Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,600 --> 00:00:34,559
At around 3 o'clock, the dogs will be brought back from the groomers, ok?
2
00:00:34,880 --> 00:00:47,399
Let me explain what you have to do with them cause they tend to fight sometimes and wind each other up
3
00:00:48,440 --> 00:00:56,399
The big one needs one whole tablet, and the small one just half at night.
4
00:00:57,240 --> 00:01:02,059
Outside be very carefull with them because they usually fight with other dogs.
5
00:01:02,480 --> 00:01:07,019
The lead is over there, and remember to walk them on a short leash.
6
00:01:07,840 --> 00:01:10,959
Don't worry. I've worked with dogs before, so everything will be fine.
7
00:01:11,080 --> 00:01:17,079
I have to go now, so I'll text you if I've forgotten anything.
8
00:01:17,200 --> 00:01:18,879
Yes, you can text me any time. No problem.
9
00:01:19,920 --> 00:01:20,559
Ok bye.
10
00:01:20,920 --> 00:01:21,359
Bye.
11
00:03:36,560 --> 00:03:37,999
I left my jacket here somewhere
12
00:03:38,120 --> 00:03:38,719
I totally forgot...
13
00:03:43,400 --> 00:03:44,879
What are you doing?
14
00:03:45,360 --> 00:03:47,799
Your jacket turns me on so much, you know what i mean.
15
00:03:48,200 --> 00:03:50,359
I can see that...
16
00:03:52,840 --> 00:03:54,399
Fuck, it's big.
17
00:03:58,760 --> 00:04:01,879
You know you're going to get sacked for this.
18
00:04:02,600 --> 00:04:04,919
I'll be a good boss. I won't leave you like this...
1522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.