Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,029 --> 00:02:44,826
[music playing]
2
00:02:54,774 --> 00:02:56,298
[Lisa grunts]
3
00:03:00,346 --> 00:03:01,870
Oh, I'm sorry.
4
00:03:02,582 --> 00:03:04,413
It's so hot in here...
5
00:03:04,484 --> 00:03:07,317
and I can't figure
this stupid thing out.
6
00:03:09,255 --> 00:03:11,052
I signed the papers.
7
00:03:12,959 --> 00:03:14,017
Wow.
8
00:03:16,963 --> 00:03:18,453
How are you feeling?
9
00:03:19,432 --> 00:03:20,729
Terrible.
10
00:03:22,101 --> 00:03:24,934
Francis was there.
Obviously, he was there.
11
00:03:26,139 --> 00:03:28,039
It was really hard
to see him.
12
00:03:29,676 --> 00:03:31,576
And he signed so fast.
13
00:03:31,844 --> 00:03:35,302
I at least pretended
to look things over
one last time.
14
00:03:35,548 --> 00:03:37,539
He sounds terrified
to me.
15
00:03:38,885 --> 00:03:40,944
It's going to
take a while.
16
00:03:41,487 --> 00:03:42,977
I mean,
nine years, Rafi.
17
00:03:43,056 --> 00:03:46,184
You can't just walk away
from that kind of time.
18
00:03:48,962 --> 00:03:50,589
The crazy thing is...
19
00:03:51,731 --> 00:03:55,064
I'm out of this marriage,
what, five minutes...
20
00:03:55,602 --> 00:03:57,900
and all of a sudden
I just...
21
00:04:01,374 --> 00:04:03,740
I find myself
thinking about...
22
00:04:05,411 --> 00:04:06,673
a baby.
23
00:04:07,213 --> 00:04:10,580
Why now?
And why didn't I think about
this when I was married?
24
00:04:11,351 --> 00:04:12,409
Well, I mean, you know...
25
00:04:12,485 --> 00:04:16,216
on a certain level,
you knew this was
not the right man.
26
00:04:17,056 --> 00:04:19,183
So you were
protecting yourself
in that way.
27
00:04:19,259 --> 00:04:20,851
That was a good thing.
28
00:04:21,761 --> 00:04:24,730
Oh, Rafi,
you're coming alive again.
29
00:04:25,031 --> 00:04:27,226
You know, you just want
all the things...
30
00:04:27,300 --> 00:04:30,167
that you had to forget
that you could have.
31
00:04:30,703 --> 00:04:33,467
That's a very good place
to move into.
32
00:04:34,073 --> 00:04:36,769
And the baby thing
will happen...
33
00:04:37,310 --> 00:04:39,039
when it's the right time.
34
00:04:39,512 --> 00:04:41,878
But just focus on the now.
35
00:04:43,349 --> 00:04:44,611
For now.
36
00:04:52,925 --> 00:04:55,189
(Morris)
Hey, Dave, it's Morris...
37
00:04:55,395 --> 00:04:57,454
Listen, I got a favor
to ask you.
38
00:04:57,530 --> 00:04:59,589
I went out with this girl
the other night.
39
00:04:59,666 --> 00:05:03,193
And she told me never to call
her again.
You know how that goes.
40
00:05:03,269 --> 00:05:05,703
So I'm gonna need you
to come with me this time.
41
00:05:05,772 --> 00:05:07,569
Don't freak out, all right?
42
00:05:07,640 --> 00:05:10,803
I don't know how to
get to Bay Ridge.
I'm not sure.
43
00:05:11,077 --> 00:05:12,135
Bye.
44
00:05:12,312 --> 00:05:14,041
[Answering machine clicks]
45
00:05:14,347 --> 00:05:16,838
I don't understand
why I have to be
a part of this.
46
00:05:16,916 --> 00:05:18,713
You have
an incurable sickness.
47
00:05:18,785 --> 00:05:20,514
It's okay, though.
I understand.
48
00:05:20,586 --> 00:05:22,417
But why am I
being involved?
49
00:05:22,488 --> 00:05:24,683
How are you being involved?
Because I'm in the car.
50
00:05:24,757 --> 00:05:27,590
I'm going to be
a witness to this.
That makes me an accessory.
51
00:05:27,660 --> 00:05:29,890
What, like a handbag?
Morris.
52
00:05:30,463 --> 00:05:31,725
So who's it this time?
53
00:05:31,798 --> 00:05:34,198
You know what? Don't...
I don't wanna know.
Don't tell me.
54
00:05:34,267 --> 00:05:37,259
Her father's probably in
waste management or something.
55
00:05:37,337 --> 00:05:40,306
What I would like to know
is why no girl will
go out with you twice.
56
00:05:40,373 --> 00:05:42,933
One date, it's over.
What do you do?
What do you say?
57
00:05:43,009 --> 00:05:45,170
You know,
it's a mystery to me, too.
58
00:05:49,382 --> 00:05:52,476
Are you a hermaphrodite?
Do you have hantavirus?
59
00:05:52,885 --> 00:05:54,443
This is it. Come on.
60
00:05:55,655 --> 00:05:56,815
All right,
just make this quick.
61
00:05:56,889 --> 00:05:58,652
I gotta meet Michelle
at the movies a little later.
62
00:05:58,725 --> 00:06:01,216
Michelle? God.
Just make it quick.
63
00:06:14,874 --> 00:06:16,273
[Doorbell rings]
64
00:06:21,981 --> 00:06:24,142
Hi.
What the hell
are you doing here?
65
00:06:24,217 --> 00:06:26,845
I told you I never wanted
to see you again.
66
00:06:26,919 --> 00:06:29,012
I just want to talk.
Just come out here
and let's talk.
67
00:06:29,088 --> 00:06:30,749
I can't believe
you came to my house.
68
00:06:30,823 --> 00:06:32,848
You have no respect for women.
I don't, I'm sorry.
69
00:06:32,925 --> 00:06:35,189
You hurt my feelings,
you piece of shit.
70
00:06:35,261 --> 00:06:37,627
Okay. Okay.
I can't believe you're here.
71
00:06:37,830 --> 00:06:39,388
[Screams]
Okay? Okay?
72
00:06:39,465 --> 00:06:41,160
Mikey!
Okay, I'm gonna go.
73
00:06:41,234 --> 00:06:43,134
Joey, come out here!
74
00:06:43,202 --> 00:06:45,898
Mikey! Joey! Come out here!
Mikey? Joey?
75
00:06:46,005 --> 00:06:48,166
Go! Get in the car!
Get in the car!
76
00:06:49,675 --> 00:06:51,074
Go, go, go!
77
00:06:51,177 --> 00:06:53,008
[All yelling]
78
00:06:57,283 --> 00:06:58,545
Oh, shit!
79
00:07:02,755 --> 00:07:04,120
It's not funny.
80
00:07:14,867 --> 00:07:16,095
[Sighs]
81
00:07:16,169 --> 00:07:18,228
Meeting Michelle.
Yeah.
82
00:07:18,538 --> 00:07:20,836
(Morris)
What are you going to see,
Beaches?
83
00:07:20,907 --> 00:07:22,238
You're the wind
beneath my wings, Mo.
84
00:07:22,308 --> 00:07:24,674
Hey, did you ever know
you were my hero?
85
00:07:25,144 --> 00:07:26,839
Have fun.
All right, man.
86
00:07:30,750 --> 00:07:31,842
Dave.
87
00:07:35,288 --> 00:07:36,277
(both)
Randall.
88
00:07:36,355 --> 00:07:37,515
No, no,
I remember your name.
89
00:07:37,590 --> 00:07:38,750
How you doing?
Hi.
90
00:07:38,825 --> 00:07:40,725
What's going on?
Nothing much.
91
00:07:41,727 --> 00:07:43,160
[Stammers]
92
00:07:43,229 --> 00:07:46,687
This is my friend Katherine
and this is my friend Rafi.
93
00:07:48,568 --> 00:07:49,830
Hi.
Hi.
94
00:07:51,237 --> 00:07:52,670
So what are you
doing here?
95
00:07:52,738 --> 00:07:55,332
Well, I thought
I'd see a movie.
Right.
96
00:07:55,408 --> 00:07:57,569
Why? Are you embarrassed
to be seen with me?
97
00:07:57,643 --> 00:07:59,304
What?
It's okay. Just tell me.
98
00:07:59,378 --> 00:08:01,608
My God, this kid is funny.
Where did you get him?
99
00:08:01,681 --> 00:08:06,448
Well, he works at Travelart
and we had that client...
100
00:08:06,519 --> 00:08:07,577
Hey.
101
00:08:07,653 --> 00:08:08,745
Hey.
102
00:08:10,156 --> 00:08:11,487
Randall.
I'm sorry.
103
00:08:11,557 --> 00:08:12,888
Hi. Michelle.
Michelle.
104
00:08:12,959 --> 00:08:14,984
You have your tickets yet?
No, we're gonna get tickets.
105
00:08:15,061 --> 00:08:16,153
Are you seeing this?
Yeah.
106
00:08:16,229 --> 00:08:17,253
You are?
Yeah.
107
00:08:17,330 --> 00:08:18,456
That's great. We're...
108
00:08:18,531 --> 00:08:21,659
(Dave)
I'll see you in there.
Okay, good. We'll be in...
109
00:08:23,069 --> 00:08:24,331
Get in the bun.
110
00:08:25,204 --> 00:08:26,899
Get in the bun.
111
00:08:28,708 --> 00:08:30,699
[music playing]
112
00:08:43,256 --> 00:08:44,655
It's locked.
113
00:08:47,159 --> 00:08:48,148
What?
114
00:08:48,694 --> 00:08:50,685
The door. It won't open.
115
00:08:54,333 --> 00:08:55,823
So, does this
happen to you a lot?
116
00:08:55,902 --> 00:08:56,891
[Giggles]
117
00:08:57,837 --> 00:08:59,634
Actually, not often enough.
118
00:09:02,308 --> 00:09:04,003
So what are we gonna do?
119
00:09:05,111 --> 00:09:07,443
Wait till somebody comes out.
120
00:09:09,682 --> 00:09:10,842
Right.
121
00:09:33,739 --> 00:09:35,036
Thank you.
Yeah.
122
00:09:37,810 --> 00:09:39,539
So, how long
have you guys been dating?
123
00:09:39,612 --> 00:09:41,512
Couple of weeks.
We're not dating.
124
00:09:41,581 --> 00:09:43,947
Okay. Next question.
125
00:09:44,016 --> 00:09:46,382
I mean, we only went out twice
before this.
126
00:09:46,452 --> 00:09:48,977
Do you consider that dating?
I guess I did.
127
00:09:49,055 --> 00:09:50,249
I'm sorry.
128
00:09:51,958 --> 00:09:53,823
(Dave)
I mean, to me,
dating sounds more serious.
129
00:09:53,893 --> 00:09:56,623
Like you've already been
going out for
a couple of months, like...
130
00:09:56,696 --> 00:09:58,061
Maybe you don't
live together...
131
00:09:58,130 --> 00:10:00,257
but you definitely stay over
a couple of nights a week.
132
00:10:00,333 --> 00:10:02,324
You don't worry about
who paid for
the last meal anymore.
133
00:10:02,401 --> 00:10:04,801
You've seen each other pee,
you know?
134
00:10:04,870 --> 00:10:06,394
More serious kind of stuff.
135
00:10:06,472 --> 00:10:08,269
Then what do you call this?
136
00:10:09,809 --> 00:10:10,833
Well, that's it.
137
00:10:10,910 --> 00:10:13,435
There are officially
no cute boys left here.
138
00:10:14,013 --> 00:10:15,275
All right.
It's so nice to get out.
139
00:10:15,348 --> 00:10:18,044
It was nice to meet you.
Nice to meet you, too.
140
00:10:20,419 --> 00:10:23,217
Dave. Very nice to see you.
Good night.
141
00:10:23,289 --> 00:10:24,881
Bye. Nice to meet you.
142
00:10:39,572 --> 00:10:42,063
One, two, three, four.
143
00:10:50,583 --> 00:10:52,175
Just fucking call her.
144
00:11:04,230 --> 00:11:05,390
(Rafi)
Hello.
145
00:11:07,500 --> 00:11:08,626
Hello?
146
00:11:28,921 --> 00:11:31,048
Hello?
Hi. It's Dave...
147
00:11:31,757 --> 00:11:32,849
Bloomberg.
148
00:11:33,426 --> 00:11:34,950
Did you just call me?
149
00:11:36,162 --> 00:11:37,220
Yes.
150
00:11:38,030 --> 00:11:39,520
We get disconnected?
151
00:11:40,733 --> 00:11:41,757
No.
152
00:11:43,135 --> 00:11:44,500
Did you hang up?
153
00:11:44,704 --> 00:11:46,001
Uh-huh.
154
00:11:46,872 --> 00:11:48,737
They say it's better
to lie sometimes...
155
00:11:48,808 --> 00:11:50,435
but I can't really do that
when I'm this nervous.
156
00:11:50,509 --> 00:11:52,807
I think I need to be
in a better place.
157
00:11:53,045 --> 00:11:55,809
I like it better this way.
I've been around
enough lying to say so.
158
00:11:55,881 --> 00:11:58,281
You had a lot of liars
in your life, huh?
159
00:11:58,451 --> 00:12:00,681
What?
Shit.
160
00:12:03,155 --> 00:12:06,556
Would you like to go out
to dinner with me tomorrow?
161
00:12:07,259 --> 00:12:10,456
(Blanche)
David, I'm making a sandwich.
Do you want one?
162
00:12:10,596 --> 00:12:12,120
No, I'm fine!
163
00:12:12,431 --> 00:12:14,831
Who's that?
That's my roommates.
164
00:12:14,900 --> 00:12:16,834
So, do you want
to have dinner?
165
00:12:19,605 --> 00:12:21,266
Yes.
Yeah?
166
00:12:21,974 --> 00:12:24,067
[Stammers]
I'll call you tomorrow.
167
00:12:24,944 --> 00:12:26,002
Okay.
168
00:12:27,613 --> 00:12:28,705
Okay.
169
00:12:30,616 --> 00:12:31,947
Bye.
Bye.
170
00:12:33,853 --> 00:12:35,081
[Phone beeps]
171
00:12:38,991 --> 00:12:40,481
Okay, Grandma.
172
00:12:41,961 --> 00:12:44,657
So, what kind of sandwich
are we talking about?
173
00:12:52,605 --> 00:12:53,936
[Door buzzes]
174
00:12:58,277 --> 00:13:01,178
Hi, I'm here to see
Rafi Gardet. My name's Dave.
175
00:13:08,921 --> 00:13:10,821
Raphael. It's Damien.
176
00:13:11,757 --> 00:13:13,486
Yeah. There's a...
177
00:13:13,692 --> 00:13:14,852
It's Dave.
178
00:13:14,927 --> 00:13:16,758
Dave here to see you.
179
00:13:20,399 --> 00:13:21,525
Okay.
180
00:13:22,001 --> 00:13:23,525
She'll be right down.
181
00:13:36,448 --> 00:13:38,507
Bubbles here, I like that.
182
00:13:40,319 --> 00:13:41,718
It's a good touch.
183
00:13:44,924 --> 00:13:48,382
Is that wool?
Looks itchy. Is it itchy?
184
00:14:15,688 --> 00:14:18,589
(Dave)
I think it's the biggest
contradiction in the world.
185
00:14:18,657 --> 00:14:20,716
Jews eat carp, okay?
186
00:14:20,793 --> 00:14:23,125
Who eats carp?
They don't serve it
in restaurants.
187
00:14:23,195 --> 00:14:25,288
Have you ever seen carp
on a menu in your life?
188
00:14:25,364 --> 00:14:27,264
Please, answer me honestly.
189
00:14:28,000 --> 00:14:30,127
No.
No. You know why?
190
00:14:30,402 --> 00:14:32,097
Because it's disgusting.
191
00:14:32,304 --> 00:14:33,703
But for all this
terrible food...
192
00:14:33,772 --> 00:14:36,206
you've never seen a people
so obsessed with it
in your life.
193
00:14:36,275 --> 00:14:38,505
It's a remnant.
I'll bet
every immigrant group...
194
00:14:38,577 --> 00:14:41,671
that was displaced by
World War II puts
a lot of emphasis on food.
195
00:14:41,747 --> 00:14:43,112
I mean, it was scarce.
196
00:14:43,182 --> 00:14:46,481
Carp is cheap, right?
It was probably
a staple of their diet.
197
00:14:46,552 --> 00:14:49,487
What is this,
the History Channel? You
trying to kill this for me?
198
00:14:49,555 --> 00:14:52,149
Come on.
Sorry. Fine, go ahead.
