Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,885 --> 00:00:03,184
Here goes. And, uh,
2
00:00:03,209 --> 00:00:05,582
this is the part I always leave out.
3
00:00:07,205 --> 00:00:11,408
I had missed my curfew the
second time that week,
4
00:00:12,448 --> 00:00:14,416
and when I got home, it was crazy late.
5
00:00:14,483 --> 00:00:16,551
It was like 3:00 in the morning,
6
00:00:16,619 --> 00:00:18,219
and my parents weren't home,
7
00:00:18,509 --> 00:00:20,410
and the phone rang,
8
00:00:20,478 --> 00:00:23,046
and my life stopped.
9
00:00:24,838 --> 00:00:27,807
My parents were killed by a drunk driver
10
00:00:27,875 --> 00:00:29,609
when they were out looking for me.
11
00:00:29,676 --> 00:00:34,113
And if they hadn't been out
looking for me, then...
12
00:00:38,519 --> 00:00:42,522
We all have wounds that we want to heal.
13
00:00:42,589 --> 00:00:45,458
That's why we come here every week, right?
14
00:00:45,526 --> 00:00:48,694
And I have to believe that
as we keep coming here
15
00:00:48,762 --> 00:00:50,963
and talking and revealing,
16
00:00:51,031 --> 00:00:54,433
that eventually, in time,
17
00:00:54,501 --> 00:00:59,906
even the deepest wounds we
carry will begin to heal.
18
00:01:01,708 --> 00:01:04,911
Monica, is there something you want to say?
19
00:01:04,978 --> 00:01:05,978
Huh? Um...
20
00:01:07,581 --> 00:01:09,248
Sorry.
21
00:01:11,718 --> 00:01:14,720
But I believe that time...
22
00:01:16,590 --> 00:01:18,224
Wears you down.
23
00:01:20,827 --> 00:01:23,596
A few weeks ago...
24
00:01:23,664 --> 00:01:28,100
I walked by the bakery
that we used to go to...
25
00:01:28,168 --> 00:01:33,406
And I saw this... little
girl with blond pigtails.
26
00:01:35,842 --> 00:01:37,910
I'm sorry. I can't.
27
00:01:37,978 --> 00:01:40,580
Don't be sorry. It's totally ok.
28
00:01:40,647 --> 00:01:42,949
That's why we're all here.
29
00:01:43,016 --> 00:01:47,353
I think that's enough for tonight.
30
00:01:47,421 --> 00:01:49,956
I'm going to wrap it up. Ok?
31
00:01:50,023 --> 00:01:51,457
Thank you all for coming.
32
00:01:51,525 --> 00:01:54,794
I look forward to seeing you next week.
33
00:02:02,813 --> 00:02:04,443
Hey, Mon, what's the rush?
34
00:02:04,468 --> 00:02:05,868
I thought you wanted to talk to me.
35
00:02:06,139 --> 00:02:08,407
It's all right. It's just been a long week.
36
00:02:08,475 --> 00:02:11,010
Yeah, it's only Monday. What's going on?
37
00:02:12,446 --> 00:02:16,082
Yesterday was the anniversary
of Hope's disappearance.
38
00:02:16,149 --> 00:02:17,416
Oh, God, that's ri--
39
00:02:17,484 --> 00:02:21,087
I'm so sorry. I for--
why didn't you say something?
40
00:02:21,154 --> 00:02:23,589
I didn't want to relive it with the group.
41
00:02:23,657 --> 00:02:24,857
Once was enough.
42
00:02:28,295 --> 00:02:30,229
No,'m good. You go enjoy.
43
00:02:30,297 --> 00:02:31,897
I promise, we'll talk later.
44
00:02:31,965 --> 00:02:33,432
Are you sure you're ok?
45
00:02:33,500 --> 00:02:35,001
Yeah.
46
00:02:55,756 --> 00:02:59,859
Dear mommy, please don't tell the police.
47
00:02:59,926 --> 00:03:02,194
If he finds out I'm writing you,
48
00:03:02,262 --> 00:03:03,596
he'll kill me.
49
00:03:05,999 --> 00:03:08,601
I see you got one of those, too.
50
00:03:10,370 --> 00:03:14,373
What?! That's Hope.
51
00:03:16,476 --> 00:03:18,144
Oh, my God.
52
00:03:18,211 --> 00:03:19,478
Who put this here?
53
00:03:19,546 --> 00:03:22,014
I saw a man and a young
woman putting them on cars.
54
00:03:22,082 --> 00:03:23,049
Well, they-- well, where did they go?
55
00:03:23,116 --> 00:03:24,517
Did you see what they looked like?
56
00:03:24,584 --> 00:03:27,219
They were headed out of the parking
lot by the time I saw them.
57
00:03:27,287 --> 00:03:29,522
Wait! They couldn't have gotten far.
We'll take my car.
58
00:03:29,589 --> 00:03:31,557
It's right here.
59
00:03:31,625 --> 00:03:32,692
Come on.
60
00:03:42,736 --> 00:03:45,204
Ok. Ok, so wait. So you're saying
61
00:03:45,272 --> 00:03:48,007
it's literally just
doubling up on the flour?
62
00:03:48,075 --> 00:03:49,008
Exactly.
63
00:03:49,109 --> 00:03:50,376
Oh, God, that's genius.
64
00:03:50,444 --> 00:03:52,678
Ok, it won't be a molten
mass next week, I promise.
65
00:03:52,746 --> 00:03:55,247
See ya. I'll see you next week.
66
00:04:23,243 --> 00:04:25,111
What about those two?
67
00:04:25,178 --> 00:04:27,580
No, it's not them.
68
00:04:27,647 --> 00:04:29,548
What about them?
69
00:04:29,616 --> 00:04:33,386
To be honest, I think we
might have missed them.
70
00:04:33,453 --> 00:04:35,087
No, I need to find them.
71
00:04:37,758 --> 00:04:40,559
I can't imagine how hard
yesterday was for you.
72
00:04:40,627 --> 00:04:42,595
What?
73
00:04:42,662 --> 00:04:43,662
I'll bet since you got that letter,
74
00:04:43,730 --> 00:04:46,165
you've read it a hundred times.
75
00:04:49,002 --> 00:04:51,437
How do you know about the letter?
76
00:04:55,008 --> 00:04:58,110
'Cause I'm the one who took Hope.
80
00:05:36,827 --> 00:05:40,080
"Hope is faith holding out
its hand in the dark."
81
00:05:40,646 --> 00:05:42,247
George Iles.
82
00:05:42,314 --> 00:05:44,616
I understand, ma'am, but again,
we can't yet treat this
83
00:05:44,683 --> 00:05:45,900
as a missing persons case.
84
00:05:45,985 --> 00:05:48,069
Clearly something happened here.
85
00:05:48,154 --> 00:05:50,655
Officer, I can take care of it from here.
Thank you very much.
86
00:05:54,744 --> 00:05:56,611
So, any word?
87
00:05:56,679 --> 00:05:58,913
No. I just-- I have this feeling.
88
00:05:58,981 --> 00:06:00,415
And that officer wouldn't listen, and I--
89
00:06:00,483 --> 00:06:01,916
Penelope.
90
00:06:01,984 --> 00:06:03,585
I believe you. I do.
91
00:06:03,652 --> 00:06:05,026
But I need you to keep your head in the game
92
00:06:05,051 --> 00:06:06,594
right now. You hear me?
93
00:06:07,022 --> 00:06:09,190
Yeah, ok, I'm sorry. Right.
94
00:06:09,258 --> 00:06:11,593
Ok, I'm here. I'm right here.
95
00:06:11,660 --> 00:06:13,695
Is there any chance
Monica left with someone?
96
00:06:13,763 --> 00:06:15,864
No. No, not today.
