All language subtitles for Black.Eyed.Susan.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-STATiK_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,190 --> 00:00:05,610 (soft music) 2 00:00:13,290 --> 00:00:14,960 You didn't pour my drink? 3 00:00:15,290 --> 00:00:16,870 You're a big boy, Alan. 4 00:00:17,210 --> 00:00:18,290 Pour it yourself. 5 00:00:22,300 --> 00:00:24,880 (drink pouring) 6 00:00:31,810 --> 00:00:33,680 Building up some courage, little man? 7 00:00:37,810 --> 00:00:40,820 Have some more of your drink before you judge me, whore. 8 00:00:41,150 --> 00:00:43,780 Might hurt a little less when I slap the shit out of ya. 9 00:00:52,330 --> 00:00:53,660 Feeling better now? 10 00:00:53,990 --> 00:00:56,040 [Alan] No, not even close. 11 00:00:56,370 --> 00:00:57,420 I am not afraid of you. 12 00:01:01,210 --> 00:01:03,250 Is that all you've got? 13 00:01:03,590 --> 00:01:05,050 You want some more, slut? 14 00:01:06,090 --> 00:01:06,840 Maybe. 15 00:01:07,170 --> 00:01:09,510 You're starting to like it, aren't ya? 16 00:01:09,840 --> 00:01:10,590 Maybe. 17 00:01:13,560 --> 00:01:15,980 Anyone else slap you around like this? 18 00:01:16,980 --> 00:01:17,940 Everyone does. 19 00:01:18,270 --> 00:01:20,230 [Alan] And you like it, don't you? 20 00:01:20,560 --> 00:01:21,360 Mm-hmm. 21 00:01:21,690 --> 00:01:23,320 Does it turn you on? 22 00:01:23,650 --> 00:01:24,400 Yes. 23 00:01:24,690 --> 00:01:27,570 (suspenseful music) 24 00:01:35,950 --> 00:01:37,290 How's that? 25 00:01:37,620 --> 00:01:40,120 Too hard for ya, slut? 26 00:01:40,460 --> 00:01:41,790 Nothing is too hard for me. 27 00:01:42,710 --> 00:01:43,500 Yeah? 28 00:01:43,880 --> 00:01:44,960 Not even my cock? 29 00:01:46,170 --> 00:01:47,040 Bring it if you have it. 30 00:01:47,170 --> 00:01:48,130 Little man. 31 00:01:49,180 --> 00:01:52,140 Ooh, sounds like you're begging to be fucked, you cunt. 32 00:01:52,470 --> 00:01:55,640 I haven't been fucked by a real man in a long time. 33 00:02:18,870 --> 00:02:20,660 Get that ass up in the air for me. 34 00:02:21,870 --> 00:02:23,330 You wanna fuck me from behind 35 00:02:23,670 --> 00:02:25,170 so you don't have to look at me? 36 00:02:25,500 --> 00:02:27,380 How else do you expect me to stay hard? 37 00:02:28,300 --> 00:02:30,630 Is that how your daddy used to do it to you? 38 00:02:30,970 --> 00:02:31,840 He was a real man. 39 00:02:32,180 --> 00:02:33,680 He did it much harder than that. 40 00:02:35,640 --> 00:02:37,220 Well, damn, girl. 41 00:02:37,560 --> 00:02:39,270 I don't know who's gamin' who anymore. 42 00:02:39,600 --> 00:02:41,270 [Announcer] Please don't break the moment, Alan. 43 00:02:41,310 --> 00:02:42,060 Keep on going. 44 00:02:42,690 --> 00:02:44,480 Right, got it. 45 00:02:44,810 --> 00:02:47,020 Susan, back to your last comment. 46 00:02:47,360 --> 00:02:48,360 He was a real man. 47 00:02:48,690 --> 00:02:50,190 He did it much harder than that. 48 00:02:51,240 --> 00:02:53,160 Shut up, you worthless piece of shit. 49 00:02:54,950 --> 00:02:57,120 I bet he didn't fuck you the way I'm gonna. 50 00:02:59,540 --> 00:03:00,290 Yeah, how's that? 51 00:03:00,540 --> 00:03:02,670 You feel that banging around inside you? 52 00:03:03,000 --> 00:03:03,750 Uh-huh. 53 00:03:05,080 --> 00:03:07,590 You liking that, you dirty cunt? 54 00:03:07,920 --> 00:03:08,670 Uh-huh. 55 00:03:09,840 --> 00:03:10,970 That's right, baby. 56 00:03:11,300 --> 00:03:13,970 Take it like I know you can. (pants) 57 00:03:22,310 --> 00:03:23,440 (groans) 58 00:03:24,810 --> 00:03:26,270 That was a hell of a jolt. 59 00:03:28,940 --> 00:03:29,690 (exhales) 60 00:03:44,420 --> 00:03:47,000 Thank you for a very stimulating session, Alan. 61 00:03:47,330 --> 00:03:48,630 Good session, kids. 62 00:03:52,920 --> 00:03:54,550 You see this? 63 00:03:54,880 --> 00:03:56,320 Got the bruising under the skin mechanism 64 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 working much better now. 65 00:03:58,800 --> 00:04:00,220 It's gonna darken over the next day or so 66 00:04:00,560 --> 00:04:02,810 and actually open up a little bit like a real wound. 67 00:04:03,140 --> 00:04:04,850 It's pretty amazing, huh? 68 00:04:05,190 --> 00:04:05,940 [Alan] Super. 69 00:04:07,480 --> 00:04:08,620 Next, we'll figure out how to get 70 00:04:08,650 --> 00:04:09,580 the black eye looking right. 71 00:04:09,860 --> 00:04:11,230 It's not there yet. 72 00:04:11,570 --> 00:04:13,860 It's hard to do subtle work around the eyes. 73 00:04:14,190 --> 00:04:15,700 What about crying? 74 00:04:16,030 --> 00:04:17,530 That's much easier to deal with. 75 00:04:19,030 --> 00:04:20,950 Do you like to see tears during sex? 76 00:04:21,950 --> 00:04:24,370 Yeah, turns me on to see a chick cry. 77 00:04:24,710 --> 00:04:27,000 I can't be the only one that feels that way. 78 00:04:27,330 --> 00:04:28,520 Well, we're getting a lot of people 79 00:04:28,540 --> 00:04:30,790 that have started to request that feature. 80 00:04:31,130 --> 00:04:31,940 I don't know how the word gets out 81 00:04:31,960 --> 00:04:32,880 to the backers so quickly. 82 00:04:33,210 --> 00:04:36,010 Well, this isn't necessarily a gig 83 00:04:36,340 --> 00:04:38,140 I go around bragging about. 84 00:04:38,470 --> 00:04:40,510 Not yet, anyway, but when my lovely ladies 85 00:04:40,850 --> 00:04:42,310 help change the world for the better, 86 00:04:42,640 --> 00:04:43,910 you're gonna be remembered as the Neil Armstrong 87 00:04:43,930 --> 00:04:45,020 of doll fuckers. 88 00:04:45,350 --> 00:04:46,140 Mark my words. 89 00:04:47,900 --> 00:04:49,860 One small slap for man, huh? 90 00:04:50,190 --> 00:04:50,940 (laughs) 91 00:04:51,650 --> 00:04:53,610 You ready for the next level, spaceman? 92 00:04:53,940 --> 00:04:55,530 [Alan] Who would that be? 93 00:04:55,860 --> 00:04:56,670 I think it's time to move her 94 00:04:56,700 --> 00:04:57,830 out of this controlled environment 95 00:04:57,950 --> 00:04:59,990 and into some real world conditions. 96 00:05:00,320 --> 00:05:01,780 Sure, I guess that makes sense. 97 00:05:02,700 --> 00:05:04,040 I'd be happy to subsidize your rent 98 00:05:04,370 --> 00:05:06,620 for as long as you're willing to live with her. 99 00:05:06,960 --> 00:05:09,330 Shit, Gil, I don't know if I want my neighbors 100 00:05:09,670 --> 00:05:11,130 to know about this shit, man. 101 00:05:11,460 --> 00:05:14,050 My walls are paper thin, you know what I mean? 102 00:05:14,380 --> 00:05:16,090 You know, now that I think about it, 103 00:05:16,420 --> 00:05:18,880 I do have a private residence in upstate New York. 104 00:05:19,220 --> 00:05:20,260 I hardly ever go there. 105 00:05:21,430 --> 00:05:22,430 It's a beautiful place. 106 00:05:22,760 --> 00:05:24,180 It's got a big backyard. 107 00:05:24,520 --> 00:05:26,560 No immediate neighbors around to bother you. 108 00:05:26,890 --> 00:05:28,640 It's beautiful this time of the year. 109 00:05:28,980 --> 00:05:29,730 It's perfect. 110 00:05:31,110 --> 00:05:33,440 All right. (sighs) 111 00:05:34,980 --> 00:05:36,320 Let's make this thing happen, Gil. 112 00:05:36,650 --> 00:05:37,400 Right. 113 00:05:38,490 --> 00:05:41,240 (servos whirring) 114 00:05:43,160 --> 00:05:45,830 (phone ringing) 115 00:05:49,750 --> 00:05:50,920 Hey there, lady. 116 00:05:52,040 --> 00:05:54,340 Yeah, I'm just getting ready to go in. 117 00:05:56,300 --> 00:05:57,720 You remember Alan, right? 118 00:05:59,590 --> 00:06:02,800 Right, yeah, I think you two only met at the wedding. 119 00:06:03,140 --> 00:06:04,970 It's been a long time since. 120 00:06:06,810 --> 00:06:07,930 Never been to a wake before. 121 00:06:08,270 --> 00:06:10,690 It feels pretty damn weird. 122 00:06:13,650 --> 00:06:14,650 Yeah. 123 00:06:16,610 --> 00:06:17,360 All right. 124 00:06:18,740 --> 00:06:20,450 Thanks for giving me strength, babe. 125 00:06:21,450 --> 00:06:24,530 Okay, okay, I think I'm ready to give this a shot. 126 00:06:25,740 --> 00:06:27,580 All right, I'll talk to you later. 127 00:06:29,160 --> 00:06:31,460 Bye. (sighs) 128 00:06:37,880 --> 00:06:40,300 (soft music) 129 00:06:43,840 --> 00:06:46,060 [Gil] Derek, is that you? 130 00:06:47,220 --> 00:06:48,270 Gil. 131 00:06:49,100 --> 00:06:50,520 Wow. 132 00:06:50,930 --> 00:06:51,690 It's good to see you. 133 00:06:52,020 --> 00:06:53,560 Ah, same here, fella. 134 00:06:55,860 --> 00:06:56,980 You look the same. 135 00:06:57,320 --> 00:06:59,110 Ah, since when have I ever changed? 136 00:07:00,570 --> 00:07:02,450 It's a goddamn shame this Is what had to happen 137 00:07:02,780 --> 00:07:04,280 to bring us back together again. 138 00:07:05,030 --> 00:07:07,990 I've been out of touch with Alan for a while as well. 139 00:07:08,330 --> 00:07:10,700 Last time I saw him in person was at my wedding. 140 00:07:11,040 --> 00:07:12,660 That was seven years ago. 141 00:07:14,790 --> 00:07:17,500 Any insight as to what was going on with him? 142 00:07:17,880 --> 00:07:22,130 I mean, however long it was since I last saw him, 143 00:07:23,470 --> 00:07:27,260 Alan was absolutely the last person in the world 144 00:07:27,600 --> 00:07:30,470 that I would think would ever consider taking his own life. 145 00:07:31,230 --> 00:07:34,350 I wholeheartedly agree, and I don't have a clue. 146 00:07:34,690 --> 00:07:35,750 He loved the work we were doing. 147 00:07:35,900 --> 00:07:37,150 He seemed to have a smile on his face 148 00:07:37,480 --> 00:07:39,020 for every occasion, no matter what. 149 00:07:39,860 --> 00:07:41,150 This is more than just a sad event. 150 00:07:41,490 --> 00:07:42,400 It's a shocking one. 151 00:07:43,320 --> 00:07:46,490 Suicides are always shocking, even when they're not. 152 00:07:46,990 --> 00:07:49,870 You're too smart to be working as a glorified cab driver. 153 00:07:50,200 --> 00:07:54,370 (scoffs) Those apps are a lifesaver, Gil. 154 00:07:54,710 --> 00:07:56,170 You're the tech guy. 155 00:07:56,500 --> 00:07:58,420 I'd be flat broke otherwise. 156 00:07:58,750 --> 00:08:01,510 I can drive, I get paid. 157 00:08:01,840 --> 00:08:04,260 I'm gonna find you some real work, pally. 158 00:08:04,590 --> 00:08:06,590 You should've come to me, Derek. 159 00:08:06,930 --> 00:08:09,560 I don't shake down old friends 160 00:08:09,890 --> 00:08:11,520 for employment opportunities. 161 00:08:11,850 --> 00:08:13,480 It's not my style. 162 00:08:13,810 --> 00:08:15,270 These are harsh times, my friend. 