199
00:14:52,858 --> 00:14:54,689
Okay,
so my friend Morris...
200
00:15:10,342 --> 00:15:12,105
So I think you're gonna
love this place.
It's beautiful.
201
00:15:12,177 --> 00:15:13,542
No one's ever there.
202
00:15:13,612 --> 00:15:15,910
Can I see some ID?
Sure.
203
00:15:17,316 --> 00:15:19,147
Love when that happens.
Yeah.
204
00:15:19,251 --> 00:15:21,048
I wish
I still got carded.
205
00:15:24,890 --> 00:15:26,221
Excuse me, Dave.
Yes.
206
00:15:26,292 --> 00:15:28,624
Quick question for you.
How old are you?
207
00:15:29,361 --> 00:15:32,057
Actually,
I don't speak Vietnamese.
Why do you ask?
208
00:15:32,131 --> 00:15:34,759
Are you being evasive?
I am trying.
209
00:15:35,200 --> 00:15:37,498
You know,
I don't tell my age.
210
00:15:37,569 --> 00:15:39,969
I think people get
way too caught up
with the number.
211
00:15:40,039 --> 00:15:41,768
I'm 37. Did you know that?
212
00:15:42,174 --> 00:15:43,573
You know, I hadn't really
thought about it.
213
00:15:43,642 --> 00:15:44,734
Sure you hadn't.
214
00:15:44,810 --> 00:15:46,505
Look, I know
you're a lot younger than me.
215
00:15:46,578 --> 00:15:49,046
I'd just like to know,
you know, how much.
216
00:15:49,982 --> 00:15:51,449
Okay, let me guess.
217
00:15:53,319 --> 00:15:55,184
Twenty-nine.
No.
218
00:15:55,821 --> 00:15:57,789
Really? Older?
219
00:15:58,123 --> 00:16:00,785
You don't look 30 to me.
Thanks.
220
00:16:03,062 --> 00:16:04,359
I'm 23.
221
00:16:04,563 --> 00:16:05,860
No, you're not.
222
00:16:06,565 --> 00:16:09,090
I don't believe you.
Let me see the license.
223
00:16:15,074 --> 00:16:17,668
Oh, my God. You're a child.
224
00:16:18,177 --> 00:16:20,737
Taxi!
I have T-shirts
older than you.
225
00:16:20,813 --> 00:16:23,714
They let me drive, okay?
Yeah,
with a parent in the car.
226
00:16:23,782 --> 00:16:26,046
How come you seem
so much older to me?
227
00:16:27,319 --> 00:16:29,913
I don't know.
I don't know if I can do this.
228
00:16:31,490 --> 00:16:32,718
Come on.
229
00:16:37,329 --> 00:16:39,354
Can you hold this?
Sure.
230
00:16:45,237 --> 00:16:47,865
Are we gonna get in trouble?
I hope so.
231
00:17:06,725 --> 00:17:08,625
This place is amazing.
232
00:17:09,828 --> 00:17:12,388
I can't believe
I've walked by this
for 15 years...
233
00:17:12,464 --> 00:17:14,364
and I didn't know
it was here.
234
00:17:33,118 --> 00:17:34,380
Let's have it.
235
00:17:35,254 --> 00:17:36,380
What?
236
00:17:38,290 --> 00:17:39,621
How did you know?
237
00:17:41,760 --> 00:17:43,955
Okay. His name is David...
238
00:17:44,029 --> 00:17:46,395
and he's really, really nice.
239
00:17:46,465 --> 00:17:48,126
I mean, sweet.
240
00:17:48,734 --> 00:17:51,328
And I met him a few days ago
and he asked me out on a date.
241
00:17:51,403 --> 00:17:54,304
And we went out to dinner...
242
00:17:55,808 --> 00:17:57,070
and we kissed.
243
00:17:57,276 --> 00:17:58,675
I like beer.
244
00:18:00,512 --> 00:18:02,946
Good.
I mean, no, I...
245
00:18:03,215 --> 00:18:06,776
I never used to.
I had to learn, 'cause
nobody in my family drinks.
246
00:18:06,852 --> 00:18:09,377
You're lucky,
'cause everyone in
my family drinks.
247
00:18:09,455 --> 00:18:11,923
No, I mean, my family,
they don't drink anything.
248
00:18:11,990 --> 00:18:13,617
It's like
Salt Lake City.
249
00:18:13,692 --> 00:18:17,458
They'll have maybe a sip
of wine every Friday night,
on the Sabbath.
250
00:18:18,063 --> 00:18:20,293
That's it, though,
and it's Manischewitz.
251
00:18:20,365 --> 00:18:21,696
I've never had that.
252
00:18:21,767 --> 00:18:23,064
You like High-C?
253
00:18:23,135 --> 00:18:25,467
'Cause my mom,
she likes to keep
the wine in the fridge...
254
00:18:25,537 --> 00:18:28,005
and we'll still be drinking it
three months later.
255
00:18:28,073 --> 00:18:30,974
A good chardonnay can last...
Yeah. It's red.
256
00:18:31,376 --> 00:18:32,741
That's not good.
257
00:18:32,978 --> 00:18:35,708
Hey, by the way.
Things to avoid.
Okay.
258
00:18:35,814 --> 00:18:38,112
Beginning sentences with,
"My mom."
259
00:18:39,518 --> 00:18:40,678
Right.
260
00:18:41,587 --> 00:18:42,952
I'm all over it.
261
00:18:49,361 --> 00:18:52,421
However old you are,
I have to say...
262
00:18:53,298 --> 00:18:56,734
I haven't had this much fun
in a really long time.
263
00:18:58,871 --> 00:19:00,600
I'm glad I met you.
264
00:19:02,174 --> 00:19:03,198
I gotta tell you...
265
00:19:03,275 --> 00:19:06,676
you're making me nervous
in a way I'm not really
familiar with.
266
00:19:27,299 --> 00:19:31,668
My God, Lisa, what am I doing?
I only got divorced last week.
267
00:19:31,770 --> 00:19:34,068
Easy, easy. It's okay.
268
00:19:34,139 --> 00:19:37,404
You didn't tattoo his name
on your toochis, did you?
269
00:19:39,645 --> 00:19:42,136
Do you want to
save some of that for later?
270
00:19:45,784 --> 00:19:48,048
What? What is it?
271
00:19:49,955 --> 00:19:51,217
He's...
272
00:19:54,092 --> 00:19:56,959
He's only 27.
And?
273
00:19:57,563 --> 00:20:00,794
What do you mean, "and"?
I mean,
that's 10 years different.
274
00:20:00,966 --> 00:20:02,695
He could be my brother.
275
00:20:02,768 --> 00:20:05,430
If he were one year younger,
he could be your brother.
276
00:20:05,504 --> 00:20:07,233
Aren't you embarrassed for me?
I mean...
277
00:20:07,306 --> 00:20:11,003
this just smells of
"pool boy at Sandals Resort."
278
00:20:11,076 --> 00:20:12,236
[Laughs]
279
00:20:14,980 --> 00:20:17,710
Oh, it's fine.
It might even
do you some good...
280
00:20:17,783 --> 00:20:19,307
if you know what I mean.
281
00:20:19,384 --> 00:20:21,352
Lisa!
What?
282
00:20:22,554 --> 00:20:26,115
There's nothing to be
ashamed of. You're both
at your sexual peak.
283
00:20:29,161 --> 00:20:30,992
So you approve?
Yes.
284
00:20:31,063 --> 00:20:33,861
Unequivocally.
Yes, this is good.
285
00:20:34,433 --> 00:20:38,267
But it can't really
go anywhere.
You know, I mean, he's...
286
00:20:38,937 --> 00:20:40,199
He's so young.
287
00:20:40,272 --> 00:20:42,672
Yeah, but it's a little early
to be worrying about that.
288
00:20:42,741 --> 00:20:46,370
And besides,
you're not looking to
get married next week, right?
289
00:20:48,013 --> 00:20:49,810
Enjoy your life
a little bit.
290
00:20:50,682 --> 00:20:52,047
You deserve this.
291
00:20:53,986 --> 00:20:57,478
Twenty-seven.
Hell, I deserve this!
292
00:21:00,325 --> 00:21:02,156
No, she's not Jewish.
293
00:21:04,730 --> 00:21:06,721
Mom, I'm not trying
to kill you.
294
00:21:07,933 --> 00:21:10,993
Yes, I want you to be alive
to see your grandchildren.
295
00:21:11,403 --> 00:21:13,394
Your Jewish grandchildren,
Mom.
296
00:21:14,239 --> 00:21:17,367
No, I didn't know
that you wanted to
be buried in Israel.
297
00:21:18,043 --> 00:21:21,137
Mom, I'm not gonna
talk about this over
the phone right now, okay?
298
00:21:21,213 --> 00:21:22,805
I'll see you tomorrow.
299
00:21:23,282 --> 00:21:25,341
I love you, too. Bye.
300
00:21:28,754 --> 00:21:30,187
[Car honks]
301
00:21:48,073 --> 00:21:49,802
Hey, Dave.
Hi, D.
302
00:21:49,875 --> 00:21:51,274
Where's Mom?
303
00:21:51,343 --> 00:21:53,777
(Mom)
I told you
to hang it up, Dinah!
304
00:21:57,015 --> 00:21:58,482
Hey, guys.
305
00:21:58,550 --> 00:22:00,381
(Sam)
You left the bathroom light on
this morning.
306
00:22:00,452 --> 00:22:03,114
Jeff Rosenberg's son
got engaged yesterday.
307
00:22:03,355 --> 00:22:05,152
To a speech therapist.
308
00:22:11,663 --> 00:22:13,528
(Jack)
Hey, boychik.
Hi, Dad.
309
00:22:19,338 --> 00:22:21,829
We have to talk about
our last phone conversation.
310
00:22:21,907 --> 00:22:24,501
Mom.
It's good to see you, too.
311
00:22:24,576 --> 00:22:26,703
I'm not kidding around.
Okay, I can...
312
00:22:26,778 --> 00:22:28,575
I can just tell
that this is gonna be...
313
00:22:28,647 --> 00:22:30,638
some sort of
disciplinary action,
not a talk.
314
00:22:30,716 --> 00:22:33,276
All right. We'll be sure
to make it a talk, then.
315
00:22:33,352 --> 00:22:35,718
Now can you help your sister
set the table, please?
316
00:22:35,787 --> 00:22:36,879
Sure.
317
00:22:36,955 --> 00:22:39,116
And take the wine
out of the fridge.
318
00:22:41,493 --> 00:22:43,620
Has he called yet?
The next night.
319
00:22:43,695 --> 00:22:46,255
Nice.
I know. I'm not used to this.
320
00:22:47,032 --> 00:22:48,761
Did you guys make a plan
to go out again?
321
00:22:48,834 --> 00:22:50,392
He wanted to have dinner
with me tomorrow night.
322
00:22:50,469 --> 00:22:52,061
But I have a flight
early Sunday morning.
323
00:22:52,137 --> 00:22:54,071
When I told him
I had to go to Paris,
he goes:
324
00:22:54,139 --> 00:22:55,629
"That's a bit drastic
for a bad date.
325
00:22:55,707 --> 00:22:57,538
"Do you really need
to leave the country?"
326
00:22:57,609 --> 00:23:00,100
This kid's funny.
Please don't use that word.
327
00:23:00,178 --> 00:23:02,373
Right, sorry.
He's humorous.
328
00:23:04,349 --> 00:23:06,647
[All chattering]
329
00:23:10,288 --> 00:23:11,846
What are you doing?
Drinking.
330
00:23:11,923 --> 00:23:14,118
He's having Scotch.
Mom, I'm 23. It's fine.
331
00:23:14,192 --> 00:23:15,853
[Glass clinking]
What, what, what?
332
00:23:15,927 --> 00:23:19,590
(Sam)
Tomorrow, gonna go to shul,
gonna pray that everybody...
333
00:23:19,664 --> 00:23:20,858
is gonna have a happy...
334
00:23:20,932 --> 00:23:22,991
Dinah, you know,
since you told me
about computers...
335
00:23:23,068 --> 00:23:25,866
Mom, let him finish.
He's finished.
336
00:23:26,338 --> 00:23:28,033
I've become so...
337
00:23:28,106 --> 00:23:29,471
Then why do you
have to do this?
338
00:23:29,541 --> 00:23:32,704
There are so many other women
that you could go out with.
339
00:23:34,012 --> 00:23:36,003
And I've encouraged you
to branch out...
340
00:23:36,081 --> 00:23:38,208
in any other way
that you like,
but just not this.
341
00:23:38,283 --> 00:23:39,750
Why do you have to do this?
342
00:23:39,818 --> 00:23:41,183
What do you mean,
"do this"?
343
00:23:41,253 --> 00:23:43,915
Do what?
Incur the wrath of God?
344
00:23:43,989 --> 00:23:45,980
Why are you getting yourself
into trouble?
345
00:23:46,057 --> 00:23:49,959
I'm not getting married, Mom.
I'm just seeing
what's out there.
346
00:23:50,362 --> 00:23:53,058
You make it out
like we live in
the Warsaw ghetto.
347
00:23:53,131 --> 00:23:56,191
It's the Upper West Side.
We're strong in numbers here.
348
00:23:56,268 --> 00:23:58,634
So you're still planning on
marrying someone Jewish?
349
00:23:58,703 --> 00:24:00,728
Yes. Sure. Okay?
350
00:24:02,574 --> 00:24:05,304
But then I don't understand
why you need to
go down this road.
351
00:24:05,377 --> 00:24:07,311
You may end up
getting hurt for nothing.
352
00:24:07,379 --> 00:24:09,370
Or worse, hurting her.
353
00:24:10,682 --> 00:24:13,207
Don't you value
your culture and your history?
354
00:24:13,285 --> 00:24:15,253
Well, it's not one
or the other, Mom.
355
00:24:15,320 --> 00:24:16,981
But if you're smart enough
to know...
356
00:24:17,055 --> 00:24:19,751
that it makes sense
to marry someone from
the same background...
357
00:24:19,825 --> 00:24:21,656
and it does,
any of the studies
will show you that...
358
00:24:21,726 --> 00:24:23,193
as far as
the divorce rates go.
359
00:24:23,261 --> 00:24:25,058
Then you should be
smart enough to know...
360
00:24:25,130 --> 00:24:27,098
not to start something
where nothing can come of it.
361
00:24:27,165 --> 00:24:29,190
You're only going
to make a mess.
362
00:24:29,401 --> 00:24:31,198
I can't even believe
what you're saying.
363
00:24:31,269 --> 00:24:32,861
Do you hear
what you're saying?
364
00:24:32,938 --> 00:24:34,633
What?
You're a therapist.
365
00:24:34,773 --> 00:24:36,502
You would never tell that
to a patient.
366
00:24:36,575 --> 00:24:38,008
Not true, not true.
367
00:24:38,076 --> 00:24:40,237
I encourage my patients
to have relationships...
368
00:24:40,312 --> 00:24:43,645
within their
respective faiths.
It's easier.
369
00:24:44,783 --> 00:24:48,116
I encourage them to
go to mosque, or church,
or whatever.
370
00:24:50,522 --> 00:24:53,389
I think religion is...
371
00:24:56,461 --> 00:24:58,361
paramount in a person's life.
372
00:24:59,598 --> 00:25:02,123
Okay, well, yes...
373
00:25:03,068 --> 00:25:06,196
but encouraging them
is different from
discouraging them.
374
00:25:06,338 --> 00:25:08,670
And I know that
you draw the line there.
375
00:25:08,740 --> 00:25:10,970
Would you tell
one of your patients
not to date someone...
376
00:25:11,042 --> 00:25:12,566
that they don't think
they're gonna marry...
377
00:25:12,644 --> 00:25:14,771
Oh, quit asking me
what I tell my patients.
378
00:25:14,846 --> 00:25:16,541
They're not my children.
379
00:25:18,583 --> 00:25:20,107
How old is she?
380
00:25:21,720 --> 00:25:23,551
She's 27.
What?
381
00:25:24,222 --> 00:25:27,487
She's four years
older than you? Oh, David.
382
00:25:27,826 --> 00:25:30,624
Drop it now.
It's only going to end badly.
383
00:25:30,896 --> 00:25:32,523
Maybe if you met her,
you might think...
384
00:25:32,597 --> 00:25:34,394
I'm not going to meet her.
Oh, my God.
385
00:25:34,466 --> 00:25:35,592
Are you out of your mind?
386
00:25:35,667 --> 00:25:37,066
Mom, do you...
387
00:25:37,369 --> 00:25:39,234
You sound like
an after school special.
388
00:25:39,304 --> 00:25:40,601
Don't do this.
389
00:25:41,439 --> 00:25:42,667
I'm doing it.
390
00:25:44,175 --> 00:25:45,540
On your own then.
