Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,355 --> 00:01:22,066
I've never seen anything
like this on Earth.
2
00:01:22,191 --> 00:01:24,484
When am I going to
see my father again?
3
00:01:24,610 --> 00:01:27,530
Further on.
That way.
4
00:01:29,198 --> 00:01:34,328
It was so incredible. I mean, just-
just to be reunited with him.
5
00:01:34,454 --> 00:01:37,623
And in such an amazing place.
Where's Jennifer?
6
00:01:37,706 --> 00:01:39,834
She's ahead,
just like before...
7
00:01:39,959 --> 00:01:42,628
waiting to guide us
the final distance.
8
00:01:42,712 --> 00:01:44,714
This way, Jason.
9
00:01:52,138 --> 00:01:54,474
This is much more difficult
than last time.
10
00:01:54,557 --> 00:01:57,060
Makes the rewards greater,
Vivien.
11
00:01:57,143 --> 00:02:00,021
Oh, God!
There, did you see it, Vivien?
12
00:02:00,105 --> 00:02:02,357
Some kind of spider thing
as big as my fist.
13
00:02:02,482 --> 00:02:05,527
Now you must keep your mind
focused on the beauty of your goal.
14
00:02:05,652 --> 00:02:07,571
Otherwise
there is danger.
15
00:02:07,654 --> 00:02:11,199
It was huge. I hate bugs.
I don't like this place.
16
00:02:11,282 --> 00:02:14,327
Yes, but to reach your goal,
you must traverse difficulties.
17
00:02:14,410 --> 00:02:17,454
Jason, look!
18
00:02:17,579 --> 00:02:19,666
Wow. Look at this.
19
00:02:21,959 --> 00:02:25,045
Aah! But the insects.
20
00:02:25,170 --> 00:02:28,049
You do want to reach the peace
and fulfillment you are seeking?
21
00:02:28,132 --> 00:02:31,218
Of course, Calaban,
but I just don't know if I can keep going.
22
00:02:31,343 --> 00:02:35,266
Come on, Jason. I mean,
I'm a little scared too, but we can do it.
23
00:02:35,349 --> 00:02:37,601
But last time things
nearly got out of hand.
24
00:02:37,726 --> 00:02:40,687
Yes, and Jennifer brought us
safely through, didn't she?
25
00:02:40,770 --> 00:02:44,065
Yes, but the asteroid we were on then
seemed- seemed safer than this.
26
00:02:46,735 --> 00:02:49,738
- Oh, my God!
- What? What is it?
27
00:02:49,863 --> 00:02:54,076
Oh, look, Jason.
Look where we are this time.
28
00:03:05,128 --> 00:03:07,005
Come this way.
29
00:03:17,014 --> 00:03:19,768
This is
the most wonderful yet.
30
00:03:19,851 --> 00:03:23,438
There's something else. Don't you feel it?
31
00:03:23,521 --> 00:03:25,483
- I heard something.
- There are perils, yes.
32
00:03:25,566 --> 00:03:27,485
Just keep focused
on reaching the summit.
33
00:03:28,861 --> 00:03:30,779
It's so beautiful.
34
00:03:30,863 --> 00:03:33,198
Oh, I can feel
my father here.
35
00:03:33,323 --> 00:03:36,743
Look, Calaban,
it's all so- so gorgeous.
36
00:03:36,826 --> 00:03:39,580
No. No, no, no, no, I-
There's something-
37
00:03:41,123 --> 00:03:45,169
- Oh, my God!
- Jason.
38
00:03:45,294 --> 00:03:48,171
- Oh, my God! Oh, my God!
- No, no, Jason, look this way.
39
00:03:48,255 --> 00:03:50,800
- Look this way. Listen to me!
- Get it off me! Get it off!.
40
00:03:50,925 --> 00:03:52,802
- Jason, listen to me!
- Listen to my voice.
41
00:03:52,885 --> 00:03:54,470
- Jason!
- Jason, look this way. Jason, look!
42
00:03:54,553 --> 00:03:56,471
- You must listen to me, Jason.
- You look! Look!
43
00:03:56,555 --> 00:03:59,307
- Jason, turn away from it!
Jason, you must turn away!
44
00:04:01,434 --> 00:04:03,979
- Jason, turn away from it!
- Jennifer. Where's Jennifer?
45
00:04:04,062 --> 00:04:06,815
Don't look at it! Jason!
46
00:04:11,240 --> 00:04:16,451
ALIEN NATION - "MILLENNIUM"
Subtitles subXpacio
47
00:04:18,536 --> 00:04:21,789
As we look back
from this final week of the 20th century...
48
00:04:21,873 --> 00:04:24,166
on the verge
of the new millennium...
49
00:04:24,250 --> 00:04:26,376
surely the most amazing
experience humanity shared...
50
00:04:26,502 --> 00:04:29,796
was our first view of
the huge Tenctonese spacecraft.
51
00:04:29,880 --> 00:04:33,676
Making a forced landing in California's
Mojave Desert seven years ago...
52
00:04:33,759 --> 00:04:38,389
it brought a quarter million beings,
bred as slaves to labor in any environment.
53
00:04:38,514 --> 00:04:41,225
Stronger than human beings,
with keener senses...
54
00:04:41,350 --> 00:04:46,272
these alien newcomers joined our society,
including the L. A. Police Department.
55
00:04:46,397 --> 00:04:50,025
Welcomed by many, they have also faced
much fear and prejudice from others.
56
00:04:50,150 --> 00:04:52,986
With no way to leave Earth,
the Tenctonese newcomers...
57
00:04:53,069 --> 00:04:56,991
have become the latest immigrants to join
the population of America.
58
00:05:36,448 --> 00:05:41,327
While many misguided people fear we 're
somehow facing the end of the world...
59
00:05:41,452 --> 00:05:45,080
the new millennium really
offers a rare opportunity...
60
00:05:45,205 --> 00:05:48,541
to reevaluate
and expand our souls.
61
00:05:48,625 --> 00:05:52,296
The next thousand years
can bring great promise...
62
00:05:52,421 --> 00:05:55,341
to all species.
63
00:05:55,466 --> 00:05:59,346
We must train ourselves
to be like the water...
64
00:05:59,471 --> 00:06:05,310
to flow over and around
the obstacles in our lives.
65
00:06:05,435 --> 00:06:08,688
This is the right path
which we seek.
66
00:06:08,813 --> 00:06:12,566
It will lead to clarity,
inner peace...
67
00:06:12,650 --> 00:06:15,319
and enlightenment.
68
00:06:20,616 --> 00:06:23,119
Thank you.
69
00:06:25,663 --> 00:06:27,665
Thank you.
70
00:06:27,790 --> 00:06:31,002
Buck, orange?
71
00:06:31,127 --> 00:06:35,339
- Sure. Thank you.
- It takes them a while to ripen, Buck.
72
00:06:35,464 --> 00:06:38,133
To eat them too soon
is to invite disappointment.
73
00:06:38,217 --> 00:06:42,680
I know. I- I do wanna learn your way,
Alana- the right path.
74
00:06:42,805 --> 00:06:46,351
Well, patience is hard to master,
but it's the first step.
75
00:06:46,476 --> 00:06:50,939
It's just that-
I don't know.
76
00:06:51,023 --> 00:06:53,650
Most of the time I feel like
I don't belong on this planet.
77
00:06:53,775 --> 00:06:57,071
Oh. We make
our own worlds.
78
00:06:57,196 --> 00:06:59,156
Cultivate patience...
79
00:06:59,281 --> 00:07:03,284
particularly with our human sisters
and brothers.
80
00:07:03,368 --> 00:07:07,997
A desire for enlightenment
isn't confined to Tenctonese souls.
81
00:07:09,040 --> 00:07:11,292
I'll try.
I really wanna get it.
82
00:07:11,376 --> 00:07:15,797
And you will when you control
your yearning.
83
00:07:15,881 --> 00:07:20,802
You'll be surprised to find yourself
at the very center you’re searching for.
84
00:07:20,885 --> 00:07:24,014
Have patience.
85
00:08:02,094 --> 00:08:04,763
Many questions but no answers.
86
00:08:07,390 --> 00:08:10,519
Old Union Station
tomorrow at 3:00.
87
00:08:20,862 --> 00:08:22,780
The end is coming!
88
00:08:22,864 --> 00:08:26,159
- The end is coming!
- Yeah, the end of my patience.
89
00:08:26,284 --> 00:08:29,788
Because of your kind,
filthy slag, the end is coming!
90
00:08:29,914 --> 00:08:33,834
- I've seen the pillar of fire!
- Yeah, I got your pillar of fire.
91
00:08:33,960 --> 00:08:39,590
Well, think about it. Aliens land
just before the millennium, huh?
92
00:08:39,715 --> 00:08:43,261
Yeah. I better go get my burrito
before they suck us through the black hole.
93
00:08:43,344 --> 00:08:45,638
At first
it was bar codes.
94
00:08:45,763 --> 00:08:49,099
- And now everything has turned low-fat!
- Come on. Come on.
95
00:08:49,182 --> 00:08:52,268
And it's all because of them-
them dirty damn slags!
96
00:08:52,394 --> 00:08:54,855
- They're behind it!
- Come on, Mitchell.
97
00:08:54,980 --> 00:08:58,108
I don't understand. Half the world seems
elated about the new millennium...
98
00:08:58,191 --> 00:09:00,277
and others are leaving their family
and quitting their jobs.
99
00:09:00,403 --> 00:09:04,615
And the suicide rate is up. And the
millennium doesn't even get here until 2001!
100
00:09:04,740 --> 00:09:06,741
Hmm?
101
00:09:06,825 --> 00:09:08,744
Well, they're all getting
hysterical a year early.
102
00:09:08,828 --> 00:09:10,829
It's a human thing, George.
103
00:09:10,913 --> 00:09:13,749
Zepeda, we got two more
missing persons!
104
00:09:13,832 --> 00:09:16,377
- And these are not throwaways either.
- Like the others?
105
00:09:16,502 --> 00:09:19,088
Yes. These are people
of consequence, status.
106
00:09:19,171 --> 00:09:22,008
The Times is all over Chief Amburghy,
who's all over me.
107
00:09:22,133 --> 00:09:24,343
- I need some leads.
- I'm working on it, Captain.
108
00:09:24,468 --> 00:09:26,046
Well, use Sikes and
Francisco if you have to.
109
00:09:26,082 --> 00:09:26,917
Oh, Captain...
110
00:09:26,945 --> 00:09:29,640
we're in the middle of a major drug
investigation- that new narcotic, Supernova.
111
00:09:29,724 --> 00:09:32,351
Then do double-duty. I want results now,
not in the next century.
112
00:09:32,476 --> 00:09:34,354
That's only
next Saturday, sir.
113
00:09:34,479 --> 00:09:36,647
Albert, you just get
your own crap together, okay?
114
00:09:42,444 --> 00:09:46,072
- Salsa?
- Damn microwave exploded my burrito.
115
00:09:46,197 --> 00:09:49,132
No, no, it's a new "macrowave. "
It's a lot stronger and faster.
116
00:09:49,169 --> 00:09:50,160
It boils coffee in 10 seconds.
117
00:09:50,285 --> 00:09:52,537
Ooh, and it explodes burritos
in 15.
118
00:09:52,662 --> 00:09:56,041
Oh, man. What ever happened
to toaster ovens?
119
00:09:58,085 --> 00:10:03,382
Matt, you're always so impatient
when it comes to new technology.
120
00:10:03,507 --> 00:10:05,509
- Wonderful.
- I like pencils, George.
121
00:10:05,592 --> 00:10:08,179
- Me too, Detective.
- It just takes acclimation.
122
00:10:08,262 --> 00:10:10,181
Now watch how fast
my new mouse tail works.
123
00:10:10,264 --> 00:10:12,224
Just touch the screen
a couple of times and, uh...
124
00:10:12,349 --> 00:10:15,019
- viola!
- Viola?
125
00:10:15,144 --> 00:10:18,773
Everybody's in such a hurry. I mean,
things should take their own good time.
126
00:10:18,898 --> 00:10:21,693
Give me your shirt,
and I'll clean out the salsa.
127
00:10:21,776 --> 00:10:24,487
- I'm wearing it, Albert.
- Ah.
128
00:10:24,570 --> 00:10:26,698
I'm telling you, Matt,
Albert could do it.
129
00:10:26,782 --> 00:10:29,742
- It's fun too.
- Sorry. I'm not a space cadet.
130
00:10:29,868 --> 00:10:32,334
But not all of us just
blew in from Androgena.
131
00:10:32,371 --> 00:10:33,746
Andromeda.
132
00:10:33,871 --> 00:10:35,748
You know, most of us
were raised here.
133
00:10:35,873 --> 00:10:38,041
Well, it hasn't helped you pass
the Detective Class Two test.
134
00:10:39,585 --> 00:10:41,837
Hey, let me tell you something.
That stupid test...
135
00:10:41,921 --> 00:10:46,843
was written by a Hispanic, a black
and an Asian, and two of them were women!
136
00:10:46,926 --> 00:10:49,720
A white male like me's
got it stacked against him.
137
00:10:49,804 --> 00:10:52,932
I didn't have any trouble passing it,
and no Tenctonese Americans helped write it.
138
00:10:53,057 --> 00:10:55,560
Tenctonese Amer-
I can't stand it. You know what?
139
00:10:55,643 --> 00:10:58,396
I was pounding these streets
when you were still slaving around Uranus.
140
00:10:58,480 --> 00:11:02,358
What about your case research project?
Have you, uh-
141
00:11:02,442 --> 00:11:04,193
I'm working on it, sir.
142
00:11:04,277 --> 00:11:06,279
Can you work on a jumper
with a hostage?
143
00:11:06,404 --> 00:11:08,698
Anything to get out of here.
144
00:11:08,782 --> 00:11:10,783
He seems a bit testy.
145
00:11:10,908 --> 00:11:12,744
Hey, it's the end
of the world.
146
00:11:17,665 --> 00:11:19,960
Oh, my God,
there's Randy.
147
00:11:20,085 --> 00:11:24,005
He's gone totally Tencton, man.
And he was asking about you.
148
00:11:24,130 --> 00:11:26,758
- Imposs.
- Poss.
149
00:11:26,841 --> 00:11:29,427
Oh, my God. He's looking at us.
150
00:11:29,552 --> 00:11:32,305
He's looking at you, Emily.
And guess what?
151
00:11:32,430 --> 00:11:38,270
He needs a synth player in his band
for his New Millennium's Eve party.
152
00:11:44,734 --> 00:11:46,779
Yeah, it's looking better.
153
00:11:46,862 --> 00:11:49,615
Enhance it here and here.
154
00:11:49,740 --> 00:11:52,159
I want this car to glow.
155
00:11:52,242 --> 00:11:54,828
We've got a spending boom
going with the new millennium...
156
00:11:54,953 --> 00:11:57,830
and I want it so they can't wait
to buy this car.
157
00:11:57,955 --> 00:11:59,833
And we've got a deadline.
158
00:11:59,958 --> 00:12:01,960
Susan, your daughter's on line two.
159
00:12:02,085 --> 00:12:05,297
Okay. Well,
bring it back A. S. A. P.
160
00:12:05,422 --> 00:12:07,341
Hi, Em.
161
00:12:07,424 --> 00:12:10,302
Mom, Kurtz's is having
an end of the millennium sale.
162
00:12:10,385 --> 00:12:12,805
The new Yamaha synth
is half price.
163
00:12:12,888 --> 00:12:14,848
Well, we have a piano, Emily.
164
00:12:14,932 --> 00:12:16,808
The new synth
is so cool, Mom.
165
00:12:16,892 --> 00:12:19,185
It makes you sound
like a professional in no time.
166
00:12:19,310 --> 00:12:22,313
And I can pay for it myself
with my Christmas gift money...
167
00:12:22,396 --> 00:12:25,025
and just
another $52 from you.
168
00:12:25,150 --> 00:12:27,110
I could pay you back.
169
00:12:27,193 --> 00:12:29,112
Em, you're still
paying me back for-
170
00:12:29,195 --> 00:12:31,323
Susan, the Vietnamese clients are here.
171
00:12:31,406 --> 00:12:35,034
- Em, we'll talk about it tonight.
