17:23,638 by the sight of blood. 347 00:17:23,639 --> 00:17:27,242 Upon seeing it, his body releases adrenaline and dopamine, 348 00:17:27,310 --> 00:17:30,645 which is causing the violence to escalate. 349 00:17:30,713 --> 00:17:32,714 The urge to become violent 350 00:17:32,782 --> 00:17:35,817 is so overwhelming that he's pulverizing his victims 351 00:17:35,885 --> 00:17:38,653 to a point way beyond what's needed to kill them. 352 00:17:38,721 --> 00:17:41,124 The force with which he's doing this makes us 353 00:17:41,149 --> 00:17:42,349 think he's in shape. 354 00:17:43,626 --> 00:17:46,044 After killing, our unsub is probably lying dormant, 355 00:17:46,112 --> 00:17:48,163 either recuperating from physical exertion 356 00:17:48,247 --> 00:17:51,500 or possibly developing aphasia and convulsive attacks. 357 00:17:51,584 --> 00:17:53,952 Based upon the rage involved in these kills, 358 00:17:54,020 --> 00:17:56,321 we believe our unsub is probably depressed 359 00:17:56,389 --> 00:17:58,724 or feels like life is working against him. 360 00:18:06,599 --> 00:18:08,433 ...Jimmy! 361 00:18:14,440 --> 00:18:17,409 Yes! Yes, dad, that's it! 362 00:18:30,623 --> 00:18:34,126 Consequently, he'll put himself in situations 363 00:18:34,177 --> 00:18:36,628 where he can feel the high from drawing blood, 364 00:18:36,679 --> 00:18:39,131 which he views as power and control over his life. 365 00:19:06,375 --> 00:19:08,794 4...5... 366 00:19:08,861 --> 00:19:11,997 6...7... 367 00:19:12,048 --> 00:19:15,050 8...9... 368 00:19:15,134 --> 00:19:16,051 10! 369 00:19:16,135 --> 00:19:17,085 You're out! 370 00:19:23,893 --> 00:19:26,261 We did it! We did it! 371 00:19:26,345 --> 00:19:27,896 We did it! 372 00:19:33,186 --> 00:19:36,438 Yeah, you did it! You did it! We did it! 373 00:19:40,860 --> 00:19:42,944 Was the violence inflicted with a pipe? 374 00:19:43,029 --> 00:19:44,446 No. This was hand-made. 375 00:19:44,530 --> 00:19:46,231 And you know what's interesting? 376 00:19:46,282 --> 00:19:49,117 There was severe damage to the liver and kidneys. 377 00:19:49,202 --> 00:19:50,735 I mean, look at the bloating. 378 00:19:50,786 --> 00:19:52,537 So he changed his M.O. 379 00:19:52,588 --> 00:19:55,257 And increased his rage. He did more damage with his hands 380 00:19:55,341 --> 00:19:56,908 than he did with a pipe. 381 00:19:56,959 --> 00:19:58,576 What about the orbital bones? 382 00:19:58,628 --> 00:20:01,913 Shattered. Both victims' eye sockets were broken. 383 00:20:01,964 --> 00:20:04,216 This guy's got a hell of a left. 384 00:20:07,753 --> 00:20:09,137 Where's the money? 385 00:20:09,222 --> 00:20:11,473 I forgot to bet it. 386 00:20:14,026 --> 00:20:16,611 What the hell do you mean? That money's for Ryan. 387 00:20:16,696 --> 00:20:18,947 Between training you and getting ready for the fight, 388 00:20:19,031 --> 00:20:21,066 it slipped my mind. 389 00:20:21,117 --> 00:20:22,934 - Well, then I want it back. - I don't have it on me. 390 00:20:22,985 --> 00:20:24,286 Well, then write me a check. 391 00:20:24,370 --> 00:20:25,537 Do I look like a bank? 392 00:20:25,604 --> 00:20:27,455 Don't tell me this. 393 00:20:27,540 --> 00:20:28,940 Don't tell me this. 394 00:20:28,991 --> 00:20:30,375 Jimmy, I... 395 00:20:30,442 --> 00:20:32,244 Don't tell me this, you son of a bitch! 396 00:20:32,295 --> 00:20:33,328 You bet against me, didn't you? 397 00:20:33,412 --> 00:20:35,547 I thought I was doing you a favor. 398 00:20:35,614 --> 00:20:37,132 You said that I could beat him! 399 00:20:37,216 --> 00:20:40,835 You can, but I knew you weren't feeling well. 400 00:20:50,479 --> 00:20:52,597 Oh, no. 401 00:20:53,816 --> 00:20:57,269 How many times, Tony? How many times you scalp me? 402 00:20:57,320 --> 00:21:00,855 This was the first, Jimmy. I swear. 403 00:21:00,940 --> 00:21:02,657 Yeah? Prove that. 404 00:21:02,742 --> 00:21:04,776 Come on, kid, we're--we're family. 