Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,287 --> 00:00:14,955
You didn't pour my drink?
2
00:00:15,289 --> 00:00:16,874
You're a big boy, Alan.
3
00:00:17,208 --> 00:00:18,292
Pour it yourself.
4
00:00:31,806 --> 00:00:33,683
Building up some courage, little man?
5
00:00:37,812 --> 00:00:40,815
Have some more of your
drink before you judge me, whore.
6
00:00:41,148 --> 00:00:43,776
Might hurt a little less
when I slap the shit out of ya.
7
00:00:52,326 --> 00:00:53,661
Feeling better now?
8
00:00:53,994 --> 00:00:56,038
No, not even close.
9
00:00:56,372 --> 00:00:57,415
I am not afraid of you.
10
00:01:01,210 --> 00:01:03,254
Is that all you've got?
11
00:01:03,587 --> 00:01:05,047
You want some more, slut?
12
00:01:06,090 --> 00:01:06,841
Maybe.
13
00:01:07,174 --> 00:01:09,510
You're starting to like it, aren't ya?
14
00:01:09,844 --> 00:01:10,594
Maybe.
15
00:01:13,556 --> 00:01:15,975
Anyone else slap you around like this?
16
00:01:16,976 --> 00:01:17,935
Everyone does.
17
00:01:18,269 --> 00:01:20,229
And you like it, don't you?
18
00:01:20,563 --> 00:01:21,355
Mm-hmm.
19
00:01:21,689 --> 00:01:23,315
Does it turn you on?
20
00:01:23,649 --> 00:01:24,399
Yes.
21
00:01:35,953 --> 00:01:37,288
How's that?
22
00:01:37,621 --> 00:01:40,124
Too hard for ya, slut?
23
00:01:40,458 --> 00:01:41,792
Nothing is too hard for me.
24
00:01:42,710 --> 00:01:43,502
Yeah?
25
00:01:43,878 --> 00:01:44,962
Not even my cock?
26
00:01:46,172 --> 00:01:47,039
Bring it if you have it.
27
00:01:47,173 --> 00:01:48,132
Little man.
28
00:01:49,175 --> 00:01:52,136
Ooh, sounds like you're
begging to be fucked, you cunt.
29
00:01:52,470 --> 00:01:55,639
I haven't been fucked
by a real man in a long time.
30
00:02:18,871 --> 00:02:20,664
Get that ass up in the air for me.
31
00:02:21,874 --> 00:02:23,334
You wanna fuck me from behind
32
00:02:23,667 --> 00:02:25,169
so you don't have to look at me?
33
00:02:25,503 --> 00:02:27,379
How else do you
expect me to stay hard?
34
00:02:28,297 --> 00:02:30,633
Is that how your daddy
used to do it to you?
35
00:02:30,966 --> 00:02:31,842
He was a real man.
36
00:02:32,176 --> 00:02:33,677
He did it much harder than that.
37
00:02:35,638 --> 00:02:37,223
Well, damn, girl.
38
00:02:37,556 --> 00:02:39,266
I don't know who's gamin' who anymore.
39
00:02:39,600 --> 00:02:41,267
Please don't
break the moment, Alan.
40
00:02:41,310 --> 00:02:42,061
Keep on going.
41
00:02:42,686 --> 00:02:44,480
Right, got it.
42
00:02:44,814 --> 00:02:47,024
Susan, back to your last comment.
43
00:02:47,358 --> 00:02:48,359
He was a real man.
44
00:02:48,692 --> 00:02:50,194
He did it much harder than that.
45
00:02:51,237 --> 00:02:53,155
Shut up, you worthless piece of shit.
46
00:02:54,949 --> 00:02:57,117
I bet he didn't fuck
you the way I'm gonna.
47
00:02:59,537 --> 00:03:00,287
Yeah, how's that?
48
00:03:00,538 --> 00:03:02,665
You feel that banging around inside you?
49
00:03:02,998 --> 00:03:03,748
Uh-huh.
50
00:03:05,084 --> 00:03:07,586
You liking that, you dirty cunt?
51
00:03:07,920 --> 00:03:08,670
Uh-huh.
52
00:03:09,839 --> 00:03:10,965
That's right, baby.
53
00:03:11,298 --> 00:03:13,968
Take it like I know you can.
54
00:03:24,812 --> 00:03:26,272
That was a hell of a jolt.
55
00:03:44,415 --> 00:03:47,001
Thank you for a very
stimulating session, Alan.
56
00:03:47,334 --> 00:03:48,627
Good session, kids.
57
00:03:52,923 --> 00:03:54,550
You see this?
58
00:03:54,884 --> 00:03:56,318
Got the bruising under
the skin mechanism
59
00:03:56,635 --> 00:03:57,636
working much better now.
60
00:03:58,804 --> 00:04:00,222
It's gonna darken
over the next day or so
61
00:04:00,556 --> 00:04:02,808
and actually open up a
little bit like a real wound.
62
00:04:03,142 --> 00:04:04,852
It's pretty amazing, huh?
63
00:04:05,185 --> 00:04:05,936
Super.
64
00:04:07,479 --> 00:04:08,623
Next, we'll figure out how to get
65
00:04:08,647 --> 00:04:09,581
the black eye looking right.
66
00:04:09,857 --> 00:04:11,233
It's not there yet.
67
00:04:11,567 --> 00:04:13,861
It's hard to do subtle
work around the eyes.
68
00:04:14,194 --> 00:04:15,696
What about crying?
69
00:04:16,030 --> 00:04:17,531
That's much easier to deal with.
70
00:04:19,033 --> 00:04:20,951
Do you like to see tears during sex?
71
00:04:21,952 --> 00:04:24,371
Yeah, turns me on to see a chick cry.
72
00:04:24,705 --> 00:04:26,999
I can't be the only
one that feels that way.
73
00:04:27,333 --> 00:04:28,518
Well, we're getting a lot of people
74
00:04:28,542 --> 00:04:30,794
that have started to
request that feature.
75
00:04:31,128 --> 00:04:31,938
I don't know how the word gets out
76
00:04:31,962 --> 00:04:32,880
to the backers so quickly.
77
00:04:33,213 --> 00:04:36,008
Well, this isn't necessarily a gig
78
00:04:36,342 --> 00:04:38,135
I go around bragging about.
79
00:04:38,469 --> 00:04:40,512
Not yet, anyway, but
when my lovely ladies
80
00:04:40,846 --> 00:04:42,306
help change the world for the better,
81
00:04:42,640 --> 00:04:43,909
you're gonna be remembered
as the Neil Armstrong
82
00:04:43,933 --> 00:04:45,017
of doll fuckers.
83
00:04:45,351 --> 00:04:46,143
Mark my words.
84
00:04:47,895 --> 00:04:49,855
One small slap for man, huh?
85
00:04:51,649 --> 00:04:53,609
You ready for the
next level, spaceman?
86
00:04:53,943 --> 00:04:55,527
Who would that be?
87
00:04:55,861 --> 00:04:56,671
I think it's time to move her
88
00:04:56,695 --> 00:04:57,829
out of this controlled environment
89
00:04:57,947 --> 00:04:59,990
and into some real world conditions.
90
00:05:00,324 --> 00:05:01,784
Sure, I guess that makes sense.
91
00:05:02,701 --> 00:05:04,036
I'd be happy to subsidize your rent
92
00:05:04,370 --> 00:05:06,622
for as long as you're
willing to live with her.
93
00:05:06,956 --> 00:05:09,333
Shit, Gil, I don't know
if I want my neighbors
94
00:05:09,667 --> 00:05:11,126
to know about this shit, man.
95
00:05:11,460 --> 00:05:14,046
My walls are paper thin,
you know what I mean?
96
00:05:14,380 --> 00:05:16,090
You know, now that I think about it,
97
00:05:16,423 --> 00:05:18,884
I do have a private
residence in upstate New York.
98
00:05:19,218 --> 00:05:20,260
I hardly ever go there.
99
00:05:21,428 --> 00:05:22,429
It's a beautiful place.
100
00:05:22,763 --> 00:05:24,181
It's got a big backyard.
101
00:05:24,515 --> 00:05:26,558
No immediate neighbors
around to bother you.
102
00:05:26,892 --> 00:05:28,644
It's beautiful this time of the year.
103
00:05:28,978 --> 00:05:29,728
It's perfect.
104
00:05:31,105 --> 00:05:33,440
All right.
105
00:05:34,984 --> 00:05:36,318
Let's make this thing happen, Gil.
106
00:05:36,652 --> 00:05:37,402
Right.
107
00:05:49,748 --> 00:05:50,916
Hey there, lady.
108
00:05:52,042 --> 00:05:54,336
Yeah, I'm just getting ready to go in.
109
00:05:56,296 --> 00:05:57,715
You remember Alan, right?
110
00:05:59,591 --> 00:06:02,803
Right, yeah, I think you
two only met at the wedding.
111
00:06:03,137 --> 00:06:04,972
It's been a long time since.
112
00:06:06,807 --> 00:06:07,933
Never been to a wake before.
113
00:06:08,267 --> 00:06:10,686
It feels pretty damn weird.
114
00:06:13,647 --> 00:06:14,648
Yeah.
115
00:06:16,608 --> 00:06:17,359
All right.
116
00:06:18,736 --> 00:06:20,446
Thanks for giving me strength, babe.
117
00:06:21,447 --> 00:06:24,533
Okay, okay, I think I'm
ready to give this a shot.
118
00:06:25,743 --> 00:06:27,578
All right, I'll talk to you later.
119
00:06:29,163 --> 00:06:31,457
Bye.
120
00:06:43,844 --> 00:06:46,055
Derek, is that you?
121
00:06:47,222 --> 00:06:48,265
Gil.
122
00:06:49,099 --> 00:06:50,517
Wow.
123
00:06:50,934 --> 00:06:51,685
It's good to see you.
124
00:06:52,019 --> 00:06:53,562
Ah, same here, fella.
125
00:06:55,856 --> 00:06:56,982
You look the same.
126
00:06:57,316 --> 00:06:59,109
Ah, since when have I ever changed?
127
00:07:00,569 --> 00:07:02,446
It's a goddamn shame
this Is what had to happen
128
00:07:02,780 --> 00:07:04,281
to bring us back together again.
129
00:07:05,032 --> 00:07:07,993
I've been out of touch
with Alan for a while as well.
130
00:07:08,327 --> 00:07:10,704
Last time I saw him in
person was at my wedding.
131
00:07:11,038 --> 00:07:12,664
That was seven years ago.
132
00:07:14,792 --> 00:07:17,503
Any insight as to what
was going on with him?
133
00:07:17,878 --> 00:07:22,132
I mean, however long it
was since I last saw him,
134
00:07:23,467 --> 00:07:27,262
Alan was absolutely the
last person in the world
135
00:07:27,596 --> 00:07:30,474
that I would think would ever
consider taking his own life.
136
00:07:31,225 --> 00:07:34,353
I wholeheartedly agree,
and I don't have a clue.
137
00:07:34,686 --> 00:07:35,753
He loved the work we were doing.
138
00:07:35,896 --> 00:07:37,147
He seemed to have a smile on his face
139
00:07:37,481 --> 00:07:39,024
for every occasion, no matter what.
140
00:07:39,858 --> 00:07:41,151
This is more than just a sad event.
141
00:07:41,485 --> 00:07:42,402
It's a shocking one.
142
00:07:43,320 --> 00:07:46,490
Suicides are always
shocking, even when they're not.
143
00:07:46,990 --> 00:07:49,868
You're too smart to be
working as a glorified cab driver.
144
00:07:50,202 --> 00:07:54,373
Those apps
are a lifesaver, Gil.
145
00:07:54,706 --> 00:07:56,166
You're the tech guy.
146
00:07:56,500 --> 00:07:58,418
I'd be flat broke otherwise.
147
00:07:58,752 --> 00:08:01,505
I can drive, I get paid.
148
00:08:01,839 --> 00:08:04,258
I'm gonna find you
some real work, pally.
149
00:08:04,591 --> 00:08:06,593
You should've come to me, Derek.
150
00:08:06,927 --> 00:08:09,555
I don't shake down old friends
151
00:08:09,888 --> 00:08:11,515
for employment opportunities.
152
00:08:11,849 --> 00:08:13,475
It's not my style.
153
00:08:13,809 --> 00:08:15,269
These are harsh times, my friend.
154
00:08:15,602 --> 00:08:18,438
We gotta stick together
and help each other out.