- They've only got one left.
172
00:12:35,160 --> 00:12:38,289
I gotta get it now.
Please?
173
00:12:38,373 --> 00:12:40,374
- They're really anxious, Susan.
- I'm coming.
174
00:12:40,500 --> 00:12:45,129
All right, Emily,
but this is the last loan. Bye.
175
00:12:45,212 --> 00:12:47,714
Yes, yes, yes, yes!
Yes!
176
00:12:47,839 --> 00:12:51,468
Oh, way to go. And you'll have the time
to get the hang of it before Randy's party.
177
00:12:51,552 --> 00:12:54,346
- You'll let him know I'm getting it?
- Yeah. He'll be here in a flash.
178
00:12:54,471 --> 00:12:56,389
Except you shouldn't have
Christmas money...
179
00:12:56,473 --> 00:12:58,559
and we shouldn't be
celebrating Earth holidays.
180
00:12:58,684 --> 00:13:01,395
Oh, grow a brain cell.
You didn't give your money back.
181
00:13:01,520 --> 00:13:04,523
I'm saving it for
a good Tenctonese use.
182
00:13:04,649 --> 00:13:06,984
Come on, Julie.
183
00:13:07,067 --> 00:13:09,361
Why is he so dark and moody?
184
00:13:09,444 --> 00:13:11,947
Alien without a cause.
185
00:13:13,698 --> 00:13:17,369
Official police personnel only.
186
00:13:26,963 --> 00:13:28,881
What do we got here?
187
00:13:28,964 --> 00:13:31,176
Two uniforms.
188
00:13:31,259 --> 00:13:33,761
Get a SWAT team.
189
00:13:33,886 --> 00:13:34,992
Swell.
190
00:13:35,033 --> 00:13:37,223
Just a quick question
before you go in, sir?
191
00:13:38,935 --> 00:13:40,543
All right, we need to keep this area-
192
00:13:40,580 --> 00:13:42,102
Please stop crying.
193
00:13:42,227 --> 00:13:44,105
All right,
what have we got?
194
00:13:44,230 --> 00:13:46,106
A loony.
Sounds like he's flying on Supernova.
195
00:13:46,232 --> 00:13:49,735
Keeps babbling about a big insect
getting him in some kind of alien jungle.
196
00:13:49,860 --> 00:13:52,196
He's probably talking
about L. A.
197
00:13:52,279 --> 00:13:54,448
He's just kidding.
Geez.
198
00:13:54,573 --> 00:13:56,450
- Who's the hostage?
- Office worker.
199
00:13:56,576 --> 00:13:59,120
Said he needed her to exterminate
some giant bug.
200
00:13:59,245 --> 00:14:01,622
When he started raving, somebody called us,
and he grabbed her.
201
00:14:01,747 --> 00:14:03,624
I'm coordinating
for the SWAT team.
202
00:14:03,749 --> 00:14:05,917
I want one across
the alley and one on the roof.
203
00:14:06,042 --> 00:14:07,961
How come
he's giving you orders?
204
00:14:08,044 --> 00:14:09,964
Because I am
the senior officer here.
205
00:14:10,047 --> 00:14:11,965
- A good shot right through here.
- Whoa! Whoa!
206
00:14:12,049 --> 00:14:14,217
You can't come in here!
Get the hell out of here!
207
00:14:14,301 --> 00:14:16,387
- Hey, perfect, perfect.
- Hey!
208
00:14:16,470 --> 00:14:18,390
- Tradesies.
- Hey, you can't take that camera!
209
00:14:18,473 --> 00:14:21,184
- Matt! What are you doing?
- Hey, hey, hey! I never got my burrito...
210
00:14:21,309 --> 00:14:23,853
so let's get this over with
so I can go get lunch.
211
00:14:23,889 --> 00:14:24,938
Please don't struggle!
212
00:14:25,063 --> 00:14:27,107
Hey, hey, hey. KTTV.
213
00:14:27,190 --> 00:14:29,525
How's it going out here?
Tell me what's up.
214
00:14:29,650 --> 00:14:33,320
Come on. Come on. Now's your
chance to tell everybody, huh?
215
00:14:33,445 --> 00:14:36,324
We gotta kill the scorpion.
Exterminate it.
216
00:14:36,407 --> 00:14:41,328
It's huge. Seven feet.
It's after me. Jennifer!
217
00:14:43,665 --> 00:14:46,626
Seven foot scorpion
in the jungle, huh?
218
00:14:46,709 --> 00:14:49,546
- Come on.
- What's going on, man? What? What? What?
219
00:14:49,671 --> 00:14:51,631
- Jennifer!
- Look at that guy up there. He's got-
220
00:14:51,756 --> 00:14:55,968
- T ell me about it.
- We- We were in the jungle, Vivien and me.
221
00:14:56,093 --> 00:14:58,262
You're in the jungle
with, uh, Vivien who?
222
00:14:58,345 --> 00:15:01,473
Fairbanks.
Vivien Fairbanks.
223
00:15:01,556 --> 00:15:05,644
- Vivien Fairbanks. Uh, are you-
Is this Vivien Fairbanks? - No, no!
224
00:15:05,728 --> 00:15:07,939
- Please! Make him stop!
- Shh. Shh. Shh.
225
00:15:08,022 --> 00:15:10,859
Shh. Shh. Shh.
226
00:15:10,984 --> 00:15:13,028
Shut up!
227
00:15:13,153 --> 00:15:15,679
- I need her to kill the scorpion.
- No. Please. No!
228
00:15:15,715 --> 00:15:16,803
Exterminate it.
229
00:15:17,699 --> 00:15:19,701
Jennifer will come and save me.
230
00:15:19,784 --> 00:15:22,495
- Please. Please!
- Stay back!
231
00:15:22,620 --> 00:15:25,164
Just trying to get a better shot.
232
00:15:25,289 --> 00:15:27,875
Uh, so who's, uh-
who's Jennifer?
233
00:15:28,000 --> 00:15:31,838
Gotta get away.
I've gotta get out of this jungle...
234
00:15:31,921 --> 00:15:35,007
off this alien planet.
235
00:15:35,091 --> 00:15:37,343
Jennifer-
236
00:15:38,511 --> 00:15:41,389
Take her! Take her!
237
00:15:41,514 --> 00:15:45,226
Guys, I could use a little help!
238
00:15:51,273 --> 00:15:55,153
- Matt!
- Let me go! Let me go!
239
00:15:55,236 --> 00:15:58,865
It's all right. I've got you.
240
00:15:58,990 --> 00:16:02,411
- Stay back. Stay back.
- Oh, my God. Oh, my God.
241
00:16:02,536 --> 00:16:05,414
And the alien scorpion-
242
00:16:05,539 --> 00:16:07,207
it's coming back.
243
00:16:07,290 --> 00:16:09,668
It'll get you too.
244
00:16:09,752 --> 00:16:11,879
It's coming for you.
245
00:16:13,672 --> 00:16:16,341
For you.
246
00:16:23,807 --> 00:16:27,393
But in addition to celebration, unrest
is also increasing around the world...
247
00:16:27,518 --> 00:16:29,438
concerning the end
of the millennium.
248
00:16:29,563 --> 00:16:32,982
Word comes from India
that another entire village in Rajasthan...
249
00:16:33,107 --> 00:16:35,402
has committed mass suicide by immolation.
250
00:16:37,487 --> 00:16:40,573
We never should have let Jason
out of our sight to begin with.
251
00:16:40,698 --> 00:16:44,660
- You saw how crazy he was, running through
traffic and- - All right. Where is he now?
252
00:16:44,785 --> 00:16:48,582
He's at County S. C. They put him on a suicide
watch. I couldn't get anywhere near him.
253
00:16:48,666 --> 00:16:50,417
Well, they're just
gonna think he's nuts.
254
00:16:50,542 --> 00:16:54,589
What if they do learn something, Calaban?
Vincent is already dead.
255
00:16:54,672 --> 00:16:58,133
Now you see how dangerous the portal is.
This is not how I thought it was going to be.
256
00:16:58,217 --> 00:17:00,218
We should stop now.
We shouldn't get in any deeper.
257
00:17:00,302 --> 00:17:04,473
Marina, Jason was just a loose socket
we never should have taken in to begin with.
258
00:17:04,598 --> 00:17:07,100
We've been able to walk the line
with everybody else, haven't we?
259
00:17:07,226 --> 00:17:10,645
Come on. We are this close
to cashing in big.
260
00:17:10,729 --> 00:17:14,108
I mean, I got a whole bunch of new e-mails
today. People want what we've got.
261
00:17:14,191 --> 00:17:16,693
And this operation
is just the beginning.
262
00:17:18,069 --> 00:17:22,241
Relax. It'll be okay.
Nothing else bad is gonna happen.
263
00:17:33,418 --> 00:17:37,005
- See, Dad? It sounds like a whole group.
- Far cool.
264
00:17:37,130 --> 00:17:41,052
Maybe we should sell
the piano to pay for it.
265
00:17:41,177 --> 00:17:44,638
- George, I need to talk to you.
- All right.
266
00:17:46,848 --> 00:17:48,642
George!
267
00:17:48,665 --> 00:17:51,354
Have you seen this synth?
It's really quite something.
268
00:17:51,391 --> 00:17:53,188
Have you seen this?
269
00:17:53,313 --> 00:17:56,400
- Oh, it's the Visa bill.
- More like the national debt.
270
00:17:56,526 --> 00:18:00,154
Well, Susan, I work very hard. I don't think
it's inappropriate for me to have a few minor-
271
00:18:00,237 --> 00:18:03,615
This isn't minor, George.
You see something you want, you buy.
272
00:18:03,698 --> 00:18:08,287
And half the time- I mean, how often
have you actually used that trampoline?
273
00:18:08,370 --> 00:18:10,664
Well, I was going to...
tonight.
274
00:18:10,747 --> 00:18:13,291
Oh, spare me!
275
00:18:13,376 --> 00:18:15,336
You know what it is, George?
You've got P. S. M.
276
00:18:15,419 --> 00:18:18,922
No, no, no, no, Susan.
You mean P. M. S. And males don't have that.
277
00:18:19,047 --> 00:18:21,842
P. S. M.
Post Slave Mentality.
278
00:18:21,926 --> 00:18:24,887
You're constantly trying to make up
for all those years when we had nothing.
279
00:18:24,970 --> 00:18:27,912
Johnnie Cochran just did
a whole week of shows on it.
280
00:18:27,949 --> 00:18:29,534
You just don't think I have
as much right to buy things...
281
00:18:29,571 --> 00:18:31,414
because you make more money than I do.
282
00:18:31,451 --> 00:18:34,939
I accept my financial responsibility
as head of this household.
283
00:18:35,064 --> 00:18:38,359
I'm just concerned how your behavior
is affecting Buck and Emily.
284
00:18:38,484 --> 00:18:41,446
I mean, she had to
have that synth, George.
285
00:18:41,571 --> 00:18:43,948
I don't want her starting off
the new millennium with this attitude.
286
00:18:44,073 --> 00:18:46,368
Well, I didn't buy it for her.
287
00:18:46,451 --> 00:18:49,370
No. She used her own money.
288
00:18:49,454 --> 00:18:51,414
Mostly.
289
00:18:52,707 --> 00:18:55,584
- All right. I folded.
- Aha!
290
00:18:55,709 --> 00:18:59,463
And I shouldn't have. But I told her
it was the absolute last time.
291
00:18:59,589 --> 00:19:01,841
I thought the iguana was.
292
00:19:02,925 --> 00:19:04,885
Well, this is the last time,
George.
293
00:19:04,968 --> 00:19:08,055
- What about Buck? Buck isn't like that.
- He's overreacting the other way.
294
00:19:08,180 --> 00:19:11,683
He's so turned off by our materialism
that he's headed for the priesthood.
295
00:19:11,767 --> 00:19:15,646
He's just studying at the shrine.
I think it's good for him.
296
00:19:15,771 --> 00:19:20,235
Yeah. Or maybe it's the latest in his string
of confused, antisocial behavior.
297
00:19:20,360 --> 00:19:23,529
First there was that street gang,
then not fitting in at school.
298
00:19:23,613 --> 00:19:26,074
He's so brooding
and troubled, George.
299
00:19:26,157 --> 00:19:30,369
And a lot of it's a reaction to us.
300
00:19:30,453 --> 00:19:33,832
We're gonna have to start
setting a better example.
301
00:19:33,957 --> 00:19:36,084
- Hey, Bucko.
- I think you dropped this.
302
00:19:36,167 --> 00:19:39,838
- Oh, thanks. I wouldn't want to lose it.
- No. I'm sure you wouldn't.
303
00:19:39,963 --> 00:19:44,175
Uh, hey, Buck. How about a little bounce
on the old trampoline tonight?
304
00:19:44,300 --> 00:19:47,303
No thanks, Daddo.
305
00:19:50,222 --> 00:19:53,142
- Hey, switch on the tube.
- And good evening to you too.
306
00:19:53,267 --> 00:19:55,478
Oh, hi, sweetie.
307
00:19:55,603 --> 00:19:56,794
Let me save this.
308
00:19:56,802 --> 00:19:58,857
That new show just started,
My Brother the Alien.
309
00:19:58,982 --> 00:20:02,401
Oh, I don't know. It seems like they're just
promoting racial stereotypes again.
310
00:20:02,485 --> 00:20:05,112
Oh, no, no, no.
That guy, Felix Navidad, he's funny.
311
00:20:05,237 --> 00:20:08,158
Remember? We saw him on Letterman.
Serious retro.
312
00:20:08,284 --> 00:20:11,953
Of course the name Ruby Begonia
means something to me.
313
00:20:12,078 --> 00:20:16,416
Yeah, she's my mother.
She still lives on Tencton.
314
00:20:16,499 --> 00:20:19,378
I just flew in from Tencton.
And, boy-
315
00:20:19,503 --> 00:20:22,130
are my arms tired!
316
00:20:22,213 --> 00:20:24,716
I had a very small hotel room
while I was there.
317
00:20:24,841 --> 00:20:28,887
I had a very small hotel room
while I was there.
318
00:20:29,012 --> 00:20:30,889
How small was it?
319
00:20:31,014 --> 00:20:35,018
It was so small, I stuck the key
in the door, I broke the window.
320
00:20:35,143 --> 00:20:37,812
The remainder of
My Brother the Alien will not be seen...
321
00:20:37,896 --> 00:20:42,483
because our instant national Nielsen ratings
indicate low viewer interest.
322
00:20:42,566 --> 00:20:44,485
Stay tuned for the Fox
Network news team...
323
00:20:44,568 --> 00:20:47,238
and a special look back at the
incredible events of the 20th century...
324
00:20:47,363 --> 00:20:50,116
and the last thousand years
with Fox senior news anchors...
325
00:20:50,199 --> 00:20:53,203
George Stephanopoulos
and Tori Spelling.
326
00:20:53,328 --> 00:20:55,204
Just what I've been waiting for.
327
00:20:55,330 --> 00:20:57,790
Oh, I thought the Navidad show
was kind of funny.
328
00:20:57,916 --> 00:21:01,295
They should have given it a chance,
at least till the first commercial!
329
00:21:01,378 --> 00:21:05,590
I don't really have time anyway.
I have to enter all this research data.
330
00:21:05,716 --> 00:21:08,843
You ought to give yourself
a break once in awhile.
331
00:21:08,927 --> 00:21:10,970
I know what kind of break
you're talking about.
332
00:21:11,054 --> 00:21:16,393
No. No. I mean, you know, I thought
you were gonna slow down a little bit.
333
00:21:16,518 --> 00:21:19,980
Take some time, work in the garden
that Albert started for you.
334
00:21:20,105 --> 00:21:23,316
I want to.
But I just don't have the time.
335
00:21:23,400 --> 00:21:25,402
Actually, this thing is saving me some time.
336
00:21:25,486 --> 00:21:27,863
This Term Writer program-
It's for writing term papers, you know.
337
00:21:27,946 --> 00:21:32,200
But I've been using it
for my clinical research.
338
00:21:32,325 --> 00:21:35,119
I just punch in the key questions,
give it a writing example...
339
00:21:35,244 --> 00:21:41,084
and it organizes and even
writes a sample draft.
