All language subtitles for The.Unit.S01E03.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,234 --> 00:00:35,400 g�| 2 00:00:36,501 --> 00:00:39,100 [speaking spanish] 3 00:01:05,082 --> 00:01:07,582 no eres-- jona 4 00:01:07,649 --> 00:01:10,315 going over my recognition symbols for la paz. 5 00:01:10,382 --> 00:01:12,215 you ain't going to la paz. 6 00:01:12,282 --> 00:01:13,549 get up and start walking. 7 00:01:13,616 --> 00:01:15,149 walk away from that. you're traveling. 8 00:01:15,215 --> 00:01:16,449 i'm flying solo. 9 00:01:16,516 --> 00:01:18,549 how we doing on it? 10 00:01:18,616 --> 00:01:21,349 you're going to indonesia. mosque riki-tik. 11 00:01:21,416 --> 00:01:23,182 we're cutting your travel documents. 12 00:01:23,249 --> 00:01:25,315 good. 13 00:01:25,382 --> 00:01:26,649 what? 14 00:01:26,716 --> 00:01:28,749 some bwig's niece and her missionary friends 15 00:01:28,816 --> 00:01:31,315 are building churches where they're not appreciated. 16 00:01:31,382 --> 00:01:33,182 now they're in danger and in hiding. 17 00:01:33,249 --> 00:01:34,849 you're gonna get those kids back. 18 00:01:34,915 --> 00:01:36,716 my team was training for la paz. 19 00:01:36,783 --> 00:01:39,149 mack's gonna take 'em. it's time, isn't it? 20 00:01:39,215 --> 00:01:41,282 you're sending me in to get some teenagers? 21 00:01:41,349 --> 00:01:43,883 passport, visa, an i.d. card, and there's your ticket. 22 00:01:43,948 --> 00:01:45,982 daylight's burning. 23 00:01:46,048 --> 00:01:47,783 colonel. 24 00:01:47,849 --> 00:01:50,182 conference call with pentagon in 5. 25 00:01:50,249 --> 00:01:51,282 regarding? 26 00:01:51,349 --> 00:01:53,582 preparations for the senator's visit. 27 00:01:53,649 --> 00:01:56,549 preparations for the senator's visit. 28 00:02:00,982 --> 00:02:03,816 uh, just bring the carpets. try not to mess it up. 29 00:02:03,883 --> 00:02:06,549 what do you care it's the cia's van. 30 00:02:06,616 --> 00:02:08,948 uh-uh. it took me three years of ass kissing 31 00:02:09,015 --> 00:02:11,315 to get upgraded from a donkey cart. 32 00:02:11,382 --> 00:02:12,649 it's my van. 33 00:02:12,716 --> 00:02:14,783 i'll tell the missionaries to wipe their feet. 34 00:02:14,849 --> 00:02:16,948 appreciate it. whose daddy got you sent out here? 35 00:02:17,015 --> 00:02:18,582 ashley krauss. 36 00:02:18,649 --> 00:02:20,816 uncle's in the state department. 37 00:02:20,883 --> 00:02:22,149 lucky girl. 38 00:02:22,215 --> 00:02:23,783 stupid girl. should be in college 39 00:02:23,849 --> 00:02:26,948 instead of out here building churches no one wants. 40 00:02:29,482 --> 00:02:31,682 the rebels already killed the converts. 41 00:02:31,749 --> 00:02:33,282 since they can't find the missionaries, 42 00:02:33,349 --> 00:02:35,315 it looks like they're lling anyone that helped them. 43 00:02:35,382 --> 00:02:36,682 last thing i heard, 44 00:02:36,749 --> 00:02:39,982 they had the kids stashed away at some farmhouse. 45 00:02:40,048 --> 00:02:42,215 yeah, they were, until the rebels killed the farmer. 46 00:02:42,282 --> 00:02:45,948 and this guy hartano knows where to find them? 47 00:02:46,015 --> 00:02:49,482 says he does, but you can't trust him. 48 00:02:49,549 --> 00:02:50,982 thought he was your guy. 49 00:02:51,048 --> 00:02:53,215 i know him well enough not to trust him, 50 00:02:53,282 --> 00:02:54,649 and neither should you. 51 00:02:54,716 --> 00:02:56,482 he'll extort you, then screw you over or vice versa. 52 00:02:56,549 --> 00:02:58,816 but other than that, you vouch for him, right? 53 00:02:58,883 --> 00:03:00,416 the locals are out for blood. 54 00:03:00,482 --> 00:03:01,915 so if things get hairy... 55 00:03:01,982 --> 00:03:04,249 don't call. you're on your own. 56 00:03:05,249 --> 00:03:06,582 [honk nk honk] 57 00:03:13,315 --> 00:03:14,849 it's got a lot of horsepower. 58 00:03:14,915 --> 00:03:16,716 how many miles? "like new, must sell." 59 00:03:16,783 --> 00:03:18,416 guy's owned the corolla for 4 years, 60 00:03:18,482 --> 00:03:19,749 and it's like new? 61 00:03:19,816 --> 00:03:21,082 mack, help me out. 62 00:03:21,149 --> 00:03:23,182 you lost me at 28k. 63 00:03:23,249 --> 00:03:25,816 o.b.o.! i don't ask to get behind the wheel. 64 00:03:25,883 --> 00:03:27,282 i'm on a trip to fantasyland. 65 00:03:27,349 --> 00:03:28,682 i'm not going through liepzig. 66 00:03:28,749 --> 00:03:30,048 here we go. 67 00:03:30,115 --> 00:03:31,382 i'm nonstop to detroit. 68 00:03:31,449 --> 00:03:33,883 so does buying a caddy make you all-american? 69 00:03:33,948 --> 00:03:35,482 some of us like to give back. 70 00:03:35,549 --> 00:03:37,616 brown, you want to weigh in on this? 71 00:03:37,682 --> 00:03:38,948 what, my dream car? 72 00:03:39,015 --> 00:03:40,282 watch this. 73 00:03:40,349 --> 00:03:41,616 all teams ready? 74 00:03:41,682 --> 00:03:43,182 bravo team ready. 75 00:03:43,249 --> 00:03:44,649 deuce and a quarter, convertible. 76 00:03:44,716 --> 00:03:46,616 deuce and a quarter? that's jonas-- 77 00:03:46,682 --> 00:03:47,948 that's top's exact car. 78 00:03:48,015 --> 00:03:49,215 bob: no kidding? 79 00:03:49,282 --> 00:03:51,749 5...4... 80 00:03:51,849 --> 00:03:52,915 jonas tell you that? 81 00:03:52,982 --> 00:03:54,249 right before he left. 82 00:03:54,315 --> 00:03:55,449 anything solid, you know? 83 00:03:55,516 --> 00:03:56,449 sure, i-- 84 00:03:56,516 --> 00:03:57,915 execute. 85 00:04:08,182 --> 00:04:09,849 one's still breathing, 86 00:04:09,915 --> 00:04:12,015 but he doesn't look too good. 87 00:04:13,449 --> 00:04:14,549 changeover. 88 00:04:14,616 --> 00:04:16,482 backup team resets the room. 89 00:04:16,549 --> 00:04:17,816 alpha takes the assault. 90 00:04:17,883 --> 00:04:19,948 let's do it. school is now in session. 91 00:04:20,015 --> 00:04:22,249 now watch how it's done. go get 'em. 92 00:04:26,849 --> 00:04:28,115 any questions, senator? 93 00:04:28,182 --> 00:04:30,082 when i catch my breath. 94 00:04:30,149 --> 00:04:32,215 a little shock and awe in your honor. 95 00:04:32,282 --> 00:04:33,816 see how your money's being spent. 96 00:04:33,883 --> 00:04:35,616 before you hit me up for more. 97 00:04:35,682 --> 00:04:37,516 you've bee this picnic before. 