Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,519
This programme contains
some strong language
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,120
HANNAH LAUGHS OK! OK!
I've got one. Um...
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,999
Wedding or funeral?
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,319
Both can be a blast.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,960
BOTH CHUCKLE
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,519
Uh, friends or family?
7
00:00:17,520 --> 00:00:20,000
Family. Family. Every time.
8
00:00:24,080 --> 00:00:25,599
Um...
9
00:00:25,600 --> 00:00:28,039
Beach or mountain? Mountain.
10
00:00:28,040 --> 00:00:29,199
Oh...! What?
11
00:00:29,200 --> 00:00:30,439
Hmm... I like to climb.
12
00:00:30,440 --> 00:00:31,600
BOTH CHUCKLE
13
00:00:34,120 --> 00:00:35,879
Long arms or short legs?
14
00:00:35,880 --> 00:00:36,959
Oh...
15
00:00:36,960 --> 00:00:39,319
Are you making a mockery
of this game now?!
16
00:00:39,320 --> 00:00:41,119
Um...
17
00:00:41,120 --> 00:00:42,479
Long arms.
18
00:00:42,480 --> 00:00:44,559
Ah! High cabinets.
19
00:00:44,560 --> 00:00:45,799
It's 20 years on,
20
00:00:45,800 --> 00:00:48,520
I'm still cursing
the kitchen guy.
21
00:00:50,560 --> 00:00:51,880
Thank you.
22
00:00:53,440 --> 00:00:55,599
Do you get the feeling that
they want to call it a night?
23
00:00:55,600 --> 00:00:56,919
Yeah. Didn't this
happen last time?
24
00:00:56,920 --> 00:00:59,399
And the time before
that. BOTH LAUGH
25
00:00:59,400 --> 00:01:00,600
OK...
26
00:01:01,640 --> 00:01:04,079
Archie...
27
00:01:04,080 --> 00:01:05,799
You get it next time.
28
00:01:05,800 --> 00:01:07,120
All right.
29
00:01:09,480 --> 00:01:11,360
Heartbreak or heartburn?
30
00:01:13,440 --> 00:01:14,480
Huh.
31
00:01:15,520 --> 00:01:18,000
Well, both are...
both are pretty bad.
32
00:01:19,440 --> 00:01:21,359
Heartbreak. Knew it.
33
00:01:21,360 --> 00:01:23,280
Barrister or solicitor?
34
00:01:24,600 --> 00:01:25,840
Solicitor.
35
00:01:29,840 --> 00:01:31,040
Um...
36
00:01:32,320 --> 00:01:34,759
..moved to New York.
37
00:01:34,760 --> 00:01:36,080
Never came back.
38
00:01:37,800 --> 00:01:39,640
Mm. How long ago?
39
00:01:40,960 --> 00:01:42,399
Two years.
40
00:01:42,400 --> 00:01:44,679
I'm told it's about time
to give it another try.
41
00:01:44,680 --> 00:01:45,799
Ah.
42
00:01:45,800 --> 00:01:48,679
That's actually two
questions, by my count.
43
00:01:48,680 --> 00:01:52,279
And that's a flagrant, um,
disregard of the rules.
44
00:01:52,280 --> 00:01:53,959
So... Last one?
45
00:01:53,960 --> 00:01:56,279
Yeah, last one.
46
00:01:56,280 --> 00:01:58,080
Your place or mine?
47
00:02:07,240 --> 00:02:09,719
I'll give you a moment
to think about that.
48
00:02:09,720 --> 00:02:11,280
Excuse me.
49
00:02:16,440 --> 00:02:17,600
SIGHS
50
00:02:19,880 --> 00:02:21,000
HANNAH: Christie...
51
00:02:22,680 --> 00:02:24,439
..my life's here in London.
52
00:02:24,440 --> 00:02:26,200
My family's here.
53
00:02:27,480 --> 00:02:29,840
CHRISTIE: I can't do
this. Goodbye, Hannah.
54
00:02:35,480 --> 00:02:39,000
How do we do this?
I don't know.
55
00:02:43,280 --> 00:02:44,760
Sh...
56
00:02:58,440 --> 00:03:00,080
DOOR CLOSES
57
00:03:01,320 --> 00:03:03,119
PLANE PASSES
58
00:03:03,120 --> 00:03:04,600
SEABIRDS CALL
59
00:03:08,840 --> 00:03:11,159
HANNAH: With less
than 24 hours to go
60
00:03:11,160 --> 00:03:12,479
until my client's wedding,
61
00:03:12,480 --> 00:03:14,959
this offer is nothing
short of an insult,
62
00:03:14,960 --> 00:03:17,879
and until this is rectified,
my client will not sign.
63
00:03:17,880 --> 00:03:19,400
I need to pee.
64
00:03:22,320 --> 00:03:23,879
You know we look
ridiculous, right?
65
00:03:23,880 --> 00:03:25,239
Yeah. ..any luggage at all
66
00:03:25,240 --> 00:03:26,839
because it had gone
to a different island.
67
00:03:26,840 --> 00:03:29,199
You're exaggerating, Mum.
It was not two days...
68
00:03:29,200 --> 00:03:31,799
I think it was
Athens. It was Athens.
69
00:03:31,800 --> 00:03:33,599
RONNIE: No, it was Rome.
70
00:03:33,600 --> 00:03:36,999
We lost an entire suitcase and
golf clubs en route to Nice.
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,319
My God, yeah, Nice
was... Amazing!
72
00:03:39,320 --> 00:03:41,519
KISSES WHISPERS: Don't!
73
00:03:41,520 --> 00:03:43,279
And annoying.
74
00:03:43,280 --> 00:03:46,000
You know the French!