340
00:21:41,209 --> 00:21:43,461
Get out of here!
It really writes it for you?
341
00:21:43,586 --> 00:21:46,548
- Yeah.
- Huh!
342
00:21:46,673 --> 00:21:48,926
So, did you really fall off
a building today?
343
00:21:49,051 --> 00:21:53,222
Anxious to get back to you
and away from Mr. Detective Two.
344
00:21:53,347 --> 00:21:57,434
Well, if you’d finish your case project,
then you'd be a Detective Two too.
345
00:21:57,559 --> 00:21:59,032
"Two too?"
346
00:21:59,187 --> 00:22:00,812
I'd like to see what
you look like in a tutu.
347
00:22:02,939 --> 00:22:07,611
So tell me, who was he?
End of the worlder? Druggie? Supernova?
348
00:22:07,736 --> 00:22:09,905
No. This guy seemed different.
349
00:22:10,030 --> 00:22:12,950
The cop shrink said he'd
never seen anything like it.
350
00:22:13,075 --> 00:22:16,161
Hey, you think you’d have time
to take a look at him?
351
00:22:16,286 --> 00:22:18,206
Well, I always like to help.
352
00:22:18,289 --> 00:22:21,375
Well, I can use
all the help I can get.
353
00:22:28,756 --> 00:22:30,592
There's only one
Vivien Fairbanks in the book.
354
00:22:30,676 --> 00:22:32,886
She wasn't at home.
I thought we'd check her office.
355
00:22:32,969 --> 00:22:35,472
Natch, find out what she can
tell us about jumper Jason.
356
00:22:35,555 --> 00:22:37,521
Sure sounded like he was
juiced on Supernova.
357
00:22:37,558 --> 00:22:38,413
He tested clean.
358
00:22:38,449 --> 00:22:41,229
I'm telling you, George,
he'd been doing something.
359
00:22:41,312 --> 00:22:44,941
Supernova's spreading faster
than crack ever did.
360
00:22:45,025 --> 00:22:47,610
Hey, what do you think about
me doing my case paper on Supernova?
361
00:22:47,735 --> 00:22:52,239
- Yeah, sure. Whatever.
- Something bothering you?
362
00:22:52,323 --> 00:22:54,295
Matt, you don't think
Buck is troubled, do you?
363
00:22:54,332 --> 00:22:56,284
Buck? Oh, no. No.
364
00:22:56,368 --> 00:23:01,623
He's- He's always so charming, welcoming,
so nice to me. Never off center or-
365
00:23:01,707 --> 00:23:03,793
Why do I ask you
these questions?
366
00:23:03,918 --> 00:23:07,755
One-Adam-30. Possible 459
at the Shrine of Tencton.
367
00:23:07,838 --> 00:23:10,758
- 54 East Central.
- Oh, no. Theft at the shrine.
368
00:23:10,842 --> 00:23:12,760
Hey, what are you doing?
369
00:23:12,844 --> 00:23:15,846
The shrine is very important to my people,
Matthew. Good humor me, all right?
370
00:23:15,930 --> 00:23:19,307
One-William-152.
We'll check out that shrine call.
371
00:23:19,391 --> 00:23:21,309
Any information
on what was stolen?
372
00:23:21,393 --> 00:23:25,481
- Copy, 52. Something called a portal.
- Somebody stole the door?
373
00:23:25,564 --> 00:23:29,403
- What's the big deal?
- No, no, no, Matt. Not a door. A portal.
374
00:23:29,528 --> 00:23:32,322
Do you remember that strange case
we had three years ago?
375
00:23:32,447 --> 00:23:35,033
When we found that body that was charred
but only on one side?
376
00:23:35,158 --> 00:23:37,828
Oh, yeah. Charcoal Charlie.
377
00:23:39,371 --> 00:23:42,123
Uh, because of that
Tenctonese box thingy.
378
00:23:42,206 --> 00:23:44,834
You opened it wrong,
you got majorly fried.
379
00:23:44,959 --> 00:23:47,628
That ancient relic
is cal led a portal.
380
00:23:47,711 --> 00:23:50,131
Do you remember when
the elder opened it properly?
381
00:23:50,214 --> 00:23:52,133
I'll never forget.
382
00:23:52,216 --> 00:23:55,636
There is only one way
between the clear eye...
383
00:23:57,972 --> 00:24:00,474
and pure heart.
384
00:24:11,485 --> 00:24:13,445
Tencton.
385
00:24:24,583 --> 00:24:30,172
It's like we were standing
right on that alien... planet.
386
00:24:30,255 --> 00:24:32,883
What?
387
00:24:32,966 --> 00:24:36,302
Didn't that Jason guy say
something about an alien planet?
388
00:24:39,472 --> 00:24:41,682
She's in the gazebo.
389
00:24:44,435 --> 00:24:47,938
Alana? I'm Detective Francisco.
390
00:24:48,064 --> 00:24:52,151
Oh. Buck's father.
Of course.
391
00:24:52,277 --> 00:24:55,155
Hmm.
392
00:24:59,409 --> 00:25:02,286
English, guys.
You reported a theft?
393
00:25:02,411 --> 00:25:05,080
Yes. You recall we had
a fire two months ago.
394
00:25:05,164 --> 00:25:08,751
Arson. Half the shrine was burned.
Purists were suspected.
395
00:25:08,835 --> 00:25:12,797
And so far no leads.
I remember. Didn't somebody die?
396
00:25:12,881 --> 00:25:17,428
Yes. Vincent Van Gogh,
an elder.
397
00:25:17,511 --> 00:25:20,097
- So it was a murder charge?
- Yes.
398
00:25:20,222 --> 00:25:22,475
And now there are
rumors that our portal...
399
00:25:22,600 --> 00:25:25,769
which we'd believed lost in the fire,
was actually stolen.
400
00:25:25,894 --> 00:25:29,773
- Who had access to the portal?
- Oh, only our most advanced students...
401
00:25:29,898 --> 00:25:35,404
could use the portal under careful
supervision as an aid to enlightenment.
402
00:25:35,487 --> 00:25:38,531
But anyone
could have stolen it.
403
00:25:38,656 --> 00:25:43,370
I know that Buck was anxious to reach
that advanced level and use the portal...
404
00:25:43,495 --> 00:25:45,955
but is that what you
meant by his impatience?
405
00:25:46,081 --> 00:25:50,002
Buck is still quite uncertain
of his place in this world.
406
00:25:50,085 --> 00:25:52,796
He's struggling to find
his center.
407
00:25:52,879 --> 00:25:58,426
The young often have difficulty
with the slow journey to enlightenment.
408
00:25:58,509 --> 00:26:00,428
My own daughter
is like Buck...
409
00:26:00,512 --> 00:26:02,890
eager to use the portal.
410
00:26:03,015 --> 00:26:06,476
Buck was greatly disappointed
that it was lost in the fire...
411
00:26:06,601 --> 00:26:09,814
before he could
graduate to it.
412
00:26:09,897 --> 00:26:12,816
But now we've heard it's in the hands
of an underground cult.
413
00:26:12,900 --> 00:26:15,778
- Sacrilege.
- Oh, it's worse.
414
00:26:15,861 --> 00:26:20,115
Anyone seeking a quick path
to enlightenment is in grave danger.
415
00:26:20,199 --> 00:26:24,119
Yeah. We saw a few extra crispy
corpses three years ago.
416
00:26:24,202 --> 00:26:26,162
- Matt.
- What?
417
00:26:26,246 --> 00:26:30,500
Properly used, the portal gives a glorious,
mind-expanding experience.
418
00:26:30,625 --> 00:26:33,963
But seekers must be
carefully schooled first...
419
00:26:34,046 --> 00:26:37,799
because there's a-
there's a powerful dark side.
420
00:26:37,883 --> 00:26:39,634
Sounds like a hallucinogen.
421
00:26:39,718 --> 00:26:41,637
Well, there are similarities.
422
00:26:41,720 --> 00:26:46,975
It generates an energy field that creates
a virtual world around the group of users.
423
00:26:47,058 --> 00:26:49,352
But the subconscious
of each person...
424
00:26:49,478 --> 00:26:52,731
makes the experience slightly
different for each of them.
425
00:26:52,856 --> 00:26:56,193
So you bring your own angels...
or demons.
426
00:26:56,277 --> 00:27:00,114
Yes. That's why proper guidance
is essential.
427
00:27:00,240 --> 00:27:04,243
The mental stability
of each user is critical.
428
00:27:04,368 --> 00:27:08,331
Like L. S. D., the baggage you bring affects
your trip. Bad vibes equal bad trip?
429
00:27:08,414 --> 00:27:11,208
Potentially very bad.
430
00:27:16,797 --> 00:27:18,882
- Marina.
- Come in.
431
00:27:18,965 --> 00:27:21,051
- Oh, it's so good to see you.
- You too.
432
00:27:21,176 --> 00:27:24,179
Mr. Norton.
Yes, please come in.
433
00:27:24,304 --> 00:27:27,141
- Uh, I'm sorry.
- I'm afraid this is a private gathering.
434
00:27:27,266 --> 00:27:29,143
I was invited, I think.
435
00:27:29,268 --> 00:27:31,228
I'm sorry.
I'll have to ask you to leave.
436
00:27:31,311 --> 00:27:33,397
Please. I've been studying at the shrine.
But I haven't-
437
00:27:33,481 --> 00:27:35,566
But you haven't found
what you were seeking.
438
00:27:36,650 --> 00:27:40,113
It's all right, Marina.
Buck, isn't it?
439
00:27:40,196 --> 00:27:42,907
Yes. Who are you?
440
00:27:42,990 --> 00:27:46,244
I am called Jennifer.
Are you a true seeker?
441
00:27:47,704 --> 00:27:49,997
Then please, come in.
442
00:27:55,461 --> 00:27:59,841
It's so amazing. I mean, I just can't-
I can't believe how she's opened up my mind.
443
00:27:59,966 --> 00:28:03,553
Jennifer's astonishing. And the way
she uses the portal- God, it's brilliant.
444
00:28:03,636 --> 00:28:07,848
Do you know I saw my father?
I actually talked to him.
445
00:28:07,973 --> 00:28:09,433
- You did? Really?
- Mm-hmm.
446
00:28:09,516 --> 00:28:11,810
- Oh, Jennifer.
- Vivien. Marvin Bigelow, correct?
447
00:28:11,935 --> 00:28:15,356
Yes, yes. And here. I have no cash,
but I brought the pink slip from my car.
448
00:28:15,481 --> 00:28:19,152
Unnecessary.
Rebecca, is your arm well? Good.
449
00:28:19,277 --> 00:28:22,321
- Will. Susan.
- Hello.
450
00:28:22,446 --> 00:28:24,448
- Frank Norton?
- Yes, ma'am.
451
00:28:24,573 --> 00:28:26,868
- Welcome, Frank.
- I can't- I can't wait.
452
00:28:26,993 --> 00:28:29,370
And welcome all!
453
00:28:29,495 --> 00:28:33,333
The mind's eye- infinite, unlimited.
454
00:28:33,458 --> 00:28:35,626
Once it is truly opened...
455
00:28:35,752 --> 00:28:39,297
a new consciousness.
456
00:28:39,381 --> 00:28:43,051
The road to enlightenment
and peace is alluring, isn't it?
457
00:28:43,176 --> 00:28:45,929
- Yes.
- But filled with false paths.
458
00:28:46,012 --> 00:28:49,099
So many have sought
incorrectly.
459
00:28:49,182 --> 00:28:52,186
Like the old phrase:
"They've been there, done that. "
460
00:28:54,271 --> 00:28:57,482
The path I offer
is refreshing and simple.
461
00:28:57,607 --> 00:28:59,525
It's available to all of us...
462
00:28:59,609 --> 00:29:02,684
not just a few venerable elders
who've monopolized it...
463
00:29:02,721 --> 00:29:04,468
for their own personal journeys.
464
00:29:04,613 --> 00:29:08,367
While I respect them,
they have been too conservative.
465
00:29:08,492 --> 00:29:10,828
When the portal found
its way into my hands...
466
00:29:10,953 --> 00:29:14,082
I realized
it was destiny at work.
467
00:29:14,207 --> 00:29:17,752
For the powers of the portal
should be used by all of us...
468
00:29:17,877 --> 00:29:22,508
who want emotional fulfillment
and spiritual enlightenment now.
469
00:29:22,633 --> 00:29:24,551
Yes.
470
00:29:24,635 --> 00:29:28,680
We must be careful, however,
to admit among us only true seekers.
471
00:29:28,763 --> 00:29:31,600
We must guard
our community's integrity.
472
00:29:31,725 --> 00:29:36,771
Any who betrays the confidence
will not be allowed to rejoin us.
473
00:29:36,896 --> 00:29:41,109
It's appropriate that we gather
in an abandoned terminal.
474
00:29:41,234 --> 00:29:44,655
Some of you have already begun
your journeys within the portal.
475
00:29:44,780 --> 00:29:48,408
You've tasted its magic,
seen remarkable new vistas...
476
00:29:48,533 --> 00:29:50,619
communed with lost loved ones.
477
00:29:50,744 --> 00:29:52,620
- Isn't the portal splendid?
- Yes! Yes!
478
00:29:52,745 --> 00:29:55,331
- Doesn't it fill you with new hope?
- Yes! Yes!
479
00:29:55,414 --> 00:29:59,878
But it can also be dangerous.
You must clear yourself of fear and desire.
480
00:30:00,003 --> 00:30:02,505
Evaporate your demons
in the sunlight.
481
00:30:02,630 --> 00:30:05,800
For when used properly,
the portal will open...
482
00:30:05,926 --> 00:30:10,556
...the mind's eye- infinite, unlimited.
483
00:30:10,639 --> 00:30:15,227
Once it is truly opened,
a new consciousness.
484
00:30:17,271 --> 00:30:18,714
Calaban, you wish to speak.
485
00:30:18,751 --> 00:30:21,775
Yes. I must draw the seekers'
attention to the practical.
486
00:30:21,900 --> 00:30:24,903
Jennifer won’t tell you how
she's been paying for the location...
487
00:30:25,029 --> 00:30:27,239
and the powering of the portal
from her own dwindling funds.
488
00:30:27,364 --> 00:30:29,241
No. Calaban, please.
It's not important-
489
00:30:29,366 --> 00:30:31,243
Someone must protect you
from yourself, Jennifer.
490
00:30:31,368 --> 00:30:34,371
New contributions
are necessary.
491
00:30:34,454 --> 00:30:36,998
Oh, yes. By all means.
492
00:30:37,123 --> 00:30:41,920
Except for those new seekers who have not
yet experienced the portal. Please, Calaban.
493
00:30:42,045 --> 00:30:45,840
Very well.
Call my Optinet address for the location.
494
00:30:45,965 --> 00:30:50,094
Then all here present may
join us to enter another world.
495
00:30:50,219 --> 00:30:52,722
We meet at dawn tomorrow.
496
00:30:57,853 --> 00:31:02,691
No. No. We still haven't heard from Vivien.
Yeah, it's over a week now.
497
00:31:02,816 --> 00:31:04,903
Oh, God. It's such a shame.
498
00:31:04,986 --> 00:31:10,574
Until recently, Miss Fairbanks was an ideal
junior partner here. Until her father died.
499
00:31:10,658 --> 00:31:13,785
That was two months ago.
It was quite hard on her.
500
00:31:13,911 --> 00:31:18,207
Her work suffered.
She withdrew from, well, many friendships.
501
00:31:18,332 --> 00:31:20,209
She became absentminded.
502
00:31:20,334 --> 00:31:23,629
- Spacey?
- He means like drugs.
503
00:31:23,754 --> 00:31:26,840
Thank you for translating, sir.
504
00:31:26,966 --> 00:31:29,301
No wonder Buck's all screwed up.
505
00:31:29,426 --> 00:31:32,513
Drugs had occurred to some of us.
But I have no proof. Do you?
506
00:31:32,638 --> 00:31:35,724
No, not yet. Did she ever mention
a man named Jason Webster?
507
00:31:35,849 --> 00:31:40,103
No. And I asked the others.
But, uh, her secretary did tell me...
508
00:31:40,186 --> 00:31:43,607
that Vivien had begun selling off
some expensive personal items.