97
00:06:15,931 --> 00:06:19,634
Yesterday was the anniversary
of her daughter's abduction.
98
00:06:19,702 --> 00:06:21,269
How long have you known her?
99
00:06:21,337 --> 00:06:22,871
5 years.
100
00:06:22,938 --> 00:06:25,874
And her daughter was abducted.
Did they catch him?
101
00:06:25,941 --> 00:06:27,208
No. The case went cold.
102
00:06:27,276 --> 00:06:29,511
The police ran down all
kinds of leads. No dice.
103
00:06:29,578 --> 00:06:31,713
Garcia, you do know the effect
104
00:06:31,781 --> 00:06:34,048
anniversaries can have on survivors, right?
105
00:06:34,116 --> 00:06:37,051
Are you insinuating that she
might have killed herself?
106
00:06:37,119 --> 00:06:39,111
She didn't. I know her. She's a survivor.
107
00:06:39,136 --> 00:06:40,336
She wouldn't do that.
108
00:06:43,125 --> 00:06:45,059
It looks like she left in a hurry.
109
00:06:45,127 --> 00:06:46,361
The keys are still in the ignition.
110
00:06:46,428 --> 00:06:47,562
And she left her purse.
111
00:06:50,299 --> 00:06:52,433
What's that?
112
00:06:54,570 --> 00:06:57,705
It's a letter,
signed by somebody named Hope?
113
00:06:59,074 --> 00:07:00,909
That's her daughter.
114
00:07:10,753 --> 00:07:12,887
What do you mean, you took Hope?
115
00:07:12,955 --> 00:07:15,723
Haven't you always wanted to
know what happened to her?
116
00:07:15,791 --> 00:07:18,526
Of course I do. Where is she?
117
00:07:18,594 --> 00:07:22,063
Well, it's important that you
understand how it all began.
118
00:07:28,103 --> 00:07:29,771
Why are we here?
119
00:07:30,789 --> 00:07:32,557
Answer me.
120
00:07:32,625 --> 00:07:34,225
Ok, just tell me where she is.
121
00:07:34,293 --> 00:07:36,694
I won't call the police, I swear.
122
00:07:36,762 --> 00:07:38,396
Of course you won't, because doing that
123
00:07:38,464 --> 00:07:40,598
would guarantee you'll never see her again.
124
00:07:45,820 --> 00:07:48,823
You recognize this place?
125
00:07:50,109 --> 00:07:53,044
We used to stop here for
gas on the way home.
126
00:07:53,112 --> 00:07:55,914
It's also the first place I met Hope.
127
00:07:55,981 --> 00:07:57,582
You wouldn't buy this for her.
128
00:07:57,650 --> 00:08:00,084
Do you remember how upset she was?
129
00:08:00,152 --> 00:08:02,687
Mommy, please.
130
00:08:02,755 --> 00:08:04,689
Please, mommy. I believe your exact words
131
00:08:04,757 --> 00:08:08,860
were, "What part of no
do you not understand?
132
00:08:08,928 --> 00:08:10,962
Go put it back."
133
00:08:11,030 --> 00:08:12,797
I didn't want her to ruin her dinner.
134
00:08:16,735 --> 00:08:19,304
She made a choice not to
take candy from a stranger.
135
00:08:19,371 --> 00:08:20,838
No, thank you.
136
00:08:20,906 --> 00:08:23,775
And in that moment,
137
00:08:23,842 --> 00:08:26,744
I made a choice, too.
138
00:08:26,812 --> 00:08:28,313
I had to have her.
139
00:08:28,380 --> 00:08:30,215
Where did you take her?
140
00:08:30,282 --> 00:08:32,283
We all make choices, Monica.
141
00:08:32,351 --> 00:08:34,319
You can choose to walk out that door
142
00:08:34,386 --> 00:08:36,821
or you can come with me.
143
00:09:13,959 --> 00:09:17,528
Take me to my baby.
144
00:09:17,596 --> 00:09:19,197
I got you something.
145
00:09:19,265 --> 00:09:22,033
It's still her favorite.
146
00:09:31,710 --> 00:09:33,511
Garcia, I'll do the case presentation.
147
00:09:33,579 --> 00:09:35,513
Oh, no, sir, I can do it.
148
00:09:35,581 --> 00:09:36,514
I got it.
149
00:09:36,582 --> 00:09:38,650
- Thank you, sir.
- No problem.
150
00:09:45,291 --> 00:09:47,558
7 years ago yesterday at Manassas, Virginia,
151
00:09:47,626 --> 00:09:50,561
8-year-old Hope Kingston was
abducted from her front yard
152
00:09:50,629 --> 00:09:52,230
while playing with a friend.
153
00:09:52,298 --> 00:09:53,731
She's been presumed dead.
154
00:09:53,799 --> 00:09:55,733
A few hours ago, her mother Monica
155
00:09:55,801 --> 00:09:57,068
disappeared from a parking lot
156
00:09:57,136 --> 00:09:59,103
after attending Garcia's
victims support group.
157
00:09:59,171 --> 00:10:00,666
It's not uncommon for unsubs
158
00:10:00,691 --> 00:10:02,766
to reach out and contact
relatives of victims.
159
00:10:02,941 --> 00:10:06,177
Joran Van Der Sloot extorted $25,000
from Natalee Holloway's mother
160
00:10:06,245 --> 00:10:07,679
in exchange for information.
161
00:10:07,746 --> 00:10:10,048
Do we think both abductions were related?
162
00:10:10,115 --> 00:10:13,384
I found a letter signed by
Hope inside Monica's car.
163
00:10:13,452 --> 00:10:15,386
The anniversary could have been the trigger.
164
00:10:15,454 --> 00:10:16,754
We can't rule out the possibility
165
00:10:16,822 --> 00:10:18,890
that Monica committed suicide.
166
00:10:18,957 --> 00:10:22,427
No. No, Monica would--
would never hurt herself.
167
00:10:22,494 --> 00:10:25,263
She--she still thought Hope was alive.
168
00:10:25,331 --> 00:10:26,597
Is the father in the picture?
169
00:10:26,665 --> 00:10:28,266
No, he died in a car accident
170
00:10:28,334 --> 00:10:29,600
right before Hope was born.
171
00:10:29,668 --> 00:10:31,869
There's no postmark,
172
00:10:31,937 --> 00:10:34,272
which means this letter was
obviously hand-delivered.
173
00:10:34,340 --> 00:10:35,773
You do a full linguistic analysis.
174
00:10:35,841 --> 00:10:37,241
We need to determine authenticity.
175
00:10:37,309 --> 00:10:39,243
There's a butterfly drawn
next to Hope's name.
176
00:10:39,311 --> 00:10:40,611
That has to mean something.
177
00:10:40,713 --> 00:10:42,780
There was no sign of struggle at the scene.
178
00:10:42,848 --> 00:10:44,282
What if she went willingly?
179
00:10:44,350 --> 00:10:46,984
He could have approached
her and had Hope with him.
180
00:10:47,052 --> 00:10:49,120
That would certainly get her attention.
181
00:10:49,188 --> 00:10:51,823
Still, it's pretty high-risk to
abduct in such a high-traffic area.
182
00:10:51,890 --> 00:10:53,725
The parking lot was right
next to a strip mall.
183
00:10:53,792 --> 00:10:55,760
Any witnesses?
184
00:10:55,828 --> 00:10:57,595
I was the last person that saw her.
185
00:10:57,663 --> 00:10:59,831
Unless we have reason to believe otherwise,
186
00:10:59,898 --> 00:11:01,432
we should assume that the
same unsub is responsible
187
00:11:01,500 --> 00:11:02,667
for both abductions.
188
00:11:02,735 --> 00:11:04,502
Let's get started.
189
00:11:10,809 --> 00:11:13,945
Why did you bring me back here?