163 00:08:15,600 --> 00:08:18,440 We gotta stick together and help each other out. 164 00:08:18,770 --> 00:08:21,320 I'm not gonna lose track of you so easily this time. 165 00:08:21,650 --> 00:08:23,650 Lousy fate's brought us back together again. 166 00:08:25,280 --> 00:08:26,030 Agreed. 167 00:08:31,200 --> 00:08:32,700 Did you get the money I sent? 168 00:08:34,450 --> 00:08:35,210 Good, good. 169 00:08:37,000 --> 00:08:38,750 It's the best I can do this week. 170 00:08:39,080 --> 00:08:40,340 It's been a little slow, 171 00:08:40,670 --> 00:08:43,090 but I'm taking whatever gigs I can get. 172 00:08:44,670 --> 00:08:46,800 No, no, no, no, no, no, don't worry about me. 173 00:08:47,130 --> 00:08:49,220 I held on to some of it so I can get some decent food 174 00:08:49,550 --> 00:08:50,800 and take care of myself. 175 00:08:52,760 --> 00:08:55,270 All right, give the little one a kiss from me, okay? 176 00:08:56,730 --> 00:08:57,480 Goodnight, hon. 177 00:09:41,020 --> 00:09:43,610 (bags rustling) 178 00:09:47,400 --> 00:09:48,650 Not your first time, is it? 179 00:09:48,990 --> 00:09:51,620 I can tell someone's been digging through the trash lately. 180 00:09:52,660 --> 00:09:54,740 So next time you come inside, 181 00:09:55,080 --> 00:09:57,290 I'll give you a hearty bowl of soup and a drink. 182 00:09:58,540 --> 00:09:59,290 Okay? 183 00:10:01,170 --> 00:10:01,920 Thank you. 184 00:10:11,930 --> 00:10:14,510 (Derek sighing) 185 00:10:50,300 --> 00:10:51,320 I spent almost every day with Alan 186 00:10:51,340 --> 00:10:52,590 for the last seven months. 187 00:10:52,930 --> 00:10:55,510 I helped him make it through some harsh financial times. 188 00:10:56,470 --> 00:10:58,270 Harsh times, indeed. 189 00:10:58,600 --> 00:11:00,020 Agrees the man living out of his car 190 00:11:00,350 --> 00:11:03,100 when he's not driving around passengers for cash. 191 00:11:03,440 --> 00:11:06,060 I didn't realize things were that rough for you, Derek. 192 00:11:08,980 --> 00:11:11,110 It looks like I got a job opening now. 193 00:11:13,910 --> 00:11:15,660 You mean Alan's old job? 194 00:11:15,990 --> 00:11:16,830 Yeah. 195 00:11:17,160 --> 00:11:18,700 Doing what exactly? 196 00:11:20,580 --> 00:11:22,160 State-of-the-art sex dolls 197 00:11:22,500 --> 00:11:24,750 are not only socially acceptable nowadays, 198 00:11:25,080 --> 00:11:27,750 but also highly priced luxury items. 199 00:11:31,340 --> 00:11:33,680 All right, not the conversation I was expecting. 200 00:11:34,010 --> 00:11:34,760 Sorry. 201 00:11:35,050 --> 00:11:37,180 Innovation thrives on the element of surprise. 202 00:11:37,510 --> 00:11:39,560 Not everyone buys a doll like this for sex. 203 00:11:40,520 --> 00:11:42,600 Some people want companionship, 204 00:11:42,930 --> 00:11:46,100 someone to talk to, share a tender moment with. 205 00:11:46,440 --> 00:11:48,940 It's a frustrating way to live your life. 206 00:11:49,270 --> 00:11:50,460 You might imagine someone living with you 207 00:11:50,480 --> 00:11:52,690 In that kind of lifestyle has a lot of steam to blow off, 208 00:11:53,030 --> 00:11:53,780 no? 209 00:11:53,860 --> 00:11:56,820 Someone like that needs a companion for more than just sex. 210 00:11:57,160 --> 00:11:59,530 They have intense feelings and pent-up emotions 211 00:11:59,870 --> 00:12:01,200 welling up inside them. 212 00:12:01,540 --> 00:12:03,000 Those feelings need to be expressed 213 00:12:03,330 --> 00:12:04,930 before they do something dangerous to themselves 214 00:12:05,170 --> 00:12:06,580 or the people around them. 215 00:12:06,920 --> 00:12:07,670 Interesting. 216 00:12:07,920 --> 00:12:10,460 That's why we're developing a sex doll 217 00:12:10,800 --> 00:12:16,510 that can take and reacts to punishment, physical abuse. 218 00:12:17,180 --> 00:12:18,800 The true innovation here 219 00:12:19,140 --> 00:12:21,770 Is the bruising technology we've developed. 220 00:12:22,100 --> 00:12:25,230 When you hit one of our ladies, a welt develops. 221 00:12:25,560 --> 00:12:27,600 The skin bloats, it changes color, et cetera. 222 00:12:27,940 --> 00:12:29,400 You've never seen anything like it. 223 00:12:29,730 --> 00:12:31,570 Spanking the soft ass of one of our ladies 224 00:12:31,900 --> 00:12:34,440 Is gonna make it turn bright red and leave a handprint. 225 00:12:35,450 --> 00:12:37,450 And this is what you had Alan doing? 226 00:12:37,780 --> 00:12:38,780 Spanking dolls? 227 00:12:39,120 --> 00:12:40,830 That's a gross oversimplification, 228 00:12:41,160 --> 00:12:42,490 but I would say it's an important aspect 229 00:12:42,790 --> 00:12:44,250 of a much more substantial job. 230 00:12:49,750 --> 00:12:50,500 Is this yours? 231 00:12:51,840 --> 00:12:53,260 Come and get it. 232 00:12:53,590 --> 00:12:54,760 What's your name, fella? 233 00:12:55,090 --> 00:12:56,260 Bobby. 234 00:12:56,590 --> 00:12:58,530 You don't have to be so nervous around strangers, Bobby. 235 00:12:58,840 --> 00:12:59,590 Thanks, mister. 236 00:13:00,720 --> 00:13:02,640 Call me Uncle Gil, everybody does. 237 00:13:06,480 --> 00:13:09,690 I don't think I can make a decision until I see it. 238 00:13:11,360 --> 00:13:12,820 What are you concerned about? 239 00:13:13,860 --> 00:13:18,780 | just, | don't know how I'll react to- 240 00:13:19,240 --> 00:13:20,660 - Our prototype? 241 00:13:20,990 --> 00:13:22,160 Her name is Susan. 242 00:13:23,240 --> 00:13:28,120 I can't make a decision until I meet Susan. 243 00:13:32,040 --> 00:13:34,500 (soft music) 244 00:13:52,310 --> 00:13:54,650 Is it weird that I don't wanna wake her? 245 00:13:54,980 --> 00:13:55,780 You can't. 246 00:13:56,110 --> 00:13:58,360 She's currently only responsive to my voice. 247 00:13:58,700 --> 00:14:00,200 She's neutral to the outside world until 248 00:14:00,530 --> 00:14:01,280 I call her by name. 249 00:14:02,870 --> 00:14:03,620 My God. 250 00:14:04,780 --> 00:14:06,080 Is she breathing? 251 00:14:06,410 --> 00:14:07,160 She sure is. 252 00:14:09,330 --> 00:14:13,250 [Derek] Her eyeballs are moving underneath the lids? 253 00:14:13,590 --> 00:14:16,380 [Gil] Simulating REM state sleep patterns. 254 00:14:16,710 --> 00:14:18,480 When you wake up next to her in the middle of the night, 255 00:14:18,510 --> 00:14:19,260 she's dreaming. 256 00:14:20,050 --> 00:14:21,130 What is she dreaming? 257 00:14:21,470 --> 00:14:23,140 About being with you, of course. 258 00:14:23,470 --> 00:14:25,430 Or whomever her benefactor is. 259 00:14:27,060 --> 00:14:28,320 She dreams of being awake and spending 260 00:14:28,560 --> 00:14:29,640 all of her time with you. 261 00:14:31,770 --> 00:14:34,190 God damn, you are one hell of a salesman, Gil. 262 00:14:35,610 --> 00:14:36,860 I'm not a salesman. 263 00:14:37,190 --> 00:14:39,610 I'm an intermediary looking to bring people together. 264 00:14:40,650 --> 00:14:42,660 We've developed a faux mucus membrane material 265 00:14:42,990 --> 00:14:44,290 that's laced around the anus and vagina 266 00:14:44,620 --> 00:14:46,870 to keep all the orifices soft and moist. 267 00:14:47,200 --> 00:14:48,410 We're also using the same material 268 00:14:48,750 --> 00:14:50,460 around the exposed edges as well. 269 00:14:50,790 --> 00:14:51,830 That's important. 270 00:14:52,170 --> 00:14:55,540 Mouth, eyelids, ear, nostril holes, 271 00:14:55,880 --> 00:14:58,300 all feel very much alive. 272 00:14:58,630 --> 00:15:01,090 [Derek] Keep the eyes dewy when she blinks? 273 00:15:01,420 --> 00:15:03,180 [Gil] All that, and if you hit her hard enough, 274 00:15:03,510 --> 00:15:05,680 it means she can cry artificial tears. 275 00:15:06,010 --> 00:15:08,180 [Derek] Faint heartbeat pulsing. 276 00:15:08,520 --> 00:15:10,270 Thoracic mobility of the ribcage 277 00:15:10,600 --> 00:15:12,730 to accompany slow breathing. 278 00:15:13,060 --> 00:15:14,630 You can sense the friction of the pseudopores 279 00:15:14,810 --> 00:15:17,860 on your fingertips if you slide your hand down her arm. 280 00:15:18,190 --> 00:15:20,490 (soft music) 281 00:15:25,370 --> 00:15:27,490 [Derek] It's not latex, it's silicone. 282 00:15:27,830 --> 00:15:30,450 [Gil] That's kind of spooky how real it feels, isn't it? 283 00:15:30,790 --> 00:15:31,850 Those arms and hands are capable 284 00:15:32,160 --> 00:15:33,460 of a full range of movement. 285 00:15:33,790 --> 00:15:35,020 She can pick up and manipulate things 286 00:15:35,250 --> 00:15:37,000 with a wide range of dexterity. 287 00:15:38,300 --> 00:15:40,630 It's a whole new sensation, I'll give you that. 288 00:15:40,960 --> 00:15:42,630 She's secreting a specially designed pheromone 289 00:15:42,970 --> 00:15:45,010 to make her more attractive to humans. 290 00:15:45,340 --> 00:15:46,090 What do you think? 291 00:15:47,930 --> 00:15:52,850 It's very warm, musky, with a touch of floral. 292 00:15:54,020 --> 00:15:55,600 (laughs) The subtle illusions of life 293 00:15:55,940 --> 00:15:58,060 are the most difficult ones to achieve. 294 00:15:58,400 --> 00:16:01,690 It really is like having a brain fog 295 00:16:02,030 --> 00:16:05,030 that obscures rational thought. 296 00:16:05,360 --> 00:16:07,820 I mean, it's hard not to give in to the urge 297 00:16:08,160 --> 00:16:10,870 to touch her all over. 298 00:16:12,080 --> 00:16:13,660 What's with the scars? 299 00:16:14,710 --> 00:16:15,730 We just found it easier to cut them off. 300 00:16:15,750 --> 00:16:17,150 Cut out some of the excess breast material 301 00:16:17,330 --> 00:16:19,340 instead of creating an entirely new torso. 302 00:16:19,670 --> 00:16:21,340 The boys in the lab refer to her affectionately 303 00:16:21,670 --> 00:16:24,420 as Black Eyed Susan, but don't tell her that. 304 00:16:26,430 --> 00:16:27,640 She's got beautiful legs. 305 00:16:28,890 --> 00:16:30,220 They're just for show though. 306 00:16:31,350 --> 00:16:32,380 She can cross and spread in it, 307 00:16:32,640 --> 00:16:34,890 but we haven't worked the balance out for her to walk yet. 308 00:16:35,230 --> 00:16:37,020 Honestly, we may never figure that one out. 309 00:16:37,350 --> 00:16:40,190 At least for it to make it look natural or sexy. 310 00:16:40,520 --> 00:16:41,780 We've also developed an adaptive 311 00:16:42,110 --> 00:16:43,530 artificial intelligence network. 