All language subtitles for The.Split.S00E01.Barcelona.Episode.1.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,519 This programme contains some strong language 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,120 HANNAH LAUGHS OK! OK! I've got one. Um... 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,999 Wedding or funeral? 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,319 Both can be a blast. 5 00:00:12,320 --> 00:00:13,960 BOTH CHUCKLE 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,519 Uh, friends or family? 7 00:00:17,520 --> 00:00:20,000 Family. Family. Every time. 8 00:00:24,080 --> 00:00:25,599 Um... 9 00:00:25,600 --> 00:00:28,039 Beach or mountain? Mountain. 10 00:00:28,040 --> 00:00:29,199 Oh...! What? 11 00:00:29,200 --> 00:00:30,439 Hmm... I like to climb. 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,600 BOTH CHUCKLE 13 00:00:34,120 --> 00:00:35,879 Long arms or short legs? 14 00:00:35,880 --> 00:00:36,959 Oh... 15 00:00:36,960 --> 00:00:39,319 Are you making a mockery of this game now?! 16 00:00:39,320 --> 00:00:41,119 Um... 17 00:00:41,120 --> 00:00:42,479 Long arms. 18 00:00:42,480 --> 00:00:44,559 Ah! High cabinets. 19 00:00:44,560 --> 00:00:45,799 It's 20 years on, 20 00:00:45,800 --> 00:00:48,520 I'm still cursing the kitchen guy. 21 00:00:50,560 --> 00:00:51,880 Thank you. 22 00:00:53,440 --> 00:00:55,599 Do you get the feeling that they want to call it a night? 23 00:00:55,600 --> 00:00:56,919 Yeah. Didn't this happen last time? 24 00:00:56,920 --> 00:00:59,399 And the time before that. BOTH LAUGH 25 00:00:59,400 --> 00:01:00,600 OK... 26 00:01:01,640 --> 00:01:04,079 Archie... 27 00:01:04,080 --> 00:01:05,799 You get it next time. 28 00:01:05,800 --> 00:01:07,120 All right. 29 00:01:09,480 --> 00:01:11,360 Heartbreak or heartburn? 30 00:01:13,440 --> 00:01:14,480 Huh. 31 00:01:15,520 --> 00:01:18,000 Well, both are... both are pretty bad. 32 00:01:19,440 --> 00:01:21,359 Heartbreak. Knew it. 33 00:01:21,360 --> 00:01:23,280 Barrister or solicitor? 34 00:01:24,600 --> 00:01:25,840 Solicitor. 35 00:01:29,840 --> 00:01:31,040 Um... 36 00:01:32,320 --> 00:01:34,759 ..moved to New York. 37 00:01:34,760 --> 00:01:36,080 Never came back. 38 00:01:37,800 --> 00:01:39,640 Mm. How long ago? 39 00:01:40,960 --> 00:01:42,399 Two years. 40 00:01:42,400 --> 00:01:44,679 I'm told it's about time to give it another try. 41 00:01:44,680 --> 00:01:45,799 Ah. 42 00:01:45,800 --> 00:01:48,679 That's actually two questions, by my count. 43 00:01:48,680 --> 00:01:52,279 And that's a flagrant, um, disregard of the rules. 44 00:01:52,280 --> 00:01:53,959 So... Last one? 45 00:01:53,960 --> 00:01:56,279 Yeah, last one. 46 00:01:56,280 --> 00:01:58,080 Your place or mine? 47 00:02:07,240 --> 00:02:09,719 I'll give you a moment to think about that. 48 00:02:09,720 --> 00:02:11,280 Excuse me. 49 00:02:16,440 --> 00:02:17,600 SIGHS 50 00:02:19,880 --> 00:02:21,000 HANNAH: Christie... 51 00:02:22,680 --> 00:02:24,439 ..my life's here in London. 52 00:02:24,440 --> 00:02:26,200 My family's here. 53 00:02:27,480 --> 00:02:29,840 CHRISTIE: I can't do this. Goodbye, Hannah. 54 00:02:35,480 --> 00:02:39,000 How do we do this? I don't know. 55 00:02:43,280 --> 00:02:44,760 Sh... 56 00:02:58,440 --> 00:03:00,080 DOOR CLOSES 57 00:03:01,320 --> 00:03:03,119 PLANE PASSES 58 00:03:03,120 --> 00:03:04,600 SEABIRDS CALL 59 00:03:08,840 --> 00:03:11,159 HANNAH: With less than 24 hours to go 60 00:03:11,160 --> 00:03:12,479 until my client's wedding, 61 00:03:12,480 --> 00:03:14,959 this offer is nothing short of an insult, 62 00:03:14,960 --> 00:03:17,879 and until this is rectified, my client will not sign. 63 00:03:17,880 --> 00:03:19,400 I need to pee. 64 00:03:22,320 --> 00:03:23,879 You know we look ridiculous, right? 65 00:03:23,880 --> 00:03:25,239 Yeah. ..any luggage at all 66 00:03:25,240 --> 00:03:26,839 because it had gone to a different island. 67 00:03:26,840 --> 00:03:29,199 You're exaggerating, Mum. It was not two days... 68 00:03:29,200 --> 00:03:31,799 I think it was Athens. It was Athens. 69 00:03:31,800 --> 00:03:33,599 RONNIE: No, it was Rome. 70 00:03:33,600 --> 00:03:36,999 We lost an entire suitcase and golf clubs en route to Nice. 71 00:03:37,000 --> 00:03:39,319 My God, yeah, Nice was... Amazing! 72 00:03:39,320 --> 00:03:41,519 KISSES WHISPERS: Don't! 73 00:03:41,520 --> 00:03:43,279 And annoying. 74 00:03:43,280 --> 00:03:46,000 You know the French! LAUGHS AWKWARDLY 75 00:03:47,160 --> 00:03:48,919 Yeah. Let's go. 76 00:03:48,920 --> 00:03:50,119 HANNAH: Wow. 77 00:03:50,120 --> 00:03:53,200 You didn't sit next to them. He's got to go. 78 00:04:08,240 --> 00:04:11,199 You know we're the only ones not in a couple this weekend. 79 00:04:11,200 --> 00:04:12,519 Don't think that gives you free rein 80 00:04:12,520 --> 00:04:14,479 to try it on with me tonight. Hilarious. 81 00:04:14,480 --> 00:04:16,479 Kate might have something to say about that. 82 00:04:16,480 --> 00:04:17,879 Anyone seen Rose? 83 00:04:17,880 --> 00:04:19,320 BOTH: Loo. 84 00:04:20,640 --> 00:04:22,439 So, keep it brief. 85 00:04:22,440 --> 00:04:24,679 Please try not to waffle this time. 86 00:04:24,680 --> 00:04:27,559 As we know, it's in her favour not to sign before 87 00:04:27,560 --> 00:04:29,399 they walk down the aisle. Mm. 88 00:04:29,400 --> 00:04:32,399 I mean, would it be so bad 89 00:04:32,400 --> 00:04:34,159 if your laptop crashed on the flight? 90 00:04:34,160 --> 00:04:35,519 Had crossed my mind. 91 00:04:35,520 --> 00:04:36,599 Highly unprofessional. 92 00:04:36,600 --> 00:04:38,600 Fundamentally incompetent. 93 00:04:42,720 --> 00:04:44,119 I give it a year. 94 00:04:44,120 --> 00:04:45,479 Oh! This from the man 95 00:04:45,480 --> 00:04:46,959 who got divorced, remarried 96 00:04:46,960 --> 00:04:48,879 and spawned a baby and a toddler 97 00:04:48,880 --> 00:04:51,439 in just over, like, two years, 98 00:04:51,440 --> 00:04:52,959 and also got an earring. 99 00:04:52,960 --> 00:04:54,399 At least I'm not lonely, 100 00:04:54,400 --> 00:04:57,199 rattling around an empty house now the kids have gone. 101 00:04:57,200 --> 00:04:59,039 I blame Christie. Bloody Dane! 102 00:04:59,040 --> 00:05:01,319 Dutch. He was Dutch. 103 00:05:01,320 --> 00:05:03,439 And I am fine. 104 00:05:03,440 --> 00:05:04,799 Oh, you are way behind. 105 00:05:04,800 --> 00:05:05,959 Christie's old news. 106 00:05:05,960 --> 00:05:08,519 It's the other guy, the guy she met on Hinge. 107 00:05:08,520 --> 00:05:11,159 Hinge? Archie. Mysterious lawyer. 108 00:05:11,160 --> 00:05:12,199 Have you been dating? 109 00:05:12,200 --> 00:05:13,679 Oh, a couple of dates. A few months ago. 110 00:05:13,680 --> 00:05:15,919 Six. Six dates. Magical, apparently. 111 00:05:15,920 --> 00:05:17,559 Oh, I never used the word magical. 112 00:05:17,560 --> 00:05:18,719 Till they weren't. 113 00:05:18,720 --> 00:05:19,839 How come I didn't know you were dating? 114 00:05:19,840 --> 00:05:21,159 Perhaps cos it's none of your business 115 00:05:21,160 --> 00:05:22,319 and we're not married any more. 116 00:05:22,320 --> 00:05:24,279 Ended abruptly. No-one knows why. 117 00:05:24,280 --> 00:05:25,359 Don't even try - 118 00:05:25,360 --> 00:05:27,199 dig any deeper, she gets very weird. 119 00:05:27,200 --> 00:05:28,519 Someone could have told me. 120 00:05:28,520 --> 00:05:29,919 It's like I'm not even here. 121 00:05:29,920 --> 00:05:31,519 If they sit you at the kids' table this weekend, 122 00:05:31,520 --> 00:05:33,599 you've only got yourself to blame. 123 00:05:33,600 --> 00:05:35,399 HORN TOOTS Oh. Rally, troops. 124 00:05:35,400 --> 00:05:36,519 I think this is us. 125 00:05:36,520 --> 00:05:38,159 Come on, then. Let's be having you. 126 00:05:38,160 --> 00:05:40,279 Er, we are going to talk about the earring, right? 127 00:05:40,280 --> 00:05:41,959 Oh, yeah. Hey, glasses. 128 00:05:41,960 --> 00:05:43,560 CHATTER 129 00:05:44,560 --> 00:05:46,919 Buenos das, senoritas! 130 00:05:46,920 --> 00:05:48,679 SQUEALING 131 00:05:48,680 --> 00:05:50,719 Hey! Hey! 132 00:05:50,720 --> 00:05:53,719 Aw! How good to see you. 133 00:05:53,720 --> 00:05:56,000 I think you've forgotten who's actually getting married! 134 00:05:56,960 --> 00:05:58,840 LAUGHTER SQUEALING 135 00:05:59,920 --> 00:06:01,840 SQUEALING 136 00:06:03,240 --> 00:06:05,839 OK. Sorry. 137 00:06:05,840 --> 00:06:07,719 Keep it down, keep it down. 138 00:06:07,720 --> 00:06:09,399 All right! She's getting married. 139 00:06:09,400 --> 00:06:10,440 Buzzkill! 140 00:06:15,280 --> 00:06:17,079 Hey, nice to see you. 141 00:06:17,080 --> 00:06:19,719 NATHAN: I'm just loading your 462 bags. 142 00:06:19,720 --> 00:06:21,720 We're in that car, you're in this car. 143 00:06:51,520 --> 00:06:53,080 Look at that. 144 00:07:04,280 --> 00:07:06,840 OK, everyone out. 145 00:07:08,200 --> 00:07:11,119 GASPING Oh, wow. 146 00:07:11,120 --> 00:07:12,879 Oh, may I...? 147 00:07:12,880 --> 00:07:14,120 Oh! CHUCKLES 148 00:07:15,280 --> 00:07:17,240 Um, gracias. 