All language subtitles for When.Love.Blooms.2021.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-KHEZU_HI2.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,617 --> 00:00:10,575 ♪ ♪ 2 00:00:18,279 --> 00:00:20,933 Hi! What's in the macchiato? 3 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 Espresso and milk. 4 00:00:22,674 --> 00:00:25,112 Oh, that's way too much caffeine for me 5 00:00:25,286 --> 00:00:26,504 for the afternoon. 6 00:00:26,678 --> 00:00:28,637 How about the latte? 7 00:00:28,811 --> 00:00:29,942 Espresso and milk. 8 00:00:30,117 --> 00:00:32,858 Hmm. How about the flat white? 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,991 They're basically all the same thing. 10 00:00:35,165 --> 00:00:38,995 OK. I will have the peppermint cold brew. 11 00:00:39,169 --> 00:00:41,258 No, uh, a butterscotch cappuccino. 12 00:00:41,432 --> 00:00:45,828 No, no, uh, the iced unicorn matcha. 13 00:00:46,002 --> 00:00:47,656 You know what? 14 00:00:47,830 --> 00:00:49,832 I'll just have, uh, the oat milk brûlée latte. 15 00:00:51,355 --> 00:00:54,793 Actually, I'll... I'll have a, uh... 16 00:00:56,143 --> 00:01:00,321 cup of hot water, please. 17 00:01:00,495 --> 00:01:02,888 [Men and women chatting, indistinct] 18 00:01:06,196 --> 00:01:08,155 At least it won't keep me up tonight. 19 00:01:09,504 --> 00:01:11,462 Could have used a bit of milk, though. 20 00:01:12,855 --> 00:01:14,726 Heads up! 21 00:01:14,900 --> 00:01:16,380 Watch it, Steph! 22 00:01:16,554 --> 00:01:18,078 Sorry, Ann. Um, can you toss it back? 23 00:01:18,252 --> 00:01:19,688 - I don't know. - Oh, come on! 24 00:01:19,862 --> 00:01:22,038 What's the worst that can happen? 25 00:01:22,212 --> 00:01:24,040 Are you kidding? We're risk analysts. 26 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 I could tell you precisely what might go wrong. 27 00:01:26,390 --> 00:01:27,783 Let's say I toss it back. 28 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 But, without a direct line of vision, 29 00:01:29,437 --> 00:01:30,525 plus my notoriously bad aim, 30 00:01:30,699 --> 00:01:32,396 there's a 60% chance that I hit 31 00:01:32,570 --> 00:01:34,572 your "don't kiss me, I'm a risk analyst" coffee mug, 32 00:01:34,746 --> 00:01:36,705 spilling it all over your desktop 33 00:01:36,879 --> 00:01:38,663 and ruining an entire day's worth of work. 34 00:01:38,837 --> 00:01:40,491 Plus there's a 19% chance 35 00:01:40,665 --> 00:01:42,624 of residual splashback landing on your new outfit, 36 00:01:42,798 --> 00:01:44,104 ruining it for your date 37 00:01:44,278 --> 00:01:45,540 whom I met at the Christmas party, 38 00:01:45,714 --> 00:01:47,368 and I very much want to like me. 39 00:01:47,542 --> 00:01:50,719 Well, you are good at this. Uh, so toss it back? 40 00:01:50,893 --> 00:01:52,547 Did you not hear a word I just said? 41 00:01:52,721 --> 00:01:53,852 Come on! It'll be fun. 42 00:01:55,550 --> 00:01:56,942 LeBron! 43 00:01:57,117 --> 00:01:58,553 Ann... 44 00:02:00,381 --> 00:02:01,686 A moment? 45 00:02:01,860 --> 00:02:04,385 Oh! My coffee mug. 46 00:02:04,559 --> 00:02:07,518 I was going to, uh, recycle that. 47 00:02:09,085 --> 00:02:11,392 Ann, there's something I need to talk to you about. 48 00:02:11,566 --> 00:02:13,916 OK, I'm not sure I like where this is going. 49 00:02:14,090 --> 00:02:15,613 You've been with us for a while now. 50 00:02:15,787 --> 00:02:19,965 Six years, 8 months, 13 days. Who's counting? 51 00:02:20,140 --> 00:02:22,881 A position is opening up in our international department. 52 00:02:23,055 --> 00:02:23,882 Oh! 53 00:02:24,056 --> 00:02:25,145 [Chuckling] 54 00:02:25,319 --> 00:02:26,711 - You don't say! - Yep! 55 00:02:26,885 --> 00:02:29,236 We're looking for someone, a real star, 56 00:02:29,410 --> 00:02:30,759 to get out there and interface 57 00:02:30,933 --> 00:02:32,282 with our high-value global clients. 58 00:02:32,456 --> 00:02:35,024 OK. Cool. No biggie. 59 00:02:35,198 --> 00:02:37,244 So, do you think Steph will take the job? 60 00:02:37,418 --> 00:02:38,897 Steph... 61 00:02:39,071 --> 00:02:40,595 You've been working together for a while. 62 00:02:40,769 --> 00:02:42,640 Do you think she's a good fit? 63 00:02:42,814 --> 00:02:45,643 Yeah, Steph, she's... 64 00:02:45,817 --> 00:02:47,558 She's great. 65 00:02:47,732 --> 00:02:50,431 I mean, I once saw her get into a fight with the water cooler, 66 00:02:50,605 --> 00:02:52,389 and the water cooler won, but... 67 00:02:53,651 --> 00:02:56,132 Are you... are you sure you... you want Steph 68 00:02:56,306 --> 00:03:00,005 to be the face of Managed Risk Services? 69 00:03:00,180 --> 00:03:03,183 Well, is there anyone you think would be better? 70 00:03:03,357 --> 00:03:05,054 Not off the top of my head. 71 00:03:05,228 --> 00:03:07,491 In that case, I'll generate a list of candidates. 72 00:03:07,665 --> 00:03:11,147 HR wants a decision by the end of the week. 73 00:03:11,321 --> 00:03:13,323 I'll shoot you something to look over ASAP. 74 00:03:13,497 --> 00:03:17,893 Cool! Uh, I'm... I'm glad I could help. 75 00:03:18,067 --> 00:03:19,547 So dependable. 76 00:03:19,721 --> 00:03:22,680 Best second in command a guy could ask for. 77 00:03:26,728 --> 00:03:29,209 Oh, uh, and Ann? 78 00:03:29,383 --> 00:03:31,472 Thanks for being such a team player! 79 00:03:34,388 --> 00:03:37,478 What kind of foreign clients are we talking about? 80 00:03:37,652 --> 00:03:39,001 We have satellite offices 81 00:03:39,175 --> 00:03:41,482 in Sydney, Buenos Aires and Bali. 82 00:03:41,656 --> 00:03:44,528 Hmm. So, notoriously boring places. 83 00:03:44,702 --> 00:03:45,703 Samantha... 84 00:03:45,877 --> 00:03:47,488 I'm just trying to understand 85 00:03:47,662 --> 00:03:49,141 why you're not putting yourself up 86 00:03:49,316 --> 00:03:51,100 for your literal dream job. 87 00:03:51,274 --> 00:03:54,495 You're smart, you're driven, you're more than qualified. 88 00:03:54,669 --> 00:03:56,148 Isn't it worth the risk? 89 00:03:56,323 --> 00:03:58,107 I don't know if it's what I want right now. 90 00:03:58,281 --> 00:04:01,066 Besides, what if I put myself out there, and they say no? 91 00:04:01,241 --> 00:04:02,764 Then at least you tried. 92 00:04:02,938 --> 00:04:05,070 You can't succeed if you don't at least try first. 93 00:04:05,245 --> 00:04:08,378 Take that cake, for example. 94 00:04:08,552 --> 00:04:10,032 What about it? 95 00:04:10,206 --> 00:04:12,513 It took you 15 minutes to decide to order it. 96 00:04:12,687 --> 00:04:14,166 So? 97 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 It's vanilla cake with vanilla frosting. 98 00:04:17,082 --> 00:04:19,259 - It was the... - Safe choice. 99 00:04:19,433 --> 00:04:20,869 But there's nothing fun about it. 100 00:04:21,043 --> 00:04:24,046 And you don't even really like vanilla. 101 00:04:24,220 --> 00:04:25,656 Point taken. 102 00:04:25,830 --> 00:04:27,876 You need to get out of your comfort zone, 103 00:04:28,050 --> 00:04:28,833 for your own sake. 104 00:04:29,007 --> 00:04:30,139 Why? 105 00:04:30,313 --> 00:04:31,140 It's called a "comfort zone" 106 00:04:31,314 --> 00:04:33,055 because it's comfortable. 107 00:04:33,229 --> 00:04:35,492 I'm just saying, whether it's work 108 00:04:35,666 --> 00:04:38,887 or, if we're really getting into it, your dating life, 109 00:04:39,061 --> 00:04:41,890 if you keep playing it safe 110 00:04:42,064 --> 00:04:44,371 and getting in the way of your own happiness, 111 00:04:44,545 --> 00:04:48,244 everything is gonna be vanilla. 112 00:04:49,724 --> 00:04:51,334 And there's nothing wrong with that. 113 00:04:51,508 --> 00:04:52,683 [Phone ringing] 114 00:04:52,857 --> 00:04:55,077 - Oh, sorry, one second. - Mmm. 115 00:04:56,034 --> 00:04:57,471 Hey, Dad! 116 00:04:57,645 --> 00:04:59,211 Hey, kiddo! How are you holding up? 117 00:04:59,386 --> 00:05:00,256 Oh, just fine. 118 00:05:00,430 --> 00:05:02,258 I'm out with Samantha. 119 00:05:02,432 --> 00:05:03,477 What's up? 120 00:05:03,651 --> 00:05:05,087 There was a little accident. 121 00:05:05,261 --> 00:05:07,437 - Are you OK? - Yes! 122 00:05:07,611 --> 00:05:11,223 Yes, totally. Um, 100%, totally fine. 123 00:05:11,398 --> 00:05:13,574 Uh, but, well, um... 124 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 - My arm is in a cast. - What? 125 00:05:15,663 --> 00:05:17,882 I just took a bit of a spill. 126 00:05:18,056 --> 00:05:19,928 - When? - Yesterday. 127 00:05:20,102 --> 00:05:22,104 You broke your arm and waited a day to tell me? 128 00:05:22,278 --> 00:05:26,456 No, no, no! I fractured my arm and waited a day to tell you. 129 00:05:26,630 --> 00:05:28,980 But, really, there's... there's nothing to worry about. 130 00:05:29,154 --> 00:05:30,068 Dad! 131 00:05:30,242 --> 00:05:31,679 What? Look, I... 132 00:05:32,810 --> 00:05:34,116 I know how busy you are. 133 00:05:34,290 --> 00:05:35,726 I just didn't want to bother you. 134 00:05:35,900 --> 00:05:37,815 You have to tell me when you break your arm. 135 00:05:37,989 --> 00:05:39,251 It's just the two of us now. 136 00:05:39,426 --> 00:05:41,123 We have to look out for each other. 137 00:05:41,297 --> 00:05:42,646 I know, I know. You're right. 138 00:05:42,820 --> 00:05:44,474 Uh, and I hate to ask you this, 139 00:05:44,648 --> 00:05:46,737 but could you come home for a little while? 140 00:05:46,911 --> 00:05:50,524 Just to help me out until I get used to this stupid cast? 141 00:05:50,698 --> 00:05:53,091 Of course. I'll be there first thing in the morning. 142 00:05:53,265 --> 00:05:54,092 Thanks, Annie. 143 00:05:54,266 --> 00:05:55,093 Love you! 144 00:05:55,267 --> 00:05:56,573 Love you, Dad. 145 00:05:56,747 --> 00:05:58,227 ♪♪♪ Shoop, shoop, shoop ♪ 146 00:05:58,401 --> 00:05:59,402 ♪ Shoop, shoop, be-doo-be-doop ♪ 147 00:05:59,576 --> 00:06:01,056 ♪ Shoop, shoop, shoop 148 00:06:01,230 --> 00:06:02,927 ♪ Shoop, shoop, be-doo-be-doop ♪ 149 00:06:03,101 --> 00:06:06,366 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 150 00:06:06,540 --> 00:06:08,846 ♪ Today is the day I make you mine ♪ 151 00:06:09,020 --> 00:06:11,458 Hey! How are you doing? 152 00:06:11,632 --> 00:06:14,635 ♪ The sun is rising over the hay ♪ 153 00:06:14,809 --> 00:06:17,202 ♪ I know it's gonna be a wonderful day ♪ 154 00:06:17,377 --> 00:06:20,989 ♪ So morning, good morning, rise and shine ♪ 155 00:06:21,163 --> 00:06:22,730 What is your soup of the day? 156 00:06:22,904 --> 00:06:24,471 ♪ Morning, good morning ♪ 157 00:06:24,645 --> 00:06:26,516 Actually, no, not soup of the day. 158 00:06:26,690 --> 00:06:28,170 - Good morning. - Good morning, Dale! 159 00:06:28,344 --> 00:06:29,780 Just the usual today. 160 00:06:29,954 --> 00:06:31,434 I like the sound of the jumbo cruller, 161 00:06:31,608 --> 00:06:32,392 but is it too big? 162 00:06:32,566 --> 00:06:34,132 How big is it? 163 00:06:34,306 --> 00:06:35,960 Ma'am, how about some of our mac and cheese? 164 00:06:36,134 --> 00:06:37,179 World famous. 165 00:06:37,353 --> 00:06:38,833 That does sound pretty good. 166 00:06:39,007 --> 00:06:41,139 But isn't Gouda a lunchtime cheese? 167 00:06:41,313 --> 00:06:43,185 After all, eating too much dairy before noon 168 00:06:43,359 --> 00:06:44,839 can lead to 26% less productivity. 169 00:06:45,013 --> 00:06:46,493 It's also got Manchego. 170 00:06:46,667 --> 00:06:48,059 There's no wrong choice there. 171 00:06:48,233 --> 00:06:50,801 I like to know what I'm getting. 172 00:06:55,502 --> 00:06:57,025 Do you need me to help you? 173 00:06:57,199 --> 00:06:59,941 - Yeah, no, I... I'm good. - All right. 174 00:07:00,115 --> 00:07:02,900 Well, in that case, if it's not too much trouble, Dale, 175 00:07:03,074 --> 00:07:05,990 can I get my usual while it's still technically morning? 176 00:07:06,991 --> 00:07:08,515 Much obliged! 177 00:07:11,126 --> 00:07:13,911 If you do decide to make up your mind, 178 00:07:14,085 --> 00:07:16,871 the mac and cheese here is really something special. 179 00:07:17,872 --> 00:07:19,395 See you, D! 180 00:07:24,356 --> 00:07:26,446 I'll have what he had. 181 00:07:28,404 --> 00:07:29,840 ♪♪♪ Shoop, shoop, shoop 182 00:07:30,014 --> 00:07:31,712 ♪ Shoop, shoop, be-doo-be-doop ♪ 183 00:07:31,886 --> 00:07:35,542 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 184 00:07:35,716 --> 00:07:37,369 ♪ Today is the day 185 00:07:37,544 --> 00:07:41,373 - Good morning, lovelies! All right, let's start this day! 186 00:07:41,548 --> 00:07:43,071 OK... 187 00:07:43,245 --> 00:07:46,422 ♪ It's gonna be a wonderful day ♪ 188 00:07:46,596 --> 00:07:50,731 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 189 00:07:57,128 --> 00:08:01,568 ♪ Morning, good morning, rise and shine ♪♪♪ 190 00:08:04,614 --> 00:08:09,445 Rachel, you wouldn't believe this woman just now at Dale's. 191 00:08:09,619 --> 00:08:14,450 She was just standing there, taking her sweet time, 192 00:08:14,624 --> 00:08:18,672 asking poor Dale a million questions 193 00:08:18,846 --> 00:08:23,459 when the man only has, like, 5 items on his menu anyways. 194 00:08:27,245 --> 00:08:28,986 I swear, Rachel, 195 00:08:29,160 --> 00:08:32,947 some people just don't know what they have in life. 196 00:08:35,558 --> 00:08:40,171 At least I'm lucky because I got... 197 00:08:42,130 --> 00:08:44,088 - You! - You! 198 00:08:44,262 --> 00:08:45,394 Uh... 199 00:08:46,395 --> 00:08:48,136 Sorry. Uh, welcome to Blum's Flowers. 200 00:08:48,310 --> 00:08:49,311 How can I help you? 201 00:08:49,485 --> 00:08:51,139 Uh, my dad lives in town, 202 00:08:51,313 --> 00:08:52,575 and he had a little accident, 203 00:08:52,749 --> 00:08:53,968 so I wanted to get him something. 204 00:08:54,142 --> 00:08:55,143 Oh, is your dad Jim? 205 00:08:55,317 --> 00:08:56,623 I heard he got kicked by a mule. 206 00:08:56,797 --> 00:08:57,754 No. 207 00:08:57,928 --> 00:08:58,973 Is it Paddy? 208 00:08:59,147 --> 00:09:00,191 He fell down a grain elevator. 209 00:09:00,365 --> 00:09:01,453 Not him, no. 210 00:09:01,628 --> 00:09:03,151 Has to be old Gary. 211 00:09:03,325 --> 00:09:05,153 I heard a mule kicked him into a grain elevator. 212 00:09:05,327 --> 00:09:07,808 No, but wow! This town has changed since I was a kid. 213 00:09:07,982 --> 00:09:09,331 [Laughing]: Yeah. 214 00:09:09,505 --> 00:09:12,334 Um, so, do you have your sights set 215 00:09:12,508 --> 00:09:14,162 on any particular flower? 216 00:09:14,336 --> 00:09:16,817 Honestly, I wouldn't even know where to begin. 217 00:09:16,991 --> 00:09:18,645 It's kind of overwhelming, huh? 218 00:09:18,819 --> 00:09:20,342 Like a certain deli counter. 219 00:09:21,343 --> 00:09:22,866 Do you have anything that says: 220 00:09:23,040 --> 00:09:24,476 "I love you, and get well soon"? 221 00:09:24,651 --> 00:09:26,435 Yes, I have an idea. 222 00:09:26,609 --> 00:09:29,481 So, we always start off our bouquets with some foliage. 223 00:09:33,616 --> 00:09:36,967 How about we start with a foundation of cream roses? 224 00:09:39,840 --> 00:09:42,538 One in the middle as such, 225 00:09:42,712 --> 00:09:44,366 surrounded with... 226 00:09:45,541 --> 00:09:49,197 4 other equally as stunning roses. 227 00:09:49,371 --> 00:09:52,809 Uh, the eryngiums are a nice touch to add. 228 00:09:54,376 --> 00:09:56,944 Oh! Now we can add some carnations. 229 00:09:57,118 --> 00:09:59,555 They're warm and comforting, not somber. 230 00:09:59,729 --> 00:10:01,644 [Chuckling] 231 00:10:01,818 --> 00:10:04,038 Some crispedia. 232 00:10:06,214 --> 00:10:07,215 Some alliums. 233 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 Gives you a great balance of color. 234 00:10:10,044 --> 00:10:13,395 Some blue eucalyptus. 