155
00:08:18,772 --> 00:08:21,316
I'm not gonna lose track
of you so easily this time.
156
00:08:21,650 --> 00:08:23,652
Lousy fate's brought
us back together again.
157
00:08:25,279 --> 00:08:26,029
Agreed.
158
00:08:31,201 --> 00:08:32,703
Did you get the money I sent?
159
00:08:34,454 --> 00:08:35,205
Good, good.
160
00:08:36,999 --> 00:08:38,750
It's the best I can do this week.
161
00:08:39,084 --> 00:08:40,335
It's been a little slow,
162
00:08:40,669 --> 00:08:43,088
but I'm taking whatever gigs I can get.
163
00:08:44,673 --> 00:08:46,800
No, no, no, no, no, no,
don't worry about me.
164
00:08:47,134 --> 00:08:49,219
I held on to some of it so I
can get some decent food
165
00:08:49,553 --> 00:08:50,804
and take care of myself.
166
00:08:52,764 --> 00:08:55,267
All right, give the little
one a kiss from me, okay?
167
00:08:56,727 --> 00:08:57,477
Goodnight, hon.
168
00:09:47,402 --> 00:09:48,654
Not your first time, is it?
169
00:09:48,987 --> 00:09:51,615
I can tell someone's been
digging through the trash lately.
170
00:09:52,658 --> 00:09:54,743
So next time you come inside,
171
00:09:55,077 --> 00:09:57,287
I'll give you a hearty
bowl of soup and a drink.
172
00:09:58,538 --> 00:09:59,289
Okay?
173
00:10:01,166 --> 00:10:01,917
Thank you.
174
00:10:50,299 --> 00:10:51,317
I spent almost every day with Alan
175
00:10:51,341 --> 00:10:52,592
for the last seven months.
176
00:10:52,926 --> 00:10:55,512
I helped him make it through
some harsh financial times.
177
00:10:56,471 --> 00:10:58,265
Harsh times, indeed.
178
00:10:58,598 --> 00:11:00,017
Agrees the man living out of his car
179
00:11:00,350 --> 00:11:03,103
when he's not driving
around passengers for cash.
180
00:11:03,437 --> 00:11:06,064
I didn't realize things were
that rough for you, Derek.
181
00:11:08,984 --> 00:11:11,111
It looks like I got a job opening now.
182
00:11:13,905 --> 00:11:15,657
You mean Alan's old job?
183
00:11:15,991 --> 00:11:16,825
Yeah.
184
00:11:17,159 --> 00:11:18,702
Doing what exactly?
185
00:11:20,579 --> 00:11:22,164
State-of-the-art sex dolls
186
00:11:22,497 --> 00:11:24,750
are not only socially
acceptable nowadays,
187
00:11:25,083 --> 00:11:27,753
but also highly priced luxury items.
188
00:11:31,340 --> 00:11:33,675
All right, not the
conversation I was expecting.
189
00:11:34,009 --> 00:11:34,759
Sorry.
190
00:11:35,052 --> 00:11:37,179
Innovation thrives on
the element of surprise.
191
00:11:37,512 --> 00:11:39,556
Not everyone buys
a doll like this for sex.
192
00:11:40,515 --> 00:11:42,601
Some people want companionship,
193
00:11:42,934 --> 00:11:46,104
someone to talk to, share
a tender moment with.
194
00:11:46,438 --> 00:11:48,940
It's a frustrating
way to live your life.
195
00:11:49,274 --> 00:11:50,460
You might imagine
someone living with you
196
00:11:50,484 --> 00:11:52,694
In that kind of lifestyle has
a lot of steam to blow off,
197
00:11:53,028 --> 00:11:53,778
no?
198
00:11:53,862 --> 00:11:56,823
Someone like that needs a
companion for more than just sex.
199
00:11:57,157 --> 00:11:59,534
They have intense feelings
and pent-up emotions
200
00:11:59,868 --> 00:12:01,203
welling up inside them.
201
00:12:01,536 --> 00:12:02,996
Those feelings need to be expressed
202
00:12:03,330 --> 00:12:04,930
before they do something
dangerous to themselves
203
00:12:05,165 --> 00:12:06,583
or the people around them.
204
00:12:06,917 --> 00:12:07,667
Interesting.
205
00:12:07,918 --> 00:12:10,462
That's why we're developing a sex doll
206
00:12:10,796 --> 00:12:16,510
that can take and reacts to
punishment, physical abuse.
207
00:12:17,177 --> 00:12:18,804
The true innovation here
208
00:12:19,137 --> 00:12:21,765
Is the bruising technology
we've developed.
209
00:12:22,099 --> 00:12:25,227
When you hit one of our
ladies, a welt develops.
210
00:12:25,560 --> 00:12:27,604
The skin bloats, it
changes color, et cetera.
211
00:12:27,938 --> 00:12:29,398
You've never seen anything like it.
212
00:12:29,731 --> 00:12:31,566
Spanking the soft
ass of one of our ladies
213
00:12:31,900 --> 00:12:34,444
Is gonna make it turn bright
red and leave a handprint.
214
00:12:35,445 --> 00:12:37,447
And this is what you had Alan doing?
215
00:12:37,781 --> 00:12:38,782
Spanking dolls?
216
00:12:39,116 --> 00:12:40,826
That's a gross oversimplification,
217
00:12:41,159 --> 00:12:42,493
but I would say it's an important aspect
218
00:12:42,786 --> 00:12:44,246
of a much more substantial job.
219
00:12:49,751 --> 00:12:50,502
Is this yours?
220
00:12:51,837 --> 00:12:53,255
Come and get it.
221
00:12:53,588 --> 00:12:54,756
What's your name, fella?
222
00:12:55,090 --> 00:12:56,258
Bobby.
223
00:12:56,591 --> 00:12:58,525
You don't have to be so
nervous around strangers, Bobby.
224
00:12:58,844 --> 00:12:59,594
Thanks, mister.
225
00:13:00,720 --> 00:13:02,639
Call me Uncle Gil, everybody does.
226
00:13:06,476 --> 00:13:09,688
I don't think I can make
a decision until I see it.
227
00:13:11,356 --> 00:13:12,816
What are you concerned about?
228
00:13:13,859 --> 00:13:18,780
| just, | don't know
how I'll react to-
229
00:13:19,239 --> 00:13:20,657
- Our prototype?
230
00:13:20,991 --> 00:13:22,159
Her name is Susan.
231
00:13:23,243 --> 00:13:28,123
I can't make a decision
until I meet Susan.
232
00:13:52,314 --> 00:13:54,649
Is it weird that I don't wanna wake her?
233
00:13:54,983 --> 00:13:55,775
You can't.
234
00:13:56,109 --> 00:13:58,361
She's currently only
responsive to my voice.
235
00:13:58,695 --> 00:14:00,197
She's neutral to the outside world until
236
00:14:00,530 --> 00:14:01,281
I call her by name.
237
00:14:02,866 --> 00:14:03,617
My God.
238
00:14:04,784 --> 00:14:06,077
Is she breathing?
239
00:14:06,411 --> 00:14:07,162
She sure is.
240
00:14:09,331 --> 00:14:13,251
Her eyeballs are
moving underneath the lids?
241
00:14:13,585 --> 00:14:16,379
Simulating REM
state sleep patterns.
242
00:14:16,713 --> 00:14:18,483
When you wake up next to
her in the middle of the night,
243
00:14:18,507 --> 00:14:19,257
she's dreaming.
244
00:14:20,050 --> 00:14:21,134
What is she dreaming?
245
00:14:21,468 --> 00:14:23,136
About being with you, of course.
246
00:14:23,470 --> 00:14:25,430
Or whomever her benefactor is.
247
00:14:27,057 --> 00:14:28,324
She dreams of being awake and spending
248
00:14:28,558 --> 00:14:29,643
all of her time with you.
249
00:14:31,770 --> 00:14:34,189
God damn, you are
one hell of a salesman, Gil.
250
00:14:35,607 --> 00:14:36,858
I'm not a salesman.
251
00:14:37,192 --> 00:14:39,611
I'm an intermediary looking
to bring people together.
252
00:14:40,654 --> 00:14:42,656
We've developed a faux
mucus membrane material
253
00:14:42,989 --> 00:14:44,289
that's laced around the anus and vagina
254
00:14:44,616 --> 00:14:46,868
to keep all the orifices soft and moist.
255
00:14:47,202 --> 00:14:48,411
We're also using the same material
256
00:14:48,745 --> 00:14:50,455
around the exposed edges as well.
257
00:14:50,789 --> 00:14:51,831
That's important.
258
00:14:52,165 --> 00:14:55,544
Mouth, eyelids, ear, nostril holes,
259
00:14:55,877 --> 00:14:58,296
all feel very much alive.
260
00:14:58,630 --> 00:15:01,091
Keep the eyes
dewy when she blinks?
261
00:15:01,424 --> 00:15:03,176
All that, and if
you hit her hard enough,
262
00:15:03,510 --> 00:15:05,679
it means she can cry artificial tears.
263
00:15:06,012 --> 00:15:08,181
Faint heartbeat pulsing.
264
00:15:08,515 --> 00:15:10,267
Thoracic mobility of the ribcage
265
00:15:10,600 --> 00:15:12,727
to accompany slow breathing.
266
00:15:13,061 --> 00:15:14,628
You can sense the
friction of the pseudopores
267
00:15:14,813 --> 00:15:17,857
on your fingertips if you
slide your hand down her arm.
268
00:15:25,365 --> 00:15:27,492
It's not latex, it's silicone.
269
00:15:27,826 --> 00:15:30,453
That's kind of spooky
how real it feels, isn't it?
270
00:15:30,787 --> 00:15:31,854
Those arms and hands are capable
271
00:15:32,163 --> 00:15:33,456
of a full range of movement.
272
00:15:33,790 --> 00:15:35,024
She can pick up and manipulate things
273
00:15:35,250 --> 00:15:37,002
with a wide range of dexterity.
274
00:15:38,295 --> 00:15:40,630
It's a whole new
sensation, I'll give you that.
275
00:15:40,964 --> 00:15:42,632
She's secreting a specially
designed pheromone
276
00:15:42,966 --> 00:15:45,010
to make her more attractive to humans.
277
00:15:45,343 --> 00:15:46,093
What do you think?
278
00:15:47,929 --> 00:15:52,851
It's very warm, musky,
with a touch of floral.
279
00:15:54,019 --> 00:15:55,604
The subtle illusions of life
280
00:15:55,937 --> 00:15:58,064
are the most difficult ones to achieve.
281
00:15:58,398 --> 00:16:01,693
It really is like having a brain fog
282
00:16:02,027 --> 00:16:05,030
that obscures rational thought.
283
00:16:05,363 --> 00:16:07,824
I mean, it's hard not
to give in to the urge
284
00:16:08,158 --> 00:16:10,869
to touch her all over.
285
00:16:12,078 --> 00:16:13,663
What's with the scars?
286
00:16:14,706 --> 00:16:15,725
We just found it
easier to cut them off.
287
00:16:15,749 --> 00:16:17,150
Cut out some of the
excess breast material
288
00:16:17,334 --> 00:16:19,336
instead of creating
an entirely new torso.
289
00:16:19,669 --> 00:16:21,338
The boys in the lab
refer to her affectionately
290
00:16:21,671 --> 00:16:24,424
as Black Eyed Susan,
but don't tell her that.
291
00:16:26,426 --> 00:16:27,636
She's got beautiful legs.
292
00:16:28,887 --> 00:16:30,221
They're just for show though.
293
00:16:31,348 --> 00:16:32,382
She can cross and spread in it,
294
00:16:32,641 --> 00:16:34,893
but we haven't worked the
balance out for her to walk yet.
295
00:16:35,226 --> 00:16:37,020
Honestly, we may
never figure that one out.
296
00:16:37,354 --> 00:16:40,190
At least for it to make
it look natural or sexy.
297
00:16:40,523 --> 00:16:41,775
We've also developed an adaptive
298
00:16:42,108 --> 00:16:43,526
artificial intelligence network.
299
00:16:43,860 --> 00:16:45,362
So she'll learn from her experience
300
00:16:45,695 --> 00:16:46,445
the way humans do.
301
00:16:47,405 --> 00:16:50,075
And that's where you and
what you'll do come into play.
302
00:16:51,368 --> 00:16:53,161
Now the job is yours if you want it,
303
00:16:53,495 --> 00:16:54,954
but I have to know as soon as possible
304
00:16:55,288 --> 00:16:57,540
if I'm gonna stay on schedule
with her development.