149 00:07:18,400 --> 00:07:20,039 Oh, sorry. 150 00:07:20,040 --> 00:07:22,479 Hi, I'm Julian. Lola. 151 00:07:22,480 --> 00:07:25,359 That, that, that, that and that is Hannah's. 152 00:07:25,360 --> 00:07:26,480 And that's mine. 153 00:07:28,520 --> 00:07:29,759 Holy moley. 154 00:07:29,760 --> 00:07:31,399 Wow. 155 00:07:31,400 --> 00:07:33,039 Close your mouth. 156 00:07:33,040 --> 00:07:34,919 GAEL: Welcome to my happy place. 157 00:07:34,920 --> 00:07:36,799 The estate's been in my mother's family 158 00:07:36,800 --> 00:07:38,359 for centuries. 159 00:07:38,360 --> 00:07:40,959 We're famous for merlot and muscat. 160 00:07:40,960 --> 00:07:42,119 It's crazy, right? 161 00:07:42,120 --> 00:07:43,719 Yeah. 162 00:07:43,720 --> 00:07:46,719 And this is the chapel where we'll be getting married. 163 00:07:46,720 --> 00:07:49,279 GAEL: Like my parents, and theirs before them. 164 00:07:49,280 --> 00:07:50,319 GIGGLES 165 00:07:50,320 --> 00:07:51,719 Welcome! 166 00:07:51,720 --> 00:07:54,039 Welcome to Finca Vilaflors. 167 00:07:54,040 --> 00:07:56,319 Valentina, this is my mum. 168 00:07:56,320 --> 00:07:58,959 Hannah! At last. Oh... 169 00:07:58,960 --> 00:08:01,119 Senora Carrillo, thanks for having us. 170 00:08:01,120 --> 00:08:02,679 Oh, Valentina, please. 171 00:08:02,680 --> 00:08:04,479 And thank you for giving us Olivia. 172 00:08:04,480 --> 00:08:06,120 FATHER: The daughter we never had. 173 00:08:07,120 --> 00:08:09,759 And this is Alvaro. Hannah! 174 00:08:09,760 --> 00:08:12,199 Oh, we're doing this. OK. 175 00:08:12,200 --> 00:08:15,399 Don't crush her! I'm sorry, he's a ridiculous man. 176 00:08:15,400 --> 00:08:17,799 My father begged me not to marry him. 177 00:08:17,800 --> 00:08:19,359 But what can you do? 178 00:08:19,360 --> 00:08:21,039 CHUCKLES And this is my dad. 179 00:08:21,040 --> 00:08:22,319 Nathan. 180 00:08:22,320 --> 00:08:24,679 Hello. Wonderful. 181 00:08:24,680 --> 00:08:27,319 But... But where's your wife? Uh, Kate sends her apologies, 182 00:08:27,320 --> 00:08:29,039 but with two under the age of two, 183 00:08:29,040 --> 00:08:30,159 it's utter chaos, so... 184 00:08:30,160 --> 00:08:32,199 That's why Gael is an only child. 185 00:08:32,200 --> 00:08:34,480 Yeah, and why we must get that prenup signed. 186 00:08:36,720 --> 00:08:37,919 Forgive my wife. 187 00:08:37,920 --> 00:08:40,159 We wrote our prenup on a napkin. 188 00:08:40,160 --> 00:08:42,159 Right. Yes. What can you say? 189 00:08:42,160 --> 00:08:43,559 Love at first sight. Mm. 190 00:08:43,560 --> 00:08:45,599 But let us show you around. 191 00:08:45,600 --> 00:08:47,400 ALVARO: Please, come along. LIV: Guys. 192 00:08:50,600 --> 00:08:52,479 NATHAN: I mean, 193 00:08:52,480 --> 00:08:54,839 our contribution to this wedding will cover, 194 00:08:54,840 --> 00:08:57,400 at best, the patatas bravas. 195 00:08:58,400 --> 00:09:00,599 I don't want to put a dampener on the weekend, 196 00:09:00,600 --> 00:09:03,439 but any idea when you might put your mind to selling our house? 197 00:09:03,440 --> 00:09:04,799 Yeah. Sorry. 198 00:09:04,800 --> 00:09:08,359 Life in the Notting Hill mews is cramping your style? 199 00:09:08,360 --> 00:09:09,679 Too many yuccas? 200 00:09:09,680 --> 00:09:11,799 Clearly as fecund as you are. 201 00:09:11,800 --> 00:09:15,799 Until you release my share of the capital, I can't move. 202 00:09:15,800 --> 00:09:18,519 I mean, you are literally the epitome of an empty nester. 203 00:09:18,520 --> 00:09:20,479 Why do people insist on using that phrase? 204 00:09:20,480 --> 00:09:21,839 It's insulting. 205 00:09:21,840 --> 00:09:24,239 Not to mention the fact it infers I'm doing nothing 206 00:09:24,240 --> 00:09:27,079 when I am working more than ever. 207 00:09:27,080 --> 00:09:28,599 And I'm perfectly happy. 208 00:09:28,600 --> 00:09:30,239 But if you're really so worried, 209 00:09:30,240 --> 00:09:31,999 they're the boomerang generation. 210 00:09:32,000 --> 00:09:33,799 They'll be back. 211 00:09:33,800 --> 00:09:37,279 Yeah, you tell yourself that. The hours must whistle by. 212 00:09:37,280 --> 00:09:38,799 It's making so much sense 213 00:09:38,800 --> 00:09:40,680 why Kate didn't want to come now. 214 00:09:42,200 --> 00:09:43,760 That earring is ridiculous. 215 00:09:46,560 --> 00:09:48,599 I've put you in the guesthouse. 216 00:09:48,600 --> 00:09:51,439 It's very bohemian, very romantic. 217 00:09:51,440 --> 00:09:54,519 A retreat away from the main house. 218 00:09:54,520 --> 00:09:56,399 I decorated it myself. 219 00:09:56,400 --> 00:09:59,999 I get my artistic flair from my mother. 220 00:10:00,000 --> 00:10:01,239 NATHAN: Impressive. 221 00:10:01,240 --> 00:10:03,719 I got my mother's chin and a penchant for Scrabble! 222 00:10:03,720 --> 00:10:05,719 BOTH CHUCKLE 223 00:10:05,720 --> 00:10:07,959 It's my favourite place. 224 00:10:07,960 --> 00:10:10,919 Gael spent so much of his childhood here. 225 00:10:10,920 --> 00:10:12,839 My father wanted his grandson 226 00:10:12,840 --> 00:10:14,799 to truly understand the business. 227 00:10:14,800 --> 00:10:17,319 He dreamed Gael would take over one day. 228 00:10:17,320 --> 00:10:20,359 Call it sentimental, but this place is... 229 00:10:20,360 --> 00:10:22,679 Is more than just a house. Exactly. 230 00:10:22,680 --> 00:10:25,119 But then, life is all about letting go 231 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 and moving on. 232 00:10:27,920 --> 00:10:29,479 RUTH: Gorgeous, isn't it? 233 00:10:29,480 --> 00:10:31,800 I hope you'll be comfortable. 234 00:10:32,720 --> 00:10:34,959 Gael, show Ruth and Ronald their room, please. 235 00:10:34,960 --> 00:10:36,279 Guys, follow me. 236 00:10:36,280 --> 00:10:38,240 Nathan, you're straight ahead. 237 00:10:39,240 --> 00:10:40,280 Hannah. 238 00:10:41,400 --> 00:10:43,279 Knock if you feel lonely. 239 00:10:43,280 --> 00:10:45,240 Oddly, I'm pretty sure I won't. 240 00:10:49,640 --> 00:10:51,519 Wow. It's lovely. 241 00:10:51,520 --> 00:10:53,600 The light is beautiful in the morning. 242 00:10:55,400 --> 00:10:58,079 We do yoga on the grass at dawn. 243 00:10:58,080 --> 00:10:59,199 Dawn? 244 00:10:59,200 --> 00:11:00,400 Mm-hm. 245 00:11:02,680 --> 00:11:04,239 Wow. 246 00:11:04,240 --> 00:11:06,600 Is that the amended prenup? 247 00:11:07,680 --> 00:11:09,880 That's a remarkably quick response. 248 00:11:10,840 --> 00:11:13,999 Alvaro asked our lawyer to make the necessary adjustment. 249 00:11:14,000 --> 00:11:17,079 I hope you'll find it a happy compromise. 250 00:11:17,080 --> 00:11:19,839 Marriage is one of the biggest commitments in life, 251 00:11:19,840 --> 00:11:21,680 and we all hope to do it just the one time. 252 00:11:22,600 --> 00:11:25,399 But you know that more than anyone, Hannah. 253 00:11:25,400 --> 00:11:27,680 Do please encourage Olivia to sign. 254 00:11:29,520 --> 00:11:32,959 Drinks. Just a few close friends and family, 255 00:11:32,960 --> 00:11:38,960 on the lawn in an hour. Enjoy. 256 00:11:41,680 --> 00:11:43,120 DOOR CLOSES 257 00:11:50,360 --> 00:11:52,280 CLEARS THROAT BOTTLE CLINKS 258 00:11:56,400 --> 00:11:57,880 SIGHS 259 00:12:00,360 --> 00:12:01,520 PHONE ALERT 260 00:12:03,960 --> 00:12:05,240 PHONE ALERT 261 00:12:18,520 --> 00:12:20,160 INHALES DEEPLY 262 00:12:32,680 --> 00:12:34,200 SIGHS 263 00:12:36,080 --> 00:12:37,959 EXHALES DEEPLY Oh... 264 00:12:37,960 --> 00:12:39,680 CHUCKLES 265 00:12:51,160 --> 00:12:52,760 KNOCK AT DOOR 266 00:12:55,520 --> 00:12:57,759 Oh, my God, this is nuts. I know. 267 00:12:57,760 --> 00:13:00,160 BOTH LAUGH It's crazy, honestly. 268 00:13:01,800 --> 00:13:03,120 Ah, goodies! 269 00:13:04,200 --> 00:13:05,680 Now, where to begin? 270 00:13:07,240 --> 00:13:08,639 Can I have the olives? 271 00:13:08,640 --> 00:13:09,679 Mm-hm. 272 00:13:09,680 --> 00:13:12,239 You got chocolate! I didn't get chocolate in mine! 273 00:13:12,240 --> 00:13:14,040 INSECTS BUZZ 274 00:13:17,080 --> 00:13:18,480 PUFFS 275 00:13:25,800 --> 00:13:27,039 What a shit-hole. 276 00:13:27,040 --> 00:13:29,080 LAUGHS Right? 277 00:13:30,440 --> 00:13:32,159 Where's Glen? 278 00:13:32,160 --> 00:13:33,919 Gone to check out a chapel. 279 00:13:33,920 --> 00:13:35,479 Oh. Yeah. 280 00:13:35,480 --> 00:13:37,159 Chapels are like catnip to vicars. 281 00:13:37,160 --> 00:13:38,919 He's obsessed with chapels. 282 00:13:38,920 --> 00:13:40,760 Who cares? CHUCKLES 283 00:13:42,120 --> 00:13:44,839 Ah... I've got three days. 284 00:13:44,840 --> 00:13:46,879 No bake sales, no funerals. 285 00:13:46,880 --> 00:13:48,399 God, I hate the funerals. 