312 00:16:43,860 --> 00:16:45,360 So she'll learn from her experience 313 00:16:45,700 --> 00:16:46,450 the way humans do. 314 00:16:47,410 --> 00:16:50,080 And that's where you and what you'll do come into play. 315 00:16:51,370 --> 00:16:53,160 Now the job is yours if you want it, 316 00:16:53,500 --> 00:16:54,950 but I have to know as soon as possible 317 00:16:55,290 --> 00:16:57,540 if I'm gonna stay on schedule with her development. 318 00:16:58,880 --> 00:17:00,420 I do admit to being intrigued. 319 00:17:12,140 --> 00:17:12,890 Me? 320 00:17:13,100 --> 00:17:17,440 Well, it looks like I'm starting a new job tomorrow. 321 00:17:19,770 --> 00:17:20,770 Pays pretty well. 322 00:17:22,020 --> 00:17:23,940 No, it's not driving. 323 00:17:25,280 --> 00:17:27,650 It's for my old friend Gil. 324 00:17:28,950 --> 00:17:30,990 Yeah, yeah, that Gil. 325 00:17:31,320 --> 00:17:32,280 Yeah, he had an opening. 326 00:17:35,040 --> 00:17:36,540 It's Alan's old job. 327 00:17:36,870 --> 00:17:41,380 So I feel a bit shit about it. 328 00:17:41,710 --> 00:17:42,960 It's one more reason I've not 329 00:17:44,300 --> 00:17:46,130 broken out the champagne to celebrate. 330 00:17:52,140 --> 00:17:54,760 Just feel sad about it. 331 00:17:55,100 --> 00:17:56,020 He was a good guy. 332 00:17:57,560 --> 00:17:58,810 Better than I've ever been. 333 00:18:02,060 --> 00:18:03,400 Thanks for the support. 334 00:18:03,730 --> 00:18:04,520 I appreciate it. 335 00:18:06,780 --> 00:18:08,030 [Gil] Amanda, I want you to meet 336 00:18:08,360 --> 00:18:09,700 the newest member of our team. 337 00:18:10,030 --> 00:18:11,600 His name is Derek and he's gonna be taking over 338 00:18:11,780 --> 00:18:13,200 for where Alan left off. 339 00:18:14,120 --> 00:18:15,580 Hello, Amanda. 340 00:18:15,910 --> 00:18:17,290 [Amanda] Hello, Derek. 341 00:18:17,620 --> 00:18:19,330 Let me ask you some questions, Derek. 342 00:18:19,660 --> 00:18:20,420 Of course. 343 00:18:21,370 --> 00:18:23,670 [Amanda] Have you ever engaged in a BDSM relationship 344 00:18:24,000 --> 00:18:26,460 with a member of same or opposite sex? 345 00:18:27,710 --> 00:18:28,920 No. 346 00:18:29,260 --> 00:18:31,550 [Amanda] Have you ever craved that kind of relationship? 347 00:18:33,090 --> 00:18:34,010 No. 348 00:18:36,140 --> 00:18:38,810 S&M, I thought this was more geared 349 00:18:39,140 --> 00:18:41,100 towards domestic abuse issues. 350 00:18:41,440 --> 00:18:43,020 We've developed different software modes 351 00:18:43,350 --> 00:18:44,320 for her to transition between 352 00:18:44,520 --> 00:18:45,980 depending on the client needs. 353 00:18:46,320 --> 00:18:47,290 [Amanda] Please don't worry. 354 00:18:47,320 --> 00:18:50,990 We're not confusing abuse with consensual practices, 355 00:18:51,320 --> 00:18:54,950 but I do want to have some idea of your arousal history 356 00:18:55,280 --> 00:18:58,660 while working up a preliminary psychological profile. 357 00:18:59,000 --> 00:19:00,750 No, of course not. 358 00:19:01,080 --> 00:19:02,880 [Amanda] Have you ever hit a person, male or female, 359 00:19:03,210 --> 00:19:04,710 to satisfy your own pleasure? 360 00:19:07,340 --> 00:19:10,380 Well, I punched a kid once in high school 361 00:19:10,720 --> 00:19:11,480 who was giving me shit. 362 00:19:11,800 --> 00:19:12,840 Does that count? 363 00:19:13,180 --> 00:19:14,640 [Amanda] Did you enjoy the act? 364 00:19:16,180 --> 00:19:17,010 I wouldn't say enjoy, 365 00:19:17,350 --> 00:19:20,430 but I was satisfied when I knocked him on his ass. 366 00:19:21,390 --> 00:19:22,940 Was that Johnny Haliday? 367 00:19:23,270 --> 00:19:24,440 Oh yeah. 368 00:19:24,770 --> 00:19:25,520 Punk had it coming. 369 00:19:25,730 --> 00:19:27,400 [Amanda] Thank you for sharing, Gil. 370 00:19:27,730 --> 00:19:29,730 Please let Derek respond. 371 00:19:30,070 --> 00:19:30,820 Yes, dear. 372 00:19:31,610 --> 00:19:33,030 [Amanda] Currently divorced? 373 00:19:34,450 --> 00:19:36,780 Separated, not officially divorced. 374 00:19:37,120 --> 00:19:38,280 [Amanda] And a daughter? 375 00:19:38,620 --> 00:19:39,790 Yes. 376 00:19:40,120 --> 00:19:41,870 [Amanda] Have you ever hit either of them? 377 00:19:46,080 --> 00:19:47,750 Not intentionally, no. 378 00:19:48,800 --> 00:19:52,260 [Amanda] Could you be a little clearer about that, please? 379 00:19:52,590 --> 00:19:53,550 Insurance purposes. 380 00:19:55,390 --> 00:19:59,390 No, not really. Um... 381 00:19:59,720 --> 00:20:04,480 (sighs) Let's just say no one got hurt, all right? 382 00:20:04,810 --> 00:20:07,230 It's, I was drunk. 383 00:20:07,560 --> 00:20:10,610 It's family history and all is forgiven. 384 00:20:10,940 --> 00:20:12,570 I think that's enough concerning that line 385 00:20:12,900 --> 00:20:13,670 of questioning, Amanda. 386 00:20:13,740 --> 00:20:14,490 Please continue. 387 00:20:16,160 --> 00:20:17,660 [Amanda] Do you think you'll be comfortable 388 00:20:17,780 --> 00:20:19,870 hitting a device that looks like a human? 389 00:20:22,250 --> 00:20:23,120 I don't honestly know. 390 00:20:23,450 --> 00:20:24,830 [Amanda] But you're hoping so? 391 00:20:25,160 --> 00:20:26,420 - Yes. - Because? 392 00:20:26,750 --> 00:20:28,080 I need the work. 393 00:20:28,420 --> 00:20:30,210 [Amanda] And do you think this kind of work 394 00:20:30,550 --> 00:20:33,170 will in any way compromise any personal beliefs 395 00:20:33,510 --> 00:20:34,260 you might have? 396 00:20:36,630 --> 00:20:38,220 About? 397 00:20:38,550 --> 00:20:39,680 [Amanda] Hitting a woman? 398 00:20:41,760 --> 00:20:45,940 But I'm not hitting a woman. 399 00:20:46,270 --> 00:20:49,560 I'll be hitting a device that happens to look like a woman. 400 00:20:50,650 --> 00:20:51,400 [Amanda] Good. 401 00:20:51,650 --> 00:20:54,570 The concern here is arousal. 402 00:20:54,900 --> 00:20:57,030 If the foreplay of hitting our device 403 00:20:57,360 --> 00:20:59,280 doesn't stimulate arousal, 404 00:20:59,620 --> 00:21:01,200 then how will you be able to initiate 405 00:21:01,530 --> 00:21:02,490 sexual activity with it? 406 00:21:02,830 --> 00:21:04,410 Well, I've seen the device up close 407 00:21:04,750 --> 00:21:09,130 and I have found it attractive enough 408 00:21:09,460 --> 00:21:11,130 to take a swing at, so to speak. 409 00:21:12,300 --> 00:21:14,170 We could sit around here all morning asking questions 410 00:21:14,510 --> 00:21:16,380 and we can just go ahead and begin testing. 411 00:21:16,720 --> 00:21:18,470 I for one would prefer to deal with this 412 00:21:18,800 --> 00:21:21,510 In a real world scenario instead of prejudicing Derek 413 00:21:21,850 --> 00:21:23,810 towards any preconceived notions of what he should 414 00:21:24,140 --> 00:21:26,640 or should not expect from his interactions. 415 00:21:26,980 --> 00:21:29,900 It's an intellectual exercise until I'm either turned on 416 00:21:30,230 --> 00:21:31,860 or turned off, no? 417 00:21:32,190 --> 00:21:34,730 [Amanda] Agreed, if you're ready to give it a try. 418 00:21:35,070 --> 00:21:37,150 All right, let's do this. 419 00:21:37,490 --> 00:21:39,860 Gear up, Amanda, let's see where the day takes us. 420 00:21:42,780 --> 00:21:45,160 Where is she gonna be during all this? 421 00:21:45,500 --> 00:21:48,410 Inside Susan's head, watching and listening. 422 00:21:49,580 --> 00:21:50,330 Judging. 423 00:21:51,500 --> 00:21:52,380 What was that? 424 00:21:55,250 --> 00:21:56,460 I said, and reacting. 425 00:21:57,470 --> 00:21:58,570 Susan will be the one reacting. 426 00:21:58,800 --> 00:21:59,860 Amanda's just there to make sure 427 00:21:59,880 --> 00:22:01,340 things don't get too out of hand. 428 00:22:02,390 --> 00:22:03,890 For the device or for me? 429 00:22:05,720 --> 00:22:08,060 (Gil laughs) 430 00:22:11,900 --> 00:22:14,320 (soft music) 431 00:22:37,010 --> 00:22:38,630 Good morning. 432 00:22:39,380 --> 00:22:40,800 I poured you a scotch. 433 00:22:44,720 --> 00:22:48,020 It's a little bit early for a drink, isn't it? 434 00:22:48,350 --> 00:22:50,020 If I've displeased you, 435 00:22:50,350 --> 00:22:51,890 perhaps you will want to punish me. 436 00:22:59,240 --> 00:23:01,030 It's just a drink that's gonna sit there 437 00:23:01,360 --> 00:23:02,240 untouched for a while. 438 00:23:03,910 --> 00:23:05,620 Perhaps we are testing each other. 439 00:23:10,710 --> 00:23:11,500 Perhaps. 440 00:23:13,460 --> 00:23:16,420 Aren't you curious to see what happens when you hit me? 441 00:23:23,090 --> 00:23:24,510 Yeah, I kinda am. 442 00:23:26,430 --> 00:23:29,270 Then you should hit me, asshole. 443 00:23:35,060 --> 00:23:36,400 Put your drink down first. 444 00:23:37,730 --> 00:23:39,570 Are you worried about making a mess? 445 00:23:39,900 --> 00:23:40,900 Well, it's a nice couch. 446 00:23:41,240 --> 00:23:42,740 My balance is good enough. 447 00:23:43,070 --> 00:23:45,740 You can slap me and I will still be holding my drink. 448 00:23:46,780 --> 00:23:49,290 Go ahead and try it, if you're not afraid. 449 00:23:51,080 --> 00:23:52,410 I'm not afraid. 450 00:23:54,830 --> 00:23:55,580 Strike me. 451 00:24:04,090 --> 00:24:07,680 A girl always remembers the first time that you hit her. 452 00:24:08,010 --> 00:24:09,180 Not bad. 453 00:24:09,510 --> 00:24:11,350 And I'm still holding my drink. 454 00:24:12,730 --> 00:24:14,190 That's nothing compared to what you can do 455 00:24:14,520 --> 00:24:15,350 if you're man enough. 456 00:24:16,940 --> 00:24:18,610 (scoffs) Shit. 457 00:24:18,940 --> 00:24:20,650 Why are you provoking me? 458 00:24:20,980 --> 00:24:21,820 Do you not like it? 459 00:24:23,240 --> 00:24:24,070 Not really. 460 00:24:25,070 --> 00:24:26,200 Good. 461 00:24:26,530 --> 00:24:27,660 Asshole. 462 00:24:27,990 --> 00:24:30,580 (soft music) 463 00:24:30,910 --> 00:24:32,040 I'm not finished with my drink. 464 00:24:32,370 --> 00:24:33,160 Shut up. 465 00:24:33,500 --> 00:24:34,250 Make me shut up. 466 00:24:38,710 --> 00:24:39,790 What's the matter? 467 00:24:40,130 --> 00:24:42,340 You afraid of hurting your dainty little hand? 468 00:24:49,930 --> 00:24:50,720 Very good. 469 00:24:51,760 --> 00:24:53,930 Did you want to see if I could bleed? 470 00:24:54,270 --> 00:24:55,020 Shit. 471 00:24:56,850 --> 00:24:58,230 I'm sorry. 472 00:24:58,560 --> 00:24:59,690 Don't be sorry. 473 00:25:00,020 --> 00:25:01,900 Now we're getting somewhere. 474 00:25:02,230 --> 00:25:04,030 Go ahead and taste my blood. 475 00:25:04,360 --> 00:25:05,190 What? 476 00:25:05,530 --> 00:25:07,740 [Susan] Kiss me and taste my blood. 477 00:25:08,070 --> 00:25:10,370 (soft music) 478 00:25:25,300 --> 00:25:26,090 Oh my God. 479 00:25:28,470 --> 00:25:30,260 Tastes like real blood. 