190
00:11:14,012 --> 00:11:17,315
To show you how her life with me began.
191
00:11:17,383 --> 00:11:20,551
It brings back a lot of memories,
doesn't it?
192
00:11:22,154 --> 00:11:23,955
You followed us home.
193
00:11:24,022 --> 00:11:28,259
She used to run around for hours. Remember?
194
00:11:28,327 --> 00:11:30,595
Like a...
195
00:11:30,662 --> 00:11:33,164
young butterfly floating in the wind,
196
00:11:33,232 --> 00:11:36,401
just a vision of beauty.
197
00:11:36,468 --> 00:11:38,336
No peeking this time.
198
00:11:38,404 --> 00:11:40,438
Ready or not, here I come!
199
00:11:40,506 --> 00:11:43,241
I got so wrapped up in watching them,
200
00:11:43,308 --> 00:11:45,777
I almost forgot why I was there.
201
00:11:45,844 --> 00:11:48,146
Monica.
202
00:11:48,213 --> 00:11:50,581
We all have choices, remember?
203
00:11:52,184 --> 00:11:54,118
I thought that was you.
204
00:11:54,186 --> 00:11:55,353
Everything all right?
205
00:11:55,421 --> 00:11:58,623
Yeah. Uh, we were just driving by.
206
00:11:58,690 --> 00:12:00,591
At this time of night?
207
00:12:00,659 --> 00:12:03,995
I didn't--I didn't realize how late it was.
208
00:12:04,062 --> 00:12:05,630
You sure you're all right?
209
00:12:05,697 --> 00:12:07,899
Yeah, I'm fine. We were just leaving.
210
00:12:20,312 --> 00:12:22,914
It's rare that parents of a missing child
211
00:12:22,981 --> 00:12:24,916
would leave the home they shared.
212
00:12:24,983 --> 00:12:26,984
From what Garcia said,
she didn't have a choice.
213
00:12:27,052 --> 00:12:29,520
She focused her resources on finding Hope.
214
00:12:29,588 --> 00:12:32,890
The mortgage took a back seat.
215
00:12:32,958 --> 00:12:36,093
But she still wanted to stay close
to the home she shared with Hope.
216
00:12:36,161 --> 00:12:38,763
So she moved to an apartment nearby.
217
00:12:38,831 --> 00:12:40,865
Lights are on a timer.
218
00:12:40,933 --> 00:12:42,767
Yeah, in case Hope came home.
219
00:12:42,835 --> 00:12:46,771
Which means there's probably...
220
00:12:46,839 --> 00:12:48,873
A key under the mat.
221
00:12:48,941 --> 00:12:52,243
That's risky for a single woman,
leaving a key out like that.
222
00:12:52,311 --> 00:12:53,982
If he stalked her, he would have had
223
00:12:54,007 --> 00:12:56,264
complete access to her here.
224
00:12:56,348 --> 00:12:58,950
But he waited and abducted her in public.
225
00:12:59,017 --> 00:13:02,787
The same way that he took her daughter.
226
00:13:04,490 --> 00:13:07,225
So this letter Monica allegedly
received from her daughter
227
00:13:07,292 --> 00:13:08,926
contains no indication of female authorship.
228
00:13:08,994 --> 00:13:11,429
It lacks expression of emotional attachment.
229
00:13:11,497 --> 00:13:12,630
The unsub wrote it?
230
00:13:12,698 --> 00:13:14,065
I believe so. The language
used is inconsistent
231
00:13:14,132 --> 00:13:16,467
with that of a 15-year-old
held in captivity for 7 years.
232
00:13:16,535 --> 00:13:19,474
Uh, I just got a hit on someone who matches
233
00:13:19,499 --> 00:13:20,699
Monica's description
234
00:13:21,006 --> 00:13:24,108
at a gas station 17 miles
outside of Manassas.
235
00:13:29,248 --> 00:13:30,915
Hope's not with him.
236
00:13:30,983 --> 00:13:33,518
It looks like they're having a conversation.
237
00:13:33,585 --> 00:13:35,953
She's cooperating.
Garcia, can you get any closer?
238
00:13:36,021 --> 00:13:38,756
No. No, I can't get a good look at him.
239
00:13:38,824 --> 00:13:40,091
Look at his body language.
240
00:13:40,158 --> 00:13:41,592
He's shielding himself from the cameras.
241
00:13:41,660 --> 00:13:44,061
He knows where they are.
He's protecting his identity.
242
00:13:44,129 --> 00:13:47,398
Why isn't Monica asking for help?
243
00:13:47,466 --> 00:13:49,433
She doesn't want to draw
attention to herself.
244
00:13:49,535 --> 00:13:51,936
She leaves, but the unsub stays?
245
00:13:52,004 --> 00:13:53,437
I don't understand.
246
00:13:53,505 --> 00:13:55,072
He's got complete control. He's not worried
247
00:13:55,140 --> 00:13:56,607
about her contacting the authorities.
248
00:13:56,675 --> 00:13:59,277
Garcia, run the pump receipts
against the timeline.
249
00:13:59,344 --> 00:14:01,345
Maybe he used a credit card.
250
00:14:01,413 --> 00:14:04,348
Pumps one...through 9.
251
00:14:04,416 --> 00:14:07,852
Nothing. Who goes to a gas
station and doesn't buy anything?
252
00:14:07,920 --> 00:14:10,555
There are plenty of service stations
between the community center and here,
253
00:14:10,622 --> 00:14:12,390
but he drove her clear across town.
254
00:14:12,457 --> 00:14:14,759
This place must mean something
to the both of them.
255
00:14:14,826 --> 00:14:16,193
This could be where it all started.
256
00:14:19,731 --> 00:14:21,866
Here we are.
257
00:14:21,934 --> 00:14:24,969
Home sweet home.
258
00:14:25,037 --> 00:14:28,372
I pass by this street every
day on my way home from work.
259
00:14:28,440 --> 00:14:30,541
7.2 miles door to door.
260
00:14:30,609 --> 00:14:34,512
I can't believe you've had
her here this whole time.
261
00:14:43,221 --> 00:14:44,689
Oh, my God.
262
00:14:55,567 --> 00:14:57,868
Oh, my God.
263
00:15:01,239 --> 00:15:04,375
I love that picture of Hope.
She's so photogenic.
264
00:15:04,443 --> 00:15:06,043
I need to see her.
265
00:15:07,446 --> 00:15:08,679
It's getting late.
266
00:15:08,747 --> 00:15:11,349
I've done everything you've asked.
267
00:15:13,752 --> 00:15:15,453
Come with me.
268
00:15:22,094 --> 00:15:23,327
Anything?
269
00:15:23,395 --> 00:15:25,062
She was there, but we just missed her.
270
00:15:25,130 --> 00:15:26,530
The owner of Monica's old house reported
271
00:15:26,598 --> 00:15:27,999
seeing her parked outside just 2 hours ago.
272
00:15:28,066 --> 00:15:29,225
Was the unsub with her?
273
00:15:29,226 --> 00:15:30,741
Yeah, but he didn't get
much of a description
274
00:15:30,766 --> 00:15:32,182
on the unsub or the truck.
275
00:15:32,272 --> 00:15:34,540
He did say Monica had
been by a lot recently.
276
00:15:34,773 --> 00:15:36,407
Apparently somebody dropped
a letter for her a week ago.
277
00:15:36,475 --> 00:15:37,908
The owner called her to come pick it up,
278
00:15:37,976 --> 00:15:40,077
and ever since then she's
been parked outside the house.
279
00:15:40,145 --> 00:15:42,546
What's this guy doing with her?
280
00:15:42,614 --> 00:15:44,081
If he's had Hope captive for 7 years,
281
00:15:44,149 --> 00:15:45,583
she's completely compliant by now.