286 00:13:48,400 --> 00:13:49,999 Liar. You're missing it already. 287 00:13:50,000 --> 00:13:51,719 DOOR OPENS Girls. 288 00:13:51,720 --> 00:13:53,799 Miss the girls already. 289 00:13:53,800 --> 00:13:55,959 Um, wow! 290 00:13:55,960 --> 00:13:57,639 Mm. 291 00:13:57,640 --> 00:13:59,879 Julian's beside himself. 292 00:13:59,880 --> 00:14:01,439 Apparently, there's a golf course 293 00:14:01,440 --> 00:14:02,640 less than a mile from here. 294 00:14:04,280 --> 00:14:05,799 He's a very nice man. 295 00:14:05,800 --> 00:14:07,999 Oh, he's a very nice, boring man. 296 00:14:08,000 --> 00:14:09,719 He's a very nice, rich, boring man. 297 00:14:09,720 --> 00:14:10,919 He's brilliant with Cora. 298 00:14:10,920 --> 00:14:12,599 And your obsession with money is highly insulting. 299 00:14:12,600 --> 00:14:14,719 Er, you try living on a church stipend. 300 00:14:14,720 --> 00:14:16,759 Don't look at me - I'm practically being evicted. 301 00:14:16,760 --> 00:14:18,279 Christ, have you seen this itinerary? 302 00:14:18,280 --> 00:14:20,199 You got a balcony. How come I didn't get a balcony? 303 00:14:20,200 --> 00:14:23,359 Mother of the bride. Drinks. 304 00:14:23,360 --> 00:14:25,879 And then the stag and the hens divide. 305 00:14:25,880 --> 00:14:27,639 And as the stags dine, 306 00:14:27,640 --> 00:14:30,679 the hens promenade through the picturesque town. 307 00:14:30,680 --> 00:14:32,759 And then tomorrow, sunrise yoga. 308 00:14:32,760 --> 00:14:34,319 We haven't even got to the... W-What? 309 00:14:34,320 --> 00:14:35,759 Seriously, what possessed you? 310 00:14:35,760 --> 00:14:37,359 If it's good enough for Springsteen... 311 00:14:37,360 --> 00:14:38,919 Yeah, but he was born in the USA! 312 00:14:38,920 --> 00:14:40,199 Oh, you're good. Very good. 313 00:14:40,200 --> 00:14:41,719 Yeah. All right, screw you. 314 00:14:41,720 --> 00:14:45,039 OK? I'm now going to go eat my body weight in mini chorizo. 315 00:14:45,040 --> 00:14:46,559 And then - please don't disturb me - 316 00:14:46,560 --> 00:14:48,679 I'm going to have an hour of uninterrupted bliss 317 00:14:48,680 --> 00:14:50,319 without tiny, sweaty bodies 318 00:14:50,320 --> 00:14:52,599 and multiple pots of face cream by the bed. 319 00:14:52,600 --> 00:14:53,839 ALL LAUGH 320 00:14:53,840 --> 00:14:55,519 JULIAN: Nina...? 321 00:14:55,520 --> 00:14:57,839 DOOR CLOSES 322 00:14:57,840 --> 00:14:59,199 Do you know where my goggles are? 323 00:14:59,200 --> 00:15:02,080 NINA: Um, next to your nose clip. 324 00:15:03,600 --> 00:15:04,640 ROSE: Trunks. 325 00:15:05,880 --> 00:15:07,360 I hate you both. 326 00:15:11,320 --> 00:15:13,159 Stop it! They're just so high! 327 00:15:13,160 --> 00:15:14,399 DOOR OPENS 328 00:15:14,400 --> 00:15:15,799 MAN: For God's sake, what were you thinking? 329 00:15:15,800 --> 00:15:17,279 And you put me right next door! 330 00:15:17,280 --> 00:15:19,319 I just really don't want to do this. 331 00:15:19,320 --> 00:15:20,679 ALVARO: It's my son's wedding. 332 00:15:20,680 --> 00:15:22,840 We've just got to get through the weekend. 333 00:15:24,400 --> 00:15:25,519 Oh, hi. 334 00:15:25,520 --> 00:15:27,759 Uh, this is Archie Moore. 335 00:15:27,760 --> 00:15:29,479 He's my friend and lawyer. 336 00:15:29,480 --> 00:15:31,119 HANNAH: Right, don't judge me, 337 00:15:31,120 --> 00:15:33,919 but I'm breaking open the family Cava. 338 00:15:33,920 --> 00:15:35,240 ARCHIE: Oh, hell. 339 00:15:36,960 --> 00:15:37,999 Archie. 340 00:15:38,000 --> 00:15:40,319 POP! Ooh! 341 00:15:40,320 --> 00:15:43,199 Oh, shit. Shit! 342 00:15:43,200 --> 00:15:44,519 Hi. 343 00:15:44,520 --> 00:15:47,119 Sorry. Um, it's uh... 344 00:15:47,120 --> 00:15:48,759 It's Cava. 345 00:15:48,760 --> 00:15:50,360 Bye. 346 00:15:53,440 --> 00:15:54,640 Wait... 347 00:15:55,840 --> 00:15:57,239 Wait, wait. Um... 348 00:15:57,240 --> 00:15:59,679 Is that... Is that...? Archie? 349 00:15:59,680 --> 00:16:01,680 Mysterious lawyer Archie? 350 00:16:02,840 --> 00:16:04,239 MOUTHS HANNAH: This is bad. 351 00:16:04,240 --> 00:16:05,440 This is bad, bad, bad. 352 00:16:07,640 --> 00:16:08,759 He's quite tall. 353 00:16:08,760 --> 00:16:10,439 He's taller than I thought he'd be. 354 00:16:10,440 --> 00:16:11,999 Got a nice voice. 355 00:16:12,000 --> 00:16:13,119 Deep. 356 00:16:13,120 --> 00:16:14,639 Amusing. 357 00:16:14,640 --> 00:16:16,199 Wait, wait, wait. 358 00:16:16,200 --> 00:16:17,599 Hold on. 359 00:16:17,600 --> 00:16:18,959 Did you know he was coming? 360 00:16:18,960 --> 00:16:21,839 No. No. Why...? N-No. Why...? 361 00:16:21,840 --> 00:16:23,919 In what world would I think he'd know these people? 362 00:16:23,920 --> 00:16:25,839 He'd be here? It's been three months. 363 00:16:25,840 --> 00:16:26,999 I haven't seen him since... 364 00:16:27,000 --> 00:16:28,079 Date six. 365 00:16:28,080 --> 00:16:29,479 The date we shall not mention. 366 00:16:29,480 --> 00:16:30,799 What actually happened? 367 00:16:30,800 --> 00:16:31,840 Nothing. 368 00:16:32,800 --> 00:16:34,719 Nothing. 369 00:16:34,720 --> 00:16:36,919 Er, w-we ate, we talked, 370 00:16:36,920 --> 00:16:38,719 we laughed. 371 00:16:38,720 --> 00:16:40,639 Sounds t-terrible. 372 00:16:40,640 --> 00:16:41,680 DOOR CLOSES 373 00:16:42,800 --> 00:16:45,079 Seriously, Hannah, what is wrong with you? 374 00:16:45,080 --> 00:16:46,879 HANNAH: Oh, I just couldn't do it again. 375 00:16:46,880 --> 00:16:50,119 It's just opening myself up to a whole heap of pain. 376 00:16:50,120 --> 00:16:51,159 I just wasn't ready. 377 00:16:51,160 --> 00:16:52,719 What, for happiness and hot sex? 378 00:16:52,720 --> 00:16:54,080 Yeah. 379 00:16:55,640 --> 00:16:57,199 Exactly. 380 00:16:57,200 --> 00:16:59,719 He... He was just, um, 381 00:16:59,720 --> 00:17:03,399 too nice, he was too... funny. 382 00:17:03,400 --> 00:17:04,799 He's too h-hot... 383 00:17:04,800 --> 00:17:07,879 ..and my life 384 00:17:07,880 --> 00:17:09,640 is... f-fucking... 385 00:17:11,360 --> 00:17:13,160 ..f-fabulous. 386 00:17:14,200 --> 00:17:15,759 Yeah, she fucked it. 387 00:17:15,760 --> 00:17:17,480 Your top's on inside out. 388 00:17:18,520 --> 00:17:19,720 Yep. 389 00:17:20,760 --> 00:17:22,040 It is. 390 00:17:25,080 --> 00:17:26,359 Oh! 391 00:17:26,360 --> 00:17:27,920 Hannah banana. 392 00:17:29,080 --> 00:17:30,799 Get those lucky pants on. 393 00:17:30,800 --> 00:17:32,479 SMACK! Agh! 394 00:17:32,480 --> 00:17:35,160 ALL LAUGH Fate just gave you a second chance. 395 00:17:38,480 --> 00:17:40,320 BIRDS CHIRP 396 00:17:50,240 --> 00:17:51,600 INSECTS CHIRRUP 397 00:17:53,600 --> 00:17:55,760 LEAVES RUSTLE 398 00:18:05,880 --> 00:18:07,400 SIGHS 399 00:18:10,880 --> 00:18:12,400 SIGHS 400 00:18:23,360 --> 00:18:25,040 KNOCK AT DOOR Ooh. 401 00:18:26,080 --> 00:18:27,759 GASPS Oh! 402 00:18:27,760 --> 00:18:29,319 Oh, wow. Don't! 403 00:18:29,320 --> 00:18:30,399 It's Valentina's. 404 00:18:30,400 --> 00:18:31,879 She wore it the night before her wedding. 405 00:18:31,880 --> 00:18:34,439 Was that before or after she shagged Bond? 406 00:18:34,440 --> 00:18:36,359 You haven't seen my wedding dress yet. 407 00:18:36,360 --> 00:18:39,119 I'm the fifth generation to walk down the aisle in it. 408 00:18:39,120 --> 00:18:40,720 It's a lot of lace. 409 00:18:41,680 --> 00:18:43,000 I'm sure it's beautiful. 410 00:18:44,360 --> 00:18:46,600 I can see why you've fallen in love with this place. 411 00:18:48,640 --> 00:18:50,599 So, um... 412 00:18:50,600 --> 00:18:53,359 ..the guy in the, um... 413 00:18:53,360 --> 00:18:54,999 ..in the room next door? 414 00:18:55,000 --> 00:18:57,599 He's, like, tallish, reddish hair. 415 00:18:57,600 --> 00:18:58,679 Archie? 416 00:18:58,680 --> 00:19:00,680 Yeah, he's the family lawyer. 417 00:19:01,600 --> 00:19:04,679 He's doing the prenup. Ah, of course. 418 00:19:04,680 --> 00:19:06,519 I honestly can't keep track. 419 00:19:06,520 --> 00:19:08,959 Valentina and Alvaro have so many friends, 420 00:19:08,960 --> 00:19:10,559 and then there's family and, suddenly, 421 00:19:10,560 --> 00:19:12,119 it's a zillion people I barely know 422 00:19:12,120 --> 00:19:13,759 and tables on the lawn... Sh... 423 00:19:13,760 --> 00:19:16,360 Sh, sh, sh... It's going to be all right. 424 00:19:17,440 --> 00:19:18,999 It's going to be great. 425 00:19:19,000 --> 00:19:20,759 You hate them. 426 00:19:20,760 --> 00:19:22,600 No... No. 427 00:19:24,040 --> 00:19:27,039 Perhaps not such a fan of yoga at dawn, but... 428 00:19:27,040 --> 00:19:28,319 Sorry. 429 00:19:28,320 --> 00:19:29,800 I feel sick enough as it is. 430 00:19:30,960 --> 00:19:33,559 It's all so important to Gael. 431 00:19:33,560 --> 00:19:35,399 He loves his parents. 