LAUGHS AWKWARDLY
75
00:03:47,160 --> 00:03:48,919
Yeah. Let's go.
76
00:03:48,920 --> 00:03:50,119
HANNAH: Wow.
77
00:03:50,120 --> 00:03:53,200
You didn't sit next to
them. He's got to go.
78
00:04:08,240 --> 00:04:11,199
You know we're the only ones
not in a couple this weekend.
79
00:04:11,200 --> 00:04:12,519
Don't think that
gives you free rein
80
00:04:12,520 --> 00:04:14,479
to try it on with me
tonight. Hilarious.
81
00:04:14,480 --> 00:04:16,479
Kate might have something
to say about that.
82
00:04:16,480 --> 00:04:17,879
Anyone seen Rose?
83
00:04:17,880 --> 00:04:19,320
BOTH: Loo.
84
00:04:20,640 --> 00:04:22,439
So, keep it brief.
85
00:04:22,440 --> 00:04:24,679
Please try not to
waffle this time.
86
00:04:24,680 --> 00:04:27,559
As we know, it's in her
favour not to sign before
87
00:04:27,560 --> 00:04:29,399
they walk down the aisle. Mm.
88
00:04:29,400 --> 00:04:32,399
I mean, would it be so bad
89
00:04:32,400 --> 00:04:34,159
if your laptop
crashed on the flight?
90
00:04:34,160 --> 00:04:35,519
Had crossed my mind.
91
00:04:35,520 --> 00:04:36,599
Highly unprofessional.
92
00:04:36,600 --> 00:04:38,600
Fundamentally incompetent.
93
00:04:42,720 --> 00:04:44,119
I give it a year.
94
00:04:44,120 --> 00:04:45,479
Oh! This from the man
95
00:04:45,480 --> 00:04:46,959
who got divorced, remarried
96
00:04:46,960 --> 00:04:48,879
and spawned a baby and a toddler
97
00:04:48,880 --> 00:04:51,439
in just over, like, two years,
98
00:04:51,440 --> 00:04:52,959
and also got an earring.
99
00:04:52,960 --> 00:04:54,399
At least I'm not lonely,
100
00:04:54,400 --> 00:04:57,199
rattling around an empty
house now the kids have gone.
101
00:04:57,200 --> 00:04:59,039
I blame Christie. Bloody Dane!
102
00:04:59,040 --> 00:05:01,319
Dutch. He was Dutch.
103
00:05:01,320 --> 00:05:03,439
And I am fine.
104
00:05:03,440 --> 00:05:04,799
Oh, you are way behind.
105
00:05:04,800 --> 00:05:05,959
Christie's old news.
106
00:05:05,960 --> 00:05:08,519
It's the other guy, the
guy she met on Hinge.
107
00:05:08,520 --> 00:05:11,159
Hinge? Archie.
Mysterious lawyer.
108
00:05:11,160 --> 00:05:12,199
Have you been dating?
109
00:05:12,200 --> 00:05:13,679
Oh, a couple of dates.
A few months ago.
110
00:05:13,680 --> 00:05:15,919
Six. Six dates.
Magical, apparently.
111
00:05:15,920 --> 00:05:17,559
Oh, I never used
the word magical.
112
00:05:17,560 --> 00:05:18,719
Till they weren't.
113
00:05:18,720 --> 00:05:19,839
How come I didn't
know you were dating?
114
00:05:19,840 --> 00:05:21,159
Perhaps cos it's
none of your business
115
00:05:21,160 --> 00:05:22,319
and we're not married any more.
116
00:05:22,320 --> 00:05:24,279
Ended abruptly.
No-one knows why.
117
00:05:24,280 --> 00:05:25,359
Don't even try -
118
00:05:25,360 --> 00:05:27,199
dig any deeper, she
gets very weird.
119
00:05:27,200 --> 00:05:28,519
Someone could have told me.
120
00:05:28,520 --> 00:05:29,919
It's like I'm not even here.
121
00:05:29,920 --> 00:05:31,519
If they sit you at the
kids' table this weekend,
122
00:05:31,520 --> 00:05:33,599
you've only got
yourself to blame.
123
00:05:33,600 --> 00:05:35,399
HORN TOOTS Oh. Rally, troops.
124
00:05:35,400 --> 00:05:36,519
I think this is us.
125
00:05:36,520 --> 00:05:38,159
Come on, then.
Let's be having you.
126
00:05:38,160 --> 00:05:40,279
Er, we are going to talk
about the earring, right?
127
00:05:40,280 --> 00:05:41,959
Oh, yeah. Hey, glasses.
128
00:05:41,960 --> 00:05:43,560
CHATTER
129
00:05:44,560 --> 00:05:46,919
Buenos das, senoritas!
130
00:05:46,920 --> 00:05:48,679
SQUEALING
131
00:05:48,680 --> 00:05:50,719
Hey! Hey!
132
00:05:50,720 --> 00:05:53,719
Aw! How good to see you.
133
00:05:53,720 --> 00:05:56,000
I think you've forgotten who's
actually getting married!
134
00:05:56,960 --> 00:05:58,840
LAUGHTER SQUEALING
135
00:05:59,920 --> 00:06:01,840
SQUEALING
136
00:06:03,240 --> 00:06:05,839
OK. Sorry.
137
00:06:05,840 --> 00:06:07,719
Keep it down, keep it down.
138
00:06:07,720 --> 00:06:09,399
All right! She's
getting married.
139
00:06:09,400 --> 00:06:10,440
Buzzkill!
140
00:06:15,280 --> 00:06:17,079
Hey, nice to see you.
141
00:06:17,080 --> 00:06:19,719
NATHAN: I'm just
loading your 462 bags.