391
00:25:55,921 --> 00:25:57,479
[Door buzzes]
392
00:26:00,692 --> 00:26:02,182
Hey, what's up, man?
393
00:26:03,895 --> 00:26:05,021
Cool.
394
00:26:06,631 --> 00:26:09,156
Do you need anything or...
No?
395
00:26:10,001 --> 00:26:12,993
Go on up. She's expecting you.
Thank you. Give me...
396
00:26:13,471 --> 00:26:15,405
Five? Thumbs up?
397
00:26:16,341 --> 00:26:17,603
Smile? No?
398
00:26:18,243 --> 00:26:19,608
We'll get there.
399
00:26:26,518 --> 00:26:28,509
Hi.
Hi.
400
00:26:31,222 --> 00:26:32,416
Come on in.
401
00:26:32,591 --> 00:26:33,888
[Clears throat]
402
00:26:38,163 --> 00:26:40,097
Thanks for the soup.
Yeah.
403
00:26:40,165 --> 00:26:42,099
It's chicken noodle.
It's hot.
404
00:26:44,202 --> 00:26:45,294
Wow.
405
00:26:45,837 --> 00:26:47,702
This place is huge.
406
00:26:48,506 --> 00:26:50,167
I'm not even going to ask
what you pay.
407
00:26:50,241 --> 00:26:52,641
I don't want to know.
It's Rothko.
408
00:26:53,511 --> 00:26:56,105
I've never seen
this one before.
What year is this?
409
00:26:56,181 --> 00:26:57,614
1954.
410
00:26:58,650 --> 00:27:01,380
It's probably my single
favorite piece of art.
411
00:27:02,020 --> 00:27:04,750
Yeah, I love how
he never titled
any of his work.
412
00:27:06,224 --> 00:27:09,125
It's beautiful. Luminous.
413
00:27:15,400 --> 00:27:16,367
[music playing]
414
00:27:16,434 --> 00:27:17,662
What is this?
415
00:27:18,603 --> 00:27:19,968
Sentimental Mood.
416
00:27:23,642 --> 00:27:26,042
You never heard
Coltrane before?
No.
417
00:27:26,945 --> 00:27:29,345
What, am I in trouble now?
No.
418
00:27:30,015 --> 00:27:31,346
No, it's just...
419
00:27:32,217 --> 00:27:34,412
He's a pretty famous
jazz musician.
420
00:27:35,720 --> 00:27:39,656
Oh. So, is this that
Negro music that everybody's
talking about?
421
00:27:39,724 --> 00:27:41,316
'Cause I had no idea.
422
00:27:41,793 --> 00:27:43,090
[Giggling]
423
00:27:57,409 --> 00:27:59,502
I have to wake up
in five hours.
424
00:28:00,545 --> 00:28:02,069
Do you want me to go?
425
00:28:04,416 --> 00:28:06,008
Take off your sweater.
426
00:28:08,286 --> 00:28:09,810
Wait.
Does this involve dancing?
427
00:28:09,888 --> 00:28:11,788
'Cause my corns,
they've been killing me and...
428
00:28:11,856 --> 00:28:13,915
Take it off.
It's coming with me.
429
00:28:16,027 --> 00:28:17,324
All right.
430
00:28:28,273 --> 00:28:29,831
(Dave)
I really like her.
431
00:28:29,908 --> 00:28:32,069
She's only been gone two days,
she comes back tomorrow.
432
00:28:32,143 --> 00:28:34,543
I miss her already.
I never felt this before.
433
00:28:34,612 --> 00:28:36,273
It's just 'cause
you haven't
slept with her yet.
434
00:28:36,347 --> 00:28:38,144
No, that's definitely
not it.
435
00:28:38,216 --> 00:28:40,946
I really like her, man.
I don't know, I mean...
436
00:28:41,986 --> 00:28:44,181
I think I could love her.
What?
437
00:28:44,255 --> 00:28:46,519
Whoa, whoa, whoa, whoa.
438
00:28:49,227 --> 00:28:50,251
Wait, what was I saying?
439
00:28:50,328 --> 00:28:53,297
I don't know, man. There is
something about this girl...
440
00:28:53,364 --> 00:28:55,025
Like, you know that feeling
that you get...
441
00:28:55,100 --> 00:28:56,658
when you're in a room
with someone...
442
00:28:56,735 --> 00:28:58,293
and even though
you may not know them...
443
00:28:58,369 --> 00:28:59,563
or understand them
completely...
444
00:28:59,637 --> 00:29:03,129
you just know
that you're in
the presence of greatness?
445
00:29:03,374 --> 00:29:05,774
You know?
Like when you come
to my apartment.
446
00:29:05,844 --> 00:29:07,744
And she old, man,
she a time-fighter.
447
00:29:07,812 --> 00:29:09,302
She's so fine, bro.
448
00:29:10,014 --> 00:29:11,038
I don't know.
449
00:29:11,116 --> 00:29:12,947
I just feel
like it's gonna end badly,
I do.
450
00:29:13,017 --> 00:29:14,882
You sound like my mother.
Yeah.
451
00:29:14,953 --> 00:29:17,820
(man)
Hey, Morris! All right!
452
00:29:19,724 --> 00:29:21,817
What the hell
am I listening to you for?
453
00:29:21,893 --> 00:29:23,827
I'm in a bakery
shopping for a pie...
454
00:29:23,895 --> 00:29:25,385
so you can put it
in some girl's face...
455
00:29:25,463 --> 00:29:27,158
who wouldn't let you
get down her pants.
456
00:29:27,232 --> 00:29:28,699
When was the cream pie made?
Today.
457
00:29:28,767 --> 00:29:29,756
Today?
Yeah.
458
00:29:29,834 --> 00:29:31,927
Nice. I'll take that one.
Awesome.
459
00:29:34,072 --> 00:29:35,562
So what's with Dave?
460
00:29:36,341 --> 00:29:38,366
Is he really serious
about this girl, or what?
461
00:29:38,443 --> 00:29:39,569
I don't know.
462
00:29:39,644 --> 00:29:41,373
So what is she?
Catholic? Episcopalian?
463
00:29:41,446 --> 00:29:42,913
I didn't ask.
464
00:29:43,081 --> 00:29:45,345
Would you prefer
one denomination
over another...
465
00:29:45,416 --> 00:29:47,509
as far as
the love of Christ goes?
466
00:29:49,454 --> 00:29:51,422
Your father's gonna flip.
Yeah.
467
00:29:51,756 --> 00:29:54,247
And it's too bad
your mom isn't
around for this.
468
00:29:54,325 --> 00:29:57,385
It would have gone over
real big with her, too.
469
00:29:59,798 --> 00:30:01,789
So, what are we gonna do?
470
00:30:01,866 --> 00:30:03,163
[Clears throat]
471
00:30:03,768 --> 00:30:05,258
I don't know.
472
00:30:24,022 --> 00:30:26,582
Have you ever had ikura
with quail egg?
473
00:30:26,658 --> 00:30:28,489
No. What is that?
474
00:30:28,993 --> 00:30:30,893
I swear it's like having sex.
475
00:30:31,663 --> 00:30:34,154
That's a bold claim.
You want to try it?
476
00:30:34,732 --> 00:30:36,461
How am I gonna say no now?
477
00:30:43,408 --> 00:30:45,399
That's amazing.
I know.
478
00:30:47,779 --> 00:30:48,905
What?
479
00:30:59,524 --> 00:31:01,116
So, how was your trip?
480
00:31:01,392 --> 00:31:03,485
Who cares?
Okay.
481
00:31:39,697 --> 00:31:42,029
Well, this sounds
really good.
482
00:31:42,934 --> 00:31:44,799
That's what I'm hearing.
483
00:31:45,270 --> 00:31:46,828
It was amazing.
484
00:31:47,105 --> 00:31:49,835
He's really very sweet.
485
00:31:52,810 --> 00:31:54,801
I didn't have an orgasm,
though.
486
00:31:55,146 --> 00:31:56,545
Completely normal.
487
00:31:57,582 --> 00:32:00,073
There are
so many trust issues there.
488
00:32:00,151 --> 00:32:01,914
You just have to
give it time.
489
00:32:01,986 --> 00:32:04,079
I'm willing to do the work.
490
00:32:04,155 --> 00:32:05,588
God damn it.
491
00:32:08,026 --> 00:32:10,017
Do you still worry
about his age?
492
00:32:10,094 --> 00:32:11,322
Definitely.
493
00:32:11,396 --> 00:32:13,990
I mean,
I was thinking last night,
there are some countries...
494
00:32:14,065 --> 00:32:16,863
where I could get
arrested for this. I mean, 23?
495
00:32:17,535 --> 00:32:19,833
I thought
you said he was 27.
496
00:32:21,105 --> 00:32:22,333
Did I?
497
00:32:23,908 --> 00:32:25,068
I did.
498
00:32:26,511 --> 00:32:27,842
I'm sorry.
499
00:32:29,280 --> 00:32:31,043
I lied to you about that.
500
00:32:31,115 --> 00:32:32,878
Why do you think you lied?
501
00:32:32,951 --> 00:32:34,179
I was...
502
00:32:34,452 --> 00:32:36,716
I mean,
I am embarrassed by his age.
503
00:32:36,788 --> 00:32:38,653
I mean, he's just so young.
504
00:32:40,692 --> 00:32:42,057
What does he do?
505
00:32:42,493 --> 00:32:43,790
He's an artist.
506
00:32:43,962 --> 00:32:45,054
I'm not an artist.
507
00:32:45,129 --> 00:32:46,562
I thought you said
you were a painter.
508
00:32:46,631 --> 00:32:48,895
No. I said I like to paint.
509
00:32:48,967 --> 00:32:52,459
But it's a hobby.
I mean, you have to work, too.
510
00:32:52,804 --> 00:32:55,705
He doesn't call himself that,
but that's what he is.
511
00:32:56,574 --> 00:32:58,701
He has some issue with it.
512
00:32:59,911 --> 00:33:02,744
His family doesn't support him
in his work at all.
513
00:33:04,015 --> 00:33:05,107
Hmm.
514
00:33:07,051 --> 00:33:08,518
Where does he live?
515
00:33:08,886 --> 00:33:11,480
Grand Street.
Lower East Side.
516
00:33:11,556 --> 00:33:12,784
(Rafi)
I haven't been there yet.
517
00:33:12,857 --> 00:33:15,826
He has roommates,
and so I'm not exactly
running over.
518
00:33:20,465 --> 00:33:21,591
Okay.
519
00:33:22,600 --> 00:33:24,033
Our time is up.
520
00:33:24,102 --> 00:33:26,866
And I will see you on...
521
00:33:28,506 --> 00:33:29,837
On Monday.
522
00:33:30,008 --> 00:33:31,339
(Rafi)
Of course.
523
00:33:32,944 --> 00:33:34,172
Are you okay?
524
00:33:34,712 --> 00:33:36,577
Yes. No.
525
00:33:36,681 --> 00:33:40,310
Yes. I mean, I'm fine,
because I have to
be somewhere.
526
00:33:41,185 --> 00:33:43,517
Okay. Bye.
Bye.
527
00:33:53,364 --> 00:33:55,127
Shit, shit, shit...
528
00:33:55,199 --> 00:33:59,295
shit, shit, shit, shit.
529
00:34:09,547 --> 00:34:10,775
[Gasps]
530
00:34:11,749 --> 00:34:14,149
[Groaning]
531
00:34:21,526 --> 00:34:24,757
[Moaning]
532
00:34:25,229 --> 00:34:26,491
Oh, shit.
533
00:34:27,131 --> 00:34:30,259
So what the hell am I supposed
to do now, end treatment?
534
00:34:30,635 --> 00:34:32,000
Keep going?
535
00:34:32,870 --> 00:34:35,498
Bring them in
for a couples session?
536
00:34:36,407 --> 00:34:38,568
Well, if this doesn't
go anywhere...
537
00:34:38,643 --> 00:34:41,077
And I really
don't think it will.
538
00:34:41,345 --> 00:34:44,075
Then you'll be relieved
you stayed with her now.
539
00:34:44,315 --> 00:34:46,215
If you end her treatment...
540
00:34:46,284 --> 00:34:48,980
and they break up
after two weeks...
541
00:34:49,187 --> 00:34:51,712
you will not have
served her best interests.
542
00:34:52,790 --> 00:34:55,884
So what are you saying?
That I should keep
treating her?
543
00:34:55,960 --> 00:34:57,723
If you think
it's just a fling, yes.
544
00:34:57,795 --> 00:35:00,992
But that sounds crazy.
Is that even ethical?
545
00:35:01,599 --> 00:35:03,294
Your job is to help her.
546
00:35:04,235 --> 00:35:06,135
That's your ethical boundary.
547
00:35:10,108 --> 00:35:11,234
Okay.
548
00:35:11,375 --> 00:35:15,869
Forgetting all
the professional implications
of the moment...
549
00:35:16,547 --> 00:35:18,037
how are you feeling?
550
00:35:20,985 --> 00:35:22,418
I'm a wreck.
551
00:35:24,255 --> 00:35:25,916
[Sobbing]
I'm a wreck.
552
00:35:28,226 --> 00:35:30,854
Rita, she's not even Jewish.
553
00:35:31,429 --> 00:35:33,226
[Rita chuckles]
554
00:35:33,297 --> 00:35:35,162
If she were Jewish...
555
00:35:35,566 --> 00:35:40,026
would you feel better about
him dating
a 37-year-old divorcยจยฆe?
556
00:35:42,073 --> 00:35:43,438
[Sighing]
557
00:35:48,646 --> 00:35:50,375
(Rafi)
Where are we going?
558
00:35:50,581 --> 00:35:53,141
(Dave)
I just gotta stop by work
for a second.
559
00:35:54,252 --> 00:35:55,412
What's up, Gil?
Hey, what's up, Dave?
560
00:35:55,486 --> 00:35:56,885
How you doing, man?
All right.
561
00:35:56,954 --> 00:35:58,615
Did you set it up?
Oh, yeah.
562
00:35:58,689 --> 00:35:59,747
This is Rafi.
Hi.
563
00:35:59,824 --> 00:36:00,950
Pleasure.
Gil.
564
00:36:01,025 --> 00:36:05,485
[Peach Trees playing]
565
00:36:16,007 --> 00:36:18,999
Oh, my God. This is amazing.
566
00:36:20,178 --> 00:36:22,703
Come here.
Something else
I want to show you.
567
00:36:30,221 --> 00:36:32,018
You've gotta be kidding me.
568
00:37:24,308 --> 00:37:26,242
[People chattering]
569
00:37:27,645 --> 00:37:29,169
(man #1)
Go, go, go!
570
00:37:30,147 --> 00:37:31,876
(man #2)
Quit ignoring me!
571
00:37:32,416 --> 00:37:33,940
Come on, Dave, I'm open.
572
00:37:34,018 --> 00:37:36,145
[All chattering]
573
00:37:36,587 --> 00:37:37,952
Get it in there!
574
00:37:39,056 --> 00:37:41,991
[Freaks of the Industry
playing]
575
00:37:49,867 --> 00:37:52,358
Foul, man! Foul!
Stay off me. Stay off me.
576
00:37:52,436 --> 00:37:54,404
I've told you twice now.
You've been warned.
577
00:37:54,472 --> 00:37:56,702
[All chattering]
578
00:38:00,911 --> 00:38:02,139
[Exclaims]
579
00:38:07,385 --> 00:38:08,374
Hi.
580
00:38:15,593 --> 00:38:17,424
[Rafi moaning]
581
00:38:25,236 --> 00:38:27,500
It's incredible.
It's amazing.
582
00:38:28,139 --> 00:38:31,575
I'm sorry,
your bra is showing.
Is it missing a button there?
583
00:38:32,476 --> 00:38:34,944
No.
No. That's the way it is.
584
00:38:36,280 --> 00:38:38,680
You were so right
about Jewish men.
585
00:38:39,050 --> 00:38:40,574
I mean, so attentive.
586
00:38:40,951 --> 00:38:43,784
But, I mean,
of course you know.
You're married to one.
587
00:38:43,854 --> 00:38:45,913
Yes, but he has ADD.
588
00:38:46,090 --> 00:38:48,456
I just can't get over it.
I mean...
589
00:38:49,460 --> 00:38:51,860
I feel a little awkward
telling you this.
590
00:38:53,064 --> 00:38:55,589
But I can't tell anyone else.
This is so...
591
00:38:56,434 --> 00:39:01,201
We have had sex
on every surface
of my apartment.
592
00:39:02,640 --> 00:39:04,403
I mean,
I haven't had much sleep.
593
00:39:04,475 --> 00:39:07,342
But he's just so eager
to please me...