432 00:19:35,400 --> 00:19:36,999 I mean, loves them. 433 00:19:37,000 --> 00:19:40,959 And to not do it like Valentina and Alvaro did - 434 00:19:40,960 --> 00:19:43,839 I mean, have you seen a couple more in love? 435 00:19:43,840 --> 00:19:46,919 INHALES DEEPLY Gael idolises them. 436 00:19:46,920 --> 00:19:49,239 And it's not that it's not beautiful, 437 00:19:49,240 --> 00:19:51,439 but, uh, if it was up to me, 438 00:19:51,440 --> 00:19:54,199 it would be just the people I love 439 00:19:54,200 --> 00:19:55,919 and a bucket of beers on the beach, 440 00:19:55,920 --> 00:19:59,199 and suddenly it's speeches and prenups and... 441 00:19:59,200 --> 00:20:00,400 About that. 442 00:20:01,680 --> 00:20:03,559 You can't keep ignoring it. 443 00:20:03,560 --> 00:20:06,599 It's got to be signed. There's been some movement. 444 00:20:06,600 --> 00:20:08,919 I will look at it later. 445 00:20:08,920 --> 00:20:10,679 It's a piece of paper. It's irrelevant 446 00:20:10,680 --> 00:20:12,359 unless we give it meaning, which we don't. 447 00:20:12,360 --> 00:20:14,399 GROANS CHUCKLES: What?! 448 00:20:14,400 --> 00:20:16,239 You and Dad never signed one. 449 00:20:16,240 --> 00:20:18,039 Yeah, that's because we were idiots. 450 00:20:18,040 --> 00:20:19,959 Everyone needs a plan B, Liv. 451 00:20:19,960 --> 00:20:22,720 Stop being my lawyer and start being my mother. 452 00:20:24,000 --> 00:20:26,200 Please. Just for tonight. 453 00:20:27,400 --> 00:20:29,159 Gael's grandmother's just arrived, 454 00:20:29,160 --> 00:20:30,439 and she scares the shit out of me. 455 00:20:30,440 --> 00:20:31,959 LAUGHS I'll see you down there. 456 00:20:31,960 --> 00:20:33,280 See you down there. 457 00:20:34,920 --> 00:20:36,600 DOOR CLOSES 458 00:20:39,880 --> 00:20:40,920 EXHALES 459 00:21:04,520 --> 00:21:06,599 You've been weird since we got here. 460 00:21:06,600 --> 00:21:08,959 No, I haven't. You're super scratchy. 461 00:21:08,960 --> 00:21:10,319 And you're being super annoying. 462 00:21:10,320 --> 00:21:11,639 Can we just have a good time? Hey! 463 00:21:11,640 --> 00:21:13,999 Hey, hey, hey, hey! Break it up, kids. 464 00:21:14,000 --> 00:21:15,159 Evening. 465 00:21:15,160 --> 00:21:17,119 It's a beautiful place, isn't it? 466 00:21:17,120 --> 00:21:19,319 Don't be jolly. Can't you see she's nervous? 467 00:21:19,320 --> 00:21:21,559 It's a strong lip. 468 00:21:21,560 --> 00:21:23,399 You only do a strong lip when you're... 469 00:21:23,400 --> 00:21:24,879 I'm fine. 470 00:21:24,880 --> 00:21:26,839 DOOR OPENS RUTH: Breathe in. 471 00:21:26,840 --> 00:21:28,759 I am breathing in. It's just too tight. 472 00:21:28,760 --> 00:21:30,079 GRUNTS ZIP CLOSES 473 00:21:30,080 --> 00:21:31,839 Hang on. 474 00:21:31,840 --> 00:21:35,239 And this is why STIs in the over-70s are on the rise. 475 00:21:35,240 --> 00:21:36,799 Will you stop fiddling? 476 00:21:36,800 --> 00:21:37,919 Sorry we're late. 477 00:21:37,920 --> 00:21:39,719 My mum was on the phone. 478 00:21:39,720 --> 00:21:40,839 Sorry. 479 00:21:40,840 --> 00:21:42,519 Right... 480 00:21:42,520 --> 00:21:44,399 Ah, yes. RUTH: There. 481 00:21:44,400 --> 00:21:46,360 Well, this is exciting. 482 00:21:47,600 --> 00:21:49,720 Isn't this exciting? 483 00:21:51,680 --> 00:21:53,559 Nina... My bad. 484 00:21:53,560 --> 00:21:56,079 I have a distant cousin called Archibald. 485 00:21:56,080 --> 00:21:57,999 CHUCKLING Nice chap. 486 00:21:58,000 --> 00:22:00,239 And again, thank you, Nina. 487 00:22:00,240 --> 00:22:02,959 Mother, sisters, dear family, 488 00:22:02,960 --> 00:22:05,799 I appreciate your excitement, 489 00:22:05,800 --> 00:22:09,279 but can we please try and not go overboard on this? 490 00:22:09,280 --> 00:22:11,479 You have been watching my love life 491 00:22:11,480 --> 00:22:13,199 over the last couple of years 492 00:22:13,200 --> 00:22:16,279 with, uh, military precision, 493 00:22:16,280 --> 00:22:19,519 and so I can see that even the possibility 494 00:22:19,520 --> 00:22:22,999 of some kind of romantic entanglement 495 00:22:23,000 --> 00:22:25,799 on the horizon is exciting... 496 00:22:25,800 --> 00:22:26,839 ..for us all. 497 00:22:26,840 --> 00:22:30,879 But can we please just try and enjoy tonight 498 00:22:30,880 --> 00:22:32,519 like normal people, 499 00:22:32,520 --> 00:22:34,559 and not forget why we are here - 500 00:22:34,560 --> 00:22:37,599 to celebrate the beautiful union 501 00:22:37,600 --> 00:22:39,519 of Liv and Gael? 502 00:22:39,520 --> 00:22:41,039 Liv and Gael. Liv and Gael. 503 00:22:41,040 --> 00:22:43,640 Yes, Liv and Gael. Liv and Gael. 504 00:22:44,600 --> 00:22:47,079 Not Hannah getting some. Go! 505 00:22:47,080 --> 00:22:49,639 LAUGHS Stop it! 506 00:22:49,640 --> 00:22:51,879 She's really scared. Oh... Stop! 507 00:22:51,880 --> 00:22:53,920 CHUCKLES 508 00:23:11,760 --> 00:23:13,560 INAUDIBLE 509 00:23:24,040 --> 00:23:26,160 BAND PLAYS 510 00:23:31,040 --> 00:23:32,600 Yeah. 511 00:23:35,400 --> 00:23:36,760 Wow. 512 00:23:39,840 --> 00:23:42,559 Sorry, sorry, Kate. Yes. 513 00:23:42,560 --> 00:23:44,560 I love you, too. 514 00:23:45,640 --> 00:23:47,519 You look amazing! 515 00:23:47,520 --> 00:23:50,679 Amazing. All of you. 516 00:23:50,680 --> 00:23:52,399 Everything all right at home? 517 00:23:52,400 --> 00:23:54,159 Yeah, I've just been checking on bedtime. 518 00:23:54,160 --> 00:23:55,999 I've also been known to do the night feeds, 519 00:23:56,000 --> 00:23:58,599 take out the rubbish, put down the loo seat. 520 00:23:58,600 --> 00:23:59,639 Wow. 521 00:23:59,640 --> 00:24:01,399 Interestingly, you're both sticklers for that one. 522 00:24:01,400 --> 00:24:02,599 Mm. 523 00:24:02,600 --> 00:24:03,880 People change. 524 00:24:05,800 --> 00:24:07,559 Talking of which, their lawyer come back? 525 00:24:07,560 --> 00:24:10,839 Yes. Revised paperwork in my room... when I arrived. 526 00:24:10,840 --> 00:24:11,959 Moved a little. 527 00:24:11,960 --> 00:24:13,999 30% share of all inherited wealth 528 00:24:14,000 --> 00:24:15,199 on dissolution of marriage. 529 00:24:15,200 --> 00:24:16,719 Well, that's something. So Liv signed? 530 00:24:16,720 --> 00:24:17,959 No. 531 00:24:17,960 --> 00:24:20,119 She counterargued that we didn't have one. 532 00:24:20,120 --> 00:24:22,079 Well, because there was no other plan. 533 00:24:22,080 --> 00:24:24,000 At least, not on my side. 534 00:24:26,720 --> 00:24:28,560 HANNAH: I need wine. Yeah. 535 00:24:33,560 --> 00:24:35,640 INDISTINCT CHATTER 536 00:24:47,840 --> 00:24:48,960 Thank you. 537 00:24:50,240 --> 00:24:51,559 EXHALES 538 00:24:51,560 --> 00:24:52,880 Hi. 539 00:25:00,120 --> 00:25:01,600 No, thanks. 540 00:25:11,800 --> 00:25:13,920 EXHALES 541 00:25:19,000 --> 00:25:20,799 Have you met the grandmother yet? 542 00:25:20,800 --> 00:25:21,839 Uh-uh. 543 00:25:21,840 --> 00:25:23,279 Takes no prisoners. She's like 544 00:25:23,280 --> 00:25:26,280 a Salma Hayek/Gandalf love child. 545 00:25:27,440 --> 00:25:28,839 Tell me this is the last wedding 546 00:25:28,840 --> 00:25:29,999 I ever have to go to. 547 00:25:30,000 --> 00:25:31,399 Nice try. 548 00:25:31,400 --> 00:25:33,519 Julian, 12 o'clock. 549 00:25:33,520 --> 00:25:35,680 Left trouser pocket. Small box. 550 00:25:37,400 --> 00:25:38,760 Oh, hell! 551 00:25:39,720 --> 00:25:40,879 Why? 552 00:25:40,880 --> 00:25:42,159 I don't know. 553 00:25:42,160 --> 00:25:45,160 I'm thinking... 12 carats. 554 00:25:46,120 --> 00:25:48,759 No expense spared. Take out your eye. 555 00:25:48,760 --> 00:25:50,279 Do I detect jealousy? 556 00:25:50,280 --> 00:25:51,439 What? 557 00:25:51,440 --> 00:25:53,039 Why else are you being such a... 558 00:25:53,040 --> 00:25:54,640 Cow? ..cow? 559 00:25:56,200 --> 00:25:57,839 HANNAH: Yes. Thank you. 560 00:25:57,840 --> 00:25:59,680 Uh, no, gracias. 561 00:26:03,240 --> 00:26:04,559 You're pregnant. 562 00:26:04,560 --> 00:26:06,319 Don't... What?! Oh, my God! 563 00:26:06,320 --> 00:26:07,719 Oh, my God! Oh, Rose... 564 00:26:07,720 --> 00:26:09,199 Sh, sh, sh! Are you? 565 00:26:09,200 --> 00:26:11,479 How many...? Sh! Five or six weeks. 566 00:26:11,480 --> 00:26:13,239 SQUEALS No, no, no, no, no! 567 00:26:13,240 --> 00:26:14,599 It's too early. 568 00:26:14,600 --> 00:26:16,199 I'm not getting excited. 569 00:26:16,200 --> 00:26:18,400 I got excited last time, and I lost it, so just... 570 00:26:20,120 --> 00:26:22,479 I mean, it's barely a nugget. 571 00:26:22,480 --> 00:26:24,879 Peanut, at best. 572 00:26:24,880 --> 00:26:26,679 But you're OK? 573 00:26:26,680 --> 00:26:29,279 I don't know. No. Yes. I feel sick. 574 00:26:29,280 --> 00:26:30,999 Should I feel sick all the time? 575 00:26:31,000 --> 00:26:32,759 I-I can't remember. 576 00:26:32,760 --> 00:26:34,759 I mean, I think I feel all right. 577 00:26:34,760 --> 00:26:36,399 That's good. 578 00:26:36,400 --> 00:26:37,519 No, no, no. Not good. 579 00:26:37,520 --> 00:26:39,639 Uh, but Glen must be... 580 00:26:39,640 --> 00:26:41,679 No. OK. OK... 581 00:26:41,680 --> 00:26:45,359 Glen cannot find out, right? 