Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,800 --> 00:01:05,959
Massimo, have the lights gone in here too?
2
00:01:05,960 --> 00:01:07,479
Yes, and I just lost all my work.
3
00:01:07,520 --> 00:01:08,999
Do you know where the fuse box is?
4
00:01:09,040 --> 00:01:10,679
I think it's by the entrance to the offices.
5
00:01:10,720 --> 00:01:12,119
Can you show me where it is?
6
00:01:16,520 --> 00:01:18,519
Here's the box.
7
00:01:21,320 --> 00:01:23,919
The problem might be this.
8
00:01:24,280 --> 00:01:27,079
I don't know. It could be any of these.
9
00:01:27,360 --> 00:01:28,959
I don't know.
10
00:01:28,960 --> 00:01:30,159
Shall we try one?
11
00:01:30,280 --> 00:01:33,639
No, I think we'd better call a technician to come and sort it.
12
00:01:33,800 --> 00:01:35,879
Yes probably best.
12
00:01:36,200 --> 00:01:37,379
Yes.
13
00:01:44,200 --> 00:01:45,999
I'm going to call the technician.
14
00:01:46,040 --> 00:01:47,959
Ok, I'll make myself comfortable.
15
00:01:52,960 --> 00:01:56,479
Hi, our lights have gone out. Can you send a technician?
16
00:01:57,040 --> 00:02:05,239
Yes. So He can't come sooner? Ok no worries. We'll wait. Thanks.
17
00:02:06,000 --> 00:02:07,279
How long will it be?
18
00:02:07,280 --> 00:02:08,799
Half and hour.
19
00:02:13,040 --> 00:02:14,839
Well we'll just have to wait.
20
00:02:14,880 --> 00:02:16,719
Be patient.
21
00:02:17,200 --> 00:02:19,439
On top of everything I just lost all my work I think.
22
00:02:19,560 --> 00:02:22,239
I was gonna ask you about that, you lost everything?
23
00:02:22,240 --> 00:02:26,439
I hope not, but you know, I've been working on it all day.
24
00:02:31,160 --> 00:02:32,719
So quiet right?
25
00:02:32,760 --> 00:02:35,719
Yeah, feels weird the place so empty.
26
00:02:35,960 --> 00:02:37,159
I think there's no one around.
26
00:02:37,760 --> 00:02:38,359
Yes.
27
00:02:40,440 --> 00:02:41,479
You want a coffee?
28
00:02:41,760 --> 00:02:44,319
I'd love one, but no electricity?
29
00:02:46,880 --> 00:02:49,119
Well at least I offered.
30
00:02:50,440 --> 00:02:52,159
Ok so now what shall we do?
31
00:02:53,560 --> 00:02:55,399
Just wait I suppose
32
00:02:56,920 --> 00:03:00,879
Who's that new guy working in your team?
33
00:03:01,800 --> 00:03:05,999
I don't know him well but I find him a bit strange.
34
00:03:06,000 --> 00:03:07,359
He's weird right?
35
00:03:07,520 --> 00:03:16,639
Pretty weird and I don't dare talk to him he's very withdrawn.
36
00:03:17,680 --> 00:03:18,919
And quite ugly!
37
00:03:19,840 --> 00:03:21,599
Yes, that’s true.
38
00:03:23,080 --> 00:03:26,159
There's hardly anyone good looking in the office.
39
00:03:27,400 --> 00:03:29,439
Well, you're good looking.
40
00:03:29,440 --> 00:03:30,959
You think?
41
00:03:31,120 --> 00:03:33,639
To me you're a handsome guy.
42
00:03:33,680 --> 00:03:36,079
Thanks, you too.
43
00:03:36,840 --> 00:03:37,719
Really?
44
00:03:37,760 --> 00:03:40,239
Yes ever since you arrived here I thought you were good looking.
45
00:03:40,320 --> 00:03:42,519
Well I always thought you were ignoring me.
46
00:03:42,600 --> 00:03:45,759
No, I'm just really shy...
47
00:03:45,760 --> 00:03:50,399
and we're both working here and
I don't know, I didn't want to mix work and pleasure.
48
00:03:51,160 --> 00:03:54,399
Ok well, with me I think you can drop the shyness.
49
00:03:55,320 --> 00:03:56,959
With me yes...
50
00:09:16,520 --> 00:09:18,839
Hey, the power is back on.
51
00:09:18,880 --> 00:09:21,999
We should let the electrician know.
52
00:09:22,120 --> 00:09:23,599
Afterwards.
3797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.