594
00:39:07,411 --> 00:39:09,709
and I feel the same way
about him.
595
00:39:10,581 --> 00:39:12,606
He makes me
want to do things...
596
00:39:12,883 --> 00:39:15,408
I understand.
...that I've never...
597
00:39:15,753 --> 00:39:17,880
wanted to do before.
I got it.
598
00:39:19,290 --> 00:39:20,552
You're gonna laugh...
599
00:39:20,624 --> 00:39:23,593
but he didn't actually know
where the clitoris was.
600
00:39:24,762 --> 00:39:25,786
Really?
601
00:39:28,866 --> 00:39:30,629
Did you show him?
Of course.
602
00:39:30,701 --> 00:39:32,862
I mean,
he's so uninhibited.
603
00:39:33,170 --> 00:39:34,967
Just happy to learn.
604
00:39:35,272 --> 00:39:38,173
He hasn't had much experience.
He's only been with
two other women.
605
00:39:38,242 --> 00:39:40,733
What?
He's had sex with
two other women?
606
00:39:40,811 --> 00:39:43,006
Yes. Can you believe
that's it?
607
00:39:43,080 --> 00:39:46,243
Now I know
why men go after
younger women.
608
00:39:46,684 --> 00:39:48,379
There's something to it.
609
00:39:48,619 --> 00:39:51,520
His youth, his body...
610
00:39:51,589 --> 00:39:53,716
his naivetยจยฆ...
611
00:39:53,791 --> 00:39:56,851
his goddamn eagerness.
I mean...
612
00:39:58,529 --> 00:39:59,860
Isn't this great?
613
00:39:59,930 --> 00:40:02,194
Yeah. It's amazing.
614
00:40:03,134 --> 00:40:04,328
Listen.
615
00:40:05,369 --> 00:40:09,465
I just have to say this
because I'm too embarrassed
to tell anyone else.
616
00:40:11,008 --> 00:40:12,373
His penis...
617
00:40:13,744 --> 00:40:15,974
is so beautiful, I just...
618
00:40:17,081 --> 00:40:18,673
want to knit it a hat.
619
00:40:20,117 --> 00:40:21,607
[Rafi sighs]
620
00:40:21,986 --> 00:40:24,318
Did you ever think...
621
00:40:25,456 --> 00:40:27,356
that I would be
this satisfied?
622
00:40:27,792 --> 00:40:30,283
I mean, sexually.
623
00:40:30,795 --> 00:40:32,456
Not like this.
624
00:40:34,231 --> 00:40:36,062
Are you using protection?
625
00:40:36,467 --> 00:40:39,300
Oh, of course.
He brought it up.
He's very responsible.
626
00:40:39,370 --> 00:40:41,065
Oh, that's very good.
627
00:40:41,138 --> 00:40:43,129
Is he neat?
What?
628
00:40:43,274 --> 00:40:46,766
Does he pick up after himself?
Does he make the bed
in the morning?
629
00:40:46,844 --> 00:40:49,074
Does he ask
before he uses the phone?
630
00:40:49,513 --> 00:40:51,174
Yes. Why?
631
00:40:52,349 --> 00:40:56,080
Well, you can tell a lot
about a man from those things.
632
00:40:57,688 --> 00:40:58,814
Yeah, he's very neat.
633
00:40:58,889 --> 00:41:00,982
I mean, he does have
some unusual habits, though.
634
00:41:01,559 --> 00:41:03,584
Hey, I'm not trying
to freak you out here...
635
00:41:03,694 --> 00:41:05,889
but these Q-Tips are amazing.
636
00:41:06,964 --> 00:41:10,365
Guess what?
You're freaking me out.
What are you talking about?
637
00:41:10,835 --> 00:41:12,496
We never had these growing up.
638
00:41:12,570 --> 00:41:15,630
I saw them
in my Mom's bathroom,
but we never used them.
639
00:41:19,009 --> 00:41:20,408
How'd you clean your ears?
640
00:41:20,478 --> 00:41:24,005
Didn't.
Just towel-dried them,
I guess.
641
00:41:25,416 --> 00:41:27,407
Let me see the Q-Tip.
No.
642
00:41:28,819 --> 00:41:30,616
You have to
get out of here.
643
00:41:32,723 --> 00:41:36,489
What kind of mother
doesn't teach their child
how to clean their ears?
644
00:41:36,627 --> 00:41:37,992
Pediatricians say...
645
00:41:38,062 --> 00:41:40,394
that it is unhealthy
for children to use them...
646
00:41:40,464 --> 00:41:42,329
because it can damage
the eardrum.
647
00:41:42,399 --> 00:41:45,232
And it has been shown
that a small amount of wax...
648
00:41:45,302 --> 00:41:48,100
in the inner canal
helps protect against
larger debris.
649
00:41:51,775 --> 00:41:53,572
I didn't know that.
Well...
650
00:41:54,645 --> 00:41:55,805
Sorry.
651
00:42:00,885 --> 00:42:02,045
I'm sorry.
652
00:42:04,154 --> 00:42:05,553
Tell me what...
653
00:42:05,990 --> 00:42:08,185
what it is
that you're trying to say.
654
00:42:10,427 --> 00:42:13,123
I'm just worried about
where this is going.
655
00:42:14,265 --> 00:42:17,701
You know, I want to give
all of myself. Just let it go.
656
00:42:17,768 --> 00:42:19,099
It's so tempting.
657
00:42:19,570 --> 00:42:21,435
I mean,
it's all he wants from me.
658
00:42:21,505 --> 00:42:25,441
Who wouldn't want
all of you, Rafi?
You are an amazing woman.
659
00:42:25,776 --> 00:42:27,266
But then I think...
660
00:42:27,411 --> 00:42:31,347
I mean, he's just too young
to handle the responsibility.
I...
661
00:42:32,750 --> 00:42:35,014
I'm scared
to put myself out like that.
662
00:42:36,120 --> 00:42:39,556
That's a very mature
line of thought.
663
00:42:40,925 --> 00:42:43,587
I'm sure
his intentions are pure...
664
00:42:43,894 --> 00:42:47,091
but he doesn't sound like...
665
00:42:47,298 --> 00:42:50,756
he knows exactly what it is
he's getting into.
666
00:42:53,370 --> 00:42:56,066
Do you think
I should just cut it off
right now?
667
00:42:59,577 --> 00:43:03,741
I'm not going to answer that.
668
00:43:08,285 --> 00:43:09,877
(Dave)
Look, I don't want you
to get...
669
00:43:09,954 --> 00:43:11,888
the wrong idea
about my family.
670
00:43:12,990 --> 00:43:15,424
Sensitive subject?
No.
671
00:43:17,528 --> 00:43:18,688
Maybe.
672
00:43:19,630 --> 00:43:20,961
All right, look.
673
00:43:22,166 --> 00:43:25,067
I've been having trouble
with my mom concerning you.
674
00:43:25,536 --> 00:43:27,163
Concerning me?
Yeah.
675
00:43:28,005 --> 00:43:32,032
It's just... I wanted her
to meet you and she said no.
676
00:43:32,977 --> 00:43:35,138
That's sweet,
but don't you think...
677
00:43:35,212 --> 00:43:38,272
it's a little early
to be introducing me
to your mother?
678
00:43:45,122 --> 00:43:47,716
She said no? Why?
I...
679
00:43:49,126 --> 00:43:52,357
Look, she has a problem
with you not being Jewish.
680
00:43:53,497 --> 00:43:55,362
She won't meet me?
No.
681
00:43:55,432 --> 00:43:58,424
Why do you think I'm so upset?
We're not even
speaking right now.
682
00:43:58,502 --> 00:44:01,266
Well, I don't understand.
I thought you said
she was a therapist.
683
00:44:01,338 --> 00:44:03,533
I know.
How do you think I feel?
684
00:44:04,541 --> 00:44:06,406
Didn't she meet
the black girl you dated?
685
00:44:06,477 --> 00:44:07,637
No way.
686
00:44:07,711 --> 00:44:09,474
No, my mother doesn't even
know about that.
687
00:44:09,546 --> 00:44:11,480
That was my bubi.
My dad's mom.
688
00:44:15,953 --> 00:44:18,285
David, love.
Hey, bubi.
689
00:44:18,856 --> 00:44:21,347
I wanted you to meet
my girlfriend, Radjina.
690
00:44:21,425 --> 00:44:23,154
Radjina, this is my bubi.
691
00:44:23,661 --> 00:44:24,958
Hi.
692
00:44:34,204 --> 00:44:35,535
Is she black?
693
00:44:40,477 --> 00:44:42,502
It's really not
that funny, okay?
694
00:44:42,946 --> 00:44:44,880
My bubi died
three weeks later.
695
00:44:45,182 --> 00:44:47,150
And I know
she didn't tell anybody
about Radjina...
696
00:44:47,217 --> 00:44:48,946
but her reaction
and her subsequent death...
697
00:44:49,019 --> 00:44:51,317
let me know it might be
a good idea to
keep that one quiet.
698
00:44:51,388 --> 00:44:53,481
I swear, I think
she went in
the house after that...
699
00:44:53,557 --> 00:44:55,718
and just hit herself
over the head
with the frying pan.
700
00:44:55,793 --> 00:44:58,284
I mean, that's the image I get
whenever I'm doing
something wrong.
701
00:44:58,362 --> 00:45:01,263
Just her, like,
whacking away
with the skillet.
702
00:45:03,834 --> 00:45:05,563
(Rafi)
I can say this much.
703
00:45:06,103 --> 00:45:07,536
Age aside...
704
00:45:08,472 --> 00:45:11,532
he gives me
more of what I really need...
705
00:45:11,608 --> 00:45:13,906
than anyone else ever has.
706
00:45:15,979 --> 00:45:17,378
Real things.
707
00:45:18,248 --> 00:45:19,681
Things I never got.
708
00:45:21,051 --> 00:45:23,019
It makes it hard
to harp on age...
709
00:45:23,087 --> 00:45:25,385
or religion or anything,
because...
710
00:45:29,159 --> 00:45:30,717
I'm just happy.
711
00:45:35,599 --> 00:45:36,691
Yeah.
712
00:45:50,214 --> 00:45:51,704
What's wrong, David?
713
00:45:52,483 --> 00:45:54,815
I lost my job.
I'm sorry.
714
00:45:55,285 --> 00:45:58,152
Did you hear
Josh Friedman
got engaged to a chef?
715
00:45:58,222 --> 00:46:01,453
Yes, I heard.
Truffle matzo balls. Amazing.
716
00:46:02,459 --> 00:46:04,290
You better tell him
about the Kushners, Sam.
717
00:46:04,361 --> 00:46:07,728
We're trading apartments
with the Kushners,
starting August 1st.
718
00:46:07,798 --> 00:46:09,060
In Miami?
719
00:46:09,466 --> 00:46:12,264
You have to find
someplace else to live
while we're gone.
720
00:46:12,336 --> 00:46:15,305
Oh, come on. Not now.
This is the worst
possible time.
721
00:46:15,639 --> 00:46:17,732
And who goes to Miami
in August?
722
00:46:17,808 --> 00:46:18,968
That's what I said.
723
00:46:19,042 --> 00:46:20,304
Come on.
What are you talking about?
724
00:46:20,377 --> 00:46:21,776
It's beautiful
this time of year.
725
00:46:21,845 --> 00:46:25,747
Grandpa, it's a sauna
down there and it rains
every single afternoon.
726
00:46:25,816 --> 00:46:27,750
The Kushners are taking you
for a ride.
727
00:46:27,818 --> 00:46:29,877
I told you, Sam.
Oh, what does he know?
728
00:46:29,953 --> 00:46:31,944
It's a condominium.
We're going.
729
00:46:32,022 --> 00:46:34,752
What?
Condominium means no rain?
730
00:46:37,461 --> 00:46:40,521
[Fake French playing]
731
00:46:54,011 --> 00:46:56,172
Do you know
where Raphael Gardet is?
732
00:46:58,515 --> 00:47:00,813
(man)
My dad's got this great place
in Wainscott.
733
00:47:00,884 --> 00:47:04,183
There's a limo waiting,
so you won't have
to take the Jitney.
734
00:47:04,888 --> 00:47:07,516
Excuse me.
Do you know where
Raphael Gardet is?
735
00:47:08,325 --> 00:47:10,657
Who are you?
I'm Dave.
736
00:47:11,161 --> 00:47:12,526
Hi, Dave.
737
00:47:13,463 --> 00:47:15,192
Are you one of
the models?
738
00:47:16,500 --> 00:47:17,990
No. Are you the hairdresser?
739
00:47:18,068 --> 00:47:20,127
Excuse me?
I think you heard me.
740
00:47:20,838 --> 00:47:22,237
Diana, eyes to me.
741
00:47:22,806 --> 00:47:24,034
That's great.
742
00:47:26,476 --> 00:47:28,171
Are you the hairdresser?
743
00:47:30,547 --> 00:47:33,277
That was good.
I really enjoyed that.
744
00:47:37,154 --> 00:47:39,622
(Dave)
I just asked him simply,
"Do you know where...
745
00:47:39,690 --> 00:47:42,420
"Raphael Gardet is?" And he
gives me all this attitude
like I'm some...
746
00:47:42,492 --> 00:47:44,824
Whatever. Jesus, Dave.
It's so uncool.
747
00:47:44,895 --> 00:47:46,692
The guy's a schmuck.
Schmuck?
748
00:47:46,763 --> 00:47:48,526
It's who I work for.
749
00:47:48,599 --> 00:47:51,568
Who are you?
What are you thinking?
750
00:47:52,536 --> 00:47:54,367
I got cut to
one day a week at work.
751
00:47:54,438 --> 00:47:56,429
Then I find out I gotta be
out of my place on Monday.
752
00:47:56,506 --> 00:47:58,406
I'm gonna be broke
in a month.
753
00:48:00,210 --> 00:48:02,075
But I'm sorry, okay?
754
00:48:02,980 --> 00:48:04,174
I am sorry.
755
00:48:10,587 --> 00:48:12,919
Okay, let's do something.
It's Friday night.
756
00:48:12,990 --> 00:48:15,618
What do you want to do?
Start observing
the Sabbath or something?
757
00:48:15,692 --> 00:48:16,681
No.
758
00:48:18,595 --> 00:48:21,120
I wanna know what
a normal Friday night
was like for you...
759
00:48:21,198 --> 00:48:22,597
before you met me.
760
00:48:22,766 --> 00:48:25,098
I mean, you didn't sit
around fireplaces
in The Village...
761
00:48:25,168 --> 00:48:26,863
drinking merlot, did you?
762
00:48:27,271 --> 00:48:31,264
Actually, we stood around
trash-can fires
in the Bowery drinking 40s.
763
00:48:33,210 --> 00:48:34,939
[music playing]
764
00:48:35,545 --> 00:48:37,069
Come on.
What?
765
00:48:37,948 --> 00:48:40,610
I wanna know
what you did. Show me.
766
00:48:41,385 --> 00:48:43,046
Are you sure?
Yeah.
767
00:48:43,553 --> 00:48:46,579
[Get Money playing]
768
00:49:17,154 --> 00:49:19,714
Let's go to your place.
We never go to your place.
769
00:49:19,790 --> 00:49:22,122
I got roommates, Rafi.
Rafi...
770
00:49:23,660 --> 00:49:25,423
I wanna see
your paintings.
771
00:49:26,964 --> 00:49:28,522
(Dave)
You're not missing much.
772
00:49:28,799 --> 00:49:30,664
Convenient and weak.
773
00:49:30,901 --> 00:49:32,630
[You Can't Turn Me Away
playing]
774
00:49:32,703 --> 00:49:34,694
I wanna go,
I wanna go right now.
775
00:49:34,771 --> 00:49:37,740
I want to see where you sleep
when you're not in my bed.
776
00:50:02,432 --> 00:50:03,899
(Rafi)
This is nice.
777
00:50:12,476 --> 00:50:13,465
(Dave)
Kitchen.
778
00:50:13,543 --> 00:50:15,272
Very grown-up.
Yeah.
779
00:50:26,089 --> 00:50:27,647
David?
Yeah.
780
00:50:27,958 --> 00:50:29,391
Who are your roommates?
781
00:50:29,659 --> 00:50:31,354
(Blanche)
Is that you, David?
782
00:50:33,263 --> 00:50:35,493
Yes.
Go to sleep, Grandma.
783
00:50:36,333 --> 00:50:37,322
[Exclaims]
784
00:50:40,003 --> 00:50:42,972
Come on. Give me a break.
It's embarrassing enough,
all right?
785
00:50:44,341 --> 00:50:46,969
Where's the bathroom?
Bathroom's right there.
786
00:50:47,978 --> 00:50:51,573
(Blanche)
Did you eat?
Yes, I ate. Good night.