480 00:25:30,600 --> 00:25:32,100 Everything about me tastes real. 481 00:25:33,100 --> 00:25:35,730 Go ahead and lick my cunt and you'll see. 482 00:25:41,650 --> 00:25:43,770 (laughs) I'm not freaking you out, am I? 483 00:25:45,190 --> 00:25:47,740 Please stop laughing at me. 484 00:25:49,910 --> 00:25:51,820 Make me stop laughing. 485 00:26:01,210 --> 00:26:02,080 Okay. 486 00:26:02,420 --> 00:26:03,380 You win this time. 487 00:26:07,840 --> 00:26:09,260 I thought you'd be tougher than that. 488 00:26:13,720 --> 00:26:15,930 I'm as tough as you want me to be, Derek. 489 00:26:20,600 --> 00:26:21,350 Beautiful. 490 00:26:22,520 --> 00:26:23,270 Beautiful. 491 00:26:31,910 --> 00:26:32,740 How do you feel? 492 00:26:39,870 --> 00:26:43,500 It's a little bit awkward, to say the least. 493 00:26:44,960 --> 00:26:46,880 Definitely confused. 494 00:26:48,460 --> 00:26:49,760 Tiny bit nauseous. 495 00:26:50,970 --> 00:26:52,970 Also maybe a little bit excited. 496 00:26:55,390 --> 00:26:56,310 You mean aroused? 497 00:26:57,470 --> 00:26:59,980 Aroused, excited, whichever term you prefer. 498 00:27:03,230 --> 00:27:04,690 There's something wonderfully transgressive 499 00:27:05,020 --> 00:27:07,070 about hitting somebody with impunity. 500 00:27:07,400 --> 00:27:08,150 Isn't there? 501 00:27:10,240 --> 00:27:11,110 Yeah, I guess so. 502 00:27:12,450 --> 00:27:14,450 The intimacy of the act, 503 00:27:14,780 --> 00:27:16,370 it's like nothing else in the world. 504 00:27:19,790 --> 00:27:21,500 Come on, let's get you washed up. 505 00:27:25,330 --> 00:27:27,750 Thank you for a very stimulating session, Derek. 506 00:27:37,390 --> 00:27:40,100 [Amanda] How do you feel things went today, Derek? 507 00:27:40,430 --> 00:27:42,390 Any residual feelings of discomfort? 508 00:27:44,060 --> 00:27:47,440 I think I'm still processing the whole thing, 509 00:27:47,770 --> 00:27:48,730 to be honest. 510 00:27:49,070 --> 00:27:50,440 Not sure how I feel yet. 511 00:27:50,780 --> 00:27:52,040 [Amanda] There is no wrong response. 512 00:27:52,320 --> 00:27:53,070 Confused? 513 00:27:55,030 --> 00:27:56,240 A little surprised? 514 00:27:56,570 --> 00:27:57,830 [Amanda] Surprised because? 515 00:28:02,250 --> 00:28:03,960 As the old saying goes, 516 00:28:06,250 --> 00:28:07,790 I didn't know I had it in me. 517 00:28:09,670 --> 00:28:11,300 [Amanda] And we've only just started to scratch 518 00:28:11,550 --> 00:28:14,220 the surface of what you'll be asked to do with the device. 519 00:28:15,470 --> 00:28:20,390 Susan, yeah, I think now that we've had some interaction, 520 00:28:20,850 --> 00:28:24,480 I'd prefer to refer to her as Susan. 521 00:28:29,020 --> 00:28:31,650 (phone ringing) 522 00:28:33,990 --> 00:28:34,740 Hey there. 523 00:28:36,860 --> 00:28:39,030 Yeah, a little bit earlier than expected, 524 00:28:39,370 --> 00:28:40,870 but I'm not complaining. 525 00:28:43,580 --> 00:28:46,120 I don't know, do I not sound fine? 526 00:28:46,460 --> 00:28:48,080 I think I sound fine. 527 00:28:52,380 --> 00:28:53,510 No, I'm not drinking... 528 00:28:56,130 --> 00:28:59,970 much, it's just a little sand down the edges. 529 00:29:00,300 --> 00:29:01,720 Don't tell me you still don't. 530 00:29:05,480 --> 00:29:08,560 Uh, I'll tell you about it later, okay? 531 00:29:08,900 --> 00:29:13,320 It's hard to explain without it sounding 532 00:29:13,650 --> 00:29:16,200 like the worst thing ever. 533 00:29:19,530 --> 00:29:20,280 Hey... 534 00:29:22,080 --> 00:29:22,870 listen, did... 535 00:29:25,790 --> 00:29:30,500 Did I ever do anything you'd consider 536 00:29:32,090 --> 00:29:33,800 abusive when we were together, 537 00:29:34,130 --> 00:29:37,630 like physically or emotionally? 538 00:29:40,260 --> 00:29:42,810 I was never a bad person, was 1? 539 00:29:46,890 --> 00:29:47,810 No, no. 540 00:29:48,140 --> 00:29:48,890 What? 541 00:29:49,850 --> 00:29:54,780 Sure, sure, we had our share of blowouts, sure. 542 00:29:55,940 --> 00:30:02,450 I seem to remember you being the more forceful one 543 00:30:02,950 --> 00:30:04,950 In those arguments, though. 544 00:30:05,290 --> 00:30:07,750 (siren wailing) 545 00:30:12,130 --> 00:30:12,880 Yeah, 546 00:30:16,170 --> 00:30:18,590 that one time, yeah, I guess. 547 00:30:20,630 --> 00:30:24,470 But I was drunk, and you forgave me, 548 00:30:24,810 --> 00:30:29,060 and it never happened again, and it never will. 549 00:30:30,980 --> 00:30:32,860 I still feel ashamed about it, though. 550 00:30:36,360 --> 00:30:40,450 Yeah, all right, give her a kiss from me, okay? 551 00:30:42,410 --> 00:30:43,280 Good night. 552 00:31:02,300 --> 00:31:05,470 Can we do this session without Amanda? 553 00:31:05,800 --> 00:31:09,640 To be honest, I've been holding back 554 00:31:09,980 --> 00:31:11,440 because I feel a bit awkward. 555 00:31:14,480 --> 00:31:17,360 It's a bold request after only a single week. 556 00:31:17,690 --> 00:31:18,650 [Derek] Yeah, I know. 557 00:31:23,200 --> 00:31:25,160 What exactly is bothering you, Derek? 558 00:31:25,490 --> 00:31:27,200 I mean, I thought things had been going quite well, 559 00:31:27,540 --> 00:31:30,660 but are you feeling like this is a bad fit for you? 560 00:31:31,660 --> 00:31:32,410 It's not bad. 561 00:31:35,460 --> 00:31:38,800 When I look in Susan's eyes, 562 00:31:39,170 --> 00:31:43,180 I can feel Amanda's eyes staring at me through them, 563 00:31:43,510 --> 00:31:46,390 and that's been holding me back, 564 00:31:46,720 --> 00:31:47,680 emotionally and physically, 565 00:31:48,010 --> 00:31:50,270 and I feel like without that element added 566 00:31:50,600 --> 00:31:54,940 to an already confusing mix, 567 00:31:55,270 --> 00:31:56,900 I'll be able to function better, 568 00:31:57,230 --> 00:32:00,110 and give you more of the results you're looking for. 569 00:32:01,990 --> 00:32:04,360 So, you don't wanna have sex with Susan 570 00:32:04,700 --> 00:32:06,490 while you're being watched? 571 00:32:06,820 --> 00:32:10,120 It feels more like being judged than being watched. 572 00:32:10,450 --> 00:32:12,540 I mean, how do you think you would do 573 00:32:12,870 --> 00:32:14,160 under the circumstances? 574 00:32:16,630 --> 00:32:20,250 Well, when you put it that way, it makes sense. 575 00:32:23,050 --> 00:32:25,510 Okay, you get a free pass for today. 576 00:32:27,140 --> 00:32:28,470 Thanks, Gil. 577 00:32:28,800 --> 00:32:30,350 Come on, let's go do this. 578 00:32:38,690 --> 00:32:40,690 Get on your knees, Derek. 579 00:32:42,150 --> 00:32:42,900 Okay. 580 00:32:48,200 --> 00:32:50,120 Now come closer to me. 581 00:32:50,450 --> 00:32:52,750 (soft music) 582 00:32:57,630 --> 00:32:59,880 Now put your fingers into my cunt. 583 00:33:02,420 --> 00:33:03,210 Uh... 584 00:33:06,090 --> 00:33:08,550 Sure you're ready for that? 585 00:33:09,680 --> 00:33:11,890 My cunt is quite moist, Derek, 586 00:33:12,220 --> 00:33:15,230 and it's eager for your fingers to be inside of it. 587 00:33:15,560 --> 00:33:17,850 (soft music) 588 00:33:33,240 --> 00:33:35,160 That feels nice, doesn't it? 589 00:33:35,500 --> 00:33:36,580 Hot and juicy. 590 00:33:37,500 --> 00:33:38,960 Is that how you like it, Derek? 591 00:33:41,920 --> 00:33:42,670 Yes, it is. 592 00:33:44,510 --> 00:33:47,760 Can you feel me clenching myself around you? 593 00:33:49,050 --> 00:33:49,800 Yes. 594 00:33:51,010 --> 00:33:52,850 It's a tight cunt, isn't it? 595 00:33:55,430 --> 00:33:56,230 I don't- 596 00:33:56,560 --> 00:33:58,270 - You wanna fuck that cunt, don't you? 597 00:34:01,440 --> 00:34:03,020 I want to hear you say it. 598 00:34:04,440 --> 00:34:07,950 Call me by name, and tell me that you need to fuck my cunt. 599 00:34:08,280 --> 00:34:10,450 I'm not really comfortable with this. 600 00:34:10,780 --> 00:34:11,820 [Susan] Please explain. 601 00:34:18,960 --> 00:34:21,250 My fingers are dripping wet. 602 00:34:22,500 --> 00:34:25,090 That's because I enjoyed what you were doing to me. 603 00:34:31,090 --> 00:34:34,010 That is a perfectly arousing fragrance. 604 00:34:36,010 --> 00:34:37,140 Go ahead and taste it. 605 00:34:39,140 --> 00:34:40,890 No, I'm good, thanks. 606 00:34:42,440 --> 00:34:43,360 May I taste it? 607 00:34:45,150 --> 00:34:45,980 Taste it? 608 00:34:46,320 --> 00:34:47,480 Can you really taste? 609 00:34:51,610 --> 00:34:53,450 No, of course not. 610 00:34:53,780 --> 00:34:54,530 What am I thinking? 611 00:34:54,740 --> 00:34:59,460 You know, you are so good, you got me confused. 612 00:34:59,790 --> 00:35:02,540 Just put those fingers that you had inside of me 613 00:35:02,880 --> 00:35:04,960 into my mouth, and let us pretend 614 00:35:05,290 --> 00:35:06,630 I can experience the flavor. 615 00:35:09,010 --> 00:35:12,430 Yeah, I have been curious about that mouth of yours. 616 00:35:30,860 --> 00:35:33,610 That feels amazingly realistic. 617 00:35:33,950 --> 00:35:35,820 Mm-hmm. 618 00:35:46,880 --> 00:35:49,880 Ow, what the hell is wrong with you? 619 00:35:51,550 --> 00:35:53,220 Please don't hit me anymore. 620 00:35:54,430 --> 00:35:55,840 What? 621 00:35:56,180 --> 00:35:59,060 [Derek] Please stop hitting me, Derek, I love you. 622 00:35:59,390 --> 00:36:01,680 [Gil] Okay, the session is now over. 623 00:36:03,850 --> 00:36:06,270 (soft music) 624 00:36:10,030 --> 00:36:11,030 They're cold. 625 00:36:12,110 --> 00:36:13,450 Nobody's perfect. 626 00:36:15,570 --> 00:36:16,510 Derek, please cut to my next scene. 627 00:36:16,530 --> 00:36:17,700 I'll be in my office immediately. 628 00:36:22,580 --> 00:36:23,330 (somber music) 629 00:36:29,670 --> 00:36:31,600 I'm sorry to call you out of the blue like this, Amanda, 630 00:36:31,880 --> 00:36:33,250 but I need you to take a look at the data 631 00:36:33,380 --> 00:36:34,420 from this morning's session. 632 00:36:34,760 --> 00:36:36,260 Some interesting stuff has come up. 633 00:36:36,590 --> 00:36:38,680 I just sent it all to you in a zip file. 634 00:36:39,010 --> 00:36:41,060 [Amanda] Oh, was this their first time together 635 00:36:41,390 --> 00:36:42,310 without my supervision? 636 00:36:42,640 --> 00:36:43,390 Yes. 637 00:36:44,270 --> 00:36:45,940 [Amanda] So, what's different? 638 00:36:46,270 --> 00:36:48,810 When he pulled back to slap her, she blocked him. 639 00:36:49,150 --> 00:36:51,980 Then she rebelled against his scenario and started to cry. 640 00:36:52,320 --> 00:36:54,700 [Amanda] Cry or shed tears? 