235 00:10:13,569 --> 00:10:16,224 And they smell lovely. 236 00:10:17,225 --> 00:10:19,793 And we surround them with pincushions, 237 00:10:19,967 --> 00:10:22,186 kind of like the guardians of this bouquet. 238 00:10:22,360 --> 00:10:24,624 [Laughing] 239 00:10:24,798 --> 00:10:28,062 And the master touch is a pinecone. 240 00:10:31,065 --> 00:10:32,893 And this basically will say: 241 00:10:33,067 --> 00:10:34,851 "I love you, but you're my father, 242 00:10:35,025 --> 00:10:37,462 so I also respect you and appreciate you." 243 00:10:37,637 --> 00:10:39,029 Pinecones say all that? 244 00:10:39,203 --> 00:10:40,248 Yes, they do. 245 00:10:42,380 --> 00:10:45,253 A few last touches, 246 00:10:45,427 --> 00:10:48,865 and we are just about ready to wrap this up. 247 00:10:51,346 --> 00:10:52,608 Voila! 248 00:10:53,565 --> 00:10:55,611 It's stunning! 249 00:10:58,483 --> 00:10:59,746 [Card reader beeping] 250 00:10:59,920 --> 00:11:00,921 Thank you. 251 00:11:01,095 --> 00:11:02,052 Thanks. 252 00:11:02,226 --> 00:11:03,445 [Chuckling] 253 00:11:05,969 --> 00:11:07,144 - You gonna be OK? - Yeah. 254 00:11:07,318 --> 00:11:08,929 - Yeah, OK. - Thanks. 255 00:11:10,800 --> 00:11:12,584 [Birds chirping] 256 00:11:22,682 --> 00:11:25,162 - Hey, pumpkin! - Hey, Dad! 257 00:11:25,336 --> 00:11:27,121 Ah! Thanks for coming all this way. 258 00:11:27,295 --> 00:11:29,297 It's no problem, really. 259 00:11:29,471 --> 00:11:31,125 Wow! Those for me? 260 00:11:31,299 --> 00:11:33,127 - Yes. - Wow! Oh... 261 00:11:33,301 --> 00:11:34,824 Still getting used to this thing. 262 00:11:34,998 --> 00:11:36,652 How are you feeling? 263 00:11:36,826 --> 00:11:38,872 Uh, all things considered, pretty good. 264 00:11:39,046 --> 00:11:41,439 Although the doctor says I'm gonna be in this thing 265 00:11:41,613 --> 00:11:42,919 for another 4 weeks. 266 00:11:43,093 --> 00:11:44,529 - What happened? - It's just a scratch. 267 00:11:44,704 --> 00:11:47,184 Come on, tell me! Is it embarrassing? 268 00:11:47,358 --> 00:11:49,143 - Did it happen in the bathroom? - What? No! 269 00:11:49,317 --> 00:11:50,361 [Doorbell ringing] 270 00:11:50,535 --> 00:11:52,059 Get the door for me, will you? 271 00:11:53,103 --> 00:11:54,496 This isn't over! 272 00:11:56,150 --> 00:11:58,805 - Flower guy! - Deli lady! 273 00:11:58,979 --> 00:12:01,851 Hey, Aaron! I see you met my daughter, Ann. 274 00:12:02,025 --> 00:12:03,635 You're Tom's daughter. 275 00:12:03,810 --> 00:12:05,725 Why are you on a first-name basis with my dad? 276 00:12:05,899 --> 00:12:07,248 Got my delivery? 277 00:12:07,422 --> 00:12:09,163 Yeah, Aphrodite roses, Peruvian lilies 278 00:12:09,337 --> 00:12:11,121 and the cholla cactus skeletons you ordered. 279 00:12:11,295 --> 00:12:13,384 Yes! 280 00:12:13,558 --> 00:12:15,343 I'm sorry, "ordered"? 281 00:12:15,517 --> 00:12:16,866 Ah, ha ha! The bouquet! 282 00:12:17,040 --> 00:12:19,608 - Oh, the pinecone, masterstroke! - Right? 283 00:12:19,782 --> 00:12:22,829 They're just so rich and texturally vibrant and... 284 00:12:23,003 --> 00:12:23,873 [Laughing] 285 00:12:24,047 --> 00:12:25,527 Yeah, uh, no problem. 286 00:12:25,701 --> 00:12:27,355 Will someone tell me what's going on? 287 00:12:27,529 --> 00:12:29,661 - Um, we... - Compete together. 288 00:12:29,836 --> 00:12:31,533 Compete? At what? 289 00:12:31,707 --> 00:12:33,883 Um, let me show you. 290 00:12:34,057 --> 00:12:35,667 - I'm gonna go grab the box. - Sure. 291 00:12:35,842 --> 00:12:37,321 Come on! 292 00:12:37,495 --> 00:12:39,889 OK, so, I cannot wait for you to see this. 293 00:12:40,063 --> 00:12:41,238 See what? 294 00:12:41,412 --> 00:12:42,718 [Chuckling] 295 00:12:42,892 --> 00:12:44,459 I probably should have told you earlier, 296 00:12:44,633 --> 00:12:46,766 but I didn't want to spoil the surprise. 297 00:12:46,940 --> 00:12:49,333 We are competitive flower arrangers. 298 00:12:51,596 --> 00:12:55,731 Dad! This is amazing! 299 00:12:55,905 --> 00:12:57,559 It was something your mom got into. 300 00:12:57,733 --> 00:12:59,909 She would drag me to all these competitions 301 00:13:00,083 --> 00:13:02,912 and introduce me to all these people. 302 00:13:03,086 --> 00:13:05,872 She dreamed about competing, but she never got the chance. 303 00:13:06,046 --> 00:13:07,743 I had no idea Mom was into this. 304 00:13:07,917 --> 00:13:09,614 You know your mom. 305 00:13:09,789 --> 00:13:11,921 Always on the lookout for her next great adventure. 306 00:13:12,095 --> 00:13:14,097 After we lost her, I don't know, 307 00:13:14,271 --> 00:13:15,577 I guess I just thought 308 00:13:15,751 --> 00:13:17,361 this could be my next great adventure. 309 00:13:17,535 --> 00:13:19,015 It's sweet. 310 00:13:20,103 --> 00:13:23,759 Anyway, a couple of weeks after she left us, 311 00:13:23,933 --> 00:13:25,195 I was walking home, 312 00:13:25,369 --> 00:13:26,893 and I saw the young guy 313 00:13:27,067 --> 00:13:28,764 who did the flowers for your mom's funeral. 314 00:13:28,938 --> 00:13:31,419 And he was in his shop. He was making an arrangement. 315 00:13:31,593 --> 00:13:33,290 And I don't know. 316 00:13:33,464 --> 00:13:36,728 It just made me happy to see color and beauty again. 317 00:13:36,903 --> 00:13:38,730 Yeah, and your dad took to it immediately. 318 00:13:38,905 --> 00:13:40,732 He's a real natural. 319 00:13:41,995 --> 00:13:43,779 So, what do you guys do exactly? 320 00:13:43,953 --> 00:13:46,869 You just... smush flowers together? 321 00:13:47,043 --> 00:13:49,002 The technical term is we "arrange" flowers. 322 00:13:49,176 --> 00:13:51,352 Yeah, there's not a whole lot of smushing going on. 323 00:13:51,526 --> 00:13:54,311 Yeah, basically, teams of two work together 324 00:13:54,485 --> 00:13:56,139 to build floral arrangements 325 00:13:56,313 --> 00:13:59,751 based on a standardized set of flowers and equipment. 326 00:13:59,926 --> 00:14:02,102 And whoever is best, well... 327 00:14:02,276 --> 00:14:03,973 Yeah, we were supposed to be competing 328 00:14:04,147 --> 00:14:05,409 at the end of the week. 329 00:14:05,583 --> 00:14:07,324 That's the big one: the Botanic Cup. 330 00:14:07,498 --> 00:14:09,631 It's kind of like the Super Bowl, except with flowers 331 00:14:09,805 --> 00:14:11,763 instead of cool commercials and lousy football. 332 00:14:11,938 --> 00:14:12,982 Exactly. 333 00:14:13,156 --> 00:14:14,549 The Botanic Cup is the biggest 334 00:14:14,723 --> 00:14:16,420 flower arranging competition in the state. 335 00:14:16,594 --> 00:14:19,510 Aaron and I would be competing if I wasn't a clumsy ox 336 00:14:19,684 --> 00:14:21,991 and tripped over that flowerbed and broke my arm. 337 00:14:22,165 --> 00:14:23,253 Without the old pruning arm, 338 00:14:23,427 --> 00:14:24,515 I'm pretty useless to Aaron. 339 00:14:24,689 --> 00:14:26,126 It's all right, buddy. 340 00:14:26,300 --> 00:14:27,562 Just making it this far is an achievement. 341 00:14:27,736 --> 00:14:29,346 You know what? 342 00:14:29,520 --> 00:14:32,132 Uh, about that, I looked into the competition bylaws, 343 00:14:32,306 --> 00:14:34,003 and apparently, 344 00:14:34,177 --> 00:14:36,266 there is an exception for a competitor dropping out. 345 00:14:36,440 --> 00:14:38,094 Says right here: 346 00:14:38,268 --> 00:14:41,010 "If a contestant must prematurely exit due to illness, 347 00:14:41,184 --> 00:14:44,057 "mule injury or grievous bodily harm, 348 00:14:44,231 --> 00:14:47,974 their position will be awarded to their next of kin." 349 00:14:49,149 --> 00:14:51,368 I'm sorry, you really gonna trust a rule book from 1889? 350 00:14:51,542 --> 00:14:53,675 There's, like, a whole subsection 351 00:14:53,849 --> 00:14:55,677 about allowable skull shapes in there. 352 00:14:55,851 --> 00:14:57,679 I asked, and they said yes. 353 00:14:57,853 --> 00:14:59,986 Annie, if you compete for me, we got a real shot at winning. 354 00:15:00,160 --> 00:15:03,119 What do you say? For me? For Mom. 355 00:15:03,293 --> 00:15:05,687 Tom, we can't ask this of Ann. 356 00:15:05,861 --> 00:15:09,038 I'll do it. I'd do anything for you and Mom. 357 00:15:09,212 --> 00:15:11,040 Yes! Yes! Thank you, Annie. 358 00:15:11,214 --> 00:15:14,130 I'm sorry, but do you know anything about floral design? 359 00:15:14,304 --> 00:15:16,132 No, but, uh, neither did my dad, 360 00:15:16,306 --> 00:15:17,699 and look how far he's come. 361 00:15:17,873 --> 00:15:19,483 Exactly. And Annie is my daughter. 362 00:15:19,657 --> 00:15:21,659 I'm pretty sure talent runs in the family. 363 00:15:22,922 --> 00:15:24,706 I... I don't know about this. 364 00:15:24,880 --> 00:15:26,490 Just give her the crash course. 365 00:15:26,664 --> 00:15:28,536 She'll be up to speed in no time. 366 00:15:28,710 --> 00:15:31,582 Well, this seems like a terrible idea, but fine. 367 00:15:31,756 --> 00:15:34,237 But I'm gonna need your help around the shop this week. 368 00:15:34,411 --> 00:15:36,239 Help you get your head in the game. 369 00:15:36,413 --> 00:15:40,069 Plus, if I'm teaching you, I'm gonna need an extra hand. 370 00:15:40,243 --> 00:15:42,028 - Deal. - Yes! 371 00:15:42,202 --> 00:15:44,465 I'm telling you, this is gonna be awesome. Mark my words. 372 00:15:44,639 --> 00:15:47,381 What do you say we go unload that cacti out of your trunk? 373 00:15:47,555 --> 00:15:48,860 Actually, you know what? 374 00:15:49,035 --> 00:15:50,558 You can unload it, and I'll watch. 375 00:15:50,732 --> 00:15:52,473 After you, partner. 376 00:15:54,040 --> 00:15:55,563 See you at my shop in an hour? 377 00:15:55,737 --> 00:15:58,653 I hope you know what you got yourself into. 378 00:16:04,615 --> 00:16:06,356 I'm really gonna do this. 379 00:16:10,404 --> 00:16:12,406 I'm really gonna do this. 380 00:16:17,454 --> 00:16:18,890 [Door opening] 381 00:16:20,240 --> 00:16:22,111 OK, newbie! Qualifiers are on Saturday. 382 00:16:22,285 --> 00:16:23,634 If we place in those, 383 00:16:23,808 --> 00:16:25,549 we can move on to the finals on Sunday. 384 00:16:25,723 --> 00:16:28,117 If we want a chance at winning, we gotta get you prepped. 385 00:16:28,291 --> 00:16:30,902 This ain't your garden variety competition. 386 00:16:31,077 --> 00:16:33,079 I get it. "Garden." 387 00:16:33,253 --> 00:16:35,995 Oh, you weren't making a pun. 388 00:16:36,169 --> 00:16:38,214 This is the big show, the grand finale, 389 00:16:38,388 --> 00:16:40,042 the biggest moment in your life. 390 00:16:40,216 --> 00:16:41,522 Are you ready? 391 00:16:41,696 --> 00:16:43,306 We are talking about flowers, right? 392 00:16:43,480 --> 00:16:47,093 OK, how would you rank your botanical skills? 393 00:16:47,267 --> 00:16:48,398 Um, beginner. 394 00:16:49,443 --> 00:16:51,271 Do you have a favorite flower? 395 00:16:54,491 --> 00:16:56,450 Can you name a flower? 396 00:16:56,624 --> 00:16:58,278 Uh, red. 397 00:16:58,452 --> 00:17:00,236 Oh, you gotta be kidding me. 398 00:17:00,410 --> 00:17:02,151 Uh, roses. They're red. 399 00:17:02,325 --> 00:17:03,848 And violets are blue. 400 00:17:04,023 --> 00:17:06,721 Violets are violet. It's in the name. 401 00:17:06,895 --> 00:17:09,115 It's as if you were to call an orange yellow. 402 00:17:09,289 --> 00:17:12,466 You know what? Here. 403 00:17:12,640 --> 00:17:15,817 Here is a Pink Floyd rose. 404 00:17:15,991 --> 00:17:17,427 It's a great beginner flower. 405 00:17:17,601 --> 00:17:19,647 - It's pretty. - It looks simple. 406 00:17:19,821 --> 00:17:22,345 But there's a trick to making the ordinary really pop. 407 00:17:22,519 --> 00:17:25,653 See, you just reflex the petals like this... 408 00:17:29,961 --> 00:17:31,833 and you get... 409 00:17:32,877 --> 00:17:35,184 something unexpected. 410 00:17:35,358 --> 00:17:37,578 [Blowing] 411 00:17:40,320 --> 00:17:41,799 You try. 412 00:17:41,973 --> 00:17:45,325 OK. Reflex the petals. 413 00:17:45,499 --> 00:17:46,761 Got it. 414 00:17:46,935 --> 00:17:48,632 You catch on fast. 415 00:17:48,806 --> 00:17:51,026 I'm a risk analyst. It's my job to catch on fast. 416 00:17:51,200 --> 00:17:52,854 - A risk what? - Analyst. 417 00:17:53,028 --> 00:17:54,334 I haven't heard of it. 418 00:17:54,508 --> 00:17:55,770 I get paid to figure out any problem 419 00:17:55,944 --> 00:17:56,988 that someone could possibly face. 420 00:17:57,163 --> 00:17:58,381 Sounds like a lot, 421 00:17:58,555 --> 00:17:59,687 taking on other people's problems 422 00:17:59,861 --> 00:18:00,818 and making them your own. 423 00:18:00,992 --> 00:18:02,603 And solving them. 424 00:18:02,777 --> 00:18:05,388 That usually involves figuring out supply chains 425 00:18:05,562 --> 00:18:07,216 or upgrading cybersecurity, 426 00:18:07,390 --> 00:18:10,698 you know, things that tend to be a little more complex 427 00:18:10,872 --> 00:18:12,352 than pop out a flower. 428 00:18:12,526 --> 00:18:13,396 [Blowing] 429 00:18:13,570 --> 00:18:14,571 [Laughing] 430 00:18:14,745 --> 00:18:16,356 Well, if that's how you feel, 431 00:18:16,530 --> 00:18:19,054 why don't we just, uh, jump into the deep end? 432 00:18:21,448 --> 00:18:24,015 OK, so, you want your flowers to tell a story. 433 00:18:24,190 --> 00:18:25,974 Greenery. 434 00:18:26,148 --> 00:18:29,456 A story about who you are, 435 00:18:29,630 --> 00:18:31,240 what your passions are, 436 00:18:31,414 --> 00:18:33,024 generally, what you like in life. 437 00:18:33,199 --> 00:18:36,463 And you always start with a... 438 00:18:37,507 --> 00:18:39,248 a star flower, 439 00:18:39,422 --> 00:18:42,643 'cause this star flower will anchor your arrangement. 440 00:18:43,905 --> 00:18:47,213 And then, just like with any other story, 441 00:18:47,387 --> 00:18:49,040 really, 442 00:18:49,215 --> 00:18:50,390 fill in the blanks. 443 00:19:11,759 --> 00:19:13,587 See how easy it is? 444 00:19:13,761 --> 00:19:15,545 Once you find your North Star, 445 00:19:15,719 --> 00:19:17,286 you just let your creativity flow. 446 00:19:17,460 --> 00:19:19,984 Yeah, I don't think I can do that. 447 00:19:20,159 --> 00:19:22,378 Oh, sure you can, with a little bit of practice. 448 00:19:22,552 --> 00:19:23,597 So let's do this. 449 00:19:23,771 --> 00:19:25,120 Here... 450 00:19:29,777 --> 00:19:33,389 you have a pink hydrangea and a white lily. 451 00:19:33,563 --> 00:19:35,435 Pick one, and we can go from there. 452 00:19:35,609 --> 00:19:36,871 Right. 453 00:19:37,828 --> 00:19:40,788 Just pick one. I can do this. 454 00:19:40,962 --> 00:19:43,312 Yeah. There's no need to get into your head. 455 00:19:43,486 --> 00:19:46,968 Just make up your mind and launch yourself from there. 456 00:19:48,448 --> 00:19:49,884 No... 457 00:19:52,626 --> 00:19:54,628 - I'll pick the pink one. - All right. 458 00:19:54,802 --> 00:19:57,457 - What's it called? A hydrangea? - Mm-hmm. 459 00:19:57,631 --> 00:19:59,459 That's a weird name for a flower. 460 00:19:59,633 --> 00:20:02,766 Sorry. Focus, OK. 461 00:20:04,377 --> 00:20:06,814 95% of products aimed towards women are pink, 462 00:20:06,988 --> 00:20:08,555 so that makes it a logical choice 463 00:20:08,729 --> 00:20:11,210 for a flower story I'm telling about myself. 464 00:20:11,384 --> 00:20:14,996 But does its popularity mean it's too mass market and basic? 465 00:20:15,170 --> 00:20:16,650 Is that what I think about myself? 466 00:20:16,824 --> 00:20:19,740 Either way, there's literally no wrong answer. 467 00:20:21,524 --> 00:20:23,004 - I'll pick the white one. - OK. 468 00:20:23,178 --> 00:20:25,311 But it's... It's just... 469 00:20:25,485 --> 00:20:26,834 It's white, you know. 470 00:20:27,008 --> 00:20:30,533 Is that too bland? Or too exclusive? 471 00:20:30,707 --> 00:20:34,581 Am I doing myself a disservice by not choosing a color? 