509
00:31:43,690 --> 00:31:45,734
Supporting a habit.
510
00:31:45,859 --> 00:31:49,070
Supernova or portal habit?
511
00:31:49,195 --> 00:31:54,827
- Buck is not all screwed up.
- Hey, whatever you say, Admiral.
512
00:31:54,952 --> 00:31:59,040
The mind's eye-
infinite, unlimited.
513
00:31:59,165 --> 00:32:03,127
Once it is truly opened,
a new consciousness.
514
00:32:09,675 --> 00:32:14,346
- Cool. Really cool, Em.
- Yeah, Em. Really cool.
515
00:32:14,430 --> 00:32:17,558
Buck, right?
516
00:32:20,519 --> 00:32:23,314
Must be having a bad day
for a change.
517
00:32:23,398 --> 00:32:25,274
I've got an older sister
who always acts like a jerk.
518
00:32:25,400 --> 00:32:30,654
Whoa, whoa, whoa, wait! I'm just learning.
519
00:32:31,738 --> 00:32:35,158
Maybe you could teach me.
520
00:32:37,328 --> 00:32:39,371
I'd like that.
521
00:32:40,623 --> 00:32:43,794
Em, I'm having a party
on the 31st.
522
00:32:43,919 --> 00:32:46,782
You wouldn't want to play synth
with my group, would you?
523
00:32:46,818 --> 00:32:47,684
Sure!
524
00:32:47,721 --> 00:32:50,634
Great! Wait till you hear how it sounds
when we get our midi chips connected.
525
00:32:50,759 --> 00:32:54,512
- Our what?
- Our midis.
526
00:32:54,596 --> 00:32:57,098
Right here you
got a connector that-
527
00:32:57,181 --> 00:33:00,559
Oh. Didn't you get
the midi chip option?
528
00:33:00,684 --> 00:33:04,981
- I'm... going to.
- Perfect.
529
00:33:05,106 --> 00:33:08,902
Then we can make some
amazing music together.
530
00:33:12,780 --> 00:33:16,576
Zepeda, did you get those similars yet?
I want to-
531
00:33:16,660 --> 00:33:18,578
Did somebody
step in something?
532
00:33:18,661 --> 00:33:20,621
Oh, it's probably
this manure, sir.
533
00:33:20,705 --> 00:33:23,582
Albert, when I told you to get your crap
together, I didn't mean literally.
534
00:33:23,666 --> 00:33:27,725
Oh, no, sir. This is for Cathy's garden.
It's my own special blend.
535
00:33:27,762 --> 00:33:28,909
Would you like some, sir?
536
00:33:28,945 --> 00:33:30,673
I'm up to my eyeballs in it. No.
537
00:33:30,799 --> 00:33:33,802
Uh, why don't you put it in Sikes's locker.
It'll feel right at home.
538
00:33:33,927 --> 00:33:35,804
- Uh, Zepeda!
- Just a moment, Captain.
539
00:33:35,929 --> 00:33:38,265
- Put what in my locker?
- This manure, Detective.
540
00:33:38,348 --> 00:33:40,267
Ooh! Albert, you shouldn't have.
541
00:33:40,350 --> 00:33:42,603
Oh, I didn't.
It's, uh, from a cow.
542
00:33:42,686 --> 00:33:44,646
Get... it... out of here.
543
00:33:44,771 --> 00:33:47,941
- It's for Cathy's garden.
- She'll be thrilled.
544
00:33:48,024 --> 00:33:52,069
Sikes, KTTV says we owe them
$60,000 for a Minicam?
545
00:33:52,153 --> 00:33:54,822
Oh, that's too much.
It was used.
546
00:33:54,948 --> 00:33:56,866
What you running, George?
547
00:33:56,991 --> 00:33:59,786
Checking recent classified ads
for Vivien Fairbanks's connection...
548
00:33:59,911 --> 00:34:01,830
at the speed
of a thousand megahertz.
549
00:34:01,955 --> 00:34:02,951
I love this machine.
550
00:34:03,041 --> 00:34:05,125
What I would love are
some meaningful similars.
551
00:34:05,250 --> 00:34:07,877
Okay, here's the skinny.
Like Jason Webster and Vivien Fairbanks...
552
00:34:08,002 --> 00:34:10,297
they're mostly human
with a whole lot of money.
553
00:34:10,422 --> 00:34:14,133
Now, reports say some of them are a little
spooked by the year 2000 coming.
554
00:34:14,259 --> 00:34:18,429
Webster's wife and daughter, they were
killed by a drunk driver last month.
555
00:34:18,512 --> 00:34:22,434
A lot of them have lost
a loved one or a job recently.
556
00:34:22,518 --> 00:34:24,686
Probably a very
vulnerable mind-set.
557
00:34:24,811 --> 00:34:28,482
- That's all you've got?
- I thought it was pretty good.
558
00:34:29,942 --> 00:34:34,363
Ah! Well, this might help.
Vivien Fairbanks's car for sale.
559
00:34:34,488 --> 00:34:36,490
Let's make an offer.
560
00:34:37,658 --> 00:34:40,535
Sure. I'd be happy to work
for the extra $40.
561
00:34:40,661 --> 00:34:43,163
Good. Then you could buy
that midi chip.
562
00:34:43,288 --> 00:34:45,206
Well, I could help
with the ironing.
563
00:34:45,290 --> 00:34:48,210
That'd be fine. You know,
Buck shouldn't have to do it all anyway.
564
00:34:48,293 --> 00:34:50,337
- I'll start tomorrow.
- Great.
565
00:34:50,462 --> 00:34:53,548
But can I have the $40 today?
566
00:34:53,673 --> 00:34:56,515
Emily, you still owe me for
the synth and the iguana.
567
00:34:56,551 --> 00:34:58,011
Mom, that'll take forever!
568
00:34:58,094 --> 00:34:59,981
Well, you'll appreciate your midi chip more.
569
00:35:00,023 --> 00:35:04,184
- I'll appreciate it. I promise!
- Emily, no!
570
00:35:07,228 --> 00:35:09,188
- You're police.
- Yeah.
571
00:35:09,272 --> 00:35:12,317
There's always a cop around
when you don't need one, huh?
572
00:35:12,401 --> 00:35:14,278
Do you know a man
named Jason Webster?
573
00:35:16,405 --> 00:35:18,448
I'd say that's a big 10-4.
574
00:35:18,574 --> 00:35:20,910
- When did you last see him?
- Jason. Um-
575
00:35:21,035 --> 00:35:24,747
I- I can't remember.
I'm sorry. I really have to go.
576
00:35:24,872 --> 00:35:27,417
Hey, hey, hey! We haven't even
made an offer on your car yet.
577
00:35:27,542 --> 00:35:32,254
Why are you selling it? To buy some thrills?
Maybe some Supernova or a portal?
578
00:35:32,379 --> 00:35:33,229
A what?
579
00:35:33,247 --> 00:35:34,798
Either way, it'll turn
your brain inside out.
580
00:35:34,923 --> 00:35:37,175
You ought to see your pal Jason.
He's a walking turnip.
581
00:35:37,259 --> 00:35:39,886
A lot of people looking for quick thrills
are ending up dead.
582
00:35:39,969 --> 00:35:42,014
Look, I wouldn't touch Supernova.
583
00:35:42,139 --> 00:35:45,141
And I- I don't know what you're
talking about. I have nothing else to say.
584
00:35:45,267 --> 00:35:47,478
Well, that's fine.
Because you have the right to remain silent.
585
00:35:47,603 --> 00:35:48,496
No. What are you doing?
586
00:35:48,541 --> 00:35:50,897
Arresting you on suspicion of
trafficking in pseudo narcotics.
587
00:35:51,023 --> 00:35:52,941
- That's ridiculous.
- Yeah, maybe.
588
00:35:53,066 --> 00:35:57,321
But we also got you on six delinquent
parking tickets. Busted, Viv.
589
00:35:57,488 --> 00:36:00,365
Sunrise is in 20 minutes.
590
00:36:00,448 --> 00:36:02,451
Jennifer wants to
get started before dawn.
591
00:36:02,576 --> 00:36:05,204
All right. Well, let's get started then.
I think everyone's here.
592
00:36:05,287 --> 00:36:07,665
Sorry I'm late.
The Metrorail tunnel caved in again.
593
00:36:07,790 --> 00:36:10,918
- You're just in time.
- Oh, here. I know it's not much...
594
00:36:11,001 --> 00:36:13,588
but I wouldn't feel right if
I didn't contribute something.
595
00:36:13,713 --> 00:36:15,715
I'll be getting
some more money tomorrow.
596
00:36:15,798 --> 00:36:18,592
Oh. Jennifer will be touched.
597
00:36:18,676 --> 00:36:21,137
It's not the amount.
It's the idea.
598
00:36:25,725 --> 00:36:29,895
A few poor ones like him keep the others
from being suspicious.
599
00:36:29,978 --> 00:36:33,441
- Jennifer is so amazing.
- Something wrong, Buck?
600
00:36:33,566 --> 00:36:37,069
Why is it mostly humans?
601
00:36:37,194 --> 00:36:42,449
Perhaps because our people are jaded by
the exotic worlds they've actually walked on.
602
00:36:42,533 --> 00:36:47,622
Or maybe they've become too anxious to
blend in here, forsaking the old pathways.
603
00:36:47,705 --> 00:36:51,291
I'm hoping that enlightened
Tenctonese seekers like yourself...
604
00:36:51,418 --> 00:36:53,961
will help spread the good word
among our people.
605
00:36:54,087 --> 00:36:57,006
- Oh, I'd like to. Oh, very much.
- Excellent.
606
00:36:57,131 --> 00:37:01,469
- Thank you. Thank you for your sacrifice.
- Thank you.
607
00:37:01,552 --> 00:37:04,096
Thank you. Oh, thank you.
608
00:37:19,445 --> 00:37:24,032
It was long believed that the portal could
not be used without years of preparation.
609
00:37:24,157 --> 00:37:28,996
But times have changed. This planet
and its people urgently need help.
610
00:37:29,079 --> 00:37:32,709
The portal opens new realms
of consciousness...
611
00:37:32,834 --> 00:37:35,461
lets us touch deeply
the memories of lost loved ones...
612
00:37:35,544 --> 00:37:40,341
and will bring its glorious light
into your life now.
613
00:37:40,466 --> 00:37:45,180
Purify your thoughts, cleanse your hearts,
beware of temptations...
614
00:37:45,263 --> 00:37:49,308
and trust that I will lead you
from harm's way.
615
00:37:49,434 --> 00:37:51,686
Calaban?
616
00:38:00,570 --> 00:38:04,240
There is only one way-
617
00:38:04,365 --> 00:38:06,994
Between the clear eye
and the pure heart.
618
00:38:25,095 --> 00:38:27,096
Follow me.
619
00:38:35,105 --> 00:38:37,065
Follow Jennifer.
620
00:38:46,074 --> 00:38:48,034
Mr. Bigelow?
621
00:38:55,750 --> 00:38:57,711
Oh.
622
00:38:58,796 --> 00:39:01,214
Buck?
623
00:39:15,311 --> 00:39:18,523
Sweet Jesus, Mary and Joseph!
624
00:39:22,486 --> 00:39:25,782
Just ahead you will find the light
and the loved ones that you seek.
625
00:39:25,907 --> 00:39:27,867
But beware temptations.
626
00:39:34,164 --> 00:39:37,710
- Margaret? Margaret, oh, my God!
- What?
627
00:39:37,835 --> 00:39:40,754
- I don't see anything.
- It's my daughter.
628
00:39:40,837 --> 00:39:43,256
- No. It is not safe here.
- Cindy.
629
00:39:43,340 --> 00:39:45,009
- I do see her. Margaret.
- I see my daughter!
630
00:39:45,134 --> 00:39:47,219
- What?
- I see Cindy, my daughter! Cindy!
631
00:39:47,344 --> 00:39:50,138
I don't see anything!
632
00:40:02,817 --> 00:40:07,405
- Cindy.
- Frank, not here. Not yet.
633
00:40:09,157 --> 00:40:11,994
This way, my friends. Fear not.
634
00:40:12,078 --> 00:40:15,206
Brother Bigelow is not lost.
We will find him on a higher plane.
635
00:40:15,331 --> 00:40:19,169
Come. Come, Buck.
636
00:40:19,294 --> 00:40:21,254
I'll show you the way.
It's beautiful.
637
00:40:30,721 --> 00:40:33,015
The stock market's up
a hundred points...
638
00:40:33,140 --> 00:40:36,435
but the closer we get to the damned
millennium, the more of these we pile up.
639
00:40:36,561 --> 00:40:41,523
If people aren't elated or having some
religious epiphany, they're totally spooked!
640
00:40:41,648 --> 00:40:44,027
Hey, Frank Norton
fits the missing pattern.
641
00:40:44,152 --> 00:40:48,280
Look. He had some money,
recent death of child. Vulnerable.
642
00:40:48,405 --> 00:40:50,782
My ultra-compuscan shows that
a lot of the missing persons...
643
00:40:50,908 --> 00:40:52,784
sold off their wealth
before disappearing.
644
00:40:52,909 --> 00:40:56,997
Just like Vivien Fairbanks.
Somebody's preying on them, George.
645
00:40:57,081 --> 00:41:00,876
Sikes. Okay, thanks.
646
00:41:01,001 --> 00:41:04,297
Speaking of, Vivien paid her tickets.
We gotta let her go.
647
00:41:04,422 --> 00:41:06,411
At least we bought time
to set up surveillance on her.
648
00:41:06,447 --> 00:41:08,301
I'll let them know she's leaving.
649
00:41:18,602 --> 00:41:22,732
- What did you do with his body?
- I took care of it. Don't worry.
650
00:41:26,318 --> 00:41:29,322
- Calaban-
- Bigelow is history. Don't worry.
651
00:41:29,447 --> 00:41:31,908
- Jennifer saw police at the shrine.
- Oh.
652
00:41:32,033 --> 00:41:34,493
- Will you listen to me?
- No. You listen.
653
00:41:34,618 --> 00:41:38,748
Do you want to keep living
in this slag town hovel? Do you?
654
00:41:38,831 --> 00:41:41,334
No.
655
00:41:41,459 --> 00:41:45,546
But this is not what we set out to do.
656
00:41:45,629 --> 00:41:48,465
You said we were
going to help people.
657
00:41:48,590 --> 00:41:52,052
But we are giving them what they want.
You saw their faces.
658
00:41:52,136 --> 00:41:54,806
And we are making
so much money.
659
00:41:54,931 --> 00:41:57,601
But Vincent died in that fire
that you started. And now Bigelow.
660
00:41:57,684 --> 00:42:02,272
We are responsible, Calaban. What do you
think? That the police are gonna just stop?
661
00:42:02,356 --> 00:42:04,816
We're in trouble,
and it's only getting worse!
662
00:42:04,941 --> 00:42:07,819
Calm yourself, Marina.
663
00:42:07,944 --> 00:42:11,781
Ah.
There's no substitute for quality.
664
00:42:11,906 --> 00:42:14,450
And finally being
able to afford it.
665
00:42:16,995 --> 00:42:18,996
I'm sorry about Mr. Bigelow...
666
00:42:19,121 --> 00:42:23,877
but we stand to realize a huge profit
and help a lot of people.
667
00:42:24,002 --> 00:42:27,421
Not if we’re in jail.
668
00:42:27,505 --> 00:42:32,343
I've done some research. There's a simple
way to cover our tracks completely.
669
00:42:32,468 --> 00:42:35,429
Just bring me this woman.
Everything will be fine.
670
00:42:44,314 --> 00:42:48,652
Susan, have you done something
different with your spots?
671
00:42:48,736 --> 00:42:52,906
I went to a U. V. salon today.
672
00:42:53,031 --> 00:42:56,410
I wanted to look good for the
new millennium. I couldn't wait for summer.
673
00:42:56,535 --> 00:42:59,621
- Very nice.
- I have to wait for what I want.
674
00:42:59,705 --> 00:43:03,458
- That's very different, Em.
- But it's true, Mom.
675
00:43:03,541 --> 00:43:06,460
Look at those ads you do.