98 00:04:37,582 --> 00:04:39,382 and what are we looking at now? 99 00:04:39,449 --> 00:04:41,783 that's our "b" team moving around the bad gu 100 00:04:41,849 --> 00:04:43,382 so their relation to the hostages 101 00:04:43,449 --> 00:04:44,716 will be a complete surprise. 102 00:04:44,783 --> 00:04:46,282 now, the live ammo, 103 00:04:46,349 --> 00:04:47,883 is that for my benefit, colonel? 104 00:04:47,948 --> 00:04:49,416 live ammo's standard. 105 00:04:49,482 --> 00:04:50,749 no disrespect, senator, 106 00:04:50,816 --> 00:04:52,616 but this unit doesn't do party tricks. 107 00:04:52,682 --> 00:04:54,749 one of these teams is about to be deployed. 108 00:04:54,816 --> 00:04:56,082 everybody squared away? 109 00:04:56,149 --> 00:04:59,582 i'll take 1, brown 2, williams 3, grey 4. 110 00:04:59,649 --> 00:05:01,982 each man's ordnance covers his quadrant of the room. 111 00:05:02,048 --> 00:05:03,315 now, the hostages stay safe 112 00:05:03,382 --> 00:05:04,649 through all that chaos? 113 00:05:04,716 --> 00:05:06,516 well, to the bad guys, it's chaos, 114 00:05:06,582 --> 00:05:08,382 but to us, it's a precision assault 115 00:05:08,449 --> 00:05:09,982 by perfect shooters. 116 00:05:10,048 --> 00:05:11,315 it's why training's crucial. 117 00:05:11,382 --> 00:05:13,416 you should take a seat. take my chair. 118 00:05:17,215 --> 00:05:18,883 all teams ready? 119 00:05:18,948 --> 00:05:20,282 bravo team ready. 120 00:05:22,716 --> 00:05:24,749 brown, take 1. 121 00:05:26,716 --> 00:05:29,115 alpha team ready. 122 00:05:29,182 --> 00:05:31,382 ryan: i have controls. stand by. 123 00:05:31,449 --> 00:05:37,716 5, 4, 3, 2, 1. 124 00:05:37,783 --> 00:05:39,649 execute. execute. 125 00:06:01,082 --> 00:06:02,048 thank you, men. 126 00:06:07,382 --> 00:06:09,382 it's impressive. 127 00:06:09,449 --> 00:06:12,249 my men would love a photo of you in the shooting house. 128 00:06:12,315 --> 00:06:13,649 so would the minority leader. 129 00:06:13,716 --> 00:06:15,749 we'll move on. 130 00:06:17,249 --> 00:06:19,449 it's looking a lot like lunch, huh? 131 00:06:19,516 --> 00:06:21,315 we'll see you boys at the grill. 132 00:06:21,382 --> 00:06:22,982 you buying? yeah. 133 00:06:23,048 --> 00:06:24,315 we'll catch you later, coots. 134 00:06:24,382 --> 00:06:26,182 we got more to do here? 135 00:06:26,249 --> 00:06:27,182 uh-huh. 136 00:06:27,249 --> 00:06:28,282 on this? 137 00:06:28,349 --> 00:06:29,982 you don't think they're, uh... 138 00:06:30,048 --> 00:06:31,315 ready to go eat? 139 00:06:31,382 --> 00:06:33,682 damn. you took one. 140 00:06:33,749 --> 00:06:34,682 grazed, yeah. 141 00:06:34,749 --> 00:06:36,015 how? 142 00:06:36,082 --> 00:06:37,349 clear and holster your weapons. 143 00:06:37,416 --> 00:06:39,616 we're sure as hell gonna find out. 144 00:07:08,834 --> 00:07:11,434 2, 1. execute, execute, execute. 145 00:07:11,500 --> 00:07:13,034 i saw the right side was heavy, 146 00:07:13,101 --> 00:07:15,901 so i went there, and fired one, two. 147 00:07:15,967 --> 00:07:17,567 two, went down the hall. 148 00:07:17,634 --> 00:07:19,267 one, two, three, four. 149 00:07:19,333 --> 00:07:20,901 my corner. 150 00:07:20,967 --> 00:07:24,101 turned, fired three, four. 151 00:07:24,168 --> 00:07:27,200 saw another target. fired five, six. 152 00:07:33,300 --> 00:07:34,967 it was my round. 153 00:07:36,400 --> 00:07:38,200 i trimmed you. 154 00:08:04,367 --> 00:08:07,534 [men shouting in bahasa] 155 00:08:13,434 --> 00:08:14,901 do you speak english? 156 00:08:14,967 --> 00:08:16,233 who are you? 157 00:08:16,300 --> 00:08:17,567 peter ostrander. 158 00:08:17,634 --> 00:08:18,901 why are you here? 159 00:08:18,967 --> 00:08:20,567 i work at the medical clinic. 160 00:08:20,634 --> 00:08:22,068 but why are you here? 161 00:08:22,134 --> 00:08:23,634 hold on. 162 00:08:23,701 --> 00:08:25,867 hey, it's ok. it's ok, it's ok. 163 00:08:25,934 --> 00:08:27,867 just want to show you. 164 00:08:30,901 --> 00:08:33,867 i'm delivering medicine to a few people in town. 165 00:08:37,200 --> 00:08:38,834 for wulendi alatas? 166 00:08:38,901 --> 00:08:40,233 she's got a bad infection. 167 00:08:40,300 --> 00:08:43,934 you're with the church, from america. 168 00:08:44,001 --> 00:08:45,767 no, i'm a doctor from suriname. 169 00:08:54,801 --> 00:08:56,567 [speaking baha] 170 00:08:58,200 --> 00:08:59,500 [laughing] 171 00:09:12,068 --> 00:09:13,467 why? 172 00:09:13,534 --> 00:09:14,901 my shot was off, an inch. 173 00:09:14,967 --> 00:09:16,233 about an inch? why? 174 00:09:16,300 --> 00:09:17,634 i aimed off. 175 00:09:17,701 --> 00:09:19,434 you aimed off 1 inch with intent? 176 00:09:19,500 --> 00:09:20,734 no, it was--wasn't-- 177 00:09:20,801 --> 00:09:22,034 walk it again. 178 00:09:22,101 --> 00:09:23,168 from the hall? 179 00:09:23,233 --> 00:09:24,600 right there. you reached your corner-- 180 00:09:24,667 --> 00:09:26,767 i turned, i saw a target on my right, 181 00:09:26,834 --> 00:09:27,801 and i went for it. 182 00:09:27,867 --> 00:09:28,801 you did what? 183 00:09:28,867 --> 00:09:30,068 i shot at the trd target. 184 00:09:30,134 --> 00:09:31,400 no, what did you say? 185 00:09:31,467 --> 00:09:32,734 what did you just say? 186 00:09:32,801 --> 00:09:34,068 i went towards the target. 187 00:09:34,134 --> 00:09:35,400 was i drawn? 188 00:09:35,467 --> 00:09:36,934 stick with it. what happened? 189 00:09:40,168 --> 00:09:42,634 i fixed on the target. i adjusted sufficieny-- 190 00:09:42,701 --> 00:09:44,967 you stopped, you adjusted. 191 00:09:50,134 --> 00:09:51,134 [gunshot] 192 00:09:51,200 --> 00:09:52,834 i shot outside my quadrant. 193 00:09:52,901 --> 00:09:54,134 and? 194 00:09:59,200 --> 00:10:00,967 i fired befo i saw deep. 195 00:10:01,034 --> 00:10:02,467 you remember that? 196 00:10:03,801 --> 00:10:05,667 i fired blind. 197 00:10:05,734 --> 00:10:07,101 well, that's not good, is it? 198 00:10:07,168 --> 00:10:08,101 no. 199 00:10:08,168 --> 00:10:09,400 is it gonna happen again? 200 00:10:09,467 --> 00:10:10,734 no. why not? 201 00:10:10,801 --> 00:10:12,634 because i remember what i did. 202 00:10:12,701 --> 00:10:14,300 let's see. 203 00:10:14,367 --> 00:10:16,434 run it again, boys, live and in color. 204 00:10:16,500 --> 00:10:18,001 want to get that looked at? 205 00:10:18,068 --> 00:10:19,400 when we're done. 206 00:10:22,901 --> 00:10:25,200 today is a different kind of holiday, sweetie. 