405 00:21:07,780 --> 00:21:09,864 Jimmy? 406 00:21:09,949 --> 00:21:12,918 Hey, Jimmy! 407 00:21:17,456 --> 00:21:20,458 We saw the bodies. All of the victims have stress breaks 408 00:21:20,509 --> 00:21:22,377 in exactly the same places. 409 00:21:22,461 --> 00:21:24,796 That's consistent with the kind of accuracy you get 410 00:21:24,847 --> 00:21:26,497 from years of fight training. 411 00:21:26,549 --> 00:21:28,600 Fight training? You think he's a boxer? 412 00:21:28,667 --> 00:21:31,669 It makes sense. A fighter would have the endurance it takes 413 00:21:31,721 --> 00:21:34,505 to commit this kind of overkill on this many people 414 00:21:34,557 --> 00:21:36,107 with a pipe or with his hands. 415 00:21:36,175 --> 00:21:38,143 It would explain why at the first crime scene 416 00:21:38,194 --> 00:21:40,729 he lined the bodies up in the corner. It's like a ring. 417 00:21:40,813 --> 00:21:42,147 It makes sense about the blood lust, 418 00:21:42,198 --> 00:21:43,848 but what triggered the killings? 419 00:21:43,899 --> 00:21:46,851 Garcia, I need all the information you can find me 420 00:21:46,902 --> 00:21:48,853 on the Philadelphia boxing scene. 421 00:21:48,904 --> 00:21:50,855 Well, let's see. There's "rocky" I through V. 422 00:21:50,906 --> 00:21:52,624 And let's not forget about that last one. 423 00:21:52,691 --> 00:21:53,792 Penelope... 424 00:21:53,859 --> 00:21:55,193 Sorry. Kidding. 425 00:21:55,244 --> 00:21:56,995 Here we go. Real stuff. 426 00:21:57,046 --> 00:21:58,363 Uh, let's see. 427 00:21:58,414 --> 00:22:00,915 The city produced such greats as Tyrone Everett 428 00:22:01,000 --> 00:22:03,179 and the late Joe Frazier, who developed the Philly 429 00:22:03,204 --> 00:22:04,369 style of punching people. 430 00:22:04,370 --> 00:22:06,254 And then... The sport took off 431 00:22:06,339 --> 00:22:08,757 to Atlantic City and Vegas, 432 00:22:08,824 --> 00:22:11,509 which put a dent in the Philadelphia scene, 433 00:22:11,560 --> 00:22:14,512 but it did not kill the city's passion for the sport. 434 00:22:18,550 --> 00:22:20,685 I gotta speak to Lou, please. 435 00:22:26,909 --> 00:22:30,111 Come on. I gotta talk to him. 436 00:22:35,418 --> 00:22:37,535 - What's up? - A lot of people gotta talk to me. 437 00:22:37,586 --> 00:22:39,537 You make it quick. 438 00:22:41,907 --> 00:22:46,044 How many times has my scumbag trainer bet against me, huh? 439 00:22:46,095 --> 00:22:48,129 Once? Twice? 440 00:22:48,214 --> 00:22:50,598 Oh, come on, Jimmy. 441 00:22:50,683 --> 00:22:52,550 Just tell me. 442 00:22:52,601 --> 00:22:54,719 Been your whole career. 443 00:22:54,770 --> 00:22:57,972 Wise up, kid. How do you think he got that Cadillac? 444 00:22:58,057 --> 00:23:00,525 You can't be that punchy, Jimmy. 445 00:23:00,592 --> 00:23:03,094 You knew that. 446 00:23:03,145 --> 00:23:04,896 Everybody knew that. 447 00:23:10,569 --> 00:23:11,769 Aah! 448 00:23:19,232 --> 00:23:20,715 Both of them were beaten to death. 449 00:23:20,767 --> 00:23:22,383 Looks as if he used his hands again. 450 00:23:22,435 --> 00:23:25,053 He took valuables this time. Gold jewelry, watches, 451 00:23:25,104 --> 00:23:27,388 and some cash from the safe. 452 00:23:27,440 --> 00:23:29,357 Apparently this guy's a bookie, too. 453 00:23:29,409 --> 00:23:32,227 A guy named Tony Cole lost $3,000 in a fight last night. 454 00:23:32,278 --> 00:23:33,995 What was the amount of his usual bet? 455 00:23:34,063 --> 00:23:36,231 No more than $500. 456 00:23:36,282 --> 00:23:38,617 I'm gonna call Garcia. 457 00:23:38,701 --> 00:23:41,488 Penelope, how's the greatest computer tech 458 00:23:41,513 --> 00:23:42,621 this side of the Mississippi? 