472 00:20:34,755 --> 00:20:36,800 What story am I trying to tell? 473 00:20:36,974 --> 00:20:39,325 Who am I, even? What am I doing with my life? 474 00:20:40,978 --> 00:20:41,892 Oh no! 475 00:20:42,066 --> 00:20:43,677 You know what? It's OK! 476 00:20:44,939 --> 00:20:46,070 I'm sorry. 477 00:20:46,245 --> 00:20:49,639 Just stop... smashing things. 478 00:20:49,813 --> 00:20:51,685 Just think very carefully: 479 00:20:51,859 --> 00:20:54,340 Are you in a position to smash any more pots? 480 00:20:54,514 --> 00:20:56,037 No. 481 00:20:56,211 --> 00:20:57,691 All right, then. 482 00:20:57,865 --> 00:21:00,868 Uh, is my shop going to survive this week? 483 00:21:01,042 --> 00:21:03,044 Am I gonna survive this week? 484 00:21:03,218 --> 00:21:06,090 All right, so I think we're gonna start simpler, 485 00:21:06,265 --> 00:21:08,049 much simpler. 486 00:21:08,223 --> 00:21:10,617 How simple are we talking? 487 00:21:10,791 --> 00:21:12,706 Uh, I'm thinking entry level. 488 00:21:12,880 --> 00:21:14,185 Ah, OK. 489 00:21:17,450 --> 00:21:19,016 It's the last one, I promise. 490 00:21:20,757 --> 00:21:22,237 [Sighing] 491 00:21:24,195 --> 00:21:26,720 Well, the tillandsias give you a sense of motion. 492 00:21:26,894 --> 00:21:28,591 But if you want to fill in the cracks, 493 00:21:28,765 --> 00:21:30,898 what you gotta go with is the hydrangea. 494 00:21:31,072 --> 00:21:32,378 That's your money flower. 495 00:21:32,552 --> 00:21:34,249 You really know your stuff. 496 00:21:34,423 --> 00:21:36,425 It helps when you love what you do. 497 00:21:36,599 --> 00:21:38,253 - Question. - Answer. 498 00:21:38,427 --> 00:21:40,342 How does a guy like you 499 00:21:40,516 --> 00:21:43,911 get into the cutthroat world of competitive flower arranging? 500 00:21:44,085 --> 00:21:45,129 [Chuckling] 501 00:21:45,304 --> 00:21:46,957 Well, I kind of fell into it. 502 00:21:47,131 --> 00:21:51,614 Please. You fall into knitting or jigsaw puzzles. 503 00:21:51,788 --> 00:21:55,401 You don't fall into floral work at competition level. 504 00:21:55,575 --> 00:21:57,403 What's the real story? 505 00:21:57,577 --> 00:22:00,101 Well, it was the Rose Bowl. 506 00:22:00,275 --> 00:22:02,190 A football game got you into flowers? 507 00:22:02,364 --> 00:22:03,974 I was gonna play in it. 508 00:22:04,148 --> 00:22:06,020 - Wait, what? - Yeah! 509 00:22:06,194 --> 00:22:08,631 Before I was your humble neighborhood florist, 510 00:22:08,805 --> 00:22:11,068 I was actually a wide receiver for Penn State. 511 00:22:11,242 --> 00:22:12,069 No way! 512 00:22:12,243 --> 00:22:13,984 [Laughing] 513 00:22:14,158 --> 00:22:15,943 I was gonna declare for the NFL draft and everything. 514 00:22:16,117 --> 00:22:17,771 So, what happened? 515 00:22:17,945 --> 00:22:19,816 I tore my ACL in practice two days before the game, 516 00:22:19,990 --> 00:22:22,950 and the doctor said I'd be lucky if I managed to walk again. 517 00:22:23,124 --> 00:22:26,475 Needless to say, my football career was over. 518 00:22:26,649 --> 00:22:28,129 Statistically speaking, 519 00:22:28,303 --> 00:22:30,436 ACLs are the number-one career enders. 520 00:22:31,654 --> 00:22:34,440 Sorry. I did an analysis for the Eagles once. 521 00:22:34,614 --> 00:22:36,006 Keep going. 522 00:22:36,180 --> 00:22:38,748 So, I'm in this hospital in Pasadena, 523 00:22:38,922 --> 00:22:41,447 my dreams and future in complete flux, 524 00:22:41,621 --> 00:22:44,624 and my teammates are gonna play the biggest game of their lives. 525 00:22:44,798 --> 00:22:46,930 I look outside, and there were flowers. 526 00:22:47,104 --> 00:22:48,584 It was the Rose Parade. 527 00:22:48,758 --> 00:22:50,804 Turns out the hospital was on the parade route. 528 00:22:50,978 --> 00:22:53,676 All those flowers decorating cars and trucks, 529 00:22:53,850 --> 00:22:55,635 I'd never seen anything like it. 530 00:22:55,809 --> 00:22:57,419 It was beautiful. 531 00:22:57,593 --> 00:23:00,030 I imagine it's way cooler in real life than on TV. 532 00:23:00,204 --> 00:23:02,990 Yeah. People were cheering and laughing. 533 00:23:03,164 --> 00:23:04,818 It just sparked something in me. 534 00:23:04,992 --> 00:23:06,646 I was an athlete my whole life, 535 00:23:06,820 --> 00:23:09,475 and flowers were gonna be my chance to compete again. 536 00:23:11,868 --> 00:23:15,219 So, Mr. Football Star, who are we competing against? 537 00:23:15,394 --> 00:23:19,180 Former power lifters, retired kick boxers, 538 00:23:19,354 --> 00:23:22,531 uh, sumo wrestlers on injured reserve? 539 00:23:22,705 --> 00:23:23,837 No, nothing like that. 540 00:23:24,011 --> 00:23:26,274 Mostly retirees and florists. 541 00:23:26,448 --> 00:23:27,710 But don't think for a second 542 00:23:27,884 --> 00:23:29,538 that they're not in it to win it. 543 00:23:29,712 --> 00:23:34,369 We've got the Hayden twins. Fraternal, not identical. 544 00:23:34,543 --> 00:23:39,026 We've got Linda Thompson and her husband, Keith. 545 00:23:39,200 --> 00:23:40,767 Where's my dad? 546 00:23:40,941 --> 00:23:42,899 And who's that cute girl you have your arm around? 547 00:23:43,073 --> 00:23:45,511 - Uh, we don't need to... - Aaron Blum, is that you? 548 00:23:46,555 --> 00:23:48,818 Oh, our competition. 549 00:23:48,992 --> 00:23:51,734 Toni, hi. What are you doing here? 550 00:23:51,908 --> 00:23:54,171 Same thing as you, I'm sure. Getting inspired. 551 00:23:54,345 --> 00:23:55,738 You're a competitor too? 552 00:23:55,912 --> 00:23:57,436 Returning champion. 553 00:23:57,610 --> 00:23:59,525 You want to introduce me to your new girlfriend? 554 00:23:59,699 --> 00:24:01,091 - I'm just the... - She's my... 555 00:24:01,265 --> 00:24:02,484 ...flower arranging buddy. 556 00:24:02,658 --> 00:24:04,355 - Cool. - We're not even friends. 557 00:24:04,530 --> 00:24:06,227 We just met, actually. 558 00:24:06,401 --> 00:24:08,185 I don't think he likes me much. It's a whole thing. 559 00:24:08,359 --> 00:24:09,186 Throttle down. 560 00:24:09,360 --> 00:24:10,710 [Chuckling] 561 00:24:10,884 --> 00:24:13,582 Well, I'll see you both on Saturday. 562 00:24:13,756 --> 00:24:17,804 And, Aaron, try to make it over the finish line. 563 00:24:17,978 --> 00:24:19,240 It's always a pleasure. 564 00:24:21,024 --> 00:24:22,373 [Sighing] 565 00:24:22,548 --> 00:24:25,899 OK, wow! What's her deal? 566 00:24:26,073 --> 00:24:27,727 We used to compete together. 567 00:24:27,901 --> 00:24:28,945 Oh, come on. 568 00:24:29,119 --> 00:24:31,557 We don't anymore, obviously. 569 00:24:31,731 --> 00:24:33,297 I don't know. 570 00:24:33,472 --> 00:24:36,387 My dad seems like a real downgrade compared to her. 571 00:24:36,562 --> 00:24:38,738 Yeah, and we dated. 572 00:24:38,912 --> 00:24:42,437 Toni is the reason why I don't date. 573 00:24:43,482 --> 00:24:45,701 You don't date, like, now? 574 00:24:45,875 --> 00:24:48,617 Or you don't date, like, ever? 575 00:24:48,791 --> 00:24:50,271 Well, she taught me that flowers 576 00:24:50,445 --> 00:24:51,968 are way easier than relationships. 577 00:24:52,142 --> 00:24:53,970 Flowers don't pick fights with you. 578 00:24:54,144 --> 00:24:56,407 Flowers don't get mad at you for forgetting their birthday. 579 00:24:56,582 --> 00:24:59,933 Flowers don't change the language in your phone to Korean 580 00:25:00,107 --> 00:25:02,936 and lock you out of the house in a bathrobe at 2:00 a.m. 581 00:25:03,110 --> 00:25:05,547 That's far too specific to just be an example. 582 00:25:05,721 --> 00:25:08,419 I just know more about myself now. 583 00:25:08,594 --> 00:25:11,248 I know I don't have time for romance. 584 00:25:13,773 --> 00:25:15,339 I do, on the other hand, 585 00:25:15,514 --> 00:25:18,299 have a special place in my heart for... 586 00:25:21,389 --> 00:25:23,043 matthiola. 587 00:25:26,960 --> 00:25:29,702 - Matthiola. - Matthiola. 588 00:25:37,579 --> 00:25:38,885 [Phone chiming] 589 00:25:58,165 --> 00:25:59,558 [Chuckling] 590 00:25:59,732 --> 00:26:02,517 Yesterday was a big day for you. 591 00:26:02,691 --> 00:26:04,258 Yeah. I guess it was. 592 00:26:04,432 --> 00:26:06,739 I've never been to a botanical garden before. 593 00:26:06,913 --> 00:26:08,828 You looked a little off. 594 00:26:09,002 --> 00:26:13,746 I was, you know, overwhelmed, but it's fine. 595 00:26:13,920 --> 00:26:16,662 You know, I worry about you sometimes, Rachel. 596 00:26:16,836 --> 00:26:18,751 Rachel? 597 00:26:21,667 --> 00:26:23,059 Ann. My name is Ann. 598 00:26:23,233 --> 00:26:24,800 I'm sorry. Uh, what? 599 00:26:24,974 --> 00:26:27,673 - Were you talking to someone? - No, I was... 600 00:26:27,847 --> 00:26:29,718 Talking to your imaginary friend? 601 00:26:29,892 --> 00:26:31,415 No! No, I, um... 602 00:26:31,590 --> 00:26:34,070 It's OK. I had one too, when I was 5. 603 00:26:34,244 --> 00:26:37,726 It was a tie-dyed zebra named Mademoiselle Glitterpasta. 604 00:26:37,900 --> 00:26:41,295 Right. Um, thank you so much for helping out. 605 00:26:41,469 --> 00:26:43,079 No problem. 606 00:26:44,254 --> 00:26:46,561 So, do you think we actually have a shot this weekend? 607 00:26:46,735 --> 00:26:48,432 Well, that's still to be determined. 608 00:26:48,607 --> 00:26:51,044 Uh, if we compete and if we want to win, 609 00:26:51,218 --> 00:26:53,699 I've gotta get you to at least a basic understanding 610 00:26:53,873 --> 00:26:54,700 of the mechanics. 611 00:26:54,874 --> 00:26:56,615 I'm ready. Teach. 612 00:26:56,789 --> 00:26:59,052 So what we gotta do is move quickly and decisively, 613 00:26:59,226 --> 00:27:01,620 be in each other's heads, think independently, 614 00:27:01,794 --> 00:27:03,665 but move in complete synchronization. 615 00:27:03,839 --> 00:27:05,406 Synchronization, got it. 616 00:27:05,580 --> 00:27:08,888 OK, first, you have to make a passable cut. 617 00:27:11,238 --> 00:27:12,631 I'm ready. 618 00:27:15,068 --> 00:27:16,635 All right. 619 00:27:17,940 --> 00:27:19,768 So here it is. 620 00:27:19,942 --> 00:27:23,119 Easy, delicate and across the grain. 621 00:27:23,293 --> 00:27:26,122 Put it at an angle and chop. 622 00:27:27,950 --> 00:27:29,996 We did it! We trimmed a flower! 623 00:27:30,170 --> 00:27:32,041 You trimmed a flower! 624 00:27:32,215 --> 00:27:34,609 Uh, now you just gotta make several thousand more of those, 625 00:27:34,783 --> 00:27:36,829 and maybe we'll get a chance to win. 626 00:27:37,003 --> 00:27:39,092 Pleasure doing business with you, coach. 627 00:27:42,573 --> 00:27:44,793 And if we win the qualifier, 628 00:27:44,967 --> 00:27:47,448 then Aaron and I go on to compete for the main prize. 629 00:27:47,622 --> 00:27:50,364 I like seeing you this excited! 630 00:27:50,538 --> 00:27:52,235 No more vanilla. 631 00:27:52,409 --> 00:27:53,802 Is that the, uh... 632 00:27:53,976 --> 00:27:55,282 The vanilla cake? 633 00:27:55,456 --> 00:27:57,110 You better believe it is. 634 00:27:57,284 --> 00:27:58,720 Celebration or stress? 635 00:27:58,894 --> 00:28:00,504 Stress. 636 00:28:00,679 --> 00:28:03,943 I got an email that my aloe vera supplier 637 00:28:04,117 --> 00:28:05,596 is going out of business. 638 00:28:05,771 --> 00:28:06,815 So, what did you do? 639 00:28:06,989 --> 00:28:08,556 Well, I called my ex, 640 00:28:08,730 --> 00:28:10,819 who knows a guy who knows a guy down in Mexico 641 00:28:10,993 --> 00:28:13,082 that can get me the supply I need. 642 00:28:13,256 --> 00:28:15,824 But it's only a stopgap. 643 00:28:15,998 --> 00:28:20,350 So, tell me about Aaron. 644 00:28:20,524 --> 00:28:21,830 He's a nice guy. 645 00:28:22,004 --> 00:28:23,440 Sounds like a stud. 646 00:28:23,614 --> 00:28:25,355 Stop. 647 00:28:25,529 --> 00:28:28,837 I just assume that a single former football player, 648 00:28:29,011 --> 00:28:32,580 small-town florist is super duper handsome. 649 00:28:32,754 --> 00:28:34,408 He's my dad's friend, Samantha. 650 00:28:34,582 --> 00:28:37,324 Wait, he's not, like, 60, is he? 651 00:28:37,498 --> 00:28:40,849 I mean, I'm not... I'm not ruling that out, but... 652 00:28:41,023 --> 00:28:43,678 No, he's our age. 653 00:28:43,852 --> 00:28:45,288 And we're just working together 654 00:28:45,462 --> 00:28:46,986 to help my dad win the Botanic Cup. 655 00:28:47,160 --> 00:28:50,163 Wow! He is hot! 656 00:28:50,337 --> 00:28:51,555 Real man sandwich! 657 00:28:51,730 --> 00:28:53,166 What does that even mean? 658 00:28:53,340 --> 00:28:54,820 I heard my niece say it one time, 659 00:28:54,994 --> 00:28:56,735 and now I'm obsessed with it. 660 00:28:56,909 --> 00:28:58,954 And how do you even know what he looks like? 661 00:28:59,128 --> 00:29:00,739 I googled him 662 00:29:00,913 --> 00:29:02,566 while you were talking about flowers or whatever. 663 00:29:02,741 --> 00:29:04,525 Thanks. You're a real friend. 664 00:29:04,699 --> 00:29:06,875 Just keeping an eye out on my bestie. 665 00:29:07,049 --> 00:29:09,878 So, I'll see you this weekend? 666 00:29:10,052 --> 00:29:12,185 Are you sure you want to come all the way down here? 667 00:29:12,359 --> 00:29:14,535 There's no guarantee we'll make it to finals. 668 00:29:14,709 --> 00:29:16,189 I have a feeling you will, 669 00:29:16,363 --> 00:29:17,756 because you're awesome and I love you 670 00:29:17,930 --> 00:29:19,322 and you can achieve anything. 671 00:29:19,496 --> 00:29:20,541 [Laughing] 672 00:29:20,715 --> 00:29:22,195 You're too much. 673 00:29:22,369 --> 00:29:23,762 Seriously, though, 674 00:29:23,936 --> 00:29:25,720 there's really nothing going on there? 675 00:29:25,894 --> 00:29:27,678 Absolutely not. He doesn't even date. 676 00:29:27,853 --> 00:29:29,898 And besides, who says that I want to anyway? 677 00:29:30,072 --> 00:29:31,291 I believe you. 678 00:29:31,465 --> 00:29:33,206 Goodbye. 679 00:29:33,380 --> 00:29:35,034 [Chuckling softly] 680 00:29:36,775 --> 00:29:39,386 I always wondered what went into a wedding bouquet. 681 00:29:39,560 --> 00:29:41,257 Each one is unique. 682 00:29:41,431 --> 00:29:43,259 You have to match it to the customer. 683 00:29:43,433 --> 00:29:45,000 And I'd like to think 684 00:29:45,174 --> 00:29:47,437 that it makes their special day that much better. 685 00:29:47,611 --> 00:29:50,049 So, do you have any first-hand experience? 686 00:29:50,223 --> 00:29:52,355 - With what? - Weddings, marriage. 687 00:29:52,529 --> 00:29:54,227 Oh, no, no, no. Never. 688 00:29:55,445 --> 00:29:57,447 Well, that's not entirely true. 689 00:29:57,621 --> 00:30:01,060 I did almost marry Toni. 690 00:30:01,234 --> 00:30:04,063 - Oh. - Yeah. 691 00:30:04,237 --> 00:30:06,761 - OK. - Mm-hmm. 692 00:30:06,935 --> 00:30:08,241 That all makes sense now. 693 00:30:09,503 --> 00:30:11,244 What happened? 694 00:30:11,418 --> 00:30:14,900 Uh, the dream ended, and then the partnership ended. 695 00:30:15,074 --> 00:30:17,772 Yeah. How about you? 696 00:30:17,946 --> 00:30:20,035 Do you ever think about taking the plunge? 697 00:30:20,209 --> 00:30:21,558 Yeah, I was engaged once. 698 00:30:21,732 --> 00:30:24,648 Or, rather, he proposed, 699 00:30:24,823 --> 00:30:26,999 and I was really considering saying yes. 700 00:30:27,173 --> 00:30:30,306 I was, like, 87% certain that it would work. 701 00:30:30,480 --> 00:30:32,308 But I had to run all the numbers, and... 702 00:30:32,482 --> 00:30:33,919 'Cause it felt like the right thing, 703 00:30:34,093 --> 00:30:34,963 but it also didn't. 704 00:30:35,137 --> 00:30:36,791 And then, after a month, 705 00:30:36,965 --> 00:30:38,445 he told me I was taking too long, 706 00:30:38,619 --> 00:30:40,403 and now he's with a hot yoga model. 707 00:30:40,577 --> 00:30:43,929 I mean, she's not a hotyoga model. 