787
00:50:54,284 --> 00:50:55,273
[Whispering]
788
00:51:06,396 --> 00:51:07,385
[Door opens]
789
00:51:09,332 --> 00:51:10,663
What are you doing?
790
00:51:11,435 --> 00:51:12,993
Stashing all your pornos?
791
00:51:13,070 --> 00:51:15,903
Yeah, and all my posters
had to come down, too.
792
00:51:25,582 --> 00:51:28,608
Why are they all facing away?
I don't know.
793
00:51:29,519 --> 00:51:31,510
Who wants to look
at my paintings all day?
794
00:51:33,957 --> 00:51:35,515
We have to talk...
795
00:51:36,159 --> 00:51:39,128
about this thing you have
with your art.
796
00:51:39,196 --> 00:51:40,561
I mean, it's weird.
797
00:51:41,565 --> 00:51:44,056
It's like you think
it's a sin or something.
798
00:51:46,436 --> 00:51:47,494
Bubi?
799
00:51:48,738 --> 00:51:50,535
I've decided
I'm gonna be an artist.
800
00:52:15,265 --> 00:52:16,391
(Rafi)
Dave.
801
00:52:17,601 --> 00:52:19,034
You're really good.
802
00:52:19,402 --> 00:52:22,633
This is what you
should be doing.
You've got to keep painting.
803
00:52:24,541 --> 00:52:25,633
Yeah?
804
00:52:27,177 --> 00:52:28,542
It's not a life.
805
00:52:28,612 --> 00:52:31,240
Says who?
You're crazy.
806
00:52:55,205 --> 00:52:58,299
You're lucky. I'm just
paving the way for you.
807
00:53:00,110 --> 00:53:02,078
This is the curse
of the eldest child.
808
00:53:02,646 --> 00:53:05,342
When it's all over
you'll be able to
bring home Jay-Z.
809
00:53:05,415 --> 00:53:07,849
Are you and Mom talking?
Not really.
810
00:53:08,718 --> 00:53:10,845
She's just a different person
these days.
811
00:53:12,522 --> 00:53:15,082
What are you doing?
I'm just dropping off
some clothes.
812
00:53:15,358 --> 00:53:17,053
You're not going to
stay here?
813
00:53:17,827 --> 00:53:19,294
I'm going to
Morris' place.
814
00:53:19,529 --> 00:53:22,054
To tell you the truth,
I didn't even think
you'd want me here.
815
00:53:22,132 --> 00:53:23,497
Don't be
melodramatic.
816
00:53:23,633 --> 00:53:25,498
This is your home.
We're your family.
817
00:53:26,369 --> 00:53:28,303
Even if you
did bring home Jay-D.
818
00:53:28,638 --> 00:53:29,866
It's Jay-Z, Mom.
819
00:53:31,041 --> 00:53:34,807
Whatever.
Jay-B, Jay-D...
820
00:53:35,745 --> 00:53:38,305
I have a patient coming,
so be careful when you leave.
821
00:53:59,703 --> 00:54:00,727
[Gasps]
822
00:54:00,804 --> 00:54:05,002
Oh, I'm so sorry
to keep you waiting.
823
00:54:05,075 --> 00:54:07,009
Did I knock?
Am I late?
824
00:54:10,480 --> 00:54:11,708
I feel like
I'm late.
825
00:54:12,349 --> 00:54:13,839
But no.
No.
826
00:54:14,384 --> 00:54:15,908
[Laughing]
Sit, sit, sit.
827
00:54:17,787 --> 00:54:19,778
What is that?
A gun?
828
00:54:19,856 --> 00:54:21,517
No, it's a yoga mat.
829
00:54:26,363 --> 00:54:27,352
[Clears throat]
830
00:54:28,031 --> 00:54:29,862
He's moving in with me.
What?
831
00:54:33,270 --> 00:54:35,602
I thought you said...
Weren't you just saying...
832
00:54:35,672 --> 00:54:38,573
that he couldn't provide you
with the things
that you needed?
833
00:54:38,642 --> 00:54:40,109
I'm still unsure.
834
00:54:40,176 --> 00:54:42,167
But I think
I should just give it a shot.
835
00:54:42,712 --> 00:54:45,306
I mean, you always say,
"Just get messy in life.
836
00:54:45,382 --> 00:54:47,475
"At least you know
you're living." Right?
837
00:54:48,385 --> 00:54:50,615
Besides, if he can't give me
what I need...
838
00:54:50,687 --> 00:54:52,985
then I'll find out sooner
if he's living with me.
839
00:54:54,357 --> 00:54:56,757
And he has nowhere to go.
He said that?
840
00:54:57,761 --> 00:54:59,353
His best friend
has a studio.
841
00:54:59,429 --> 00:55:02,523
He's not getting along with
his mother,
so he can't go home.
842
00:55:03,333 --> 00:55:05,563
She hates me, by the way.
Did I tell you that?
843
00:55:05,802 --> 00:55:07,963
No. You hadn't mentioned it.
844
00:55:08,038 --> 00:55:09,835
Yes, it's this
whole other thing...
845
00:55:09,906 --> 00:55:11,897
that I'm trying
not to even think about.
846
00:55:12,742 --> 00:55:14,505
They say the children
of psychoanalysts...
847
00:55:14,577 --> 00:55:15,942
are the most
screwed up of all.
848
00:55:16,513 --> 00:55:18,003
Yes, I had heard that.
849
00:55:18,915 --> 00:55:21,110
So he's moving in.
850
00:55:21,584 --> 00:55:22,881
I think it'll be fun.
851
00:55:22,952 --> 00:55:24,783
That's what you said
to do with this, right?
852
00:55:24,854 --> 00:55:26,822
I mean, just have fun.
853
00:55:27,324 --> 00:55:29,383
That's right.
That's right.
854
00:55:29,492 --> 00:55:30,891
What are you
looking at?
855
00:55:30,960 --> 00:55:33,428
I... I forgot,
I have a book...
856
00:55:33,763 --> 00:55:37,494
A book...
A book I wanted to show you.
857
00:55:37,567 --> 00:55:38,898
Thought it might be...
858
00:55:38,968 --> 00:55:41,129
"Lesbians
and the Kabbalah...
859
00:55:41,204 --> 00:55:42,796
"A Match Made in Heaven."
860
00:55:43,340 --> 00:55:46,070
Wrong book.
Wrong book. Wrong...
861
00:55:46,142 --> 00:55:48,406
Oh, my.
Oh, well, never mind.
862
00:55:52,382 --> 00:55:54,612
Forget it.
I'm sorry.
863
00:56:02,625 --> 00:56:05,560
I am so late.
864
00:56:05,929 --> 00:56:07,556
I can't help it
if you parade around...
865
00:56:07,630 --> 00:56:10,121
fulfilling every working-girl
fantasy I've ever had.
866
00:56:10,867 --> 00:56:13,700
You should wear a garbage bag
till you get to the elevator.
867
00:56:16,573 --> 00:56:18,302
Hey, are we still going
to the Hamptons Friday?
868
00:56:18,375 --> 00:56:20,002
(Rafi)
Yeah. See you.
869
00:56:20,477 --> 00:56:22,001
[She's Got Me playing]
870
00:57:04,587 --> 00:57:06,748
Great.
Village People weekend.
871
00:57:07,357 --> 00:57:08,517
You'll be fine.
872
00:57:08,591 --> 00:57:10,115
I've been grooming you
for this moment.
873
00:57:10,193 --> 00:57:14,653
A Bette Davis marathon
on the Turner Classic Network
hardly qualifies.
874
00:57:14,731 --> 00:57:17,199
Hey, you guys,
they're here. Come on.
875
00:57:20,403 --> 00:57:23,429
(Jason)
Hi. How are you?
Hey, Jason.
876
00:57:25,275 --> 00:57:27,004
You look great.
You do, too.
877
00:57:27,210 --> 00:57:28,700
Dave, this is Jason.
(Dave)
Hi.
878
00:57:28,778 --> 00:57:30,245
Hi. We've heard
all about you.
879
00:57:30,313 --> 00:57:31,837
(Randall)
Hi.
(Palmer)
Raphael!
880
00:57:32,715 --> 00:57:34,774
Hello.
(Palmer)
Hello.
881
00:57:36,286 --> 00:57:37,913
It's so good
to see you again.
882
00:57:38,254 --> 00:57:39,346
How are you?
I'm good.
883
00:57:39,422 --> 00:57:40,719
How was the drive?
It was good.
884
00:57:40,790 --> 00:57:41,779
Good.
Brilliant.
885
00:57:41,858 --> 00:57:43,849
Palmer, this is Dave.
Hi.
886
00:57:43,927 --> 00:57:46,259
How are you?
Great. How are you doing?
887
00:57:46,329 --> 00:57:47,626
(Palmer)
Great.
(Katherine)
Yeah?
888
00:57:47,697 --> 00:57:48,686
Is he okay? Or...
889
00:57:48,765 --> 00:57:52,223
Ignore him. He's just
jealous he didn't get
into your pants first.
890
00:57:54,304 --> 00:57:56,465
[Barks]
Hey, what's up?
891
00:57:56,573 --> 00:57:59,201
Oh, my God!
I am so sorry.
892
00:57:59,275 --> 00:58:01,402
Alsayste,
you junkie!
893
00:58:01,478 --> 00:58:03,070
It's so he won't bark.
Are you okay?
894
00:58:03,146 --> 00:58:04,408
Yeah.
I think I'm blind.
895
00:58:04,481 --> 00:58:06,676
Oh, no.
Gotta call the pediatrician.
896
00:58:06,749 --> 00:58:08,080
All right, come on.
897
00:58:10,320 --> 00:58:12,720
(Dave)
That stings.
(Rafi)
That's terrible.
898
00:58:14,757 --> 00:58:16,657
This place is amazing.
899
00:58:17,527 --> 00:58:21,054
I mean, everything.
Every room is perfect.
900
00:58:22,232 --> 00:58:25,429
Look at this.
Even the beds are awesome.
901
00:58:28,238 --> 00:58:30,399
We're gonna have
vacation sex tonight.
902
00:58:30,473 --> 00:58:32,532
What's vacation sex,
Dave?
903
00:58:32,976 --> 00:58:35,137
I don't know,
but you're gonna get it, girl.
904
00:58:37,547 --> 00:58:39,947
Look at this, even the breeze
coming through here.
905
00:58:40,016 --> 00:58:41,176
This is perfect.
906
00:58:42,385 --> 00:58:43,818
Is it like this
for all rich people?
907
00:58:43,887 --> 00:58:45,878
No, just gay rich people.
908
00:58:46,656 --> 00:58:48,214
You're gonna get it.
Oh, yeah?
909
00:58:48,625 --> 00:58:50,024
I'm gonna give it to you.
910
00:58:54,163 --> 00:58:55,858
Vacation sex, Dave?
911
00:58:55,932 --> 00:58:57,194
[Dave laughing]
912
00:59:00,937 --> 00:59:02,495
(Katherine)
Please. You are the only...
913
00:59:02,572 --> 00:59:04,096
registered gay Republican
in New York.
914
00:59:04,173 --> 00:59:05,538
(Palmer)
It's just a tax thing.
915
00:59:05,608 --> 00:59:07,337
I'm to the left
on every other issue.
916
00:59:07,410 --> 00:59:10,641
I still say the Democrats need
their own show pushing
their own agenda.
917
00:59:10,713 --> 00:59:12,772
No one would watch.
I mean, there's no blood.
918
00:59:12,849 --> 00:59:14,339
I'd watch that show.
919
00:59:14,417 --> 00:59:17,284
(Rafi)
People would much rather watch
some liberal be humiliated...
920
00:59:17,353 --> 00:59:18,718
on The O'Reilly Factor.
921
00:59:18,788 --> 00:59:20,050
[Chuckles]
922
00:59:20,123 --> 00:59:21,488
(Randall)
You should go on, Jason...
923
00:59:21,558 --> 00:59:22,786
and thoroughly humiliate
the man.
924
00:59:22,859 --> 00:59:24,486
(Jason)
Sure, he'd love me.
925
00:59:24,561 --> 00:59:27,121
Alsayste? Where is he?
I'll get him.
926
00:59:32,735 --> 00:59:36,933
Fiddler on a hot tin roof.
And so young.
Have you carded him?
927
00:59:37,006 --> 00:59:39,406
Yes, unfortunately, I have.
928
00:59:39,475 --> 00:59:42,535
I think he's great.
Smart and sweet.
Just needs a little seasoning.
929
00:59:42,612 --> 00:59:43,601
I think he's...
930
00:59:43,680 --> 00:59:46,205
You don't get to say.
You're totally infatuated
with him.
931
00:59:46,316 --> 00:59:48,648
Maybe, but I'm still worried
about you.
932
00:59:48,718 --> 00:59:51,710
He is so young and you're
obviously falling for him.
933
00:59:51,788 --> 00:59:54,154
So what? Fall.
(Katherine)
What is wrong with you?
934
00:59:54,223 --> 00:59:56,657
You look 10 years younger.
I've never seen you
this happy.
935
00:59:56,726 --> 00:59:58,387
I'm just saying,
you want a baby...
936
00:59:58,461 --> 01:00:00,258
and he is in no position
to give you that.
937
01:00:00,330 --> 01:00:03,094
You're on the clock, Rafi.
Thanks, Randall. That's sweet.
938
01:00:03,166 --> 01:00:05,760
Plus, he has
this weird relationship
with his mother...
939
01:00:05,835 --> 01:00:08,963
who wants him to marry
someone named
Rivkah or Devorah.
940
01:00:09,038 --> 01:00:10,096
(Rafi)
Randall, who asked you?
941
01:00:10,173 --> 01:00:11,401
Besides, I think
it's interesting...
942
01:00:11,474 --> 01:00:12,941
that you call
their relationship weird...
943
01:00:13,009 --> 01:00:15,000
when all it is, is close.
944
01:00:15,111 --> 01:00:16,772
We should all be so lucky.
945
01:00:17,180 --> 01:00:20,274
Besides, your mother still
thinks you're straight,
for Christ's sakes.
946
01:00:23,319 --> 01:00:26,015
(Randall)
So, Dave, do you care
if your kids are Jewish?
947
01:00:29,659 --> 01:00:31,092
I care if they're happy.
948
01:00:31,961 --> 01:00:33,087
Good answer.
949
01:00:35,231 --> 01:00:36,892
(Dave)
So, what's up
with your friends?
950
01:00:36,966 --> 01:00:39,059
This whole weekend felt
like a long audition.
951
01:00:39,135 --> 01:00:41,660
(Rafi)
They're just worried about me.
Worried about what?
952
01:00:41,738 --> 01:00:43,262
How old you are,
I mean...
953
01:00:43,940 --> 01:00:46,033
my wanting to have a child
at some point.
954
01:00:46,109 --> 01:00:47,736
Your moving in.
955
01:00:48,211 --> 01:00:50,202
And I'm just a little nervous,
that's all.
956
01:00:50,747 --> 01:00:53,944
You know how it is
in New York.
Your apartment's all you have.
957
01:00:54,417 --> 01:00:57,250
A few hundred square feet
you can call your own.
958
01:01:07,830 --> 01:01:10,298
The work's strong, I mean,
it's realistic portraits...
959
01:01:10,366 --> 01:01:12,459
and he's only 23,
I was amazed.
960
01:01:12,535 --> 01:01:15,834
Sounds great.
I'd really like to
take a look at his work.
961
01:01:16,406 --> 01:01:18,670
Is he here?
Yes, he is.
962
01:01:18,741 --> 01:01:20,038
Great.
He'd love that.
963
01:01:20,109 --> 01:01:21,201
Let me go find him.
Okay.
964
01:01:25,081 --> 01:01:26,446
I want you to see this.
Come here.
965
01:01:27,617 --> 01:01:28,743
Raphael.
966
01:01:29,686 --> 01:01:31,119
How are you, honey?
How you doing?
967
01:01:31,187 --> 01:01:32,381
Good to see you.
Nice to see you.
968
01:01:32,455 --> 01:01:33,854
Have you met
my friend Ann?
969
01:01:33,923 --> 01:01:34,981
Hi.
970
01:01:35,058 --> 01:01:36,423
Nice to meet you.
I've got my hands full.
971
01:01:36,492 --> 01:01:40,223
You sure do.
Gosh, she's beautiful.
Thank you.
972
01:01:40,797 --> 01:01:42,458
What's her name?
Ella.
973
01:01:43,566 --> 01:01:45,397
You're so sweet.
974
01:01:46,235 --> 01:01:48,066
How old is she?
She's one.
975
01:01:48,137 --> 01:01:50,662
Oh, my goodness.
Yeah, she's a big girl.
976
01:01:50,740 --> 01:01:52,173
Do you have
any children?