207 00:10:25,267 --> 00:10:27,267 it's washington does fort griffith day, 208 00:10:27,333 --> 00:10:29,400 and we get to prove we're civilized folk 209 00:10:29,467 --> 00:10:31,767 who know how to use a fork and such. 210 00:10:31,834 --> 00:10:33,367 i can follow the colonel's orders. 211 00:10:33,434 --> 00:10:35,834 ryan's sent over some talking points. 212 00:10:35,901 --> 00:10:37,168 for a tea party? 213 00:10:37,233 --> 00:10:38,767 it's mostly what not to say. 214 00:10:38,834 --> 00:10:40,101 he's handling the begging bowl. 215 00:10:40,168 --> 00:10:42,333 thank you for all your support, senator. 216 00:10:42,400 --> 00:10:43,667 just like at. 217 00:10:43,734 --> 00:10:45,801 and we've beensked to add a guest. 218 00:10:45,867 --> 00:10:47,667 it turns out one of our own 219 00:10:47,734 --> 00:10:49,367 comes from the senator's home town. 220 00:10:49,434 --> 00:10:50,534 who's that? 221 00:10:50,600 --> 00:10:52,400 believe me, you don't want me there. 222 00:10:52,467 --> 00:10:55,168 she is a ranking member of the armed services committee. 223 00:10:55,233 --> 00:10:56,267 i didn't vote for her. 224 00:10:56,333 --> 00:10:58,134 aren't we lucky to live in a land 225 00:10:58,200 --> 00:10:59,734 where that's your own private business? 226 00:10:59,801 --> 00:11:01,834 plus i'm babysitting. tiffy's counting on me. 227 00:11:01,901 --> 00:11:05,701 dory grant, pam's oldest, is taking over. 228 00:11:05,767 --> 00:11:07,200 you still househunting? 229 00:11:07,267 --> 00:11:08,867 not seriously. 230 00:11:08,934 --> 00:11:11,701 we probably can't even afford to live off post. 231 00:11:13,233 --> 00:11:14,867 i didn't want to waste your time. 232 00:11:14,934 --> 00:11:16,034 i didn't ask. 233 00:11:16,101 --> 00:11:17,634 i went to the other fellows 234 00:11:17,701 --> 00:11:19,767 'cause i didn't want to waste your time. 235 00:11:19,834 --> 00:11:20,834 tea's at 1500. 236 00:11:20,901 --> 00:11:22,168 i'll be like this. 237 00:11:22,233 --> 00:11:23,667 tiffy's wearing a silk blouse. 238 00:11:23,734 --> 00:11:25,200 yes to stockings. 239 00:11:25,267 --> 00:11:27,200 see you there. 240 00:11:47,500 --> 00:11:49,534 peter ostander? 241 00:11:49,600 --> 00:11:51,901 rudy hartano. so pleased to meet you. 242 00:11:51,967 --> 00:11:55,200 likewise. please. thank you. 243 00:11:57,367 --> 00:11:59,701 with all the medical supplies you ordered, 244 00:11:59,767 --> 00:12:01,034 i feel like we're old friends. 245 00:12:01,101 --> 00:12:04,101 double espresso. 246 00:12:04,168 --> 00:12:08,667 speaking of friends, i believe we know someone in common. 247 00:12:08,734 --> 00:12:09,967 he has a new van. 248 00:12:10,034 --> 00:12:11,867 of course. dan with the van. 249 00:12:11,934 --> 00:12:14,801 [laughs] he's spoken of you. 250 00:12:14,867 --> 00:12:15,934 good things, i hope. 251 00:12:16,001 --> 00:12:17,467 the best. 252 00:12:17,534 --> 00:12:19,467 [laughs] 253 00:12:19,534 --> 00:12:21,567 you're a good liar, peter. 254 00:12:21,667 --> 00:12:25,534 i am sure dan told you that i'm a murderer and a cheat, 255 00:12:25,600 --> 00:12:29,134 but he failed to say that he's a terriblpoker player, 256 00:12:29,200 --> 00:12:32,168 and the man i killed slept with my wife. 257 00:12:32,233 --> 00:12:35,801 he did say you were a man to be taken seriously. 258 00:12:35,867 --> 00:12:40,500 there are those things that cannot be mended with a sunny disposition. 259 00:12:40,567 --> 00:12:44,034 broken promises, for an example. 260 00:12:44,101 --> 00:12:46,300 to honesty. 261 00:12:46,367 --> 00:12:48,001 to honesty. 262 00:12:51,934 --> 00:12:55,200 [indistinct chatter] 263 00:12:55,267 --> 00:12:57,967 the rebels have been especially brutal lately. 264 00:12:58,034 --> 00:13:02,168 they have been killing missionary sympathizers. 265 00:13:04,801 --> 00:13:09,367 if i may, i'd like to show you a new line of medical products. 266 00:13:10,667 --> 00:13:12,534 these are heart rate monitors. 267 00:13:12,600 --> 00:13:15,701 american-made. 268 00:13:15,767 --> 00:13:17,168 very nice. 269 00:13:17,233 --> 00:13:18,867 you have access to these? 270 00:13:18,934 --> 00:13:22,834 yes, but they are stuck in a warehouse right now due to local unrest. 271 00:13:22,901 --> 00:13:24,300 when do you think those will improve? 272 00:13:24,367 --> 00:13:26,134 it is too hard to tell. 273 00:13:26,200 --> 00:13:29,534 foreigners arrive, and what do they do? they depart. 274 00:13:29,600 --> 00:13:33,834 we survived the dutch for 350 years. 275 00:13:33,901 --> 00:13:36,233 foreigners don't know that oureligion 276 00:13:36,300 --> 00:13:39,101 has been here since the 12th century. 277 00:13:39,168 --> 00:13:43,500 so when they take our land and build a church, 278 00:13:43,567 --> 00:13:47,367 you can understand our sensitivity. 279 00:13:47,434 --> 00:13:49,467 i'm not unsympathetic to your people. 280 00:13:51,600 --> 00:13:53,634 in any case, 281 00:13:53,701 --> 00:13:55,834 we have to wait until things quiet down. 282 00:13:55,901 --> 00:13:57,701 our business will have to wait. 283 00:14:00,467 --> 00:14:03,101 the clinic can really use these. 284 00:14:03,168 --> 00:14:04,434 i'd like to buy all your stock. 285 00:14:04,500 --> 00:14:06,934 oh, i could not sell them to you. 286 00:14:07,001 --> 00:14:08,367 why not? 287 00:14:08,434 --> 00:14:10,734 i havether customers. 288 00:14:10,801 --> 00:14:14,500 these are a rare commodity in this region. 289 00:14:14,567 --> 00:14:16,834 what would you have me do? 290 00:14:16,901 --> 00:14:18,400 hold out for the highest bier. 291 00:14:18,467 --> 00:14:20,567 what a good idea. 292 00:14:25,701 --> 00:14:27,434 willhis cover it? 293 00:14:33,333 --> 00:14:35,001 it will do. 294 00:14:35,068 --> 00:14:37,168 delivery. 295 00:14:37,233 --> 00:14:40,034 oh, of course, my delivery is out of the question. 296 00:14:41,400 --> 00:14:42,534 tell me the loading area. 297 00:14:42,600 --> 00:14:43,567 i'll pick them up myself. 298 00:14:43,634 --> 00:14:45,701 excellent. 299 00:14:45,767 --> 00:14:47,667 i will write up the order. 300 00:14:53,967 --> 00:14:57,034 she's being dog and ponied as we speak. 