708 00:30:44,103 --> 00:30:47,454 She's a model for hot yoga. 709 00:30:47,628 --> 00:30:50,283 Though she is very pretty. 710 00:30:50,457 --> 00:30:51,458 Hmm, wow. 711 00:30:51,632 --> 00:30:53,286 And now they're engaged. 712 00:30:53,460 --> 00:30:56,506 And I'm sleeping in my childhood twin bed 713 00:30:56,680 --> 00:30:59,466 and arranging flowers because my dad fractured his arm, 714 00:30:59,640 --> 00:31:01,555 so I think we're both doing pretty great. 715 00:31:01,729 --> 00:31:05,037 Well, for what it's worth, I like having you around. 716 00:31:07,648 --> 00:31:09,824 You sure you wouldn't rather have my dad here? 717 00:31:09,998 --> 00:31:11,608 Hey, listen, Tom's a great guy, 718 00:31:11,782 --> 00:31:13,959 but you tell 1000% less dad jokes. 719 00:31:14,133 --> 00:31:15,134 [Chuckling] 720 00:31:15,308 --> 00:31:16,962 [Phone chiming] 721 00:31:19,790 --> 00:31:20,835 [Sighing] 722 00:31:21,009 --> 00:31:22,358 OK. 723 00:31:22,532 --> 00:31:23,620 What's wrong? 724 00:31:23,794 --> 00:31:25,666 Uh, just my boss. 725 00:31:25,840 --> 00:31:29,365 He wants me to go over a list of candidates for a big promotion. 726 00:31:29,539 --> 00:31:32,151 Oh. And are you yourself one of those candidates? 727 00:31:33,500 --> 00:31:36,677 No. But it's fine. 728 00:31:36,851 --> 00:31:39,332 Are you sure? 'Cause it doesn't seem fine. 729 00:31:39,506 --> 00:31:41,682 I mean, I... I should be a candidate. 730 00:31:41,856 --> 00:31:45,251 I just haven't exactly told him that I want to be. 731 00:31:45,425 --> 00:31:46,774 Why not email him right now? 732 00:31:46,948 --> 00:31:48,515 Just tell him: 733 00:31:48,689 --> 00:31:50,343 "Listen, I am the perfect candidate 734 00:31:50,517 --> 00:31:52,214 "for this business thingy that we do, 735 00:31:52,388 --> 00:31:54,695 and my friend Aaron totally agrees with me." 736 00:31:54,869 --> 00:31:57,872 Yeah, I don't think that would go over super well, but... 737 00:31:58,046 --> 00:32:00,179 Well, you don't know unless you try. 738 00:32:00,353 --> 00:32:02,485 No risk, no reward. 739 00:32:02,659 --> 00:32:04,139 Why does everyone keep saying that? 740 00:32:04,313 --> 00:32:06,011 Because maybe you need to hear it. 741 00:32:08,883 --> 00:32:10,667 I just feel like since my mom died, 742 00:32:10,841 --> 00:32:14,715 I've been looking for this safety. 743 00:32:14,889 --> 00:32:17,544 And my job definitely provides that. 744 00:32:17,718 --> 00:32:21,026 But what if I don't just want safety? 745 00:32:23,767 --> 00:32:28,729 Well, as someone who's had an unexpected shift in careers, 746 00:32:28,903 --> 00:32:31,732 I can tell you that, sometimes, taking that risk 747 00:32:31,906 --> 00:32:34,387 is what's gonna make your life that much happier. 748 00:32:36,780 --> 00:32:38,739 Thanks for the advice. 749 00:32:41,568 --> 00:32:43,135 I'll tell you what: 750 00:32:43,309 --> 00:32:44,919 I'm going to the flower market this afternoon. 751 00:32:45,093 --> 00:32:47,269 Uh, since you're learning to be a champion and all, 752 00:32:47,443 --> 00:32:48,662 why don't you tag along? 753 00:32:48,836 --> 00:32:51,578 Help familiarize with the flowers. 754 00:32:51,752 --> 00:32:53,406 Yeah. That would be great. 755 00:32:53,580 --> 00:32:55,495 Oh, and, uh, Tom can come too. 756 00:32:55,669 --> 00:32:58,193 You know, it might be nice to get him out of the house. 757 00:32:59,412 --> 00:33:01,414 Yeah, he... he would love that. 758 00:33:05,722 --> 00:33:07,159 It's a date! 759 00:33:12,207 --> 00:33:13,600 [Birds chirping] 760 00:33:17,082 --> 00:33:19,780 Oh! Look at these succulents! 761 00:33:19,954 --> 00:33:21,782 They're amazing! 762 00:33:23,349 --> 00:33:25,133 I love this place. Everything is just... 763 00:33:25,307 --> 00:33:27,788 Oh my! Look at the orchids! 764 00:33:27,962 --> 00:33:29,616 Look! They're so lush and purple! 765 00:33:29,790 --> 00:33:31,618 Guys, I'm gonna go check out the petunias. 766 00:33:31,792 --> 00:33:32,575 I'll be right back. 767 00:33:32,749 --> 00:33:34,055 All right. 768 00:33:35,665 --> 00:33:37,493 Thank you. 769 00:33:37,667 --> 00:33:39,147 For what? 770 00:33:39,321 --> 00:33:41,062 I genuinely haven't seen him this happy 771 00:33:41,236 --> 00:33:42,498 since before my mom died. 772 00:33:42,672 --> 00:33:44,457 Well, he's been cooped up inside. 773 00:33:44,631 --> 00:33:46,676 I just thought he could use some sunshine. 774 00:33:46,850 --> 00:33:49,288 I mean not just today. 775 00:33:52,160 --> 00:33:55,555 Well, it's my pleasure. Your father is a natural. 776 00:33:55,729 --> 00:33:58,166 You helped a lonely old guy find his second act. 777 00:33:58,340 --> 00:33:59,950 [Chuckling] 778 00:34:00,125 --> 00:34:01,778 Hey, you want to do something special for him? 779 00:34:01,952 --> 00:34:03,563 Sure! 780 00:34:03,737 --> 00:34:06,435 Why don't you get something from here? Morris! 781 00:34:07,654 --> 00:34:11,179 Aaron Blum! If it isn't my second-favorite customer! 782 00:34:11,353 --> 00:34:13,399 This is Ann Keller. 783 00:34:13,573 --> 00:34:16,793 Tom's daughter! Now, there's my favorite customer. 784 00:34:16,967 --> 00:34:18,404 Oh! 785 00:34:18,578 --> 00:34:20,188 Listen, uh, we were hoping to get some 786 00:34:20,362 --> 00:34:22,669 stargazer lilies to surprise Tom with. 787 00:34:22,843 --> 00:34:24,192 Oh, about that... 788 00:34:24,366 --> 00:34:25,715 Oh no! What happened? 789 00:34:25,889 --> 00:34:27,543 We're having problems at the farm. 790 00:34:27,717 --> 00:34:29,980 Flowers just aren't growing like they're supposed to, 791 00:34:30,155 --> 00:34:31,504 and whatever makes it 792 00:34:31,678 --> 00:34:33,288 winds up getting eaten by the darn deer. 793 00:34:33,462 --> 00:34:34,855 I'm sorry to hear it. 794 00:34:35,029 --> 00:34:36,465 Ah, it's part of the life, I suppose. 795 00:34:36,639 --> 00:34:38,467 You know, money's been a bit tight lately, 796 00:34:38,641 --> 00:34:41,035 and I'm just not sure what the solution is. 797 00:34:41,209 --> 00:34:42,776 - Maybe I can help. - Oh! 798 00:34:42,950 --> 00:34:44,299 You're in horticulture? 799 00:34:44,473 --> 00:34:46,345 Uh, even better: risk management. 800 00:34:46,519 --> 00:34:48,738 So that's a no to horticulture? 801 00:34:48,912 --> 00:34:51,524 I can have a look at your problems, analyze the angles 802 00:34:51,698 --> 00:34:53,482 and come up with some possible solutions, 803 00:34:53,656 --> 00:34:54,701 just like that. 804 00:34:56,746 --> 00:34:59,358 I appreciate it, but, uh, I'm not sure I could afford you. 805 00:34:59,532 --> 00:35:01,925 Oh, it's on me. 806 00:35:02,100 --> 00:35:04,928 Any friend of Aaron's and my dad's is a friend of mine. 807 00:35:05,103 --> 00:35:06,930 Well, that would be wonderful. Thank you. 808 00:35:07,105 --> 00:35:10,195 Annie! Come check out these hydrangeas. 809 00:35:13,111 --> 00:35:16,244 Your, uh, new girlfriend is a sharp one. 810 00:35:16,418 --> 00:35:18,116 - Not a girlfriend. Partner. - Mmm. 811 00:35:18,290 --> 00:35:21,206 - Competition partner. - Right. 812 00:35:49,582 --> 00:35:51,236 Miss you, Mom. 813 00:35:52,411 --> 00:35:54,152 Annie, a little help! 814 00:35:55,370 --> 00:35:56,763 Coming, Dad! 815 00:36:03,770 --> 00:36:06,294 How am I supposed to eat with this thing? 816 00:36:06,468 --> 00:36:08,905 You'll have to learn to use your left hand for a while. 817 00:36:09,079 --> 00:36:10,603 [Sighing] 818 00:36:14,128 --> 00:36:15,390 But if you're gonna grumble, 819 00:36:15,564 --> 00:36:17,784 I could make you a smoothie instead. 820 00:36:17,958 --> 00:36:21,962 Have I told you you're the best daughter in the world? 821 00:36:24,443 --> 00:36:27,620 So, it's going OK with you and Aaron? 822 00:36:27,794 --> 00:36:29,622 Yeah! I'm learning a lot from him. 823 00:36:29,796 --> 00:36:31,841 The two of you have been hanging out a lot. 824 00:36:32,015 --> 00:36:33,495 Well, we gotta get friendly fast 825 00:36:33,669 --> 00:36:35,541 if we're gonna bring home the Botanic Cup. 826 00:36:35,715 --> 00:36:37,412 That's my girl! 827 00:36:37,586 --> 00:36:39,109 Smooth move, getting me here 828 00:36:39,284 --> 00:36:40,807 so I could win a flower competition for you. 829 00:36:40,981 --> 00:36:42,635 I actually like having you around. 830 00:36:42,809 --> 00:36:45,681 And I knew you'd be a total natural at it. 831 00:36:45,855 --> 00:36:47,509 I kind of am. 832 00:36:47,683 --> 00:36:50,686 We're actually heading out to Morris's farm today. 833 00:36:50,860 --> 00:36:52,514 Oh! I love that guy! 834 00:36:52,688 --> 00:36:54,908 I heard! His stargazer lilies, right? 835 00:36:55,082 --> 00:36:58,825 Mm-hmm. Oh, I don't suppose you can pick me up some alliums? 836 00:36:58,999 --> 00:37:00,435 They were your mom's favorite. 837 00:37:00,609 --> 00:37:02,176 Yeah, of course. 838 00:37:02,350 --> 00:37:03,873 They were actually the first flower 839 00:37:04,047 --> 00:37:05,353 I tried to plant in her honor. 840 00:37:05,527 --> 00:37:07,486 Turns out the soil here 841 00:37:07,660 --> 00:37:09,792 isn't exactly perfect conditions for it. 842 00:37:09,966 --> 00:37:11,446 Well, figures. 843 00:37:11,620 --> 00:37:13,143 I'm sure she'd be proud of you for trying. 844 00:37:13,318 --> 00:37:14,884 I bet she'd be proud of you, 845 00:37:15,058 --> 00:37:18,801 jumping in to help me win some silly competition. 846 00:37:18,975 --> 00:37:20,586 [Phone chiming] 847 00:37:20,760 --> 00:37:23,241 Um, maybe I can make you that smoothie later. 848 00:37:23,415 --> 00:37:25,025 In the meantime, 849 00:37:25,199 --> 00:37:27,201 do you think you could handle the Herculean task 850 00:37:27,375 --> 00:37:29,986 of moving these strawberries from the bowl to your mouth 851 00:37:30,160 --> 00:37:31,336 with your non-dominant hand? 852 00:37:31,510 --> 00:37:32,641 Very funny. 853 00:37:32,815 --> 00:37:33,990 I'll be home by dinner. 854 00:37:34,164 --> 00:37:35,557 Ooh! Look at my little girl! 855 00:37:35,731 --> 00:37:37,211 Running out to meet with a boy. 856 00:37:37,385 --> 00:37:38,865 Dad... 857 00:37:39,039 --> 00:37:41,694 - It's just like high school! - It is not! 858 00:37:41,868 --> 00:37:43,826 Oh, it really is. 859 00:37:44,000 --> 00:37:46,525 Don't be embarrassed if you have a little crush! 860 00:37:46,699 --> 00:37:48,222 Aaron is a good-looking guy. 861 00:37:49,832 --> 00:37:51,747 - Bye. - Bye! 862 00:37:51,921 --> 00:37:53,662 [Door opening] 863 00:37:53,836 --> 00:37:55,925 [Birds chirping] 864 00:37:57,057 --> 00:37:58,841 Yeah, man, this doesn't look good. 865 00:37:59,015 --> 00:38:00,713 I know. 866 00:38:02,410 --> 00:38:04,586 It's been like this all season. 867 00:38:04,760 --> 00:38:06,980 I'm really not sure what to do about it. 868 00:38:08,068 --> 00:38:10,288 I'm sorry, Morris. This is above my pay grade. 869 00:38:10,462 --> 00:38:12,246 I'm not sure what the play is here, buddy. 870 00:38:12,420 --> 00:38:14,248 I think I might have something. 871 00:38:14,422 --> 00:38:16,032 You said it was just this season? 872 00:38:16,206 --> 00:38:19,253 Yeah. Can't figure it out. 873 00:38:19,427 --> 00:38:21,864 - Could be the soil, but... - Red clover. 874 00:38:22,038 --> 00:38:24,780 If you plant 90% of your usual yield of heliotropes, 875 00:38:24,954 --> 00:38:27,740 but add 10% of red clover as a companion plant, 876 00:38:27,914 --> 00:38:29,829 its high natural nitrogen levels 877 00:38:30,003 --> 00:38:32,222 will boost soil rejuvenation by 18%. 878 00:38:32,397 --> 00:38:33,702 And you get the added bonus 879 00:38:33,876 --> 00:38:35,225 of some beautiful flowers to look at. 880 00:38:35,400 --> 00:38:37,271 You'll have a slightly smaller yield, 881 00:38:37,445 --> 00:38:39,578 but you should be back up to 100% by next season. 882 00:38:39,752 --> 00:38:40,927 Wow! 883 00:38:41,101 --> 00:38:42,929 Um, that's a lot more statistics 884 00:38:43,103 --> 00:38:45,105 than I usually use while planting. 885 00:38:45,279 --> 00:38:47,063 You also have a problem with deer, right? 886 00:38:47,237 --> 00:38:49,762 Yeah. We don't have the budget to replace the electric fence. 887 00:38:49,936 --> 00:38:51,938 You don't have to. You can plant aloe vera. 888 00:38:52,112 --> 00:38:54,027 It'll grow twice as fast in nitrogen-rich soil, 889 00:38:54,201 --> 00:38:55,202 and keep the deer away. 890 00:38:55,376 --> 00:38:56,856 And I have a buyer for you! 891 00:38:57,030 --> 00:38:58,945 My friend needs it for her skin care line. 892 00:38:59,119 --> 00:39:00,425 That's extra money in your pocket. 893 00:39:00,599 --> 00:39:01,774 Hey! 894 00:39:01,948 --> 00:39:03,210 I don't know how to thank you. 895 00:39:03,384 --> 00:39:05,255 It's nothing, really. 896 00:39:05,430 --> 00:39:07,823 Well, take anything you want from my farm, free of charge. 897 00:39:07,997 --> 00:39:09,042 It's on me. 898 00:39:09,216 --> 00:39:10,348 That's very kind. Thank you. 899 00:39:10,522 --> 00:39:11,784 Hey, how was your harvest? 900 00:39:11,958 --> 00:39:13,742 Pretty good after the rain we had. 901 00:39:13,916 --> 00:39:16,223 I found some morchella down by the creek the other day. 902 00:39:16,397 --> 00:39:18,007 You guys should check it out. 903 00:39:18,181 --> 00:39:20,314 What do you say? You wanna go foraging? 904 00:39:20,488 --> 00:39:22,055 I would say yes, 905 00:39:22,229 --> 00:39:24,144 but I have no idea what you guys are talking about. 906 00:39:24,318 --> 00:39:26,276 - Just come with me. - Thanks, Morris. 907 00:39:26,451 --> 00:39:27,800 Thank you. 908 00:39:32,544 --> 00:39:34,850 Morchella what? 909 00:39:35,024 --> 00:39:37,244 Morchella esculenta. 910 00:39:37,418 --> 00:39:38,941 Translation? 911 00:39:39,115 --> 00:39:40,203 Morels. 912 00:39:40,378 --> 00:39:41,857 They usually grow near trees 913 00:39:42,031 --> 00:39:44,991 and especially love the soil near creek beds. 914 00:39:47,515 --> 00:39:50,039 How do you know so much about mushroom hunting? 915 00:39:50,213 --> 00:39:52,781 Well, I'm a member of the local mycology society. 916 00:39:52,955 --> 00:39:54,696 And, actually, Morris is our president. 917 00:39:54,870 --> 00:39:58,526 Is that, like, a fan club for mushrooms? 918 00:39:58,700 --> 00:40:00,528 Pretty much. 919 00:40:00,702 --> 00:40:03,879 Flowers and fungi. Just keeps getting better and better. 920 00:40:04,053 --> 00:40:05,490 Oh, score! 921 00:40:05,664 --> 00:40:07,492 [Laughing] 922 00:40:09,885 --> 00:40:12,148 So, the first thing you're looking for 923 00:40:12,322 --> 00:40:14,281 is this honeycomb cap. 924 00:40:18,154 --> 00:40:19,591 Then you want to slice it open 925 00:40:19,765 --> 00:40:22,855 and make sure the inside is hollow 926 00:40:23,029 --> 00:40:25,248 and that the cap is attached to the stem. 927 00:40:25,423 --> 00:40:27,860 So what happens if it doesn't meet the requirements? 928 00:40:28,034 --> 00:40:29,252 Well, then it's a false morel. 929 00:40:29,427 --> 00:40:30,863 You'd be amazed at how closely 930 00:40:31,037 --> 00:40:32,865 the impostors resemble the real thing. 931 00:40:33,039 --> 00:40:34,693 I would, would I? 932 00:40:34,867 --> 00:40:35,998 Yes, you would. 933 00:40:36,172 --> 00:40:37,826 [Laughing] 934 00:40:42,265 --> 00:40:43,919 Kind of looks like a pinecone. 935 00:40:44,093 --> 00:40:45,878 Yeah, they kind of do. 936 00:40:46,052 --> 00:40:48,184 It'd be crazy to put this in a bouquet, though, right? 937 00:40:48,358 --> 00:40:51,057 Well, it all depends on the story you want to tell. 938 00:40:52,101 --> 00:40:52,972 [Chuckling] 939 00:40:53,146 --> 00:40:54,800 Look! There's more! 940 00:40:54,974 --> 00:40:58,194 - Once you start seeing them... - You can't stop? 941 00:41:01,546 --> 00:41:04,679 Do you want to get a bite to eat or something? 