977
01:01:52,241 --> 01:01:53,936
No, I don't have
any children.
978
01:01:55,745 --> 01:01:59,010
She's just started walking.
She's holding onto
the railing...
979
01:02:00,817 --> 01:02:02,614
Oh, she's so sweet.
980
01:02:13,629 --> 01:02:14,618
[Door opens]
981
01:02:15,298 --> 01:02:16,424
Hey, baby.
982
01:02:17,300 --> 01:02:18,289
Hey.
983
01:02:19,602 --> 01:02:22,400
(Dave)
Do you know you have over
500 channels on this thing?
984
01:02:22,472 --> 01:02:24,565
I watched the Malaysian
Grand Prix today.
985
01:02:24,640 --> 01:02:27,108
Really? That's amazing.
986
01:02:29,445 --> 01:02:31,675
Have you left the apartment
since this morning?
987
01:02:34,350 --> 01:02:36,341
No. Why?
988
01:02:37,854 --> 01:02:39,981
(Rafi)
He sits around all day
in my apartment.
989
01:02:40,056 --> 01:02:42,183
I have zero privacy
when I go home.
990
01:02:42,258 --> 01:02:44,624
This does not sound good.
He needs to get his own place.
991
01:02:44,694 --> 01:02:46,753
Yeah, but he
needs a job first.
992
01:02:46,829 --> 01:02:47,989
It's about time.
993
01:02:48,064 --> 01:02:50,225
I need to buy him
a birthday present this week.
994
01:02:50,299 --> 01:02:51,527
Do you have any ideas?
995
01:02:51,601 --> 01:02:54,468
There's this Nintendo thing
he keeps on talking
about and...
996
01:02:55,037 --> 01:02:56,561
Rafi, let me
ask you something.
997
01:02:57,673 --> 01:02:58,935
Do you like having sex?
998
01:03:03,913 --> 01:03:05,141
Don't get Nintendo.
999
01:03:11,354 --> 01:03:12,480
Are you coming to bed?
1000
01:03:13,456 --> 01:03:14,923
Yeah,
right after this game.
1001
01:03:24,767 --> 01:03:26,291
Just for a sec.
1002
01:03:26,435 --> 01:03:27,697
Okay.
What can it hurt?
1003
01:03:27,770 --> 01:03:30,432
I've got to get back.
We'll just look, all right?
1004
01:03:36,279 --> 01:03:39,214
How much is this?
Much too much. Don't look.
1005
01:03:39,282 --> 01:03:40,715
Don't even look.
1006
01:04:04,774 --> 01:04:06,639
May I help you?
What?
1007
01:04:07,310 --> 01:04:08,607
May l...
No.
1008
01:04:36,639 --> 01:04:38,072
[Clearing throat]
Jack.
What?
1009
01:04:38,140 --> 01:04:39,402
We have to go.
Why?
1010
01:04:39,475 --> 01:04:40,965
I have an appointment
I forgot about.
1011
01:04:41,043 --> 01:04:43,739
I thought you said
you didn't...
I just have to go, all right?
1012
01:04:43,813 --> 01:04:45,110
Why?
Shit!
1013
01:04:45,181 --> 01:04:46,808
(Lisa)
Get down, get down.
(Jack)
Why?
1014
01:04:49,085 --> 01:04:50,074
[Jack groans]
1015
01:04:51,520 --> 01:04:53,886
(Jack)
It's a patient?
No, it's my lover.
1016
01:04:53,956 --> 01:04:55,981
Yes, it's a patient.
Just be quiet.
1017
01:05:07,136 --> 01:05:10,264
You're gonna have to
explain this.
You know I can't.
1018
01:05:12,508 --> 01:05:14,942
Okay. You're scaring
some of the customers.
1019
01:05:17,880 --> 01:05:18,972
[Chuckling]
1020
01:05:24,153 --> 01:05:25,780
Just dropped a contact.
1021
01:05:32,695 --> 01:05:34,754
(Rafi)
I was married to a man
who couldn't love me.
1022
01:05:35,598 --> 01:05:37,759
And now I'm with someone
who can love me...
1023
01:05:38,768 --> 01:05:41,931
but he's not really a man.
At least, not all the time.
1024
01:05:42,805 --> 01:05:44,272
I can see that.
1025
01:05:44,340 --> 01:05:48,606
Maybe if I give myself
to him completely...
1026
01:05:49,245 --> 01:05:51,372
he'll step up
in the ways I need him to.
1027
01:05:51,714 --> 01:05:54,046
He said he knows
I'm not giving
all of myself...
1028
01:05:54,116 --> 01:05:55,515
and it's unfair to us.
1029
01:05:58,321 --> 01:06:01,381
I don't think
I can do this anymore.
1030
01:06:02,525 --> 01:06:03,856
I'm sorry.
1031
01:06:05,061 --> 01:06:06,790
I just can't.
1032
01:06:07,063 --> 01:06:08,291
Do what?
1033
01:06:15,137 --> 01:06:17,071
We need to talk, Rafi.
1034
01:06:19,742 --> 01:06:20,834
Okay.
1035
01:06:21,277 --> 01:06:22,710
He's my son.
1036
01:06:23,946 --> 01:06:25,004
Who?
1037
01:06:52,775 --> 01:06:55,266
Why does it say Lisa Metzger
on your door?
1038
01:06:55,878 --> 01:06:57,903
Metzger is my maiden name.
1039
01:07:01,817 --> 01:07:03,284
You betrayed me.
1040
01:07:05,654 --> 01:07:06,746
Yes.
1041
01:07:07,723 --> 01:07:09,486
I did betray
your trust...
1042
01:07:09,558 --> 01:07:12,891
but I did it
to preserve our relationship.
1043
01:07:12,962 --> 01:07:15,021
That seemed
more important to me.
1044
01:07:16,365 --> 01:07:18,856
Is this what you call
preserving our relationship?
1045
01:07:19,869 --> 01:07:23,566
It seemed at the time
like the right thing to do.
1046
01:07:24,206 --> 01:07:27,004
What do you mean, at the time?
How long have you known?
1047
01:07:29,011 --> 01:07:30,740
Five weeks, four days.
1048
01:07:31,113 --> 01:07:34,105
I wanted to make sure
that it wasn't just a fling.
1049
01:07:34,183 --> 01:07:37,914
If it was, then we
would have been able
to continue, but...
1050
01:07:38,421 --> 01:07:40,321
Now we're having
a conversation...
1051
01:07:40,389 --> 01:07:43,415
that will very likely end
our work together.
1052
01:07:44,026 --> 01:07:45,254
Can you see...
1053
01:07:45,327 --> 01:07:48,524
that I wanted to avoid
having this conversation...
1054
01:07:50,266 --> 01:07:51,893
for your benefit?
1055
01:07:52,034 --> 01:07:55,265
No. I think you did it
to control your son's life.
1056
01:07:55,337 --> 01:07:57,635
No. That's not true.
That is not true.
1057
01:07:58,040 --> 01:08:01,100
I stayed in it just for you,
no other reason.
1058
01:08:01,410 --> 01:08:02,672
I don't believe you.
1059
01:08:03,446 --> 01:08:06,040
That you could give me advice
to do as I please...
1060
01:08:07,149 --> 01:08:09,709
and then not do the same
for your son is wrong.
1061
01:08:11,053 --> 01:08:12,884
I think you need to
look at that.
1062
01:08:13,222 --> 01:08:16,953
Thank you. I am working
on that with my therapist
right now.
1063
01:08:19,395 --> 01:08:22,455
You let me talk to you
about his penis.
1064
01:08:24,400 --> 01:08:28,302
Trust me, that was harder
for me than it was for you.
1065
01:08:30,072 --> 01:08:33,303
Up until a few weeks ago,
I didn't even think
my son had a penis.
1066
01:08:36,912 --> 01:08:41,474
Do you realize your mother
now knows intimate details
about your penis?
1067
01:08:42,818 --> 01:08:44,285
You told her
about my penis?
1068
01:08:45,788 --> 01:08:46,982
Jesus, Rafi.
1069
01:08:47,056 --> 01:08:48,284
Excuse me...
1070
01:08:48,357 --> 01:08:50,917
I thought it was safe
to assume
it wouldn't get back to her.
1071
01:08:51,427 --> 01:08:53,861
She better not use that
to get me home
for Thanksgiving.
1072
01:08:54,964 --> 01:08:57,933
How can you make jokes?
What else am I gonna do?
1073
01:08:58,000 --> 01:09:00,662
Get angry! Be outraged!
1074
01:09:00,736 --> 01:09:02,829
I am, okay?
I am angry.
1075
01:09:02,905 --> 01:09:04,600
I can't believe
she took it this far.
1076
01:09:04,673 --> 01:09:07,642
I'm just... I know
that she cares about
the people she helps.
1077
01:09:07,710 --> 01:09:09,644
And she cares a lot.
What is wrong with you?
1078
01:09:09,712 --> 01:09:11,976
I have to draw
the line there.
You're delusional.
1079
01:09:12,047 --> 01:09:14,072
She's just trying to
control you. She still is.
1080
01:09:14,150 --> 01:09:15,708
Rafi, I'm not
arguing with you.
1081
01:09:15,784 --> 01:09:18,753
I know she tries to
control me. I hate it. I do.
1082
01:09:19,588 --> 01:09:20,577
But...
1083
01:09:21,323 --> 01:09:23,757
All I'm saying is,
she would never
use you to do that.
1084
01:09:23,826 --> 01:09:25,851
You are so naive.
1085
01:09:27,096 --> 01:09:30,122
How could you
deceive her like that?
That was totally unethical!
1086
01:09:30,366 --> 01:09:34,462
How dare you? I care far more
about her well-being
than you do.
1087
01:09:34,537 --> 01:09:38,132
That's evident by your choice
in continuing to see her.
1088
01:09:38,207 --> 01:09:39,265
(Dave)
Mom.
1089
01:09:39,808 --> 01:09:41,105
What are you going to do now?
1090
01:09:41,977 --> 01:09:43,035
Live a life.
1091
01:09:43,112 --> 01:09:44,909
(Lisa)
I hope you're making
the right decisions...
1092
01:09:44,980 --> 01:09:47,107
because you've got
somebody else
counting on you now.
1093
01:09:47,183 --> 01:09:49,481
That's fine. I can handle it.
I love her.
1094
01:09:49,552 --> 01:09:52,419
Great. Just don't come to me,
help you clean up the mess.
1095
01:09:52,488 --> 01:09:53,614
I won't.
1096
01:09:53,689 --> 01:09:56,522
I mean, there won't be
a mess to clean up, Mom.
1097
01:09:56,859 --> 01:09:59,089
And I didn't buy you
Q-Tips...
1098
01:09:59,328 --> 01:10:01,796
because I was trying to
protect your ears.
1099
01:10:10,272 --> 01:10:11,261
[Sighs]
1100
01:10:12,908 --> 01:10:14,876
So what? She's just gonna
let you live there rent-free?
1101
01:10:14,944 --> 01:10:17,071
No, it ain't free.
I'm paying in other ways.
1102
01:10:17,146 --> 01:10:18,613
Oh, my God,
you're my hero.
1103
01:10:18,681 --> 01:10:20,239
No, it's not like that.
1104
01:10:20,316 --> 01:10:22,341
This whole thing with
my mother has just killed her.
1105
01:10:22,418 --> 01:10:24,852
She's, like, impossible
to live with these days.
1106
01:10:25,321 --> 01:10:27,687
This is it.
You wanna wait
outside or...
1107
01:10:27,756 --> 01:10:30,156
No, I thought I'd stand
next to you with some
paper towels.
1108
01:10:30,226 --> 01:10:31,454
I'll meet you
back at Rafi's.
1109
01:10:31,527 --> 01:10:32,619
I want you to
check out her place.
1110
01:10:32,695 --> 01:10:34,822
She's not going to be back
for a couple of hours.
1111
01:10:34,897 --> 01:10:37,127
Can't believe
you haven't made Page Six yet.
1112
01:10:39,201 --> 01:10:40,225
[Whistles]
1113
01:10:40,302 --> 01:10:42,327
You know what?
This place is sick.
(Dave)
I know.
1114
01:10:42,404 --> 01:10:44,429
Now I understand
why you're taking
all her shit.
1115
01:10:44,506 --> 01:10:45,803
That's not why.
1116
01:10:46,308 --> 01:10:49,573
I mean, I like living here,
but that's not the reason
I'm with her.
1117
01:10:51,347 --> 01:10:55,215
Great apartment, friends
with houses in the Hamptons,
art connections.
1118
01:10:55,284 --> 01:10:57,081
Those are good reasons.
You know what I mean?
1119
01:10:57,152 --> 01:10:58,380
Shut up.
What?
1120
01:10:58,454 --> 01:11:01,116
Come on, man, she's got you
tied up like it's Pelican Bay.
1121
01:11:02,391 --> 01:11:04,484
Seriously,
I barely even see you anymore.
1122
01:11:04,693 --> 01:11:07,491
You even said it.
I'm only here right now
because she's not home.
1123
01:11:08,864 --> 01:11:10,058
[Elevator bell dings]
1124
01:11:10,232 --> 01:11:11,995
[rap music playing]
1125
01:11:14,036 --> 01:11:15,230
Shit.
1126
01:11:15,304 --> 01:11:17,772
It's her. Come on.
You've got to hide.
1127
01:11:17,840 --> 01:11:19,671
Are you serious?
I really can't be here?
1128
01:11:19,742 --> 01:11:21,437
Yeah. No.
Get in the closet.
In the closet?
1129
01:11:21,510 --> 01:11:23,978
Get in the closet.
She doesn't like people
in her living space.
1130
01:11:24,046 --> 01:11:25,673
Living space?
What the hell's living space?
1131
01:11:25,748 --> 01:11:27,682
Is the kitchen part of it?
Just get in the closet.
1132
01:11:27,750 --> 01:11:28,739
Jesus Christ.
1133
01:11:33,188 --> 01:11:34,177
[Gasps]
1134
01:11:35,591 --> 01:11:36,580
What's up?
1135
01:11:39,161 --> 01:11:40,992
What are you
doing home already?
1136
01:11:41,397 --> 01:11:43,592
Oh, I'm sorry.
Would you like me to leave?
1137
01:11:44,967 --> 01:11:47,231
I thought you were hanging out
with Morris today.
1138
01:11:47,503 --> 01:11:50,404
Oh, yeah, drink that.
That's good stuff, huh?
1139
01:11:50,472 --> 01:11:52,201
I was. I mean, I am.
1140
01:11:52,708 --> 01:11:53,868
I mean, hanging out...
1141
01:11:53,942 --> 01:11:55,569
What's wrong with you?
You're acting weird.
1142
01:11:55,644 --> 01:11:58,010
Me? No, I'm fine.
You okay?
1143
01:12:01,216 --> 01:12:04,117
Is there someone here?
What? No.
1144
01:12:05,688 --> 01:12:07,713
Oh, my God, is there
someone here with you?
1145
01:12:07,790 --> 01:12:08,779
[Rustling]
1146
01:12:15,230 --> 01:12:16,390
I'm allergic to...
1147
01:12:16,465 --> 01:12:18,365
What is going on here?
Okay, okay...
1148
01:12:19,301 --> 01:12:20,859
All right,
look.
1149
01:12:21,236 --> 01:12:23,761
We were only here for
a few minutes. Then I
heard you coming...
1150
01:12:23,839 --> 01:12:26,069
and I panicked,
and I told him to hide.
1151
01:12:26,342 --> 01:12:28,367
In the closet?
I told him
it was a bad idea.
1152
01:12:28,444 --> 01:12:30,275
Rafi, we were
only here just...
1153
01:12:30,346 --> 01:12:33,804
Long enough to have a beer
with your pie-throwing,
sociopath friend?
1154
01:12:33,882 --> 01:12:37,249
Wait. Hey, hey.
No. Wait. I told him...
1155
01:12:37,786 --> 01:12:39,583
I told you not to come up,
but you forced me.
1156
01:12:39,655 --> 01:12:40,815
No, you did not.
(Dave)
You lie...
1157
01:12:40,889 --> 01:12:42,288
Wait, wait, wait.
1158
01:12:42,358 --> 01:12:44,349
Is that better or worse
than a psychopath?
1159
01:12:44,426 --> 01:12:46,189
What is wrong with you?
1160
01:12:46,428 --> 01:12:48,419
I can't believe
I have to come home to this.
1161
01:12:48,497 --> 01:12:50,965
People hiding in the closet,
you're lying.
1162
01:12:51,033 --> 01:12:53,001
You're a goddamn preschooler,
Dave!
1163
01:12:53,068 --> 01:12:55,263
You've had me on lockdown
since the minute
I moved in here.
1164
01:12:55,337 --> 01:12:56,326
What?