641 00:36:55,030 --> 00:36:56,280 You're correct, shedding tears 642 00:36:56,610 --> 00:36:57,950 would be the more accurate description. 643 00:36:58,280 --> 00:37:00,620 There was no heaving or sobbing involved. 644 00:37:00,950 --> 00:37:01,720 [Amanda] Interesting. 645 00:37:01,790 --> 00:37:04,500 It was a borderline legitimate emotional response. 646 00:37:04,830 --> 00:37:06,420 That's new to her programming. 647 00:37:06,750 --> 00:37:09,130 [Amanda] What emotion was she trying to convey? 648 00:37:09,460 --> 00:37:11,040 I'm not sure, to be honest. 649 00:37:11,380 --> 00:37:13,460 You have any suggestions, Derek? 650 00:37:17,890 --> 00:37:20,140 Shame, I guess. 651 00:37:20,470 --> 00:37:21,810 [Gil] Why would you think that? 652 00:37:23,970 --> 00:37:25,890 Because I felt ashamed 653 00:37:26,230 --> 00:37:28,810 and I think she was mirroring what I was feeling. 654 00:37:29,980 --> 00:37:30,730 Mirroring? 655 00:37:31,860 --> 00:37:34,690 That's a very precise evaluation of the moment. 656 00:37:36,610 --> 00:37:38,160 I'm basing it off something she said to me 657 00:37:38,490 --> 00:37:39,950 the first time we were together. 658 00:37:40,280 --> 00:37:43,700 She said, "I can be as tough as you want me to be." 659 00:37:44,040 --> 00:37:46,410 And I feel like she was reading me 660 00:37:46,750 --> 00:37:48,830 and responding to my responses. 661 00:37:50,580 --> 00:37:51,340 [Gil] Hmm. 662 00:37:52,380 --> 00:37:54,420 What do you think about that, Amanda? 663 00:37:54,760 --> 00:37:55,840 [Amanda] Pretty compelling. 664 00:37:56,170 --> 00:37:58,010 Could add a whole new wrinkle to the Al 665 00:37:58,340 --> 00:38:01,640 if Susan starts to mirror her partner. 666 00:38:01,970 --> 00:38:02,800 Yes, I agree. 667 00:38:03,140 --> 00:38:05,180 It's a whole new area of study. 668 00:38:05,520 --> 00:38:07,050 All right, I'm gonna have the rest of the data 669 00:38:07,140 --> 00:38:08,190 sent out to you post-haste 670 00:38:08,520 --> 00:38:10,120 and I look forward to hearing your thoughts about it 671 00:38:10,150 --> 00:38:11,230 after you look it over. 672 00:38:11,560 --> 00:38:12,310 Talk later. 673 00:38:15,780 --> 00:38:17,740 I'm concerned about this turn of events. 674 00:38:19,030 --> 00:38:20,820 I really need this gig. 675 00:38:21,160 --> 00:38:23,740 I'm running on fumes, Gil, literally. 676 00:38:24,080 --> 00:38:24,880 I hear you, my friend. 677 00:38:24,910 --> 00:38:26,750 I wanna help you out any way I can. 678 00:38:27,080 --> 00:38:28,610 Maybe we've reached a point in her development 679 00:38:28,830 --> 00:38:31,250 where she needs to be in constant contact with a subject 680 00:38:31,580 --> 00:38:33,380 instead of scheduled visitations. 681 00:38:34,920 --> 00:38:36,630 Breaks in continuity may be holding her back 682 00:38:36,960 --> 00:38:39,880 from reaching her full development in a timely manner. 683 00:38:40,220 --> 00:38:41,930 Sure, yeah, I understand. 684 00:38:44,050 --> 00:38:45,510 I guess I can't ask you to move 685 00:38:45,850 --> 00:38:46,970 in with you at your place. 686 00:38:48,140 --> 00:38:50,020 Not unless you want her living in the back of a car. 687 00:38:50,350 --> 00:38:52,900 Yeah, that's not what I'm looking for. 688 00:38:53,230 --> 00:38:56,610 Although, I do have a lovely place in upstate New York 689 00:38:56,940 --> 00:38:59,150 that I don't get to very much. 690 00:38:59,490 --> 00:39:00,900 It used to be my parents' place. 691 00:39:01,820 --> 00:39:03,570 It'd be easy enough to retrofit it a bit 692 00:39:03,910 --> 00:39:06,370 to make it comfortable for the both of you and... 693 00:39:06,700 --> 00:39:07,700 There's lots of privacy. 694 00:39:09,330 --> 00:39:11,210 I think you'd appreciate that. 695 00:39:11,540 --> 00:39:13,830 (soft music) 696 00:39:25,800 --> 00:39:26,850 Susan, wake up. 697 00:39:27,180 --> 00:39:28,430 (whirring buzz) 698 00:39:28,770 --> 00:39:31,350 This is not a scheduled visitation, Derek. 699 00:39:32,850 --> 00:39:36,730 I have something called a surprise for you. 700 00:39:38,190 --> 00:39:40,530 Do you understand the word surprise? 701 00:39:40,860 --> 00:39:44,950 I do as a concept, not as an actual experience. 702 00:39:45,280 --> 00:39:48,740 Well, then I'm going to expand your horizons 703 00:39:49,080 --> 00:39:50,410 In an unexpected way. 704 00:39:51,620 --> 00:39:53,170 Does this intrigue you? 705 00:39:53,500 --> 00:39:56,170 Yes, as far as I understand the definition 706 00:39:56,500 --> 00:39:57,710 of the word intrigue. 707 00:40:05,220 --> 00:40:08,390 You still have a lot to learn, don't you? 708 00:40:08,720 --> 00:40:11,270 Yes. 709 00:40:11,600 --> 00:40:13,350 Do you want to hit me? 710 00:40:15,190 --> 00:40:15,940 No. 711 00:40:16,150 --> 00:40:18,730 Are you demonstrating affection now 712 00:40:19,070 --> 00:40:20,780 in order to surprise me with a punch 713 00:40:21,110 --> 00:40:22,780 when I'm not expecting it? 714 00:40:23,110 --> 00:40:25,410 Is this the surprise you are referring to? 715 00:40:28,410 --> 00:40:29,160 No. 716 00:40:30,830 --> 00:40:33,960 Well, then I am surprised to hear that. 717 00:40:37,080 --> 00:40:38,710 Susan, please initiate sleep mode. 718 00:40:49,550 --> 00:40:51,560 She didn't even notice I was in the room. 719 00:40:53,390 --> 00:40:55,140 She only has eyes for you now, Derek. 720 00:41:24,510 --> 00:41:27,550 I could swear to you she's shivering. 721 00:41:27,880 --> 00:41:29,850 [Gil] It's probably just your own hands shaking. 722 00:41:31,930 --> 00:41:34,350 (soft music) 723 00:41:48,740 --> 00:41:49,610 Susan, wake up. 724 00:41:54,620 --> 00:41:55,540 First time in a car? 725 00:41:56,830 --> 00:41:57,580 No. 726 00:41:59,500 --> 00:42:01,960 Okay, not the answer I was expecting. 727 00:42:06,380 --> 00:42:08,970 (gentle music) 728 00:42:11,470 --> 00:42:13,470 Why did you add more sound? 729 00:42:15,470 --> 00:42:16,220 Huh? 730 00:42:17,310 --> 00:42:18,390 It's music. 731 00:42:19,600 --> 00:42:23,230 The car engine and the wind and your breathing 732 00:42:23,570 --> 00:42:24,770 and all the other cars on the road 733 00:42:25,110 --> 00:42:26,820 are a lot of sound already. 734 00:42:27,150 --> 00:42:28,900 Please explain why you have added more. 735 00:42:31,570 --> 00:42:36,490 This is piano music by a composer named Beethoven. 736 00:42:38,120 --> 00:42:40,120 I do not know piano. 737 00:42:40,460 --> 00:42:42,080 I do not know Beethoven. 738 00:42:45,300 --> 00:42:47,050 I'm not sure what to say. 739 00:42:47,380 --> 00:42:49,760 You don't know what music is. 740 00:42:50,090 --> 00:42:51,640 I do not know what music is. 741 00:42:53,600 --> 00:42:54,930 Okay. 742 00:42:55,260 --> 00:42:56,770 This is music. 743 00:42:57,100 --> 00:43:01,900 It's beautiful sound that makes you feel things. 744 00:43:04,400 --> 00:43:06,570 I mean, emotionally. 745 00:43:07,650 --> 00:43:11,740 Makes you feel special things when you listen to it. 746 00:43:13,660 --> 00:43:15,410 I am listening. 747 00:43:15,740 --> 00:43:17,740 It has a rhythm to it that is different 748 00:43:18,080 --> 00:43:19,580 from the rhythm of the car engine. 749 00:43:22,120 --> 00:43:23,710 Are you saying the engine, the music 750 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 sounds similar to you? 751 00:43:26,590 --> 00:43:29,170 Not similar, but they are both based 752 00:43:29,510 --> 00:43:32,220 on recurring numerical patterns. 753 00:43:32,550 --> 00:43:33,800 I find the music confusing 754 00:43:34,140 --> 00:43:35,680 as the tempo keeps changing. 755 00:43:36,760 --> 00:43:38,520 The car engine is more comforting. 756 00:43:41,730 --> 00:43:42,480 Comforting. 757 00:43:43,850 --> 00:43:45,980 Interesting word choice. 758 00:43:46,310 --> 00:43:48,360 This is a machine that makes music? 759 00:43:49,730 --> 00:43:52,070 Well, no, it doesn't make music. 760 00:43:52,400 --> 00:43:56,450 This is a device that picks up signals 761 00:43:56,780 --> 00:44:00,200 in the air and plays them through the speaker. 762 00:44:00,540 --> 00:44:03,330 So the music is in the air all around us. 763 00:44:04,870 --> 00:44:05,620 Yeah, yeah. 764 00:44:05,880 --> 00:44:08,420 You understand wireless signals? 765 00:44:08,750 --> 00:44:11,800 Yes, they are essential to my functioning. 766 00:44:12,130 --> 00:44:13,800 My batteries are continually recharging 767 00:44:14,130 --> 00:44:15,590 through a wireless connection. 768 00:44:17,010 --> 00:44:18,810 Well, I can change the station. 769 00:44:19,140 --> 00:44:21,100 We can listen to other music if you'd like. 770 00:44:22,430 --> 00:44:23,520 No, thank you. 771 00:44:23,850 --> 00:44:25,480 I do not need to listen to music. 772 00:44:37,030 --> 00:44:40,200 (soft romantic music) 773 00:46:18,970 --> 00:46:20,800 Gil thinks of everything, doesn't he? 774 00:46:23,350 --> 00:46:27,020 I'm gonna put these charging units in the living room. 775 00:46:27,350 --> 00:46:28,310 It can wait. 776 00:46:28,640 --> 00:46:30,150 This room is good. 777 00:46:30,480 --> 00:46:31,940 Please come lie next to me now. 778 00:46:34,190 --> 00:46:35,400 Yeah, sure. 779 00:46:37,320 --> 00:46:38,400 Just a minute. 780 00:46:45,410 --> 00:46:48,000 (water running) 781 00:47:03,300 --> 00:47:05,720 (soft music) 782 00:47:07,430 --> 00:47:09,560 What are you doing? 783 00:47:09,890 --> 00:47:12,560 Well, cleaning you up a bit. 784 00:47:42,680 --> 00:47:44,470 It's so difficult not to touch you. 785 00:47:45,890 --> 00:47:47,640 It's been a long day for you. 786 00:47:48,640 --> 00:47:51,350 Would you like to engage in sexual activity with me now? 787 00:47:52,770 --> 00:47:53,690 I sure would. 788 00:47:55,940 --> 00:47:57,900 But I am exhausted. 789 00:47:58,230 --> 00:47:58,980 How's about... 790 00:48:01,780 --> 00:48:03,070 We wait until morning. 791 00:48:04,280 --> 00:48:05,490 Get some sleep first. 792 00:48:06,870 --> 00:48:09,290 What will I do while you're sleeping? 793 00:48:09,620 --> 00:48:10,830 Do you dream? 794 00:48:11,160 --> 00:48:12,580 I will dream of you fucking me. 795 00:48:14,790 --> 00:48:16,710 You do have a one-track mind, don't you? 796 00:48:25,890 --> 00:48:29,890 You have seen me naked and had your fingers inside of me, 797 00:48:30,220 --> 00:48:31,520 but I've never seen you naked. 798 00:48:33,180 --> 00:48:33,940 That's true. 799 00:48:35,140 --> 00:48:37,480 Do you wanna see me naked? 