582 00:26:45,360 --> 00:26:47,079 Or I will have the entire congregation 583 00:26:47,080 --> 00:26:49,960 and his wife walking me down the aisle. 584 00:26:51,840 --> 00:26:53,839 Babies just bust people's brains. 585 00:26:53,840 --> 00:26:55,959 Like he's already saying we need to talk. 586 00:26:55,960 --> 00:26:57,639 Oh, and that's a bad thing? 587 00:26:57,640 --> 00:27:01,400 From the woman who turned down @ManAndBoy2000. 588 00:27:06,520 --> 00:27:08,359 We may have looked at his socials. 589 00:27:08,360 --> 00:27:11,439 Divorced, one son around Liv's age, I would say. 590 00:27:11,440 --> 00:27:12,679 Older. 24, 25. 591 00:27:12,680 --> 00:27:14,559 Doesn't post much. A lot of sunsets. 592 00:27:14,560 --> 00:27:15,839 Has friends. 593 00:27:15,840 --> 00:27:16,999 Climbs things. 594 00:27:17,000 --> 00:27:19,479 There's a photo of him standing on the top of a mountain. 595 00:27:19,480 --> 00:27:20,959 Mountain. Right. 596 00:27:20,960 --> 00:27:23,519 Mainly, though, he just seems to work. 597 00:27:23,520 --> 00:27:26,079 Perfect for a commitment-phobe like you. 598 00:27:26,080 --> 00:27:28,519 Mild penchant for science fiction. 599 00:27:28,520 --> 00:27:31,719 Might have been a Dune costume... way back. 600 00:27:31,720 --> 00:27:33,079 LAUGHS 601 00:27:33,080 --> 00:27:34,599 His house looks nice. 602 00:27:34,600 --> 00:27:37,119 Seriously, Hannah, what's holding you back? 603 00:27:37,120 --> 00:27:39,520 You are standing facing destiny. 604 00:27:43,080 --> 00:27:44,880 Hello, darling. 605 00:27:46,000 --> 00:27:47,280 Yeah. 606 00:27:48,440 --> 00:27:50,640 And he's... brought a friend. 607 00:27:55,360 --> 00:27:56,479 Oh. 608 00:27:56,480 --> 00:27:57,800 Attractive. 609 00:28:00,000 --> 00:28:02,079 I don't know what you're doing but, whatever it is, 610 00:28:02,080 --> 00:28:04,119 this is not the time or the place. 611 00:28:04,120 --> 00:28:06,719 You're so uptight. 612 00:28:06,720 --> 00:28:08,319 She had to meet me eventually. 613 00:28:08,320 --> 00:28:09,879 RUTH: Archie! 614 00:28:09,880 --> 00:28:12,119 I was just saying to Hannah, I had no idea 615 00:28:12,120 --> 00:28:13,959 you were THE Archie. 616 00:28:13,960 --> 00:28:15,279 Archie Moore. 617 00:28:15,280 --> 00:28:18,039 Subbed for Walters and Water on the Morrison case. 618 00:28:18,040 --> 00:28:19,479 Mildly brilliant. 619 00:28:19,480 --> 00:28:21,559 Next time, I want you on our side. 620 00:28:21,560 --> 00:28:22,999 How come we've not met more often? 621 00:28:23,000 --> 00:28:24,999 Well, I've been practising internationally 622 00:28:25,000 --> 00:28:26,399 for the past 20 years. 623 00:28:26,400 --> 00:28:28,599 Now my son's older, elderly parents, 624 00:28:28,600 --> 00:28:30,279 thought I'd come back. 625 00:28:30,280 --> 00:28:32,879 Archie's a friend of the family's. 626 00:28:32,880 --> 00:28:35,640 Yes. Alvaro is an old friend. Mm. 627 00:28:39,280 --> 00:28:40,719 Archie... 628 00:28:40,720 --> 00:28:42,519 Apologies. Yes. This is, uh... 629 00:28:42,520 --> 00:28:43,559 Wren. 630 00:28:43,560 --> 00:28:45,239 Ah. How do you do? 631 00:28:45,240 --> 00:28:47,879 RUTH: What a pretty name. Like the songbird. 632 00:28:47,880 --> 00:28:49,959 Hi. 633 00:28:49,960 --> 00:28:52,079 You're...? Engaged. 634 00:28:52,080 --> 00:28:53,799 Yes. 635 00:28:53,800 --> 00:28:55,119 Congratulations. 636 00:28:55,120 --> 00:28:56,200 Ha! 637 00:28:58,080 --> 00:29:00,399 Yeah, I used to come to Catalonia 638 00:29:00,400 --> 00:29:01,799 all the time, as a child. 639 00:29:01,800 --> 00:29:03,759 Our fathers were great friends. 640 00:29:03,760 --> 00:29:06,159 RONNIE: I spent a summer in Barcelona in the '70s. 641 00:29:06,160 --> 00:29:07,839 Heady days. CHUCKLES 642 00:29:07,840 --> 00:29:09,639 Have you been together long? 643 00:29:09,640 --> 00:29:12,599 Not long. He is such a liar! 644 00:29:12,600 --> 00:29:14,760 I've been around forever. 645 00:29:16,000 --> 00:29:17,040 Ha... 646 00:29:19,520 --> 00:29:20,880 Delicious wine. 647 00:29:22,520 --> 00:29:24,399 TAPPING ON WINE GLASS 648 00:29:24,400 --> 00:29:26,519 If I could just gather everyone. 649 00:29:26,520 --> 00:29:28,400 Thank you. 650 00:29:29,560 --> 00:29:30,920 Uh, he's engaged. 651 00:29:31,960 --> 00:29:33,159 Bastard! 652 00:29:33,160 --> 00:29:34,839 Look, it's clearly a rebound. 653 00:29:34,840 --> 00:29:36,679 He's not even that hot. No. 654 00:29:36,680 --> 00:29:38,639 And again, it's fine. It was three months ago. 655 00:29:38,640 --> 00:29:40,399 Yeah, exactly. Over it. 656 00:29:40,400 --> 00:29:41,999 Acercaros todos, por favor. Go on. 657 00:29:42,000 --> 00:29:43,440 I just need to, um... 658 00:29:54,160 --> 00:29:57,719 My beautiful wife, Valentina, and I would like to welcome you 659 00:29:57,720 --> 00:30:00,479 on this most happy of days, 660 00:30:00,480 --> 00:30:04,679 for the wedding party of our son, Gael, and Olivia. 661 00:30:04,680 --> 00:30:06,999 We hope for you to be as happy 662 00:30:07,000 --> 00:30:09,879 as we are, after nearly 30 years of marriage. 663 00:30:09,880 --> 00:30:11,560 Aw. Enhorabuena! 664 00:30:12,840 --> 00:30:14,680 I have a little speech. 665 00:30:16,080 --> 00:30:17,519 Today is not only a wedding. 666 00:30:17,520 --> 00:30:20,479 Today is the merging of two families, two cultures, 667 00:30:20,480 --> 00:30:22,359 two languages, 668 00:30:22,360 --> 00:30:23,999 so forgive me if I now use my mother tongue. 669 00:30:24,000 --> 00:30:26,040 You drew up Liv and Gael's prenup? 670 00:30:27,160 --> 00:30:30,559 One of my assistants did, but I oversaw it. 671 00:30:30,560 --> 00:30:33,319 I handle most of Alvaro's domestic affairs. 672 00:30:33,320 --> 00:30:35,719 Sometimes that strays into the family business. 673 00:30:35,720 --> 00:30:37,039 Right. And when I heard 674 00:30:37,040 --> 00:30:39,919 that it was Liv, I wanted to assure that it was fair. 675 00:30:39,920 --> 00:30:40,959 Fair? Mm. 676 00:30:40,960 --> 00:30:42,479 Surprised you even remembered her name. 677 00:30:42,480 --> 00:30:43,959 And Tilly and Vinnie. 678 00:30:43,960 --> 00:30:45,160 How are their travels? 679 00:30:47,880 --> 00:30:49,160 Still going. 680 00:30:50,160 --> 00:30:51,399 It's Koh Samui. 681 00:30:51,400 --> 00:30:52,679 Great. 682 00:30:52,680 --> 00:30:54,120 Beautiful place. 683 00:31:07,200 --> 00:31:09,879 It was a last-minute decision to come. 684 00:31:09,880 --> 00:31:12,399 Really, it's all good. Glad you moved on. 685 00:31:12,400 --> 00:31:13,959 I'm sensing animosity. 686 00:31:13,960 --> 00:31:16,519 Engaged? Wow! Didn't see that coming. 687 00:31:16,520 --> 00:31:18,479 Who walked out on who? 688 00:31:18,480 --> 00:31:20,360 Or have you forgotten that night? 689 00:31:28,520 --> 00:31:30,479 Can you get me something stronger, darling? 690 00:31:30,480 --> 00:31:32,919 The girl at the bar insists there's only Cava, 691 00:31:32,920 --> 00:31:35,079 or this damned wine. 692 00:31:35,080 --> 00:31:38,839 May we never forget this most special of weekends. 693 00:31:38,840 --> 00:31:41,199 To Olivia and Gael. 694 00:31:41,200 --> 00:31:43,039 PARTYGOERS: Olivia and Gael. 695 00:31:43,040 --> 00:31:44,120 Olivia and Gael. 696 00:31:45,320 --> 00:31:48,359 Uh, I'd like to hand over now to Olivia's parents. 697 00:31:48,360 --> 00:31:49,679 Nathan. 698 00:31:49,680 --> 00:31:50,799 WHOOPING 699 00:31:50,800 --> 00:31:52,399 Thank you. Thank you. 700 00:31:52,400 --> 00:31:54,519 Gracias. Gracias. 701 00:31:54,520 --> 00:31:56,559 Thank you, uh, 702 00:31:56,560 --> 00:31:58,959 Alvaro, Valentina. Thank you so much. 703 00:31:58,960 --> 00:32:02,199 I don't think I can do this without my better half - 704 00:32:02,200 --> 00:32:05,880 my former half - Olivia's mother, Hannah. 705 00:32:07,400 --> 00:32:08,719 Hannah? 706 00:32:08,720 --> 00:32:10,760 Off you go. APPLAUSE 707 00:32:12,960 --> 00:32:15,039 Who I know will want to join with me 708 00:32:15,040 --> 00:32:17,639 in thanking Gael's wonderful family 709 00:32:17,640 --> 00:32:20,159 for such generous hospitality. 710 00:32:20,160 --> 00:32:21,279 So thank you so much. 711 00:32:21,280 --> 00:32:24,199 Although we should probably apologise now. 712 00:32:24,200 --> 00:32:25,519 Wha...? I mean, 713 00:32:25,520 --> 00:32:28,879 what happens in Espana stays in Espana 714 00:32:28,880 --> 00:32:31,799 because, well, you should also probably just go easy 715 00:32:31,800 --> 00:32:33,519 on tomorrow's bottomless brunch. 716 00:32:33,520 --> 00:32:35,399 It's not literally bottomless. 717 00:32:35,400 --> 00:32:36,960 Bottoms will be required. 718 00:32:38,720 --> 00:32:41,039 Uh, do you want to say something? 