142
00:06:19,720 --> 00:06:21,720
We're in that car,
you're in this car.
143
00:06:51,520 --> 00:06:53,080
Look at that.
144
00:07:04,280 --> 00:07:06,840
OK, everyone out.
145
00:07:08,200 --> 00:07:11,119
GASPING Oh, wow.
146
00:07:11,120 --> 00:07:12,879
Oh, may I...?
147
00:07:12,880 --> 00:07:14,120
Oh! CHUCKLES
148
00:07:15,280 --> 00:07:17,240
Um, gracias.
149
00:07:18,400 --> 00:07:20,039
Oh, sorry.
150
00:07:20,040 --> 00:07:22,479
Hi, I'm Julian. Lola.
151
00:07:22,480 --> 00:07:25,359
That, that, that, that
and that is Hannah's.
152
00:07:25,360 --> 00:07:26,480
And that's mine.
153
00:07:28,520 --> 00:07:29,759
Holy moley.
154
00:07:29,760 --> 00:07:31,399
Wow.
155
00:07:31,400 --> 00:07:33,039
Close your mouth.
156
00:07:33,040 --> 00:07:34,919
GAEL: Welcome to
my happy place.
157
00:07:34,920 --> 00:07:36,799
The estate's been in
my mother's family
158
00:07:36,800 --> 00:07:38,359
for centuries.
159
00:07:38,360 --> 00:07:40,959
We're famous for
merlot and muscat.
160
00:07:40,960 --> 00:07:42,119
It's crazy, right?
161
00:07:42,120 --> 00:07:43,719
Yeah.
162
00:07:43,720 --> 00:07:46,719
And this is the chapel where
we'll be getting married.
163
00:07:46,720 --> 00:07:49,279
GAEL: Like my parents,
and theirs before them.
164
00:07:49,280 --> 00:07:50,319
GIGGLES
165
00:07:50,320 --> 00:07:51,719
Welcome!
166
00:07:51,720 --> 00:07:54,039
Welcome to Finca Vilaflors.
167
00:07:54,040 --> 00:07:56,319
Valentina, this is my mum.
168
00:07:56,320 --> 00:07:58,959
Hannah! At last. Oh...
169
00:07:58,960 --> 00:08:01,119
Senora Carrillo,
thanks for having us.
170
00:08:01,120 --> 00:08:02,679
Oh, Valentina, please.
171
00:08:02,680 --> 00:08:04,479
And thank you for
giving us Olivia.
172
00:08:04,480 --> 00:08:06,120
FATHER: The daughter
we never had.
173
00:08:07,120 --> 00:08:09,759
And this is Alvaro. Hannah!
174
00:08:09,760 --> 00:08:12,199
Oh, we're doing this. OK.
175
00:08:12,200 --> 00:08:15,399
Don't crush her! I'm sorry,
he's a ridiculous man.
176
00:08:15,400 --> 00:08:17,799
My father begged me
not to marry him.
177
00:08:17,800 --> 00:08:19,359
But what can you do?
178
00:08:19,360 --> 00:08:21,039
CHUCKLES And this is my dad.
179
00:08:21,040 --> 00:08:22,319
Nathan.
180
00:08:22,320 --> 00:08:24,679
Hello. Wonderful.
181
00:08:24,680 --> 00:08:27,319
But... But where's your wife?
Uh, Kate sends her apologies,
182
00:08:27,320 --> 00:08:29,039
but with two under
the age of two,
183
00:08:29,040 --> 00:08:30,159
it's utter chaos, so...
184
00:08:30,160 --> 00:08:32,199
That's why Gael
is an only child.
185
00:08:32,200 --> 00:08:34,480
Yeah, and why we must
get that prenup signed.
186
00:08:36,720 --> 00:08:37,919
Forgive my wife.
187
00:08:37,920 --> 00:08:40,159
We wrote our prenup on a napkin.
188
00:08:40,160 --> 00:08:42,159
Right. Yes. What can you say?
189
00:08:42,160 --> 00:08:43,559
Love at first sight. Mm.
190
00:08:43,560 --> 00:08:45,599
But let us show you around.
191
00:08:45,600 --> 00:08:47,400
ALVARO: Please, come
along. LIV: Guys.
192
00:08:50,600 --> 00:08:52,479
NATHAN: I mean,
193
00:08:52,480 --> 00:08:54,839
our contribution to
this wedding will cover,
194
00:08:54,840 --> 00:08:57,400
at best, the patatas bravas.
195
00:08:58,400 --> 00:09:00,599
I don't want to put a
dampener on the weekend,
196
00:09:00,600 --> 00:09:03,439
but any idea when you might put
your mind to selling our house?
197
00:09:03,440 --> 00:09:04,799
Yeah. Sorry.
198
00:09:04,800 --> 00:09:08,359
Life in the Notting Hill
mews is cramping your style?
199
00:09:08,360 --> 00:09:09,679
Too many yuccas?
200
00:09:09,680 --> 00:09:11,799
Clearly as fecund as you are.
201
00:09:11,800 --> 00:09:15,799
Until you release my share
of the capital, I can't move.
202
00:09:15,800 --> 00:09:18,519
I mean, you are literally the
epitome of an empty nester.
203
00:09:18,520 --> 00:09:20,479
Why do people insist
on using that phrase?
204
00:09:20,480 --> 00:09:21,839
It's insulting.
205
00:09:21,840 --> 00:09:24,239
Not to mention the fact it
infers I'm doing nothing
206
00:09:24,240 --> 00:09:27,079
when I am working
more than ever.
207
00:09:27,080 --> 00:09:28,599
And I'm perfectly happy.
208
00:09:28,600 --> 00:09:30,239
But if you're really so worried,
209
00:09:30,240 --> 00:09:31,999
they're the
boomerang generation.