942 00:41:05,550 --> 00:41:07,073 Uh, you know what? 943 00:41:07,247 --> 00:41:08,422 Any other time, I would. 944 00:41:08,596 --> 00:41:10,293 But I just... 945 00:41:10,468 --> 00:41:12,818 I gotta get back to the shop and check on something. 946 00:41:15,690 --> 00:41:18,563 - I'll see you later. - Yeah! Yeah, you will. Yeah. 947 00:41:21,000 --> 00:41:22,262 Oh, hey, Ann! 948 00:41:24,612 --> 00:41:26,875 Heard this was your mom's favorite flower. 949 00:41:29,791 --> 00:41:31,184 Thank you. 950 00:41:32,402 --> 00:41:33,578 I'll see you tomorrow? 951 00:41:36,058 --> 00:41:37,625 All right. 952 00:41:38,713 --> 00:41:40,672 - Bye! - Bye! 953 00:41:41,716 --> 00:41:43,283 [Engine starting] 954 00:41:55,948 --> 00:41:58,646 I'm telling you, Dale, she's really taking to this. 955 00:41:58,820 --> 00:42:00,474 I think we actually have a shot. 956 00:42:00,648 --> 00:42:02,650 And this is Tom's daughter you're competing with? 957 00:42:02,824 --> 00:42:05,044 I'm just showing her the ropes right now 958 00:42:05,218 --> 00:42:08,003 while Tom gets back on his feet, or should I say arms. 959 00:42:08,177 --> 00:42:12,181 Yeah. You seem pretty excited to be competing with her. 960 00:42:12,355 --> 00:42:13,705 Oh, of course I'm excited. 961 00:42:13,879 --> 00:42:15,445 We got a chance to win. This is huge. 962 00:42:15,620 --> 00:42:17,186 Mm-hmm. 963 00:42:17,360 --> 00:42:19,667 Ex-football stars don't get a lot of chances 964 00:42:19,841 --> 00:42:21,408 to compete at championship level. 965 00:42:21,582 --> 00:42:23,018 You know this. 966 00:42:23,192 --> 00:42:25,194 I know how much this means to you, Aaron. 967 00:42:25,368 --> 00:42:27,327 I'm just saying you seem to enjoy the company. 968 00:42:27,501 --> 00:42:28,937 There's nothing wrong with that. 969 00:42:29,111 --> 00:42:30,722 Don't start with me, Dale. 970 00:42:30,896 --> 00:42:33,028 You know how I feel about relationships after Toni. 971 00:42:33,202 --> 00:42:36,684 I'm not saying you have to run off and marry this girl. 972 00:42:36,858 --> 00:42:38,991 It's just nice to know you have someone around 973 00:42:39,165 --> 00:42:41,167 who's not made out of cellulose. 974 00:42:41,341 --> 00:42:42,951 You been saving that one? 975 00:42:43,125 --> 00:42:44,474 It's one of the 3 words 976 00:42:44,649 --> 00:42:46,128 I remember from high school biology. 977 00:42:46,302 --> 00:42:49,610 The others are "riboflavin" and "parakeet." 978 00:42:49,784 --> 00:42:51,264 We did a lot of bird stuff. 979 00:42:51,438 --> 00:42:53,614 Listen, I'm just happy alone, all right? 980 00:42:53,788 --> 00:42:55,660 I don't need another Toni in my life. 981 00:42:55,834 --> 00:42:57,618 Good thing she's an Ann. 982 00:42:57,792 --> 00:43:00,229 I appreciate it, Dale, but that's not what this is, OK? 983 00:43:00,403 --> 00:43:03,624 We are quite literally in it just to win it. 984 00:43:08,063 --> 00:43:10,892 [Phone ringing] 985 00:43:11,066 --> 00:43:13,416 Mr. Mann! I've been meaning to call you. 986 00:43:13,591 --> 00:43:15,897 Look, I'm so glad we could finally connect. 987 00:43:16,071 --> 00:43:17,682 Listen, something came up, 988 00:43:17,856 --> 00:43:19,509 and the big bosses want to speed up the timeline. 989 00:43:19,684 --> 00:43:21,860 I thought you had until Monday to decide. 990 00:43:22,034 --> 00:43:23,731 The higher ups are getting antsy, 991 00:43:23,905 --> 00:43:26,734 and I need to make a decision by Monday morning. 992 00:43:26,908 --> 00:43:30,085 And you know how much I trust you, so who do you like? 993 00:43:30,259 --> 00:43:32,566 I was actually thinking... 994 00:43:33,567 --> 00:43:35,351 What about me? 995 00:43:36,352 --> 00:43:38,137 Or not. 996 00:43:38,311 --> 00:43:40,182 What am I saying? I don't... I don't want to go abroad. 997 00:43:40,356 --> 00:43:41,749 I don't know what I'm saying. 998 00:43:41,923 --> 00:43:43,751 I'm... I don't even like going abroad. 999 00:43:43,925 --> 00:43:45,187 You know what? Forget it! 1000 00:43:45,361 --> 00:43:46,667 I don't know what I'm talking about. 1001 00:43:46,841 --> 00:43:48,147 I actually am perfectly... 1002 00:43:48,321 --> 00:43:49,714 I'm happy... I'm happy where I am. I am. 1003 00:43:49,888 --> 00:43:51,324 [Grumbling] 1004 00:43:51,498 --> 00:43:52,891 Yeah, sorry. 1005 00:43:53,065 --> 00:43:55,067 I must have lost you for a second. 1006 00:43:55,241 --> 00:43:56,895 Uh, what were you gonna say? 1007 00:43:57,069 --> 00:43:57,896 [Sighing] 1008 00:43:58,070 --> 00:43:59,724 Nothing. 1009 00:43:59,898 --> 00:44:01,769 I will, uh, have a look first thing this afternoon 1010 00:44:01,943 --> 00:44:03,684 and let you know as soon as possible. 1011 00:44:03,858 --> 00:44:06,078 OK, great! I look forward to hearing from you. 1012 00:44:06,252 --> 00:44:07,601 Thanks, Ann. 1013 00:44:07,775 --> 00:44:09,647 [Line beeping] 1014 00:44:17,089 --> 00:44:18,264 [Phone chiming] 1015 00:44:28,056 --> 00:44:30,580 I'm sure we can find a solution. 1016 00:44:30,755 --> 00:44:32,060 Yes, of course. 1017 00:44:32,234 --> 00:44:35,803 Yeah. It's... it's not a problem. 1018 00:44:35,977 --> 00:44:37,979 Hey! I wanted to show you something. 1019 00:44:38,153 --> 00:44:40,678 I know it's not the most mind-bending arrangement, 1020 00:44:40,852 --> 00:44:43,768 but I wanted to prove to you that I could do it on my own. 1021 00:44:43,942 --> 00:44:45,944 What now? 1022 00:44:46,118 --> 00:44:48,207 Hey! That... that looks great! 1023 00:44:49,251 --> 00:44:50,731 Everything OK? 1024 00:44:50,905 --> 00:44:52,341 Yeah. Sorry, I just got some annoying news. 1025 00:44:52,515 --> 00:44:53,560 What's wrong? 1026 00:44:53,734 --> 00:44:55,040 I'm doing a wedding today, 1027 00:44:55,214 --> 00:44:57,390 and the bride is being a royal pain. 1028 00:44:57,564 --> 00:44:58,652 Well, it's her big day. 1029 00:44:58,826 --> 00:45:00,262 If she wants to be a nightmare, 1030 00:45:00,436 --> 00:45:02,308 who are we to say she's not entitled to it? 1031 00:45:02,482 --> 00:45:04,005 I understand that, 1032 00:45:04,179 --> 00:45:05,659 but she wants her entire floral palate changed, 1033 00:45:05,833 --> 00:45:07,313 and she's getting married in 8 hours. 1034 00:45:07,487 --> 00:45:09,054 Whoa, lady! It's your wedding. 1035 00:45:09,228 --> 00:45:11,317 There are more important things to worry about. 1036 00:45:11,491 --> 00:45:13,798 Like whether your uncle will slip the DJ a $50 bill 1037 00:45:13,972 --> 00:45:15,800 to play Monster Mashon loop. 1038 00:45:17,236 --> 00:45:19,194 It happened at my cousin's wedding. 1039 00:45:19,368 --> 00:45:21,283 So, I know this is kind of last minute, 1040 00:45:21,457 --> 00:45:24,330 um, and if you don't want to do it, that's totally fine. 1041 00:45:24,504 --> 00:45:25,766 I completely understand. 1042 00:45:25,940 --> 00:45:27,812 Out with it. 1043 00:45:27,986 --> 00:45:30,815 Would you mind coming along and giving me a helping hand? 1044 00:45:31,859 --> 00:45:33,469 A wedding is pretty major league. 1045 00:45:33,643 --> 00:45:35,820 I mean, I've only been doing this a couple of days. 1046 00:45:35,994 --> 00:45:37,996 Yeah, but you've been doing it nonstop. 1047 00:45:38,170 --> 00:45:40,041 And you're kind of the only option I have. 1048 00:45:40,215 --> 00:45:43,349 You're right. I am both a great and singular option. 1049 00:45:43,523 --> 00:45:45,655 Sweet! We're gonna make magic. 1050 00:45:45,830 --> 00:45:46,656 [Chuckling] 1051 00:45:46,831 --> 00:45:48,136 Thank you so much. 1052 00:45:56,536 --> 00:45:58,973 Oh! Can you add some ranunculus on Table 3, please? 1053 00:45:59,147 --> 00:46:00,453 On it! 1054 00:46:08,243 --> 00:46:10,724 Oh, and, uh, don't forget the carnations on 3, please. 1055 00:46:10,898 --> 00:46:12,552 - Got it! - Thank you! 1056 00:46:15,207 --> 00:46:16,512 And I need, uh... 1057 00:46:16,686 --> 00:46:18,079 Roses for the sweetheart table? 1058 00:46:18,253 --> 00:46:20,255 I noticed it was looking a little light. 1059 00:46:20,429 --> 00:46:21,648 That's a good catch. 1060 00:46:21,822 --> 00:46:23,389 I learned from the best! 1061 00:46:23,563 --> 00:46:24,912 Thank you, partner. 1062 00:46:25,086 --> 00:46:27,697 You're welcome, teammate. 1063 00:46:27,872 --> 00:46:28,873 [Chuckling] 1064 00:46:29,047 --> 00:46:30,744 You know, a week ago, 1065 00:46:30,918 --> 00:46:33,878 I never thought I'd be doing flowers at a wedding, 1066 00:46:34,052 --> 00:46:35,401 but now that I have, it's not bad! 1067 00:46:35,575 --> 00:46:37,664 Mr. Flower Guy? 1068 00:46:37,838 --> 00:46:39,622 Oh! How can I help you, ma'am? 1069 00:46:39,797 --> 00:46:44,018 My sister decided to give my flowers a haircut, and... 1070 00:46:45,193 --> 00:46:47,630 Yeah. That's... that's a haircut. 1071 00:46:47,805 --> 00:46:49,894 You know what? I can help you with that. 1072 00:46:59,904 --> 00:47:01,514 Perfect! 1073 00:47:01,688 --> 00:47:04,256 You know, I think it needs a little something. 1074 00:47:05,866 --> 00:47:07,259 There! 1075 00:47:07,433 --> 00:47:10,653 See? Nothing a little TLC can't fix. 1076 00:47:10,828 --> 00:47:12,438 Thank you, Mr. Flower Guy. 1077 00:47:12,612 --> 00:47:13,918 You're welcome. 1078 00:47:16,224 --> 00:47:18,009 [Laughing] 1079 00:47:21,099 --> 00:47:23,928 So, I was, uh, thinking... 1080 00:47:24,102 --> 00:47:26,582 Do you want to grab a coffee after this? 1081 00:47:27,583 --> 00:47:29,150 Yeah. 1082 00:47:30,630 --> 00:47:31,936 I'd love that. 1083 00:47:35,243 --> 00:47:36,592 Thank you for the pick-me-up. 1084 00:47:36,766 --> 00:47:38,768 I didn't know how much I needed this. 1085 00:47:40,161 --> 00:47:41,641 What's wrong? 1086 00:47:41,815 --> 00:47:44,774 Nothing, nothing. Hey, you did great today. 1087 00:47:44,949 --> 00:47:46,951 So, what's with the face? 1088 00:47:47,125 --> 00:47:48,604 [Chuckling] 1089 00:47:48,778 --> 00:47:51,651 Honestly? I don't really like weddings. 1090 00:47:51,825 --> 00:47:52,957 They kind of bum me out. 1091 00:47:53,131 --> 00:47:54,219 [Laughing] 1092 00:47:54,393 --> 00:47:56,090 It's true. 1093 00:47:56,264 --> 00:47:59,528 You, a professional florist, doesn't like weddings? 1094 00:47:59,702 --> 00:48:01,835 That's like a baker who doesn't like bread 1095 00:48:02,009 --> 00:48:03,706 or a clown who doesn't like tiny cars. 1096 00:48:03,881 --> 00:48:07,754 No, no, I love bread. Tiny cars, not so much. 1097 00:48:12,498 --> 00:48:15,501 You know, I almost did marry Toni. 1098 00:48:15,675 --> 00:48:17,503 Yeah, you mentioned that. 1099 00:48:17,677 --> 00:48:19,418 We made it to our wedding day. 1100 00:48:19,592 --> 00:48:20,985 Our parents were there, 1101 00:48:21,159 --> 00:48:22,725 friends were there, guests, everybody. 1102 00:48:22,900 --> 00:48:25,337 Yikes. I think I see where this is going. 1103 00:48:25,511 --> 00:48:26,773 You do? 1104 00:48:26,947 --> 00:48:27,948 Did she ditch you for her ex, 1105 00:48:28,122 --> 00:48:29,341 the moment when they ask, 1106 00:48:29,515 --> 00:48:31,038 "Does anyone have any objection?" 1107 00:48:31,212 --> 00:48:32,822 That's a super common occurrence, isn't it? 1108 00:48:32,997 --> 00:48:34,346 Yeah, it is, but no. 1109 00:48:34,520 --> 00:48:36,348 Although, that would have been perfect. 1110 00:48:36,522 --> 00:48:37,871 So what happened? 1111 00:48:38,045 --> 00:48:39,525 Well, we got into this huge fight 1112 00:48:39,699 --> 00:48:41,005 before walking down the aisle. 1113 00:48:41,179 --> 00:48:42,658 I'm talking seismic. 1114 00:48:42,832 --> 00:48:45,052 She accused me of not being able to change. 1115 00:48:45,226 --> 00:48:47,359 I accused her of always putting herself first. 1116 00:48:47,533 --> 00:48:49,883 What caused the fight? 1117 00:48:51,058 --> 00:48:52,930 Get this: 1118 00:48:53,104 --> 00:48:55,758 We couldn't agree which one of us was gonna say "I do" first. 1119 00:48:55,933 --> 00:48:58,283 I can see how that would be a deal breaker. 1120 00:48:58,457 --> 00:49:01,373 Mm-hmm. And right then and there, the wedding was off. 1121 00:49:01,547 --> 00:49:03,549 I guess the big question is, 1122 00:49:03,723 --> 00:49:06,073 did you at least get your venue deposit back? 1123 00:49:06,247 --> 00:49:07,683 [Chuckling] 1124 00:49:07,857 --> 00:49:09,859 I'm just looking for a bright side. 1125 00:49:10,034 --> 00:49:12,079 [Laughing] 1126 00:49:12,253 --> 00:49:14,516 Our whole relationship was based on competition. 1127 00:49:14,690 --> 00:49:17,084 It turns out our biggest competition was each other. 1128 00:49:17,258 --> 00:49:19,826 I get it. You want a partner, not a competitor. 1129 00:49:20,000 --> 00:49:21,828 Mm-hmm. 1130 00:49:22,002 --> 00:49:24,048 Break-ups are hard, even if it's for the right reasons. 1131 00:49:24,222 --> 00:49:25,484 I'm sorry. 1132 00:49:25,658 --> 00:49:27,529 It's fine. I learned my lesson. 1133 00:49:27,703 --> 00:49:29,531 Never mix work with romance 1134 00:49:29,705 --> 00:49:33,448 or flowers with romance or anything, really, with romance. 1135 00:49:33,622 --> 00:49:35,624 [Boys shouting in distance, indistinct] 1136 00:49:43,328 --> 00:49:45,243 What about friendship and football? 1137 00:49:45,417 --> 00:49:47,897 - Huh? - Feel like showing off? 1138 00:49:48,072 --> 00:49:50,074 Oh! Oh no, you don't want that. 1139 00:49:50,248 --> 00:49:51,553 I almost turned pro. 1140 00:49:51,727 --> 00:49:53,294 I think I can handle it. 1141 00:49:53,468 --> 00:49:55,775 OK, well, let's see what you got. Hey, kid! 1142 00:49:57,733 --> 00:49:59,779 Can we play? 1143 00:49:59,953 --> 00:50:01,911 All right, superstar! Let's do this! 1144 00:50:02,086 --> 00:50:04,610 ♪♪♪ I'm feeling fine Got my head in the game ♪ 1145 00:50:04,784 --> 00:50:07,091 Not bad, not bad. 1146 00:50:07,265 --> 00:50:09,006 Oh! That's a catch! 1147 00:50:09,180 --> 00:50:11,269 ♪ I feel the crowd calling out my name ♪ 1148 00:50:11,443 --> 00:50:13,314 ♪ Can't stop me I'm a working machine ♪ 1149 00:50:13,488 --> 00:50:17,884 ♪ If you wanna go get it If you wanna go get it ♪ 1150 00:50:18,058 --> 00:50:19,929 ♪ Go get it 1151 00:50:20,104 --> 00:50:21,931 Sorry! 1152 00:50:22,106 --> 00:50:23,803 ♪ Go get it 1153 00:50:23,977 --> 00:50:26,893 I'm re-thinking my risk management career. 1154 00:50:27,067 --> 00:50:28,460 I almost went pro. 1155 00:50:28,634 --> 00:50:29,591 I'm open! 1156 00:50:29,765 --> 00:50:31,289 ♪ Turn up the heat 1157 00:50:31,463 --> 00:50:34,422 [Laughing] 1158 00:50:35,467 --> 00:50:37,295 Nice! 1159 00:50:37,469 --> 00:50:38,818 ♪ Ooh, I'm gonna show you what I'm fighting for ♪ 1160 00:50:38,992 --> 00:50:43,475 Right hand! All right, whoo! 1161 00:50:43,649 --> 00:50:46,434 ♪ Got get it Go get it ♪♪♪ 1162 00:50:46,608 --> 00:50:49,133 [Dog barking in distance] 1163 00:50:49,307 --> 00:50:50,830 Annie? 1164 00:50:51,831 --> 00:50:54,138 - Hey, Dad! - Hey! What's going on? 1165 00:50:54,312 --> 00:50:55,748 Just taking a break 1166 00:50:55,922 --> 00:50:57,837 before I meet Aaron at the shop to practice. 1167 00:50:58,011 --> 00:50:59,143 The qualifier is tomorrow. 1168 00:50:59,317 --> 00:51:01,797 I know. You excited? 1169 00:51:01,971 --> 00:51:04,322 I am! And terrified. 1170 00:51:04,496 --> 00:51:06,237 But determined. 1171 00:51:06,411 --> 00:51:08,326 It's a whole stew of emotions going on inside me. 1172 00:51:08,500 --> 00:51:10,023 I get what you're going through. 1173 00:51:10,197 --> 00:51:11,677 I felt the exact same way 1174 00:51:11,851 --> 00:51:13,809 the night before my first competition. 1175 00:51:13,983 --> 00:51:15,159 But you know what? 1176 00:51:15,333 --> 00:51:17,683 It's gonna be great. 1177 00:51:17,857 --> 00:51:19,380 I have faith in you. 1178 00:51:19,554 --> 00:51:21,817 And I think you should have faith in yourself. 