459 00:23:42,622 --> 00:23:44,756 Floats like a butterfly, stings like a bee, 460 00:23:44,841 --> 00:23:47,008 Garcia's gonna find what only her screens can see. 461 00:23:47,076 --> 00:23:48,210 What do you need, baby? 462 00:23:48,261 --> 00:23:50,295 411 on a Tony Cole. 463 00:23:50,379 --> 00:23:51,880 Ok, let's see. 464 00:23:51,931 --> 00:23:56,184 Tony was a middleweight star back in the eighties. 465 00:23:56,252 --> 00:23:59,587 And then he was in a really bad lawn-mowing accident. 466 00:23:59,639 --> 00:24:02,307 And that laid him up for a few months and he had to throw in the towel. 467 00:24:02,391 --> 00:24:04,092 What's he doing now? 468 00:24:04,143 --> 00:24:06,228 He is a trainer at a local South Philly boxing gym. 469 00:24:06,279 --> 00:24:08,196 Fits the profile. He probably has embedded anger 470 00:24:08,264 --> 00:24:09,614 for not succeeding in the sport. 471 00:24:09,699 --> 00:24:11,700 Yeah, but why change his M.O. and start stealing stuff? 472 00:24:11,767 --> 00:24:14,069 The theft feels like an afterthought. 473 00:24:14,120 --> 00:24:16,922 Something changed in his life and he's desperate for money. 474 00:24:18,124 --> 00:24:19,991 Jimmy, I've been trying to call you. 475 00:24:20,059 --> 00:24:21,226 Where's his doctor? 476 00:24:21,294 --> 00:24:22,861 I haven't seen him, but we've got to talk. 477 00:24:22,929 --> 00:24:25,213 - Hey, Dr. Surna. - Jimmy, wait. 478 00:24:25,281 --> 00:24:27,749 Dr. Surna, here it is. 479 00:24:27,800 --> 00:24:30,085 What is this for? 480 00:24:30,136 --> 00:24:32,254 Ryan's bone marrow transplant. 481 00:24:32,305 --> 00:24:33,555 What are you talking about? 482 00:24:33,622 --> 00:24:35,590 You said he could get one but we needed the money. 483 00:24:35,641 --> 00:24:36,791 I never said that, Mr. Hall. 484 00:24:36,843 --> 00:24:37,759 Yeah, you did. 485 00:24:37,810 --> 00:24:39,211 Mr. Hall, I said we needed to wait. 486 00:24:39,278 --> 00:24:41,897 Not because of the money but because I needed to do more tests. 487 00:24:41,964 --> 00:24:43,965 - Didn't Pam tell you? - I was trying. 488 00:24:44,016 --> 00:24:45,800 Trying to tell me what? 489 00:24:45,852 --> 00:24:47,468 Ryan's not strong enough to get the chemo. 490 00:24:47,520 --> 00:24:50,405 This isn't for the chemo, this is for the transplant. 491 00:24:50,472 --> 00:24:52,574 He needs the chemo to get him ready for the transplant, 492 00:24:52,641 --> 00:24:54,793 but his body's too weak to handle it. 493 00:24:54,861 --> 00:24:56,828 No, no. He's a tough kid. 494 00:24:56,913 --> 00:24:58,413 I know he's a tough kid. 495 00:24:58,480 --> 00:25:03,034 Mr. Hall, the cancer cells are multiplying too rapidly. 496 00:25:03,119 --> 00:25:04,336 Your son's not gonna make it. 497 00:25:04,420 --> 00:25:06,454 I know that he is a tough kid, 498 00:25:06,506 --> 00:25:08,840 so when is he gonna get out of here? 499 00:25:08,925 --> 00:25:12,160 Jimmy, are you listening? 500 00:25:12,211 --> 00:25:13,929 Ryan's dying. 501 00:25:13,996 --> 00:25:16,047 Ok? 502 00:25:16,132 --> 00:25:18,183 He's gonna die. 503 00:25:22,504 --> 00:25:25,473 If Tony is the unsub, 504 00:25:25,525 --> 00:25:28,226 why would he ransack his own place? 505 00:25:28,311 --> 00:25:31,229 It was someone else, but he knew him. 506 00:25:31,314 --> 00:25:32,697 There's no signs of forced entry. 507 00:25:32,782 --> 00:25:35,683 Maybe someone knew he robbed a bookie, 508 00:25:35,735 --> 00:25:37,852 so they came here and robbed him. 509 00:25:37,904 --> 00:25:40,121 It doesn't look like anything's been taken. 510 00:25:40,189 --> 00:25:41,323 The TV's still here. 511 00:25:41,374 --> 00:25:44,042 Except maybe Tony himself. 512 00:25:44,126 --> 00:25:47,546 Look at this damage. 513 00:25:47,630 --> 00:25:51,800 And the way this door jamb is slightly torn from this side, 514 00:25:51,867 --> 00:25:54,419 as if someone was holding on. 515 00:25:54,503 --> 00:25:57,339 If it was for retaliation, 516 00:25:57,390 --> 00:25:59,341 they would have killed Tony right here. 517 00:25:59,392 --> 00:26:00,801 Maybe we got it wrong. 