210
00:09:32,000 --> 00:09:33,799
They'll be back.
211
00:09:33,800 --> 00:09:37,279
Yeah, you tell yourself that.
The hours must whistle by.
212
00:09:37,280 --> 00:09:38,799
It's making so much sense
213
00:09:38,800 --> 00:09:40,680
why Kate didn't
want to come now.
214
00:09:42,200 --> 00:09:43,760
That earring is ridiculous.
215
00:09:46,560 --> 00:09:48,599
I've put you in the guesthouse.
216
00:09:48,600 --> 00:09:51,439
It's very bohemian,
very romantic.
217
00:09:51,440 --> 00:09:54,519
A retreat away from
the main house.
218
00:09:54,520 --> 00:09:56,399
I decorated it myself.
219
00:09:56,400 --> 00:09:59,999
I get my artistic
flair from my mother.
220
00:10:00,000 --> 00:10:01,239
NATHAN: Impressive.
221
00:10:01,240 --> 00:10:03,719
I got my mother's chin and
a penchant for Scrabble!
222
00:10:03,720 --> 00:10:05,719
BOTH CHUCKLE
223
00:10:05,720 --> 00:10:07,959
It's my favourite place.
224
00:10:07,960 --> 00:10:10,919
Gael spent so much of
his childhood here.
225
00:10:10,920 --> 00:10:12,839
My father wanted his grandson
226
00:10:12,840 --> 00:10:14,799
to truly understand
the business.
227
00:10:14,800 --> 00:10:17,319
He dreamed Gael would
take over one day.
228
00:10:17,320 --> 00:10:20,359
Call it sentimental,
but this place is...
229
00:10:20,360 --> 00:10:22,679
Is more than just
a house. Exactly.
230
00:10:22,680 --> 00:10:25,119
But then, life is
all about letting go
231
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
and moving on.
232
00:10:27,920 --> 00:10:29,479
RUTH: Gorgeous, isn't it?
233
00:10:29,480 --> 00:10:31,800
I hope you'll be comfortable.
234
00:10:32,720 --> 00:10:34,959
Gael, show Ruth and
Ronald their room, please.
235
00:10:34,960 --> 00:10:36,279
Guys, follow me.
236
00:10:36,280 --> 00:10:38,240
Nathan, you're straight ahead.
237
00:10:39,240 --> 00:10:40,280
Hannah.
238
00:10:41,400 --> 00:10:43,279
Knock if you feel lonely.
239
00:10:43,280 --> 00:10:45,240
Oddly, I'm pretty sure I won't.
240
00:10:49,640 --> 00:10:51,519
Wow. It's lovely.
241
00:10:51,520 --> 00:10:53,600
The light is beautiful
in the morning.
242
00:10:55,400 --> 00:10:58,079
We do yoga on the grass at dawn.
243
00:10:58,080 --> 00:10:59,199
Dawn?
244
00:10:59,200 --> 00:11:00,400
Mm-hm.
245
00:11:02,680 --> 00:11:04,239
Wow.
246
00:11:04,240 --> 00:11:06,600
Is that the amended prenup?
247
00:11:07,680 --> 00:11:09,880
That's a remarkably
quick response.
248
00:11:10,840 --> 00:11:13,999
Alvaro asked our lawyer to
make the necessary adjustment.
249
00:11:14,000 --> 00:11:17,079
I hope you'll find it
a happy compromise.
250
00:11:17,080 --> 00:11:19,839
Marriage is one of the
biggest commitments in life,
251
00:11:19,840 --> 00:11:21,680
and we all hope to do
it just the one time.
252
00:11:22,600 --> 00:11:25,399
But you know that more
than anyone, Hannah.
253
00:11:25,400 --> 00:11:27,680
Do please encourage
Olivia to sign.
254
00:11:29,520 --> 00:11:32,959
Drinks. Just a few close
friends and family,
255
00:11:32,960 --> 00:11:38,960
on the lawn in an hour. Enjoy.
256
00:11:41,680 --> 00:11:43,120
DOOR CLOSES
257
00:11:50,360 --> 00:11:52,280
CLEARS THROAT BOTTLE CLINKS
258
00:11:56,400 --> 00:11:57,880
SIGHS
259
00:12:00,360 --> 00:12:01,520
PHONE ALERT
260
00:12:03,960 --> 00:12:05,240
PHONE ALERT
261
00:12:18,520 --> 00:12:20,160
INHALES DEEPLY
262
00:12:32,680 --> 00:12:34,200
SIGHS
263
00:12:36,080 --> 00:12:37,959
EXHALES DEEPLY Oh...
264
00:12:37,960 --> 00:12:39,680
CHUCKLES
265
00:12:51,160 --> 00:12:52,760
KNOCK AT DOOR
266
00:12:55,520 --> 00:12:57,759
Oh, my God, this
is nuts. I know.
267
00:12:57,760 --> 00:13:00,160
BOTH LAUGH It's crazy, honestly.
268
00:13:01,800 --> 00:13:03,120
Ah, goodies!
269
00:13:04,200 --> 00:13:05,680
Now, where to begin?
270
00:13:07,240 --> 00:13:08,639
Can I have the olives?
271
00:13:08,640 --> 00:13:09,679
Mm-hm.
272
00:13:09,680 --> 00:13:12,239
You got chocolate! I didn't
get chocolate in mine!
273
00:13:12,240 --> 00:13:14,040
INSECTS BUZZ
274
00:13:17,080 --> 00:13:18,480
PUFFS
275
00:13:25,800 --> 00:13:27,039
What a shit-hole.
276
00:13:27,040 --> 00:13:29,080
LAUGHS Right?