301 00:14:57,101 --> 00:14:58,834 i'll be walking her to her luncheon down at the club. 302 00:14:58,901 --> 00:15:01,434 chew gum, see if i can't charm some money out of her. 303 00:15:01,500 --> 00:15:04,434 you bet. have a good one. 304 00:15:04,500 --> 00:15:05,600 [hangs up telephone] 305 00:15:05,667 --> 00:15:07,534 you ever consider the o.c.s., sergeant? 306 00:15:07,600 --> 00:15:08,634 can't say i have. 307 00:15:08,701 --> 00:15:12,200 wise move. 308 00:15:12,267 --> 00:15:15,367 the situation down in la paz is not sorng itself out. 309 00:15:15,434 --> 00:15:17,068 gonna deploy. now? 310 00:15:17,134 --> 00:15:19,134 next hour or so. 311 00:15:19,200 --> 00:15:20,634 here's a question i'd have put to jonas. 312 00:15:20,701 --> 00:15:22,600 i've been putting it to him since the new man came i 313 00:15:22,667 --> 00:15:23,667 sir. 314 00:15:23,734 --> 00:15:25,834 in jonas' absence, i'm asking you: 315 00:15:25,901 --> 00:15:27,367 is alpha team ready to go? 316 00:15:27,434 --> 00:15:29,200 we will be. 317 00:15:29,267 --> 00:15:31,101 say again? 318 00:15:31,168 --> 00:15:32,600 sir, we will be. 319 00:15:33,901 --> 00:15:35,367 that don't cut it. 320 00:15:35,434 --> 00:15:39,168 jackson, find sergeant cootsor me. 321 00:15:39,233 --> 00:15:40,801 bravo team will be taking this one. 322 00:15:40,867 --> 00:15:43,434 yes, sir. 323 00:15:46,801 --> 00:15:49,233 sorry, mack. 324 00:15:49,300 --> 00:15:50,734 hey, i didn't lobby for it. 325 00:15:50,801 --> 00:15:52,567 give 'em hell. 326 00:15:52,634 --> 00:15:54,701 clean shot. we're ready to mix it up. 327 00:15:54,767 --> 00:15:55,934 no. we're ready to clear the room. 328 00:15:56,001 --> 00:15:57,667 bravo team's coming in. 329 00:15:57,734 --> 00:15:59,400 bravo team? 330 00:15:59,467 --> 00:16:00,801 they're taking our flight to la paz. 331 00:16:00,867 --> 00:16:02,734 pack it in. we're standing down. 332 00:16:02,801 --> 00:16:04,434 this one's on me. sorry, guys. 333 00:16:09,333 --> 00:16:12,001 hey, sorry is what you tell your girlfriend 334 00:16:12,068 --> 00:16:14,500 when you finish too quick. 335 00:16:14,567 --> 00:16:16,534 enough sorry. 336 00:16:16,600 --> 00:16:19,200 grey, williams, 337 00:16:19,267 --> 00:16:23,734 you get that jeep greased before you knock off. 338 00:17:59,867 --> 00:18:01,534 let's go. 339 00:18:01,600 --> 00:18:03,767 brad: we were almost out of food. 340 00:18:03,834 --> 00:18:05,333 sam was going back to town tomorrow. 341 00:18:05,400 --> 00:18:07,034 the lord sent you just in time. 342 00:18:07,101 --> 00:18:08,567 it wasn't the lord, it was ashley's uncle. 343 00:18:08,634 --> 00:18:10,001 still, it was part of his plan. 344 00:18:10,068 --> 00:18:13,634 [machine gun fire] shh! 345 00:18:16,034 --> 00:18:17,567 everybody quiet. 346 00:18:17,634 --> 00:18:20,068 stay low, stay close. 347 00:18:22,901 --> 00:18:23,934 where are we going? 348 00:18:24,001 --> 00:18:26,134 to a safe house, then a landing zone. 349 00:18:26,200 --> 00:18:27,934 is that like an airport? we're going home? 350 00:18:28,001 --> 00:18:29,500 that's the idea. i want everybody out of sight. 351 00:18:29,567 --> 00:18:30,600 come on. let's go. 352 00:18:33,434 --> 00:18:35,500 what about the mission? what about our church? 353 00:18:35,567 --> 00:18:37,801 it's gone. they burned it. 354 00:18:37,867 --> 00:18:39,767 and if they find us, they'll burn us, too. 355 00:18:39,834 --> 00:18:40,867 am i clear? 356 00:18:52,837 --> 00:18:54,036 daddy's home! 357 00:18:55,871 --> 00:18:58,804 daddy! i can hot pepper! watch me! 358 00:18:58,871 --> 00:19:01,570 afraid your home's been designated day care for the afternoon. 359 00:19:01,637 --> 00:19:02,737 i'm just grabbing some gear. 360 00:19:02,804 --> 00:19:05,036 packed to your specifications. 361 00:19:05,103 --> 00:19:07,270 and some lunch. thanks. 362 00:19:07,337 --> 00:19:09,170 tough morning? no. 363 00:19:09,237 --> 00:19:11,003 tiffy: mack cracking the whip with jonas gone? 364 00:19:11,070 --> 00:19:12,237 not giving you guys a lunch break? 365 00:19:12,303 --> 00:19:14,637 no, mack's just, uh... 366 00:19:14,704 --> 00:19:16,036 just me doing some catch-up. 367 00:19:16,103 --> 00:19:17,504 lissy: mom, jen won't share! 368 00:19:17,570 --> 00:19:19,637 catch-up? i'm gonna be late. 369 00:19:19,704 --> 00:19:23,036 you wanna talk about it? no, don't wait up. 370 00:19:23,103 --> 00:19:24,804 try and stop me. 371 00:19:41,437 --> 00:19:44,370 any chance you could not do that right now? 372 00:19:44,437 --> 00:19:48,470 did you remember or maybe even just notice 373 00:19:48,537 --> 00:19:50,704 a u.s. senator is gonna be here in an hour 374 00:19:50,770 --> 00:19:52,003 and the place smells like a gym. 375 00:19:52,070 --> 00:19:54,103 couldn't you-- 376 00:19:54,170 --> 00:19:55,837 what happened? 377 00:19:58,871 --> 00:20:00,971 it's nothing. 378 00:20:01,036 --> 00:20:03,504 what--stop it. what the hell happened? 379 00:20:03,570 --> 00:20:04,570 is that a gunshot? 380 00:20:04,637 --> 00:20:06,804 i got trimmed. 381 00:20:06,871 --> 00:20:10,136 shot. you got shot. did you even clean it? 382 00:20:10,203 --> 00:20:11,403 it's nothing. no! 383 00:20:11,470 --> 00:20:12,670 dammit! no! 384 00:20:12,737 --> 00:20:14,003 you don't come home-- 385 00:20:14,070 --> 00:20:16,637 you don't so this to me again and give me nothing! 386 00:20:16,704 --> 00:20:18,804 and when you re-upped, i knew-- oh! 387 00:20:18,871 --> 00:20:22,203 when you went behind my-- 2 terms! that was our deal! 388 00:20:22,270 --> 00:20:24,337 2 more terms and out. 389 00:20:24,403 --> 00:20:27,270 how many more stitches? how many more broken ribs? 390 00:20:27,337 --> 00:20:29,303 the skin graft! 391 00:20:29,370 --> 00:20:30,804 how many more bandages do i have to change-- 392 00:20:30,871 --> 00:20:33,837 or bug your ass to change for nothing! for nothing! 393 00:20:33,904 --> 00:20:36,070 the lie that you were getting out! hey! 394 00:20:36,136 --> 00:20:37,971 stop it, baby! stop! 395 00:20:38,070 --> 00:20:40,437 don't baby me! calm down! 396 00:20:42,637 --> 00:20:46,370 let me go. that hurts. 