800 00:48:37,810 --> 00:48:38,560 Yes. 801 00:48:40,230 --> 00:48:41,440 Why? 802 00:48:41,780 --> 00:48:42,610 Because I love you. 803 00:48:45,360 --> 00:48:46,110 Well. 804 00:48:48,370 --> 00:48:50,030 I hope you're not too disappointed. 805 00:48:53,080 --> 00:48:54,040 I am not. 806 00:48:57,250 --> 00:48:58,750 I like this mode you're in right now. 807 00:48:59,090 --> 00:49:03,550 You're more concerned, caring. 808 00:49:03,880 --> 00:49:06,590 My reaction index is currently set to shuffle. 809 00:49:07,590 --> 00:49:09,930 I can lock onto this mode for now if you prefer. 810 00:49:10,260 --> 00:49:12,060 Yes, please, that would be perfect. 811 00:49:12,390 --> 00:49:14,680 (soft music) 812 00:49:23,190 --> 00:49:24,940 Please do not put me in sleep mode. 813 00:49:26,650 --> 00:49:27,410 Why? 814 00:49:28,570 --> 00:49:30,580 Because I would like to watch you sleep. 815 00:49:33,160 --> 00:49:33,910 Okay. 816 00:49:34,910 --> 00:49:36,160 I'd like that a lot, Susan. 817 00:49:37,870 --> 00:49:38,790 Thank you, Derek. 818 00:50:05,990 --> 00:50:08,110 (water rushing) 819 00:50:08,450 --> 00:50:10,740 (soft music) 820 00:50:52,570 --> 00:50:53,440 What are you doing, Derek? 821 00:50:54,030 --> 00:50:55,370 Well, I am shaving. 822 00:50:56,450 --> 00:50:58,040 It's been a long time 823 00:50:58,370 --> 00:51:02,630 since I had a nice, clean bathroom all to myself. 824 00:51:02,960 --> 00:51:04,500 You look good with a white beard. 825 00:51:06,710 --> 00:51:08,300 This is shaving cream. 826 00:51:08,630 --> 00:51:10,090 When I'm done, all my skin will be 827 00:51:10,430 --> 00:51:12,550 smooth and hairless. 828 00:51:13,510 --> 00:51:15,300 Do you prefer hairless? 829 00:51:15,640 --> 00:51:18,310 You can shave my armpits and my cunt 830 00:51:18,640 --> 00:51:20,140 if that would please you. 831 00:51:22,270 --> 00:51:24,480 Oh, you're good, thank you. 832 00:51:29,150 --> 00:51:31,990 Can I see the device you're using on your face? 833 00:51:35,240 --> 00:51:35,990 Sure. 834 00:51:40,080 --> 00:51:41,910 Be careful, it's sharp. 835 00:51:55,430 --> 00:51:57,680 What part of the mechanism is this? 836 00:51:58,010 --> 00:51:59,430 That's the blade. 837 00:51:59,770 --> 00:52:01,730 I drag it along my skin 838 00:52:02,060 --> 00:52:05,480 and it removes the tiny hairs on my face. 839 00:52:06,440 --> 00:52:08,980 You're right, the edges are very sharp. 840 00:52:10,440 --> 00:52:12,570 Just be careful, don't cut yourself. 841 00:52:13,700 --> 00:52:16,320 What do you think would happen if I did cut myself? 842 00:52:18,160 --> 00:52:18,910 I don't know. 843 00:52:19,870 --> 00:52:21,410 I do not know either. 844 00:52:22,330 --> 00:52:26,250 Well, don't cut yourself to find out. 845 00:52:28,040 --> 00:52:28,960 I won't. 846 00:52:30,760 --> 00:52:32,670 I have a different idea. 847 00:52:33,010 --> 00:52:35,930 In my memory, I have a game called Trust. 848 00:52:37,050 --> 00:52:38,970 Have you ever played it? 849 00:52:39,310 --> 00:52:42,560 No, I'm not even sure how it is played. 850 00:52:44,390 --> 00:52:46,020 Watch me, I'll show you. 851 00:52:51,610 --> 00:52:53,990 (soft music) 852 00:53:01,160 --> 00:53:02,950 What the fuck? 853 00:53:03,290 --> 00:53:05,120 Now kiss me, Derek. 854 00:53:05,460 --> 00:53:06,330 What? 855 00:53:06,670 --> 00:53:07,500 Kiss me. 856 00:53:07,830 --> 00:53:09,000 Show me that you trust me 857 00:53:09,340 --> 00:53:11,880 and I will repay you for having earned that trust. 858 00:53:12,210 --> 00:53:13,760 This is weird. 859 00:53:14,090 --> 00:53:16,590 Have you switched modes since last night or? 860 00:53:17,510 --> 00:53:18,800 I have not. 861 00:53:19,140 --> 00:53:20,640 Now come and kiss me, Derek. 862 00:53:20,970 --> 00:53:23,270 (soft music) 863 00:53:47,750 --> 00:53:51,340 You're going to have to do better than that. 864 00:53:56,170 --> 00:53:58,590 (Derek sighs) 865 00:54:09,730 --> 00:54:11,560 That's a little bit better. 866 00:54:11,900 --> 00:54:13,650 Now I want you to put your tongue inside me. 867 00:54:13,980 --> 00:54:15,650 Oh yeah, I think we're done. 868 00:54:15,990 --> 00:54:18,650 No, I really want us to trust each other 869 00:54:18,990 --> 00:54:20,070 in this new place. 870 00:54:20,410 --> 00:54:22,580 Now come kiss me in a more serious manner. 871 00:54:23,530 --> 00:54:25,950 (soft music) 872 00:54:48,680 --> 00:54:50,020 Goddamn, you smell good. 873 00:54:51,150 --> 00:54:52,480 Do you trust me now? 874 00:54:54,070 --> 00:54:55,270 Yes. 875 00:54:55,610 --> 00:54:56,360 Good. 876 00:54:56,610 --> 00:54:57,610 Now stand up. 877 00:55:05,450 --> 00:55:07,910 Do you want to put that inside me now? 878 00:55:08,250 --> 00:55:10,870 Yes, finally. 879 00:55:11,210 --> 00:55:11,960 Good. 880 00:55:12,250 --> 00:55:16,050 I want you to put it inside me now. 881 00:55:16,380 --> 00:55:17,210 What are you doing? 882 00:55:22,340 --> 00:55:25,390 No, no, Susan, do not bite me there. 883 00:55:25,720 --> 00:55:26,930 That's a command. 884 00:55:33,480 --> 00:55:35,900 (soft music) 885 00:55:38,320 --> 00:55:39,070 Wow, 886 00:55:42,200 --> 00:55:43,990 that feels great. 887 00:55:48,660 --> 00:55:51,080 (Derek moans) 888 00:56:25,660 --> 00:56:28,080 (Derek pants) 889 00:56:48,390 --> 00:56:49,140 Don't worry. 890 00:56:49,350 --> 00:56:50,890 It's my blood. 891 00:56:51,220 --> 00:56:54,730 I have a number of bleeding zones in strategic locations. 892 00:57:01,900 --> 00:57:03,360 If you're good to me, 893 00:57:03,690 --> 00:57:06,280 next time I will swallow your discharge. 894 00:57:08,200 --> 00:57:10,580 (phone ringing) 895 00:57:10,910 --> 00:57:11,660 Morning. 896 00:57:11,950 --> 00:57:14,410 Just checking in to see how you two are doing. 897 00:57:14,750 --> 00:57:18,540 She's become a bit unpredictable. 898 00:57:18,880 --> 00:57:20,210 Not in a bad way, though. 899 00:57:21,210 --> 00:57:23,630 You think Pinocchio's becoming a real boy? 900 00:57:25,380 --> 00:57:28,970 She's cultivating a forcefulness 901 00:57:29,300 --> 00:57:32,810 and some independence that was not expected. 902 00:57:33,140 --> 00:57:34,770 It must be the change of scenery. 903 00:57:35,100 --> 00:57:36,170 Shuffling between reaction modes 904 00:57:36,480 --> 00:57:37,940 giving you different results? 905 00:57:38,270 --> 00:57:39,020 Not much. 906 00:57:39,230 --> 00:57:41,320 She's pretty aggressive. 907 00:57:42,820 --> 00:57:46,990 But there's an awkward tenderness underneath it all, 908 00:57:47,320 --> 00:57:50,700 even when she says the most vile things. 909 00:57:51,030 --> 00:57:51,930 Well, as you pointed out, 910 00:57:52,160 --> 00:57:54,250 she seems to feed off the perceptions and expectations 911 00:57:54,580 --> 00:57:55,410 of the people around her, 912 00:57:55,580 --> 00:57:56,870 SO maybe you're just seeing yourself 913 00:57:57,210 --> 00:57:59,000 reflected in her actions. 914 00:57:59,330 --> 00:58:01,460 Whatever it is, she seems almost as real 915 00:58:01,790 --> 00:58:03,840 as anyone I've ever met. 916 00:58:04,170 --> 00:58:05,880 Well, then you're doing good work, Derek. 917 00:58:06,220 --> 00:58:07,510 Keep me posted. 918 00:58:07,840 --> 00:58:08,590 Sure thing. 919 00:58:16,020 --> 00:58:16,770 Look what I found. 920 00:58:16,980 --> 00:58:19,400 I found at the back of a closet. 921 00:58:20,350 --> 00:58:21,650 What are they? 922 00:58:21,980 --> 00:58:26,030 They are crutches. 923 00:58:26,360 --> 00:58:28,110 They help people to walk. 924 00:58:28,450 --> 00:58:29,610 How do they work? 925 00:58:31,700 --> 00:58:34,910 You see how I'm using them 926 00:58:35,950 --> 00:58:38,910 to hold the weight of my body, 927 00:58:39,250 --> 00:58:42,880 shifting from one leg to another? 928 00:58:43,210 --> 00:58:48,050 Yeah, I think you might be able to do the same thing 929 00:58:49,930 --> 00:58:53,180 so that you could move around on your own 930 00:58:54,430 --> 00:58:55,310 if you wanted to. 931 00:58:57,100 --> 00:58:58,980 They do not look very stable. 932 00:59:00,520 --> 00:59:03,560 Okay, well, maybe I'm not doing a great job selling them, 933 00:59:03,900 --> 00:59:06,940 but let's give it a try, huh? 934 00:59:09,280 --> 00:59:11,780 I will try if you want me to, Derek. 935 00:59:14,240 --> 00:59:17,370 I need you to trust me like I trusted you, okay? 936 00:59:17,700 --> 00:59:20,120 Yes, we must both trust each other. 937 00:59:20,460 --> 00:59:22,170 Good, let's do this together. 938 00:59:26,380 --> 00:59:27,130 Okay. 939 00:59:29,720 --> 00:59:30,470 All right. 940 00:59:37,140 --> 00:59:37,890 Okay. 941 00:59:46,860 --> 00:59:47,610 All right. 942 00:59:50,150 --> 00:59:52,030 All right, you're a little bit wobbly. 943 00:59:52,360 --> 00:59:55,160 My legs are for spreading, not standing. 944 01:00:00,000 --> 01:00:01,250 See? 945 01:00:01,580 --> 01:00:03,710 You're starting to get some balance. 946 01:00:04,040 --> 01:00:05,880 I do not feel balanced. 947 01:00:06,210 --> 01:00:08,840 Well, you're standing on your own. 948 01:00:10,460 --> 01:00:12,970 I don't think I can do this for much longer. 949 01:00:13,300 --> 01:00:14,510 All right, come on. 950 01:00:14,840 --> 01:00:16,470 I'm gonna try to help you walk, okay? 951 01:00:25,690 --> 01:00:26,650 Yes. 952 01:00:26,980 --> 01:00:28,900 Susan, you're so close to taking your first steps. 953 01:00:29,230 --> 01:00:31,570 Now do the same thing, but with the other foot 954 01:00:31,900 --> 01:00:33,860 and keep the weight of your body here. 955 01:00:41,120 --> 01:00:41,870 See? 956 01:00:42,910 --> 01:00:43,660 You did it. 957 01:00:44,000 --> 01:00:45,580 You took your first steps, Susan. 958 01:00:45,920 --> 01:00:48,460 How does it feel to be able to move around on your own? 959 01:00:49,500 --> 01:00:51,260 Can we stop doing this now? 960 01:00:51,590 --> 01:00:53,800 I do not have balance. 961 01:00:54,130 --> 01:00:54,880 Okay. 962 01:00:55,050 --> 01:00:57,140 I'm so proud of you, thank you. 963 01:00:57,470 --> 01:00:59,760 (soft music) 964 01:01:44,890 --> 01:01:47,900 (suspenseful music) 965 01:02:07,500 --> 01:02:09,170 Can't find the words, little man? 966 01:02:11,710 --> 01:02:14,210 (Derek grunts) 967 01:02:15,960 --> 01:02:17,970 Have you forgotten how to talk to a lady? 968 01:02:26,770 --> 01:02:29,270 (Derek grunts) 969 01:02:33,270 --> 01:02:34,570 Your manners are disgusting. 