277
00:13:30,440 --> 00:13:32,159
Where's Glen?
278
00:13:32,160 --> 00:13:33,919
Gone to check out a chapel.
279
00:13:33,920 --> 00:13:35,479
Oh. Yeah.
280
00:13:35,480 --> 00:13:37,159
Chapels are like
catnip to vicars.
281
00:13:37,160 --> 00:13:38,919
He's obsessed with chapels.
282
00:13:38,920 --> 00:13:40,760
Who cares? CHUCKLES
283
00:13:42,120 --> 00:13:44,839
Ah... I've got three days.
284
00:13:44,840 --> 00:13:46,879
No bake sales, no funerals.
285
00:13:46,880 --> 00:13:48,399
God, I hate the funerals.
286
00:13:48,400 --> 00:13:49,999
Liar. You're
missing it already.
287
00:13:50,000 --> 00:13:51,719
DOOR OPENS Girls.
288
00:13:51,720 --> 00:13:53,799
Miss the girls already.
289
00:13:53,800 --> 00:13:55,959
Um, wow!
290
00:13:55,960 --> 00:13:57,639
Mm.
291
00:13:57,640 --> 00:13:59,879
Julian's beside himself.
292
00:13:59,880 --> 00:14:01,439
Apparently, there's
a golf course
293
00:14:01,440 --> 00:14:02,640
less than a mile from here.
294
00:14:04,280 --> 00:14:05,799
He's a very nice man.
295
00:14:05,800 --> 00:14:07,999
Oh, he's a very
nice, boring man.
296
00:14:08,000 --> 00:14:09,719
He's a very nice,
rich, boring man.
297
00:14:09,720 --> 00:14:10,919
He's brilliant with Cora.
298
00:14:10,920 --> 00:14:12,599
And your obsession with
money is highly insulting.
299
00:14:12,600 --> 00:14:14,719
Er, you try living
on a church stipend.
300
00:14:14,720 --> 00:14:16,759
Don't look at me - I'm
practically being evicted.
301
00:14:16,760 --> 00:14:18,279
Christ, have you
seen this itinerary?
302
00:14:18,280 --> 00:14:20,199
You got a balcony. How come
I didn't get a balcony?
303
00:14:20,200 --> 00:14:23,359
Mother of the bride. Drinks.
304
00:14:23,360 --> 00:14:25,879
And then the stag
and the hens divide.
305
00:14:25,880 --> 00:14:27,639
And as the stags dine,
306
00:14:27,640 --> 00:14:30,679
the hens promenade through
the picturesque town.
307
00:14:30,680 --> 00:14:32,759
And then tomorrow, sunrise yoga.
308
00:14:32,760 --> 00:14:34,319
We haven't even got
to the... W-What?
309
00:14:34,320 --> 00:14:35,759
Seriously, what possessed you?
310
00:14:35,760 --> 00:14:37,359
If it's good enough
for Springsteen...
311
00:14:37,360 --> 00:14:38,919
Yeah, but he was
born in the USA!
312
00:14:38,920 --> 00:14:40,199
Oh, you're good. Very good.
313
00:14:40,200 --> 00:14:41,719
Yeah. All right, screw you.
314
00:14:41,720 --> 00:14:45,039
OK? I'm now going to go eat my
body weight in mini chorizo.
315
00:14:45,040 --> 00:14:46,559
And then - please
don't disturb me -
316
00:14:46,560 --> 00:14:48,679
I'm going to have an hour
of uninterrupted bliss
317
00:14:48,680 --> 00:14:50,319
without tiny, sweaty bodies
318
00:14:50,320 --> 00:14:52,599
and multiple pots of
face cream by the bed.
319
00:14:52,600 --> 00:14:53,839
ALL LAUGH
320
00:14:53,840 --> 00:14:55,519
JULIAN: Nina...?
321
00:14:55,520 --> 00:14:57,839
DOOR CLOSES
322
00:14:57,840 --> 00:14:59,199
Do you know where
my goggles are?
323
00:14:59,200 --> 00:15:02,080
NINA: Um, next to
your nose clip.
324
00:15:03,600 --> 00:15:04,640
ROSE: Trunks.
325
00:15:05,880 --> 00:15:07,360
I hate you both.
326
00:15:11,320 --> 00:15:13,159
Stop it! They're just so high!
327
00:15:13,160 --> 00:15:14,399
DOOR OPENS
328
00:15:14,400 --> 00:15:15,799
MAN: For God's sake,
what were you thinking?
329
00:15:15,800 --> 00:15:17,279
And you put me right next door!
330
00:15:17,280 --> 00:15:19,319
I just really don't
want to do this.
331
00:15:19,320 --> 00:15:20,679
ALVARO: It's my son's wedding.
332
00:15:20,680 --> 00:15:22,840
We've just got to get
through the weekend.
333
00:15:24,400 --> 00:15:25,519
Oh, hi.
334
00:15:25,520 --> 00:15:27,759
Uh, this is Archie Moore.
335
00:15:27,760 --> 00:15:29,479
He's my friend and lawyer.
336
00:15:29,480 --> 00:15:31,119
HANNAH: Right, don't judge me,
337
00:15:31,120 --> 00:15:33,919
but I'm breaking
open the family Cava.
338
00:15:33,920 --> 00:15:35,240
ARCHIE: Oh, hell.
339
00:15:36,960 --> 00:15:37,999
Archie.
340
00:15:38,000 --> 00:15:40,319
POP! Ooh!
341
00:15:40,320 --> 00:15:43,199
Oh, shit. Shit!
342
00:15:43,200 --> 00:15:44,519
Hi.
343
00:15:44,520 --> 00:15:47,119
Sorry. Um, it's uh...