1179 00:51:21,991 --> 00:51:25,517 Thanks, Dad. I think I'm starting to. 1180 00:51:25,691 --> 00:51:28,346 It's been real lonely since your mom passed away. 1181 00:51:29,825 --> 00:51:31,523 I know. 1182 00:51:31,697 --> 00:51:36,005 All this stuff, this flower arranging, competing, 1183 00:51:36,180 --> 00:51:38,399 it just feels like I found a way to connect with her, 1184 00:51:38,573 --> 00:51:40,706 you know, even though she's not with us anymore. 1185 00:51:40,880 --> 00:51:43,970 You know, you are so much like her. 1186 00:51:44,144 --> 00:51:46,015 Please! 1187 00:51:46,190 --> 00:51:49,236 Mom was a free spirit, an artist. 1188 00:51:49,410 --> 00:51:52,544 She did what she wanted when she wanted. 1189 00:51:52,718 --> 00:51:53,849 She was so happy. 1190 00:51:54,023 --> 00:51:55,851 What, you're not happy? 1191 00:51:56,025 --> 00:51:57,331 I don't know. 1192 00:51:58,506 --> 00:52:00,378 It feels like since she died, 1193 00:52:00,552 --> 00:52:02,858 life just hasn't had the same... 1194 00:52:03,032 --> 00:52:04,382 Color. 1195 00:52:05,426 --> 00:52:06,732 Yeah, exactly. 1196 00:52:06,906 --> 00:52:08,516 [Chuckling] 1197 00:52:08,690 --> 00:52:12,390 I tried to fill the hole with work, but it just... 1198 00:52:12,564 --> 00:52:16,437 I still feel this... emptiness. 1199 00:52:16,611 --> 00:52:18,004 It's hard to make a life 1200 00:52:18,178 --> 00:52:20,441 out of something we don't feel 100% about. 1201 00:52:20,615 --> 00:52:22,269 But, for what it's worth, 1202 00:52:22,443 --> 00:52:25,359 I haven't seen you thriving like this in a long time. 1203 00:52:26,404 --> 00:52:27,927 - Dad... - Yeah? 1204 00:52:28,101 --> 00:52:29,711 Thanks for fracturing your arm. 1205 00:52:29,885 --> 00:52:31,278 [Laughing] 1206 00:52:31,452 --> 00:52:33,628 Yeah, well, glad I could help out. 1207 00:52:33,802 --> 00:52:36,805 Just, uh, there's only so many bones I can spare, all right? 1208 00:52:36,979 --> 00:52:38,372 [Chuckling softly] 1209 00:52:38,546 --> 00:52:40,200 Look, no matter what happens tomorrow, 1210 00:52:40,374 --> 00:52:41,984 just know that I love you 1211 00:52:42,159 --> 00:52:44,900 and I couldn't be happier to have you as a daughter. 1212 00:52:46,119 --> 00:52:48,774 Thanks, Dad. I love you too. 1213 00:52:48,948 --> 00:52:51,907 Plus, your mom would be super thrilled 1214 00:52:52,081 --> 00:52:54,562 to know that you and Aaron are an item. 1215 00:52:54,736 --> 00:52:56,564 What? 1216 00:52:58,262 --> 00:52:59,611 He's not my boyfriend! 1217 00:52:59,785 --> 00:53:02,788 Oh my! You sound like you're 14! 1218 00:53:04,964 --> 00:53:08,794 I'll do the mac and cheese and a Reuben. 1219 00:53:08,968 --> 00:53:10,796 You're working with Aaron, right? 1220 00:53:10,970 --> 00:53:11,884 On the flower thing? 1221 00:53:12,058 --> 00:53:13,799 It's the Botanic Cup. 1222 00:53:13,973 --> 00:53:16,018 Yeah, it's the flower thing. 1223 00:53:16,193 --> 00:53:17,455 Why? 1224 00:53:17,629 --> 00:53:19,805 A little word of advice: 1225 00:53:19,979 --> 00:53:21,807 Aaron's a great guy. 1226 00:53:21,981 --> 00:53:25,332 He's funny, he's passionate. 1227 00:53:25,506 --> 00:53:27,987 He's the star pitcher of our neighborhood kickball team. 1228 00:53:28,161 --> 00:53:29,554 He never mentioned that! 1229 00:53:29,728 --> 00:53:31,208 But there's one thing 1230 00:53:31,382 --> 00:53:32,774 he just flat out hates more than anything. 1231 00:53:32,948 --> 00:53:33,949 What is it? 1232 00:53:34,950 --> 00:53:35,777 Sauerkraut. 1233 00:53:35,951 --> 00:53:37,475 [Laughing] 1234 00:53:37,649 --> 00:53:39,390 OK, so, hold off on the Reuben. 1235 00:53:39,564 --> 00:53:41,218 Smart move. 1236 00:53:41,392 --> 00:53:42,828 He is, however, partial 1237 00:53:43,002 --> 00:53:44,786 to a cheesesteak, extra grilled onions. 1238 00:53:44,960 --> 00:53:46,832 I'll take one of those. 1239 00:53:47,006 --> 00:53:50,270 It's a pleasure doing business with you, Ann Keller. 1240 00:53:58,800 --> 00:54:00,324 [Sighing] 1241 00:54:00,498 --> 00:54:02,195 Why won't you come together 1242 00:54:02,369 --> 00:54:04,806 with an awe-inspiring sense of wonder? 1243 00:54:10,029 --> 00:54:11,683 You doing OK? 1244 00:54:11,857 --> 00:54:14,294 Yeah, totally completely fine. 1245 00:54:14,468 --> 00:54:15,513 That's a lie. 1246 00:54:15,687 --> 00:54:17,471 [Laughing] 1247 00:54:17,645 --> 00:54:19,647 I've never been so nervous and excited at the same time. 1248 00:54:19,821 --> 00:54:21,301 Not even when you got proposed to? 1249 00:54:21,475 --> 00:54:23,564 Oh yeah, which is probably a good indication 1250 00:54:23,738 --> 00:54:25,653 that relationship wasn't build to last. 1251 00:54:25,827 --> 00:54:27,525 - Probably. - There's just so much pressure. 1252 00:54:27,699 --> 00:54:29,178 You know? What if I let my dad down? 1253 00:54:29,353 --> 00:54:30,397 What if I let myself down? 1254 00:54:30,571 --> 00:54:32,791 No, you won't. Trust me. 1255 00:54:32,965 --> 00:54:35,663 I get very nauseous if I can't predict a foreseeable outcome. 1256 00:54:35,837 --> 00:54:37,839 I used to feel the same way before big games, 1257 00:54:38,013 --> 00:54:39,711 going over everything that could go wrong, 1258 00:54:39,885 --> 00:54:41,365 psyching myself out. 1259 00:54:41,539 --> 00:54:43,236 Thing is, if you think about failing too much, 1260 00:54:43,410 --> 00:54:44,585 then it leads to failure. 1261 00:54:44,759 --> 00:54:46,370 It's a vicious circle. 1262 00:54:46,544 --> 00:54:49,198 And you are not going to fail. 1263 00:54:49,373 --> 00:54:52,027 In fact, I can prove it. 1264 00:54:52,201 --> 00:54:53,072 May I? 1265 00:54:53,246 --> 00:54:54,508 - Mm-hmm. - OK. 1266 00:54:54,682 --> 00:54:58,382 I will make you a deal, right now. 1267 00:54:58,556 --> 00:55:00,471 Don't be scared. 1268 00:55:02,386 --> 00:55:04,301 All right. 1269 00:55:05,389 --> 00:55:08,261 Veronicas, of course. 1270 00:55:09,958 --> 00:55:11,264 Eucalyptus. 1271 00:55:14,223 --> 00:55:17,096 And a touch of ruscus. 1272 00:55:17,270 --> 00:55:19,446 OK, OK, OK. 1273 00:55:19,620 --> 00:55:21,709 It needs one final thing. 1274 00:55:23,407 --> 00:55:25,191 Garden roses and peonies. 1275 00:55:26,453 --> 00:55:30,588 So, the deal is, if you can make an arrangement right now 1276 00:55:30,762 --> 00:55:33,939 with this set of flowers, 1277 00:55:34,113 --> 00:55:37,638 I will show you something that I've never shown anyone before. 1278 00:55:37,812 --> 00:55:40,249 In a fun way or an, "Ann's gonna end up the subject 1279 00:55:40,424 --> 00:55:42,077 of a true crime podcast", kind of way? 1280 00:55:42,251 --> 00:55:43,383 Definitely the former. 1281 00:55:43,557 --> 00:55:45,080 Intriguing. 1282 00:55:45,254 --> 00:55:46,604 So, do we have a deal? 1283 00:55:47,605 --> 00:55:48,780 Deal. 1284 00:55:48,954 --> 00:55:50,738 All right! Let's get to work! 1285 00:55:52,305 --> 00:55:55,482 ♪♪♪ You run my soul in a major key ♪ 1286 00:55:55,656 --> 00:55:58,267 ♪ A little roll 1287 00:55:58,442 --> 00:56:02,228 Yeah! Oh, that's a smart move. 1288 00:56:02,402 --> 00:56:04,404 [Laughing] 1289 00:56:04,578 --> 00:56:07,015 ♪ I run my fingers down the ivories ♪ 1290 00:56:07,189 --> 00:56:09,801 ♪ I wanna play you like a melody ♪ 1291 00:56:09,975 --> 00:56:11,498 ♪ All right 1292 00:56:11,672 --> 00:56:15,154 ♪ 'Cause you're taking me higher ♪ 1293 00:56:15,328 --> 00:56:17,635 Yes! Yes, yes, yes! Yes, yes. 1294 00:56:17,809 --> 00:56:19,376 ♪ I don't care what's on the radio ♪ 1295 00:56:19,550 --> 00:56:21,029 ♪ Your rhythm takes me to the sky ♪ 1296 00:56:21,203 --> 00:56:24,468 ♪ I'm on an all-time high 1297 00:56:24,642 --> 00:56:27,993 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1298 00:56:30,343 --> 00:56:32,998 Does he like it? 1299 00:56:34,782 --> 00:56:36,480 [Inhaling sharply] 1300 00:56:36,654 --> 00:56:38,438 Does he hate it? 1301 00:56:43,617 --> 00:56:45,489 You did an excellent job! 1302 00:56:45,663 --> 00:56:46,881 - Really? - Congratulations! 1303 00:56:47,055 --> 00:56:48,100 Thank you! 1304 00:56:51,625 --> 00:56:53,105 Um... 1305 00:56:53,279 --> 00:56:54,846 Feels really good to hear you say that. 1306 00:56:55,020 --> 00:56:57,631 I've never seen anybody take so quickly to this. 1307 00:56:57,805 --> 00:56:59,241 Well, it's in my blood, I guess. 1308 00:56:59,416 --> 00:57:01,200 You and I, we're gonna kick butt tomorrow. 1309 00:57:01,374 --> 00:57:03,115 Yes, we are. 1310 00:57:05,987 --> 00:57:07,685 Um, excuse me? 1311 00:57:07,859 --> 00:57:09,469 Yeah? 1312 00:57:09,643 --> 00:57:11,210 I believe I was promised a reveal so shocking, 1313 00:57:11,384 --> 00:57:12,690 it would make my head spin, 1314 00:57:12,864 --> 00:57:15,257 and then explode from sheer awesomeness. 1315 00:57:15,432 --> 00:57:17,216 I'm not sure I promised all that. 1316 00:57:17,390 --> 00:57:19,218 That's how I heard it, so... 1317 00:57:19,392 --> 00:57:20,872 OK. 1318 00:57:21,046 --> 00:57:24,528 Uh, well, I guess it's now or never. 1319 00:57:24,702 --> 00:57:27,531 Um, follow me. 1320 00:57:27,705 --> 00:57:30,055 I want you to meet Rachel. 1321 00:57:39,194 --> 00:57:40,892 This is Rachel. 1322 00:57:41,066 --> 00:57:43,416 Um, what? 1323 00:57:43,590 --> 00:57:45,549 She's an epiphyllum oxypetalum, 1324 00:57:45,723 --> 00:57:48,900 more commonly known as "queen of the night." 1325 00:57:49,074 --> 00:57:50,989 So, you've been talking to your giant plant 1326 00:57:51,163 --> 00:57:52,033 this whole time? 1327 00:57:52,207 --> 00:57:53,992 She's a cactus. 1328 00:57:55,254 --> 00:57:56,734 The queen of the night 1329 00:57:56,908 --> 00:57:58,779 is one of the hardest plants to grow on earth. 1330 00:57:58,953 --> 00:58:01,390 She only blooms at night for a few minutes, 1331 00:58:01,565 --> 00:58:03,262 and then the flowers die off. 1332 00:58:03,436 --> 00:58:05,351 She sounds like a real drama queen. 1333 00:58:05,525 --> 00:58:06,570 No, no, no! 1334 00:58:06,744 --> 00:58:08,267 Listen, if you see these buds, 1335 00:58:08,441 --> 00:58:10,487 it means that she's about to bloom. 1336 00:58:10,661 --> 00:58:12,750 That's why I've been checking on her. 1337 00:58:12,924 --> 00:58:16,928 So, why did you name your cactus Rachel? 1338 00:58:17,102 --> 00:58:19,800 I don't know. She looks like a Rachel. 1339 00:58:19,974 --> 00:58:21,323 Huh. 1340 00:58:22,586 --> 00:58:25,458 Hey, I mean, she's really hard to flower, all right? 1341 00:58:25,632 --> 00:58:27,460 That's why I don't want to miss the bloom. 1342 00:58:27,634 --> 00:58:30,202 It's like the floral equivalent of a meteor shower. 1343 00:58:30,376 --> 00:58:32,247 That sounds incredible. 1344 00:58:32,421 --> 00:58:34,206 It does! 1345 00:58:34,380 --> 00:58:36,948 But why do you talk to it? 1346 00:58:37,122 --> 00:58:40,473 Because plants like being taken care of. 1347 00:58:40,647 --> 00:58:43,432 You know, they respond to touching 1348 00:58:43,607 --> 00:58:45,609 and talking and even singing. 1349 00:58:46,958 --> 00:58:49,526 Please, let me watch you sing to it. 1350 00:58:49,700 --> 00:58:51,440 No, no, no, no. 1351 00:58:51,615 --> 00:58:54,313 Listen, flowers are like people. 1352 00:58:54,487 --> 00:58:57,708 They thrive on positivity and love. 1353 00:58:59,840 --> 00:59:02,451 I think it's sweet how much you care about Rachel. 1354 00:59:02,626 --> 00:59:04,802 - Yeah. - I do. 1355 00:59:04,976 --> 00:59:06,760 And I'm honored that I'm the first person 1356 00:59:06,934 --> 00:59:08,501 you've introduced her to. 1357 00:59:10,808 --> 00:59:12,810 Well, it's my pleasure. 1358 00:59:15,769 --> 00:59:17,554 [Birds chirping] 1359 00:59:24,648 --> 00:59:27,999 Wow! This is really happening. 1360 00:59:28,173 --> 00:59:29,827 Told you this is a big deal. 1361 00:59:30,001 --> 00:59:31,480 [Chuckling] 1362 00:59:31,655 --> 00:59:35,180 Oh, before I forget, I got you something. 1363 00:59:35,354 --> 00:59:37,530 For me? Oh! 1364 00:59:40,054 --> 00:59:41,578 Team Rose Bowl? 1365 00:59:41,752 --> 00:59:44,276 I made it. I made one for myself too. 1366 00:59:44,450 --> 00:59:46,583 We're gonna do great. 1367 00:59:46,757 --> 00:59:49,194 Sure hope you brought your A game, Aaron. 1368 00:59:49,368 --> 00:59:50,848 Oh, but of course! 1369 00:59:51,022 --> 00:59:53,328 You like my new partner? 1370 00:59:55,026 --> 00:59:57,028 [Whispering]: Wow! 1371 00:59:57,202 --> 00:59:59,204 Claudio here is the best 1372 00:59:59,378 --> 01:00:01,380 and most handsome florist Argentina has to offer. 1373 01:00:01,554 --> 01:00:03,774 Isn't that right, Claudio? 1374 01:00:03,948 --> 01:00:06,515 We met at a conference in Buenos Aires last month. 1375 01:00:06,690 --> 01:00:09,562 One thing led to the other, and, well... 1376 01:00:11,738 --> 01:00:13,392 I'm happy I upgraded. 1377 01:00:14,698 --> 01:00:16,308 Best of luck to you both! 1378 01:00:20,225 --> 01:00:22,183 - Apparently, he doesn't talk. - Yikes. 1379 01:00:22,357 --> 01:00:23,402 [Laughing] 1380 01:00:23,576 --> 01:00:24,316 - Real question. - Yeah. 1381 01:00:24,490 --> 01:00:26,318 Is she a wizard? 1382 01:00:26,492 --> 01:00:28,581 Is that how she keeps popping up whenever we least expect her? 1383 01:00:28,755 --> 01:00:30,061 You know what? Forget about her. 1384 01:00:30,235 --> 01:00:31,715 She's just trying to get in our heads. 1385 01:00:31,889 --> 01:00:33,934 - Let's do this. - Let's do it. 1386 01:00:35,066 --> 01:00:37,982 Welcome to the annual Botanic Cup. 1387 01:00:38,156 --> 01:00:40,506 You are some of the best floral designers 1388 01:00:40,680 --> 01:00:42,160 from around this state, 1389 01:00:42,334 --> 01:00:44,118 and you've more than earned your places here. 1390 01:00:44,292 --> 01:00:46,555 Our rules are simple. 1391 01:00:46,730 --> 01:00:48,775 Teams of two will work in tandem 1392 01:00:48,949 --> 01:00:50,777 to create the assigned floral arrangement: 1393 01:00:50,951 --> 01:00:54,738 a vertical modern arrangement with movement. 1394 01:00:54,912 --> 01:00:56,783 Everyone will have access 1395 01:00:56,957 --> 01:00:59,612 to the same materials and floral elements 1396 01:00:59,786 --> 01:01:02,223 and are allowed to use as many or as few of them 1397 01:01:02,397 --> 01:01:03,964 as they see fit. 1398 01:01:04,138 --> 01:01:06,750 You'll have one hour to create your arrangement. 1399 01:01:06,924 --> 01:01:09,448 The top two arrangements from this heat 1400 01:01:09,622 --> 01:01:11,755 will move onto final competition. 1401 01:01:11,929 --> 01:01:13,582 We'll begin in a few minutes. 1402 01:01:13,757 --> 01:01:16,107 Good luck and good arranging! 1403 01:01:17,282 --> 01:01:18,457 All right. 1404 01:01:23,810 --> 01:01:25,420 You good? 1405 01:01:25,594 --> 01:01:27,596 I have giant knots in my stomach, but I'm fine. 1406 01:01:27,771 --> 01:01:29,598 I also am very hungry, 1407 01:01:29,773 --> 01:01:31,862 'cause I didn't eat breakfast 'cause I was too nervous, but... 1408 01:01:32,036 --> 01:01:33,777 That feeling is normal. It's passion. 1409 01:01:33,951 --> 01:01:36,040 I get it every time I compete. 1410 01:01:36,214 --> 01:01:38,172 My heart feels like a hummingbird drank coffee. 1411 01:01:38,346 --> 01:01:39,304 Is that normal? 1412 01:01:39,478 --> 01:01:40,958 Yeah. That's part of it. 1413 01:01:41,132 --> 01:01:43,482 But we're gonna do great, 'cause we're a team. 1414 01:01:43,656 --> 01:01:44,918 Yes, we are. 1415 01:01:45,092 --> 01:01:47,051 [Inhaling deeply, exhaling] 1416 01:01:48,313 --> 01:01:50,315 [Mouthing] 1417 01:01:52,752 --> 01:01:56,756 Three, two, one, begin! 1418 01:01:56,930 --> 01:01:58,453 So I'm thinking we do a trumpet vase 1419 01:01:58,627 --> 01:02:00,499 with a climbing vertical twist, 1420 01:02:00,673 --> 01:02:04,503 create a sculpture of the foliage to anchor the movement. 