282
00:15:45,651 --> 00:15:47,952
He might have abducted Monica
as a reward for good behavior.
283
00:15:48,020 --> 00:15:50,755
Or he could be getting off on the fact
284
00:15:50,822 --> 00:15:53,424
that he successfully abducted
a mother and a daughter.
285
00:15:53,492 --> 00:15:55,760
Monica's statement the
day of Hope's abduction
286
00:15:55,827 --> 00:15:58,529
confirmed that she made a
purchase at the same gas station
287
00:15:58,597 --> 00:16:00,097
hours before Hope went missing.
288
00:16:00,165 --> 00:16:02,767
It's not a coincidence
that he brought Monica
289
00:16:02,834 --> 00:16:05,369
from that particular gas
station to her old house.
290
00:16:05,437 --> 00:16:07,938
He's taking her through all
the steps of Hope's abduction.
291
00:16:08,006 --> 00:16:10,174
Having both of them could
have been his plan all along.
292
00:16:10,242 --> 00:16:12,376
So are we saying he's sexually diverse,
293
00:16:12,444 --> 00:16:15,212
attracted to children and adults?
294
00:16:15,280 --> 00:16:16,947
The unsub stalked Monica,
295
00:16:17,015 --> 00:16:19,684
so he knew about the
spare key under the mat.
296
00:16:19,751 --> 00:16:21,285
He had complete access.
297
00:16:21,353 --> 00:16:24,255
So why wait 7 years to circle
back if that's the case?
298
00:16:24,356 --> 00:16:25,923
The butterfly could symbolically represent
299
00:16:25,991 --> 00:16:29,093
not just transformation but
maturation of his erotic ideal.
300
00:16:29,161 --> 00:16:31,395
Well, he started with easy targets.
301
00:16:31,463 --> 00:16:34,298
Children are much easier to abduct,
manipulate, and control.
302
00:16:34,366 --> 00:16:36,050
Or he could be a preferential offender
303
00:16:36,118 --> 00:16:38,552
and a situational child molester,
meaning adult woman have always
304
00:16:38,620 --> 00:16:40,054
been his preference,
but given the right circumstances
305
00:16:40,122 --> 00:16:41,255
he'd offend against a child.
306
00:16:41,323 --> 00:16:42,590
Monica's not a preference.
307
00:16:42,657 --> 00:16:43,924
She's a specific target.
308
00:16:43,992 --> 00:16:46,060
He didn't go after just any woman,
309
00:16:46,128 --> 00:16:47,561
he went after Hope's mother.
310
00:16:47,629 --> 00:16:50,398
Which means that Hope is probably dead
311
00:16:50,465 --> 00:16:53,467
and he's taken Monica because
she reminds him of Hope.
312
00:16:55,337 --> 00:16:58,084
This is everything the Manassas P.D. had
313
00:16:58,109 --> 00:16:59,704
on Hope's investigation.
314
00:16:59,875 --> 00:17:01,308
All right, let's get to work.
315
00:17:05,747 --> 00:17:08,716
Wait, please!
316
00:17:19,194 --> 00:17:22,163
Rise and shine.
317
00:17:44,553 --> 00:17:45,853
How did you sleep?
318
00:17:47,489 --> 00:17:49,256
I didn't.
319
00:17:50,525 --> 00:17:53,494
Oh, Hope grew out of those when she was 12,
320
00:17:53,562 --> 00:17:56,464
but I didn't need to use
them on her much after that.
321
00:17:56,531 --> 00:17:59,200
So I have water, orange juice,
322
00:17:59,267 --> 00:18:00,201
milk--
323
00:18:00,268 --> 00:18:01,669
She's not here, is she?
324
00:18:04,039 --> 00:18:06,307
Why would I bring you
here if that was the case?
325
00:18:06,374 --> 00:18:09,109
Then prove it. I want to see her!
326
00:18:22,757 --> 00:18:25,159
Go ahead.
327
00:18:25,227 --> 00:18:27,428
Have a look.
328
00:18:39,774 --> 00:18:42,176
Hope.
329
00:18:42,244 --> 00:18:45,746
Sorry, Bill. I'll do it better next time.
330
00:18:55,989 --> 00:18:57,275
So, what's the word, genius?
331
00:18:57,276 --> 00:18:59,360
I may have been able to narrow
down the unsub's comfort zone.
332
00:18:59,445 --> 00:19:01,035
The gas station was the third
point I needed to complete
333
00:19:01,060 --> 00:19:02,260
the geographical profile.
334
00:19:02,481 --> 00:19:04,733
Factoring in Monica's abduction
site and her apartment,
335
00:19:04,817 --> 00:19:07,235
I would assume the unsub lives
somewhere within this area.
336
00:19:07,352 --> 00:19:09,037
That would make it easier for
him to learn her routines.
337
00:19:09,121 --> 00:19:10,955
That zone can't be more than 20 miles.
338
00:19:11,023 --> 00:19:12,457
All right, so all the local employees
339
00:19:12,524 --> 00:19:14,325
that were on duty last night checked out.
340
00:19:14,376 --> 00:19:15,526
Nobody saw a thing.
341
00:19:15,578 --> 00:19:17,045
You know, it looks like
there are 5 different
342
00:19:17,129 --> 00:19:18,566
reported incidents that we might be able
343
00:19:18,591 --> 00:19:20,100
to attribute to this unsub.
344
00:19:20,365 --> 00:19:22,383
When was the first case reported?
345
00:19:22,468 --> 00:19:25,587
6 months before Hope's abduction.
346
00:19:25,671 --> 00:19:28,056
A 12-year-old girl in
the area reported a man
347
00:19:28,140 --> 00:19:30,391
taking pictures of her on
her way home from school,
348
00:19:30,476 --> 00:19:31,625
and 3 weeks after that,
349
00:19:31,650 --> 00:19:33,521
she thought he was peeping into her window.
350
00:19:33,729 --> 00:19:35,680
And then her house was burglarized,
351
00:19:35,731 --> 00:19:38,066
and the only thing that was
missing were her clothes.
352
00:19:38,150 --> 00:19:41,236
Well, if that's him, then there
was a clear escalation in his M.O.
353
00:19:41,353 --> 00:19:43,488
He was building his
confidence to abduct Hope
354
00:19:43,555 --> 00:19:45,323
and then 7 years later, Monica.
355
00:19:45,390 --> 00:19:48,993
Hey, uh, these were found
on Heather Wilson's bike
356
00:19:49,061 --> 00:19:50,779
2 weeks after Hope disappeared.
357
00:19:50,863 --> 00:19:54,082
That's the girl that Hope was
playing with when she was abducted.
358
00:19:54,166 --> 00:19:55,500
The butterfly again.
359
00:19:55,567 --> 00:19:58,253
"Without you, she wouldn't
have been set free.
360
00:19:58,337 --> 00:20:00,588
This is a token of my appreciation"?
361
00:20:00,673 --> 00:20:04,408
He sent a thank-you card to
the girl he didn't abduct.
362
00:20:25,531 --> 00:20:27,899
This is what I saw.
363
00:20:30,602 --> 00:20:34,289
She was--she was here.
364
00:20:34,373 --> 00:20:37,792
She was just here.
365
00:20:37,877 --> 00:20:40,211
She wrote you so many times.
366
00:20:40,279 --> 00:20:42,547
Where are you hiding her?!
367
00:20:42,614 --> 00:20:44,799
"Dear mommy, why don't you
come see me? I miss you."
368
00:20:44,884 --> 00:20:46,384
Go to hell!
369
00:20:46,451 --> 00:20:48,419
Anger's how you're dealing with your guilt.
370
00:20:48,470 --> 00:20:50,471
- Hope!
- Hope was angry at first, too.
371
00:20:50,556 --> 00:20:52,473
Hope, if you're here,
say something! Mommy's here!