305
00:16:58,875 --> 00:17:00,418
I do admit to being intrigued.
306
00:17:12,138 --> 00:17:12,888
Me?
307
00:17:13,098 --> 00:17:17,435
Well, it looks like I'm
starting a new job tomorrow.
308
00:17:19,771 --> 00:17:20,772
Pays pretty well.
309
00:17:22,023 --> 00:17:23,942
No, it's not driving.
310
00:17:25,276 --> 00:17:27,654
It's for my old friend Gil.
311
00:17:28,947 --> 00:17:30,990
Yeah, yeah, that Gil.
312
00:17:31,324 --> 00:17:32,283
Yeah, he had an opening.
313
00:17:35,036 --> 00:17:36,538
It's Alan's old job.
314
00:17:36,871 --> 00:17:41,376
So I feel a bit shit about it.
315
00:17:41,710 --> 00:17:42,961
It's one more reason I've not
316
00:17:44,295 --> 00:17:46,131
broken out the champagne to celebrate.
317
00:17:52,137 --> 00:17:54,764
Just feel sad about it.
318
00:17:55,098 --> 00:17:56,015
He was a good guy.
319
00:17:57,559 --> 00:17:58,810
Better than I've ever been.
320
00:18:02,063 --> 00:18:03,398
Thanks for the support.
321
00:18:03,732 --> 00:18:04,524
I appreciate it.
322
00:18:06,776 --> 00:18:08,027
Amanda, I want you to meet
323
00:18:08,361 --> 00:18:09,696
the newest member of our team.
324
00:18:10,029 --> 00:18:11,596
His name is Derek and
he's gonna be taking over
325
00:18:11,781 --> 00:18:13,199
for where Alan left off.
326
00:18:14,117 --> 00:18:15,577
Hello, Amanda.
327
00:18:15,910 --> 00:18:17,287
Hello, Derek.
328
00:18:17,620 --> 00:18:19,330
Let me ask you some questions, Derek.
329
00:18:19,664 --> 00:18:20,415
Of course.
330
00:18:21,374 --> 00:18:23,668
Have you ever
engaged in a BDSM relationship
331
00:18:24,002 --> 00:18:26,463
with a member of same or opposite sex?
332
00:18:27,714 --> 00:18:28,923
No.
333
00:18:29,257 --> 00:18:31,551
Have you ever
craved that kind of relationship?
334
00:18:33,094 --> 00:18:34,012
No.
335
00:18:36,139 --> 00:18:38,808
S&M, I thought this was more geared
336
00:18:39,142 --> 00:18:41,102
towards domestic abuse issues.
337
00:18:41,436 --> 00:18:43,021
We've developed
different software modes
338
00:18:43,354 --> 00:18:44,321
for her to transition between
339
00:18:44,522 --> 00:18:45,982
depending on the client needs.
340
00:18:46,316 --> 00:18:47,293
Please don't worry.
341
00:18:47,317 --> 00:18:50,987
We're not confusing abuse
with consensual practices,
342
00:18:51,321 --> 00:18:54,949
but I do want to have some
idea of your arousal history
343
00:18:55,283 --> 00:18:58,661
while working up a
preliminary psychological profile.
344
00:18:58,995 --> 00:19:00,747
No, of course not.
345
00:19:01,080 --> 00:19:02,880
Have you ever
hit a person, male or female,
346
00:19:03,208 --> 00:19:04,709
to satisfy your own pleasure?
347
00:19:07,337 --> 00:19:10,381
Well, I punched a
kid once in high school
348
00:19:10,715 --> 00:19:11,482
who was giving me shit.
349
00:19:11,800 --> 00:19:12,842
Does that count?
350
00:19:13,176 --> 00:19:14,636
Did you enjoy the act?
351
00:19:16,179 --> 00:19:17,013
I wouldn't say enjoy,
352
00:19:17,347 --> 00:19:20,433
but I was satisfied when
I knocked him on his ass.
353
00:19:21,392 --> 00:19:22,936
Was that Johnny Haliday?
354
00:19:23,269 --> 00:19:24,437
Oh yeah.
355
00:19:24,771 --> 00:19:25,521
Punk had it coming.
356
00:19:25,730 --> 00:19:27,398
Thank you for sharing, Gil.
357
00:19:27,732 --> 00:19:29,734
Please let Derek respond.
358
00:19:30,068 --> 00:19:30,818
Yes, dear.
359
00:19:31,611 --> 00:19:33,029
Currently divorced?
360
00:19:34,447 --> 00:19:36,783
Separated, not officially divorced.
361
00:19:37,116 --> 00:19:38,284
And a daughter?
362
00:19:38,618 --> 00:19:39,786
Yes.
363
00:19:40,119 --> 00:19:41,871
Have you
ever hit either of them?
364
00:19:46,084 --> 00:19:47,752
Not intentionally, no.
365
00:19:48,795 --> 00:19:52,257
Could you be a
little clearer about that, please?
366
00:19:52,590 --> 00:19:53,550
Insurance purposes.
367
00:19:55,385 --> 00:19:59,389
No, not really. Um...
368
00:19:59,722 --> 00:20:04,477
Let's just say
no one got hurt, all right?
369
00:20:04,811 --> 00:20:07,230
It's, I was drunk.
370
00:20:07,564 --> 00:20:10,608
It's family history and all is forgiven.
371
00:20:10,942 --> 00:20:12,569
I think that's enough
concerning that line
372
00:20:12,902 --> 00:20:13,669
of questioning, Amanda.
373
00:20:13,736 --> 00:20:14,486
Please continue.
374
00:20:16,155 --> 00:20:17,655
Do you
think you'll be comfortable
375
00:20:17,782 --> 00:20:19,868
hitting a device that
looks like a human?
376
00:20:22,245 --> 00:20:23,121
I don't honestly know.
377
00:20:23,454 --> 00:20:24,831
But you're hoping so?
378
00:20:25,164 --> 00:20:26,416
- Yes.
- Because?
379
00:20:26,749 --> 00:20:28,084
I need the work.
380
00:20:28,418 --> 00:20:30,211
And do you
think this kind of work
381
00:20:30,545 --> 00:20:33,172
will in any way compromise
any personal beliefs
382
00:20:33,506 --> 00:20:34,256
you might have?
383
00:20:36,634 --> 00:20:38,219
About?
384
00:20:38,553 --> 00:20:39,679
Hitting a woman?
385
00:20:41,764 --> 00:20:45,935
But I'm not hitting a woman.
386
00:20:46,269 --> 00:20:49,564
I'll be hitting a device that
happens to look like a woman.
387
00:20:50,648 --> 00:20:51,398
Good.
388
00:20:51,649 --> 00:20:54,569
The concern here is arousal.
389
00:20:54,903 --> 00:20:57,030
If the foreplay of hitting our device
390
00:20:57,363 --> 00:20:59,282
doesn't stimulate arousal,
391
00:20:59,616 --> 00:21:01,200
then how will you be able to initiate
392
00:21:01,534 --> 00:21:02,493
sexual activity with it?
393
00:21:02,827 --> 00:21:04,412
Well, I've seen the device up close
394
00:21:04,746 --> 00:21:09,125
and I have found it attractive enough
395
00:21:09,459 --> 00:21:11,127
to take a swing at, so to speak.
396
00:21:12,295 --> 00:21:14,172
We could sit around here
all morning asking questions
397
00:21:14,505 --> 00:21:16,382
and we can just go
ahead and begin testing.
398
00:21:16,716 --> 00:21:18,468
I for one would prefer to deal with this
399
00:21:18,801 --> 00:21:21,512
In a real world scenario
instead of prejudicing Derek
400
00:21:21,846 --> 00:21:23,806
towards any preconceived
notions of what he should
401
00:21:24,140 --> 00:21:26,643
or should not expect
from his interactions.
402
00:21:26,976 --> 00:21:29,896
It's an intellectual exercise
until I'm either turned on
403
00:21:30,229 --> 00:21:31,856
or turned off, no?
404
00:21:32,190 --> 00:21:34,734
Agreed, if
you're ready to give it a try.
405
00:21:35,068 --> 00:21:37,153
All right, let's do this.
406
00:21:37,487 --> 00:21:39,864
Gear up, Amanda, let's
see where the day takes us.
407
00:21:42,784 --> 00:21:45,161
Where is she gonna be during all this?
408
00:21:45,495 --> 00:21:48,414
Inside Susan's head,
watching and listening.
409
00:21:49,582 --> 00:21:50,333
Judging.
410
00:21:51,501 --> 00:21:52,377
What was that?
411
00:21:55,254 --> 00:21:56,464
I said, and reacting.
412
00:21:57,465 --> 00:21:58,565
Susan will be the one reacting.
413
00:21:58,800 --> 00:21:59,860
Amanda's just there to make sure
414
00:21:59,884 --> 00:22:01,344
things don't get too out of hand.
415
00:22:02,387 --> 00:22:03,888
For the device or for me?
416
00:22:37,005 --> 00:22:38,631
Good morning.
417
00:22:39,382 --> 00:22:40,800
I poured you a scotch.
418
00:22:44,721 --> 00:22:48,016
It's a little bit early
for a drink, isn't it?
419
00:22:48,349 --> 00:22:50,018
If I've displeased you,
420
00:22:50,351 --> 00:22:51,894
perhaps you will want to punish me.
421
00:22:59,235 --> 00:23:01,029
It's just a drink
that's gonna sit there
422
00:23:01,362 --> 00:23:02,238
untouched for a while.
423
00:23:03,906 --> 00:23:05,616
Perhaps we are testing each other.
424
00:23:10,705 --> 00:23:11,497
Perhaps.
425
00:23:13,458 --> 00:23:16,419
Aren't you curious to see
what happens when you hit me?
426
00:23:23,092 --> 00:23:24,510
Yeah, I kinda am.
427
00:23:26,429 --> 00:23:29,265
Then you should hit me, asshole.
428
00:23:35,063 --> 00:23:36,397
Put your drink down first.
429
00:23:37,732 --> 00:23:39,567
Are you worried about making a mess?
430
00:23:39,901 --> 00:23:40,902
Well, it's a nice couch.
431
00:23:41,235 --> 00:23:42,737
My balance is good enough.
432
00:23:43,071 --> 00:23:45,740
You can slap me and I
will still be holding my drink.
433
00:23:46,783 --> 00:23:49,285
Go ahead and try
it, if you're not afraid.
434
00:23:51,079 --> 00:23:52,413
I'm not afraid.
435
00:23:54,832 --> 00:23:55,583
Strike me.
436
00:24:04,092 --> 00:24:07,678
A girl always remembers
the first time that you hit her.
437
00:24:08,012 --> 00:24:09,180
Not bad.
438
00:24:09,514 --> 00:24:11,349
And I'm still holding my drink.
439
00:24:12,725 --> 00:24:14,185
That's nothing compared
to what you can do
440
00:24:14,519 --> 00:24:15,353
if you're man enough.
441
00:24:16,938 --> 00:24:18,606
Shit.
442
00:24:18,940 --> 00:24:20,650
Why are you provoking me?
443
00:24:20,983 --> 00:24:21,818
Do you not like it?
444
00:24:23,236 --> 00:24:24,070
Not really.
445
00:24:25,071 --> 00:24:26,197
Good.
446
00:24:26,531 --> 00:24:27,657
Asshole.
447
00:24:30,910 --> 00:24:32,036
I'm not finished with my drink.
448
00:24:32,370 --> 00:24:33,162
Shut up.
449
00:24:33,496 --> 00:24:34,247
Make me shut up.
450
00:24:38,709 --> 00:24:39,794
What's the matter?
451
00:24:40,128 --> 00:24:42,338
You afraid of hurting
your dainty little hand?
452
00:24:49,929 --> 00:24:50,721
Very good.
453
00:24:51,764 --> 00:24:53,933
Did you want to see if I could bleed?
454
00:24:54,267 --> 00:24:55,017
Shit.
455
00:24:56,853 --> 00:24:58,229
I'm sorry.
456
00:24:58,563 --> 00:24:59,689
Don't be sorry.
457
00:25:00,022 --> 00:25:01,899
Now we're getting somewhere.
458
00:25:02,233 --> 00:25:04,026
Go ahead and taste my blood.
459
00:25:04,360 --> 00:25:05,194
What?
460
00:25:05,528 --> 00:25:07,738
Kiss me and taste my blood.
461
00:25:25,298 --> 00:25:26,090
Oh my God.