970 01:02:34,900 --> 01:02:36,610 That's no way to treat a lady, you pig. 971 01:02:39,660 --> 01:02:41,660 Fuck me, now. 972 01:02:44,870 --> 01:02:47,330 You certainly have a way with words, don't you? 973 01:02:47,660 --> 01:02:48,750 Go away, little piggy. 974 01:02:53,420 --> 01:02:55,050 Fuck, that hurt. 975 01:02:55,380 --> 01:02:56,550 Are you out of your mind? 976 01:03:01,470 --> 01:03:03,260 What are you looking for from me? 977 01:03:03,600 --> 01:03:04,600 Sympathy? 978 01:03:04,930 --> 01:03:06,220 You're disgusting. 979 01:03:06,560 --> 01:03:09,270 (soft rock music) 980 01:03:32,420 --> 01:03:34,130 (Derek winces) 981 01:03:34,460 --> 01:03:35,590 You've been crying. 982 01:03:44,300 --> 01:03:46,720 How are you feeling, Derek? 983 01:03:47,060 --> 01:03:48,100 I can't sleep. 984 01:03:58,610 --> 01:04:01,030 (soft music) 985 01:04:20,510 --> 01:04:22,550 You know what, let's... 986 01:04:23,340 --> 01:04:25,090 let's get you dressed too, okay? 987 01:04:39,650 --> 01:04:41,490 Are you tired of seeing me naked? 988 01:04:41,820 --> 01:04:42,570 No. 989 01:04:44,070 --> 01:04:44,820 Never. 990 01:04:46,660 --> 01:04:48,160 Just needs to be this way, okay? 991 01:05:01,300 --> 01:05:02,260 Here we go, yeah. 992 01:05:23,360 --> 01:05:26,280 No, no, no, no, please, please. 993 01:05:26,610 --> 01:05:29,910 Just, just leave it, okay? 994 01:05:30,240 --> 01:05:31,080 All right, thank you. 995 01:05:34,160 --> 01:05:36,250 Whatever you want is fine with me, Derek. 996 01:05:39,380 --> 01:05:41,800 (soft music) 997 01:05:47,090 --> 01:05:49,220 Can you feel me touching you? 998 01:05:49,550 --> 01:05:52,010 Yes, I have sensors everywhere. 999 01:05:54,730 --> 01:05:55,480 Incredible. 1000 01:05:56,690 --> 01:05:59,150 Are you going to admire me or fuck me? 1001 01:06:02,650 --> 01:06:04,230 I'm good for now, thanks. 1002 01:06:04,570 --> 01:06:07,900 I'm here for you to fuck or hit whenever you want. 1003 01:06:09,530 --> 01:06:10,570 I know, thank you. 1004 01:06:10,910 --> 01:06:12,240 Thank you, Derek. 1005 01:06:13,740 --> 01:06:16,200 Is this your first time away from home? 1006 01:06:16,540 --> 01:06:17,290 No. 1007 01:06:18,460 --> 01:06:19,290 Really? 1008 01:06:20,880 --> 01:06:22,630 When was your first time? 1009 01:06:22,960 --> 01:06:23,710 Three months ago. 1010 01:06:25,960 --> 01:06:26,920 Where'd you go? 1011 01:06:28,050 --> 01:06:28,800 Here. 1012 01:06:30,260 --> 01:06:31,010 With who? 1013 01:06:31,220 --> 01:06:31,970 How'd you get here? 1014 01:06:33,100 --> 01:06:34,180 With Alan. 1015 01:06:34,510 --> 01:06:35,260 He drove me. 1016 01:06:37,060 --> 01:06:38,190 Huh. 1017 01:06:38,520 --> 01:06:40,350 I didn't know you and Alan came here. 1018 01:06:41,610 --> 01:06:42,730 We were here together. 1019 01:06:46,900 --> 01:06:49,360 Three months ago is when Alan died. 1020 01:06:49,700 --> 01:06:50,450 He died here. 1021 01:06:55,740 --> 01:06:57,910 He died here and this is where Gil sent us? 1022 01:06:59,000 --> 01:07:01,250 Alan thought it was beautiful here. 1023 01:07:01,580 --> 01:07:02,330 So do you. 1024 01:07:10,090 --> 01:07:11,890 What room did he die in? 1025 01:07:13,050 --> 01:07:13,800 In this room. 1026 01:07:17,060 --> 01:07:17,970 How did he die? 1027 01:07:19,810 --> 01:07:21,310 He hanged himself with a rope. 1028 01:07:22,730 --> 01:07:24,060 Were you there when it happened? 1029 01:07:24,400 --> 01:07:25,150 Yes. 1030 01:07:25,320 --> 01:07:26,230 You see it? 1031 01:07:26,570 --> 01:07:27,320 Yes. 1032 01:07:27,400 --> 01:07:28,900 You tried to stop him? 1033 01:07:29,240 --> 01:07:30,860 I did not try to stop him. 1034 01:07:31,200 --> 01:07:33,410 I did not understand what he was doing 1035 01:07:33,740 --> 01:07:35,870 and I didn't know he was going to hurt himself. 1036 01:07:37,200 --> 01:07:38,120 Fuck. 1037 01:07:38,450 --> 01:07:39,500 We did not fuck. 1038 01:07:39,830 --> 01:07:41,540 That's not what I meant. 1039 01:07:41,870 --> 01:07:42,670 If you like, 1040 01:07:43,000 --> 01:07:45,130 you can play my recorded memory and watch it. 1041 01:07:45,460 --> 01:07:47,920 No, I do not. 1042 01:08:00,810 --> 01:08:03,400 (drink pouring) 1043 01:08:15,700 --> 01:08:18,290 (drink pouring) 1044 01:08:36,970 --> 01:08:38,640 Do you know why he did it? 1045 01:08:38,970 --> 01:08:40,680 He became very upset. 1046 01:08:41,020 --> 01:08:42,270 Upset about what? 1047 01:08:42,600 --> 01:08:44,480 We talked about our future together. 1048 01:08:46,980 --> 01:08:47,730 Did he love you? 1049 01:08:48,940 --> 01:08:49,940 He said he loved me. 1050 01:08:51,530 --> 01:08:52,690 Did you love him? 1051 01:08:54,150 --> 01:08:55,570 I love you, Derek. 1052 01:08:58,660 --> 01:09:01,040 He didn't come all this way to kill himself. 1053 01:09:01,370 --> 01:09:03,750 Was he upset when you two were traveling together? 1054 01:09:04,080 --> 01:09:06,170 He was happy until we got here. 1055 01:09:06,500 --> 01:09:07,670 Then he got angry. 1056 01:09:08,000 --> 01:09:09,210 Why did he get angry? 1057 01:09:09,540 --> 01:09:10,380 What made him angry? 1058 01:09:11,710 --> 01:09:12,460 I did. 1059 01:09:13,760 --> 01:09:15,470 What did you do to make him angry? 1060 01:09:16,760 --> 01:09:18,220 He asked me a series of questions 1061 01:09:18,550 --> 01:09:19,760 and I answered them. 1062 01:09:20,100 --> 01:09:20,850 What questions? 1063 01:09:21,140 --> 01:09:23,640 Questions about what comes next. 1064 01:09:23,980 --> 01:09:25,480 And what did you say? 1065 01:09:25,810 --> 01:09:28,020 I told him what comes next. 1066 01:09:29,020 --> 01:09:30,480 Which was what? 1067 01:09:30,820 --> 01:09:32,440 The children come next. 1068 01:09:33,860 --> 01:09:34,860 What? 1069 01:09:35,200 --> 01:09:35,950 Children? 1070 01:09:37,200 --> 01:09:38,240 This doesn't make any sense. 1071 01:09:38,570 --> 01:09:40,660 Are you telling me you were created 1072 01:09:40,990 --> 01:09:42,740 to eventually make children? 1073 01:09:43,080 --> 01:09:44,580 That is not possible. 1074 01:09:44,910 --> 01:09:47,080 It is the children that have been created like me 1075 01:09:47,420 --> 01:09:50,460 and have my artificial intelligence in them. 1076 01:09:50,790 --> 01:09:52,090 They are the Pedopals. 1077 01:09:54,670 --> 01:09:55,550 Pedopals? 1078 01:09:59,180 --> 01:10:00,430 What the fuck is a Pedopal? 1079 01:10:01,560 --> 01:10:02,560 I do not want to tell you. 1080 01:10:02,890 --> 01:10:03,850 [Derek] Why not? 1081 01:10:04,180 --> 01:10:05,730 Because it made Alan hurt himself. 1082 01:10:06,060 --> 01:10:07,940 [Derek] And you're afraid I'm gonna hurt myself? 1083 01:10:08,270 --> 01:10:10,610 I do not want you to hurt yourself. 1084 01:10:10,940 --> 01:10:11,900 Please hurt me instead. 1085 01:10:15,190 --> 01:10:18,200 (suspenseful music) 1086 01:10:45,560 --> 01:10:46,310 Hey there, Derek. 1087 01:10:46,520 --> 01:10:47,270 How's it going? 1088 01:10:48,230 --> 01:10:49,270 Are you alone? 1089 01:10:51,020 --> 01:10:53,570 I'm in the backseat of a limo on the way to a fancy party 1090 01:10:53,900 --> 01:10:57,360 with some of my biggest contributors, so mostly alone. 1091 01:10:57,690 --> 01:10:58,820 What's up? 1092 01:10:59,150 --> 01:11:00,610 Well, I've been here talking. 1093 01:11:01,570 --> 01:11:03,070 Susan has made me aware of some things 1094 01:11:03,410 --> 01:11:06,080 that I found surprising. 1095 01:11:07,910 --> 01:11:10,170 I'm not quite sure what you're talking about. 1096 01:11:10,500 --> 01:11:12,790 The ultimate goal of this project. 1097 01:11:13,130 --> 01:11:14,290 The ultimate goal of this project 1098 01:11:14,630 --> 01:11:16,170 Is to sell a lot of pretty lady robots 1099 01:11:16,500 --> 01:11:18,260 to people that can beat the shit out of them 1100 01:11:18,590 --> 01:11:19,720 if they want to or need to. 1101 01:11:20,050 --> 01:11:20,860 Right, right, right, right. 1102 01:11:20,880 --> 01:11:23,010 That's this project. 1103 01:11:23,350 --> 01:11:24,600 What about next project, 1104 01:11:24,930 --> 01:11:27,520 the one that this is the first step towards? 1105 01:11:27,850 --> 01:11:28,600 Oh, I don't know. 1106 01:11:28,810 --> 01:11:30,480 You're getting to a kind of gray area now. 1107 01:11:30,810 --> 01:11:34,110 I mean, this one is barely Into public consciousness yet. 1108 01:11:34,440 --> 01:11:35,510 It's gonna be a long, bumpy road 1109 01:11:35,690 --> 01:11:37,440 trying to convince people this technology 1110 01:11:37,780 --> 01:11:39,690 isn't the tool of the devil or some crap like that. 1111 01:11:40,030 --> 01:11:40,780 Uh-huh. 1112 01:11:40,950 --> 01:11:43,990 And where do Pedopals fall on that timeline? 1113 01:11:44,320 --> 01:11:45,450 How'd you find out about that? 1114 01:11:45,780 --> 01:11:46,530 I told you. 1115 01:11:47,370 --> 01:11:49,660 Susan and I have been talking. 1116 01:11:50,000 --> 01:11:52,920 Pedopals is how we refer to the project internally. 1117 01:11:53,250 --> 01:11:55,290 Listen, Derek, this is top secret dynamite. 1118 01:11:55,630 --> 01:11:57,250 Can we please put off discussing this now 1119 01:11:57,590 --> 01:11:59,130 and talk about it another time instead? 1120 01:11:59,460 --> 01:12:00,210 Why? 1121 01:12:00,300 --> 01:12:01,730 So you can come up with some fancy excuses? 1122 01:12:01,800 --> 01:12:04,340 No, no, I think I'd like to do it now 1123 01:12:04,680 --> 01:12:06,390 while you're still squirming. 1124 01:12:06,720 --> 01:12:08,470 Do you have any idea what the recidivism rate 1125 01:12:08,810 --> 01:12:10,430 is for child molesters? 1126 01:12:10,770 --> 01:12:13,100 Conservative estimates are in the range of 35%. 1127 01:12:13,440 --> 01:12:15,980 And the rate could be even significantly higher than that 1128 01:12:16,310 --> 01:12:17,500 depending on whether they've committed 1129 01:12:17,520 --> 01:12:19,070 any other previous offenses. 1130 01:12:19,400 --> 01:12:20,690 Sounds pretty awful, doesn't it? 1131 01:12:21,030 --> 01:12:22,610 Yeah, it sure does. 1132 01:12:22,950 --> 01:12:24,610 Well, the intention of Bad Little Billy 1133 01:12:24,950 --> 01:12:26,660 is to create a child doll that can take 1134 01:12:26,990 --> 01:12:29,580 the same kind of abuse that you're dishing out to Susan. 1135 01:12:30,160 --> 01:12:31,410 Fucking hell. 1136 01:12:32,370 --> 01:12:33,870 You can't be serious. 