372
00:20:52,558 --> 00:20:54,475
You want to know how I got her to calm down?
373
00:20:57,313 --> 00:21:00,481
We used to play a lot of games.
374
00:21:01,483 --> 00:21:03,101
What are you doing?
375
00:21:03,152 --> 00:21:07,188
Go ahead, I'll give you a head start.
376
00:21:07,273 --> 00:21:08,940
1...
377
00:21:08,991 --> 00:21:10,808
2...
378
00:21:10,860 --> 00:21:12,160
3...
379
00:21:13,662 --> 00:21:16,247
Heather? I'm Agent Jareau.
380
00:21:16,315 --> 00:21:18,766
This is Agent Prentiss. We're with the FBI.
381
00:21:18,834 --> 00:21:21,119
We have some questions about Hope Kingston.
382
00:21:21,170 --> 00:21:22,370
Do you remember her?
383
00:21:22,454 --> 00:21:24,455
What do you think?
384
00:21:24,506 --> 00:21:25,990
I know you've been through this before,
385
00:21:26,041 --> 00:21:27,592
but we need to talk to you about that day.
386
00:21:27,659 --> 00:21:30,233
Heather, we have reason to
believe that the same man
387
00:21:30,234 --> 00:21:32,580
who took Hope abducted
her mother last night.
388
00:21:32,631 --> 00:21:35,499
This can't be happening again.
389
00:21:35,551 --> 00:21:37,685
Did you and Hope play together often?
390
00:21:37,770 --> 00:21:39,470
Every day. She was like a sister.
391
00:21:39,521 --> 00:21:40,855
You told the police
392
00:21:40,940 --> 00:21:43,524
that you saw a man watching
you guys play that day.
393
00:21:43,609 --> 00:21:45,443
Look, I've been through
this a thousand times.
394
00:21:45,510 --> 00:21:47,291
I wish I could help you more,
I really do, but I
395
00:21:47,316 --> 00:21:48,679
gotta get to class now.
396
00:21:49,281 --> 00:21:51,983
You put streaks in your hair
because it's a constant reminder
397
00:21:52,034 --> 00:21:54,652
of how much you two looked alike.
398
00:21:54,703 --> 00:21:56,854
You don't know anything about me.
399
00:21:56,906 --> 00:21:59,540
I know that you struggle to let people in
400
00:21:59,625 --> 00:22:01,576
because you're afraid of losing them.
401
00:22:01,660 --> 00:22:03,711
And that you are constantly asking yourself
402
00:22:03,796 --> 00:22:06,965
why he took Hope instead of you?
403
00:22:07,032 --> 00:22:08,917
Are you done?
404
00:22:09,001 --> 00:22:11,636
Listen, if there's something that you know,
405
00:22:11,703 --> 00:22:13,338
please tell us.
406
00:22:16,759 --> 00:22:19,978
It wasn't the first time I had seen him.
407
00:22:20,045 --> 00:22:23,214
It was a week earlier when
Hope and I were at the park.
408
00:22:23,265 --> 00:22:25,934
- Did he say anything to you?
- No.
409
00:22:26,018 --> 00:22:28,653
Can you tell us about the
day Hope was abducted?
410
00:22:30,656 --> 00:22:34,776
Um...We were playing hide-and-go-seek
411
00:22:34,860 --> 00:22:37,161
in front of her house.
412
00:22:37,229 --> 00:22:39,631
It's your turn. Don't peek!
413
00:22:39,698 --> 00:22:41,466
I had just finished counting.
414
00:22:41,533 --> 00:22:44,736
Ready or not, here I come!
415
00:22:44,803 --> 00:22:46,271
And I turned around,
416
00:22:46,338 --> 00:22:48,473
and there he was...
417
00:22:48,540 --> 00:22:51,643
just standing there smiling at me.
418
00:22:51,710 --> 00:22:54,912
He was holding a jar of butterflies.
419
00:22:54,980 --> 00:22:57,248
He knew that would get my attention.
420
00:22:57,316 --> 00:22:58,816
I'll be it, ok? Go hide.
421
00:22:58,884 --> 00:23:01,585
And that's when he asked if he could play.
422
00:23:01,637 --> 00:23:03,071
And I told him he could.
423
00:23:03,138 --> 00:23:04,339
1...
424
00:23:04,406 --> 00:23:06,274
2...
425
00:23:06,342 --> 00:23:07,909
3...
426
00:23:07,977 --> 00:23:09,744
Ready or not, here I come.
427
00:23:09,812 --> 00:23:12,647
I'll never forget that voice.
428
00:23:12,731 --> 00:23:14,732
Why didn't you ever tell anyone?
429
00:23:16,986 --> 00:23:19,287
Because it was my fault.
430
00:23:19,371 --> 00:23:23,124
I'm the one who told him
that he could play with us.
431
00:23:23,208 --> 00:23:25,827
I overheard my dad saying
432
00:23:25,911 --> 00:23:29,947
that someone put a butterfly
necklace on my bike.
433
00:23:29,999 --> 00:23:34,252
Then he asked if I knew
who had put it there.
434
00:23:34,303 --> 00:23:37,305
It was my chance to come clean...
435
00:23:37,389 --> 00:23:40,725
But I just kept my mouth shut.
436
00:23:54,690 --> 00:23:57,408
Hey. How you holding up?
437
00:23:57,476 --> 00:23:59,077
Oh...
438
00:24:00,812 --> 00:24:03,831
After Em, I never thought
I'd see another person
439
00:24:03,916 --> 00:24:04,916
I love up there.
440
00:24:04,983 --> 00:24:06,200
Baby, you gotta stop blaming yourself.
441
00:24:06,285 --> 00:24:07,752
We're doing everything we can to find her.
442
00:24:07,819 --> 00:24:10,088
No, we're not. We're not
doing enough to find her.
443
00:24:10,155 --> 00:24:11,539
If we we doing everything,
we would have found her.
444
00:24:11,623 --> 00:24:13,958
I'm not doing everything I can.
445
00:24:14,026 --> 00:24:15,493
Every minute that goes by,
446
00:24:15,544 --> 00:24:17,128
there's more chance that she's dead.
447
00:24:17,179 --> 00:24:18,496
- Ok, Garcia, stop it.
- What?
448
00:24:18,547 --> 00:24:20,932
Stop it. I need you to calm down.
449
00:24:20,999 --> 00:24:24,519
I am doing everything I can to
keep it together and I'm so scared.
450
00:24:24,603 --> 00:24:26,554
Ok, you need to listen to me right now.
451
00:24:26,638 --> 00:24:28,272
Guys.
452
00:24:28,340 --> 00:24:31,059
We're ready to deliver the profile.
453
00:24:38,567 --> 00:24:41,152
Penelope.
454
00:24:41,203 --> 00:24:43,404
Let's go find her.
455
00:24:49,128 --> 00:24:51,746
Ready or not, here I come.
456
00:25:09,648 --> 00:25:11,899
7 years ago we believed our unsub to be
457
00:25:11,984 --> 00:25:13,568
a preferential child molester.
458
00:25:13,652 --> 00:25:15,886
And now we think that his preference evolved
459
00:25:15,938 --> 00:25:18,272
into an erotomanic obsession
with Hope Kingston.
460
00:25:18,357 --> 00:25:20,775
So much so that in her absence,
461
00:25:20,859 --> 00:25:23,411
his attentions are now
focused on her mother.
462
00:25:23,495 --> 00:25:25,246
At the time Hope went missing,
463
00:25:25,330 --> 00:25:27,565
there was another potential victim,
464
00:25:27,616 --> 00:25:29,361
who was the same age and
had the same physical
465
00:25:29,386 --> 00:25:30,764
characteristics as Hope,
466
00:25:30,836 --> 00:25:33,287
and she was even more accessible.