518 00:26:00,826 --> 00:26:03,037 Maybe Tony didn't kill the bookie. 519 00:26:03,062 --> 00:26:04,512 Lou was a small-time thug 520 00:26:04,564 --> 00:26:06,848 and he would have had lots of enemies. 521 00:26:06,899 --> 00:26:10,518 Who would have had a motive to kill Lou 522 00:26:10,570 --> 00:26:12,020 and abduct Tony. 523 00:26:12,071 --> 00:26:14,689 The unsub could be one of Tony's fighters. 524 00:26:14,740 --> 00:26:17,192 He'd definitely have the strength to do both. 525 00:26:24,200 --> 00:26:26,785 Hey, Dad. 526 00:26:33,242 --> 00:26:35,176 How you feeling? 527 00:26:35,244 --> 00:26:37,596 I'm ok. 528 00:26:39,098 --> 00:26:42,217 You fighting tonight? 529 00:26:42,285 --> 00:26:44,252 I'm not sure. 530 00:26:46,606 --> 00:26:49,691 Whenever you box, I feel better. 531 00:26:49,758 --> 00:26:52,861 Well, there might not be another one for a while, buddy. 532 00:26:52,928 --> 00:26:54,929 What's going on? 533 00:26:54,981 --> 00:26:57,649 Everybody's whispering today. 534 00:26:57,733 --> 00:26:59,600 Ma even came in here crying. 535 00:27:02,571 --> 00:27:06,207 You know how she is. 536 00:27:11,247 --> 00:27:13,081 Am I gonna die? 537 00:27:14,634 --> 00:27:17,802 No. Don't even say it. 538 00:27:17,887 --> 00:27:20,889 Don't even say that. 539 00:27:20,956 --> 00:27:23,058 Remember what I told you? 540 00:27:28,431 --> 00:27:30,565 Right in the sickness' face. 541 00:27:30,632 --> 00:27:33,018 That's right. 542 00:27:33,102 --> 00:27:36,304 And that's why you're getting the blood transfusion. 543 00:27:44,280 --> 00:27:46,581 Dad, I'm scared. 544 00:27:47,700 --> 00:27:49,984 Don't be scared, Ryan. You're a fighter. 545 00:27:50,036 --> 00:27:51,586 Ok? 546 00:27:51,653 --> 00:27:53,788 I don't care what anybody tells you. 547 00:27:53,839 --> 00:27:55,123 You're a fighter. 548 00:28:00,329 --> 00:28:02,380 Dad, you all right? 549 00:28:02,465 --> 00:28:03,998 Yeah. 550 00:28:05,968 --> 00:28:08,603 It's gonna be ok. It's gonna be ok. 551 00:28:08,670 --> 00:28:10,055 You're gonna be fine. 552 00:28:11,891 --> 00:28:13,674 Where are you going? 553 00:28:13,726 --> 00:28:17,228 Tony's car broke down. I gotta drop him off somewhere. 554 00:28:20,566 --> 00:28:22,734 Tony'll work with anyone, 555 00:28:22,818 --> 00:28:24,736 those coming up, those going down. 556 00:28:24,820 --> 00:28:27,405 We'll need a list of names. 557 00:28:27,490 --> 00:28:30,024 Tony train any tomato cans? 558 00:28:30,076 --> 00:28:32,994 Professional opponents. Guys who lose all the time. 559 00:28:33,045 --> 00:28:35,330 He trained some cat named Jimmy Hall. 560 00:28:35,381 --> 00:28:36,864 Guy's got the heart of a fighter, 561 00:28:36,916 --> 00:28:38,883 but his technique's all over the place. 562 00:28:38,968 --> 00:28:41,503 Jimmy Hall? Didn't he win a fight last night? 563 00:28:41,554 --> 00:28:43,254 Hey, there's a first time for everything. 564 00:28:43,339 --> 00:28:46,508 Why would Tony bet against his own fighter? Isn't that illegal? 565 00:28:46,559 --> 00:28:48,810 Money's tight, sweetheart. 566 00:28:48,877 --> 00:28:51,146 Thank you. 567 00:28:52,431 --> 00:28:55,150 All right, so maybe Tony assumed Jimmy was gonna lose 568 00:28:55,217 --> 00:28:57,885 and then he was stunned when he actually won. 569 00:29:00,072 --> 00:29:02,657 Baby girl, I need a little information on a local fighter. 570 00:29:02,724 --> 00:29:04,409 Guy named Jimmy Hall. 571 00:29:04,493 --> 00:29:06,694 Jimmy Hall. Ok. 572 00:29:06,746 --> 00:29:09,280 Oh, he has been hit with some hard knocks. 573 00:29:09,348 --> 00:29:11,499 Grew up in the Kensington section of Philadelphia 574 00:29:11,567 --> 00:29:13,201 in foster homes. 575 00:29:13,252 --> 00:29:15,120 Kicked out of 3 middle schools, 576 00:29:15,204 --> 00:29:17,539 one time for beating a kid into a coma. 577 00:29:17,590 --> 00:29:19,340 So he's had a violent streak. 