397 00:20:59,704 --> 00:21:03,003 hurt or nothing from you. 398 00:21:06,570 --> 00:21:10,637 well, i can't take any more nothing, so come on. 399 00:21:10,704 --> 00:21:12,337 tiff, don't. 400 00:21:12,403 --> 00:21:14,103 now look what you've done. 401 00:21:14,170 --> 00:21:16,103 what i've done?! 402 00:21:16,170 --> 00:21:17,971 i'll show you what i've done! 403 00:21:18,036 --> 00:21:20,003 [china shatters] 404 00:21:23,303 --> 00:21:26,337 yeah. 405 00:21:26,403 --> 00:21:28,203 right. 406 00:21:46,103 --> 00:21:49,537 [indistinct yelling off in distance] 407 00:22:03,871 --> 00:22:05,904 you're no neophyte at reading budgets either. 408 00:22:05,971 --> 00:22:07,937 you know you can't quadruple the number of missions the unit handles 409 00:22:08,003 --> 00:22:09,437 without increasing its training. 410 00:22:09,504 --> 00:22:11,871 which is my your request is a priority of mine. 411 00:22:11,937 --> 00:22:13,370 an unfunded priority. 412 00:22:13,437 --> 00:22:14,804 i don't make these decisions alone. 413 00:22:14,871 --> 00:22:15,804 but you are influential. 414 00:22:15,871 --> 00:22:17,036 on both sides of the aisle 415 00:22:17,103 --> 00:22:18,504 if you're really buttering me up. 416 00:22:18,570 --> 00:22:20,770 well, let's not flter-- colonel. 417 00:22:20,837 --> 00:22:23,971 old ranch family sits down to sunday night dinner. 418 00:22:24,036 --> 00:22:25,570 big platter of chicken. 419 00:22:25,637 --> 00:22:27,136 mother wants to say grace. 420 00:22:27,203 --> 00:22:28,704 they all bow their heads. 421 00:22:28,770 --> 00:22:31,604 at that moment, the lights go out. 422 00:22:31,670 --> 00:22:33,337 when they come back up, 423 00:22:33,403 --> 00:22:35,904 there's an empty platter of chicken 424 00:22:35,971 --> 00:22:40,170 and uncle jeb with a fork through the back of his hand. 425 00:22:40,237 --> 00:22:42,537 popularity of c.t. aside, 426 00:22:42,604 --> 00:22:45,303 the pie is only so big. 427 00:22:45,370 --> 00:22:47,904 understood. just remember... 428 00:22:47,971 --> 00:22:49,570 boots on the ground. 429 00:22:49,637 --> 00:22:51,036 nothing happens without 'em. 430 00:22:51,103 --> 00:22:55,070 can't get 'em on theround without the right hardware. 431 00:22:55,136 --> 00:22:57,070 talking ospreys, chinooks, or blackhawks? 432 00:22:57,136 --> 00:22:59,403 i like 'em all. 433 00:22:59,470 --> 00:23:02,337 even the ones not built in my state. 434 00:23:09,003 --> 00:23:10,971 cut it. cut it. [engine sputtering] 435 00:23:18,670 --> 00:23:21,403 "what is permitted to others, is not permitted to you." 436 00:23:21,470 --> 00:23:23,737 mind if i see that? 437 00:23:39,704 --> 00:23:42,270 head shots only. 438 00:23:52,270 --> 00:23:54,270 yeah, yeah, yeah. don't worry about it. t it again. 439 00:23:54,337 --> 00:23:57,937 [jeep engine sputtering] 440 00:24:02,170 --> 00:24:03,403 you sure you're all right? 441 00:24:03,470 --> 00:24:06,003 yes. it was-- i goaded him. 442 00:24:06,070 --> 00:24:07,504 it was after a training screw-up. 443 00:24:07,570 --> 00:24:09,504 i knew he'd be pissed. 444 00:24:09,570 --> 00:24:11,437 you need to be straight with me. i am. 445 00:24:11,504 --> 00:24:12,971 this was all me. 446 00:24:13,036 --> 00:24:15,637 before was supposed to be a one-time thing. 447 00:24:15,704 --> 00:24:18,604 before was just a push. 448 00:24:18,670 --> 00:24:20,403 i don't mean just, 449 00:24:20,470 --> 00:24:22,070 but that was over a year ago. 450 00:24:22,136 --> 00:24:25,170 the only way that jonas and i kept it internal 451 00:24:25,237 --> 00:24:26,337 was that it didn't fit a pattern. 452 00:24:26,403 --> 00:24:28,170 i know. a pattern's repetition. 453 00:24:28,237 --> 00:24:31,003 not one shove, not an isolated event. 454 00:24:31,070 --> 00:24:33,770 this wasn't that... i promise. 455 00:24:36,403 --> 00:24:39,203 we've shared a bit, wouldn't you say? 456 00:24:42,837 --> 00:24:46,604 mack a i really are doing better. 457 00:24:46,670 --> 00:24:49,003 we'll never be easy, but that's us. 458 00:24:49,070 --> 00:24:51,070 it's fireworks. 459 00:24:51,136 --> 00:24:53,237 a lot of good fireworks, too. 460 00:24:55,170 --> 00:24:56,637 [doorbell rings] 461 00:24:56,704 --> 00:24:58,070 just a sec! 462 00:24:58,136 --> 00:24:59,871 tom: who's home? 463 00:25:10,003 --> 00:25:11,637 colonel. 464 00:25:11,704 --> 00:25:14,437 senator's ahead of schedule. you ladies ready for her? 465 00:25:14,504 --> 00:25:17,504 can do, tom. just a slight change of plans. 466 00:25:17,570 --> 00:25:19,136 tiffy's coming down with something. 467 00:25:19,203 --> 00:25:20,804 and jen's had the flu. 468 00:25:20,871 --> 00:25:22,303 we're moving the tea-- 469 00:25:22,370 --> 00:25:24,370 already have, as a matter of fact-- to your office. 470 00:25:24,437 --> 00:25:26,737 the note i got about the brown's being constituents? 471 00:25:26,804 --> 00:25:28,904 exactly. it's at the brown's now. 472 00:25:28,971 --> 00:25:31,036 let's let tiffy get back to bed. 473 00:25:31,103 --> 00:25:32,770 i'll check on you later. get some rest. 474 00:25:32,837 --> 00:25:34,170 i'll be fine. 475 00:25:34,237 --> 00:25:35,570 [door closes] 476 00:25:35,637 --> 00:25:38,036 yes. when kim brown got the senator's invitation, 477 00:25:38,103 --> 00:25:39,370 she insisted on hosting. 478 00:25:39,470 --> 00:25:40,604 you know texans. 479 00:25:40,670 --> 00:25:41,837 don't trust anybody else to get it right. 480 00:25:41,904 --> 00:25:43,770 did mack put a hand on her? 481 00:25:43,837 --> 00:25:45,437 no. 482 00:25:45,504 --> 00:25:47,804 no, that will not happen again. 483 00:25:47,871 --> 00:25:51,036 you, me, and jonas, we all swore to that. 484 00:25:51,103 --> 00:25:54,470 how ahead of schedule is your senator? 485 00:25:54,537 --> 00:25:56,170 she's wrapping up now. 486 00:25:56,270 --> 00:25:58,136 then we're in the wrong precinct, aren't we? 487 00:25:59,904 --> 00:26:02,270 oh, my god. i can't believe this. 488 00:26:02,337 --> 00:26:03,770 thanks for jumping in. 489 00:26:03,837 --> 00:26:04,871 i had a choice? 490 00:26:04,937 --> 00:26:06,470 my mother would have a heart attack, 491 00:26:06,537 --> 00:26:08,270 my house looking like this. 492 00:26:08,337 --> 00:26:09,504 fine kettle of fish. 493 00:26:09,570 --> 00:26:10,504 speaking of kettles... 494 00:26:10,570 --> 00:26:12,036 m.i.a. grab a pan. 495 00:26:12,103 --> 00:26:13,136 just nuke them in the cups. 496 00:26:13,203 --> 00:26:14,403 tea bags on the stove. 