462
00:25:28,467 --> 00:25:30,261
Tastes like real blood.
463
00:25:30,595 --> 00:25:32,096
Everything about me tastes real.
464
00:25:33,097 --> 00:25:35,725
Go ahead and lick
my cunt and you'll see.
465
00:25:41,647 --> 00:25:43,774
I'm not freaking you out, am I?
466
00:25:45,193 --> 00:25:47,737
Please stop laughing at me.
467
00:25:49,906 --> 00:25:51,824
Make me stop laughing.
468
00:26:01,209 --> 00:26:02,084
Okay.
469
00:26:02,418 --> 00:26:03,377
You win this time.
470
00:26:07,840 --> 00:26:09,258
I thought you'd be tougher than that.
471
00:26:13,721 --> 00:26:15,932
I'm as tough as you
want me to be, Derek.
472
00:26:20,603 --> 00:26:21,354
Beautiful.
473
00:26:22,521 --> 00:26:23,272
Beautiful.
474
00:26:31,906 --> 00:26:32,740
How do you feel?
475
00:26:39,872 --> 00:26:43,501
It's a little bit awkward,
to say the least.
476
00:26:44,961 --> 00:26:46,879
Definitely confused.
477
00:26:48,464 --> 00:26:49,757
Tiny bit nauseous.
478
00:26:50,967 --> 00:26:52,969
Also maybe a little bit excited.
479
00:26:55,388 --> 00:26:56,305
You mean aroused?
480
00:26:57,473 --> 00:26:59,976
Aroused, excited,
whichever term you prefer.
481
00:27:03,229 --> 00:27:04,689
There's something
wonderfully transgressive
482
00:27:05,022 --> 00:27:07,066
about hitting somebody with impunity.
483
00:27:07,400 --> 00:27:08,150
Isn't there?
484
00:27:10,236 --> 00:27:11,112
Yeah, I guess so.
485
00:27:12,446 --> 00:27:14,448
The intimacy of the act,
486
00:27:14,782 --> 00:27:16,367
it's like nothing else in the world.
487
00:27:19,787 --> 00:27:21,497
Come on, let's get you washed up.
488
00:27:25,334 --> 00:27:27,753
Thank you for a very
stimulating session, Derek.
489
00:27:37,388 --> 00:27:40,099
How do you
feel things went today, Derek?
490
00:27:40,433 --> 00:27:42,393
Any residual feelings of discomfort?
491
00:27:44,061 --> 00:27:47,440
I think I'm still
processing the whole thing,
492
00:27:47,773 --> 00:27:48,733
to be honest.
493
00:27:49,066 --> 00:27:50,443
Not sure how I feel yet.
494
00:27:50,776 --> 00:27:52,043
There is no wrong response.
495
00:27:52,320 --> 00:27:53,070
Confused?
496
00:27:55,031 --> 00:27:56,240
A little surprised?
497
00:27:56,574 --> 00:27:57,825
Surprised because?
498
00:28:02,246 --> 00:28:03,956
As the old saying goes,
499
00:28:06,250 --> 00:28:07,793
I didn't know I had it in me.
500
00:28:09,670 --> 00:28:11,304
And we've
only just started to scratch
501
00:28:11,547 --> 00:28:14,216
the surface of what you'll be
asked to do with the device.
502
00:28:15,468 --> 00:28:20,389
Susan, yeah, I think now
that we've had some interaction,
503
00:28:20,848 --> 00:28:24,477
I'd prefer to refer to her as Susan.
504
00:28:33,986 --> 00:28:34,737
Hey there.
505
00:28:36,864 --> 00:28:39,033
Yeah, a little bit
earlier than expected,
506
00:28:39,367 --> 00:28:40,868
but I'm not complaining.
507
00:28:43,579 --> 00:28:46,123
I don't know, do I not sound fine?
508
00:28:46,457 --> 00:28:48,084
I think I sound fine.
509
00:28:52,380 --> 00:28:53,506
No, I'm not drinking...
510
00:28:56,133 --> 00:28:59,970
much, it's just a little
sand down the edges.
511
00:29:00,304 --> 00:29:01,722
Don't tell me you still don't.
512
00:29:05,476 --> 00:29:08,562
Uh, I'll tell you about it later, okay?
513
00:29:08,896 --> 00:29:13,317
It's hard to explain without it sounding
514
00:29:13,651 --> 00:29:16,195
like the worst thing ever.
515
00:29:19,532 --> 00:29:20,282
Hey...
516
00:29:22,076 --> 00:29:22,868
listen, did...
517
00:29:25,788 --> 00:29:30,501
Did I ever do anything you'd consider
518
00:29:32,086 --> 00:29:33,796
abusive when we were together,
519
00:29:34,130 --> 00:29:37,633
like physically or emotionally?
520
00:29:40,261 --> 00:29:42,805
I was never a bad person, was 1?
521
00:29:46,892 --> 00:29:47,810
No, no.
522
00:29:48,144 --> 00:29:48,894
What?
523
00:29:49,854 --> 00:29:54,775
Sure, sure, we had our
share of blowouts, sure.
524
00:29:55,943 --> 00:30:02,450
I seem to remember you
being the more forceful one
525
00:30:02,950 --> 00:30:04,952
In those arguments, though.
526
00:30:12,126 --> 00:30:12,877
Yeah,
527
00:30:16,172 --> 00:30:18,591
that one time, yeah, I guess.
528
00:30:20,634 --> 00:30:24,472
But I was drunk, and you forgave me,
529
00:30:24,805 --> 00:30:29,059
and it never happened
again, and it never will.
530
00:30:30,978 --> 00:30:32,855
I still feel ashamed about it, though.
531
00:30:36,358 --> 00:30:40,446
Yeah, all right, give her
a kiss from me, okay?
532
00:30:42,406 --> 00:30:43,282
Good night.
533
00:31:02,301 --> 00:31:05,471
Can we do this session without Amanda?
534
00:31:05,804 --> 00:31:09,642
To be honest, I've been holding back
535
00:31:09,975 --> 00:31:11,435
because I feel a bit awkward.
536
00:31:14,480 --> 00:31:17,358
It's a bold request
after only a single week.
537
00:31:17,691 --> 00:31:18,651
Yeah, I know.
538
00:31:23,197 --> 00:31:25,157
What exactly is bothering you, Derek?
539
00:31:25,491 --> 00:31:27,201
I mean, I thought things
had been going quite well,
540
00:31:27,535 --> 00:31:30,663
but are you feeling like
this is a bad fit for you?
541
00:31:31,664 --> 00:31:32,414
It's not bad.
542
00:31:35,459 --> 00:31:38,796
When I look in Susan's eyes,
543
00:31:39,171 --> 00:31:43,175
I can feel Amanda's eyes
staring at me through them,
544
00:31:43,509 --> 00:31:46,387
and that's been holding me back,
545
00:31:46,720 --> 00:31:47,680
emotionally and physically,
546
00:31:48,013 --> 00:31:50,266
and I feel like without
that element added
547
00:31:50,599 --> 00:31:54,937
to an already confusing mix,
548
00:31:55,271 --> 00:31:56,897
I'll be able to function better,
549
00:31:57,231 --> 00:32:00,109
and give you more of the
results you're looking for.
550
00:32:01,986 --> 00:32:04,363
So, you don't wanna
have sex with Susan
551
00:32:04,697 --> 00:32:06,490
while you're being watched?
552
00:32:06,824 --> 00:32:10,119
It feels more like being
judged than being watched.
553
00:32:10,452 --> 00:32:12,538
I mean, how do you think you would do
554
00:32:12,871 --> 00:32:14,164
under the circumstances?
555
00:32:16,625 --> 00:32:20,254
Well, when you put it
that way, it makes sense.
556
00:32:23,048 --> 00:32:25,509
Okay, you get a free pass for today.
557
00:32:27,136 --> 00:32:28,470
Thanks, Gil.
558
00:32:28,804 --> 00:32:30,347
Come on, let's go do this.
559
00:32:38,689 --> 00:32:40,691
Get on your knees, Derek.
560
00:32:42,151 --> 00:32:42,901
Okay.
561
00:32:48,198 --> 00:32:50,117
Now come closer to me.
562
00:32:57,625 --> 00:32:59,877
Now put your fingers into my cunt.
563
00:33:02,421 --> 00:33:03,213
Uh...
564
00:33:06,091 --> 00:33:08,552
Sure you're ready for that?
565
00:33:09,678 --> 00:33:11,889
My cunt is quite moist, Derek,
566
00:33:12,222 --> 00:33:15,225
and it's eager for your
fingers to be inside of it.
567
00:33:33,243 --> 00:33:35,162
That feels nice, doesn't it?
568
00:33:35,496 --> 00:33:36,580
Hot and juicy.
569
00:33:37,498 --> 00:33:38,957
Is that how you like it, Derek?
570
00:33:41,919 --> 00:33:42,670
Yes, it is.
571
00:33:44,505 --> 00:33:47,758
Can you feel me
clenching myself around you?
572
00:33:49,051 --> 00:33:49,802
Yes.
573
00:33:51,011 --> 00:33:52,846
It's a tight cunt, isn't it?
574
00:33:55,432 --> 00:33:56,225
I don't-
575
00:33:56,558 --> 00:33:58,268
- You wanna fuck that cunt, don't you?
576
00:34:01,438 --> 00:34:03,023
I want to hear you say it.
577
00:34:04,441 --> 00:34:07,945
Call me by name, and tell me
that you need to fuck my cunt.
578
00:34:08,278 --> 00:34:10,447
I'm not really comfortable with this.
579
00:34:10,781 --> 00:34:11,824
Please explain.
580
00:34:18,956 --> 00:34:21,250
My fingers are dripping wet.
581
00:34:22,501 --> 00:34:25,087
That's because I enjoyed
what you were doing to me.
582
00:34:31,093 --> 00:34:34,012
That is a perfectly
arousing fragrance.
583
00:34:36,014 --> 00:34:37,141
Go ahead and taste it.
584
00:34:39,143 --> 00:34:40,894
No, I'm good, thanks.
585
00:34:42,438 --> 00:34:43,355
May I taste it?
586
00:34:45,149 --> 00:34:45,983
Taste it?
587
00:34:46,316 --> 00:34:47,484
Can you really taste?
588
00:34:51,613 --> 00:34:53,449
No, of course not.
589
00:34:53,782 --> 00:34:54,532
What am I thinking?
590
00:34:54,742 --> 00:34:59,455
You know, you are so
good, you got me confused.
591
00:34:59,788 --> 00:35:02,541
Just put those fingers
that you had inside of me
592
00:35:02,875 --> 00:35:04,960
into my mouth, and let us pretend
593
00:35:05,294 --> 00:35:06,628
I can experience the flavor.
594
00:35:09,006 --> 00:35:12,426
Yeah, I have been curious
about that mouth of yours.
595
00:35:30,861 --> 00:35:33,614
That feels amazingly realistic.
596
00:35:33,947 --> 00:35:35,824
Mm-hmm.
597
00:35:46,877 --> 00:35:49,880
Ow, what the hell is wrong with you?
598
00:35:51,548 --> 00:35:53,217
Please don't hit me anymore.
599
00:35:54,426 --> 00:35:55,844
What?
600
00:35:56,178 --> 00:35:59,056
Please stop
hitting me, Derek, I love you.
601
00:35:59,389 --> 00:36:01,683
Okay, the session is now over.
602
00:36:10,025 --> 00:36:11,026
They're cold.
603
00:36:12,110 --> 00:36:13,445
Nobody's perfect.
604
00:36:15,572 --> 00:36:16,508
Derek, please cut to my next scene.
605
00:36:16,532 --> 00:36:17,699
I'll be in my office immediately.
606
00:36:29,670 --> 00:36:31,604
I'm sorry to call you out
of the blue like this, Amanda,
607
00:36:31,880 --> 00:36:33,247
but I need you to
take a look at the data
608
00:36:33,382 --> 00:36:34,424
from this morning's session.
609
00:36:34,758 --> 00:36:36,260
Some interesting stuff has come up.
610
00:36:36,593 --> 00:36:38,679
I just sent it all to you in a zip file.
611
00:36:39,012 --> 00:36:41,056
Oh, was this
their first time together
612
00:36:41,390 --> 00:36:42,307
without my supervision?
613
00:36:42,641 --> 00:36:43,391
Yes.
614
00:36:44,268 --> 00:36:45,936
So, what's different?