578 00:29:19,408 --> 00:29:20,842 He dropped out of high school, found his way to the ring, 579 00:29:20,909 --> 00:29:22,343 and doesn't have much of a record, though. 580 00:29:22,411 --> 00:29:24,129 That's 'cause he was never really a fighter. 581 00:29:24,213 --> 00:29:25,513 Do you think this is sublimation? 582 00:29:25,581 --> 00:29:26,798 That's what it looks like. 583 00:29:26,882 --> 00:29:28,716 I've heard of killers sublimating the need to hurt 584 00:29:28,768 --> 00:29:31,419 by becoming cops and soldiers, but never boxers. 585 00:29:31,470 --> 00:29:33,855 This guy's no different. He had a subconscious desire to kill, 586 00:29:33,922 --> 00:29:36,107 so he got himself into boxing where he could do it legally. 587 00:29:36,192 --> 00:29:38,226 Yeah, but it still doesn't explain the blood lust. 588 00:29:38,277 --> 00:29:40,395 If he's been a fighter, he's been around blood his whole career. 589 00:29:40,446 --> 00:29:43,114 Well, it didn't affect him until something triggered it 3 days ago. 590 00:29:43,199 --> 00:29:46,034 The guy snapped and then became a serial killer. 591 00:29:46,101 --> 00:29:48,369 Garcia, send me Jimmy's address. Thanks, mama. 592 00:29:48,437 --> 00:29:50,238 Yeah. Here you go. 593 00:29:51,974 --> 00:29:54,709 Jimmy. 594 00:29:54,776 --> 00:29:56,944 We need to talk. 595 00:29:58,130 --> 00:30:00,048 Come on, Jimmy, open up. 596 00:30:00,115 --> 00:30:02,167 This is our kid. 597 00:30:02,251 --> 00:30:03,751 Ma'am, step away from the door. 598 00:30:03,803 --> 00:30:06,221 - Step away. - What's going on? 599 00:30:06,288 --> 00:30:09,257 Jimmy Hall! 600 00:30:13,462 --> 00:30:17,065 Jim and I used to be married. What is happening? 601 00:30:17,132 --> 00:30:18,349 Do you know where your ex-husband is? 602 00:30:18,434 --> 00:30:19,851 What is going on? 603 00:30:19,935 --> 00:30:21,853 He may have been involved in a killing. 604 00:30:21,937 --> 00:30:23,438 Jimmy? No way. 605 00:30:23,489 --> 00:30:26,074 There are two beds in there. Does someone else stay here? 606 00:30:26,141 --> 00:30:28,359 My son, on weekends. But he's sick now. 607 00:30:28,444 --> 00:30:30,245 Is your son in county hospital? 608 00:30:30,312 --> 00:30:32,447 Yes. He was admitted 3 days ago. 609 00:30:32,498 --> 00:30:34,115 His leukemia's back. 610 00:30:34,166 --> 00:30:36,334 Did Jimmy get into a fight after that happened? 611 00:30:36,418 --> 00:30:39,337 Yeah. He got into an argument with some guys outside. 612 00:30:39,421 --> 00:30:40,705 How do you know that? 613 00:30:40,789 --> 00:30:42,257 It's probably what triggered the killings. 614 00:30:42,324 --> 00:30:43,925 Have you seen Jimmy today? 615 00:30:43,992 --> 00:30:45,043 At the hospital. 616 00:30:45,127 --> 00:30:46,711 He tried to pay for our son's 617 00:30:46,795 --> 00:30:48,429 bone marrow transplant in cash, 618 00:30:48,497 --> 00:30:51,132 but it's too late for the operation. Ryan's dying. 619 00:30:51,183 --> 00:30:54,219 Do you know where Jimmy went after that? 620 00:30:54,303 --> 00:30:57,438 Sometimes when Ryan's not feeling well, 621 00:30:57,506 --> 00:30:59,107 Jimmy gets in the ring. 622 00:30:59,174 --> 00:31:01,860 It helps Ryan feel better. 623 00:31:01,944 --> 00:31:02,861 Oh, wait. 624 00:31:02,945 --> 00:31:04,362 What is it? 625 00:31:04,446 --> 00:31:06,064 He did say that Tony's car broke down 626 00:31:06,131 --> 00:31:08,032 and he needed to take him somewhere. 627 00:31:09,151 --> 00:31:10,735 Excuse me. 628 00:31:10,819 --> 00:31:12,904 It's the hospital. 629 00:31:12,988 --> 00:31:14,539 Hello? 630 00:31:14,623 --> 00:31:17,158 Jimmy's at his end game. He's probably already abducted Tony. 631 00:31:17,209 --> 00:31:19,744 His desire for blood is most likely increasing. What do you think he'll do? 632 00:31:19,828 --> 00:31:22,997 He'll put himself into a position to see more. 633 00:31:23,048 --> 00:31:25,667 I'm so glad you called. 