497 00:26:14,470 --> 00:26:15,704 you have any more chairs? 498 00:26:15,770 --> 00:26:18,437 couple of lawn chairs. should we bring 'em in? 499 00:26:18,504 --> 00:26:21,136 [doorbell rings] 500 00:26:21,203 --> 00:26:24,704 remember, it's none of her business who you voted for. 501 00:26:24,770 --> 00:26:28,537 i shouldn't say, "gee, i wish you didn't have that family fortune 502 00:26:28,604 --> 00:26:32,270 to finance a smear campaign and steal an election?" 503 00:26:32,337 --> 00:26:35,136 senator! welcome. what an honor. 504 00:26:35,203 --> 00:26:36,136 i'm kim brown. 505 00:26:36,203 --> 00:26:37,437 from galveston, i'm told. 506 00:26:37,504 --> 00:26:38,637 born and bred. 507 00:26:38,704 --> 00:26:40,437 afraid we have a house full of kids today. 508 00:26:40,504 --> 00:26:42,303 all future voters in my book. 509 00:26:42,370 --> 00:26:44,470 this imolly blane. a pleasure, senator. 510 00:26:44,537 --> 00:26:46,103 please, come on in. 511 00:26:46,170 --> 00:26:47,670 welcome. 512 00:27:01,770 --> 00:27:05,904 peter ostrander, from the medical clinic. 513 00:27:05,971 --> 00:27:08,237 hello. i got a little lost. 514 00:27:08,303 --> 00:27:09,637 where you going? 515 00:27:09,704 --> 00:27:11,203 i have garbage from the clinic. 516 00:27:11,270 --> 00:27:12,470 i was looking for a dump site. 517 00:27:12,537 --> 00:27:14,070 in the middle of the night? 518 00:27:14,136 --> 00:27:17,270 as i said, i got a little lost. 519 00:27:17,337 --> 00:27:20,470 so i'm heading back to the clinic now. 520 00:27:32,337 --> 00:27:33,604 his brother works at the clinic. 521 00:27:33,670 --> 00:27:35,737 oh? what's his name? 522 00:27:39,337 --> 00:27:40,637 wait a minute. stop. 523 00:27:40,704 --> 00:27:43,837 hey. listen to me. listen! 524 00:27:43,904 --> 00:27:46,704 there's deadly germs here. 525 00:27:46,770 --> 00:27:48,504 oh, come on! wait a minute! wait a minute! 526 00:27:48,570 --> 00:27:50,170 dangerous germs. we're talking sharps here. 527 00:27:50,237 --> 00:27:54,070 that is...dirty needles, contaminated garbage. 528 00:27:54,136 --> 00:27:59,203 only someone already infected with aids, hiv, can search the van. 529 00:28:09,937 --> 00:28:11,237 malek, over. 530 00:28:26,804 --> 00:28:28,270 thank you. 531 00:28:34,770 --> 00:28:36,837 [starts engine] 532 00:29:11,020 --> 00:29:13,254 all right. everyone in the house, now. 533 00:29:19,254 --> 00:29:21,054 whoa. whoa, whoa, whoa, whoa. 534 00:29:21,120 --> 00:29:22,054 where are the other two? 535 00:29:22,120 --> 00:29:24,487 where's ashley and her friend? 536 00:29:24,553 --> 00:29:27,454 they decided to stay. 537 00:29:27,521 --> 00:29:30,320 well, actually, sam wanted to stay and ashley's his girlfriend-- 538 00:29:30,387 --> 00:29:31,421 where are they? 539 00:29:31,487 --> 00:29:32,820 they went back to the farmhouse. 540 00:29:32,887 --> 00:29:34,521 they jumped out when you were moving the tree. 541 00:29:37,087 --> 00:29:38,120 go inside. 542 00:29:39,620 --> 00:29:41,953 they think it's important to continue the lord's work. 543 00:29:42,020 --> 00:29:43,287 go! 544 00:29:46,087 --> 00:29:47,421 hey, what did you do to my van? 545 00:29:47,487 --> 00:29:49,020 we're fine, thank you. 546 00:29:49,087 --> 00:29:51,254 you got any cash? what for? 547 00:29:51,320 --> 00:29:52,953 two of them got away. 548 00:29:53,020 --> 00:29:55,354 what do you mean, got away? 549 00:29:55,421 --> 00:29:56,720 they went walkabout. 550 00:29:56,787 --> 00:29:58,620 you want my opinion? 551 00:29:58,686 --> 00:30:00,387 forget 'em. they made their choice. 552 00:30:00,454 --> 00:30:02,920 meanwhile, life is a bowl of cherries 553 00:30:02,987 --> 00:30:04,820 for the folks who can't call daddy and fly home 554 00:30:04,887 --> 00:30:06,521 when things get interesting, 555 00:30:06,586 --> 00:30:10,287 all because of two bible-thumping fools who haven't got a clue. 556 00:30:10,354 --> 00:30:11,586 i'm going back. 557 00:30:11,653 --> 00:30:13,220 better you than me. 558 00:30:13,287 --> 00:30:15,753 give me your money. 559 00:30:15,820 --> 00:30:19,020 all i got's 60,000 rupiah, about 5 bucks. 560 00:30:20,487 --> 00:30:22,753 rudy's gonna want more. 561 00:30:22,820 --> 00:30:26,020 you gave all your money to rudy hartano? 562 00:30:26,087 --> 00:30:28,187 he found them once. 563 00:30:28,254 --> 00:30:30,787 you got lucky. don't trust him again. you'll regret it. 564 00:30:30,853 --> 00:30:32,421 why? 565 00:30:32,487 --> 00:30:36,653 because you trusted him once. 566 00:30:59,853 --> 00:31:01,220 congratulations. 567 00:31:02,487 --> 00:31:04,187 on your 200th hour. 568 00:31:04,254 --> 00:31:06,287 that's when new pilots 569 00:31:06,354 --> 00:31:07,454 make their first big mistakes. 570 00:31:07,521 --> 00:31:09,787 enough experience to be confident, 571 00:31:09,853 --> 00:31:11,120 enough to screw up real good. 572 00:31:11,187 --> 00:31:12,953 we've all been there. 573 00:31:13,020 --> 00:31:16,120 chuckles here tried to jump out of an airplane with a dummy chute 574 00:31:16,187 --> 00:31:18,354 before pinkney pull him back inside. 575 00:31:18,421 --> 00:31:20,787 and g.i. joe, he bounced a grenade right off a tree, 576 00:31:20,853 --> 00:31:22,187 right back to our feet. 577 00:31:22,254 --> 00:31:23,354 should have seen us all running for our lives 578 00:31:23,421 --> 00:31:24,720 before the damn thing exploded. 579 00:31:28,087 --> 00:31:29,387 what's the glove for? 580 00:31:29,454 --> 00:31:32,521 actually, it's for your hand. 581 00:31:39,887 --> 00:31:41,686 mmm. just a small one. 582 00:31:41,753 --> 00:31:43,887 i would not be able to show my face back home 583 00:31:43,953 --> 00:31:47,154 if i missed this chance to thank you for all that you've done 584 00:31:47,220 --> 00:31:49,387 for the military men and women and their families. 585 00:31:49,454 --> 00:31:51,987 looks like there's still work to be done, 586 00:31:52,054 --> 00:31:54,320 especially with moving assistance. 587 00:31:54,387 --> 00:31:55,887 furniture's overrated. 588 00:31:55,953 --> 00:31:58,320 she's not saying no, if you have some extra cash 589 00:31:58,387 --> 00:31:59,653 laying around capital hill. 590 00:31:59,720 --> 00:32:01,987 i'll check my pin money. 