"Buy it now. " "Get it today. "
676
00:43:06,544 --> 00:43:10,048
Those ads are designed for people
who have the money to pay for things.
677
00:43:10,173 --> 00:43:12,633
Or credit cards they can use.
678
00:43:17,055 --> 00:43:19,599
- How about I get a credit card?
- No!
679
00:43:19,724 --> 00:43:22,561
Emily, I've only purchased things
that this family needs.
680
00:43:22,686 --> 00:43:25,855
I don't get much use out of
that electric golf ball washer.
681
00:43:25,980 --> 00:43:29,775
Could we please just
eat our tripe in peace?
682
00:43:29,901 --> 00:43:34,114
Hey, family of mine.
Sorry, but Alana kept us late at the shrine.
683
00:43:34,239 --> 00:43:36,700
Let me wash up.
Be right there.
684
00:43:40,203 --> 00:43:42,164
"Family of mine"?
685
00:43:45,417 --> 00:43:49,672
Oh, Buck. See?
I haven't gone completely human.
686
00:43:49,755 --> 00:43:54,718
Yeah, Dad. It looks good. You know,
but ties are okay, too, when you need them.
687
00:43:56,094 --> 00:43:58,054
Oh. Well, look,
I know you're not much on trampolines...
688
00:43:58,179 --> 00:44:01,350
but what do you say you and I go off
and play a little Bull worf together?
689
00:44:01,433 --> 00:44:03,810
- You know, build up our elbows a little bit.
- Oh, no, Dad.
690
00:44:03,935 --> 00:44:06,043
I gotta study for the shrine.
But soon, huh?
691
00:44:06,080 --> 00:44:07,690
All right.
692
00:44:08,649 --> 00:44:12,694
- Everything all right, Buck?
- Oh, yeah, Dad. It's tremendous!
693
00:44:12,777 --> 00:44:14,930
- Well, you seem much more-
- I am. I am.
694
00:44:14,967 --> 00:44:16,782
Everything's good. Everything's good.
695
00:44:16,907 --> 00:44:19,826
Oh. Because of the shrine?
696
00:44:19,951 --> 00:44:23,789
Yeah, the shrine.
I mean, it makes me feel so-
697
00:44:23,914 --> 00:44:28,461
I don't know- centered.
Centered. Wow.
698
00:44:31,964 --> 00:44:34,300
Are you using
my Term Writer disk?
699
00:44:34,425 --> 00:44:38,804
Oh, yeah. I'm, uh, using it to organize
some stuff on my Detective Two paper.
700
00:44:38,929 --> 00:44:44,101
I thought that report was supposed
to be more like a test. Is this fair?
701
00:44:44,185 --> 00:44:46,937
Well, Grazer has been
working my ass off.
702
00:44:47,020 --> 00:44:50,065
I gotta get it done before New Year's
to get the better benefits.
703
00:44:50,190 --> 00:44:52,567
I'm just doing it for our future.
704
00:44:52,650 --> 00:44:57,030
So, did you have any, uh, ideas about
what could have happened to that Jason guy?
705
00:44:57,155 --> 00:45:00,034
Oh, it's the strangest neural phenomenon
I have ever seen.
706
00:45:00,159 --> 00:45:02,995
I think I'm going to use a drug hypnosis
therapy with him.
707
00:45:03,120 --> 00:45:07,458
Good. Good. Thanks. Oh, and Albert
wants to know how you like his manure.
708
00:45:07,583 --> 00:45:11,420
Oh, my garden's gone all weedy.
I just can't find the time.
709
00:45:11,503 --> 00:45:14,464
Somebody else will have to grow
the flowers, and I'll buy them.
710
00:45:14,501 --> 00:45:16,634
Or somebody can buy them for me.
711
00:45:16,717 --> 00:45:18,635
Oh.
712
00:45:23,849 --> 00:45:27,270
- Don't stay up too late.
- Mm-mmm.
713
00:45:33,985 --> 00:45:36,946
You better find God before he finds you!
714
00:45:37,071 --> 00:45:39,657
The end is coming
in a day or two!
715
00:45:39,782 --> 00:45:42,451
You better find God
before he finds you!
716
00:45:42,534 --> 00:45:45,162
The end is coming
in a day or two!
717
00:45:45,287 --> 00:45:48,249
You better find God
before he finds you!
718
00:45:48,374 --> 00:45:51,376
The end is coming
in a day or two!
719
00:45:51,501 --> 00:45:57,174
- Miss Wanakraker?
- Yes. Who are you? What- What the-
720
00:46:09,854 --> 00:46:12,315
Your Detective Two case project?
721
00:46:12,399 --> 00:46:14,400
Yeah, and it's all spelled right too.
722
00:46:14,526 --> 00:46:16,777
How did you manage this
with your workload out there?
723
00:46:16,903 --> 00:46:20,240
Hey, Bry,
I'm a "multi-fauceted" talent.
724
00:46:20,365 --> 00:46:23,034
Uh, Captain, Cathy has
Jason Webster under hypnosis.
725
00:46:23,117 --> 00:46:25,328
She's made progress.
726
00:46:25,411 --> 00:46:28,998
Okay, Jason.
We're gonna go through this again.
727
00:46:29,082 --> 00:46:31,584
Now tell me about
your wife and daughter.
728
00:46:31,709 --> 00:46:33,586
I miss them terribly.
729
00:46:33,711 --> 00:46:36,588
- And what did you do?
- Nothing.
730
00:46:36,714 --> 00:46:40,092
For a long time,
I- I was too depressed.
731
00:46:40,218 --> 00:46:42,845
Kept looking for something
to fill the void-
732
00:46:42,928 --> 00:46:44,847
drink, drugs.
733
00:46:44,930 --> 00:46:48,100
- Bingo. Supernova.
- No.
734
00:46:48,226 --> 00:46:50,186
What did you find, Jason?
735
00:46:50,311 --> 00:46:52,647
Jennifer.
736
00:46:52,772 --> 00:46:56,109
- J-Jennifer who?
- He doesn't know a last name.
737
00:46:56,235 --> 00:46:58,320
What did you give her people?
738
00:46:58,445 --> 00:47:00,405
Not much. A little money.
739
00:47:00,488 --> 00:47:03,241
- How much money?
- About 18,000.
740
00:47:05,327 --> 00:47:07,871
And what did Jennifer do?
741
00:47:07,954 --> 00:47:10,123
She took me to other worlds.
742
00:47:10,248 --> 00:47:14,085
- How did you get there?
- I went through the portal.
743
00:47:15,795 --> 00:47:19,258
- What were these worlds like?
- Amazing.
744
00:47:19,341 --> 00:47:21,510
Alien.
745
00:47:21,635 --> 00:47:24,804
What did she promise you?
746
00:47:24,929 --> 00:47:28,224
Peace. Enlightenment.
747
00:47:28,307 --> 00:47:30,226
April.
748
00:47:30,309 --> 00:47:32,604
April is his late wife.
749
00:47:32,687 --> 00:47:35,022
Did you see April, Jason?
750
00:47:35,148 --> 00:47:37,775
Yes. Jennifer took me to her...
751
00:47:37,859 --> 00:47:39,778
and to Millie...
752
00:47:39,861 --> 00:47:42,113
my daughter.
753
00:47:42,196 --> 00:47:44,116
I talked with them.
754
00:47:44,199 --> 00:47:46,744
We were all so happy.
755
00:47:46,869 --> 00:47:49,413
Alien worlds?
756
00:47:49,496 --> 00:47:52,040
Can you tell us
about those worlds, Jason?
757
00:47:52,165 --> 00:47:55,126
Each one was better...
758
00:47:55,210 --> 00:47:57,420
but more dangerous.
759
00:47:57,503 --> 00:47:59,423
Much more.
760
00:47:59,506 --> 00:48:01,424
I want you to stay relaxed.
761
00:48:01,508 --> 00:48:04,762
Just describe
the dangers to me.
762
00:48:04,845 --> 00:48:07,597
Jungle plants with...
763
00:48:07,681 --> 00:48:10,475
tendrils that-that-that
wrapped around me...
764
00:48:10,558 --> 00:48:13,145
pulling me toward
the giant scorpion.
765
00:48:13,228 --> 00:48:15,397
- I can't.
- Stay calm.
766
00:48:15,522 --> 00:48:20,443
Now tell me,
if there were such dangers...
767
00:48:20,526 --> 00:48:22,570
why did you all go?
768
00:48:22,695 --> 00:48:25,490
Because it was like
nothing I'd ever seen.
769
00:48:27,242 --> 00:48:29,243
Unearthly beauty.
770
00:48:31,204 --> 00:48:33,581
And my family.
771
00:48:33,708 --> 00:48:36,085
Ask him where the portal is.
772
00:48:36,210 --> 00:48:39,172
Can you tell us, Jason,
where the portal is?
773
00:48:42,133 --> 00:48:44,343
It's different each time.
774
00:48:44,426 --> 00:48:48,138
- How did you find it?
- On the highway.
775
00:48:48,221 --> 00:48:51,016
- What?
- E-mail.
776
00:48:51,141 --> 00:48:53,102
Information highway.
Optinet?
777
00:48:53,227 --> 00:48:55,604
E- mail Calaban...
778
00:48:55,729 --> 00:48:58,065
to meet.
779
00:49:04,030 --> 00:49:05,990
Yes. I've been on hold
for five minutes.
780
00:49:06,115 --> 00:49:09,868
Sure. My father bought me
a late Christmas present today on his Visa.
781
00:49:09,952 --> 00:49:13,830
A Promethium 360.
Never been opened.
782
00:49:13,913 --> 00:49:17,376
Look, I really need the cash,
so can I return it?
783
00:49:17,459 --> 00:49:20,754
No, a check is cool.
Sure. No-No-No- No problem.
784
00:49:20,879 --> 00:49:23,257
I'll be there in a half hour.
Great.
785
00:49:31,474 --> 00:49:34,394
It's really been awful.
Since my partner died, I-
786
00:49:34,519 --> 00:49:36,520
Nothing seems important.
787
00:49:36,604 --> 00:49:40,899
I started drinking, let the business
just slip away.
788
00:49:41,024 --> 00:49:45,863
Now the whole millennium coming to an end-
I just- Nothing seems to matter.
789
00:49:45,946 --> 00:49:48,198
We've seen so many like you.
790
00:49:48,282 --> 00:49:52,411
We were more than partners.
We'd always been closer than brothers.
791
00:49:52,536 --> 00:49:54,455
A friend of a friend-
Vivien somebody-
792
00:49:54,580 --> 00:49:57,208
kept after me about this Jennifer person-
she could help.
793
00:49:57,292 --> 00:50:00,086
I don't see how she could, really.
794
00:50:00,169 --> 00:50:02,546
Oh, you'd be surprised.
795
00:50:02,629 --> 00:50:04,590
I need something.
796
00:50:17,687 --> 00:50:19,606
George! George!
797
00:50:19,689 --> 00:50:21,607
I thought you might like
a little backup.
798
00:50:21,732 --> 00:50:23,610
There was nobody else available.
799
00:50:23,735 --> 00:50:25,612
Have you found
the porthole thingy?
800
00:50:25,737 --> 00:50:28,364
Yes. It's inside.
Matt's with it. See?
801
00:50:46,841 --> 00:50:49,344
There is only one way-
802
00:50:51,638 --> 00:50:53,973
between the clear eye and the pure heart.
803
00:51:02,398 --> 00:51:04,359
Let's get in there.
804
00:51:12,200 --> 00:51:14,452
Well, come on.
805
00:51:15,579 --> 00:51:17,414
Come on, George. Let's go!
806
00:51:17,539 --> 00:51:19,374
Great!
807
00:51:25,546 --> 00:51:27,798
Way to go, guys.
808
00:51:44,482 --> 00:51:48,277
- We're inside the portal.
- Unbelievable.
809
00:51:48,402 --> 00:51:52,656
The alien jungle where Jason saw
the... giant scorpion.
810
00:51:52,740 --> 00:51:58,205
And the plant with the-
the tendrils that... grab-
811
00:51:58,288 --> 00:52:00,832
Sikes! Oh, my God!
812
00:52:00,957 --> 00:52:03,794
George, help me! Help me!
813
00:52:03,919 --> 00:52:06,880
- No! No!
- No, Sikes!
814
00:52:09,717 --> 00:52:13,553
Sikes! No! No!
815
00:52:20,142 --> 00:52:22,145
Well, that about does it for me.
816
00:52:22,270 --> 00:52:24,981
No!
817
00:52:25,106 --> 00:52:28,819
Run, Captain.
818
00:52:30,612 --> 00:52:32,864
We've got to get
out of the portal perimeter.
819
00:52:32,947 --> 00:52:35,701
Come on.
820
00:52:37,327 --> 00:52:40,288
- Come on! Hurry up!
- I'm hurrying!
821
00:52:40,413 --> 00:52:42,999
Go!
822
00:52:48,923 --> 00:52:50,966
They must've turned off the portal.
823
00:52:51,091 --> 00:52:53,051
Duh, George.
824
00:52:58,015 --> 00:52:59,474
Whoa.
825
00:53:01,769 --> 00:53:03,938
Get down! Get down!
826
00:53:04,021 --> 00:53:05,773
He's got a gun!
827
00:53:10,610 --> 00:53:12,570
You okay?
828
00:53:15,490 --> 00:53:17,701
Okay. Checking the Optinet...
829
00:53:17,826 --> 00:53:19,869
I found several
of the missing persons...
830
00:53:19,994 --> 00:53:22,331
had connected with
interactive support groups...
831
00:53:22,456 --> 00:53:24,416
for death in the family, et cetera.
832
00:53:24,499 --> 00:53:28,295
And the last connections they made
were to Calaban's e-mail address.
833
00:53:28,379 --> 00:53:30,631
Roger that. We're sniffing them out.
834
00:53:30,714 --> 00:53:34,009
Wait till I tell you about
the "E" ticket ride we just took.
835
00:53:34,134 --> 00:53:37,596
The end is coming!
The end is near!
836
00:53:39,723 --> 00:53:42,977
Tell Buck we’ve missed him
the last few days.
837
00:53:43,060 --> 00:53:44,978
Buck hasn't been here?
838
00:53:45,062 --> 00:53:46,981
No. No.
839
00:53:49,734 --> 00:53:53,488
Alana, we've recorded something
on our video surveillance.
840
00:53:53,571 --> 00:53:55,667
I'd like to see if you
could identify these people.
841
00:53:55,703 --> 00:53:56,633
All right.
842
00:53:56,670 --> 00:53:59,493
Uh, ma'am, this, uh-
this portal thing-
843
00:53:59,618 --> 00:54:01,620
It's a spiritual tool.
844
00:54:01,745 --> 00:54:06,667
It creates artificial worlds
through which our seekers will journey.
845
00:54:06,750 --> 00:54:10,045
A master guides them,
suggesting what they'll see.
846
00:54:10,170 --> 00:54:12,756
So, if we all expect to see
giant scorpions...
847
00:54:12,881 --> 00:54:15,009
or plants with tentacles,
we'll see them?
848
00:54:15,134 --> 00:54:18,595
Yes. And just as you can't be
a black belt...
849
00:54:18,720 --> 00:54:21,265
the first time you try karate...
850
00:54:21,390 --> 00:54:24,184
or play Carnegie Hall
without practicing...
851
00:54:24,268 --> 00:54:27,730
there's no quick path
for the seeker.
852
00:54:27,855 --> 00:54:31,275
That's why they must be
carefully schooled before entering.
853
00:54:31,358 --> 00:54:36,781
Their own subconscious minds
can make the portal visions dangerous.
854
00:54:36,906 --> 00:54:39,743
- Could it drive somebody wacko?
- It's very likely.
855
00:54:39,868 --> 00:54:42,620
- Jason.
- Gets my vote.
856
00:54:42,745 --> 00:54:44,705
These Newcomers-
857
00:54:44,789 --> 00:54:48,126
Oh, that's Calaban Smith
and Marina del Rey.
858
00:54:48,251 --> 00:54:51,629
- How do you know them?
- Well, they were students here.
859
00:54:51,754 --> 00:54:55,799
But they grew impatient
with our poverty and left the order.
860
00:54:55,924 --> 00:55:00,262
- Know where we can find them?