615
00:36:46,270 --> 00:36:48,814
When he pulled back to
slap her, she blocked him.
616
00:36:49,147 --> 00:36:51,984
Then she rebelled against
his scenario and started to cry.
617
00:36:52,317 --> 00:36:54,695
Cry or shed tears?
618
00:36:55,028 --> 00:36:56,280
You're correct, shedding tears
619
00:36:56,613 --> 00:36:57,948
would be the more accurate description.
620
00:36:58,282 --> 00:37:00,617
There was no heaving
or sobbing involved.
621
00:37:00,951 --> 00:37:01,718
Interesting.
622
00:37:01,785 --> 00:37:04,496
It was a borderline
legitimate emotional response.
623
00:37:04,830 --> 00:37:06,415
That's new to her programming.
624
00:37:06,748 --> 00:37:09,126
What emotion
was she trying to convey?
625
00:37:09,459 --> 00:37:11,044
I'm not sure, to be honest.
626
00:37:11,378 --> 00:37:13,463
You have any suggestions, Derek?
627
00:37:17,885 --> 00:37:20,137
Shame, I guess.
628
00:37:20,470 --> 00:37:21,805
Why would you think that?
629
00:37:23,974 --> 00:37:25,893
Because I felt ashamed
630
00:37:26,226 --> 00:37:28,812
and I think she was
mirroring what I was feeling.
631
00:37:29,980 --> 00:37:30,731
Mirroring?
632
00:37:31,857 --> 00:37:34,693
That's a very precise
evaluation of the moment.
633
00:37:36,612 --> 00:37:38,155
I'm basing it off
something she said to me
634
00:37:38,488 --> 00:37:39,948
the first time we were together.
635
00:37:40,282 --> 00:37:43,702
She said, "I can be as
tough as you want me to be."
636
00:37:44,036 --> 00:37:46,413
And I feel like she was reading me
637
00:37:46,747 --> 00:37:48,832
and responding to my responses.
638
00:37:50,584 --> 00:37:51,335
Hmm.
639
00:37:52,377 --> 00:37:54,421
What do you think about that, Amanda?
640
00:37:54,755 --> 00:37:55,839
Pretty compelling.
641
00:37:56,173 --> 00:37:58,008
Could add a whole new wrinkle to the Al
642
00:37:58,342 --> 00:38:01,637
if Susan starts to mirror her partner.
643
00:38:01,970 --> 00:38:02,804
Yes, I agree.
644
00:38:03,138 --> 00:38:05,182
It's a whole new area of study.
645
00:38:05,515 --> 00:38:07,049
All right, I'm gonna
have the rest of the data
646
00:38:07,142 --> 00:38:08,185
sent out to you post-haste
647
00:38:08,518 --> 00:38:10,121
and I look forward to
hearing your thoughts about it
648
00:38:10,145 --> 00:38:11,229
after you look it over.
649
00:38:11,563 --> 00:38:12,313
Talk later.
650
00:38:15,776 --> 00:38:17,736
I'm concerned about this turn of events.
651
00:38:19,029 --> 00:38:20,822
I really need this gig.
652
00:38:21,156 --> 00:38:23,742
I'm running on fumes, Gil, literally.
653
00:38:24,076 --> 00:38:24,876
I hear you, my friend.
654
00:38:24,910 --> 00:38:26,745
I wanna help you out any way I can.
655
00:38:27,079 --> 00:38:28,613
Maybe we've reached a
point in her development
656
00:38:28,830 --> 00:38:31,249
where she needs to be in
constant contact with a subject
657
00:38:31,583 --> 00:38:33,377
instead of scheduled visitations.
658
00:38:34,920 --> 00:38:36,630
Breaks in continuity
may be holding her back
659
00:38:36,964 --> 00:38:39,883
from reaching her full
development in a timely manner.
660
00:38:40,217 --> 00:38:41,927
Sure, yeah, I understand.
661
00:38:44,054 --> 00:38:45,514
I guess I can't ask you to move
662
00:38:45,847 --> 00:38:46,974
in with you at your place.
663
00:38:48,141 --> 00:38:50,018
Not unless you want her
living in the back of a car.
664
00:38:50,352 --> 00:38:52,896
Yeah, that's not what I'm looking for.
665
00:38:53,230 --> 00:38:56,608
Although, I do have a lovely
place in upstate New York
666
00:38:56,942 --> 00:38:59,152
that I don't get to very much.
667
00:38:59,486 --> 00:39:00,904
It used to be my parents' place.
668
00:39:01,822 --> 00:39:03,573
It'd be easy enough to retrofit it a bit
669
00:39:03,907 --> 00:39:06,368
to make it comfortable
for the both of you and...
670
00:39:06,702 --> 00:39:07,703
There's lots of privacy.
671
00:39:09,329 --> 00:39:11,206
I think you'd appreciate that.
672
00:39:25,804 --> 00:39:26,847
Susan, wake up.
673
00:39:28,765 --> 00:39:31,351
This is not a scheduled
visitation, Derek.
674
00:39:32,853 --> 00:39:36,732
I have something
called a surprise for you.
675
00:39:38,191 --> 00:39:40,527
Do you understand the word surprise?
676
00:39:40,861 --> 00:39:44,948
I do as a concept, not
as an actual experience.
677
00:39:45,282 --> 00:39:48,744
Well, then I'm going
to expand your horizons
678
00:39:49,077 --> 00:39:50,412
In an unexpected way.
679
00:39:51,621 --> 00:39:53,165
Does this intrigue you?
680
00:39:53,498 --> 00:39:56,168
Yes, as far as I
understand the definition
681
00:39:56,501 --> 00:39:57,711
of the word intrigue.
682
00:40:05,218 --> 00:40:08,388
You still have a lot
to learn, don't you?
683
00:40:08,722 --> 00:40:11,266
Yes.
684
00:40:11,600 --> 00:40:13,351
Do you want to hit me?
685
00:40:15,187 --> 00:40:15,937
No.
686
00:40:16,146 --> 00:40:18,732
Are you demonstrating affection now
687
00:40:19,066 --> 00:40:20,776
in order to surprise me with a punch
688
00:40:21,109 --> 00:40:22,778
when I'm not expecting it?
689
00:40:23,111 --> 00:40:25,405
Is this the surprise
you are referring to?
690
00:40:28,408 --> 00:40:29,159
No.
691
00:40:30,827 --> 00:40:33,955
Well, then I am
surprised to hear that.
692
00:40:37,084 --> 00:40:38,710
Susan, please initiate sleep mode.
693
00:40:49,554 --> 00:40:51,556
She didn't even notice
I was in the room.
694
00:40:53,391 --> 00:40:55,143
She only has eyes for you now, Derek.
695
00:41:24,506 --> 00:41:27,551
I could swear to you she's shivering.
696
00:41:27,884 --> 00:41:29,845
It's probably just
your own hands shaking.
697
00:41:48,738 --> 00:41:49,614
Susan, wake up.
698
00:41:54,619 --> 00:41:55,537
First time in a car?
699
00:41:56,830 --> 00:41:57,581
No.
700
00:41:59,499 --> 00:42:01,960
Okay, not the answer I was expecting.
701
00:42:11,469 --> 00:42:13,471
Why did you add more sound?
702
00:42:15,473 --> 00:42:16,224
Huh?
703
00:42:17,309 --> 00:42:18,393
It's music.
704
00:42:19,603 --> 00:42:23,231
The car engine and the
wind and your breathing
705
00:42:23,565 --> 00:42:24,774
and all the other cars on the road
706
00:42:25,108 --> 00:42:26,818
are a lot of sound already.
707
00:42:27,152 --> 00:42:28,904
Please explain why you have added more.
708
00:42:31,573 --> 00:42:36,494
This is piano music by a
composer named Beethoven.
709
00:42:38,121 --> 00:42:40,123
I do not know piano.
710
00:42:40,457 --> 00:42:42,083
I do not know Beethoven.
711
00:42:45,295 --> 00:42:47,047
I'm not sure what to say.
712
00:42:47,380 --> 00:42:49,758
You don't know what music is.
713
00:42:50,091 --> 00:42:51,635
I do not know what music is.
714
00:42:53,595 --> 00:42:54,930
Okay.
715
00:42:55,263 --> 00:42:56,765
This is music.
716
00:42:57,098 --> 00:43:01,895
It's beautiful sound that
makes you feel things.
717
00:43:04,397 --> 00:43:06,566
I mean, emotionally.
718
00:43:07,651 --> 00:43:11,738
Makes you feel special
things when you listen to it.
719
00:43:13,657 --> 00:43:15,408
I am listening.
720
00:43:15,742 --> 00:43:17,744
It has a rhythm to it that is different
721
00:43:18,078 --> 00:43:19,579
from the rhythm of the car engine.
722
00:43:22,123 --> 00:43:23,708
Are you saying the engine, the music
723
00:43:24,042 --> 00:43:25,043
sounds similar to you?
724
00:43:26,586 --> 00:43:29,172
Not similar, but they are both based
725
00:43:29,506 --> 00:43:32,217
on recurring numerical patterns.
726
00:43:32,550 --> 00:43:33,802
I find the music confusing
727
00:43:34,135 --> 00:43:35,679
as the tempo keeps changing.
728
00:43:36,763 --> 00:43:38,515
The car engine is more comforting.
729
00:43:41,726 --> 00:43:42,477
Comforting.
730
00:43:43,853 --> 00:43:45,981
Interesting word choice.
731
00:43:46,314 --> 00:43:48,358
This is a machine that makes music?
732
00:43:49,734 --> 00:43:52,070
Well, no, it doesn't make music.
733
00:43:52,404 --> 00:43:56,449
This is a device that picks up signals
734
00:43:56,783 --> 00:44:00,203
in the air and plays
them through the speaker.
735
00:44:00,537 --> 00:44:03,331
So the music is in
the air all around us.
736
00:44:04,874 --> 00:44:05,624
Yeah, yeah.
737
00:44:05,875 --> 00:44:08,420
You understand wireless signals?
738
00:44:08,753 --> 00:44:11,798
Yes, they are essential
to my functioning.
739
00:44:12,132 --> 00:44:13,800
My batteries are continually recharging
740
00:44:14,134 --> 00:44:15,593
through a wireless connection.
741
00:44:17,012 --> 00:44:18,805
Well, I can change the station.
742
00:44:19,139 --> 00:44:21,099
We can listen to other
music if you'd like.
743
00:44:22,434 --> 00:44:23,518
No, thank you.
744
00:44:23,852 --> 00:44:25,478
I do not need to listen to music.
745
00:46:18,967 --> 00:46:20,802
Gil thinks of everything, doesn't he?
746
00:46:23,346 --> 00:46:27,016
I'm gonna put these charging
units in the living room.
747
00:46:27,350 --> 00:46:28,309
It can wait.
748
00:46:28,643 --> 00:46:30,145
This room is good.
749
00:46:30,478 --> 00:46:31,938
Please come lie next to me now.
750
00:46:34,190 --> 00:46:35,400
Yeah, sure.
751
00:46:37,318 --> 00:46:38,403
Just a minute.
752
00:47:07,432 --> 00:47:09,559
What are you doing?
753
00:47:09,893 --> 00:47:12,562
Well, cleaning you up a bit.
754
00:47:42,675 --> 00:47:44,469
It's so difficult not to touch you.
755
00:47:45,887 --> 00:47:47,639
It's been a long day for you.
756
00:47:48,640 --> 00:47:51,351
Would you like to engage in
sexual activity with me now?
757
00:47:52,769 --> 00:47:53,686
I sure would.
758
00:47:55,939 --> 00:47:57,899
But I am exhausted.
759
00:47:58,233 --> 00:47:58,983
How's about...
760
00:48:01,778 --> 00:48:03,071
We wait until morning.
761
00:48:04,280 --> 00:48:05,490
Get some sleep first.
762
00:48:06,866 --> 00:48:09,285
What will I do while you're sleeping?
763
00:48:09,619 --> 00:48:10,828
Do you dream?
764
00:48:11,162 --> 00:48:12,580
I will dream of you fucking me.
765
00:48:14,791 --> 00:48:16,709
You do have a
one-track mind, don't you?
766
00:48:25,885 --> 00:48:29,889
You have seen me naked
and had your fingers inside of me,
767
00:48:30,223 --> 00:48:31,516
but I've never seen you naked.
768
00:48:33,184 --> 00:48:33,935
That's true.
769
00:48:35,144 --> 00:48:37,480
Do you wanna see me naked?