1421 01:02:04,677 --> 01:02:06,679 It'll be like a floral crescendo. And maybe... 1422 01:02:06,853 --> 01:02:09,508 Some red anthuriums to add pops of color? 1423 01:02:09,682 --> 01:02:11,336 Yeah, that's a great idea. 1424 01:02:11,510 --> 01:02:13,338 - Oh, oh! I'm so sorry, Aaron! - No, it's all right. 1425 01:02:13,512 --> 01:02:15,514 It's all in my head. Just go grab the flowers. 1426 01:02:15,688 --> 01:02:16,994 OK, sorry. 1427 01:02:30,137 --> 01:02:32,836 - Is this the right size? - It's perfect. 1428 01:02:38,885 --> 01:02:41,148 [Talking, indistinct] 1429 01:03:08,349 --> 01:03:09,786 [Sighing] 1430 01:03:12,049 --> 01:03:13,877 Two more... 1431 01:03:16,575 --> 01:03:19,230 OK, Toni. 1432 01:03:20,492 --> 01:03:23,887 It's good, but I still feel like it's missing something. 1433 01:03:24,061 --> 01:03:26,715 - I think you're right. - Uh, pincushions or gerbera? 1434 01:03:26,890 --> 01:03:28,761 - I don't know. - What? 1435 01:03:28,935 --> 01:03:30,284 I gotta finish. It's your call. 1436 01:03:30,458 --> 01:03:31,416 Seriously? 1437 01:03:32,547 --> 01:03:34,593 Oh no. 1438 01:03:34,767 --> 01:03:36,247 Gerbera could add nice texture, 1439 01:03:36,421 --> 01:03:38,118 but does it compete with the spider orchid? 1440 01:03:38,292 --> 01:03:40,773 Then again, the gerbera is a bit out of place, basic. 1441 01:03:40,947 --> 01:03:42,079 [Inhaling deeply] 1442 01:03:44,081 --> 01:03:45,734 Pruners down, people. 1443 01:03:48,563 --> 01:03:50,609 I'm sorry, Aaron, if I cost us the competition. 1444 01:03:50,783 --> 01:03:52,263 Hey, no, no, no. You did great. 1445 01:03:52,437 --> 01:03:53,394 I'm proud of you. 1446 01:03:57,442 --> 01:04:00,227 [Men and women whispering, indistinct] 1447 01:05:11,908 --> 01:05:14,301 Your attention, please! 1448 01:05:14,475 --> 01:05:16,477 Our winners are... 1449 01:05:17,565 --> 01:05:21,004 Toni Greer and Claudio, um... 1450 01:05:21,178 --> 01:05:23,136 It's a mononym. 1451 01:05:23,310 --> 01:05:27,053 Like Aristotle or Cher. 1452 01:05:27,227 --> 01:05:30,535 Ah! How wonderful. Congratulations! 1453 01:05:30,709 --> 01:05:32,537 [Audience applauding] 1454 01:06:00,391 --> 01:06:04,264 And our runners up are Aaron Blum and Ann Keller! 1455 01:06:04,438 --> 01:06:06,614 - That's us! - Yes! 1456 01:06:06,788 --> 01:06:08,703 [Audience applauding] 1457 01:06:11,271 --> 01:06:12,403 Congratulations! 1458 01:06:13,970 --> 01:06:15,754 - I told you! We did it! - But I screwed up. 1459 01:06:15,928 --> 01:06:18,235 It wasn't perfect, but it was enough for us to move on. 1460 01:06:18,409 --> 01:06:20,367 And that's a win. 1461 01:06:21,586 --> 01:06:23,588 Annie, I am so proud of you. 1462 01:06:23,762 --> 01:06:25,938 - But I got second place. - So? You're moving on! 1463 01:06:26,112 --> 01:06:27,505 - That's what I said! - Bam! 1464 01:06:27,679 --> 01:06:29,333 This is amazing. 1465 01:06:29,507 --> 01:06:31,117 I'm gonna go talk to the judge before she leaves. 1466 01:06:31,291 --> 01:06:33,250 Listen, we are still in the game. 1467 01:06:33,424 --> 01:06:35,948 I feel like I owe you one. 1468 01:06:36,122 --> 01:06:38,168 How do you propose you pay me back? 1469 01:06:38,342 --> 01:06:41,954 Well, I guess I could buy us dinner. 1470 01:06:42,128 --> 01:06:44,739 I know just the place. 1471 01:06:49,657 --> 01:06:51,485 It was exhilarating! 1472 01:06:51,659 --> 01:06:52,921 Wasn't it? 1473 01:06:53,096 --> 01:06:54,575 I see how you got into it. 1474 01:06:54,749 --> 01:06:56,186 It's crazy, 'cause it feels even better 1475 01:06:56,360 --> 01:06:58,101 than catching the winning touchdown. 1476 01:06:58,275 --> 01:07:00,755 Fewer 300-pound giants trying to tackle you, for one. 1477 01:07:00,929 --> 01:07:02,105 Exactly. 1478 01:07:03,454 --> 01:07:04,977 I wanted to thank you. 1479 01:07:05,151 --> 01:07:07,458 For what? I almost cost us the competition. 1480 01:07:07,632 --> 01:07:09,460 You did all the hard work. 1481 01:07:10,461 --> 01:07:12,071 [Sighing] 1482 01:07:12,245 --> 01:07:14,595 I haven't allowed myself to open up to anybody 1483 01:07:14,769 --> 01:07:16,380 since I broke up with Toni. 1484 01:07:16,554 --> 01:07:19,992 You know, I hid behind work and the competition, 1485 01:07:20,166 --> 01:07:23,430 basically convincing myself that I was happy on my own. 1486 01:07:23,604 --> 01:07:26,520 But spending this time with you, well, 1487 01:07:26,694 --> 01:07:31,569 it's just really nice working with someone I trust. 1488 01:07:33,005 --> 01:07:34,441 Well, I'm glad I've moved up 1489 01:07:34,615 --> 01:07:36,574 from nuisance newbie to trusted teammate. 1490 01:07:36,748 --> 01:07:38,445 [Aaron laughing] 1491 01:07:40,491 --> 01:07:43,146 This week has been pretty great for me too. 1492 01:07:44,147 --> 01:07:45,931 Cheers to that. 1493 01:07:46,932 --> 01:07:48,151 To new beginnings. 1494 01:07:48,325 --> 01:07:50,109 New beginnings. 1495 01:07:52,155 --> 01:07:53,721 Any room left for dessert? 1496 01:07:53,895 --> 01:07:55,158 I don't know. What you got? 1497 01:07:55,332 --> 01:07:57,203 Our world-famous bread pudding 1498 01:07:57,377 --> 01:07:59,466 and our locally famous cheesecake. 1499 01:07:59,640 --> 01:08:02,165 Well, why don't we let the lady decide? 1500 01:08:05,820 --> 01:08:08,388 Uh, bread pudding is delicious. 1501 01:08:08,562 --> 01:08:11,304 But cheesecake is the second most popular dessert 1502 01:08:11,478 --> 01:08:13,350 amongst women in my demographic. 1503 01:08:17,136 --> 01:08:18,616 We'll take both. 1504 01:08:18,790 --> 01:08:19,921 Oh. 1505 01:08:20,096 --> 01:08:21,532 I like where your head is at. 1506 01:08:21,706 --> 01:08:23,490 I figured we deserved it. 1507 01:08:31,498 --> 01:08:34,197 Oh, I... I didn't notice the time. 1508 01:08:34,371 --> 01:08:37,287 I gotta go. I should check on Rachel. 1509 01:08:37,461 --> 01:08:40,899 Do you want to maybe swing by the shop tomorrow? 1510 01:08:41,073 --> 01:08:43,162 Get some practice rounds in before the finals? 1511 01:08:44,381 --> 01:08:48,341 Yeah. Totally. I can't wait. 1512 01:08:48,515 --> 01:08:50,343 All right, cool. 1513 01:08:52,432 --> 01:08:55,305 Have a good night. Sorry about that. 1514 01:08:55,479 --> 01:08:57,698 - Can you put that on my tab? - Yeah. 1515 01:08:59,526 --> 01:09:01,528 Well, more for you, then. 1516 01:09:01,702 --> 01:09:03,400 [Laughing] 1517 01:09:03,574 --> 01:09:05,402 Enjoy. 1518 01:09:07,360 --> 01:09:08,753 Thanks. 1519 01:09:22,854 --> 01:09:24,421 [Phone buzzing] 1520 01:09:27,641 --> 01:09:28,599 Ann. 1521 01:09:28,773 --> 01:09:30,166 It's 10:00 at night. 1522 01:09:30,340 --> 01:09:31,558 I know I'm a workaholic, but why... 1523 01:09:31,732 --> 01:09:34,822 I know who you should promote. Me. 1524 01:09:34,996 --> 01:09:37,085 Oh! I didn't realize that was an option. 1525 01:09:37,260 --> 01:09:38,739 I didn't either until this week. 1526 01:09:38,913 --> 01:09:41,002 But I know I'm the right candidate for the job. 1527 01:09:41,177 --> 01:09:42,961 I'd be more than an asset in the field. 1528 01:09:43,135 --> 01:09:44,092 I would be a rock star. 1529 01:09:44,267 --> 01:09:45,920 I'm quick on my feet. 1530 01:09:46,094 --> 01:09:47,792 I'm able to analyze complex situations in an instant. 1531 01:09:47,966 --> 01:09:49,837 I'm somewhat cool under pressure. 1532 01:09:50,011 --> 01:09:52,013 I started this week not knowing anything about flower arranging, 1533 01:09:52,188 --> 01:09:53,841 and now I'm competing for the state title. 1534 01:09:54,015 --> 01:09:55,408 Wait, what, flowers? 1535 01:09:55,582 --> 01:09:57,410 I thought you went home to help your dad. 1536 01:09:57,584 --> 01:09:59,064 What do you say, Mr. Mann? 1537 01:09:59,238 --> 01:10:00,979 [Sighing] 1538 01:10:01,153 --> 01:10:02,981 Are you ready to make the best decision of your life? 1539 01:10:03,155 --> 01:10:06,811 I'm sorry, Ann. 1540 01:10:09,030 --> 01:10:11,468 Sorry that I didn't consider you sooner. 1541 01:10:11,642 --> 01:10:12,686 The job is yours! 1542 01:10:12,860 --> 01:10:14,514 [Chuckling] 1543 01:10:14,688 --> 01:10:17,169 Great! I'll be there first thing Monday morning. 1544 01:10:17,343 --> 01:10:19,171 But first, I have flowers to arrange. 1545 01:10:19,345 --> 01:10:21,217 Why do you keep saying "flowers"? 1546 01:10:23,088 --> 01:10:24,785 Ann? 1547 01:10:32,184 --> 01:10:34,273 Doing a late-night study session? 1548 01:10:35,318 --> 01:10:37,015 Toni... 1549 01:10:37,189 --> 01:10:39,844 Ann was right. Real magic vibes. 1550 01:10:40,845 --> 01:10:42,629 Shouldn't you be getting ready for tomorrow 1551 01:10:42,803 --> 01:10:44,457 instead of making my life miserable? 1552 01:10:44,631 --> 01:10:45,850 Why not both? 1553 01:10:46,024 --> 01:10:47,852 Come on, Toni, enough. Go home. 1554 01:10:48,026 --> 01:10:51,986 You'll have your chance to lose to me with grace tomorrow. 1555 01:10:52,160 --> 01:10:54,511 I won't be the one losing, Aaron. You will. 1556 01:10:54,685 --> 01:10:57,209 Just like you lost the finals last year. 1557 01:10:57,383 --> 01:10:58,993 Just like you lost me. 1558 01:10:59,167 --> 01:11:01,518 - I didn't lose you. - You most certainly did. 1559 01:11:01,692 --> 01:11:03,824 But it doesn't matter. 1560 01:11:03,998 --> 01:11:06,174 Tomorrow, when I'm holding that cup, 1561 01:11:06,349 --> 01:11:07,872 watching you and what's-her-face 1562 01:11:08,046 --> 01:11:10,570 wallow in the shame of a second-place finish, 1563 01:11:10,744 --> 01:11:12,833 I'm gonna feel a little bit better 1564 01:11:13,007 --> 01:11:15,053 about you ruining our wedding day. 1565 01:11:15,227 --> 01:11:18,491 You know what? I'm sorry. 1566 01:11:19,536 --> 01:11:20,885 You're apologizing? 1567 01:11:21,059 --> 01:11:24,149 I really am sorry for the wedding. 1568 01:11:24,323 --> 01:11:25,977 We both said stupid stuff, 1569 01:11:26,151 --> 01:11:28,371 and it was unfair to put ourselves in that position 1570 01:11:28,545 --> 01:11:29,720 on our wedding day. 1571 01:11:31,374 --> 01:11:33,027 But listen, I've moved on. 1572 01:11:33,201 --> 01:11:34,942 And I think you should too. 1573 01:11:35,116 --> 01:11:38,903 'Cause frankly, I don't know what more you want from me. 1574 01:11:39,077 --> 01:11:42,080 I suppose we'll have to settle this tomorrow. 1575 01:11:42,254 --> 01:11:44,256 Good night, Aaron. 1576 01:11:48,391 --> 01:11:49,566 Rachel... 1577 01:11:55,049 --> 01:11:56,224 No, no, no, no, no, Rach... 1578 01:11:56,399 --> 01:11:59,837 Rachel! No! 1579 01:12:04,929 --> 01:12:08,411 ♪♪♪ Morning, good morning, rise and shine ♪ 1580 01:12:08,585 --> 01:12:10,151 Good morning! 1581 01:12:10,326 --> 01:12:12,284 ♪ Today is the day I make you mine ♪ 1582 01:12:12,458 --> 01:12:13,851 Hey! 1583 01:12:14,025 --> 01:12:16,244 Who is this fun vibrant, vivacious woman, 1584 01:12:16,419 --> 01:12:19,160 and what did she do to my best friend, Ann Keller? 1585 01:12:19,335 --> 01:12:21,032 I'm still the same old me. 1586 01:12:21,206 --> 01:12:23,991 The Ann I know isn't the bon vivant of her hometown. 1587 01:12:24,165 --> 01:12:25,776 OK, maybe I've changed a little bit. 1588 01:12:25,950 --> 01:12:27,604 And I couldn't be happier for you. 1589 01:12:27,778 --> 01:12:28,735 It's been a good week. 1590 01:12:28,909 --> 01:12:30,781 A really good week. 1591 01:12:30,955 --> 01:12:32,957 And it'll be so much better after you win this afternoon. 1592 01:12:33,131 --> 01:12:34,872 Baby steps. 1593 01:12:35,046 --> 01:12:36,613 I still have to meet Aaron and go over the game plan. 1594 01:12:36,787 --> 01:12:38,310 Maybe grab him some breakfast? 1595 01:12:38,484 --> 01:12:40,617 The way to a man's heart is through his stomach. 1596 01:12:40,791 --> 01:12:42,183 The way to Aaron's heart 1597 01:12:42,358 --> 01:12:44,490 is through painstakingly arranged peonies. 1598 01:12:44,664 --> 01:12:47,319 Fine. Don't listen to me. 1599 01:12:47,493 --> 01:12:49,321 Oh! I'm headed out to meet the aloe vera guy 1600 01:12:49,495 --> 01:12:51,236 before your competition. 1601 01:12:51,410 --> 01:12:53,673 Morris is a doll. I'm so glad I could connect you guys. 1602 01:12:53,847 --> 01:12:57,808 Seriously, you've been in Franklin Heights one week? 1603 01:12:57,982 --> 01:12:59,984 And you're getting to know the locals, 1604 01:13:00,158 --> 01:13:01,768 fixing problems for farmers, 1605 01:13:01,942 --> 01:13:04,641 partnering up with the most handsome guy in town. 1606 01:13:04,815 --> 01:13:07,078 Getting a job I deserve. 1607 01:13:08,079 --> 01:13:10,168 No way! 1608 01:13:10,342 --> 01:13:12,300 I called my boss last night! 1609 01:13:12,475 --> 01:13:13,998 I did what you said. 1610 01:13:14,172 --> 01:13:15,695 I stood up for myself and got what I wanted. 1611 01:13:15,869 --> 01:13:17,828 - Ann, I'm so proud of you. - Thank you. 1612 01:13:18,002 --> 01:13:19,569 Oh, that's amazing. 1613 01:13:19,743 --> 01:13:21,048 Now all I have to do is win the Botanic Cup, 1614 01:13:21,222 --> 01:13:22,963 and it will literally be a perfect week. 1615 01:13:23,137 --> 01:13:24,574 Yes. 1616 01:13:24,748 --> 01:13:26,010 OK, I should go meet Aaron at the shop. 1617 01:13:26,184 --> 01:13:27,446 I'll see you at 2:00? 1618 01:13:27,620 --> 01:13:29,013 Wouldn't miss it for the world. 1619 01:13:31,537 --> 01:13:35,062 Hey, partner! I've got big news. 1620 01:13:36,542 --> 01:13:41,329 Guess who's got two thumbs, mild iron deficiency 1621 01:13:41,504 --> 01:13:44,724 and her dream job? 1622 01:13:44,898 --> 01:13:46,683 This gal! 1623 01:13:49,642 --> 01:13:51,296 Aaron? 1624 01:13:53,516 --> 01:13:54,865 Aaron? 1625 01:13:57,345 --> 01:13:58,608 Are you OK? 1626 01:14:00,523 --> 01:14:01,915 What happened to Rachel? 1627 01:14:02,089 --> 01:14:03,351 I missed it. 1628 01:14:03,526 --> 01:14:04,918 Every night at the same time, 1629 01:14:05,092 --> 01:14:07,051 I come to check to see if she's bloomed, 1630 01:14:07,225 --> 01:14:11,055 but last night, I ran into Toni after dinner, 1631 01:14:11,229 --> 01:14:13,753 and I got here too late. 1632 01:14:13,927 --> 01:14:17,540 The one night Rachel finally decided to bloom. 1633 01:14:18,932 --> 01:14:21,326 I'm so sorry, Aaron. 1634 01:14:23,067 --> 01:14:24,721 Is there anything I can do? 1635 01:14:24,895 --> 01:14:26,070 No. 1636 01:14:26,244 --> 01:14:28,725 Come on, let's go practice. 1637 01:14:28,899 --> 01:14:30,553 We got a competition to win. 1638 01:14:32,076 --> 01:14:33,991 Just give me a minute? 1639 01:14:40,084 --> 01:14:41,651 [Sighing] 1640 01:14:49,572 --> 01:14:51,225 All right. 1641 01:14:51,399 --> 01:14:53,706 Practice assignment is a bar arrangement 1642 01:14:53,880 --> 01:14:56,143 using at least 3 floral elements. 1643 01:14:56,317 --> 01:14:58,755 OK, how about we start with a base of salix tortuosa 1644 01:14:58,929 --> 01:14:59,843 to give it some height? 1645 01:15:00,017 --> 01:15:01,061 Yeah. 1646 01:15:01,235 --> 01:15:02,889 And then we could stud it 1647 01:15:03,063 --> 01:15:05,588 with some lupine and veronicas to make it pop. 1648 01:15:05,762 --> 01:15:07,111 Mm-hmm. 1649 01:15:07,285 --> 01:15:08,982 Are you OK? 1650 01:15:09,156 --> 01:15:11,550 Yeah, yeah. I'm fine. Let's just get this started. 1651 01:15:13,813 --> 01:15:16,773 OK, can I get an accordion leaf please? 1652 01:15:19,819 --> 01:15:21,473 Thank you. 1653 01:15:26,434 --> 01:15:27,610 Watch it. 1654 01:15:27,784 --> 01:15:28,959 I'm sorry. 1655 01:15:30,482 --> 01:15:32,615 Can I get the pin, please? 1656 01:15:32,789 --> 01:15:35,922 - Here you go. - Thank you. 1657 01:15:43,147 --> 01:15:45,192 Green hydrangea will give it nice texture. 