591 00:32:02,054 --> 00:32:04,187 mmm. are these homemade? yes, ma'am. 592 00:32:04,254 --> 00:32:07,354 what helped my family get settled quickly here, 593 00:32:07,421 --> 00:32:10,521 aside from all the women who have been so great, 594 00:32:10,586 --> 00:32:13,653 is the base day care and playgrnd and the hospital. 595 00:32:13,720 --> 00:32:15,354 thanks for not forgetting us. 596 00:32:15,421 --> 00:32:16,920 the gratitude is all mine. 597 00:32:16,987 --> 00:32:19,521 family support for our folks in uniform 598 00:32:19,586 --> 00:32:22,787 is just crucial to our nation's defense. 599 00:32:22,853 --> 00:32:24,753 and i know that every one of you women 600 00:32:24,820 --> 00:32:29,920 has made a special, long-term sacrifice, 601 00:32:29,987 --> 00:32:33,920 a sacrifice this nation is eternally grateful for. 602 00:33:10,087 --> 00:33:12,320 well, please e-mail me or call me 603 00:33:12,387 --> 00:33:13,787 with any questions or concerns 604 00:33:13,853 --> 00:33:14,953 you want to bring to my attention. 605 00:33:15,020 --> 00:33:16,787 senator, apologies for the late arrival. 606 00:33:16,853 --> 00:33:18,120 i'm tiffy gerhardt. 607 00:33:18,187 --> 00:33:19,887 i had some issues to deal with at home, 608 00:33:19,953 --> 00:33:21,020 but i'm glad i caught you. 609 00:33:21,087 --> 00:33:22,187 i do have a concern to bring up. 610 00:33:22,254 --> 00:33:23,187 what's on your blouse? 611 00:33:23,254 --> 00:33:25,087 my husband's blood. 612 00:33:25,154 --> 00:33:26,254 tiffy. let me get you-- 613 00:33:26,320 --> 00:33:27,521 i assume the others thanked you 614 00:33:27,586 --> 00:33:29,421 for your ireased support for families. 615 00:33:29,487 --> 00:33:30,987 they have. which, let's be honest, 616 00:33:31,054 --> 00:33:33,987 is such a teeny sliver of the defense budget. 617 00:33:34,054 --> 00:33:35,287 what are you saying? 618 00:33:35,354 --> 00:33:36,853 at every woman in this room knows 619 00:33:36,920 --> 00:33:39,421 that the real life and death need of this unit 620 00:33:39,487 --> 00:33:41,454 is the expanded training facility 621 00:33:41,521 --> 00:33:43,287 your committee has been sitting on. 622 00:33:43,354 --> 00:33:45,054 giving serious consideration-- 623 00:33:45,120 --> 00:33:46,354 for 3 years! 624 00:33:46,421 --> 00:33:48,354 tiffy, senator webb is a guest in my home. 625 00:33:48,421 --> 00:33:49,487 and i hate to be rude, 626 00:33:49,553 --> 00:33:50,953 but sometimes beating around the bush 627 00:33:51,020 --> 00:33:52,521 seems like a big old waste of time. 628 00:33:52,586 --> 00:33:53,853 and i know you're a busy woman-- 629 00:33:53,920 --> 00:33:55,254 do you? so i'll make it quick. 630 00:33:55,320 --> 00:33:56,586 i look kind of a mess here 631 00:33:56,653 --> 00:33:59,020 because my husband was shot today. 632 00:33:59,087 --> 00:34:00,220 minor training accident. 633 00:34:00,287 --> 00:34:01,620 nothing to him. 634 00:34:01,686 --> 00:34:03,586 it's what the men in this unit live with every day 635 00:34:03,653 --> 00:34:06,720 and why they drill so hard from dawn to dusk 636 00:34:06,787 --> 00:34:08,087 every minute they aren't deployed 637 00:34:08,154 --> 00:34:09,387 in hostile territory. 638 00:34:09,454 --> 00:34:11,553 they cannot make mistakes. 639 00:34:11,620 --> 00:34:14,686 eir training has to be relentless. 640 00:34:14,753 --> 00:34:17,820 5 years ago, we had 3 platoons sharing the shooting house. 641 00:34:17,887 --> 00:34:19,521 now there's 4 and a fifth coming, 642 00:34:19,586 --> 00:34:20,653 but no more hours in the day. 643 00:34:20,720 --> 00:34:22,020 and maybe traing doesn't look as sexy 644 00:34:22,087 --> 00:34:24,953 on the budget as high-tech hardware whatever, 645 00:34:25,020 --> 00:34:27,320 but i guaran-damn-tee you there is not a wife here 646 00:34:27,387 --> 00:34:29,187 who if told there's no more money to be had 647 00:34:29,254 --> 00:34:30,787 wouldn't say: fine. 648 00:34:30,853 --> 00:34:33,187 put every penny into helping our men prepare. 649 00:34:33,254 --> 00:34:36,454 give them their best shot at coming home alive 650 00:34:36,521 --> 00:34:39,421 and screw the new roof on the community center. 651 00:34:41,753 --> 00:34:44,421 and...that's it. 652 00:36:30,853 --> 00:36:31,920 go work. 653 00:36:31,987 --> 00:36:33,686 couldn't have rigged it better myself. 654 00:36:33,753 --> 00:36:36,620 you wanna know where i got the body parts 655 00:36:36,686 --> 00:36:38,220 no. 656 00:36:38,287 --> 00:36:40,720 how much did they pay you for the location of the missionaries? 657 00:36:40,787 --> 00:36:43,054 does it matter when everyone is happy, huh? 658 00:36:52,287 --> 00:36:53,686 jonas: how are they? 659 00:36:56,620 --> 00:36:57,887 look good to me. 660 00:37:00,187 --> 00:37:01,387 you two ok? 661 00:37:01,454 --> 00:37:02,920 he tries that again, i will spit this gag out. 662 00:37:02,987 --> 00:37:04,553 you do and i will cut your throat. 663 00:37:04,620 --> 00:37:05,853 that man's a maniac. 664 00:37:05,920 --> 00:37:07,421 i want him arrested now or i will- 665 00:37:07,487 --> 00:37:09,054 enough. 666 00:37:10,454 --> 00:37:12,887 if you were a woman, i'd marry you. 667 00:37:12,953 --> 00:37:14,820 you coul't take the period of adjustment. 668 00:37:14,887 --> 00:37:17,354 [laughs] 669 00:37:31,187 --> 00:37:32,987 senator still here? 670 00:37:33,054 --> 00:37:35,753 we've pushed her flight twice. 671 00:37:37,987 --> 00:37:41,653 senator: no, i'm not. i'm not--i'm not saying. 672 00:37:41,720 --> 00:37:43,686 $10 million is not chicken feed. 673 00:37:43,753 --> 00:37:46,421 molly: oh, not to us, but to your committee-- 674 00:37:46,487 --> 00:37:50,454 it may be hog fodder... but it's not chicken feed. 675 00:37:50,521 --> 00:37:51,653 [all laugh] 676 00:37:51,720 --> 00:37:53,287 i'm not suggesting how to do your job, 677 00:37:53,354 --> 00:37:56,220 but out of curiosity, 678 00:37:56,287 --> 00:37:59,320 how much does it cost to reconstruct one of those helicopters? 679 00:37:59,387 --> 00:38:00,620 just one. out of how many ordered? 680 00:38:00,686 --> 00:38:02,421 you're barking up the wrong tree, gals. 681 00:38:02,487 --> 00:38:04,620 you have to go after missile defense. 682 00:38:04,686 --> 00:38:06,487 that's where the real fat is. 683 00:38:06,553 --> 00:38:07,487 now you're talking. 