719 00:32:41,040 --> 00:32:43,079 Yeah, I think I should. Shall I...? 720 00:32:43,080 --> 00:32:44,479 Um... 721 00:32:44,480 --> 00:32:48,919 Uh, what... what I think your father's trying to say, 722 00:32:48,920 --> 00:32:50,040 um... 723 00:32:51,320 --> 00:32:53,599 ..Liv, Gael, 724 00:32:53,600 --> 00:32:54,799 uh, 725 00:32:54,800 --> 00:32:57,359 well, here are two young people who have 726 00:32:57,360 --> 00:33:00,919 properly built, um, to this moment. 727 00:33:00,920 --> 00:33:03,039 Yes, at first, you may have thought 728 00:33:03,040 --> 00:33:05,439 of rushing into marriage, 729 00:33:05,440 --> 00:33:08,159 but then, um, you stopped, 730 00:33:08,160 --> 00:33:10,159 and you... 731 00:33:10,160 --> 00:33:13,039 ..truly listened to yourselves, 732 00:33:13,040 --> 00:33:14,839 um, and... and us. Sometimes. 733 00:33:14,840 --> 00:33:18,439 And you took the time to really get to know one another. 734 00:33:18,440 --> 00:33:21,519 And what I see now 735 00:33:21,520 --> 00:33:26,480 is a level of honesty and trust, um... 736 00:33:27,640 --> 00:33:29,919 ..that is so rare to find 737 00:33:29,920 --> 00:33:34,959 in a world full of... cheats and liars, 738 00:33:34,960 --> 00:33:36,359 um... 739 00:33:36,360 --> 00:33:38,159 Um... 740 00:33:38,160 --> 00:33:39,999 It's built on proper commitment, 741 00:33:40,000 --> 00:33:45,639 um, and it gives me real... hope for mankind, 742 00:33:45,640 --> 00:33:48,039 womankind, humankind - 743 00:33:48,040 --> 00:33:50,319 you know, all... all the kinds. 744 00:33:50,320 --> 00:33:55,119 Um, so I want to thank you both 745 00:33:55,120 --> 00:33:57,000 for restoring my faith in love. 746 00:33:59,720 --> 00:34:03,760 Because, honestly, is there anything more beautiful? 747 00:34:06,480 --> 00:34:08,720 GUEST: Hear! Hear! Yeah. 748 00:34:09,720 --> 00:34:12,959 Um, to, uh... BOTH: To Liv and Gael. 749 00:34:12,960 --> 00:34:14,640 CHEERING 750 00:34:24,200 --> 00:34:26,679 GUEST: Que se besen! Que se besen! 751 00:34:26,680 --> 00:34:28,840 OTHERS JOIN IN CHANT 752 00:34:39,400 --> 00:34:40,560 Bye. 753 00:34:44,240 --> 00:34:45,999 Oh, thank you. That was beautiful. 754 00:34:46,000 --> 00:34:47,839 Thanks very much. Very kind. Thank you. 755 00:34:47,840 --> 00:34:49,719 Great speech. No, no, thank you. 756 00:34:49,720 --> 00:34:51,999 OK, ladies, there are cars waiting. 757 00:34:52,000 --> 00:34:54,319 Gentlemen, you may stay behind. 758 00:34:54,320 --> 00:34:56,199 Thank you. I loved your speech. It was very moving. 759 00:34:56,200 --> 00:34:57,840 Thanks. 760 00:35:01,640 --> 00:35:04,439 What was that about? Well, that's the guy. 761 00:35:04,440 --> 00:35:07,039 The mysterious six-date guy. He's engaged. 762 00:35:07,040 --> 00:35:08,599 What?! Really? 763 00:35:08,600 --> 00:35:11,079 Mm. What a shit. 764 00:35:11,080 --> 00:35:12,319 It can't be serious, though - 765 00:35:12,320 --> 00:35:14,039 he was just on bloody... Binge. 766 00:35:14,040 --> 00:35:15,479 Hinge. OK. 767 00:35:15,480 --> 00:35:17,039 Well, clearly he was running her at the same time. 768 00:35:17,040 --> 00:35:18,639 I'll kill him. 769 00:35:18,640 --> 00:35:19,919 Obviously, I won't kill him. 770 00:35:19,920 --> 00:35:21,879 I'll simply toy with him until he breaks. 771 00:35:21,880 --> 00:35:24,119 God, why does it irritate me so much? 772 00:35:24,120 --> 00:35:25,560 Because you still love her. 773 00:35:26,520 --> 00:35:28,279 Are you ready? 774 00:35:28,280 --> 00:35:30,200 GLEN: Rose! Resistance is futile. 775 00:35:32,320 --> 00:35:35,119 There's a whisper going around that Alvaro is cracking open 776 00:35:35,120 --> 00:35:39,239 a case of the Merlot Gran Reserva 1982. 777 00:35:39,240 --> 00:35:40,399 IMITATES EXPLOSION 778 00:35:40,400 --> 00:35:41,559 Julian, that might be 779 00:35:41,560 --> 00:35:43,640 the most interesting thing you've said all day. 780 00:35:46,000 --> 00:35:47,159 Enjoy your night. 781 00:35:47,160 --> 00:35:48,439 Where do you think you're going? 782 00:35:48,440 --> 00:35:50,879 You heard - hens in the car, stags stay behind. 783 00:35:50,880 --> 00:35:53,160 Who are you to tell me how I act tonight? 784 00:35:58,280 --> 00:36:00,480 FLAMENCO GUITAR 785 00:36:02,840 --> 00:36:04,560 CHATTER 786 00:36:10,160 --> 00:36:11,760 WHOOPING 787 00:36:14,120 --> 00:36:15,599 I love a good wedding. 788 00:36:15,600 --> 00:36:17,679 Don't let Julian hear you say that. 789 00:36:17,680 --> 00:36:19,839 Oh, my God, he's going to ask me, isn't he? 790 00:36:19,840 --> 00:36:21,159 Is he? 791 00:36:21,160 --> 00:36:22,199 Uh... 792 00:36:22,200 --> 00:36:24,399 I mean, why not? Everyone seems to be doing it. 793 00:36:24,400 --> 00:36:25,799 Getting engaged. 794 00:36:25,800 --> 00:36:27,439 And he is... he's... 795 00:36:27,440 --> 00:36:29,799 ..you know, he's a very... nice man. 796 00:36:29,800 --> 00:36:31,639 With 100 million grand. 797 00:36:31,640 --> 00:36:33,159 Another toast to that. 798 00:36:33,160 --> 00:36:35,639 No, I-I want that... 799 00:36:35,640 --> 00:36:37,079 ..feeling. You know? 800 00:36:37,080 --> 00:36:39,839 When they only need to be in the same space 801 00:36:39,840 --> 00:36:42,799 and every part of you is just like... 802 00:36:42,800 --> 00:36:43,959 SIGHS 803 00:36:43,960 --> 00:36:46,439 Like I said, 100 million grand. 804 00:36:46,440 --> 00:36:47,999 Stop it! 805 00:36:48,000 --> 00:36:49,479 Chupito? 806 00:36:49,480 --> 00:36:52,679 Oh, um, thanks. No, I-I don't drink. 807 00:36:52,680 --> 00:36:54,719 Oh, OK. Um... 808 00:36:54,720 --> 00:36:56,959 Then, perhaps you dance? 809 00:36:56,960 --> 00:37:00,560 Uh, yes, I could try that. 810 00:37:05,360 --> 00:37:07,159 OK... 811 00:37:07,160 --> 00:37:08,399 You dance? 812 00:37:08,400 --> 00:37:10,399 Oh! Well...! 813 00:37:10,400 --> 00:37:13,120 BOTH CHUCKLE 814 00:37:16,240 --> 00:37:18,000 WHOOPING 815 00:37:24,920 --> 00:37:26,000 WHOOPS 816 00:37:33,960 --> 00:37:35,639 STAGS LAUGH 817 00:37:35,640 --> 00:37:37,679 ALVARO: So we were a couple of bottles down... 818 00:37:37,680 --> 00:37:39,839 More than a couple of bottles down. 819 00:37:39,840 --> 00:37:41,319 More than a couple of bottles down, 820 00:37:41,320 --> 00:37:43,239 and Valentina started dancing. 821 00:37:43,240 --> 00:37:45,039 And I knew, 822 00:37:45,040 --> 00:37:47,559 I just knew I wanted her to be my wife. 823 00:37:47,560 --> 00:37:50,159 We told her father the following morning. 824 00:37:50,160 --> 00:37:53,079 This wine we are now drinking 825 00:37:53,080 --> 00:37:55,280 we drank on our wedding night. 826 00:37:56,960 --> 00:37:58,999 Now, hijo... 827 00:37:59,000 --> 00:38:00,719 Yeah. Yeah. Bravo! 828 00:38:00,720 --> 00:38:02,519 Come on, Gael, come on. 829 00:38:02,520 --> 00:38:04,879 Go, Gael. Liv... 830 00:38:04,880 --> 00:38:06,519 She was in a bar... 831 00:38:06,520 --> 00:38:08,799 ..and she was very drunk. 832 00:38:08,800 --> 00:38:10,559 NATHAN: Oh, and I'm going to want to hear this? 833 00:38:10,560 --> 00:38:12,079 ALL LAUGH 834 00:38:12,080 --> 00:38:13,799 And she made me laugh. 835 00:38:13,800 --> 00:38:16,319 I went home thinking, 836 00:38:16,320 --> 00:38:18,640 "How can I miss someone I've only just met?" 837 00:38:19,800 --> 00:38:24,239 If I have half the happiness my parents have had, then... 838 00:38:24,240 --> 00:38:25,600 RONNIE: Bravo, bravo! 839 00:38:28,080 --> 00:38:29,479 ALVARO: Ronnie? 840 00:38:29,480 --> 00:38:31,519 Oh, right. Right. Um... 841 00:38:31,520 --> 00:38:34,959 Well, long story short, I was married to my wife, Ann, 842 00:38:34,960 --> 00:38:39,239 and we lived next door to Ruth for a good part of our lives. 843 00:38:39,240 --> 00:38:41,999 She was a neighbour, then a friend. 844 00:38:42,000 --> 00:38:45,959 Then Ann died, and, uh, Ruth was there. 845 00:38:45,960 --> 00:38:48,159 Oh, I don't know what you call it, 846 00:38:48,160 --> 00:38:50,399 finding love a second time, but, um... 847 00:38:50,400 --> 00:38:54,479 ..I think I always loved Ruth, 848 00:38:54,480 --> 00:38:57,119 for more than half of my life. 849 00:38:57,120 --> 00:39:00,000 It took me far too long to tell her that. 850 00:39:01,800 --> 00:39:02,999 Now you. 851 00:39:03,000 --> 00:39:04,039 Oh! 852 00:39:04,040 --> 00:39:05,959 Right... Glen. Woo! 853 00:39:05,960 --> 00:39:07,439 I actually married Rose. 854 00:39:07,440 --> 00:39:09,839 Yeah. Well, no, I didn't actually marry her, 855 00:39:09,840 --> 00:39:12,639 but I took the service when she married James. 856 00:39:12,640 --> 00:39:14,839 So that's kind of how we met. 857 00:39:14,840 --> 00:39:17,359 And then, later, 858 00:39:17,360 --> 00:39:20,559 we were... both grieving, 859 00:39:20,560 --> 00:39:23,759 and I can only call it lucky... CHUCKLES WRYLY 860 00:39:23,760 --> 00:39:25,199 Sorry! 861 00:39:25,200 --> 00:39:28,479 Uh, that we found love a second time. 862 00:39:28,480 --> 00:39:30,839 My girls love her. 863 00:39:30,840 --> 00:39:33,079 Maybe even more than they love me. 864 00:39:33,080 --> 00:39:35,839 But... enough. Nathan. 