(Dave)
Yeah.
1165
01:12:56,405 --> 01:12:59,238
You tell me you want me
here and then you treat me
like an inmate.
1166
01:12:59,308 --> 01:13:02,471
An inmate?
I mean, you barely carry
your weight around here, Dave.
1167
01:13:02,544 --> 01:13:05,411
I do everything and
you can't even
clean up the place.
1168
01:13:05,748 --> 01:13:07,181
The one thing I ask of you...
1169
01:13:07,249 --> 01:13:09,683
is that you would tell me
when you bring someone here.
1170
01:13:09,752 --> 01:13:12,118
Rafi, this is not
such a big deal, okay?
1171
01:13:12,187 --> 01:13:13,518
You need to get over it.
1172
01:13:13,589 --> 01:13:15,955
I'm not Francis.
1173
01:13:16,024 --> 01:13:18,686
I'm not lying to you.
I'm not cheating on you.
1174
01:13:18,761 --> 01:13:20,626
I'm definitely
not avoiding you.
Thanks.
1175
01:13:20,696 --> 01:13:23,631
That's reassuring
and in really,
really good taste.
1176
01:13:26,702 --> 01:13:28,226
You know what?
I...
1177
01:13:29,204 --> 01:13:30,466
I can't do
this anymore.
1178
01:13:30,539 --> 01:13:32,302
You should get a dog
if you wanna give orders...
1179
01:13:32,374 --> 01:13:34,535
'cause I really don't
give a shit anymore!
1180
01:13:35,878 --> 01:13:36,867
Let's go.
1181
01:13:40,883 --> 01:13:41,872
[Snoring]
1182
01:13:55,364 --> 01:13:56,922
I missed you like crazy.
1183
01:14:03,005 --> 01:14:06,304
I think we need to
take a break, Dave,
and start seeing other people.
1184
01:14:08,844 --> 01:14:09,936
What?
1185
01:14:13,115 --> 01:14:16,516
I can't do this.
This just isn't
right for me...
1186
01:14:17,953 --> 01:14:19,853
and I can't
trust you anymore.
1187
01:14:20,322 --> 01:14:22,586
I was only showing him
your place for a minute.
I just...
1188
01:14:22,658 --> 01:14:23,989
It's not just that.
1189
01:14:28,497 --> 01:14:31,660
You're in no place
to give me what I need.
1190
01:14:33,035 --> 01:14:34,263
I get that.
1191
01:14:34,536 --> 01:14:36,527
And then this whole thing
with your mother...
1192
01:14:36,605 --> 01:14:38,163
I don't even know
what to say about that.
1193
01:14:38,240 --> 01:14:39,434
It's crazy.
1194
01:14:40,809 --> 01:14:42,868
But just think the reason
she stopped seeing you...
1195
01:14:42,945 --> 01:14:45,209
is because she believes
that we're in love.
1196
01:14:51,753 --> 01:14:53,243
It's just...
1197
01:14:54,590 --> 01:14:57,058
It's just not gonna work out.
At least, not now.
1198
01:14:59,461 --> 01:15:00,894
So that's it?
1199
01:15:07,002 --> 01:15:08,094
Rafi.
1200
01:15:22,384 --> 01:15:24,375
You don't look as relieved
as you predicted.
1201
01:15:25,687 --> 01:15:28,315
Are you kidding?
I'm devastated.
1202
01:15:29,625 --> 01:15:33,994
I hurt my patient so that
she could have a relationship
with my son.
1203
01:15:34,596 --> 01:15:35,927
And so what happens?
1204
01:15:36,498 --> 01:15:37,988
My son
hurts my patient.
1205
01:15:39,301 --> 01:15:40,666
And now...
1206
01:15:41,103 --> 01:15:43,901
my patient hurts my son.
1207
01:15:47,376 --> 01:15:50,106
I'm totally confused
about my part in this.
1208
01:15:50,178 --> 01:15:52,806
I think you did
the right thing, Lisa.
1209
01:15:53,348 --> 01:15:55,213
You know,
even love won't guarantee...
1210
01:15:55,284 --> 01:15:57,479
that they're not going to
hurt one another.
1211
01:15:57,553 --> 01:16:00,351
If anything,
it just makes it a likelihood.
1212
01:16:02,224 --> 01:16:03,213
[Sighs]
1213
01:16:14,570 --> 01:16:16,003
Thanks for coming down.
1214
01:16:16,438 --> 01:16:18,463
Sorry the place
is such a mess.
1215
01:16:18,540 --> 01:16:22,067
Rafi thought I'd like
your work and
I trust her judgment.
1216
01:16:22,444 --> 01:16:24,036
Yeah, well,
we broke up.
1217
01:16:25,447 --> 01:16:27,438
I'm sorry.
I didn't know.
1218
01:16:27,983 --> 01:16:30,850
She didn't say
anything about it?
No.
1219
01:16:41,830 --> 01:16:43,058
These are great.
1220
01:16:43,332 --> 01:16:45,266
Do you have
a gallery?
No.
1221
01:16:46,234 --> 01:16:47,724
How much for
the larger pieces?
1222
01:16:48,870 --> 01:16:50,565
I don't know.
I never sold one before.
1223
01:16:50,973 --> 01:16:53,134
I'll give you $1,000 each
for these two.
1224
01:16:53,275 --> 01:16:55,334
And I'll see what I can do
about getting you a show.
1225
01:16:58,614 --> 01:16:59,706
Done.
1226
01:17:01,883 --> 01:17:02,907
(Morris)
I don't believe it.
1227
01:17:02,985 --> 01:17:05,852
You're gonna be a huge painter
and I get to go along
for the ride.
1228
01:17:08,256 --> 01:17:10,816
Maybe I can write this whole
pie thing off
as performance art.
1229
01:17:10,892 --> 01:17:12,223
What do you think?
1230
01:17:13,028 --> 01:17:14,188
Who you calling?
Rafi.
1231
01:17:14,262 --> 01:17:15,923
Why?
I want to tell her
how it went.
1232
01:17:15,998 --> 01:17:18,364
Plus I want to kick her
a few bucks for the time
I spent there.
1233
01:17:18,433 --> 01:17:20,264
She'll appreciate it.
What am I, chopped liver?
1234
01:17:20,335 --> 01:17:22,667
I'm gonna pretend you didn't
say that. You're the reason...
1235
01:17:22,738 --> 01:17:24,638
All right, all right.
(Rafi)
I'm not in right now.
1236
01:17:24,706 --> 01:17:26,435
Does this mean
you're gonna get
your own place now?
1237
01:17:26,508 --> 01:17:27,770
Shut up.
Thanks.
1238
01:17:27,843 --> 01:17:28,867
[Answering machine beeps]
1239
01:17:28,944 --> 01:17:31,378
Hey, Raff,
it's me again. Listen...
1240
01:17:31,580 --> 01:17:34,014
I have some amazing news
for you. Please pick up.
1241
01:17:35,050 --> 01:17:36,711
Rafi, Rafi.
1242
01:17:37,319 --> 01:17:38,479
Hello?
1243
01:17:40,322 --> 01:17:41,721
[Shelter playing]
1244
01:18:15,824 --> 01:18:17,587
Why don't you call him, then?
1245
01:18:35,777 --> 01:18:39,338
I like it, man.
It's very The Early Years,
you know?
1246
01:18:40,048 --> 01:18:42,243
A little roach problem,
but you can fix that.
1247
01:18:43,118 --> 01:18:45,552
It's gonna look good
when A&E comes to shoot
the documentary.
1248
01:18:45,620 --> 01:18:46,780
He lived on
rugalach and macaroons...
1249
01:18:46,855 --> 01:18:48,584
for the first four years
during his Blue Period...
1250
01:18:48,657 --> 01:18:49,715
Would you shut up?
1251
01:18:49,791 --> 01:18:50,815
...and then moved on
to the Louvre.
1252
01:18:50,892 --> 01:18:53,292
All right, Howard Hughes.
Tell me to shut up again.
Get dressed.
1253
01:18:53,361 --> 01:18:54,487
Let's go.
Let's get it moving around.
1254
01:18:54,563 --> 01:18:56,087
I wanna go out.
I want you to look nice.
1255
01:18:56,164 --> 01:18:58,098
You've been shut in too long.
Let's go. Pick it up.
1256
01:18:58,166 --> 01:18:59,531
[music playing]
1257
01:19:07,943 --> 01:19:09,410
We're with her.
No, you're not.
1258
01:19:09,478 --> 01:19:11,412
What? Come on, man,
that's my girlfriend
right there.
1259
01:19:11,480 --> 01:19:12,504
Back off the rope.
1260
01:19:16,618 --> 01:19:17,607
Hey.
1261
01:19:21,690 --> 01:19:23,555
Hold the goddamn mayo.
You know that chick?
1262
01:19:23,625 --> 01:19:24,683
Yeah. Don't point.
Sorry.
1263
01:19:24,760 --> 01:19:25,852
What's wrong?
1264
01:19:26,762 --> 01:19:28,093
We can't get in.
1265
01:19:28,163 --> 01:19:31,064
Hey, it's okay.
Come on. Let them in.
1266
01:19:36,171 --> 01:19:37,763
I love you, okay?
I really do.
1267
01:19:37,839 --> 01:19:40,137
But if you don't take
advantage of this situation...
1268
01:19:40,208 --> 01:19:42,438
I'm gonna seriously
question your manhood.
1269
01:19:43,578 --> 01:19:44,943
I miss her.
1270
01:19:45,313 --> 01:19:46,871
Get over it, okay?
1271
01:19:46,948 --> 01:19:48,381
It's been
two weeks.
1272
01:19:48,450 --> 01:19:50,577
You don't think
she's out here
doing the same thing?
1273
01:19:52,287 --> 01:19:54,619
(man)
I'm thinking
the pan-seared trout.
1274
01:19:55,724 --> 01:19:57,885
What about the salmon?
Looks good, too.
1275
01:19:59,194 --> 01:20:01,059
Do you think it's wild
or farm-raised?
1276
01:20:02,564 --> 01:20:05,032
Do you like carp?
No.
1277
01:20:11,573 --> 01:20:12,938
I wanna dance.
1278
01:20:13,275 --> 01:20:14,606
Go get to work,
sister.
1279
01:20:15,076 --> 01:20:17,101
Come on, shake it
like a salt shaker.
Go ahead.
1280
01:20:17,179 --> 01:20:18,441
[rap music playing]
1281
01:20:25,787 --> 01:20:27,254
What is that?
1282
01:20:27,956 --> 01:20:28,980
What is that? No, no.
1283
01:20:29,057 --> 01:20:32,356
That's like some
Irene Cara shit. She ought
to be wearing leg warmers.
1284
01:20:32,627 --> 01:20:34,026
All right,
you gotta do damage control.
1285
01:20:34,095 --> 01:20:36,620
Yeah. This is
not helping anybody.
Go.
1286
01:20:42,103 --> 01:20:43,627
Have a drink, baby.
1287
01:20:50,478 --> 01:20:51,843
Feel better?
1288
01:20:52,681 --> 01:20:53,773
Much.
1289
01:20:56,351 --> 01:20:57,340
Yes!
1290
01:21:08,563 --> 01:21:10,428
(Sue)
I'm going to use
your toothbrush.
1291
01:21:10,498 --> 01:21:11,760
That's okay, right?
1292
01:21:13,235 --> 01:21:14,463
Oh, my God.
1293
01:21:15,036 --> 01:21:16,128
What?
1294
01:21:27,716 --> 01:21:28,842
Dave.
1295
01:21:29,584 --> 01:21:32,314
Yeah.
Do you believe
in Jesus Christ?
1296
01:21:38,760 --> 01:21:40,125
[Holding On playing]
1297
01:22:52,467 --> 01:22:53,627
You're painting.
1298
01:22:54,569 --> 01:22:55,900
I'm working.
1299
01:23:02,577 --> 01:23:04,568
I'm not doing this
to piss you off, Mom.
1300
01:23:04,646 --> 01:23:06,614
This is not
an act of rebellion.
1301
01:23:06,681 --> 01:23:08,581
I love her.
I'm trying to make it work.
1302
01:23:08,650 --> 01:23:09,674
I could really
use your help.
1303
01:23:09,751 --> 01:23:12,413
My help. Have you even
heard a word I've said?
1304
01:23:12,487 --> 01:23:13,784
I am out of this.
1305
01:23:15,223 --> 01:23:17,123
Just let me bring her over
Friday night.
1306
01:23:17,192 --> 01:23:19,092
Please. Mom,
I'm begging you.
1307
01:23:19,361 --> 01:23:20,919
She doesn't stop
talking about you.
1308
01:23:20,996 --> 01:23:23,055
How much she misses you
and all this stuff.
1309
01:23:23,131 --> 01:23:24,758
Are you insane?
1310
01:23:25,667 --> 01:23:26,964
There is no way.
1311
01:23:50,191 --> 01:23:51,385
[Keys rattling]
1312
01:23:59,367 --> 01:24:00,527
You okay?
1313
01:24:09,077 --> 01:24:10,908
Mom? We're here.
1314
01:24:14,582 --> 01:24:15,913
Rafi.
1315
01:24:22,957 --> 01:24:25,482
What?
What is it, sweetie?
1316
01:24:26,127 --> 01:24:27,617
I missed you.
1317
01:24:28,363 --> 01:24:30,092
Now I just realized
how much.
1318
01:24:34,035 --> 01:24:35,662
I missed you, too.
1319
01:24:36,171 --> 01:24:38,332
Did you?
Yes.
1320
01:24:38,940 --> 01:24:41,306
Hello, sweetheart.
Hi, Mom. Thank you.
1321
01:24:42,944 --> 01:24:44,969
You look very nice.
Okay.
1322
01:24:45,847 --> 01:24:47,007
Coats.
1323
01:24:48,516 --> 01:24:49,813
What? Oh, yeah.
1324
01:24:50,985 --> 01:24:53,180
Jack.
Ma, can Audrey
come over?
1325
01:24:53,254 --> 01:24:55,814
No, no, no.
Get off the phone.
Would you get off the phone?
1326
01:24:55,990 --> 01:24:57,617
[All chattering]
1327
01:25:00,929 --> 01:25:03,227
All right, Dad,
this is Rafi.
1328
01:25:03,465 --> 01:25:04,727
Hi.
Hi.
1329
01:25:04,799 --> 01:25:06,232
Nice to meet you.
Very nice to meet you.
1330
01:25:06,301 --> 01:25:08,098
This is my sister. D.
Hi. Dinah.
1331
01:25:08,169 --> 01:25:09,796
Hi.
I like your dress.
1332
01:25:11,139 --> 01:25:12,731
I heard so much
about you.
Yeah?
1333
01:25:13,074 --> 01:25:15,304
Hi, I'm Blanche.
She's my mother.
1334
01:25:15,376 --> 01:25:16,707
And you are?
Rafi.
1335
01:25:16,778 --> 01:25:19,042
Rafi. What a nice name.
Thank you.
1336
01:25:19,114 --> 01:25:20,672
It's for Raphael,
actually.
1337
01:25:21,249 --> 01:25:22,614
Just like the painter.
1338
01:25:23,184 --> 01:25:25,516
Painter?
My husband, Sam.
1339
01:25:25,587 --> 01:25:27,418
Hi. Nice to meet you.
Hi, Sam. Nice to meet you.
1340
01:25:27,489 --> 01:25:28,581
Watch out for him.
1341
01:25:31,459 --> 01:25:32,585
That's the truth.
1342
01:25:32,660 --> 01:25:34,457
Hope you're hungry.
Yeah.
1343
01:25:35,463 --> 01:25:39,593
Oh, my... You shouldn't have.
Thank you.
1344
01:25:39,667 --> 01:25:42,602
Thank you very much.
What a cute bag.
1345
01:25:42,670 --> 01:25:44,900
It's a nice bottle, too.
Look at that.
1346
01:25:44,973 --> 01:25:47,874
If it gets cold enough,
we can drink it with dinner.
1347
01:25:47,942 --> 01:25:49,375
Mom.
Absolutely.
1348
01:25:49,444 --> 01:25:51,605
Put it in the freezer
for 10 minutes.
1349
01:25:52,180 --> 01:25:53,442
It'll be fine.
1350
01:25:53,781 --> 01:25:54,770
[Bottles clinking]
1351
01:25:57,218 --> 01:25:58,207
Thank you.
1352
01:25:58,286 --> 01:26:01,346
God bless my daughter.
I honestly don't know
where I'd be without her.
1353
01:26:01,422 --> 01:26:03,583
In Brooklyn, Sam.
You'd be in Brooklyn.
1354
01:26:05,126 --> 01:26:06,991
This is you next to me.
1355
01:26:07,862 --> 01:26:09,955
This is beautiful.