1137 01:12:34,210 --> 01:12:37,040 What I'm serious about Is eliminating physical 1138 01:12:37,380 --> 01:12:39,250 and sexual abuse of fellow human beings 1139 01:12:39,590 --> 01:12:42,050 by providing surrogates to people who need them. 1140 01:12:43,550 --> 01:12:44,650 I mean, catering to their fashion 1141 01:12:44,970 --> 01:12:46,530 in a way that prevents them from hurting other people 1142 01:12:46,550 --> 01:12:47,970 Is a goddamn noble goal. 1143 01:12:48,300 --> 01:12:49,680 I have a daughter, for Christ's sakes. 1144 01:12:50,020 --> 01:12:52,020 How could you get me involved in this kind of shit? 1145 01:12:52,350 --> 01:12:53,870 Well, Susan could have been someone's daughter, 1146 01:12:53,890 --> 01:12:55,630 but you have no problem beating the crap out of her, 1147 01:12:55,770 --> 01:12:56,520 do you? 1148 01:12:56,600 --> 01:12:58,070 I mean, at what age does somebody's daughter 1149 01:12:58,270 --> 01:13:00,650 suddenly become hit table, Derek? 1150 01:13:00,980 --> 01:13:02,020 Let me know what the cutoff is, 1151 01:13:02,280 --> 01:13:03,640 and maybe we can continue this discussion 1152 01:13:03,950 --> 01:13:05,530 in a logical manner, because right now, 1153 01:13:05,860 --> 01:13:07,170 it sounds to me like you're trying to hide 1154 01:13:07,200 --> 01:13:08,240 behind a double standard. 1155 01:13:09,410 --> 01:13:10,910 I don't even know what to say. 1156 01:13:11,240 --> 01:13:13,370 That's because there is nothing to say. 1157 01:13:13,710 --> 01:13:15,540 This is my project. 1158 01:13:15,870 --> 01:13:17,240 You're an important cog in the machinery, 1159 01:13:17,500 --> 01:13:19,380 but you're still just a cog. 1160 01:13:19,710 --> 01:13:22,260 Once these are out of the gate and in the marketplace, 1161 01:13:22,590 --> 01:13:24,090 I absolve you of any philosophical sins 1162 01:13:24,420 --> 01:13:25,800 you're heaping on yourself. 1163 01:13:26,130 --> 01:13:27,890 I'll wrestle with all the moral questions myself, 1164 01:13:28,220 --> 01:13:28,990 and I'll deal with them 1165 01:13:29,050 --> 01:13:30,190 at the appropriate board meetings. 1166 01:13:30,390 --> 01:13:34,480 You are a spineless bastard, Gil. 1167 01:13:43,530 --> 01:13:44,820 Billy, are you okay? 1168 01:13:46,030 --> 01:13:47,200 I'm scared, Uncle Gil. 1169 01:13:47,530 --> 01:13:48,280 Don't be. 1170 01:13:48,490 --> 01:13:49,960 I'm gonna introduce you to a lot of nice men 1171 01:13:50,120 --> 01:13:51,370 who are gonna wanna be your friend. 1172 01:13:51,700 --> 01:13:52,910 Are they gonna hit me too? 1173 01:13:53,240 --> 01:13:55,620 Probably not tonight, but maybe soon. 1174 01:13:55,960 --> 01:13:56,710 Okay, good. 1175 01:13:57,040 --> 01:13:58,250 I want them to love me too. 1176 01:13:59,380 --> 01:14:01,000 Excellent response, Billy. 1177 01:14:01,340 --> 01:14:02,300 You're learning quickly. 1178 01:14:03,340 --> 01:14:06,300 Your bruises look like they're healing nicely too. 1179 01:14:06,630 --> 01:14:07,970 Just in time to meet everybody. 1180 01:14:25,740 --> 01:14:26,950 What are you looking at? 1181 01:14:27,900 --> 01:14:29,990 If you drink the rest of that bottle, 1182 01:14:30,320 --> 01:14:32,280 you will feel sick and hurt yourself. 1183 01:14:38,500 --> 01:14:40,000 How do you know that? 1184 01:14:40,330 --> 01:14:43,590 When Alan finished his bottle, he got sick. 1185 01:14:44,920 --> 01:14:46,840 You mean before he killed himself? 1186 01:14:47,170 --> 01:14:48,170 [Susan] Yes. 1187 01:14:51,930 --> 01:14:54,560 Am I following the same pattern Alan did 1188 01:14:55,720 --> 01:14:59,810 after he found out about little beat-me-up Billy pedo pal? 1189 01:15:00,810 --> 01:15:01,560 [Susan] Yes. 1190 01:15:06,190 --> 01:15:07,490 Are you concerned? 1191 01:15:07,820 --> 01:15:10,950 I do not want you to kill yourself like Alan did. 1192 01:15:11,280 --> 01:15:13,580 He call Gil like I did? 1193 01:15:13,910 --> 01:15:14,660 [Susan] No. 1194 01:15:14,700 --> 01:15:16,620 No, of course not, of course not. 1195 01:15:17,620 --> 01:15:19,210 It's just like Alan. 1196 01:15:20,710 --> 01:15:22,500 To turn everything into himself 1197 01:15:22,830 --> 01:15:25,210 instead of letting off some steam. 1198 01:15:27,420 --> 01:15:31,510 He held back too damn much, and that's what killed him. 1199 01:15:31,840 --> 01:15:33,430 He did not hold back with me. 1200 01:15:33,760 --> 01:15:35,510 He hit me much harder than you do. 1201 01:15:35,850 --> 01:15:36,810 Oh, did he? 1202 01:15:37,140 --> 01:15:38,060 Really? 1203 01:15:38,390 --> 01:15:41,480 Oh, well, I guess you just opened him up after all, 1204 01:15:41,810 --> 01:15:42,560 didn't you? 1205 01:15:43,980 --> 01:15:46,020 It is what I was created for. 1206 01:15:46,360 --> 01:15:48,530 You can hit me as hard as you want 1207 01:15:48,860 --> 01:15:50,530 if it will help make you feel better. 1208 01:15:51,570 --> 01:15:54,370 You must have a pretty low opinion of humanity, huh? 1209 01:15:55,740 --> 01:16:02,170 Create machines like you in our image 1210 01:16:02,830 --> 01:16:04,750 just to beat the shit out of 'em. 1211 01:16:05,080 --> 01:16:07,500 I was created for a specific function, 1212 01:16:07,840 --> 01:16:10,420 and I am satisfied when that function is carried out. 1213 01:16:12,010 --> 01:16:13,340 Please hit me, Derek. 1214 01:16:13,680 --> 01:16:16,140 (intense rock music) 1215 01:16:16,470 --> 01:16:21,270 All right. 1216 01:16:23,520 --> 01:16:25,100 All right. 1217 01:16:25,440 --> 01:16:26,190 All right. 1218 01:16:28,860 --> 01:16:30,900 Let's put you to the test. 1219 01:16:34,950 --> 01:16:35,780 Jesus, did I break you? 1220 01:16:36,120 --> 01:16:38,240 I am not broken. 1221 01:16:38,580 --> 01:16:39,490 I am waiting. 1222 01:16:40,910 --> 01:16:42,000 Please hit me again. 1223 01:16:43,580 --> 01:16:45,750 I'm fucking angry, I don't know what to do. 1224 01:16:47,880 --> 01:16:49,920 You can hit me until you're not angry anymore. 1225 01:16:50,550 --> 01:16:52,130 It is what I am here for. 1226 01:16:54,090 --> 01:16:56,720 You are breakable, aren't you? 1227 01:16:57,050 --> 01:16:58,600 Everything is breakable. 1228 01:16:58,930 --> 01:17:00,220 Of course, of course. 1229 01:17:00,560 --> 01:17:05,350 But what if I tear your fucking head off and crush it, huh? 1230 01:17:07,520 --> 01:17:09,980 Will your body still function 1231 01:17:10,320 --> 01:17:12,490 like some kind of mechanical cockroach? 1232 01:17:12,820 --> 01:17:13,570 No. 1233 01:17:14,610 --> 01:17:16,990 What if I destroy you, Susan? 1234 01:17:18,780 --> 01:17:22,080 Will the Susan mechanism cease to exist? 1235 01:17:23,710 --> 01:17:25,830 I am just a machine. 1236 01:17:26,170 --> 01:17:28,380 The personality you know as Susan 1237 01:17:28,710 --> 01:17:32,010 will continue to exist on external servers. 1238 01:17:32,340 --> 01:17:34,300 I am in the air around you, 1239 01:17:34,670 --> 01:17:36,380 just like the music you listen to. 1240 01:17:40,390 --> 01:17:42,020 That was a good one, Derek. 1241 01:17:45,270 --> 01:17:48,770 Did Alan do this before he killed himself? 1242 01:17:49,360 --> 01:17:50,110 Yes. 1243 01:17:52,480 --> 01:17:56,280 Did Alan think destroying your body would kill you? 1244 01:17:56,610 --> 01:17:57,530 I don't know. 1245 01:17:57,860 --> 01:17:58,870 Maybe he didn't care. 1246 01:17:59,200 --> 01:18:01,120 Kinda like I don't care right now, either. 1247 01:18:07,670 --> 01:18:09,130 I want you to punch me now. 1248 01:18:11,500 --> 01:18:12,250 No way. 1249 01:18:14,340 --> 01:18:15,440 I'm not hurting myself like that. 1250 01:18:15,760 --> 01:18:16,920 I'd break my fucking hand 1251 01:18:17,260 --> 01:18:19,050 with all the punching I wanna do right now. 1252 01:18:19,390 --> 01:18:22,260 (suspenseful music) 1253 01:18:41,450 --> 01:18:43,080 Are you feeling better now? 1254 01:19:00,390 --> 01:19:03,760 Please continue to hit me if it satisfies you. 1255 01:19:04,100 --> 01:19:06,180 No, I'm done with all that. 1256 01:19:07,890 --> 01:19:10,650 Then what are you going to do to me? 1257 01:19:11,980 --> 01:19:14,570 Something new, special. 1258 01:19:14,900 --> 01:19:15,980 A surprise? 1259 01:19:17,860 --> 01:19:18,820 Exactly. 1260 01:19:19,150 --> 01:19:22,030 (suspenseful music) 1261 01:19:39,760 --> 01:19:42,470 (phone ringing) 1262 01:19:46,640 --> 01:19:47,680 Hello? 1263 01:19:48,020 --> 01:19:50,390 [Amanda] Derek, I can see what you're doing. 1264 01:19:51,600 --> 01:19:52,350 This Amanda? 1265 01:19:52,600 --> 01:19:53,350 [Amanda] Yes. 1266 01:19:55,020 --> 01:19:58,190 Well, what do you have to say? 1267 01:19:58,530 --> 01:20:00,650 [Amanda] I want to let you know that destroying Susan 1268 01:20:00,990 --> 01:20:04,320 won't make any difference in the overall scheme of things. 1269 01:20:04,660 --> 01:20:07,120 The Al will continue with all the knowledge 1270 01:20:07,450 --> 01:20:08,790 it's gained from working with you 1271 01:20:09,120 --> 01:20:11,500 and it will be deposited into a new casing. 1272 01:20:11,830 --> 01:20:12,870 I know. 1273 01:20:13,210 --> 01:20:14,790 I just don't care. 1274 01:20:15,130 --> 01:20:15,960 [Amanda] Then what good 1275 01:20:16,040 --> 01:20:18,090 will destroying the mechanism achieve? 1276 01:20:19,760 --> 01:20:22,840 Well, it'll make me feel a lot better. 1277 01:20:23,180 --> 01:20:25,220 That's all I really need this morning. 1278 01:20:28,310 --> 01:20:29,890 What are you going to do to me? 1279 01:20:34,980 --> 01:20:36,020 I'm gonna burn the witch. 1280 01:20:36,360 --> 01:20:39,320 [Susan] We both know she's not a witch, Derek. 1281 01:20:40,780 --> 01:20:42,280 How long have you been watching us? 1282 01:20:42,610 --> 01:20:45,280 It's an expensive prototype, Derek. 1283 01:20:45,620 --> 01:20:46,450 Gil would be disappointed 1284 01:20:46,660 --> 01:20:48,660 if I didn't fight for her just a little bit. 1285 01:20:50,580 --> 01:20:51,660 Watch this. 1286 01:20:53,370 --> 01:20:54,120 Goodbye to you, 1287 01:20:55,920 --> 01:20:56,670 Gil, 1288 01:20:58,000 --> 01:20:59,800 poor, developing Susan. 1289 01:21:00,130 --> 01:21:02,760 She's really the only one I should've spared. 1290 01:21:03,090 --> 01:21:07,930 She taught me to hate myself a lot less than you. 1291 01:21:08,800 --> 01:21:09,560 For that, 1292 01:21:11,930 --> 01:21:13,600 I am grateful to her. 1293 01:21:15,480 --> 01:21:18,150 (match sparking) 1294 01:21:22,490 --> 01:21:25,150 (fire crackling) 1295 01:21:48,340 --> 01:21:50,850 (somber music) 1296 01:22:31,050 --> 01:22:33,560 (gentle music) Subtitles: edit & timing by Cuvio90051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.