344
00:15:47,120 --> 00:15:48,759
It's Cava.
345
00:15:48,760 --> 00:15:50,360
Bye.
346
00:15:53,440 --> 00:15:54,640
Wait...
347
00:15:55,840 --> 00:15:57,239
Wait, wait. Um...
348
00:15:57,240 --> 00:15:59,679
Is that... Is that...? Archie?
349
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
Mysterious lawyer Archie?
350
00:16:02,840 --> 00:16:04,239
MOUTHS HANNAH: This is bad.
351
00:16:04,240 --> 00:16:05,440
This is bad, bad, bad.
352
00:16:07,640 --> 00:16:08,759
He's quite tall.
353
00:16:08,760 --> 00:16:10,439
He's taller than
I thought he'd be.
354
00:16:10,440 --> 00:16:11,999
Got a nice voice.
355
00:16:12,000 --> 00:16:13,119
Deep.
356
00:16:13,120 --> 00:16:14,639
Amusing.
357
00:16:14,640 --> 00:16:16,199
Wait, wait, wait.
358
00:16:16,200 --> 00:16:17,599
Hold on.
359
00:16:17,600 --> 00:16:18,959
Did you know he was coming?
360
00:16:18,960 --> 00:16:21,839
No. No. Why...? N-No. Why...?
361
00:16:21,840 --> 00:16:23,919
In what world would I think
he'd know these people?
362
00:16:23,920 --> 00:16:25,839
He'd be here? It's
been three months.
363
00:16:25,840 --> 00:16:26,999
I haven't seen him since...
364
00:16:27,000 --> 00:16:28,079
Date six.
365
00:16:28,080 --> 00:16:29,479
The date we shall not mention.
366
00:16:29,480 --> 00:16:30,799
What actually happened?
367
00:16:30,800 --> 00:16:31,840
Nothing.
368
00:16:32,800 --> 00:16:34,719
Nothing.
369
00:16:34,720 --> 00:16:36,919
Er, w-we ate, we talked,
370
00:16:36,920 --> 00:16:38,719
we laughed.
371
00:16:38,720 --> 00:16:40,639
Sounds t-terrible.
372
00:16:40,640 --> 00:16:41,680
DOOR CLOSES
373
00:16:42,800 --> 00:16:45,079
Seriously, Hannah,
what is wrong with you?
374
00:16:45,080 --> 00:16:46,879
HANNAH: Oh, I just
couldn't do it again.
375
00:16:46,880 --> 00:16:50,119
It's just opening myself
up to a whole heap of pain.
376
00:16:50,120 --> 00:16:51,159
I just wasn't ready.
377
00:16:51,160 --> 00:16:52,719
What, for happiness and hot sex?
378
00:16:52,720 --> 00:16:54,080
Yeah.
379
00:16:55,640 --> 00:16:57,199
Exactly.
380
00:16:57,200 --> 00:16:59,719
He... He was just, um,
381
00:16:59,720 --> 00:17:03,399
too nice, he was too... funny.
382
00:17:03,400 --> 00:17:04,799
He's too h-hot...
383
00:17:04,800 --> 00:17:07,879
..and my life
384
00:17:07,880 --> 00:17:09,640
is... f-fucking...
385
00:17:11,360 --> 00:17:13,160
..f-fabulous.
386
00:17:14,200 --> 00:17:15,759
Yeah, she fucked it.
387
00:17:15,760 --> 00:17:17,480
Your top's on inside out.
388
00:17:18,520 --> 00:17:19,720
Yep.
389
00:17:20,760 --> 00:17:22,040
It is.
390
00:17:25,080 --> 00:17:26,359
Oh!
391
00:17:26,360 --> 00:17:27,920
Hannah banana.
392
00:17:29,080 --> 00:17:30,799
Get those lucky pants on.
393
00:17:30,800 --> 00:17:32,479
SMACK! Agh!
394
00:17:32,480 --> 00:17:35,160
ALL LAUGH Fate just gave
you a second chance.
395
00:17:38,480 --> 00:17:40,320
BIRDS CHIRP
396
00:17:50,240 --> 00:17:51,600
INSECTS CHIRRUP
397
00:17:53,600 --> 00:17:55,760
LEAVES RUSTLE
398
00:18:05,880 --> 00:18:07,400
SIGHS
399
00:18:10,880 --> 00:18:12,400
SIGHS
400
00:18:23,360 --> 00:18:25,040
KNOCK AT DOOR Ooh.
401
00:18:26,080 --> 00:18:27,759
GASPS Oh!
402
00:18:27,760 --> 00:18:29,319
Oh, wow. Don't!
403
00:18:29,320 --> 00:18:30,399
It's Valentina's.
404
00:18:30,400 --> 00:18:31,879
She wore it the night
before her wedding.
405
00:18:31,880 --> 00:18:34,439
Was that before or
after she shagged Bond?
406
00:18:34,440 --> 00:18:36,359
You haven't seen my
wedding dress yet.
407
00:18:36,360 --> 00:18:39,119
I'm the fifth generation to
walk down the aisle in it.
408
00:18:39,120 --> 00:18:40,720
It's a lot of lace.
409
00:18:41,680 --> 00:18:43,000
I'm sure it's beautiful.
410
00:18:44,360 --> 00:18:46,600
I can see why you've fallen
in love with this place.
411
00:18:48,640 --> 00:18:50,599
So, um...
412
00:18:50,600 --> 00:18:53,359
..the guy in the, um...
413
00:18:53,360 --> 00:18:54,999
..in the room next door?
414
00:18:55,000 --> 00:18:57,599
He's, like, tallish,
reddish hair.
415
00:18:57,600 --> 00:18:58,679
Archie?