770
00:48:37,814 --> 00:48:38,564
Yes.
771
00:48:40,233 --> 00:48:41,442
Why?
772
00:48:41,776 --> 00:48:42,610
Because I love you.
773
00:48:45,363 --> 00:48:46,114
Well.
774
00:48:48,366 --> 00:48:50,034
I hope you're not too disappointed.
775
00:48:53,079 --> 00:48:54,038
I am not.
776
00:48:57,250 --> 00:48:58,751
I like this mode you're in right now.
777
00:48:59,085 --> 00:49:03,548
You're more concerned, caring.
778
00:49:03,881 --> 00:49:06,593
My reaction index is
currently set to shuffle.
779
00:49:07,594 --> 00:49:09,929
I can lock onto this
mode for now if you prefer.
780
00:49:10,263 --> 00:49:12,056
Yes, please, that would be perfect.
781
00:49:23,192 --> 00:49:24,944
Please do not put me in sleep mode.
782
00:49:26,654 --> 00:49:27,405
Why?
783
00:49:28,573 --> 00:49:30,575
Because I would
like to watch you sleep.
784
00:49:33,161 --> 00:49:33,911
Okay.
785
00:49:34,912 --> 00:49:36,164
I'd like that a lot, Susan.
786
00:49:37,874 --> 00:49:38,791
Thank you, Derek.
787
00:50:52,573 --> 00:50:53,440
What are you doing, Derek?
788
00:50:54,033 --> 00:50:55,368
Well, I am shaving.
789
00:50:56,452 --> 00:50:58,037
It's been a long time
790
00:50:58,371 --> 00:51:02,625
since I had a nice, clean
bathroom all to myself.
791
00:51:02,959 --> 00:51:04,502
You look good with a white beard.
792
00:51:06,713 --> 00:51:08,297
This is shaving cream.
793
00:51:08,631 --> 00:51:10,091
When I'm done, all my skin will be
794
00:51:10,425 --> 00:51:12,552
smooth and hairless.
795
00:51:13,511 --> 00:51:15,304
Do you prefer hairless?
796
00:51:15,638 --> 00:51:18,307
You can shave my armpits and my cunt
797
00:51:18,641 --> 00:51:20,143
if that would please you.
798
00:51:22,270 --> 00:51:24,480
Oh, you're good, thank you.
799
00:51:29,152 --> 00:51:31,988
Can I see the device
you're using on your face?
800
00:51:35,241 --> 00:51:35,992
Sure.
801
00:51:40,079 --> 00:51:41,914
Be careful, it's sharp.
802
00:51:55,428 --> 00:51:57,680
What part of the mechanism is this?
803
00:51:58,014 --> 00:51:59,432
That's the blade.
804
00:51:59,766 --> 00:52:01,726
I drag it along my skin
805
00:52:02,059 --> 00:52:05,480
and it removes the
tiny hairs on my face.
806
00:52:06,439 --> 00:52:08,983
You're right, the
edges are very sharp.
807
00:52:10,443 --> 00:52:12,570
Just be careful, don't cut yourself.
808
00:52:13,696 --> 00:52:16,324
What do you think would
happen if I did cut myself?
809
00:52:18,159 --> 00:52:18,910
I don't know.
810
00:52:19,869 --> 00:52:21,412
I do not know either.
811
00:52:22,330 --> 00:52:26,250
Well, don't cut yourself to find out.
812
00:52:28,044 --> 00:52:28,961
I won't.
813
00:52:30,755 --> 00:52:32,673
I have a different idea.
814
00:52:33,007 --> 00:52:35,927
In my memory, I have
a game called Trust.
815
00:52:37,053 --> 00:52:38,971
Have you ever played it?
816
00:52:39,305 --> 00:52:42,558
No, I'm not even
sure how it is played.
817
00:52:44,393 --> 00:52:46,020
Watch me, I'll show you.
818
00:53:01,160 --> 00:53:02,954
What the fuck?
819
00:53:03,287 --> 00:53:05,122
Now kiss me, Derek.
820
00:53:05,456 --> 00:53:06,332
What?
821
00:53:06,666 --> 00:53:07,500
Kiss me.
822
00:53:07,834 --> 00:53:09,001
Show me that you trust me
823
00:53:09,335 --> 00:53:11,879
and I will repay you for
having earned that trust.
824
00:53:12,213 --> 00:53:13,756
This is weird.
825
00:53:14,090 --> 00:53:16,592
Have you switched
modes since last night or?
826
00:53:17,510 --> 00:53:18,803
I have not.
827
00:53:19,136 --> 00:53:20,638
Now come and kiss me, Derek.
828
00:53:47,748 --> 00:53:51,335
You're going to have
to do better than that.
829
00:54:09,729 --> 00:54:11,564
That's a little bit better.
830
00:54:11,898 --> 00:54:13,649
Now I want you to put
your tongue inside me.
831
00:54:13,983 --> 00:54:15,651
Oh yeah, I think we're done.
832
00:54:15,985 --> 00:54:18,654
No, I really want
us to trust each other
833
00:54:18,988 --> 00:54:20,072
in this new place.
834
00:54:20,406 --> 00:54:22,575
Now come kiss me in
a more serious manner.
835
00:54:48,684 --> 00:54:50,019
Goddamn, you smell good.
836
00:54:51,145 --> 00:54:52,480
Do you trust me now?
837
00:54:54,065 --> 00:54:55,274
Yes.
838
00:54:55,608 --> 00:54:56,358
Good.
839
00:54:56,609 --> 00:54:57,610
Now stand up.
840
00:55:05,451 --> 00:55:07,912
Do you want to put that inside me now?
841
00:55:08,245 --> 00:55:10,873
Yes, finally.
842
00:55:11,207 --> 00:55:11,957
Good.
843
00:55:12,249 --> 00:55:16,045
I want you to put it inside me now.
844
00:55:16,379 --> 00:55:17,213
What are you doing?
845
00:55:22,343 --> 00:55:25,388
No, no, Susan, do not bite me there.
846
00:55:25,721 --> 00:55:26,931
That's a command.
847
00:55:38,317 --> 00:55:39,068
Wow,
848
00:55:42,196 --> 00:55:43,990
that feels great.
849
00:56:48,387 --> 00:56:49,137
Don't worry.
850
00:56:49,346 --> 00:56:50,890
It's my blood.
851
00:56:51,223 --> 00:56:54,727
I have a number of bleeding
zones in strategic locations.
852
00:57:01,901 --> 00:57:03,360
If you're good to me,
853
00:57:03,694 --> 00:57:06,280
next time I will swallow your discharge.
854
00:57:10,910 --> 00:57:11,660
Morning.
855
00:57:11,952 --> 00:57:14,413
Just checking in to see
how you two are doing.
856
00:57:14,747 --> 00:57:18,542
She's become a bit unpredictable.
857
00:57:18,876 --> 00:57:20,211
Not in a bad way, though.
858
00:57:21,212 --> 00:57:23,631
You think Pinocchio's
becoming a real boy?
859
00:57:25,382 --> 00:57:28,969
She's cultivating a forcefulness
860
00:57:29,303 --> 00:57:32,807
and some independence
that was not expected.
861
00:57:33,140 --> 00:57:34,767
It must be the change of scenery.
862
00:57:35,101 --> 00:57:36,168
Shuffling between reaction modes
863
00:57:36,477 --> 00:57:37,937
giving you different results?
864
00:57:38,270 --> 00:57:39,020
Not much.
865
00:57:39,230 --> 00:57:41,315
She's pretty aggressive.
866
00:57:42,817 --> 00:57:46,987
But there's an awkward
tenderness underneath it all,
867
00:57:47,321 --> 00:57:50,699
even when she says the most vile things.
868
00:57:51,033 --> 00:57:51,933
Well, as you pointed out,
869
00:57:52,159 --> 00:57:54,245
she seems to feed off the
perceptions and expectations
870
00:57:54,578 --> 00:57:55,412
of the people around her,
871
00:57:55,579 --> 00:57:56,872
SO maybe you're just seeing yourself
872
00:57:57,206 --> 00:57:58,999
reflected in her actions.
873
00:57:59,333 --> 00:58:01,460
Whatever it is, she
seems almost as real
874
00:58:01,794 --> 00:58:03,838
as anyone I've ever met.
875
00:58:04,171 --> 00:58:05,881
Well, then you're
doing good work, Derek.
876
00:58:06,215 --> 00:58:07,508
Keep me posted.
877
00:58:07,842 --> 00:58:08,592
Sure thing.
878
00:58:16,016 --> 00:58:16,766
Look what I found.
879
00:58:16,976 --> 00:58:19,395
I found at the back of a closet.
880
00:58:20,354 --> 00:58:21,647
What are they?
881
00:58:21,981 --> 00:58:26,026
They are crutches.
882
00:58:26,360 --> 00:58:28,112
They help people to walk.
883
00:58:28,445 --> 00:58:29,613
How do they work?
884
00:58:31,699 --> 00:58:34,910
You see how I'm using them
885
00:58:35,953 --> 00:58:38,914
to hold the weight of my body,
886
00:58:39,248 --> 00:58:42,877
shifting from one leg to another?
887
00:58:43,210 --> 00:58:48,048
Yeah, I think you might
be able to do the same thing
888
00:58:49,925 --> 00:58:53,179
so that you could move
around on your own
889
00:58:54,430 --> 00:58:55,306
if you wanted to.
890
00:58:57,099 --> 00:58:58,976
They do not look very stable.
891
00:59:00,519 --> 00:59:03,564
Okay, well, maybe I'm not
doing a great job selling them,
892
00:59:03,898 --> 00:59:06,942
but let's give it a try, huh?
893
00:59:09,278 --> 00:59:11,780
I will try if you want me to, Derek.
894
00:59:14,241 --> 00:59:17,369
I need you to trust me
like I trusted you, okay?
895
00:59:17,703 --> 00:59:20,122
Yes, we must both trust each other.
896
00:59:20,456 --> 00:59:22,166
Good, let's do this together.
897
00:59:26,378 --> 00:59:27,129
Okay.
898
00:59:29,715 --> 00:59:30,466
All right.
899
00:59:37,139 --> 00:59:37,890
Okay.
900
00:59:46,857 --> 00:59:47,608
All right.
901
00:59:50,152 --> 00:59:52,029
All right, you're a little bit wobbly.
902
00:59:52,363 --> 00:59:55,157
My legs are for
spreading, not standing.
903
00:59:59,995 --> 01:00:01,247
See?
904
01:00:01,580 --> 01:00:03,707
You're starting to get some balance.
905
01:00:04,041 --> 01:00:05,876
I do not feel balanced.
906
01:00:06,210 --> 01:00:08,837
Well, you're standing on your own.
907
01:00:10,464 --> 01:00:12,967
I don't think I can do
this for much longer.
908
01:00:13,300 --> 01:00:14,510
All right, come on.
909
01:00:14,843 --> 01:00:16,470
I'm gonna try to help you walk, okay?
910
01:00:25,688 --> 01:00:26,647
Yes.
911
01:00:26,981 --> 01:00:28,899
Susan, you're so close
to taking your first steps.
912
01:00:29,233 --> 01:00:31,568
Now do the same thing,
but with the other foot
913
01:00:31,902 --> 01:00:33,862
and keep the weight of your body here.
914
01:00:41,120 --> 01:00:41,870
See?
915
01:00:42,913 --> 01:00:43,664
You did it.
916
01:00:43,998 --> 01:00:45,582
You took your first steps, Susan.
917
01:00:45,916 --> 01:00:48,460
How does it feel to be able
to move around on your own?
918
01:00:49,503 --> 01:00:51,255
Can we stop doing this now?
919
01:00:51,588 --> 01:00:53,799
I do not have balance.
920
01:00:54,133 --> 01:00:54,883
Okay.
921
01:00:55,050 --> 01:00:57,136
I'm so proud of you, thank you.
922
01:02:07,498 --> 01:02:09,166
Can't find the words, little man?
923
01:02:15,964 --> 01:02:17,966
Have you forgotten
how to talk to a lady?
924
01:02:33,273 --> 01:02:34,566
Your manners are disgusting.
925
01:02:34,900 --> 01:02:36,610
That's no way to treat a lady, you pig.
926
01:02:39,655 --> 01:02:41,657
Fuck me, now.
927
01:02:44,868 --> 01:02:47,329
You certainly have a
way with words, don't you?
928
01:02:47,663 --> 01:02:48,747
Go away, little piggy.