467
00:25:33,372 --> 00:25:35,906
Which tells us that Hope
became his idealized target.
468
00:25:35,958 --> 00:25:38,676
Despite the high risk,
he abducted Monica in public,
469
00:25:38,743 --> 00:25:41,012
which shows she's pivotal to his fantasy.
470
00:25:41,079 --> 00:25:42,346
We believe the unsub has Monica captive
471
00:25:42,414 --> 00:25:45,349
within a 20-mile radius
of this abduction site.
472
00:25:45,417 --> 00:25:47,685
There's a strong possibility
that until recently
473
00:25:47,752 --> 00:25:49,470
the unsub kept Hope alive.
474
00:25:49,555 --> 00:25:52,640
This explains why he didn't
hunt again for all these years.
475
00:25:52,724 --> 00:25:55,476
And that it was Hope's death that
triggered the change in his M.O.
476
00:25:55,544 --> 00:25:59,647
If the same guy has her,
how long is she really gonna last?
477
00:26:01,600 --> 00:26:03,151
I know her.
478
00:26:03,235 --> 00:26:06,571
I know Monica. Monica is my friend,
479
00:26:06,622 --> 00:26:09,123
and she is a fighter,
and she is not gonna give up,
480
00:26:09,208 --> 00:26:10,708
so neither should we.
481
00:26:21,720 --> 00:26:23,054
Monica?
482
00:26:26,391 --> 00:26:27,391
Don't go in there!
483
00:27:26,418 --> 00:27:29,337
I didn't want you to find out like this.
484
00:27:31,127 --> 00:27:32,177
I'm sorry.
485
00:27:32,262 --> 00:27:34,162
I can explain.
486
00:27:36,332 --> 00:27:37,878
Shh.
487
00:27:37,879 --> 00:27:39,597
No! Don't touch me.
488
00:27:39,681 --> 00:27:41,432
I loved her, too.
489
00:27:42,884 --> 00:27:45,806
She was my baby?
490
00:27:45,807 --> 00:27:47,324
The moment I saw her,
I knew what a beautiful
491
00:27:47,349 --> 00:27:48,739
woman she'd become.
492
00:27:51,560 --> 00:27:53,427
I loved her, Monica. I loved her.
493
00:27:53,478 --> 00:27:54,695
No.
494
00:27:54,762 --> 00:27:56,814
No.
495
00:27:56,898 --> 00:27:57,931
No.
496
00:27:57,983 --> 00:27:59,783
You don't know how I searched.
497
00:27:59,868 --> 00:28:02,936
I was about to give up,
and then--and there she was,
498
00:28:02,988 --> 00:28:07,291
this beautiful cocooned
butterfly ready to emerge.
499
00:28:07,375 --> 00:28:09,276
You kept her chained
500
00:28:09,327 --> 00:28:11,328
like an animal.
501
00:28:11,413 --> 00:28:13,214
No, no, no, you don't
understand what happened.
502
00:28:13,281 --> 00:28:15,833
My child.
503
00:28:15,917 --> 00:28:17,951
Why did you...
504
00:28:20,005 --> 00:28:21,605
It wasn't my fault.
505
00:28:21,673 --> 00:28:24,058
You murdered my baby
506
00:28:24,142 --> 00:28:25,959
no, Hope killed herself!
507
00:28:30,265 --> 00:28:31,965
So the day of the anniversary
508
00:28:32,017 --> 00:28:34,635
would have been when Monica was
most vulnerable and exposed.
509
00:28:34,686 --> 00:28:36,388
And the unsub knew that
and he came armed with
510
00:28:36,413 --> 00:28:37,921
information about Hope.
511
00:28:38,089 --> 00:28:40,024
So she lets her guard down,
leaves the house,
512
00:28:40,108 --> 00:28:41,775
and goes to the support group meeting.
513
00:28:41,826 --> 00:28:44,445
Where she can share her feelings
with people who understand her.
514
00:28:44,496 --> 00:28:45,904
But how did he know after
this particular meeting
515
00:28:45,929 --> 00:28:47,129
she'd be emotionally raw?
516
00:28:47,616 --> 00:28:49,583
Well, if he stalked her in the
parking lot after the meeting,
517
00:28:49,651 --> 00:28:52,119
he would have seen the pain
written across her face.
518
00:28:52,170 --> 00:28:55,506
What if he knew because
he'd heard the story before?
519
00:28:55,590 --> 00:28:58,509
What if he's a member of her support group?
520
00:29:00,095 --> 00:29:02,213
JJ, the things we talk about in that group
521
00:29:02,297 --> 00:29:04,064
are beyond personal.
522
00:29:04,132 --> 00:29:05,432
We wouldn't have asked you to do this
523
00:29:05,500 --> 00:29:07,768
if we didn't think is was
gonna help us find Monica.
524
00:29:07,835 --> 00:29:09,770
I know, but to talk about
what happens in there,
525
00:29:09,837 --> 00:29:13,774
it's a violation of all kinds of--
of privacy.
526
00:29:13,841 --> 00:29:16,227
I promise, nothing that
doesn't pertain to this case
527
00:29:16,311 --> 00:29:18,011
will ever leave this room.
528
00:29:27,005 --> 00:29:29,073
Who's sharing?
529
00:29:30,525 --> 00:29:31,959
Monica.
530
00:29:32,026 --> 00:29:34,461
She's talking about a little
girl that looked like Hope
531
00:29:34,529 --> 00:29:36,130
that she saw.
532
00:29:36,197 --> 00:29:37,965
Ok, now, I want you to look around the room.
533
00:29:38,032 --> 00:29:40,701
Is anyone reacting to her?
534
00:29:44,339 --> 00:29:47,224
No. They're all just listening to her.
535
00:29:47,309 --> 00:29:49,893
Ok, now what happened after
Monica finished sharing?
536
00:29:54,032 --> 00:29:57,985
She was trying not to cry and...
537
00:29:58,053 --> 00:29:59,687
I didn't know what to say.
538
00:29:59,754 --> 00:30:02,356
Did anyone share after her?
539
00:30:02,407 --> 00:30:04,158
Someone started to say something,
540
00:30:04,225 --> 00:30:06,327
but then I ended the meeting because--
541
00:30:06,394 --> 00:30:07,728
Ok, stop right there.
542
00:30:07,779 --> 00:30:10,948
I need to know who spoke.
543
00:30:11,032 --> 00:30:12,499
That's why we're all here.
544
00:30:12,567 --> 00:30:14,335
This guy who lost his wife.
545
00:30:14,402 --> 00:30:16,837
He was sitting behind her
and he rubbed her shoulder.
546
00:30:16,904 --> 00:30:18,622
He was trying to calm her down.
547
00:30:18,707 --> 00:30:20,574
Ok, so let's move to the end of the night.
548
00:30:20,625 --> 00:30:22,209
What happened after the meeting?
549
00:30:23,378 --> 00:30:25,412
I followed Monica out to the hallway,
550
00:30:25,463 --> 00:30:27,131
and she said she had to go home.
551
00:30:27,215 --> 00:30:28,632
And then what happened?
552
00:30:36,924 --> 00:30:39,643
It's Bill.
553
00:30:39,728 --> 00:30:41,979
Please let me explain.
554
00:30:42,047 --> 00:30:44,198
No, I don't want to hear anything.
555
00:30:44,265 --> 00:30:48,402
At night, I could always hear Hope
walking around up in her room.
556
00:30:48,453 --> 00:30:50,654
And then...
557
00:30:50,722 --> 00:30:53,157
This one night she was
pacing back and forth.
558
00:30:53,241 --> 00:30:57,244
Then she stopped. So...
559
00:30:57,295 --> 00:31:00,898
I came up to check on her...