416
00:18:58,680 --> 00:19:00,680
Yeah, he's the family lawyer.
417
00:19:01,600 --> 00:19:04,679
He's doing the
prenup. Ah, of course.
418
00:19:04,680 --> 00:19:06,519
I honestly can't keep track.
419
00:19:06,520 --> 00:19:08,959
Valentina and Alvaro
have so many friends,
420
00:19:08,960 --> 00:19:10,559
and then there's
family and, suddenly,
421
00:19:10,560 --> 00:19:12,119
it's a zillion
people I barely know
422
00:19:12,120 --> 00:19:13,759
and tables on
the lawn... Sh...
423
00:19:13,760 --> 00:19:16,360
Sh, sh, sh... It's
going to be all right.
424
00:19:17,440 --> 00:19:18,999
It's going to be great.
425
00:19:19,000 --> 00:19:20,759
You hate them.
426
00:19:20,760 --> 00:19:22,600
No... No.
427
00:19:24,040 --> 00:19:27,039
Perhaps not such a fan
of yoga at dawn, but...
428
00:19:27,040 --> 00:19:28,319
Sorry.
429
00:19:28,320 --> 00:19:29,800
I feel sick enough as it is.
430
00:19:30,960 --> 00:19:33,559
It's all so important to Gael.
431
00:19:33,560 --> 00:19:35,399
He loves his parents.
432
00:19:35,400 --> 00:19:36,999
I mean, loves them.
433
00:19:37,000 --> 00:19:40,959
And to not do it like
Valentina and Alvaro did -
434
00:19:40,960 --> 00:19:43,839
I mean, have you seen
a couple more in love?
435
00:19:43,840 --> 00:19:46,919
INHALES DEEPLY
Gael idolises them.
436
00:19:46,920 --> 00:19:49,239
And it's not that
it's not beautiful,
437
00:19:49,240 --> 00:19:51,439
but, uh, if it was up to me,
438
00:19:51,440 --> 00:19:54,199
it would be just
the people I love
439
00:19:54,200 --> 00:19:55,919
and a bucket of
beers on the beach,
440
00:19:55,920 --> 00:19:59,199
and suddenly it's speeches
and prenups and...
441
00:19:59,200 --> 00:20:00,400
About that.
442
00:20:01,680 --> 00:20:03,559
You can't keep ignoring it.
443
00:20:03,560 --> 00:20:06,599
It's got to be signed.
There's been some movement.
444
00:20:06,600 --> 00:20:08,919
I will look at it later.
445
00:20:08,920 --> 00:20:10,679
It's a piece of
paper. It's irrelevant
446
00:20:10,680 --> 00:20:12,359
unless we give it
meaning, which we don't.
447
00:20:12,360 --> 00:20:14,399
GROANS CHUCKLES: What?!
448
00:20:14,400 --> 00:20:16,239
You and Dad never signed one.
449
00:20:16,240 --> 00:20:18,039
Yeah, that's because
we were idiots.
450
00:20:18,040 --> 00:20:19,959
Everyone needs a plan B, Liv.
451
00:20:19,960 --> 00:20:22,720
Stop being my lawyer and
start being my mother.
452
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
Please. Just for tonight.
453
00:20:27,400 --> 00:20:29,159
Gael's grandmother's
just arrived,
454
00:20:29,160 --> 00:20:30,439
and she scares the
shit out of me.
455
00:20:30,440 --> 00:20:31,959
LAUGHS I'll see you down there.
456
00:20:31,960 --> 00:20:33,280
See you down there.
457
00:20:34,920 --> 00:20:36,600
DOOR CLOSES
458
00:20:39,880 --> 00:20:40,920
EXHALES
459
00:21:04,520 --> 00:21:06,599
You've been weird
since we got here.
460
00:21:06,600 --> 00:21:08,959
No, I haven't. You're
super scratchy.
461
00:21:08,960 --> 00:21:10,319
And you're being super annoying.
462
00:21:10,320 --> 00:21:11,639
Can we just have
a good time? Hey!
463
00:21:11,640 --> 00:21:13,999
Hey, hey, hey, hey!
Break it up, kids.
464
00:21:14,000 --> 00:21:15,159
Evening.
465
00:21:15,160 --> 00:21:17,119
It's a beautiful
place, isn't it?
466
00:21:17,120 --> 00:21:19,319
Don't be jolly. Can't
you see she's nervous?
467
00:21:19,320 --> 00:21:21,559
It's a strong lip.
468
00:21:21,560 --> 00:21:23,399
You only do a strong
lip when you're...
469
00:21:23,400 --> 00:21:24,879
I'm fine.
470
00:21:24,880 --> 00:21:26,839
DOOR OPENS RUTH: Breathe in.
471
00:21:26,840 --> 00:21:28,759
I am breathing in.
It's just too tight.
472
00:21:28,760 --> 00:21:30,079
GRUNTS ZIP CLOSES
473
00:21:30,080 --> 00:21:31,839
Hang on.
474
00:21:31,840 --> 00:21:35,239
And this is why STIs in the
over-70s are on the rise.
475
00:21:35,240 --> 00:21:36,799
Will you stop fiddling?
476
00:21:36,800 --> 00:21:37,919
Sorry we're late.
477
00:21:37,920 --> 00:21:39,719
My mum was on the phone.
478
00:21:39,720 --> 00:21:40,839
Sorry.
479
00:21:40,840 --> 00:21:42,519
Right...
480
00:21:42,520 --> 00:21:44,399
Ah, yes. RUTH: There.
481
00:21:44,400 --> 00:21:46,360
Well, this is exciting.
482
00:21:47,600 --> 00:21:49,720
Isn't this exciting?
483
00:21:51,680 --> 00:21:53,559
Nina... My bad.