929
01:02:53,419 --> 01:02:55,045
Fuck, that hurt.
930
01:02:55,379 --> 01:02:56,547
Are you out of your mind?
931
01:03:01,468 --> 01:03:03,262
What are you looking for from me?
932
01:03:03,595 --> 01:03:04,596
Sympathy?
933
01:03:04,930 --> 01:03:06,223
You're disgusting.
934
01:03:34,460 --> 01:03:35,586
You've been crying.
935
01:03:44,303 --> 01:03:46,722
How are you feeling, Derek?
936
01:03:47,055 --> 01:03:48,098
I can't sleep.
937
01:04:20,506 --> 01:04:22,549
You know what, let's...
938
01:04:23,342 --> 01:04:25,093
let's get you dressed too, okay?
939
01:04:39,650 --> 01:04:41,485
Are you tired of seeing me naked?
940
01:04:41,818 --> 01:04:42,568
No.
941
01:04:44,071 --> 01:04:44,821
Never.
942
01:04:46,657 --> 01:04:48,158
Just needs to be this way, okay?
943
01:05:01,296 --> 01:05:02,256
Here we go, yeah.
944
01:05:23,360 --> 01:05:26,280
No, no, no, no, please, please.
945
01:05:26,613 --> 01:05:29,908
Just, just leave it, okay?
946
01:05:30,242 --> 01:05:31,076
All right, thank you.
947
01:05:34,162 --> 01:05:36,248
Whatever you want
is fine with me, Derek.
948
01:05:47,092 --> 01:05:49,219
Can you feel me touching you?
949
01:05:49,553 --> 01:05:52,014
Yes, I have sensors everywhere.
950
01:05:54,725 --> 01:05:55,475
Incredible.
951
01:05:56,685 --> 01:05:59,146
Are you going to admire me or fuck me?
952
01:06:02,649 --> 01:06:04,234
I'm good for now, thanks.
953
01:06:04,568 --> 01:06:07,904
I'm here for you to fuck
or hit whenever you want.
954
01:06:09,531 --> 01:06:10,574
I know, thank you.
955
01:06:10,907 --> 01:06:12,242
Thank you, Derek.
956
01:06:13,744 --> 01:06:16,204
Is this your first
time away from home?
957
01:06:16,538 --> 01:06:17,288
No.
958
01:06:18,457 --> 01:06:19,291
Really?
959
01:06:20,876 --> 01:06:22,628
When was your first time?
960
01:06:22,961 --> 01:06:23,712
Three months ago.
961
01:06:25,964 --> 01:06:26,923
Where'd you go?
962
01:06:28,050 --> 01:06:28,800
Here.
963
01:06:30,260 --> 01:06:31,010
With who?
964
01:06:31,219 --> 01:06:31,970
How'd you get here?
965
01:06:33,096 --> 01:06:34,181
With Alan.
966
01:06:34,514 --> 01:06:35,264
He drove me.
967
01:06:37,059 --> 01:06:38,185
Huh.
968
01:06:38,518 --> 01:06:40,354
I didn't know you and Alan came here.
969
01:06:41,605 --> 01:06:42,731
We were here together.
970
01:06:46,902 --> 01:06:49,363
Three months ago is when Alan died.
971
01:06:49,696 --> 01:06:50,446
He died here.
972
01:06:55,744 --> 01:06:57,913
He died here and this
is where Gil sent us?
973
01:06:58,997 --> 01:07:01,249
Alan thought it was beautiful here.
974
01:07:01,583 --> 01:07:02,334
So do you.
975
01:07:10,092 --> 01:07:11,885
What room did he die in?
976
01:07:13,053 --> 01:07:13,804
In this room.
977
01:07:17,057 --> 01:07:17,974
How did he die?
978
01:07:19,810 --> 01:07:21,311
He hanged himself with a rope.
979
01:07:22,729 --> 01:07:24,064
Were you there when it happened?
980
01:07:24,398 --> 01:07:25,148
Yes.
981
01:07:25,315 --> 01:07:26,233
You see it?
982
01:07:26,566 --> 01:07:27,316
Yes.
983
01:07:27,401 --> 01:07:28,902
You tried to stop him?
984
01:07:29,236 --> 01:07:30,862
I did not try to stop him.
985
01:07:31,196 --> 01:07:33,407
I did not understand what he was doing
986
01:07:33,740 --> 01:07:35,867
and I didn't know he
was going to hurt himself.
987
01:07:37,202 --> 01:07:38,120
Fuck.
988
01:07:38,453 --> 01:07:39,496
We did not fuck.
989
01:07:39,830 --> 01:07:41,540
That's not what I meant.
990
01:07:41,873 --> 01:07:42,666
If you like,
991
01:07:42,999 --> 01:07:45,127
you can play my recorded
memory and watch it.
992
01:07:45,460 --> 01:07:47,921
No, I do not.
993
01:08:36,970 --> 01:08:38,638
Do you know why he did it?
994
01:08:38,972 --> 01:08:40,682
He became very upset.
995
01:08:41,016 --> 01:08:42,267
Upset about what?
996
01:08:42,601 --> 01:08:44,478
We talked about our future together.
997
01:08:46,980 --> 01:08:47,731
Did he love you?
998
01:08:48,940 --> 01:08:49,941
He said he loved me.
999
01:08:51,526 --> 01:08:52,694
Did you love him?
1000
01:08:54,154 --> 01:08:55,572
I love you, Derek.
1001
01:08:58,658 --> 01:09:01,036
He didn't come all
this way to kill himself.
1002
01:09:01,369 --> 01:09:03,747
Was he upset when you
two were traveling together?
1003
01:09:04,080 --> 01:09:06,166
He was happy until we got here.
1004
01:09:06,500 --> 01:09:07,667
Then he got angry.
1005
01:09:08,001 --> 01:09:09,211
Why did he get angry?
1006
01:09:09,544 --> 01:09:10,378
What made him angry?
1007
01:09:11,713 --> 01:09:12,464
I did.
1008
01:09:13,757 --> 01:09:15,467
What did you do to make him angry?
1009
01:09:16,760 --> 01:09:18,220
He asked me a series of questions
1010
01:09:18,553 --> 01:09:19,763
and I answered them.
1011
01:09:20,096 --> 01:09:20,846
What questions?
1012
01:09:21,139 --> 01:09:23,642
Questions about what comes next.
1013
01:09:23,975 --> 01:09:25,477
And what did you say?
1014
01:09:25,811 --> 01:09:28,021
I told him what comes next.
1015
01:09:29,022 --> 01:09:30,482
Which was what?
1016
01:09:30,816 --> 01:09:32,442
The children come next.
1017
01:09:33,860 --> 01:09:34,861
What?
1018
01:09:35,195 --> 01:09:35,945
Children?
1019
01:09:37,197 --> 01:09:38,240
This doesn't make any sense.
1020
01:09:38,573 --> 01:09:40,659
Are you telling me you were created
1021
01:09:40,992 --> 01:09:42,744
to eventually make children?
1022
01:09:43,078 --> 01:09:44,579
That is not possible.
1023
01:09:44,913 --> 01:09:47,082
It is the children that
have been created like me
1024
01:09:47,415 --> 01:09:50,460
and have my artificial
intelligence in them.
1025
01:09:50,794 --> 01:09:52,087
They are the Pedopals.
1026
01:09:54,673 --> 01:09:55,549
Pedopals?
1027
01:09:59,177 --> 01:10:00,428
What the fuck is a Pedopal?
1028
01:10:01,555 --> 01:10:02,556
I do not want to tell you.
1029
01:10:02,889 --> 01:10:03,849
Why not?
1030
01:10:04,182 --> 01:10:05,725
Because it made Alan hurt himself.
1031
01:10:06,059 --> 01:10:07,936
And you're afraid
I'm gonna hurt myself?
1032
01:10:08,270 --> 01:10:10,605
I do not want you to hurt yourself.
1033
01:10:10,939 --> 01:10:11,898
Please hurt me instead.
1034
01:10:45,557 --> 01:10:46,307
Hey there, Derek.
1035
01:10:46,516 --> 01:10:47,266
How's it going?
1036
01:10:48,226 --> 01:10:49,269
Are you alone?
1037
01:10:51,021 --> 01:10:53,565
I'm in the backseat of a
limo on the way to a fancy party
1038
01:10:53,899 --> 01:10:57,360
with some of my biggest
contributors, so mostly alone.
1039
01:10:57,694 --> 01:10:58,820
What's up?
1040
01:10:59,154 --> 01:11:00,614
Well, I've been here talking.
1041
01:11:01,573 --> 01:11:03,074
Susan has made me aware of some things
1042
01:11:03,408 --> 01:11:06,077
that I found surprising.
1043
01:11:07,913 --> 01:11:10,165
I'm not quite sure
what you're talking about.
1044
01:11:10,498 --> 01:11:12,792
The ultimate goal of this project.
1045
01:11:13,126 --> 01:11:14,294
The ultimate goal of this project
1046
01:11:14,628 --> 01:11:16,171
Is to sell a lot of pretty lady robots
1047
01:11:16,504 --> 01:11:18,256
to people that can
beat the shit out of them
1048
01:11:18,590 --> 01:11:19,716
if they want to or need to.
1049
01:11:20,050 --> 01:11:20,860
Right, right, right, right.
1050
01:11:20,884 --> 01:11:23,011
That's this project.
1051
01:11:23,345 --> 01:11:24,596
What about next project,
1052
01:11:24,930 --> 01:11:27,515
the one that this is
the first step towards?
1053
01:11:27,849 --> 01:11:28,599
Oh, I don't know.
1054
01:11:28,808 --> 01:11:30,477
You're getting to a
kind of gray area now.
1055
01:11:30,810 --> 01:11:34,105
I mean, this one is barely
Into public consciousness yet.
1056
01:11:34,439 --> 01:11:35,506
It's gonna be a long, bumpy road
1057
01:11:35,690 --> 01:11:37,442
trying to convince
people this technology
1058
01:11:37,776 --> 01:11:39,694
isn't the tool of the devil
or some crap like that.
1059
01:11:40,028 --> 01:11:40,778
Uh-huh.
1060
01:11:40,946 --> 01:11:43,990
And where do Pedopals
fall on that timeline?
1061
01:11:44,324 --> 01:11:45,450
How'd you find out about that?
1062
01:11:45,784 --> 01:11:46,534
I told you.
1063
01:11:47,369 --> 01:11:49,663
Susan and I have been talking.
1064
01:11:49,996 --> 01:11:52,916
Pedopals is how we
refer to the project internally.
1065
01:11:53,249 --> 01:11:55,293
Listen, Derek, this is
top secret dynamite.
1066
01:11:55,627 --> 01:11:57,253
Can we please put
off discussing this now
1067
01:11:57,587 --> 01:11:59,130
and talk about it another time instead?
1068
01:11:59,464 --> 01:12:00,214
Why?
1069
01:12:00,298 --> 01:12:01,732
So you can come up
with some fancy excuses?
1070
01:12:01,800 --> 01:12:04,344
No, no, I think I'd like to do it now
1071
01:12:04,678 --> 01:12:06,388
while you're still squirming.
1072
01:12:06,721 --> 01:12:08,473
Do you have any idea
what the recidivism rate
1073
01:12:08,807 --> 01:12:10,433
is for child molesters?
1074
01:12:10,767 --> 01:12:13,103
Conservative estimates
are in the range of 35%.
1075
01:12:13,436 --> 01:12:15,981
And the rate could be even
significantly higher than that
1076
01:12:16,314 --> 01:12:17,500
depending on whether they've committed
1077
01:12:17,524 --> 01:12:19,067
any other previous offenses.
1078
01:12:19,401 --> 01:12:20,694
Sounds pretty awful, doesn't it?
1079
01:12:21,027 --> 01:12:22,612
Yeah, it sure does.
1080
01:12:22,946 --> 01:12:24,614
Well, the intention
of Bad Little Billy
1081
01:12:24,948 --> 01:12:26,658
is to create a child doll that can take
1082
01:12:26,992 --> 01:12:29,577
the same kind of abuse that
you're dishing out to Susan.
1083
01:12:30,161 --> 01:12:31,413
Fucking hell.
1084
01:12:32,372 --> 01:12:33,873
You can't be serious.
1085
01:12:34,207 --> 01:12:37,043
What I'm serious about
Is eliminating physical
1086
01:12:37,377 --> 01:12:39,254
and sexual abuse of fellow human beings
1087
01:12:39,587 --> 01:12:42,048
by providing surrogates
to people who need them.