560
00:31:00,965 --> 00:31:03,233
But the door was blocked.
561
00:31:06,371 --> 00:31:08,939
And when I tried to open it...
562
00:31:11,910 --> 00:31:13,811
There was blood everywhere.
563
00:31:13,878 --> 00:31:15,279
No...
564
00:31:15,347 --> 00:31:16,313
No!
565
00:31:16,381 --> 00:31:18,315
I tried to stop the bleeding,
566
00:31:18,383 --> 00:31:19,850
but it was too late.
567
00:31:22,404 --> 00:31:24,805
Wait a minute.
568
00:31:24,856 --> 00:31:26,323
I've heard this.
569
00:31:27,642 --> 00:31:30,494
You spoke in group.
570
00:31:30,578 --> 00:31:34,314
It was...your wife.
571
00:31:34,366 --> 00:31:37,167
But you were talking about my Hope.
572
00:31:37,252 --> 00:31:39,503
I lost her.
573
00:31:39,587 --> 00:31:41,422
You were my only connection to her.
574
00:31:41,489 --> 00:31:44,925
I shed tears for you.
575
00:31:44,992 --> 00:31:47,211
I helped you grieve.
576
00:31:50,048 --> 00:31:54,101
So William Rogers joined the
support group 2 months ago.
577
00:31:54,168 --> 00:31:55,719
Garcia's still looking for an address.
578
00:31:55,804 --> 00:31:57,137
Any priors?
579
00:31:57,188 --> 00:31:59,005
Yeah. An attempted
kidnapping of a 14-year-old.
580
00:31:59,057 --> 00:32:01,775
He lured her to a studio with
promises of becoming a model.
581
00:32:01,843 --> 00:32:03,181
When she got there, he made sexual advances.
582
00:32:03,206 --> 00:32:04,177
She got away.
583
00:32:04,178 --> 00:32:06,313
You know, rethinking the type
of offender he was 7 years ago,
584
00:32:06,364 --> 00:32:09,316
it's possible the unsub didn't
sexually assault Hope initially
585
00:32:09,367 --> 00:32:10,951
but waited until she was older.
586
00:32:11,018 --> 00:32:13,954
Well, that would explain why he
held on to her all this time.
587
00:32:14,021 --> 00:32:17,958
In his fantasy, he might envision
Hope at a more desirable age.
588
00:32:18,025 --> 00:32:21,161
What story did he use to
get into the support group?
589
00:32:21,212 --> 00:32:23,831
Well, he told them his pregnant
wife committed suicide.
590
00:32:23,882 --> 00:32:26,500
Apparently they were trying
to conceive for over a year.
591
00:32:26,551 --> 00:32:27,885
Hope couldn't bear the thought
592
00:32:27,969 --> 00:32:29,336
of bringing his child into this world,
593
00:32:29,387 --> 00:32:31,889
so she took what little control she did have
594
00:32:31,973 --> 00:32:33,056
and ended her life.
595
00:32:33,141 --> 00:32:34,508
And that was never part of his plan.
596
00:32:34,559 --> 00:32:35,843
It turned his world upside down.
597
00:32:35,894 --> 00:32:38,595
He's not ready to let go of
the bond he had with Hope.
598
00:32:38,680 --> 00:32:40,497
And now he's trying to get
back what was taken from him.
599
00:32:40,565 --> 00:32:43,100
Wouldn't it just be easier
for him to start over again?
600
00:32:43,184 --> 00:32:46,236
Unless Monica could give him what he lost.
601
00:32:46,321 --> 00:32:47,855
Another Hope.
602
00:32:49,240 --> 00:32:52,359
He didn't take Monica to remind him of Hope,
603
00:32:52,410 --> 00:32:56,897
he took her to recreate her.
604
00:33:11,880 --> 00:33:13,714
I want to make peace.
605
00:33:17,852 --> 00:33:20,804
You shared with the group
606
00:33:20,889 --> 00:33:23,524
that you were thinking
of having another baby.
607
00:33:23,591 --> 00:33:25,526
What are you--
608
00:33:25,593 --> 00:33:29,646
All those things that you
missed out on with Hope,
609
00:33:29,731 --> 00:33:31,648
we'll get to experience with this new baby
610
00:33:31,733 --> 00:33:33,567
that we're going to create.
611
00:33:36,237 --> 00:33:38,121
Don't touch me. Don't you touch me!
612
00:33:38,206 --> 00:33:39,323
Uhh!
613
00:33:39,407 --> 00:33:41,375
Address, address, address.
614
00:33:41,442 --> 00:33:45,078
This guy like redefined home invasion.
615
00:33:45,129 --> 00:33:46,914
By going to those group meetings,
616
00:33:46,965 --> 00:33:49,500
it was like he read Monica's diary,
617
00:33:49,584 --> 00:33:52,386
like she only talked about her most
personal feelings in that group.
618
00:33:52,453 --> 00:33:54,922
The group--the group is
definitely gonna have to disband.
619
00:33:54,973 --> 00:33:57,007
Focus on finding this address.
620
00:33:57,091 --> 00:34:00,644
I am. I'm focusing and freaking
out at the exact same time.
621
00:34:00,728 --> 00:34:02,796
I got it. I got it. He has two addresses.
622
00:34:02,847 --> 00:34:06,433
The first one is on Main.
It's listed as a previous,
623
00:34:06,484 --> 00:34:09,353
but it's not been updated in the system.
624
00:34:09,437 --> 00:34:11,438
And the second one is on Brooks.
625
00:34:11,489 --> 00:34:14,975
And I have just sent them to your PDAs.
626
00:34:15,026 --> 00:34:17,528
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where do you think you're going?
627
00:34:17,612 --> 00:34:18,862
I'm going with you.
628
00:34:18,947 --> 00:34:20,447
No, that can't happen.
It could be way too dangerous.
629
00:34:20,498 --> 00:34:22,916
Ok. Um, either you let me go with you
630
00:34:22,984 --> 00:34:24,263
or you're going to have
to forcibly remove me
631
00:34:24,288 --> 00:34:25,855
from the SUV. Your choice.
632
00:34:39,834 --> 00:34:43,804
I brought you your favorite tea.
633
00:34:43,855 --> 00:34:49,393
You know, we have to move
forward in our lives.
634
00:34:49,477 --> 00:34:51,645
That's what Hope would want.
635
00:34:53,314 --> 00:34:55,866
For both of us.
636
00:35:04,191 --> 00:35:07,377
You think so?
637
00:35:08,963 --> 00:35:10,864
Of course.
638
00:35:11,866 --> 00:35:13,584
Ohh! Ohh!
639
00:35:13,668 --> 00:35:14,918
Aah!
640
00:35:15,003 --> 00:35:16,837
Ohh!
641
00:35:16,888 --> 00:35:19,840
Uhh!
642
00:35:19,891 --> 00:35:21,207
Uhh!
643
00:35:30,652 --> 00:35:31,885
Monica!
644
00:35:51,229 --> 00:35:52,896
Do it! Kill Me!
645
00:35:52,964 --> 00:35:54,439
She killed herself so she
wouldn't have to spend
646
00:35:54,464 --> 00:35:55,701
another second with you!
647
00:35:55,713 --> 00:35:56,797
Shut up!
648
00:35:58,371 --> 00:36:00,338
You don't know what you're talking about.
649
00:36:00,339 --> 00:36:03,307
You can't hurt her anymore.
650
00:36:03,375 --> 00:36:04,708
FBI!
651
00:36:09,348 --> 00:36:10,264
They're in.
652
00:36:10,349 --> 00:36:12,233
Officer, we need bolt-cutters.
653
00:36:12,317 --> 00:36:13,768
Clear!
654
00:36:14,786 --> 00:36:16,354
Clear! Clear!
655
00:36:19,024 --> 00:36:20,408
They cleared the other location.