865 00:39:35,840 --> 00:39:37,400 WHOOPS 866 00:39:38,440 --> 00:39:39,479 Nate! 867 00:39:39,480 --> 00:39:42,159 SNIGGERS No, no, none of that! Um... 868 00:39:42,160 --> 00:39:44,479 Er, we went to law school together. 869 00:39:44,480 --> 00:39:47,440 Wait, I thought Kate was a therapist, right? 870 00:39:49,040 --> 00:39:50,719 Oh... GASPING 871 00:39:50,720 --> 00:39:52,680 MURMURING Oh, yeah, right. 872 00:39:53,880 --> 00:39:55,239 Foolish. Um... 873 00:39:55,240 --> 00:39:57,319 Er, yeah. Right, the second time. 874 00:39:57,320 --> 00:39:59,199 Well, I'm afraid it's not very exciting. 875 00:39:59,200 --> 00:40:01,479 I met Kate through friends 876 00:40:01,480 --> 00:40:04,320 after a couple of ropey encounters online. 877 00:40:06,080 --> 00:40:07,159 The end. 878 00:40:07,160 --> 00:40:09,199 GROANING LAUGHTER 879 00:40:09,200 --> 00:40:12,120 OK, Archie, how did you meet the love of your life? 880 00:40:13,040 --> 00:40:14,519 The love of my life? 881 00:40:14,520 --> 00:40:16,680 The woman you came here with? 882 00:40:17,960 --> 00:40:19,679 Glen's right. 883 00:40:19,680 --> 00:40:22,400 Not everyone's lucky enough to find that a second time. 884 00:40:23,520 --> 00:40:27,239 After my divorce, I raised my son alone. 885 00:40:27,240 --> 00:40:30,279 I think I'm doing OK. 886 00:40:30,280 --> 00:40:33,079 I tried to rebuild as best I could. 887 00:40:33,080 --> 00:40:34,840 I guess... 888 00:40:35,880 --> 00:40:38,399 ..my son is the love of my life. 889 00:40:38,400 --> 00:40:39,959 ALL: Aw! 890 00:40:39,960 --> 00:40:42,679 But then, a few months ago, 891 00:40:42,680 --> 00:40:43,919 yeah, 892 00:40:43,920 --> 00:40:46,560 I met someone who I... 893 00:40:48,080 --> 00:40:49,519 ..thought was very special. 894 00:40:49,520 --> 00:40:51,239 But that's for another time. 895 00:40:51,240 --> 00:40:54,039 OK, enough of the stories. 896 00:40:54,040 --> 00:40:55,719 Everyone outside. Oh! 897 00:40:55,720 --> 00:40:57,919 CHATTER Follow me, gents. 898 00:40:57,920 --> 00:40:59,040 Vamos. 899 00:41:00,920 --> 00:41:02,600 Vamos, vamos. 900 00:41:04,520 --> 00:41:06,439 GAEL: Come on, it's tradition. 901 00:41:06,440 --> 00:41:07,959 Everyone in the pool. 902 00:41:07,960 --> 00:41:09,040 We all swim. 903 00:41:15,560 --> 00:41:17,559 I'm becoming increasingly uncomfortable 904 00:41:17,560 --> 00:41:18,799 with this situation. 905 00:41:18,800 --> 00:41:21,439 Calm down. It's a game. Wren does this. 906 00:41:21,440 --> 00:41:23,799 Turning up uninvited to your son's wedding 907 00:41:23,800 --> 00:41:25,200 is more than a game. 908 00:41:26,240 --> 00:41:28,959 There are people here this weekend I care about. 909 00:41:28,960 --> 00:41:30,479 Not least Valentina and Gael. 910 00:41:30,480 --> 00:41:32,799 Then, keep playing your part. 911 00:41:32,800 --> 00:41:34,240 My son is getting married. 912 00:41:35,480 --> 00:41:37,319 Not this weekend - it will kill Valentina. 913 00:41:37,320 --> 00:41:38,639 Let her have this time. 914 00:41:38,640 --> 00:41:40,279 FOOTSTEPS APPROACH GAEL: Papa? 915 00:41:40,280 --> 00:41:41,560 Voy! 916 00:41:44,960 --> 00:41:46,240 SIGHS 917 00:41:48,640 --> 00:41:50,360 CHATTER 918 00:41:56,640 --> 00:41:59,279 We came here the night we got engaged. 919 00:41:59,280 --> 00:42:02,799 The night we wrote our prenup on a napkin. 920 00:42:02,800 --> 00:42:04,839 June '94. 921 00:42:04,840 --> 00:42:07,879 Alvaro and me and Archie. 922 00:42:07,880 --> 00:42:09,879 He'd just qualified. 923 00:42:09,880 --> 00:42:10,920 Huh. 924 00:42:12,240 --> 00:42:13,959 Did you know his first wife? 925 00:42:13,960 --> 00:42:15,119 Yes. 926 00:42:15,120 --> 00:42:18,039 He didn't get over her for a long time. 927 00:42:18,040 --> 00:42:20,919 Archie's been single forever. 928 00:42:20,920 --> 00:42:23,039 And then, a few months ago, 929 00:42:23,040 --> 00:42:25,959 he starts to talk about this woman he met, 930 00:42:25,960 --> 00:42:28,640 how funny and brilliant she is. 931 00:42:29,800 --> 00:42:33,399 Somehow, I never picture her quite like... 932 00:42:33,400 --> 00:42:34,840 ..Wren. 933 00:42:36,200 --> 00:42:38,719 And yet here she is, 934 00:42:38,720 --> 00:42:40,479 uninvited. 935 00:42:40,480 --> 00:42:42,759 Doesn't say a word to me all night. 936 00:42:42,760 --> 00:42:44,720 We need another round. SNAPS FINGERS 937 00:42:45,880 --> 00:42:47,520 DOOR BANGS 938 00:42:48,640 --> 00:42:49,959 Another drink? 939 00:42:49,960 --> 00:42:51,200 Thank you. RUTH: Salute. 940 00:42:52,600 --> 00:42:54,120 Salute! 941 00:42:56,800 --> 00:42:57,880 Oof. 942 00:42:59,520 --> 00:43:01,160 CHUCKLES 943 00:43:02,080 --> 00:43:04,000 Ugh. LAUGHS 944 00:43:06,240 --> 00:43:09,800 I'm thinking... corporate? 945 00:43:10,880 --> 00:43:13,159 Acquisitions, possibly. 946 00:43:13,160 --> 00:43:14,759 What? 947 00:43:14,760 --> 00:43:16,519 Really, Hannah? 948 00:43:16,520 --> 00:43:17,839 Mm? 949 00:43:17,840 --> 00:43:19,559 She's a businesswoman. 950 00:43:19,560 --> 00:43:21,559 And charming. 951 00:43:21,560 --> 00:43:23,240 There's something about her. 952 00:43:24,320 --> 00:43:26,720 The diamond is real, but the rest... 953 00:43:27,920 --> 00:43:30,920 Whoever she is, my darling, let's be honest... 954 00:43:32,040 --> 00:43:33,719 ..she's here for something, 955 00:43:33,720 --> 00:43:38,639 and I'm not entirely sure she's Archie's style. 956 00:43:38,640 --> 00:43:40,359 Let's go. Let's go. 957 00:43:40,360 --> 00:43:42,759 Han, we're going to the beach. Are you coming? 958 00:43:42,760 --> 00:43:44,159 Yes. LAUGHS 959 00:43:44,160 --> 00:43:45,839 ROSE: Nina? 960 00:43:45,840 --> 00:43:47,359 Um... 961 00:43:47,360 --> 00:43:48,839 No. 962 00:43:48,840 --> 00:43:51,519 I, uh, I-I think I'm going to call it a night. 963 00:43:51,520 --> 00:43:53,280 Oh, right. Aw, OK. 964 00:43:54,560 --> 00:43:56,439 See you in the morning. Bye. 965 00:43:56,440 --> 00:43:57,919 Bye. Tired. 966 00:43:57,920 --> 00:43:59,480 Oh... 967 00:44:00,840 --> 00:44:02,439 HANNAH LAUGHS 968 00:44:02,440 --> 00:44:04,039 ROSE: Oh, my God, is that tequila? 969 00:44:04,040 --> 00:44:05,479 HANNAH: Yeah. 970 00:44:05,480 --> 00:44:07,599 Tequila! 971 00:44:07,600 --> 00:44:09,560 CHATTER 972 00:44:30,760 --> 00:44:33,359 So I understand you know my wife. 973 00:44:33,360 --> 00:44:34,879 Ex-wife. 974 00:44:34,880 --> 00:44:35,959 I do. 975 00:44:35,960 --> 00:44:39,040 Pretty shitty to have duped her like that. 976 00:44:41,120 --> 00:44:42,999 I didn't... dupe her. 977 00:44:43,000 --> 00:44:46,079 Other than if you call a handful of great dinners, 978 00:44:46,080 --> 00:44:48,999 a memorable lunch and a walk on the heath 979 00:44:49,000 --> 00:44:50,999 that went far too late into the night... 980 00:44:51,000 --> 00:44:53,679 So the beautiful Wren was just the next swipe-right? 981 00:44:53,680 --> 00:44:55,799 SCOFFS I mean, 982 00:44:55,800 --> 00:44:58,760 it is beyond me how anyone could be so crass... 983 00:44:59,840 --> 00:45:01,439 ..as to turn up at a family wedding 984 00:45:01,440 --> 00:45:02,479 with a fiancee 985 00:45:02,480 --> 00:45:04,080 I can only assume you dumped Hannah for. 986 00:45:05,800 --> 00:45:07,839 Would you believe it if I told you 987 00:45:07,840 --> 00:45:12,280 that the beautiful Wren and I had only met twice? 988 00:45:17,120 --> 00:45:20,119 Your concern is touching, but... 989 00:45:20,120 --> 00:45:23,200 ..let me correct your narrative, if I may. 990 00:45:24,200 --> 00:45:26,239 I appreciate your concern for Hannah, 991 00:45:26,240 --> 00:45:27,839 not least because, 992 00:45:27,840 --> 00:45:29,759 as you quite rightly reminded me, 993 00:45:29,760 --> 00:45:31,879 she is your ex-wife. 994 00:45:31,880 --> 00:45:33,559 What, does that mean I shouldn't care? 995 00:45:33,560 --> 00:45:35,119 You should absolutely care. 996 00:45:35,120 --> 00:45:37,759 I'd say that, from what Hannah has told me, 997 00:45:37,760 --> 00:45:39,119 I'd expect nothing less. 998 00:45:39,120 --> 00:45:40,519 And believe me, 999 00:45:40,520 --> 00:45:44,200 as an ex-husband myself, I share your predicament. 1000 00:45:45,760 --> 00:45:48,080 But I didn't dump Hannah. 1001 00:45:51,280 --> 00:45:52,560 She dumped me. 1002 00:45:53,680 --> 00:45:55,560 Ignored my calls. 1003 00:45:57,720 --> 00:45:59,640 Blanked my texts. 1004 00:46:01,400 --> 00:46:03,440 SCOFFS 1005 00:46:05,640 --> 00:46:08,160 CHATTER 1006 00:46:10,720 --> 00:46:12,200 SPLASH 1007 00:46:23,960 --> 00:46:25,960 CAR DOOR CLOSES 1008 00:46:28,920 --> 00:46:31,320 EXHALES 1009 00:46:33,640 --> 00:46:36,480 LAUGHS QUIETLY Senora, may I? 1010 00:46:37,520 --> 00:46:38,800 Nina's fine. 1011 00:46:42,520 --> 00:46:43,999 SPLASH 1012 00:46:44,000 --> 00:46:46,240 DISTANT CHATTER 1013 00:47:11,760 --> 00:47:13,280 BOTH CHUCKLE 1014 00:47:27,440 --> 00:47:31,199 There's a beautiful exercise my yogi taught me. 1015 00:47:31,200 --> 00:47:34,559 A way to let go of the past. 1016 00:47:34,560 --> 00:47:38,359 Past lovers, past losses. 