1088
01:12:43,550 --> 01:12:44,650
I mean, catering to their fashion
1089
01:12:44,968 --> 01:12:46,529
in a way that prevents them
from hurting other people
1090
01:12:46,553 --> 01:12:47,971
Is a goddamn noble goal.
1091
01:12:48,304 --> 01:12:49,681
I have a daughter, for Christ's sakes.
1092
01:12:50,015 --> 01:12:52,017
How could you get me
involved in this kind of shit?
1093
01:12:52,350 --> 01:12:53,869
Well, Susan could have
been someone's daughter,
1094
01:12:53,893 --> 01:12:55,627
but you have no problem
beating the crap out of her,
1095
01:12:55,770 --> 01:12:56,520
do you?
1096
01:12:56,604 --> 01:12:58,071
I mean, at what age
does somebody's daughter
1097
01:12:58,273 --> 01:13:00,650
suddenly become hit table, Derek?
1098
01:13:00,984 --> 01:13:02,018
Let me know what the cutoff is,
1099
01:13:02,277 --> 01:13:03,644
and maybe we can
continue this discussion
1100
01:13:03,945 --> 01:13:05,530
in a logical manner, because right now,
1101
01:13:05,864 --> 01:13:07,174
it sounds to me like
you're trying to hide
1102
01:13:07,198 --> 01:13:08,241
behind a double standard.
1103
01:13:09,409 --> 01:13:10,910
I don't even know what to say.
1104
01:13:11,244 --> 01:13:13,371
That's because
there is nothing to say.
1105
01:13:13,705 --> 01:13:15,540
This is my project.
1106
01:13:15,874 --> 01:13:17,241
You're an important
cog in the machinery,
1107
01:13:17,500 --> 01:13:19,377
but you're still just a cog.
1108
01:13:19,711 --> 01:13:22,255
Once these are out of the
gate and in the marketplace,
1109
01:13:22,589 --> 01:13:24,090
I absolve you of any philosophical sins
1110
01:13:24,424 --> 01:13:25,800
you're heaping on yourself.
1111
01:13:26,134 --> 01:13:27,886
I'll wrestle with all the
moral questions myself,
1112
01:13:28,219 --> 01:13:28,986
and I'll deal with them
1113
01:13:29,054 --> 01:13:30,188
at the appropriate board meetings.
1114
01:13:30,388 --> 01:13:34,476
You are a spineless bastard, Gil.
1115
01:13:43,526 --> 01:13:44,819
Billy, are you okay?
1116
01:13:46,029 --> 01:13:47,197
I'm scared, Uncle Gil.
1117
01:13:47,530 --> 01:13:48,280
Don't be.
1118
01:13:48,490 --> 01:13:49,957
I'm gonna introduce
you to a lot of nice men
1119
01:13:50,116 --> 01:13:51,367
who are gonna wanna be your friend.
1120
01:13:51,701 --> 01:13:52,911
Are they gonna hit me too?
1121
01:13:53,244 --> 01:13:55,622
Probably not tonight, but maybe soon.
1122
01:13:55,955 --> 01:13:56,706
Okay, good.
1123
01:13:57,040 --> 01:13:58,249
I want them to love me too.
1124
01:13:59,375 --> 01:14:01,002
Excellent response, Billy.
1125
01:14:01,336 --> 01:14:02,295
You're learning quickly.
1126
01:14:03,338 --> 01:14:06,299
Your bruises look like
they're healing nicely too.
1127
01:14:06,633 --> 01:14:07,967
Just in time to meet everybody.
1128
01:14:25,735 --> 01:14:26,945
What are you looking at?
1129
01:14:27,904 --> 01:14:29,989
If you drink the rest of that bottle,
1130
01:14:30,323 --> 01:14:32,283
you will feel sick and hurt yourself.
1131
01:14:38,498 --> 01:14:39,999
How do you know that?
1132
01:14:40,333 --> 01:14:43,586
When Alan finished
his bottle, he got sick.
1133
01:14:44,921 --> 01:14:46,840
You mean before he killed himself?
1134
01:14:47,173 --> 01:14:48,174
Yes.
1135
01:14:51,928 --> 01:14:54,556
Am I following the
same pattern Alan did
1136
01:14:55,723 --> 01:14:59,811
after he found out about little
beat-me-up Billy pedo pal?
1137
01:15:00,812 --> 01:15:01,563
Yes.
1138
01:15:06,192 --> 01:15:07,485
Are you concerned?
1139
01:15:07,819 --> 01:15:10,947
I do not want you to
kill yourself like Alan did.
1140
01:15:11,281 --> 01:15:13,575
He call Gil like I did?
1141
01:15:13,908 --> 01:15:14,658
No.
1142
01:15:14,701 --> 01:15:16,619
No, of course not, of course not.
1143
01:15:17,620 --> 01:15:19,205
It's just like Alan.
1144
01:15:20,707 --> 01:15:22,500
To turn everything into himself
1145
01:15:22,834 --> 01:15:25,211
instead of letting off some steam.
1146
01:15:27,422 --> 01:15:31,509
He held back too damn
much, and that's what killed him.
1147
01:15:31,843 --> 01:15:33,428
He did not hold back with me.
1148
01:15:33,761 --> 01:15:35,513
He hit me much harder than you do.
1149
01:15:35,847 --> 01:15:36,806
Oh, did he?
1150
01:15:37,140 --> 01:15:38,057
Really?
1151
01:15:38,391 --> 01:15:41,477
Oh, well, I guess you just
opened him up after all,
1152
01:15:41,811 --> 01:15:42,561
didn't you?
1153
01:15:43,980 --> 01:15:46,024
It is what I was created for.
1154
01:15:46,357 --> 01:15:48,526
You can hit me as hard as you want
1155
01:15:48,860 --> 01:15:50,528
if it will help make you feel better.
1156
01:15:51,571 --> 01:15:54,365
You must have a pretty
low opinion of humanity, huh?
1157
01:15:55,742 --> 01:16:02,165
Create machines like you in our image
1158
01:16:02,832 --> 01:16:04,751
just to beat the shit out of 'em.
1159
01:16:05,084 --> 01:16:07,503
I was created for a specific function,
1160
01:16:07,837 --> 01:16:10,423
and I am satisfied when
that function is carried out.
1161
01:16:12,008 --> 01:16:13,343
Please hit me, Derek.
1162
01:16:16,471 --> 01:16:21,267
All right.
1163
01:16:23,519 --> 01:16:25,104
All right.
1164
01:16:25,438 --> 01:16:26,188
All right.
1165
01:16:28,858 --> 01:16:30,902
Let's put you to the test.
1166
01:16:34,948 --> 01:16:35,782
Jesus, did I break you?
1167
01:16:36,115 --> 01:16:38,243
I am not broken.
1168
01:16:38,576 --> 01:16:39,494
I am waiting.
1169
01:16:40,912 --> 01:16:41,996
Please hit me again.
1170
01:16:43,581 --> 01:16:45,750
I'm fucking angry, I
don't know what to do.
1171
01:16:47,877 --> 01:16:49,921
You can hit me until
you're not angry anymore.
1172
01:16:50,546 --> 01:16:52,131
It is what I am here for.
1173
01:16:54,092 --> 01:16:56,719
You are breakable, aren't you?
1174
01:16:57,053 --> 01:16:58,596
Everything is breakable.
1175
01:16:58,930 --> 01:17:00,223
Of course, of course.
1176
01:17:00,556 --> 01:17:05,353
But what if I tear your fucking
head off and crush it, huh?
1177
01:17:07,522 --> 01:17:09,983
Will your body still function
1178
01:17:10,316 --> 01:17:12,485
like some kind of mechanical cockroach?
1179
01:17:12,819 --> 01:17:13,569
No.
1180
01:17:14,612 --> 01:17:16,990
What if I destroy you, Susan?
1181
01:17:18,783 --> 01:17:22,078
Will the Susan mechanism cease to exist?
1182
01:17:23,705 --> 01:17:25,832
I am just a machine.
1183
01:17:26,165 --> 01:17:28,376
The personality you know as Susan
1184
01:17:28,710 --> 01:17:32,005
will continue to exist
on external servers.
1185
01:17:32,338 --> 01:17:34,299
I am in the air around you,
1186
01:17:34,674 --> 01:17:36,384
just like the music you listen to.
1187
01:17:40,388 --> 01:17:42,015
That was a good one, Derek.
1188
01:17:45,268 --> 01:17:48,771
Did Alan do this
before he killed himself?
1189
01:17:49,355 --> 01:17:50,106
Yes.
1190
01:17:52,483 --> 01:17:56,279
Did Alan think destroying
your body would kill you?
1191
01:17:56,612 --> 01:17:57,530
I don't know.
1192
01:17:57,864 --> 01:17:58,865
Maybe he didn't care.
1193
01:17:59,198 --> 01:18:01,117
Kinda like I don't
care right now, either.
1194
01:18:07,665 --> 01:18:09,125
I want you to punch me now.
1195
01:18:11,502 --> 01:18:12,253
No way.
1196
01:18:14,339 --> 01:18:15,439
I'm not hurting myself like that.
1197
01:18:15,757 --> 01:18:16,924
I'd break my fucking hand
1198
01:18:17,258 --> 01:18:19,052
with all the punching
I wanna do right now.
1199
01:18:41,449 --> 01:18:43,076
Are you feeling better now?
1200
01:19:00,385 --> 01:19:03,763
Please continue to
hit me if it satisfies you.
1201
01:19:04,097 --> 01:19:06,182
No, I'm done with all that.
1202
01:19:07,892 --> 01:19:10,645
Then what are you going to do to me?
1203
01:19:11,979 --> 01:19:14,565
Something new, special.
1204
01:19:14,899 --> 01:19:15,983
A surprise?
1205
01:19:17,860 --> 01:19:18,820
Exactly.
1206
01:19:46,639 --> 01:19:47,682
Hello?
1207
01:19:48,015 --> 01:19:50,393
Derek, I can
see what you're doing.
1208
01:19:51,602 --> 01:19:52,352
This Amanda?
1209
01:19:52,603 --> 01:19:53,353
Yes.
1210
01:19:55,022 --> 01:19:58,192
Well, what do you have to say?
1211
01:19:58,526 --> 01:20:00,653
I want to let you
know that destroying Susan
1212
01:20:00,987 --> 01:20:04,323
won't make any difference in
the overall scheme of things.
1213
01:20:04,657 --> 01:20:07,118
The Al will continue
with all the knowledge
1214
01:20:07,452 --> 01:20:08,786
it's gained from working with you
1215
01:20:09,120 --> 01:20:11,497
and it will be deposited
into a new casing.
1216
01:20:11,831 --> 01:20:12,874
I know.
1217
01:20:13,207 --> 01:20:14,792
I just don't care.
1218
01:20:15,126 --> 01:20:15,960
Then what good
1219
01:20:16,043 --> 01:20:18,087
will destroying the mechanism achieve?
1220
01:20:19,755 --> 01:20:22,842
Well, it'll make me feel a lot better.
1221
01:20:23,176 --> 01:20:25,219
That's all I really need this morning.
1222
01:20:28,306 --> 01:20:29,891
What are you going to do to me?
1223
01:20:34,979 --> 01:20:36,022
I'm gonna burn the witch.
1224
01:20:36,355 --> 01:20:39,317
We both know
she's not a witch, Derek.
1225
01:20:40,776 --> 01:20:42,278
How long have you been watching us?
1226
01:20:42,612 --> 01:20:45,281
It's an expensive prototype, Derek.
1227
01:20:45,615 --> 01:20:46,449
Gil would be disappointed
1228
01:20:46,657 --> 01:20:48,659
if I didn't fight for
her just a little bit.
1229
01:20:50,578 --> 01:20:51,662
Watch this.
1230
01:20:53,372 --> 01:20:54,123
Goodbye to you,
1231
01:20:55,917 --> 01:20:56,667
Gil,
1232
01:20:58,002 --> 01:20:59,795
poor, developing Susan.
1233
01:21:00,129 --> 01:21:02,757
She's really the only
one I should've spared.
1234
01:21:03,090 --> 01:21:07,929
She taught me to hate
myself a lot less than you.
1235
01:21:08,804 --> 01:21:09,555
For that,
1236
01:21:11,933 --> 01:21:13,601
I am grateful to her.
1237
01:22:31,053 --> 01:22:33,556
Subtitles: edit & timing by Cuvio86242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.