634 00:31:27,803 --> 00:31:31,339 What do you mean, he's worse? 635 00:31:37,546 --> 00:31:40,231 You son of a bitch. 636 00:31:41,267 --> 00:31:43,234 No, Jimmy. 637 00:31:43,319 --> 00:31:44,569 You're like a son. 638 00:31:44,653 --> 00:31:46,104 You lied to me! 639 00:31:46,188 --> 00:31:47,105 Jimmy... 640 00:31:47,189 --> 00:31:51,743 I don't care what anybody says. 641 00:31:51,827 --> 00:31:54,162 I always knew you were a boxer. 642 00:31:54,229 --> 00:31:57,498 You remember what I said? 643 00:31:57,566 --> 00:32:01,419 Boxers are made, they're not born. 644 00:32:01,503 --> 00:32:03,922 Uhh! 645 00:32:04,006 --> 00:32:05,256 I got a kid! 646 00:32:05,341 --> 00:32:08,509 I got a kid, too, Jimmy! 647 00:32:08,577 --> 00:32:12,180 What about my family? 648 00:32:12,247 --> 00:32:16,634 What about my family, Jimmy? Jimmy, please. 649 00:32:16,719 --> 00:32:18,386 Jimmy, I was gonna give it back. 650 00:32:18,437 --> 00:32:20,555 Don't, Jimmy-- 651 00:32:26,923 --> 00:32:28,206 We have cops canvassing the area, 652 00:32:28,258 --> 00:32:30,509 checking every place Jimmy and Tony ever went. 653 00:32:30,576 --> 00:32:32,044 We also put uniforms outside the hospital, 654 00:32:32,095 --> 00:32:33,345 just in case Jimmy goes back to see his son. 655 00:32:33,412 --> 00:32:35,013 Should we check the boxing matches? 656 00:32:35,081 --> 00:32:37,633 Garcia, I need a list of every middleweight fight 657 00:32:37,717 --> 00:32:39,184 in the Philadelphia area tonight. 658 00:32:39,251 --> 00:32:40,769 Nothing on the docket, friend. 659 00:32:40,853 --> 00:32:43,021 What about underground fights or smokers? 660 00:32:43,089 --> 00:32:45,390 I'll see. 661 00:32:45,441 --> 00:32:47,442 Only one. The other 3 are MMAs. 662 00:32:47,510 --> 00:32:49,111 Did Jimmy ever fight MMA? 663 00:32:49,195 --> 00:32:51,113 Nothing that's been documented, no. 664 00:32:51,197 --> 00:32:53,448 Most old-school trainers won't let you cross over. 665 00:32:53,533 --> 00:32:55,317 Well, if he got his trainer out of the picture 666 00:32:55,401 --> 00:32:56,868 and he needs to see more blood, he might try that tonight. 667 00:32:56,936 --> 00:32:58,620 It's just about the most violent sport there is. 668 00:32:58,705 --> 00:33:00,122 Hey, I just sent you the addresses. 669 00:33:00,206 --> 00:33:01,406 All right, let's go. 670 00:33:05,828 --> 00:33:07,713 Jimmy. 671 00:33:07,780 --> 00:33:09,214 You ready? 672 00:33:09,281 --> 00:33:12,000 Yeah, I'm almost there. 673 00:33:12,085 --> 00:33:14,720 You finally convinced Tony to let you do this? 674 00:33:14,787 --> 00:33:17,589 I didn't give him much of a choice. 675 00:33:17,640 --> 00:33:19,508 About time. 676 00:33:30,269 --> 00:33:33,522 Hey, we're looking for a fighter, Jimmy Hall. 677 00:33:33,606 --> 00:33:35,691 He might have just signed up, you know, last-minute thing. 678 00:33:35,775 --> 00:33:37,526 Unless he's got two boobs he plans to tape down, 679 00:33:37,610 --> 00:33:38,810 he ain't fighting tonight. 680 00:33:45,251 --> 00:33:46,501 And in this corner, 681 00:33:46,586 --> 00:33:51,006 weighing in at 185 pounds, 682 00:33:51,090 --> 00:33:52,591 the New Jersey nightmare, 683 00:33:52,658 --> 00:33:56,178 the punishing Pete Dunkle! 684 00:33:56,262 --> 00:33:57,846 And in this corner, 685 00:33:57,930 --> 00:34:02,017 weighing in at 175 pounds, 686 00:34:02,101 --> 00:34:04,436 the South Philly Cyclone, 687 00:34:04,503 --> 00:34:07,439 Jimmy Hall! 688 00:34:09,726 --> 00:34:12,527 Hotch, we just left the gym on second street. 689 00:34:12,612 --> 00:34:14,396 No sign of Jimmy. You? 690 00:34:14,480 --> 00:34:16,615 Morgan and JJ struck out, too. 691 00:34:16,682 --> 00:34:20,202 He must be at Moody's. We're almost there. 