- No. But Jennifer might.
861
00:55:00,388 --> 00:55:03,599
- Jennifer?
- My daughter.
862
00:55:05,852 --> 00:55:07,728
Oh.
863
00:55:07,853 --> 00:55:10,064
She's in trouble too.
864
00:55:42,055 --> 00:55:44,932
Alana said Buck hadn't been
at the shrine in several days.
865
00:55:45,058 --> 00:55:47,268
I've been trying
to reach you, George.
866
00:55:47,393 --> 00:55:50,020
I was in his room after
you left this morning.
867
00:55:50,145 --> 00:55:52,023
He hadn't slept in his bed.
868
00:55:52,148 --> 00:55:55,109
- And he's taken some of his clothes.
- To where?
869
00:55:55,192 --> 00:55:57,611
Can you call the precinct?
I don't know.
870
00:55:57,736 --> 00:56:01,199
- Talk to some of the guys, get them to look-
- Of course.
871
00:56:08,374 --> 00:56:10,292
Yeah, yeah.
Jennifer moved in here...
872
00:56:10,375 --> 00:56:12,627
after the fire
at that shrine place.
873
00:56:12,752 --> 00:56:14,796
But she left a few days ago.
874
00:56:14,921 --> 00:56:18,508
Said I could have it all,
not that any of it's worth a damn.
875
00:56:18,634 --> 00:56:21,928
- She said you could have it all?
- She wouldn't need it.
876
00:56:22,011 --> 00:56:24,765
She was moving
to a higher plane...
877
00:56:24,848 --> 00:56:27,934
because the end was coming,
and it would all be over.
878
00:56:28,018 --> 00:56:31,020
- Stupid slag.
- Watch your language, lady.
879
00:56:31,145 --> 00:56:33,982
Don't you just love all this
end-of-the-world crap?
880
00:56:34,066 --> 00:56:36,484
Hey, George, look at this.
881
00:56:36,568 --> 00:56:39,612
Jennifer just had a dental checkup.
882
00:56:39,696 --> 00:56:41,480
Dr. Al Fresco.
883
00:56:41,573 --> 00:56:43,449
Now, why would anyone go
to the dentist for a checkup-
884
00:56:43,532 --> 00:56:46,119
If they thought that two days later
the world was going to end?
885
00:56:46,202 --> 00:56:49,121
- Wouldn't be my first choice.
- Let's put out an A. P. B.
886
00:56:49,205 --> 00:56:51,249
For Buck too.
887
00:56:51,374 --> 00:56:53,626
Nothing on Jennifer yet or Buck.
888
00:56:53,710 --> 00:56:57,214
- Oh. Any new missings?
- A Newcomer. Polly Wanakraker.
889
00:56:57,339 --> 00:56:59,217
I know.
890
00:56:59,342 --> 00:57:02,303
Boy, I guess the boys down at Immigration
really got their kicks naming you all.
891
00:57:02,428 --> 00:57:04,346
Just remember what "Sikes" means
in our language, huh?
892
00:57:04,429 --> 00:57:06,807
- Yeah. Excrement in cranium, isn't it?
- All right. All right.
893
00:57:06,890 --> 00:57:09,642
Anyways, there's no real similars
with Wanakraker.
894
00:57:09,726 --> 00:57:13,063
I mean, not a lot of money
like the others, no deaths in the family.
895
00:57:13,188 --> 00:57:15,065
But I'm still working on it.
896
00:57:15,190 --> 00:57:17,860
See if she e-mailed Calaban
or has any connection to Jennifer.
897
00:57:17,943 --> 00:57:19,862
Yeah, yeah, yeah, yeah.
898
00:57:19,945 --> 00:57:22,405
He's come to lead us into the year 2000.
899
00:57:22,531 --> 00:57:25,743
- Claims he's the Antichrist.
- No. Here he comes.
900
00:57:25,868 --> 00:57:28,412
Captain, do you want me
to massage your thigh again, sir?
901
00:57:28,537 --> 00:57:30,747
Uh, later, Albert.
Physical therapy.
902
00:57:30,872 --> 00:57:32,749
I strained it in the portal.
903
00:57:32,874 --> 00:57:35,585
Uh, very nice job, Sikes.
Excellent report.
904
00:57:35,710 --> 00:57:37,587
I'm recommending you
for Detective Two.
905
00:57:37,712 --> 00:57:39,589
Attaboy!
906
00:57:39,714 --> 00:57:42,592
Would you come into my office
for a minute, Matt?
907
00:57:45,930 --> 00:57:47,848
"Matt"?
908
00:57:49,308 --> 00:57:51,936
- Wasn't that jungle incredible?
- Yeah.
909
00:57:52,061 --> 00:57:55,106
You can see how people would be dazzled
by those alien visions...
910
00:57:55,231 --> 00:57:58,692
since we've never been to other planets
like slag- Newcomers.
911
00:57:58,817 --> 00:58:01,445
- Yeah, that's what we figure.
- They would just want to keep moving...
912
00:58:01,570 --> 00:58:03,447
from one thrill to the next.
913
00:58:03,572 --> 00:58:06,784
Yeah. We're, uh, worried
that the portal could be majorly addictive.
914
00:58:06,909 --> 00:58:11,705
But it could also have some
very exciting possibilities.
915
00:58:11,789 --> 00:58:14,249
- What are you talking about?
- I'm talking about being creative...
916
00:58:14,333 --> 00:58:16,251
with the Newcomer technology.
917
00:58:16,335 --> 00:58:19,088
- Uh, but safely, of course.
- Creative?
918
00:58:19,171 --> 00:58:22,591
Matt, the portal could be
bigger than Star Tours at Disneyland.
919
00:58:22,716 --> 00:58:24,926
You want to use the portal
for joyrides?
920
00:58:25,010 --> 00:58:27,178
Listen.
The portal technology is new.
921
00:58:27,303 --> 00:58:29,597
- There are no patents.
- Yeah, but-
922
00:58:29,680 --> 00:58:32,517
The damn government has already
taken advantage of Newcomer technology.
923
00:58:32,601 --> 00:58:34,519
Why not us?
924
00:58:34,602 --> 00:58:37,607
I've put out
very confidential feelers.
925
00:58:37,690 --> 00:58:39,734
My cousin Rosa's husband, Phil...
926
00:58:39,859 --> 00:58:42,904
he's got some connections with R & D
geniuses up in the Silicon Valley.
927
00:58:43,029 --> 00:58:45,365
They're very excited, Matt.
928
00:58:45,490 --> 00:58:47,533
Well, that's just swell, Bry...
929
00:58:47,617 --> 00:58:49,535
but why are you
telling me all this?
930
00:58:49,619 --> 00:58:53,580
Because I know that eventually
you're going to find that portal.
931
00:58:53,705 --> 00:58:57,335
- Ah, now wait a minute!
- Hey, look. I'm not stupid.
932
00:58:57,460 --> 00:59:01,130
I know you can't stand me. But I'm not
asking you to go pick out curtains.
933
00:59:01,213 --> 00:59:03,966
All we've gotta do is grab the box
for a couple of days...
934
00:59:04,092 --> 00:59:06,802
and we could both
be very rich...
935
00:59:06,886 --> 00:59:09,012
very quickly.
936
00:59:11,140 --> 00:59:13,601
Your brush with the authorities
was unfortunate.
937
00:59:13,726 --> 00:59:16,979
We could've spread our net wider here
n L. A. before moving on to San Francisco.
938
00:59:17,062 --> 00:59:19,988
But under the circumstances,
we should probably...
939
00:59:20,024 --> 00:59:21,733
have only one final gathering before-
940
00:59:21,816 --> 00:59:24,737
One more? I can't believe
we haven't already left.
941
00:59:24,820 --> 00:59:26,823
How could you let the police
get that close?
942
00:59:26,948 --> 00:59:29,272
We've got to get away,
Jennifer, tonight!
943
00:59:29,412 --> 00:59:34,080
Marina, I once had an old sweater
that kept coming unraveled.
944
00:59:34,309 --> 00:59:36,166
I finally threw it away.
945
00:59:48,218 --> 00:59:50,096
How is Miss Wanakraker?
946
00:59:50,221 --> 00:59:55,184
I'm monitoring the Tencto flow carefully,
keeping her healthy, like you said.
947
00:59:55,310 --> 00:59:57,103
Why do you need her?
948
00:59:57,104 --> 00:59:58,896
Yeah. You want to tell us
about this clean getaway?
949
00:59:59,021 --> 01:00:02,108
I'm going to send the police
a full confession...
950
01:00:02,234 --> 01:00:05,278
stating that you two were merely
mesmerized pawns like the others...
951
01:00:05,403 --> 01:00:08,030
who had no idea
that their actions were illegal.
952
01:00:08,155 --> 01:00:10,074
I will take sole responsibility...
953
01:00:10,199 --> 01:00:12,618
for the deaths
of Vincent the elder and Bigelow...
954
01:00:12,701 --> 01:00:14,828
and I will suffer no retribution.
955
01:00:14,953 --> 01:00:17,541
How is that possible?
956
01:00:17,666 --> 01:00:20,335
Because I will be dead.
957
01:00:21,837 --> 01:00:24,715
And now I think it's time
I mingled with my flock.
958
01:00:33,723 --> 01:00:36,142
More are coming here every day
to live full-time.
959
01:00:36,267 --> 01:00:38,644
As long as the majority of them
bring money.
960
01:00:38,728 --> 01:00:41,105
- Jennifer.
- Oh, Jennifer!
961
01:00:41,230 --> 01:00:43,817
There she is.
962
01:00:43,900 --> 01:00:47,486
They used to spit on me, you know?
The humans.
963
01:00:47,611 --> 01:00:51,616
I can still feel it in my eyes,
taste it in my mouth.
964
01:00:51,741 --> 01:00:54,410
Life was harsh
aboard the slave ship...
965
01:00:54,536 --> 01:00:57,414
but coming here
was a terrible betrayal.
966
01:00:57,539 --> 01:01:01,000
They held out the promise
of freedom.
967
01:01:01,084 --> 01:01:03,169
And then they killed
my father...
968
01:01:03,294 --> 01:01:06,130
- and so many others-
- Good evenin'!
969
01:01:06,256 --> 01:01:10,844
because we weren't human.
970
01:01:10,927 --> 01:01:14,515
They hurled vile epithets
at my mother and me.
971
01:01:14,640 --> 01:01:17,101
"Filthy slags. "
972
01:01:17,184 --> 01:01:22,273
She bore it stoically, ever the determined
peacemaker, ever the slave.
973
01:01:22,398 --> 01:01:27,194
She didn't fight back
when they spat on me-
974
01:01:27,319 --> 01:01:30,113
the humans.
975
01:01:30,238 --> 01:01:32,115
Now look at them.
976
01:01:32,240 --> 01:01:33,631
Hmm.
977
01:01:33,770 --> 01:01:36,620
Just imagine when millions
are under the same spell.
978
01:01:36,703 --> 01:01:40,958
Do you want me to separate out
the Tenctonese among them?
979
01:01:41,083 --> 01:01:43,627
No.
980
01:01:43,752 --> 01:01:46,629
They say to make an omelet,
you must break a few eggs.
981
01:01:46,713 --> 01:01:49,132
There are not enough
Tenctonese here to matter.
982
01:01:49,216 --> 01:01:51,676
And the semblance
of community fosters trust.
983
01:01:51,801 --> 01:01:56,222
I think they would follow you
off the edge of the earth.
984
01:01:57,975 --> 01:01:59,935
Is that truly so?
985
01:02:30,549 --> 01:02:32,634
Didn't I tell you?
986
01:02:32,717 --> 01:02:34,678
That midi is-
987
01:02:34,803 --> 01:02:36,930
Yeah. It does sound cool.
988
01:02:40,643 --> 01:02:42,519
Thanks.
989
01:02:43,729 --> 01:02:45,605
Play that last part again.
990
01:03:14,009 --> 01:03:15,886
You loaned her more money?
991
01:03:16,011 --> 01:03:18,263
No. I don't know
where she came up with it.
992
01:03:18,388 --> 01:03:20,432
But she had to have
that thing now.
993
01:03:20,558 --> 01:03:24,436
- I wonder where she got that idea from.
- Oh, I can't imagine.
994
01:03:24,561 --> 01:03:27,440
Okay. Okay. It's me too.
995
01:03:27,565 --> 01:03:30,275
And we're snapping
at each other because-
996
01:03:30,400 --> 01:03:32,945
Because of Buck.
997
01:03:33,070 --> 01:03:36,198
Where is he, Susan?
998
01:03:37,242 --> 01:03:39,952
Oh. The bank called today.
999
01:03:40,078 --> 01:03:43,289
The card is maxed out.
How did it ever get that high?
1000
01:03:43,414 --> 01:03:45,374
What, the Visa?
1001
01:03:45,499 --> 01:03:48,961
I have the bill at the office.
I'll check it tomorrow.
1002
01:03:49,086 --> 01:03:53,299
How did he get
so strange and aloof?
1003
01:03:53,425 --> 01:03:56,260
Where did we go wrong?
1004
01:03:56,344 --> 01:04:01,474
George, I don't know if Buck will ever
feel comfortable on this planet.
1005
01:04:01,599 --> 01:04:03,559
This family.
1006
01:04:05,144 --> 01:04:07,646
Nickel?
1007
01:04:07,771 --> 01:04:09,648
- Hmm?
- For your thoughts.
1008
01:04:09,773 --> 01:04:11,817
Oh, no. It's a penny.
1009
01:04:11,942 --> 01:04:14,653
Inflation.
1010
01:04:14,779 --> 01:04:16,655
You're worried about George?
1011
01:04:16,780 --> 01:04:18,658
And Buck, yeah.
1012
01:04:18,783 --> 01:04:21,410
I was looking around this place,
and I was thinking...
1013
01:04:21,494 --> 01:04:23,871
how nice it'd be
to live someplace else.
1014
01:04:23,954 --> 01:04:25,874
But I like this building.
1015
01:04:25,957 --> 01:04:28,460
Yeah, but it's definitely
low-rent city.
1016
01:04:28,544 --> 01:04:33,798
No. I mean someplace really- You know,
with a pool, maybe, a tennis court.
1017
01:04:33,882 --> 01:04:36,300
Would you make that much
more as a Detective Two?
1018
01:04:36,384 --> 01:04:38,803
No. But Grazer pulled me
into his office today.
1019
01:04:38,887 --> 01:04:40,930
He wants to cut me in
on a business deal.
1020
01:04:41,055 --> 01:04:42,974
But I thought he disliked you.
1021
01:04:43,057 --> 01:04:45,394
- Yeah, but he thinks I can help him.
- Do what?
1022
01:04:46,895 --> 01:04:50,356
He wants to set up
sort of an amusement park.
1023
01:04:50,481 --> 01:04:53,860
I know.
That was my reaction at first too.
1024
01:04:53,985 --> 01:04:57,488
But this thing could make
a lot of money in a big hurry.
1025
01:04:57,614 --> 01:05:00,825
But what does Grazer know
about amusement parks?
1026
01:05:00,908 --> 01:05:05,163
Well, he's got this idea to use
the technology of the portal-
1027
01:05:05,246 --> 01:05:07,165
To what?
1028
01:05:07,248 --> 01:05:09,417
Well, I know
it sounds kind of funky.
1029
01:05:09,500 --> 01:05:12,003
But the thing isn't patented,
so it wouldn't be illegal.
1030
01:05:12,087 --> 01:05:15,381
But it belongs to the Newcomer
religious community.
1031
01:05:15,506 --> 01:05:17,592
Well, we just copy it
and then give it back.
1032
01:05:17,717 --> 01:05:21,930
See, Grazer knows these Silicon Valley
eggheads who are very interested in it.
1033
01:05:22,014 --> 01:05:25,684
Matt, I-I-I can't believe you're even
considering something like this.
1034
01:05:25,809 --> 01:05:27,769
Have you ever been
inside a portal?
1035
01:05:27,894 --> 01:05:30,605
It's fantastic, Cath.
It-It-
1036
01:05:30,688 --> 01:05:33,525
Bryan was-
Grazer was right...
1037
01:05:33,650 --> 01:05:37,028
when he said that humans would pay
a fortune to get just a glimpse of this.