You okay, Grandma?
1356
01:26:10,031 --> 01:26:12,864
Like I have a choice?
You're okay till you collapse.
1357
01:26:14,102 --> 01:26:16,002
I have to tell you
a wonderful story.
1358
01:26:16,804 --> 01:26:18,795
First time
I met my Blanche.
1359
01:26:19,274 --> 01:26:20,707
In the subway.
1360
01:26:20,775 --> 01:26:23,835
There used to be
an elevated line that ran
across De Kalb Avenue.
1361
01:26:23,912 --> 01:26:25,379
I was on
one side of the car...
1362
01:26:25,446 --> 01:26:27,311
she was on
the other side of the car.
1363
01:26:27,382 --> 01:26:30,408
And she is wearing
the dopiest hat
you ever saw in your life.
1364
01:26:30,485 --> 01:26:31,747
She looked terrific.
1365
01:26:31,819 --> 01:26:33,753
I feel like I've heard
this story once before.
1366
01:26:33,821 --> 01:26:35,448
Only once?
You're lucky.
1367
01:26:38,893 --> 01:26:41,020
It's an adorable story.
1368
01:26:42,096 --> 01:26:43,120
I like this.
1369
01:26:43,198 --> 01:26:45,996
How great is it
that David sold his paintings?
1370
01:26:46,067 --> 01:26:48,900
Yes, we're
so happy for him.
1371
01:26:48,970 --> 01:26:50,403
Yeah, right.
What?
1372
01:26:50,471 --> 01:26:52,268
I never thought
you had a chance in hell.
1373
01:26:52,340 --> 01:26:53,398
There you go.
1374
01:26:54,342 --> 01:26:57,106
Oh, Dad, really.
Anyway, you should...
1375
01:26:57,245 --> 01:26:59,304
You should all know that
this is what
I'm gonna be doing...
1376
01:26:59,380 --> 01:27:00,506
for the rest of my life.
1377
01:27:00,915 --> 01:27:02,143
Really?
1378
01:27:02,217 --> 01:27:04,412
No CPA. No law degree.
1379
01:27:05,153 --> 01:27:07,747
No, "Paging Dr. Bloomberg,"
Dad. This is it.
1380
01:27:07,822 --> 01:27:09,949
I suppose you can make
a living out of it.
1381
01:27:13,661 --> 01:27:17,097
So, I understand
you're interested
in converting to Judaism.
1382
01:27:17,165 --> 01:27:19,360
Oh, my God.
1383
01:27:22,570 --> 01:27:24,538
Good, thank you.
Sure.
1384
01:27:27,175 --> 01:27:29,234
Does this go in here?
Yes.
1385
01:27:31,913 --> 01:27:33,710
Okay, good.
That's good.
1386
01:27:43,992 --> 01:27:47,553
This is very strange.
Yes, it is...
I would say, yeah.
1387
01:27:48,062 --> 01:27:52,260
Certainly never
experienced anything
even remotely like it.
1388
01:27:54,569 --> 01:27:59,006
So now you've seen
that even your therapist
has a crazy family.
1389
01:28:00,508 --> 01:28:03,238
Are you kidding?
This is what I never had.
1390
01:28:03,311 --> 01:28:06,906
You know, no grandparents.
No laughter around
the dinner table.
1391
01:28:07,515 --> 01:28:09,176
No dinner, actually.
1392
01:28:16,891 --> 01:28:18,825
Thank you
for having me over.
1393
01:28:20,695 --> 01:28:22,856
I know this was
very difficult for you.
1394
01:28:23,131 --> 01:28:25,065
No, it wasn't
difficult at all.
1395
01:28:35,443 --> 01:28:37,035
I think
you're great, Rafi.
1396
01:28:38,313 --> 01:28:39,905
I think you're great.
1397
01:28:40,648 --> 01:28:44,084
I know this is hard for you
to understand,
but this isn't personal.
1398
01:28:44,652 --> 01:28:49,521
I just don't want my son
giving up
on his faith so early.
1399
01:28:49,590 --> 01:28:51,080
But he
wouldn't have to.
1400
01:28:51,326 --> 01:28:53,726
I would want
my kids to have
a religious upbringing.
1401
01:28:53,795 --> 01:28:56,628
You know I didn't have one.
You always said
I suffered from it.
1402
01:28:57,732 --> 01:28:59,359
Slow down. You...
1403
01:29:00,034 --> 01:29:02,559
[clearing throat]
Kids? With my son?
1404
01:29:03,905 --> 01:29:06,135
Rafi, think about
what you're saying.
1405
01:29:06,207 --> 01:29:07,538
I'm sorry.
1406
01:29:08,810 --> 01:29:11,404
Sometimes I forget
that you're his mother.
1407
01:29:12,947 --> 01:29:15,108
I still think of you
as my therapist.
1408
01:29:22,924 --> 01:29:23,913
[Sighing]
1409
01:29:25,927 --> 01:29:27,326
What a mess, huh?
1410
01:29:28,730 --> 01:29:29,196
[music playing]
1411
01:29:29,831 --> 01:29:32,994
You know what else?
He had, like, 20 boxes
of Q-Tips in his bathroom.
1412
01:29:33,067 --> 01:29:35,865
Meanwhile, the rest of
the place is a complete dump.
1413
01:29:37,071 --> 01:29:39,403
Wait a minute.
This is Dave
you're talking about?
1414
01:29:39,874 --> 01:29:40,863
Rafi's Dave?
1415
01:29:40,942 --> 01:29:42,637
Yeah? So what?
They're broken up.
1416
01:29:42,777 --> 01:29:46,213
Listen to me, Sue.
Rafi and Dave
are back together now.
1417
01:29:47,615 --> 01:29:50,049
Okay, so they're
back together.
What's the big deal?
1418
01:29:50,118 --> 01:29:52,586
The big deal is,
it would kill her.
1419
01:29:52,653 --> 01:29:55,087
Okay. Jesus,
I won't say anything.
1420
01:29:56,090 --> 01:29:57,785
You won't say
anything about what?
1421
01:30:08,035 --> 01:30:09,024
Hey.
1422
01:30:16,411 --> 01:30:17,901
Did you sleep with Sue?
1423
01:30:19,881 --> 01:30:20,973
What?
1424
01:30:42,937 --> 01:30:43,926
[Door opens]
1425
01:30:58,152 --> 01:30:59,176
You know what?
1426
01:30:59,253 --> 01:31:01,687
Just call her already
and go back to
your own place, please.
1427
01:31:01,989 --> 01:31:04,150
I need quiet time. Thank you.
1428
01:31:04,592 --> 01:31:07,083
No, I'm not going to call her.
This is crazy.
1429
01:31:07,161 --> 01:31:08,628
She tells me
to see other people...
1430
01:31:08,696 --> 01:31:10,755
and then she punishes me
for taking her advice?
1431
01:31:10,832 --> 01:31:12,163
Screw that.
1432
01:31:14,235 --> 01:31:18,695
You know what? Come on,
even I can see that
it's not that you went out.
1433
01:31:19,073 --> 01:31:20,335
It's who
you went out with.
1434
01:31:22,243 --> 01:31:24,871
It's, like,
Learn Your Fucking Lesson Day
around here.
1435
01:31:25,146 --> 01:31:26,704
[Try playing]
1436
01:31:26,781 --> 01:31:28,214
Jesus Christ.
1437
01:31:29,984 --> 01:31:30,973
[Sighs]
1438
01:31:39,093 --> 01:31:40,617
Lock the door, please.
1439
01:31:41,662 --> 01:31:42,822
Thank you.
1440
01:31:45,366 --> 01:31:48,460
Magnolia. Traitors.
1441
01:31:51,172 --> 01:31:55,438
(Lisa)
You have my total support
in whatever you want to do.
1442
01:31:55,843 --> 01:31:58,710
(Dave)
Then why do I feel like
you're still against this?
1443
01:31:59,514 --> 01:32:03,678
I'm not. I am worried.
I'm your mother.
1444
01:32:03,751 --> 01:32:04,911
That's my job.
1445
01:32:05,152 --> 01:32:07,313
What if I decide
to go through with this?
1446
01:32:07,388 --> 01:32:11,757
Sweetheart, you clearly have
something special, you two.
1447
01:32:12,326 --> 01:32:15,784
I look at this relationship
and I think what
it's done for you.
1448
01:32:16,864 --> 01:32:18,627
It's really...
It's great.
1449
01:32:20,134 --> 01:32:22,261
You are...
I mean,
you've come into your own.
1450
01:32:22,336 --> 01:32:24,065
You're a painter.
I get that.
1451
01:32:24,639 --> 01:32:26,664
Rafi made me
see that.
1452
01:32:28,042 --> 01:32:29,873
That is going to be
your life.
1453
01:32:29,944 --> 01:32:32,742
That's right.
That's right.
That's great.
1454
01:32:33,848 --> 01:32:37,181
But, David,
you have to try to hear this.
1455
01:32:37,885 --> 01:32:40,877
Love is not
always enough.
1456
01:32:41,389 --> 01:32:44,051
Not when you're talking about
marriage and children...
1457
01:32:44,125 --> 01:32:45,752
and joint
checking accounts.
1458
01:32:45,826 --> 01:32:49,785
You're not supposed
to learn this lesson
at 23, maybe...
1459
01:32:49,864 --> 01:32:53,356
but you did get yourself
into a complicated situation.
1460
01:32:53,434 --> 01:32:54,458
Mom.
1461
01:32:54,535 --> 01:32:55,524
[Sighs]
1462
01:32:57,305 --> 01:32:59,398
Relationships are work.
1463
01:32:59,473 --> 01:33:00,872
Children...
1464
01:33:01,909 --> 01:33:03,399
are work.
1465
01:33:03,878 --> 01:33:07,211
And I'm not saying
love isn't important.
It is, but...
1466
01:33:09,116 --> 01:33:12,279
So what are you saying?
I'm saying that...
1467
01:33:15,489 --> 01:33:16,478
[sighs]
1468
01:33:17,758 --> 01:33:20,989
Sometimes
you love and you learn.
1469
01:33:21,796 --> 01:33:23,320
And you...
1470
01:33:25,032 --> 01:33:26,294
move on.
1471
01:33:28,703 --> 01:33:29,965
And that's okay.
1472
01:33:57,832 --> 01:33:59,163
Here we go.
1473
01:34:28,195 --> 01:34:29,184
Whoops.
1474
01:34:34,035 --> 01:34:35,400
[Sighing]
I'm sorry.
1475
01:34:40,207 --> 01:34:41,265
And?
1476
01:34:41,509 --> 01:34:43,409
And it was a really...
1477
01:34:44,078 --> 01:34:46,774
really bad call
and I wasn't thinking.
1478
01:34:47,248 --> 01:34:49,546
I'm so sorry, Rafi.
I'm just...
1479
01:34:49,950 --> 01:34:53,943
learning this stuff as I
go along, but you gotta
work with me here...
1480
01:34:54,021 --> 01:34:55,420
because...
1481
01:34:56,724 --> 01:34:58,191
Can we
get a minute here?
1482
01:34:58,259 --> 01:34:59,783
No way.
I work here.
1483
01:35:00,795 --> 01:35:02,592
Fine. I'm going anyway.
Look.
1484
01:35:03,264 --> 01:35:06,495
Rafi, we might have
some things
working against us...
1485
01:35:06,567 --> 01:35:10,401
and I do screw up
from time to time,
but so does everybody else.
1486
01:35:11,205 --> 01:35:13,366
The difference with me
is I am actively...
1487
01:35:13,441 --> 01:35:15,432
I'm trying so hard
to get it right.
1488
01:35:16,010 --> 01:35:18,672
And I wanna be the man
that you see in me
every so often.
1489
01:35:19,280 --> 01:35:22,477
Okay, on leap years, fine.
But I wanna be
that guy for you.
1490
01:35:23,718 --> 01:35:25,345
Bottom line is...
1491
01:35:26,220 --> 01:35:28,085
I love you so much.
1492
01:35:28,989 --> 01:35:29,978
[Panting]
1493
01:35:32,093 --> 01:35:34,084
I'll figure it out,
okay?
1494
01:35:35,296 --> 01:35:38,288
I'll get it. You just gotta
give me a chance.
1495
01:35:59,253 --> 01:36:01,778
Are you sure about this?
Yeah, I'm sure.
1496
01:36:01,856 --> 01:36:03,084
Why now?
1497
01:36:04,592 --> 01:36:06,651
'Cause you want this
more than anything
in the world.
1498
01:36:07,161 --> 01:36:08,651
And I wanna
give it to you.
1499
01:36:10,564 --> 01:36:12,054
I wanna make
a baby with you.
1500
01:36:14,301 --> 01:36:15,529
I can't.
1501
01:36:18,239 --> 01:36:19,297
Why?
1502
01:36:21,142 --> 01:36:23,975
Because I love you
and I can't do this to you.
1503
01:36:24,311 --> 01:36:26,541
I don't understand.
What are you doing to me?
1504
01:36:27,581 --> 01:36:29,481
It actually
feels really good.
1505
01:36:33,020 --> 01:36:34,180
I just can't.
1506
01:36:36,891 --> 01:36:38,381
I wanna
give this to you.
1507
01:36:44,398 --> 01:36:45,888
I know you do.
1508
01:36:46,534 --> 01:36:49,298
And it's the sweetest gift
anyone's ever given me.
1509
01:36:51,272 --> 01:36:52,762
But it's not
right for you.
1510
01:36:54,141 --> 01:36:55,574
You'll regret it.
1511
01:36:56,877 --> 01:36:58,174
You know this.
1512
01:37:00,080 --> 01:37:01,707
The fact that
you're still willing...
1513
01:37:01,782 --> 01:37:04,376
just shows how deep
your love goes.
1514
01:37:08,289 --> 01:37:10,416
That's the gift
I'm taking from you.
1515
01:37:32,646 --> 01:37:33,943
[Sighs]
1516
01:38:06,981 --> 01:38:08,778
I think I only need to sell
one more painting...
1517
01:38:08,849 --> 01:38:10,316
then I'll have enough
to get out of here.
1518
01:38:10,384 --> 01:38:12,079
What?
Where you gonna go?
1519
01:38:12,686 --> 01:38:16,122
I was thinking about somewhere
in Central America.
Maybe El Salvador.
1520
01:38:16,357 --> 01:38:18,621
You're just gonna pick up
and go to El Salvador?
1521
01:38:19,593 --> 01:38:20,992
Yeah.
I don't understand.
1522
01:38:21,061 --> 01:38:23,928
You get there,
you get off the plane.
How do you know where to go?
1523
01:38:24,231 --> 01:38:25,960
I don't.
I'm going to figure it out.
1524
01:38:26,033 --> 01:38:27,762
It's time for me
to try something like this.
1525
01:38:27,835 --> 01:38:29,359
I've never even left
the country before.
1526
01:38:29,436 --> 01:38:31,267
Excuse me.
What about Class Trip '98?
1527
01:38:31,705 --> 01:38:33,297
What, Niagara Falls?
Yeah.
1528
01:38:33,374 --> 01:38:35,205
Come on, Morris.
What?
1529
01:38:36,043 --> 01:38:38,637
Well, man,
what am I gonna do?
You should come with me.
1530
01:38:38,712 --> 01:38:40,577
No. El Salvador?
Yeah.
1531
01:38:40,648 --> 01:38:42,878
That's Noriega country, amigo.
I'm gonna pass on that.
1532
01:38:42,950 --> 01:38:45,009
No, that's Panama,
and you might learn something.
1533
01:38:45,352 --> 01:38:46,876
I'm learning
right here.
1534
01:38:46,954 --> 01:38:49,081
I went on a second date
with this girl
the other night.
1535
01:38:49,356 --> 01:38:50,345
You're kidding me.
1536
01:38:50,424 --> 01:38:52,984
Yes, I am. But I had you
for a second, didn't I?
I had you.
1537
01:38:53,060 --> 01:38:54,425
Oh, shit.
What?
1538
01:38:55,262 --> 01:38:57,560
I forgot my hat
at the restaurant.
Oh, you schmuck.
1539
01:38:57,898 --> 01:38:59,991
You want me
to come with you?
No, that's cool, I'll get it.
1540
01:39:00,067 --> 01:39:01,125
All right, man.
I love you, brother.
1541
01:39:01,201 --> 01:39:02,600
I'll catch up with you.
All right, man.
1542
01:39:21,388 --> 01:39:23,686
You forgot your hat.
Yeah.
1543
01:39:28,228 --> 01:39:29,627
There you go.
Thank you.
1544
01:40:02,963 --> 01:40:05,227
[I Wish You Love playing]
1545
01:42:25,439 --> 01:42:27,430
[She's Got Me playing]
106175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.