1017 00:47:38,360 --> 00:47:40,959 You stand by the water's edge, 1018 00:47:40,960 --> 00:47:42,519 take a stone 1019 00:47:42,520 --> 00:47:44,159 and, when you're ready, 1020 00:47:44,160 --> 00:47:46,040 you release it into the water. 1021 00:47:51,200 --> 00:47:52,400 SPLASH! 1022 00:47:54,240 --> 00:47:56,000 RIP, Oscar. 1023 00:48:01,920 --> 00:48:03,760 Miss you, James. 1024 00:48:07,240 --> 00:48:08,760 I'll hold on to mine. 1025 00:48:09,720 --> 00:48:12,040 You hold on to it tight, my love. 1026 00:48:13,040 --> 00:48:16,080 I might need more pebbles. CHUCKLING 1027 00:48:17,520 --> 00:48:19,400 WOMEN TALK AND LAUGH 1028 00:48:21,080 --> 00:48:23,279 HANNAH CLEARS THROAT OK. 1029 00:48:23,280 --> 00:48:25,720 PEBBLES RATTLE Oh, OK. 1030 00:48:27,520 --> 00:48:29,279 HANNAH GRUNTS 1031 00:48:29,280 --> 00:48:30,520 Right. 1032 00:48:31,640 --> 00:48:33,239 SHE GRUNTS 1033 00:48:33,240 --> 00:48:34,919 SPLASH! 1034 00:48:34,920 --> 00:48:37,199 Hmm... 1035 00:48:37,200 --> 00:48:38,599 SHE GRUNTS 1036 00:48:38,600 --> 00:48:39,959 Shit. 1037 00:48:39,960 --> 00:48:41,559 Are you all right, Mum? 1038 00:48:41,560 --> 00:48:43,280 I'm great! 1039 00:48:44,720 --> 00:48:47,000 Thank God Nina didn't come, we'd be here all night. 1040 00:48:48,120 --> 00:48:49,999 Let's keep going. I want another drink. 1041 00:48:50,000 --> 00:48:52,120 Er, you've had enough! 1042 00:48:53,080 --> 00:48:54,760 We should get back. 1043 00:48:59,320 --> 00:49:00,359 RUTH LAUGHS 1044 00:49:00,360 --> 00:49:02,359 No! Where's Ronnie? 1045 00:49:02,360 --> 00:49:04,959 Ronnie! 1046 00:49:04,960 --> 00:49:06,759 Ronnie! 1047 00:49:06,760 --> 00:49:10,520 Hey, hey, hey! Nice to see you! 1048 00:49:12,880 --> 00:49:15,239 I hope you enjoyed your night. 1049 00:49:15,240 --> 00:49:16,919 I did. 1050 00:49:16,920 --> 00:49:19,239 You have a beautiful life, Valentina. 1051 00:49:19,240 --> 00:49:20,799 I do. 1052 00:49:20,800 --> 00:49:24,319 I don't know how you got here, but I vetted every guest. 1053 00:49:24,320 --> 00:49:27,520 How long have you known Archie, Miss Dinae? 1054 00:49:28,720 --> 00:49:30,560 I don't wish to spoil your night. 1055 00:49:32,200 --> 00:49:34,679 I've tolerated you this evening. 1056 00:49:34,680 --> 00:49:37,119 But who are you? Valentina... 1057 00:49:37,120 --> 00:49:38,599 ..why don't I walk you up to the house? 1058 00:49:38,600 --> 00:49:40,199 We can talk about this tomorrow morning. 1059 00:49:40,200 --> 00:49:42,319 No, I want to talk about it now. 1060 00:49:42,320 --> 00:49:46,199 Your... friend is just leaving. 1061 00:49:46,200 --> 00:49:48,640 You might want to ask Alvaro about that. 1062 00:49:53,080 --> 00:49:55,360 You're not engaged to her, are you? 1063 00:49:57,400 --> 00:49:58,759 Valentina, I'm sorry. 1064 00:49:58,760 --> 00:50:01,399 Archie. Not tonight. 1065 00:50:01,400 --> 00:50:03,240 ARCHIE SIGHS No, I'm not. 1066 00:50:07,480 --> 00:50:09,800 Then who gave you that ring? 1067 00:50:17,520 --> 00:50:18,880 Valentina... 1068 00:50:20,000 --> 00:50:21,239 Valentina. Cabron! 1069 00:50:21,240 --> 00:50:23,000 CRASH! GAEL: Mama? 1070 00:50:31,120 --> 00:50:32,520 GASPS 1071 00:50:46,040 --> 00:50:47,640 Gael... 1072 00:50:55,200 --> 00:50:57,119 I'm sorry, Liv. 1073 00:50:57,120 --> 00:50:59,800 I'm sorry, but I can't. 1074 00:51:01,680 --> 00:51:03,399 Gael. Liv. 1075 00:51:03,400 --> 00:51:05,360 Where are you going? Gael! 1076 00:51:07,800 --> 00:51:11,159 RUTH: Everyone, I think the evening's over. 1077 00:51:11,160 --> 00:51:12,480 Liv... 1078 00:51:17,800 --> 00:51:19,280 DOOR OPENS 1079 00:51:21,640 --> 00:51:24,040 SHE BREATHES HEAVILY 1080 00:51:38,720 --> 00:51:40,200 SHE GASPS 1081 00:51:48,440 --> 00:51:50,120 SHE SIGHS 1082 00:51:53,640 --> 00:51:56,000 SHE SOBS 1083 00:52:07,480 --> 00:52:09,880 LIV SOBS He's gone, Mummy. Where's he gone? 1084 00:52:12,440 --> 00:52:14,200 LIV SOBS 1085 00:52:17,760 --> 00:52:20,199 Sh, sh... LIV SOBS 1086 00:52:20,200 --> 00:52:22,640 OK. LIV SNIFFLES 1087 00:52:24,920 --> 00:52:26,440 WHISPERS: Nina. 1088 00:52:29,640 --> 00:52:31,000 Nina. 1089 00:52:32,240 --> 00:52:33,920 Did you miss a night! 1090 00:52:39,320 --> 00:52:40,840 HE SNORES 1091 00:52:43,080 --> 00:52:44,920 NINA SIGHS 1092 00:52:56,360 --> 00:52:58,039 Let me hold the phone! No! 1093 00:52:58,040 --> 00:53:00,199 I told you, Marnie, get off! 1094 00:53:00,200 --> 00:53:03,119 Pass me the phone! Send us pictures and videos. 1095 00:53:03,120 --> 00:53:05,319 Have you asked Rose yet, Daddy? 1096 00:53:05,320 --> 00:53:07,039 What did she say? Did she say yes? 1097 00:53:07,040 --> 00:53:08,519 Did she say yes? 1098 00:53:08,520 --> 00:53:09,719 PHONE BEEPS 1099 00:53:09,720 --> 00:53:11,560 INDISTINCT CHATTER 1100 00:53:15,640 --> 00:53:17,200 BOTH SIGH 1101 00:53:18,520 --> 00:53:21,239 Don't ever let me have to go out there again. 1102 00:53:21,240 --> 00:53:22,600 Hmm... 1103 00:53:26,080 --> 00:53:28,440 INSECTS CHIRRUP, OWL HOOTS 1104 00:53:36,560 --> 00:53:39,039 SHE EXHALES DEEPLY 1105 00:53:39,040 --> 00:53:40,400 Is Liv OK? 1106 00:53:46,040 --> 00:53:48,559 No-one can find him. SHE SIGHS 1107 00:53:48,560 --> 00:53:50,200 I think he really might be gone. 1108 00:53:54,080 --> 00:53:55,999 At least you get one child back. 1109 00:53:56,000 --> 00:53:58,199 I'll never get you out of that house now. 1110 00:53:58,200 --> 00:53:59,480 SHE SNIFFLES 1111 00:54:03,360 --> 00:54:04,880 I don't know what's worse. 1112 00:54:07,480 --> 00:54:09,119 The idea of you being there with someone else 1113 00:54:09,120 --> 00:54:11,160 or the idea of you being alone. 1114 00:54:16,560 --> 00:54:18,040 Nathan... SHE SNIFFLES 1115 00:54:23,560 --> 00:54:25,680 It was my home, too. 1116 00:54:27,040 --> 00:54:28,240 With you. 1117 00:54:31,480 --> 00:54:32,999 And I miss it. 1118 00:54:33,000 --> 00:54:34,400 OWL HOOTS 1119 00:54:35,800 --> 00:54:37,240 I miss you, too. 1120 00:54:40,760 --> 00:54:42,960 DOOR OPENS 1121 00:54:45,120 --> 00:54:46,280 LIV: Dad? 1122 00:54:53,840 --> 00:54:55,520 Can you walk me back to the house? 1123 00:54:57,120 --> 00:54:58,760 Just in case Gael comes back. 1124 00:55:00,840 --> 00:55:02,640 It'll look better in the morning. 1125 00:55:03,720 --> 00:55:05,120 Your mum's right. 1126 00:55:06,240 --> 00:55:08,440 It'll all look better in the morning. 1127 00:55:13,320 --> 00:55:14,680 Goodnight. 1128 00:55:24,600 --> 00:55:25,880 How's Valentina? 1129 00:55:27,040 --> 00:55:28,480 She won't talk to me. 1130 00:55:30,600 --> 00:55:33,839 I was just, um, getting some water. 1131 00:55:33,840 --> 00:55:35,400 Great speech earlier. 1132 00:55:37,080 --> 00:55:40,159 It's always good raising a glass to mankind, 1133 00:55:40,160 --> 00:55:42,520 womankind, humankind. 1134 00:55:43,800 --> 00:55:45,520 All the kinds. BOTH LAUGH 1135 00:55:49,560 --> 00:55:51,199 ARCHIE SIGHS 1136 00:55:51,200 --> 00:55:53,200 What a mess, huh? 1137 00:55:54,240 --> 00:55:56,400 You think? Hmm. 1138 00:55:57,640 --> 00:56:00,039 Wren's been threatening to expose her relationship 1139 00:56:00,040 --> 00:56:02,479 with Alvaro for weeks. 1140 00:56:02,480 --> 00:56:06,760 I just thought, if I could stop her before she destroyed the wedding... 1141 00:56:08,840 --> 00:56:09,879 HE SIGHS 1142 00:56:09,880 --> 00:56:11,719 I was just trying to protect my friend. 1143 00:56:11,720 --> 00:56:13,440 Both of my friends. 1144 00:56:28,840 --> 00:56:30,040 No. 1145 00:56:34,720 --> 00:56:36,999 I don't understand you, Hannah. 1146 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 You walked out on me... 1147 00:56:41,040 --> 00:56:43,680 ..leaving me with no idea what I did wrong. 1148 00:56:49,360 --> 00:56:51,520 It's been a long day. 1149 00:57:02,840 --> 00:57:04,400 Let's talk tomorrow. 1150 00:57:07,560 --> 00:57:09,000 Night. 1151 00:57:14,280 --> 00:57:15,320 DOOR OPENS 1152 00:57:17,680 --> 00:57:19,920 DOOR CLOSES, SHE SIGHS 1153 00:57:27,360 --> 00:57:29,280 SHE EXHALES 1154 00:57:40,480 --> 00:57:43,440 โ™ช All the love you gave me 1155 00:57:44,520 --> 00:57:48,199 โ™ช I hold in my hands 1156 00:57:48,200 --> 00:57:51,440 โ™ช And the words, they turn to promises 1157 00:57:52,720 --> 00:57:55,440 โ™ช They draw me in like quicksand 1158 00:57:56,800 --> 00:57:59,879 โ™ช And I feel like before 1159 00:57:59,880 --> 00:58:01,639 โ™ช For the first time 1160 00:58:01,640 --> 00:58:03,280 โ™ช In a long time 1161 00:58:05,920 --> 00:58:08,039 โ™ช I feel like me 1162 00:58:08,040 --> 00:58:09,799 โ™ช The first time 1163 00:58:09,800 --> 00:58:11,360 โ™ช In a long time. โ™ช 76602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.