684 00:38:07,553 --> 00:38:08,686 we'll pinch a little there. 685 00:38:08,753 --> 00:38:10,653 we'll take it from the air scouts. 686 00:38:10,720 --> 00:38:12,920 senator: just don't get me to have any base closings, 687 00:38:12,987 --> 00:38:14,054 'cause, you know... 688 00:38:14,120 --> 00:38:15,920 well, actually, i'd kinda ke to see 689 00:38:15,987 --> 00:38:17,421 the steam coming out of the ears 690 00:38:17,487 --> 00:38:19,586 of my esteemed colleagues on the committee. 691 00:38:19,653 --> 00:38:23,287 kim: is that what happens when their blood boils over? 692 00:38:28,187 --> 00:38:29,620 jonas: well, we're here. 693 00:38:29,686 --> 00:38:31,753 as promised, your very own van. 694 00:38:31,820 --> 00:38:33,720 hartino: our frien dan won't mind? 695 00:38:33,787 --> 00:38:36,087 oh, i know he will. 696 00:38:40,220 --> 00:38:42,620 not so fast! 697 00:38:43,853 --> 00:38:45,487 kill the witness, huh? 698 00:38:46,820 --> 00:38:48,120 you're as cleaver as i am. 699 00:38:48,187 --> 00:38:50,020 what are you talking about? 700 00:38:50,087 --> 00:38:52,154 you were gonna shoot me and take the van back. 701 00:38:52,220 --> 00:38:54,287 well, no, i wasn't gonna shoot you. 702 00:38:54,354 --> 00:38:55,553 you think i'm a fool? 703 00:38:55,620 --> 00:38:56,987 i saw you reach for your gun. 704 00:38:57,054 --> 00:38:59,187 it wasn't my gun. 705 00:39:01,586 --> 00:39:03,154 it's the last piece of your payment. 706 00:39:04,787 --> 00:39:05,787 where is this wire from? 707 00:39:05,853 --> 00:39:07,487 the van. 708 00:39:07,553 --> 00:39:08,487 you disabled the van? 709 00:39:08,553 --> 00:39:09,853 i needed some insurance. 710 00:39:09,920 --> 00:39:11,387 you could have just taken the van and sold me out. 711 00:39:11,454 --> 00:39:13,454 wouldn't that be dishonest 712 00:39:13,521 --> 00:39:15,686 in some circles. 713 00:39:15,753 --> 00:39:18,887 i'm hurt, peter, that you do not trust me. 714 00:39:18,953 --> 00:39:20,521 i guess that makes us even. 715 00:39:20,586 --> 00:39:24,220 only now you have the gun and mynsurance. 716 00:39:26,187 --> 00:39:27,454 we're even then? 717 00:39:27,521 --> 00:39:29,521 i'd say so. 718 00:39:34,454 --> 00:39:37,187 i'm gonna miss you. 719 00:39:37,254 --> 00:39:39,820 peace would be nice, but you were good for business. 720 00:39:39,887 --> 00:39:41,521 oh, don't worry. 721 00:39:41,586 --> 00:39:43,686 there'll be other missionaries here in a year or so. 722 00:39:43,753 --> 00:39:45,620 and you'll be back to rescue th. 723 00:39:47,320 --> 00:39:48,987 hell, no. 724 00:39:49,054 --> 00:39:51,686 [laughs] 725 00:39:56,154 --> 00:39:58,087 when she asked if i had anything stronger... 726 00:39:58,154 --> 00:40:01,620 i thought you were gonna bust a gut. 727 00:40:01,686 --> 00:40:05,220 so...good day all around. 728 00:40:05,287 --> 00:40:06,920 not for the guys. 729 00:40:06,987 --> 00:40:09,354 i think i know who shot mack. 730 00:40:09,421 --> 00:40:10,620 bob? 731 00:40:14,287 --> 00:40:18,820 if he's anything like mine, he's gonna need a little space. 732 00:40:18,887 --> 00:40:21,686 mind another piece of advice? 733 00:40:21,753 --> 00:40:23,320 if you wanna shop for off-post housing, 734 00:40:23,387 --> 00:40:24,953 don't go to carl farge. 735 00:40:25,020 --> 00:40:26,987 i didn't think you'd approve. 736 00:40:27,054 --> 00:40:28,054 i don't. 737 00:40:29,320 --> 00:40:31,387 and i won't charge commission. 738 00:40:31,454 --> 00:40:33,853 how are you gonna make a living? 739 00:40:33,920 --> 00:40:37,720 baby, i don't make a living off of family. 740 00:40:42,421 --> 00:40:44,387 [country music playing] 741 00:40:58,287 --> 00:40:59,653 how you doing, colonel? 742 00:41:00,820 --> 00:41:02,553 i felt 10 years younger as soon as i got 743 00:41:02,620 --> 00:41:05,220 that potomac river rat back on her plane. 744 00:41:07,753 --> 00:41:08,920 you got a little project there? 745 00:41:13,586 --> 00:41:16,320 remember the night lyle carved that? 746 00:41:20,421 --> 00:41:21,953 the guy was a master blaster. 747 00:41:22,020 --> 00:41:23,421 yeah. 748 00:41:25,787 --> 00:41:27,987 for all the good it did him. 749 00:41:28,054 --> 00:41:29,987 quite a team you had right out of selection, 750 00:41:30,054 --> 00:41:32,586 joined jonas together. 751 00:41:33,987 --> 00:41:36,154 yeah. 752 00:41:38,920 --> 00:41:41,521 now you're the only one left. 753 00:41:41,586 --> 00:41:44,887 dealing with a grn recruit. 754 00:41:44,953 --> 00:41:46,320 brown's all right. 755 00:41:46,387 --> 00:41:49,054 a new guy always takes effort. 756 00:41:49,120 --> 00:41:52,054 you broke in grey, broke in williams. 757 00:41:52,120 --> 00:41:53,220 that's right. 758 00:41:58,686 --> 00:42:01,887 where is your team? 759 00:42:01,953 --> 00:42:03,753 what? 760 00:42:03,820 --> 00:42:06,454 your team. 761 00:42:06,521 --> 00:42:07,787 they knock off yet? 762 00:42:24,020 --> 00:42:27,720 [gunshots, shells hit floor] 763 00:42:27,787 --> 00:42:30,020 [gunshots] 764 00:42:33,586 --> 00:42:35,953 good guy didn't feel the breeze. 765 00:42:36,020 --> 00:42:36,987 how'd you know we stuck it in there? 766 00:42:37,054 --> 00:42:38,154 i sensed it. i felt him there. 767 00:42:38,220 --> 00:42:39,487 thought we'd get you with that one. 768 00:42:40,953 --> 00:42:44,953 looks like brown's ready to put us in the barrel. 769 00:42:45,020 --> 00:42:47,154 set the room. we'll answer. 770 00:42:50,553 --> 00:42:53,987 mack. 771 00:42:54,054 --> 00:42:57,387 something else i remembered about this morning. 772 00:42:57,454 --> 00:42:58,920 yeah? 773 00:42:58,987 --> 00:43:00,421 you were out of position. 774 00:43:02,787 --> 00:43:04,820 couple steps over the line into my area. 775 00:43:06,521 --> 00:43:08,720 sorry. 776 00:43:08,787 --> 00:43:11,454 sorry doesn't put you back in position. 777 00:43:11,521 --> 00:43:12,920 well, i ain't sorry about that. 778 00:43:12,987 --> 00:43:14,387 that's what we do at this level. 779 00:43:14,454 --> 00:43:15,553 add e unexpected. 780 00:43:15,620 --> 00:43:17,154 sorry's for the stuff after. 781 00:43:18,787 --> 00:43:20,254 i get you. 782 00:43:20,320 --> 00:43:22,586 so let's run it. 783 00:43:22,653 --> 00:43:25,787 like maybe we figured out a thing or two. 54459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.