692 00:34:35,968 --> 00:34:40,105 Yes! Yes, dad, that's it! That's it! 693 00:34:40,173 --> 00:34:43,041 Yes, go! I think that's it! 694 00:34:58,691 --> 00:35:00,642 Go, Dad! Go, Dad, that's it! 695 00:35:19,028 --> 00:35:20,411 Hold it! 696 00:35:21,914 --> 00:35:24,382 You all right? 697 00:35:30,589 --> 00:35:32,057 Ryan? 698 00:35:33,943 --> 00:35:37,095 Ryan?! 699 00:35:37,146 --> 00:35:39,064 Fight! 700 00:35:47,240 --> 00:35:49,207 He's here. 701 00:36:03,756 --> 00:36:05,140 What's he doing? 702 00:36:05,224 --> 00:36:07,092 Why isn't he tapping the floor to end it? 703 00:36:07,143 --> 00:36:09,345 Because he wants to be taken to the hospital 704 00:36:09,370 --> 00:36:10,870 so he can see his son. 705 00:36:15,902 --> 00:36:17,986 BP's 50 over 30. 706 00:36:18,070 --> 00:36:19,988 I need to see Ryan, please. 707 00:36:20,336 --> 00:36:21,487 - I need to talk to him. - Not now. 708 00:36:21,507 --> 00:36:23,241 Let's get him to trauma. 709 00:36:32,702 --> 00:36:34,836 Where's Dad? 710 00:36:34,921 --> 00:36:38,206 He'll be here, sweetie. 711 00:36:38,291 --> 00:36:40,458 You rest. 712 00:36:49,435 --> 00:36:50,352 How is he? 713 00:36:50,436 --> 00:36:52,304 He suffered severe blows to the head 714 00:36:52,355 --> 00:36:53,939 and he lost a lot of blood. 715 00:36:54,006 --> 00:36:54,940 Can he talk? 716 00:36:55,007 --> 00:36:56,057 Yeah, but he's weak. 717 00:36:56,142 --> 00:36:58,693 - So make it quick. - I will. 718 00:37:03,032 --> 00:37:04,682 Jimmy. 719 00:37:04,734 --> 00:37:07,736 I'm Agent Hotchner with the FBI. 720 00:37:07,820 --> 00:37:09,788 I know what happened tonight. 721 00:37:09,855 --> 00:37:11,189 My son is here. I gotta see him. 722 00:37:11,240 --> 00:37:12,741 We know that's why you threw the fight. 723 00:37:12,825 --> 00:37:14,292 And we know you know what's happening. 724 00:37:14,360 --> 00:37:16,795 Yeah, he's a fighter and he's gonna make it. 725 00:37:16,862 --> 00:37:18,330 Jimmy, they've stopped the transfusions. 726 00:37:18,381 --> 00:37:19,664 That doesn't mean anything. 727 00:37:19,715 --> 00:37:21,132 Listen to me. 728 00:37:21,200 --> 00:37:23,468 Ryan doesn't have a lot of time left. 729 00:37:23,535 --> 00:37:25,837 And he's scared. 730 00:37:25,905 --> 00:37:27,505 He's not scared of dying. 731 00:37:27,557 --> 00:37:29,591 He's scared of disappointing you. 732 00:37:29,675 --> 00:37:32,091 Trust me, any chance he has of feeling 733 00:37:32,116 --> 00:37:33,416 some peace in this moment 734 00:37:33,462 --> 00:37:36,547 is gonna depend on what you say to him right now. 735 00:37:36,599 --> 00:37:38,767 So go in there and be his father. 736 00:37:38,851 --> 00:37:41,686 Not a fighter, not a trainer. 737 00:37:41,737 --> 00:37:44,039 Right now Ryan needs his dad. 738 00:38:02,091 --> 00:38:04,793 Is that you, Dad? 739 00:38:06,912 --> 00:38:09,080 Yeah, it's me, buddy. 740 00:38:09,131 --> 00:38:11,916 What happened? 741 00:38:11,968 --> 00:38:15,136 My fight didn't go too well. 742 00:38:17,790 --> 00:38:19,441 Did you win? 743 00:38:22,361 --> 00:38:25,864 No, I got knocked out, kiddo. I got knocked out. 744 00:38:25,931 --> 00:38:30,819 But...You always win. 745 00:38:30,903 --> 00:38:33,788 Well, I couldn't, you know? I just couldn't. 746 00:38:44,717 --> 00:38:46,968 And when I was in that ring 747 00:38:47,053 --> 00:38:48,720 getting punched over and over again, 748 00:38:48,787 --> 00:38:52,724 I figured out something. 749 00:38:52,791 --> 00:38:56,478 Sometimes, I want to fight, 750 00:38:56,562 --> 00:38:59,130 but my body, it keeps telling me to stop. 751 00:38:59,181 --> 00:39:01,483 And it doesn't matter how hard I punch, it just-- 752 00:39:01,567 --> 00:39:02,817 I can't do it. 753 00:39:02,902 --> 00:39:05,186 And, uh... 754 00:39:05,271 --> 00:39:08,640 And when that happens, you know what I do? 755 00:39:09,692 --> 00:39:12,277 I let go, Ryan. 756 00:39:16,916 --> 00:39:19,501 And what I figured out is... 757 00:39:19,585 --> 00:39:23,371 letting go doesn't mean that you're a quitter. 