1658 01:15:45,366 --> 01:15:48,587 Pair it with a dahlia? Or is that too cliché? 1659 01:15:49,632 --> 01:15:51,634 Ann, come on. We gotta go. 1660 01:15:53,810 --> 01:15:56,160 No. Eucalyptus. 1661 01:15:59,206 --> 01:16:01,992 It still feels like it's missing something, some element. 1662 01:16:02,166 --> 01:16:04,168 Tulips or orchids, which one? 1663 01:16:04,342 --> 01:16:05,778 I don't know. 1664 01:16:05,952 --> 01:16:07,432 We got hung up here last time. 1665 01:16:07,606 --> 01:16:09,086 When we compete, you gotta be decisive. 1666 01:16:09,260 --> 01:16:10,653 I can't. 1667 01:16:11,697 --> 01:16:12,655 Just choose one! 1668 01:16:12,829 --> 01:16:14,657 Don't set me up to fail! 1669 01:16:14,831 --> 01:16:16,354 [Timer beeping] 1670 01:16:16,528 --> 01:16:18,312 [Sighing] 1671 01:16:18,486 --> 01:16:20,140 I know you are upset 1672 01:16:20,314 --> 01:16:22,186 because you feel like you missed out on something, 1673 01:16:22,360 --> 01:16:24,057 but you have to snap out of it. 1674 01:16:24,231 --> 01:16:25,885 If you don't get it together for finals, we'll lose. 1675 01:16:26,059 --> 01:16:27,887 You just don't want to disappoint Tom. 1676 01:16:28,061 --> 01:16:30,629 This isn't about my dad. This is about me. 1677 01:16:32,065 --> 01:16:33,763 I have never had a chance to win something 1678 01:16:33,937 --> 01:16:35,982 because I don't put myself in a position to win. 1679 01:16:36,156 --> 01:16:38,506 But now I'm here, and I'm open to trying, 1680 01:16:38,681 --> 01:16:40,030 and I need you to try with me. 1681 01:16:40,204 --> 01:16:41,858 I am trying! That's why I'm pushing. 1682 01:16:42,032 --> 01:16:43,642 I know you got it in you to win. 1683 01:16:43,816 --> 01:16:46,036 I don't need to be pushed. I need to be encouraged. 1684 01:16:48,386 --> 01:16:50,214 I am encouraging you, Ann. 1685 01:16:50,388 --> 01:16:53,565 If you don't meet me halfway, we can't compete together. 1686 01:16:54,522 --> 01:16:55,872 Ann... 1687 01:17:01,138 --> 01:17:02,269 Ann! 1688 01:17:23,290 --> 01:17:26,554 Hey, kiddo. You OK? 1689 01:17:26,729 --> 01:17:27,947 What's the matter? 1690 01:17:28,121 --> 01:17:29,470 [Sighing] 1691 01:17:29,645 --> 01:17:31,429 Aaron and I got into a huge fight, 1692 01:17:31,603 --> 01:17:33,126 and I don't know if we're gonna compete 1693 01:17:33,300 --> 01:17:34,388 and everything is ruined. 1694 01:17:34,562 --> 01:17:35,520 I'm sorry, Dad. 1695 01:17:35,694 --> 01:17:37,565 I don't think I can do it. 1696 01:17:37,740 --> 01:17:41,221 I know how much winning the competition meant to you. 1697 01:17:41,395 --> 01:17:44,137 Aaron and I are like peanut butter and gravy. 1698 01:17:44,311 --> 01:17:45,356 We're not compatible. 1699 01:17:45,530 --> 01:17:46,836 All right, all right. 1700 01:17:47,010 --> 01:17:48,228 Look, so you had a bit of a setback. 1701 01:17:48,402 --> 01:17:49,839 So what? 1702 01:17:50,013 --> 01:17:51,579 I've seen how much you've grown this week. 1703 01:17:51,754 --> 01:17:53,364 Your mom would be so proud. 1704 01:17:53,538 --> 01:17:55,235 You think so? 1705 01:17:55,409 --> 01:17:56,802 I know so. 1706 01:17:56,976 --> 01:17:59,892 You stepped in and are competing 1707 01:18:00,066 --> 01:18:02,634 in the biggest competition in the state. 1708 01:18:02,808 --> 01:18:04,680 It's so out of your comfort zone. 1709 01:18:04,854 --> 01:18:06,246 She'd be thrilled. 1710 01:18:06,420 --> 01:18:08,509 And it's exactly what she would have done. 1711 01:18:08,684 --> 01:18:10,511 - It's scary. - I know. 1712 01:18:10,686 --> 01:18:12,165 But that's good. 1713 01:18:12,339 --> 01:18:13,993 Change is scary. 1714 01:18:14,167 --> 01:18:16,822 But the only way to really figure yourself out 1715 01:18:16,996 --> 01:18:18,824 is being able to change. 1716 01:18:18,998 --> 01:18:22,610 Your mom and I changed course dozens of times in our life. 1717 01:18:22,785 --> 01:18:25,178 And I wouldn't have it any other way. 1718 01:18:25,352 --> 01:18:27,877 That's how we had you. 1719 01:18:29,139 --> 01:18:31,576 You and Aaron make a great team. 1720 01:18:31,750 --> 01:18:32,795 [Sighing] 1721 01:18:32,969 --> 01:18:34,492 I guess. 1722 01:18:34,666 --> 01:18:36,102 I know you guys are going through 1723 01:18:36,276 --> 01:18:37,756 a bit of a rough patch, 1724 01:18:37,930 --> 01:18:40,150 but I've seen how much you care about him. 1725 01:18:40,324 --> 01:18:42,848 And I know how much he cares about you. 1726 01:18:43,022 --> 01:18:45,459 When the two of you are working together and in synch, 1727 01:18:45,633 --> 01:18:48,506 anything is possible, nothing can stop you. 1728 01:18:50,421 --> 01:18:51,901 Thanks, Dad. 1729 01:18:52,075 --> 01:18:53,990 You know what this calls for, right? 1730 01:18:54,164 --> 01:18:55,295 Ice cream. 1731 01:18:55,469 --> 01:18:56,993 Ice cream would work. 1732 01:18:57,167 --> 01:18:59,038 - All right, I'll get it. - No, I'll get it. 1733 01:18:59,212 --> 01:19:00,431 Your arm is in a cast. 1734 01:19:00,605 --> 01:19:01,867 It's what I'm here for, isn't it? 1735 01:19:02,041 --> 01:19:03,608 I won't argue with you there. 1736 01:19:03,782 --> 01:19:05,001 You know, I just don't get it, Dale. 1737 01:19:05,175 --> 01:19:07,046 Why does it have to be so hard? 1738 01:19:07,220 --> 01:19:09,309 People react differently to adversity, Aaron. 1739 01:19:09,483 --> 01:19:10,789 There's no one right way. 1740 01:19:10,963 --> 01:19:12,486 Yeah, but she's capable of so much. 1741 01:19:12,660 --> 01:19:15,185 I just wish that she could see that in herself. 1742 01:19:15,359 --> 01:19:17,665 Sounds like you really care about that girl. 1743 01:19:17,840 --> 01:19:19,189 Yeah, of course, I do. 1744 01:19:22,235 --> 01:19:24,672 - Wow. - You're a good guy, Aaron. 1745 01:19:24,847 --> 01:19:27,197 But you're one of the most guarded people I ever met. 1746 01:19:27,371 --> 01:19:29,068 Come on, man. I'm not. 1747 01:19:29,242 --> 01:19:32,463 All right, you might be onto something. 1748 01:19:32,637 --> 01:19:37,468 You got these walls up that you never let anyone peek over. 1749 01:19:37,642 --> 01:19:39,426 I know you had a hard time trusting people 1750 01:19:39,600 --> 01:19:41,080 after you and Toni broke up. 1751 01:19:41,254 --> 01:19:43,387 But you shouldn't be afraid of your feelings. 1752 01:19:43,561 --> 01:19:45,041 Yeah, but what if I messed up? 1753 01:19:45,215 --> 01:19:47,217 What if she doesn't want to be with me 1754 01:19:47,391 --> 01:19:49,132 after how much of a jerk I was? 1755 01:19:49,306 --> 01:19:51,395 Show her you can admit that you were wrong, 1756 01:19:51,569 --> 01:19:54,746 that you can be the person she needs. 1757 01:19:56,704 --> 01:19:58,924 You're right. 1758 01:19:59,098 --> 01:20:03,494 I know what I gotta do. Thanks so much, D. 1759 01:20:06,062 --> 01:20:08,064 [Inhaling deeply, exhaling] 1760 01:20:18,726 --> 01:20:20,032 Ann! 1761 01:20:21,033 --> 01:20:22,426 Ann! 1762 01:20:27,779 --> 01:20:29,781 You were right. 1763 01:20:29,955 --> 01:20:33,437 I shouldn't have pushed you. I should have encouraged you. 1764 01:20:34,481 --> 01:20:37,136 I don't yell at my plants and tell them to grow. 1765 01:20:37,310 --> 01:20:40,226 I sing to them. I talk to them. 1766 01:20:40,400 --> 01:20:41,619 I encourage them. 1767 01:20:41,793 --> 01:20:43,316 I still haven't heard you sing. 1768 01:20:45,449 --> 01:20:47,799 I missed out on so many things in my life. 1769 01:20:49,148 --> 01:20:51,890 The Rose Bowl, Rachel blooming... 1770 01:20:53,587 --> 01:20:56,286 this teen Jeopardy tournament thing. 1771 01:20:56,460 --> 01:20:58,157 Wait, I don't know that story. 1772 01:20:58,331 --> 01:21:01,421 The point is I'm not gonna miss out on you. 1773 01:21:01,595 --> 01:21:03,815 And I'm sorry that I couldn't be the person 1774 01:21:03,989 --> 01:21:05,164 you needed me to be before, 1775 01:21:05,338 --> 01:21:09,603 but I'm gonna try real hard, 1776 01:21:09,777 --> 01:21:11,127 because I... 1777 01:21:12,650 --> 01:21:15,740 I want this, with you. 1778 01:21:15,914 --> 01:21:17,829 I believe you. 1779 01:21:19,526 --> 01:21:21,659 And I believe in myself. 1780 01:21:21,833 --> 01:21:23,748 So let's go win this thing. 1781 01:21:25,054 --> 01:21:28,144 - Team Rose Bowl? - Team Rose Bowl. 1782 01:21:28,318 --> 01:21:29,754 [Chuckling] 1783 01:21:32,496 --> 01:21:36,282 Today's competition will decide our champion. 1784 01:21:36,456 --> 01:21:40,156 Our finalists are Aaron Blum and Ann Keller. 1785 01:21:40,330 --> 01:21:42,593 [Audience applauding] 1786 01:21:42,767 --> 01:21:46,814 And Toni Greer and Claudio no last name given. 1787 01:21:46,989 --> 01:21:50,383 [Audience applauding] 1788 01:21:50,557 --> 01:21:53,691 You'll each have one hour to complete your arrangement. 1789 01:21:53,865 --> 01:21:56,563 Your final arrangement will be a centerpiece 1790 01:21:56,737 --> 01:21:59,131 that harmonizes contrasting elements. 1791 01:21:59,305 --> 01:22:03,527 Three, two, one, begin! 1792 01:22:03,701 --> 01:22:05,659 So how about... 1793 01:22:05,833 --> 01:22:07,879 What about a mitsumata structure? 1794 01:22:08,053 --> 01:22:10,012 We'll, uh, stud it with ranunculus, 1795 01:22:10,186 --> 01:22:12,014 and then pink roses in different shades 1796 01:22:12,188 --> 01:22:13,319 to give it that ombre effect. 1797 01:22:13,493 --> 01:22:14,799 OK. 1798 01:22:14,973 --> 01:22:16,540 And maybe some dark purple calla lilies 1799 01:22:16,714 --> 01:22:17,889 to get a touch of drama. 1800 01:22:18,063 --> 01:22:19,021 And then... 1801 01:22:20,718 --> 01:22:22,024 suspended cymbidium orchids 1802 01:22:22,198 --> 01:22:23,329 to transition from light to dark. 1803 01:22:23,503 --> 01:22:25,897 You got it. 1804 01:22:26,071 --> 01:22:28,726 - Let's get to work. - All right. 1805 01:22:47,049 --> 01:22:48,876 So are these good? 1806 01:23:03,456 --> 01:23:07,025 Something's not working. It's not working. 1807 01:23:18,515 --> 01:23:21,692 - Higher, higher. - I'm trying. OK, wait. Just... 1808 01:23:25,522 --> 01:23:27,611 - Fine, OK. - Focus. It's fine, it's fine. 1809 01:23:30,657 --> 01:23:34,139 I said red, you beautiful dolt. 1810 01:23:34,313 --> 01:23:36,881 No one speaks to Claudio that way. 1811 01:23:40,102 --> 01:23:43,061 OK, so what are we gonna do to take this over the top? 1812 01:23:43,235 --> 01:23:44,541 Uh... 1813 01:23:56,727 --> 01:23:59,295 Mom's favorite. 1814 01:24:03,516 --> 01:24:05,344 Hey, 8 seconds. 1815 01:24:05,518 --> 01:24:07,129 Oh no! 1816 01:24:08,956 --> 01:24:11,307 OK... 1817 01:24:11,481 --> 01:24:12,786 I can't get it. Oh! 1818 01:24:12,960 --> 01:24:15,311 Time! Pruners down, please. 1819 01:24:20,359 --> 01:24:22,187 You know what? You were absolutely right. 1820 01:24:22,361 --> 01:24:23,884 This ties the whole thing together. 1821 01:24:24,059 --> 01:24:25,843 Well, you know, split-second decisions 1822 01:24:26,017 --> 01:24:28,498 under incredible pressure are kind of my thing now. 1823 01:25:21,333 --> 01:25:23,118 Thank you all for competing. 1824 01:25:23,292 --> 01:25:26,382 You've created wonderful works of floral art, 1825 01:25:26,556 --> 01:25:27,905 but in the end, 1826 01:25:28,079 --> 01:25:30,516 only one of you can be crowned champion. 1827 01:25:31,604 --> 01:25:35,521 And the winners of this year's Botanic Cup are... 1828 01:25:41,397 --> 01:25:43,268 Aaron Blum and Ann Keller! 1829 01:25:43,442 --> 01:25:47,229 Yes! Yes! I knew they could do it. 1830 01:25:47,403 --> 01:25:48,708 We did it. 1831 01:25:51,755 --> 01:25:53,104 Congratulations! 1832 01:25:53,278 --> 01:25:55,237 Thank you. Thank you so much. 1833 01:25:56,238 --> 01:25:57,587 You deserve this. 1834 01:26:00,590 --> 01:26:03,375 Oh, congrats, girl! Oh! 1835 01:26:03,549 --> 01:26:04,811 You did it, Annie! 1836 01:26:04,985 --> 01:26:07,292 No, you did it, Dad. For you. 1837 01:26:07,466 --> 01:26:09,947 [Chuckling] 1838 01:26:10,121 --> 01:26:14,256 A week ago, I did not think that this would be my life. 1839 01:26:14,430 --> 01:26:16,258 You took humongous risks. 1840 01:26:16,432 --> 01:26:17,955 Competing in the Botanic Cup, 1841 01:26:18,129 --> 01:26:20,305 going after this promotion you wanted. 1842 01:26:20,479 --> 01:26:23,047 I still haven't taken the biggest risk yet. 1843 01:26:23,221 --> 01:26:24,570 What's that? 1844 01:26:40,369 --> 01:26:42,458 Yeah, that was definitely worth the risk. 1845 01:26:42,632 --> 01:26:44,155 Yeah? 1846 01:27:01,825 --> 01:27:04,958 Yeah, I... I don't know, Tom. I think it's missing something. 1847 01:27:05,132 --> 01:27:06,699 Yeah, I see what you're saying. 1848 01:27:06,873 --> 01:27:08,875 Uh, what about a couple of carnations? 1849 01:27:09,049 --> 01:27:10,486 - Oh, let's see that. - Try that. 1850 01:27:10,660 --> 01:27:12,139 Let's see, let's see. 1851 01:27:12,314 --> 01:27:14,185 Ah, no, we're still not there. 1852 01:27:14,359 --> 01:27:15,926 We... we may need a second opinion. 1853 01:27:16,100 --> 01:27:17,275 Texture. 1854 01:27:18,015 --> 01:27:19,843 Have you tried seeded eucalyptus? 1855 01:27:20,017 --> 01:27:21,845 It just screams: "I'm vibrant and wonderful, 1856 01:27:22,019 --> 01:27:23,107 but also down to earth." 1857 01:27:23,281 --> 01:27:24,369 Eucalyptus says all that? 1858 01:27:24,543 --> 01:27:26,502 It's the globe-trotting girl. 1859 01:27:26,676 --> 01:27:28,852 Still got it, Annie. Here. I'll finish these inside. 1860 01:27:29,026 --> 01:27:31,376 - Thank you. Welcome home. - Thank you. 1861 01:27:31,550 --> 01:27:33,204 How was your business trip to Tulum? 1862 01:27:33,378 --> 01:27:35,380 Very succulent. 1863 01:27:35,554 --> 01:27:38,209 - Is this for me? - It's a dragon fruit cactus. 1864 01:27:38,383 --> 01:27:40,690 I thought it'd be a good companion plant to Rachel, 1865 01:27:40,864 --> 01:27:42,039 since they both bloom at night. 1866 01:27:42,213 --> 01:27:43,997 You like it? 1867 01:27:44,171 --> 01:27:45,434 I love it. 1868 01:27:45,608 --> 01:27:46,826 And when she does decide to bloom, 1869 01:27:47,000 --> 01:27:48,654 we can watch it together. 1870 01:27:48,828 --> 01:27:51,614 There's nothing else I'd rather do. 1871 01:27:57,576 --> 01:28:00,536 [♪ The New Next Thing by Cynthea Kelley ♪] 1872 01:28:10,807 --> 01:28:15,246 ♪♪♪ Why not take a look to see who's knocking at your door? ♪ 1873 01:28:15,420 --> 01:28:20,730 ♪ Open up and let your life begin ♪ 1874 01:28:20,904 --> 01:28:23,689 ♪ Time to dust your mind off 1875 01:28:23,863 --> 01:28:26,605 ♪ See what's happening today 1876 01:28:26,779 --> 01:28:30,783 ♪ I will show you how much you can win ♪ 1877 01:28:30,957 --> 01:28:34,309 ♪ 'Cause I'm the new next thing ♪ 1878 01:28:34,483 --> 01:28:38,748 ♪ Your golden opportunity 1879 01:28:41,620 --> 01:28:47,452 ♪ Maybe you'll catch me on the TV news this afternoon ♪ 1880 01:28:47,626 --> 01:28:52,805 ♪ Turn the channel, suddenly, I'm there ♪ 1881 01:28:52,979 --> 01:28:58,158 ♪ Philosophizing with important leaders of today ♪ 1882 01:28:58,333 --> 01:29:02,598 ♪ Taking notes on my point of view ♪ 1883 01:29:02,772 --> 01:29:06,297 ♪ 'Cause I'm the new next thing ♪ 1884 01:29:06,471 --> 01:29:10,519 ♪ Your golden opportunity 1885 01:29:12,825 --> 01:29:16,263 ♪ Yes, I'm the new next thing 1886 01:29:16,438 --> 01:29:21,312 ♪ Don't miss your opportunity 1887 01:29:42,159 --> 01:29:45,989 ♪ Yes, I'm the new next thing 1888 01:29:46,163 --> 01:29:50,341 ♪ Your golden opportunity 1889 01:29:53,170 --> 01:29:56,869 ♪ Yes, I'm the new next thing 1890 01:29:57,043 --> 01:30:00,873 ♪ Don't miss your opportunity 1891 01:30:01,047 --> 01:30:05,835 ♪ And the world keeps changing ♪♪♪ 1892 01:30:06,009 --> 01:30:08,403 Closed Captions: MELS 135520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.