1038
01:05:37,153 --> 01:05:39,281
Stop. I don't want to hear
any more of this.
1039
01:05:39,364 --> 01:05:42,784
The portal is supposed to be used
in profoundly spiritual ways.
1040
01:05:42,909 --> 01:05:45,412
It has a deep religious
significance to my people.
1041
01:05:45,537 --> 01:05:47,706
Well, we wouldn't mess
with any of that stuff. We'd just-
1042
01:05:47,831 --> 01:05:51,126
Just trivialize Newcomer religious practices
so you can make a buck!
1043
01:05:51,209 --> 01:05:53,461
- Cathy-
- I've got an idea.
1044
01:05:53,544 --> 01:05:55,588
You want an amusement park?
1045
01:05:55,713 --> 01:05:59,092
How about... God land?
1046
01:05:59,217 --> 01:06:02,261
- Cathy-
- No, no. Think of the possibilities.
1047
01:06:02,386 --> 01:06:04,264
You could have
the Haunted Cathedral.
1048
01:06:04,389 --> 01:06:07,434
And you could have all of the snack stands
serve wine and communion wafers.
1049
01:06:07,560 --> 01:06:10,103
- All right. All right.
- Ooh, I've got it! I've got it!
1050
01:06:10,229 --> 01:06:12,106
Archbishops of the Caribbean.
1051
01:06:12,231 --> 01:06:15,276
Oh, and you could have the Father,
Son and Holy Ghoster roller coaster!
1052
01:06:15,401 --> 01:06:17,486
Cathy, that's not funny.
1053
01:06:17,569 --> 01:06:19,654
Isn't it?
1054
01:06:22,323 --> 01:06:25,119
We really do come
from different worlds.
1055
01:06:34,753 --> 01:06:37,423
Marvin Bigelow.
He's the latest reported missing.
1056
01:06:37,548 --> 01:06:40,759
And I finally got a photo
of Polly Wanakraker.
1057
01:06:40,884 --> 01:06:43,261
Look at those perfect spots.
1058
01:06:43,345 --> 01:06:45,680
Buck always liked
spots like that.
1059
01:06:47,223 --> 01:06:50,435
Polly's still missing.
And she never e-mailed Calaban.
1060
01:06:50,560 --> 01:06:53,938
She's very straight, no drugs,
planning a marriage.
1061
01:06:54,063 --> 01:06:56,107
I mean, completely out of
pattern with the majority...
1062
01:06:56,232 --> 01:06:58,111
- of our missing persons.
- Coming through.
1063
01:06:58,236 --> 01:07:00,112
- No connection to Jennifer?
- No.
1064
01:07:00,238 --> 01:07:02,448
Ah, they use the same dentist, but-
1065
01:07:02,573 --> 01:07:04,951
Dr. Al Fresco?
1066
01:07:05,076 --> 01:07:07,578
Yeah. What?
Does that mean something?
1067
01:07:07,662 --> 01:07:10,122
Get a warrant, Zep.
Call Fresco's office. Have him-
1068
01:07:10,247 --> 01:07:12,374
Check the dental records
for Jennifer and Polly.
1069
01:07:12,458 --> 01:07:14,459
Sikes, Grazer wants to see you.
1070
01:07:14,584 --> 01:07:16,796
No, he's on the roof.
1071
01:07:16,921 --> 01:07:20,424
Could this be our lucky day?
1072
01:07:20,507 --> 01:07:22,884
I told you I didn't do nothing!
1073
01:07:23,010 --> 01:07:24,887
Get off me, man!
1074
01:07:29,767 --> 01:07:31,811
- Hi, Detective.
- Geez, Albert.
1075
01:07:31,936 --> 01:07:33,938
I guess I haven't
been up here in awhile.
1076
01:07:34,021 --> 01:07:36,440
- It's very peaceful.
- It's amazing!
1077
01:07:36,523 --> 01:07:39,276
You know what I think
is amazing?
1078
01:07:39,359 --> 01:07:43,614
These seeds that I am planting
right now in this millennium...
1079
01:07:43,697 --> 01:07:47,450
are gonna blossom in the next.
1080
01:07:47,535 --> 01:07:49,454
Yeah.
1081
01:07:49,538 --> 01:07:52,582
- It's a beautiful garden, Albert.
- Ah.
1082
01:07:52,665 --> 01:07:54,792
All it takes is a little pruning.
1083
01:07:54,876 --> 01:07:59,297
And turning the soil.
And the vitamins, of course.
1084
01:07:59,380 --> 01:08:02,467
And weeding. And you gotta
spread a lot of manure.
1085
01:08:02,550 --> 01:08:04,677
- Matt, over here!
- Yeah, speaking of.
1086
01:08:06,804 --> 01:08:09,140
- Ah.
- Real nice up here, huh?
1087
01:08:09,223 --> 01:08:11,309
Yeah. Listen.
I've been thinking-
1088
01:08:11,392 --> 01:08:13,727
I thought your case project
was very thorough.
1089
01:08:13,852 --> 01:08:15,939
- Huh.
- Supernova's a real killer drug.
1090
01:08:16,022 --> 01:08:18,858
You're convinced it was the Di Chin family
that first brought it to L. A.?.
1091
01:08:18,941 --> 01:08:21,735
Yeah. Well, that's what all
the research pointed to-
1092
01:08:21,860 --> 01:08:23,738
What am I saying?
I didn't mean Di Chin.
1093
01:08:23,863 --> 01:08:26,073
You said it was Lebovsky, right?
1094
01:08:26,199 --> 01:08:28,451
Yeah, right. Lebovsky.
1095
01:08:28,534 --> 01:08:31,411
Actually, now that I think of it,
your report does say Di Chin.
1096
01:08:31,537 --> 01:08:35,750
But what the hell?
It's a great paper, whoever wrote it.
1097
01:08:35,875 --> 01:08:38,253
But we've got more important
things to discuss, hmm?
1098
01:08:38,378 --> 01:08:40,838
That's why I thought we'd come up here
for a little privacy.
1099
01:08:40,922 --> 01:08:44,926
Just a few flowers, fruits,
a vegetable.
1100
01:08:45,051 --> 01:08:46,928
I've been on
with the Silicon Valley guys.
1101
01:08:47,053 --> 01:08:48,931
They're ready for the first step.
1102
01:08:49,056 --> 01:08:52,017
Phil's got a tech crew standing by
ready to analyze the box.
1103
01:08:52,142 --> 01:08:54,894
They think the theme park
is an outstanding idea.
1104
01:08:54,978 --> 01:08:56,957
I'm telling you, Matt,
this thing could be huge!
1105
01:08:56,994 --> 01:08:57,868
Hey, listen-
1106
01:08:57,904 --> 01:09:00,774
And you can count on me
to keep mum about your case project.
1107
01:09:00,899 --> 01:09:03,778
I mean, everybody fudges
a little now and then, right?
1108
01:09:03,903 --> 01:09:07,865
But you go get me that old portal.
Huh, buddy?
1109
01:09:22,505 --> 01:09:24,757
He'll be back.
1110
01:09:24,840 --> 01:09:26,967
Of course he will, honey.
1111
01:09:28,679 --> 01:09:31,765
Would you guys mind if Randy
came over to practice a little?
1112
01:09:31,890 --> 01:09:33,766
No. It's okay.
1113
01:09:37,396 --> 01:09:39,272
It's so frustrating.
1114
01:09:39,397 --> 01:09:42,318
All this technology and resources,
and I can't even find him.
1115
01:09:42,443 --> 01:09:45,612
I don't even know
if he’s all right or where he is.
1116
01:09:53,786 --> 01:09:56,790
And so, my beloved friends...
1117
01:09:56,873 --> 01:09:59,542
tomorrow we'll combine
all our monetary possessions.
1118
01:09:59,625 --> 01:10:03,255
Together, we'll purchase a property
in the High Sierras...
1119
01:10:03,380 --> 01:10:05,507
for our transcendent
new community.
1120
01:10:05,632 --> 01:10:10,595
And to celebrate, I will lead us all to
the highest level yet within the portal...
1121
01:10:10,720 --> 01:10:14,474
to reach an astonishing
spiritual purity.
1122
01:10:14,557 --> 01:10:17,726
And what day could be more appropriate
than New Year's Eve?
1123
01:10:17,810 --> 01:10:20,815
The beginning of a new age.
1124
01:10:20,898 --> 01:10:23,066
Tomorrow,
we'll enter it together...
1125
01:10:23,150 --> 01:10:25,986
at the sundown
of the old millennium.
1126
01:10:26,069 --> 01:10:29,948
All who are ready to join me,
step forward.
1127
01:10:50,468 --> 01:10:52,345
Saw you coming.
1128
01:10:56,099 --> 01:11:00,354
Wanted to make sure
this was the right place.
1129
01:11:00,479 --> 01:11:02,356
I'll get the synth.
1130
01:11:02,481 --> 01:11:04,358
Come on in first.
1131
01:11:13,701 --> 01:11:16,161
Am I early?
Where is everybody?
1132
01:11:16,287 --> 01:11:19,122
They'll be here in a while.
Check out the spread.
1133
01:11:19,206 --> 01:11:21,792
I got all the stuff you like.
1134
01:11:21,876 --> 01:11:24,044
Even peanut butter and jellyfish.
1135
01:11:25,546 --> 01:11:29,800
Sour milk.
Vintage. October.
1136
01:11:29,884 --> 01:11:31,969
Oh, I don't drink.
1137
01:11:32,052 --> 01:11:34,555
Em, it's New Millennium's Eve.
1138
01:11:34,680 --> 01:11:38,308
Let your hair down a little-
so to speak.
1139
01:11:57,578 --> 01:11:59,664
What about your parents?
1140
01:11:59,747 --> 01:12:02,166
They're not back
from Palm Springs yet.
1141
01:12:02,249 --> 01:12:06,170
I just wanted us to have
a little time alone first.
1142
01:12:06,254 --> 01:12:08,339
Oh.
1143
01:12:08,422 --> 01:12:10,799
I've got something
to show you.
1144
01:12:10,925 --> 01:12:14,137
Here. Pull up my shirt.
1145
01:12:14,262 --> 01:12:16,180
Go ahead.
1146
01:12:17,264 --> 01:12:19,141
What do you think?
1147
01:12:19,266 --> 01:12:21,603
Not bad.
1148
01:12:23,062 --> 01:12:24,939
Can I see yours?
1149
01:12:26,398 --> 01:12:28,775
Randy, I really like you.
1150
01:12:28,859 --> 01:12:31,653
But things can get a little
dangerous unless-
1151
01:12:31,778 --> 01:12:34,782
Hey, I've seen the video.
1152
01:12:34,907 --> 01:12:37,576
Sex With a Proper Alien.
1153
01:12:37,659 --> 01:12:40,162
I know how.
1154
01:12:41,455 --> 01:12:44,291
All the right spots.
1155
01:12:44,416 --> 01:12:47,128
See?
1156
01:12:59,641 --> 01:13:01,642
That might be my parents.
1157
01:13:05,438 --> 01:13:08,358
Hello? Hi, Mom.
1158
01:13:10,443 --> 01:13:13,446
Yeah. Yeah, hang on a sec.
I'll check.
1159
01:13:13,572 --> 01:13:15,573
I'll be right back.
1160
01:13:22,496 --> 01:13:25,291
Told you I'd win, man.
1161
01:13:25,375 --> 01:13:28,085
Yeah, yeah, yeah. You just bring the money
to the party tonight.
1162
01:13:28,169 --> 01:13:30,129
Yeah, yeah, yeah.
1163
01:13:30,212 --> 01:13:34,425
'Cause I am definitely gonna
shag the slag before midnight.
1164
01:13:36,177 --> 01:13:38,596
Wait! Emily!
1165
01:13:38,681 --> 01:13:42,309
Emily! Emily!
1166
01:13:42,392 --> 01:13:45,270
- Emily, wait, damn it!
- Let me go!
1167
01:14:00,869 --> 01:14:02,871
Let me get her! Let me get her!
1168
01:14:02,996 --> 01:14:06,833
No! Between the partying, playing
and the flat-out weirdness...
1169
01:14:06,917 --> 01:14:08,835
this city's coming unglued.
1170
01:14:08,919 --> 01:14:12,171
CNN says there's celebrations and mayhem
all over the world.
1171
01:14:12,255 --> 01:14:15,508
Now the Optinet is jammed, and I can't even
check my Visa bill!
1172
01:14:15,591 --> 01:14:18,094
Hey, George, George, George!
Take it easy!
1173
01:14:18,219 --> 01:14:20,096
We'll find Buck.
We'll find him.
1174
01:14:20,221 --> 01:14:23,557
They called out all the reserves, and we
still don't have enough cops out here!
1175
01:14:23,641 --> 01:14:26,186
Here's those dental records-
Jennifer's and Polly Wanakraker.
1176
01:14:26,269 --> 01:14:28,187
Plus, Streisand's at the Coliseum...
1177
01:14:28,271 --> 01:14:30,190
the Four Tenors
at the Hollywood Bowl.
1178
01:14:30,273 --> 01:14:32,068
And the preparations for the Rose Parade.
That's my favorite.
1179
01:14:32,193 --> 01:14:33,608
Who's the grand marshal?
1180
01:14:33,624 --> 01:14:35,863
The artist formerly known
as Sylvester Stallone.
1181
01:14:35,946 --> 01:14:38,302
Polly's X-rays are identical
to Jennifer's, except-
1182
01:14:38,427 --> 01:14:40,117
Jennifer has one more filling right there.
1183
01:14:40,154 --> 01:14:41,055
- See?
- So?
1184
01:14:41,076 --> 01:14:44,246
Well, if I were Jennifer, and I wanted
everybody to think I was dead...
1185
01:14:44,371 --> 01:14:47,624
- I'd kidnap Polly-
- And pay off a "sleaze-bo" dentist...
1186
01:14:47,749 --> 01:14:49,709
- to add a filling in the right place.
- And bongo!
1187
01:14:49,834 --> 01:14:51,837
Bingo.
1188
01:14:51,920 --> 01:14:54,548
And anybody finding a corpse that had
to be identified by dental records...
1189
01:14:54,673 --> 01:14:56,591
would think Polly was Jennifer.
1190
01:14:56,675 --> 01:14:58,844
While Jennifer waltzes away.
I don't think I like this woman.
1191
01:14:58,927 --> 01:15:02,180
She wants to do it right now, too, because
she knows we're snapping at her wheels.
1192
01:15:02,264 --> 01:15:04,182
Right, George.
1193
01:15:04,265 --> 01:15:06,809
And most con artists usually want
to go out with a bang-
1194
01:15:06,934 --> 01:15:09,270
fleece their
followers one last time.
1195
01:15:09,395 --> 01:15:11,273
Yes, but where?
1196
01:15:12,524 --> 01:15:14,817
Em, what's wrong?
What happened-
1197
01:15:14,942 --> 01:15:17,988
Oh.
1198
01:15:20,699 --> 01:15:22,743
Oh, honey.
1199
01:15:22,868 --> 01:15:25,663
Oh, sweetie.
1200
01:15:27,081 --> 01:15:28,999
Damn it!
I'm trying to get a report...
1201
01:15:29,124 --> 01:15:31,293
from the cops that
we had tailing Vivien Fairbanks.
1202
01:15:31,376 --> 01:15:33,295
You give me
the damn voice mail again...
1203
01:15:33,378 --> 01:15:35,797
I'm gonna come down there and strangle you
with the phone cord.
1204
01:15:35,880 --> 01:15:38,842
Ah, finally.
The Visa line is open.
1205
01:15:38,967 --> 01:15:40,844
Now, what is this charge?
1206
01:15:40,969 --> 01:15:43,973
- Well, I didn't order a Promethium 360!
- Hey!
1207
01:15:44,098 --> 01:15:46,100
George, I've been going
through the phone list...
1208
01:15:46,225 --> 01:15:48,935
of all the people who called
Calaban's Optinet address.
1209
01:15:49,019 --> 01:15:51,814
- Isn't that one-
- Well-Well, that's my home phone.
1210
01:15:51,897 --> 01:15:53,816
But who would-
1211
01:15:56,193 --> 01:15:58,278
Hello?