758 00:39:23,456 --> 00:39:26,174 It doesn't mean that you lost. 759 00:39:26,258 --> 00:39:29,994 It just means that you realize in that moment 760 00:39:30,046 --> 00:39:31,846 that's it's time to let go 761 00:39:31,931 --> 00:39:33,682 and move on. 762 00:39:46,062 --> 00:39:51,399 So if it's time, Ryan, it's all right. 763 00:39:51,484 --> 00:39:54,819 'Cause you fought a hell of a fight. 764 00:39:54,870 --> 00:39:58,189 Your mother and I, we both love you. 765 00:39:58,240 --> 00:40:02,527 Don't you ever forget that. 766 00:40:04,663 --> 00:40:08,900 I love you, too, Daddy. 767 00:40:38,864 --> 00:40:40,115 Herman Hesse wrote, 768 00:40:40,182 --> 00:40:43,918 "Some of us think holding on makes us strong. 769 00:40:44,003 --> 00:40:47,922 But sometimes it is letting go." 770 00:40:48,007 --> 00:40:49,424 Right. 771 00:40:51,910 --> 00:40:54,629 All right, thank you. 772 00:40:54,713 --> 00:40:56,214 So Jimmy didn't lie. 773 00:40:56,265 --> 00:40:59,768 Philadelphia P.D. just found Tony's body in a warehouse. 774 00:40:59,852 --> 00:41:02,187 Great. 775 00:41:02,254 --> 00:41:06,057 So, is the doomsday bike ride happening? 776 00:41:06,108 --> 00:41:08,309 Yes, it is. 777 00:41:08,394 --> 00:41:10,562 Tomorrow morning, 9:00. 778 00:41:10,613 --> 00:41:14,315 But, uh, I don't know. 779 00:41:14,400 --> 00:41:19,454 I'm pretty sure Haley wouldn't want you to avoid moving on. 780 00:41:19,538 --> 00:41:22,207 I'm not avoiding moving on. 781 00:41:22,274 --> 00:41:23,708 I'm just not sure. 782 00:41:23,775 --> 00:41:26,411 Not sure about what? Going on a bike ride? 783 00:41:26,462 --> 00:41:29,080 Aaron, I know you think it's too soon, 784 00:41:29,131 --> 00:41:31,883 but you're no good to anyone when you're miserable. 785 00:41:31,950 --> 00:41:33,334 I'm not miserable. 786 00:41:33,419 --> 00:41:36,421 Ehh...Maybe slightly uptight. 787 00:41:36,472 --> 00:41:38,756 All right, I'll give you slightly uptight. 788 00:41:38,808 --> 00:41:44,128 If there's one thing I learned from Carolyn's death, 789 00:41:44,180 --> 00:41:46,397 it's that life is short. 790 00:41:46,465 --> 00:41:48,799 And you deserve to be happy. 791 00:41:50,736 --> 00:41:52,687 I know. 792 00:41:52,771 --> 00:41:55,607 Then have a good time. 793 00:41:55,658 --> 00:41:58,359 Thanks. 794 00:42:00,412 --> 00:42:02,530 So are your tires pumped? 795 00:42:02,615 --> 00:42:04,315 I hope so. 796 00:42:04,366 --> 00:42:06,034 So you haven't done a lot of biking? 797 00:42:06,118 --> 00:42:07,652 No, not a ton. 798 00:42:07,703 --> 00:42:10,321 But you're gonna do a triathlon? 799 00:42:10,372 --> 00:42:12,957 Go big or go home. That's what my dad always says. 800 00:42:13,008 --> 00:42:14,759 Your dad sounds smart. 801 00:42:14,826 --> 00:42:16,377 He was. 802 00:42:16,462 --> 00:42:19,097 He passed away a few months ago. 803 00:42:19,164 --> 00:42:21,182 I'm sorry. 804 00:42:21,267 --> 00:42:23,167 Is your mom still alive? 805 00:42:23,219 --> 00:42:26,554 Yeah. She's doing a lot better. 806 00:42:26,639 --> 00:42:28,056 That's good. 807 00:42:28,140 --> 00:42:30,358 How are you doing? 808 00:42:31,944 --> 00:42:33,862 I'm hanging in there. 809 00:42:37,983 --> 00:42:39,367 So where are we going? 810 00:42:39,451 --> 00:42:42,520 Uh, I usually go up Connecticut and through Rock Creek Park 811 00:42:42,571 --> 00:42:44,021 and then back down 16th, 812 00:42:44,073 --> 00:42:46,074 but we don't have to do all that if you don't want to. 813 00:42:46,158 --> 00:42:47,959 No, let's do this. 814 00:42:48,026 --> 00:42:51,796 If we lose each other, we will meet back at Dupont Circle for coffee. 815 00:42:51,863 --> 00:42:54,582 Lose each other? I thought we were gonna do this together. 816 00:42:54,667 --> 00:42:56,751 The chase is part of it. 58478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.