656
00:36:20,492 --> 00:36:21,909
Reid and I are gonna take two officers,
check the perimeter,
657
00:36:21,993 --> 00:36:23,494
see if we can find the point of entry.
658
00:36:23,561 --> 00:36:25,029
You're with Dr. Reid, you're with me.
659
00:36:25,080 --> 00:36:26,247
Building rapport could take hours.
660
00:36:26,331 --> 00:36:27,865
I don't know if Monica has that much time.
661
00:36:31,069 --> 00:36:33,788
All right, so we need to treat
this like a hostage situation.
662
00:36:33,872 --> 00:36:35,172
I need you to be attentive
and compassionate.
663
00:36:35,240 --> 00:36:36,357
Just tell him whatever he wants to hear.
664
00:36:36,425 --> 00:36:38,426
Ok. I got this. I got this.
665
00:36:40,545 --> 00:36:44,265
Hello, this is Bill. Please leave a message.
666
00:36:44,349 --> 00:36:45,883
Bill, it's Penelope from the support group.
667
00:36:45,934 --> 00:36:48,102
Bill, I'm not gonna go away.
668
00:36:48,220 --> 00:36:49,341
I need to talk to her.
669
00:36:49,366 --> 00:36:50,725
I know Monica is in there with you
670
00:36:50,726 --> 00:36:52,577
and I need you to put her on the phone.
671
00:36:57,896 --> 00:37:00,481
Monica can't come to the phone right now.
672
00:37:00,565 --> 00:37:01,732
Put her on the phone, Bill.
673
00:37:01,783 --> 00:37:04,151
You know I can't do that.
674
00:37:04,236 --> 00:37:06,287
I think you can, Bill.
675
00:37:06,371 --> 00:37:08,906
Right now I am the only thing that
is going to help you out of this.
676
00:37:08,957 --> 00:37:12,126
And I want to help you,
but you need to put her on the phone.
677
00:37:24,306 --> 00:37:25,256
Hello?
678
00:37:25,307 --> 00:37:27,391
Monica.
679
00:37:27,459 --> 00:37:29,143
She's dead.
680
00:37:29,227 --> 00:37:32,430
There you go. She's fine.
681
00:37:32,481 --> 00:37:35,232
Call back.
682
00:37:35,300 --> 00:37:36,434
Ok.
683
00:37:44,659 --> 00:37:47,311
Penelope, I'm not...
684
00:37:47,362 --> 00:37:48,946
much of a phone person.
685
00:37:48,997 --> 00:37:54,752
So if you want to continue
this conversation in private...
686
00:37:58,507 --> 00:38:00,458
The door is open.
687
00:38:00,509 --> 00:38:02,510
Penelope, don't!
688
00:38:02,594 --> 00:38:03,844
I'm going in there.
689
00:38:03,929 --> 00:38:05,930
Uh--no, no, Garcia.
690
00:38:05,997 --> 00:38:08,883
JJ, I have to. I have to.
691
00:38:12,170 --> 00:38:14,472
All right. You just stay close.
692
00:38:14,523 --> 00:38:16,190
Ok.
693
00:38:28,353 --> 00:38:30,404
JJ, we're in.
694
00:38:30,472 --> 00:38:32,139
All right, go ahead.
695
00:38:38,480 --> 00:38:39,830
Bill?
696
00:38:39,881 --> 00:38:42,049
Bill?
697
00:38:44,503 --> 00:38:46,387
I don't want to upset you.
698
00:38:49,007 --> 00:38:51,008
Hey.
699
00:38:51,059 --> 00:38:54,144
Bill, you never meant to hurt Monica.
700
00:38:56,014 --> 00:38:57,815
Just like you never meant to hurt Hope.
701
00:38:57,882 --> 00:39:00,150
He murdered my baby.
702
00:39:00,218 --> 00:39:02,102
Shut the door!
703
00:39:02,187 --> 00:39:03,904
Bill...
704
00:39:03,989 --> 00:39:05,739
I--I know
705
00:39:05,824 --> 00:39:08,325
the pain you feel. I get you.
706
00:39:08,393 --> 00:39:11,228
I know. I heard you talk about it in group.
707
00:39:12,531 --> 00:39:14,865
Why doesn't Monica understand that?
708
00:39:14,916 --> 00:39:19,286
Bill, I just think she needs
more time to understand it.
709
00:39:19,371 --> 00:39:21,539
What?
710
00:39:21,590 --> 00:39:22,739
Listen, Bill.
711
00:39:22,791 --> 00:39:24,408
I know all you ever wanted
712
00:39:24,459 --> 00:39:27,177
was just somebody to love.
713
00:39:27,245 --> 00:39:29,597
You were trapped inside a cocoon
714
00:39:29,681 --> 00:39:33,801
just waiting for somebody to set you free.
715
00:39:33,885 --> 00:39:36,854
Hope made me feel...
716
00:39:36,921 --> 00:39:39,256
for the first time in my life, I felt love.
717
00:39:39,307 --> 00:39:43,193
She was my baby!
718
00:39:43,261 --> 00:39:47,481
You brought Monica here
because you're heartbroken.
719
00:39:47,566 --> 00:39:50,404
And you're desperate to recreate what
720
00:39:50,429 --> 00:39:51,629
you lost with Hope.
721
00:39:52,287 --> 00:39:55,372
I lost my child!
722
00:39:55,440 --> 00:39:58,275
Bill, you need to tell her.
723
00:39:58,326 --> 00:39:59,543
You can do this, ok?
724
00:39:59,611 --> 00:40:03,047
You need to let her know
why this is all happening.
725
00:40:03,114 --> 00:40:04,548
You need to tell her. You can do this.
726
00:40:07,669 --> 00:40:09,086
Say something.
727
00:40:09,137 --> 00:40:11,305
Say something!
728
00:40:11,389 --> 00:40:14,892
Our baby...
729
00:40:14,959 --> 00:40:18,596
Oh, my God.
730
00:40:18,647 --> 00:40:20,564
Oh, my God, my baby.
731
00:40:20,632 --> 00:40:21,798
Hope was pregnant.
732
00:40:24,302 --> 00:40:25,686
Bill, drop the gun.
733
00:40:25,770 --> 00:40:26,737
Do what he says.
734
00:40:26,804 --> 00:40:27,738
Drop it--now.
735
00:40:27,805 --> 00:40:29,607
It's ok, Bill.
736
00:40:29,658 --> 00:40:31,942
Nice and easy,
737
00:40:36,831 --> 00:40:39,533
now put your hands where I can see them.
738
00:40:39,618 --> 00:40:43,921
Slowly step away from Monica.
739
00:40:45,790 --> 00:40:46,957
Easy...
740
00:40:47,008 --> 00:40:48,759
Monica!
741
00:40:56,834 --> 00:40:59,603
We are each on our own journey.
742
00:40:59,671 --> 00:41:03,390
Each of us are on our very own adventure,
743
00:41:03,475 --> 00:41:04,942
encountering all kinds of challenges,
744
00:41:05,009 --> 00:41:06,944
and the choices we make on that adventure
745
00:41:07,012 --> 00:41:09,279
will shape us as we go.
746
00:41:09,347 --> 00:41:11,899
Those choices will stretch us and test us
747
00:41:11,983 --> 00:41:14,118
and push us to our limit.
748
00:41:14,185 --> 00:41:16,120
And our adventure will make us stronger
749
00:41:16,187 --> 00:41:18,656
than we ever knew we could be.
750
00:41:37,892 --> 00:41:41,645
There's a quote by my favorite author,
Joseph Campbell,
751
00:41:44,215 --> 00:41:46,850
"Find a place inside where there's joy,
752
00:41:46,901 --> 00:41:49,853
and the joy will burn out the pain."
54517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.