1212
01:15:58,403 --> 01:16:01,447
- Any sign of Buck?
- No.
1213
01:16:01,531 --> 01:16:03,617
Is there a new computer
in his room?
1214
01:16:03,700 --> 01:16:05,785
A new computer? No.
1215
01:16:05,911 --> 01:16:07,829
Wait a minute.
1216
01:16:07,912 --> 01:16:10,458
Emily, do you know anything
about a new computer?
1217
01:16:10,542 --> 01:16:14,837
What do you mean, they were pulled off Vivien
and assigned somewhere more important?
1218
01:16:14,920 --> 01:16:16,881
Where?
1219
01:16:18,341 --> 01:16:20,259
They were sent
on security detail...
1220
01:16:20,343 --> 01:16:23,679
to the Universal Amphitheatre
for the Power Ranger Millennium Reunion.
1221
01:16:25,347 --> 01:16:27,391
Emily, you have to tell me
everything you know.
1222
01:16:27,516 --> 01:16:29,852
- I don't want to rat on him.
- Emily!
1223
01:16:29,977 --> 01:16:32,187
Anything you know about Buck,
you have to tell me.
1224
01:16:33,522 --> 01:16:36,734
I saw him selling
a brand-new computer for cash.
1225
01:16:36,859 --> 01:16:42,156
He'd been saving his money for some
good Tenctonese use. That's all I know.
1226
01:16:42,239 --> 01:16:45,493
George, what's going on?
Do you know something?
1227
01:16:45,576 --> 01:16:47,912
No, no, no.
I think it'll be all right, dear.
1228
01:16:48,037 --> 01:16:49,955
- You think?
- I have to go.
1229
01:16:50,038 --> 01:16:53,291
Um, I'll be home by midnight.
Hopefully we all will.
1230
01:16:53,375 --> 01:16:56,128
- Yes, uh- Bye-bye now.
- George-
1231
01:16:56,211 --> 01:16:58,130
You got an address?
1232
01:16:58,213 --> 01:17:00,716
Yeah. An abandoned steel mill.
1233
01:17:08,891 --> 01:17:11,603
- This place is huge.
- Let's try in here.
1234
01:17:14,230 --> 01:17:16,857
Matt, be careful.
I smell gasoline.
1235
01:17:19,026 --> 01:17:20,986
Got somebody, George.
1236
01:17:24,782 --> 01:17:26,700
Polly Wanakraker.
1237
01:17:26,784 --> 01:17:29,704
She's still breathing.
On something pretty heavy.
1238
01:17:29,787 --> 01:17:32,582
New fillings?
1239
01:17:32,707 --> 01:17:34,583
Yeah. Bongo.
1240
01:17:34,708 --> 01:17:36,753
- Gasoline, huh?
- Yes. A lot of it.
1241
01:17:36,878 --> 01:17:38,921
Serious barbecue time.
1242
01:17:39,046 --> 01:17:42,424
If she got fried, the med examiner
would make her as Jennifer.
1243
01:17:42,550 --> 01:17:45,010
- Let's get her in the car.
- Matt.
1244
01:17:48,889 --> 01:17:50,934
Turn over slowly.
Hands! Let me see your hands!
1245
01:17:51,059 --> 01:17:53,102
I can't.
1246
01:17:53,228 --> 01:17:55,272
Drugged.
1247
01:17:55,397 --> 01:17:58,608
It's Marina del Rey.
What the hell's going on?
1248
01:17:58,733 --> 01:18:00,777
They didn't trust me anymore.
1249
01:18:00,902 --> 01:18:04,656
Jennifer convinced Calaban-
a completely clean getaway.
1250
01:18:04,781 --> 01:18:07,784
- No- No wi-
- No witnesses.
1251
01:18:07,909 --> 01:18:13,497
No one to tell what happened
or keep them from- from-
1252
01:18:13,622 --> 01:18:17,126
Hey, stay with me, Marina. Come on.
Talk to me! Keep them from what?
1253
01:18:17,251 --> 01:18:20,171
From conning the others
out of millions.
1254
01:18:20,296 --> 01:18:22,424
Is my son with them?
Buck Francisco?
1255
01:18:22,507 --> 01:18:24,425
Yes.
1256
01:18:24,509 --> 01:18:27,845
He'll die.
He'll die with the others.
1257
01:18:31,516 --> 01:18:33,434
One-William-152
requesting backup...
1258
01:18:33,518 --> 01:18:35,811
at the industrial complex,
Central and 24th.
1259
01:18:35,936 --> 01:18:37,813
Better call in
the whole circus, George.
1260
01:18:37,938 --> 01:18:39,899
We need a SWAT team, air support,
every available unit.
1261
01:18:39,983 --> 01:18:42,778
You gotta be kidding.
Do you know what's going on in this city?
1262
01:18:42,861 --> 01:18:46,740
Now, you listen to me, damn it!
A lot of people may die! My son-
1263
01:18:46,823 --> 01:18:49,118
I'd come help you myself, 52...
1264
01:18:49,201 --> 01:18:51,745
but we haven't even got
a Boy Scout available.
1265
01:18:51,828 --> 01:18:54,623
Sorry, guys,
but you’re on your own.
1266
01:19:02,672 --> 01:19:04,590
Over here!
1267
01:19:04,674 --> 01:19:07,385
Hey, you!
1268
01:19:07,511 --> 01:19:09,179
Halt! Police!
1269
01:19:18,938 --> 01:19:20,858
Matt, come on. Hurry up.
1270
01:19:28,614 --> 01:19:30,742
There's something wrong
with my eyes.
1271
01:19:30,867 --> 01:19:33,078
No, no, no.
He went through the portal.
1272
01:19:33,203 --> 01:19:36,248
This must be the way up to them.
Matt. Matt, look up there.
1273
01:19:36,373 --> 01:19:38,625
Buck!
1274
01:19:38,709 --> 01:19:40,628
- Buck!
- George, he can't hear you.
1275
01:19:40,711 --> 01:19:43,464
- They're all inside the portal.
- Yes. And the direction they're headed-
1276
01:19:43,547 --> 01:19:45,903
Is directly above where we found Polly.
1277
01:19:46,133 --> 01:19:47,998
So they can lead them off
and incinerate them.
1278
01:19:48,034 --> 01:19:48,895
George, George...
1279
01:19:48,932 --> 01:19:52,222
- why don't we smash the damn thing?
- No. You know how powerful it is.
1280
01:19:52,347 --> 01:19:54,307
We don't know what will happen
to the people inside.
1281
01:19:54,391 --> 01:19:57,394
Remember those charred bodies we found
three years ago. I've got to go through it.
1282
01:19:57,477 --> 01:19:59,979
- No, George, don't!
- There's no time.
1283
01:20:00,063 --> 01:20:02,774
George!
1284
01:20:08,739 --> 01:20:10,866
George!
1285
01:20:10,991 --> 01:20:13,076
George!
1286
01:20:13,201 --> 01:20:15,662
Oh, yes.
1287
01:20:26,423 --> 01:20:29,343
Isn't it glorious?
1288
01:20:29,426 --> 01:20:32,137
Your successful passage
through the darker worlds...
1289
01:20:32,262 --> 01:20:34,474
- has brought you to this magnificence.
- Oh!
1290
01:20:34,599 --> 01:20:36,475
Embrace it.
1291
01:20:36,600 --> 01:20:39,645
Together we will move
higher still...
1292
01:20:39,771 --> 01:20:42,648
to new light,
to your loved ones.
1293
01:20:42,773 --> 01:20:45,151
- But first-
- Yes.
1294
01:20:45,276 --> 01:20:48,487
This is al I of my worldly worth.
1295
01:20:48,612 --> 01:20:52,323
I freely share it with you
to found our new community.
1296
01:20:52,449 --> 01:20:56,286
Will you so share with me?
1297
01:20:56,370 --> 01:20:59,164
- Yes.
- Yes, Jennifer.
1298
01:20:59,289 --> 01:21:01,834
- Yes.
- Yes, Jennifer. You can have everything.
1299
01:21:11,636 --> 01:21:13,971
George!
1300
01:21:15,973 --> 01:21:17,975
Oh, wonderful.
1301
01:21:19,978 --> 01:21:23,898
Come on, George. Where the hell are you?
1302
01:22:23,708 --> 01:22:26,545
George!
1303
01:23:04,833 --> 01:23:09,003
Whoa!
1304
01:23:17,679 --> 01:23:19,848
Thank you, Matt.
1305
01:23:33,611 --> 01:23:36,989
Thank you, Frank. Thank you all.
1306
01:23:37,114 --> 01:23:41,954
And now, dear friends, we are about
to travel to an even higher spiritual plane.
1307
01:23:42,037 --> 01:23:44,791
- No! No!
- Dad?
1308
01:23:44,874 --> 01:23:47,793
- No, Dad!
- You're all being duped by this fraud!
1309
01:23:47,918 --> 01:23:51,463
- Don't speak about her that way.
- No, Dad. You don't understand!
1310
01:23:51,588 --> 01:23:53,965
- The hell I don't!
- Don't let him upset our delicate world.
1311
01:23:54,090 --> 01:23:56,801
- This is police business! I want you-
- This is no business of yours!
1312
01:23:56,926 --> 01:23:59,346
- Don't hurt him!
- No. Don't. But keep him silent.
1313
01:23:59,471 --> 01:24:03,809
Let him learn the power of our ways.
1314
01:24:03,934 --> 01:24:07,688
Let him see me walk on air.
1315
01:24:07,813 --> 01:24:09,731
- Yes!
- Dad- Watch, Dad.
1316
01:24:16,821 --> 01:24:18,698
No! It's a ruse!
1317
01:24:18,823 --> 01:24:21,159
- It's not real!
- She's floating in air.
1318
01:24:24,246 --> 01:24:25,789
Look, Dad! Look!
1319
01:24:30,753 --> 01:24:32,922
Not real!
1320
01:24:34,715 --> 01:24:36,675
What the hell?
1321
01:24:42,723 --> 01:24:46,059
Oh, my God.
1322
01:24:52,816 --> 01:24:57,530
Come.
Share this with me too.
1323
01:24:57,655 --> 01:25:01,033
- Make your own leap of faith.
- Hey, no! Stay back!
1324
01:25:01,158 --> 01:25:02,868
It's not real!
1325
01:25:02,993 --> 01:25:05,746
Bring him.
Help him see our way.
1326
01:25:07,706 --> 01:25:09,833
Walk toward me arm in arm.
1327
01:25:09,958 --> 01:25:13,211
- Buck!
- Come on, honey, clear yourself.
1328
01:25:13,336 --> 01:25:15,546
Come.
1329
01:25:15,671 --> 01:25:18,592
Come to me.
1330
01:25:18,717 --> 01:25:21,387
Come.
1331
01:25:21,512 --> 01:25:24,140
Buck, listen to me!
1332
01:25:24,224 --> 01:25:26,392
- Stay close together.
- Buck, stop!
1333
01:25:26,517 --> 01:25:28,686
Yes. Yes.
1334
01:25:28,811 --> 01:25:31,815
- Come.
- Buck, no.
1335
01:25:31,898 --> 01:25:36,319
That's it.
Come. Come to me. Come.
1336
01:25:36,402 --> 01:25:40,280
- You'll all be killed! Don't go any closer!
- That's it. Don't be afraid.
1337
01:25:40,405 --> 01:25:43,951
Buck!
Have I ever lied to you?
1338
01:25:44,076 --> 01:25:46,662
Don't listen to him, Buck. Don't listen!
1339
01:25:46,745 --> 01:25:49,374
Come, Buck.
Don't be afraid.
1340
01:25:49,499 --> 01:25:52,418
- You can do this.
- Buck, don't listen to her.
1341
01:25:52,543 --> 01:25:55,421
- Don't listen to her.
- Buck...
1342
01:25:55,504 --> 01:25:58,132
come to me now.
1343
01:26:14,941 --> 01:26:17,819
Wham!
1344
01:26:23,992 --> 01:26:25,493
Buck!
1345
01:26:27,704 --> 01:26:29,956
Get back.
1346
01:26:30,039 --> 01:26:32,875
It's all right. It's all right.
It's over. It's over.
1347
01:26:34,585 --> 01:26:38,005
- Dad!
- George?
1348
01:26:55,731 --> 01:26:57,691
Uh, it's 11:55!
It's almost time!
1349
01:26:57,816 --> 01:26:59,693
Glad I'm here to celebrate.
1350
01:26:59,818 --> 01:27:01,697
Me too, Buck. Me too.
1351
01:27:01,822 --> 01:27:04,532
- Ta-da!
- Ah! The queen approaches.
1352
01:27:04,658 --> 01:27:07,201
- And the crown princess.
- Your gracious majesty.
1353
01:27:07,327 --> 01:27:09,204
Only four minutes left!
1354
01:27:09,329 --> 01:27:11,206
I'm so glad we're all
here together...
1355
01:27:11,331 --> 01:27:13,249
with no more slave ships
in our future.
1356
01:27:13,333 --> 01:27:15,836
And a lot less slave mentality.
1357
01:27:15,919 --> 01:27:17,838
I'm glad we're on this planet.
1358
01:27:17,921 --> 01:27:20,465
Yeah. When you think of all the ones
we could've ended up on-
1359
01:27:20,590 --> 01:27:22,508
Without each other.
1360
01:27:22,592 --> 01:27:24,510
- Hurry up!
- All right, all right!
1361
01:27:24,594 --> 01:27:26,554
- Hmm.
- Hmm.
1362
01:27:31,351 --> 01:27:34,771
Oh. No synth?
1363
01:27:34,855 --> 01:27:37,607
I'm going to return it.
1364
01:27:37,690 --> 01:27:39,609
And I'm giving back
the midi chip.
1365
01:27:39,692 --> 01:27:41,611
Good.
1366
01:27:41,695 --> 01:27:44,781
You know, I think this planet has
some real possibilities.
1367
01:27:44,864 --> 01:27:48,451
In spite of the fact they've had
a very shaky last thousand years.
1368
01:27:48,534 --> 01:27:52,288
Well, maybe we can help
make the next thousand a little better.
1369
01:27:52,372 --> 01:27:55,626
Yes. Well, maybe we can.
1370
01:27:55,709 --> 01:27:59,796
Two minutes left.
1371
01:27:59,879 --> 01:28:01,799
You like?
1372
01:28:01,882 --> 01:28:03,801
Ooh. I like.
1373
01:28:03,884 --> 01:28:06,303
Ooh. Sparkling sour milk!
1374
01:28:09,890 --> 01:28:11,808
Hey!
1375
01:28:11,892 --> 01:28:13,977
- And what did Grazer say?
- What could he say?
1376
01:28:14,060 --> 01:28:16,146
I told him the portal was gonzo.
1377
01:28:16,229 --> 01:28:18,231
Sayonara, Grazer land.
1378
01:28:18,356 --> 01:28:20,524
Oh. And what about
your Detective Two test?
1379
01:28:20,609 --> 01:28:24,362
Oh, I'm sure to pass it
sometime in the next thousand years.
1380
01:28:24,446 --> 01:28:26,906
Probably about the time
you get your garden growin'.
1381
01:28:27,031 --> 01:28:29,326
Hey, hey, hey.
Now, I started that earlier today.
1382
01:28:29,409 --> 01:28:32,829
- Get outta here.
- Really. I planted some korabi...
1383
01:28:32,912 --> 01:28:37,125
and some seeds for wild flowers
and some radishes.
1384
01:28:37,250 --> 01:28:39,627
What?
1385
01:28:39,753 --> 01:28:43,590
Um, something
Albert said about, um...
1386
01:28:43,715 --> 01:28:47,011
how the seeds we plant in this millennium
will blossom in the next.
1387
01:28:47,094 --> 01:28:49,513
I love Albert.
1388
01:28:50,889 --> 01:28:54,477
And I... love...
1389
01:28:54,602 --> 01:28:57,104
you.
1390
01:28:57,229 --> 01:29:01,275
Seven, six, five, four...
1391
01:29:01,400 --> 01:29:04,570
three, two, one-
1392
01:29:04,653 --> 01:29:06,572
Happy new millennium!
1393
01:29:06,655 --> 01:29:08,949
Happy millennium!
2000!
113476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.