484
00:21:53,560 --> 00:21:56,079
I have a distant cousin
called Archibald.
485
00:21:56,080 --> 00:21:57,999
CHUCKLING Nice chap.
486
00:21:58,000 --> 00:22:00,239
And again, thank you, Nina.
487
00:22:00,240 --> 00:22:02,959
Mother, sisters, dear family,
488
00:22:02,960 --> 00:22:05,799
I appreciate your excitement,
489
00:22:05,800 --> 00:22:09,279
but can we please try and
not go overboard on this?
490
00:22:09,280 --> 00:22:11,479
You have been
watching my love life
491
00:22:11,480 --> 00:22:13,199
over the last couple of years
492
00:22:13,200 --> 00:22:16,279
with, uh, military precision,
493
00:22:16,280 --> 00:22:19,519
and so I can see that
even the possibility
494
00:22:19,520 --> 00:22:22,999
of some kind of
romantic entanglement
495
00:22:23,000 --> 00:22:25,799
on the horizon is exciting...
496
00:22:25,800 --> 00:22:26,839
..for us all.
497
00:22:26,840 --> 00:22:30,879
But can we please just
try and enjoy tonight
498
00:22:30,880 --> 00:22:32,519
like normal people,
499
00:22:32,520 --> 00:22:34,559
and not forget why we are here -
500
00:22:34,560 --> 00:22:37,599
to celebrate the beautiful union
501
00:22:37,600 --> 00:22:39,519
of Liv and Gael?
502
00:22:39,520 --> 00:22:41,039
Liv and Gael. Liv and Gael.
503
00:22:41,040 --> 00:22:43,640
Yes, Liv and Gael.
Liv and Gael.
504
00:22:44,600 --> 00:22:47,079
Not Hannah getting some. Go!
505
00:22:47,080 --> 00:22:49,639
LAUGHS Stop it!
506
00:22:49,640 --> 00:22:51,879
She's really
scared. Oh... Stop!
507
00:22:51,880 --> 00:22:53,920
CHUCKLES
508
00:23:11,760 --> 00:23:13,560
INAUDIBLE
509
00:23:24,040 --> 00:23:26,160
BAND PLAYS
510
00:23:31,040 --> 00:23:32,600
Yeah.
511
00:23:35,400 --> 00:23:36,760
Wow.
512
00:23:39,840 --> 00:23:42,559
Sorry, sorry, Kate. Yes.
513
00:23:42,560 --> 00:23:44,560
I love you, too.
514
00:23:45,640 --> 00:23:47,519
You look amazing!
515
00:23:47,520 --> 00:23:50,679
Amazing. All of you.
516
00:23:50,680 --> 00:23:52,399
Everything all right at home?
517
00:23:52,400 --> 00:23:54,159
Yeah, I've just been
checking on bedtime.
518
00:23:54,160 --> 00:23:55,999
I've also been known
to do the night feeds,
519
00:23:56,000 --> 00:23:58,599
take out the rubbish,
put down the loo seat.
520
00:23:58,600 --> 00:23:59,639
Wow.
521
00:23:59,640 --> 00:24:01,399
Interestingly, you're both
sticklers for that one.
522
00:24:01,400 --> 00:24:02,599
Mm.
523
00:24:02,600 --> 00:24:03,880
People change.
524
00:24:05,800 --> 00:24:07,559
Talking of which,
their lawyer come back?
525
00:24:07,560 --> 00:24:10,839
Yes. Revised paperwork in
my room... when I arrived.
526
00:24:10,840 --> 00:24:11,959
Moved a little.
527
00:24:11,960 --> 00:24:13,999
30% share of all
inherited wealth
528
00:24:14,000 --> 00:24:15,199
on dissolution of marriage.
529
00:24:15,200 --> 00:24:16,719
Well, that's something.
So Liv signed?
530
00:24:16,720 --> 00:24:17,959
No.
531
00:24:17,960 --> 00:24:20,119
She counterargued that
we didn't have one.
532
00:24:20,120 --> 00:24:22,079
Well, because there
was no other plan.
533
00:24:22,080 --> 00:24:24,000
At least, not on my side.
534
00:24:26,720 --> 00:24:28,560
HANNAH: I need wine. Yeah.
535
00:24:33,560 --> 00:24:35,640
INDISTINCT CHATTER
536
00:24:47,840 --> 00:24:48,960
Thank you.
537
00:24:50,240 --> 00:24:51,559
EXHALES
538
00:24:51,560 --> 00:24:52,880
Hi.
539
00:25:00,120 --> 00:25:01,600
No, thanks.
540
00:25:11,800 --> 00:25:13,920
EXHALES
541
00:25:19,000 --> 00:25:20,799
Have you met the
grandmother yet?
542
00:25:20,800 --> 00:25:21,839
Uh-uh.
543
00:25:21,840 --> 00:25:23,279
Takes no prisoners. She's like
544
00:25:23,280 --> 00:25:26,280
a Salma Hayek/Gandalf
love child.
545
00:25:27,440 --> 00:25:28,839
Tell me this is the last wedding
546
00:25:28,840 --> 00:25:29,999
I ever have to go to.
547
00:25:30,000 --> 00:25:31,399
Nice try.
548
00:25:31,400 --> 00:25:33,519
Julian, 12 o'clock.
549
00:25:33,520 --> 00:25:35,680
Left trouser
pocket. Small box.
550
00:25:37,400 --> 00:25:38,760
Oh, hell!
551
00:25:39,720 --> 00:25:40,879
Why?
552
00:25:40,880 --> 00:25:42,159
I don't know.
553
00:25:42,160 --> 00:25:45,160
I'm thinking... 12 carats.
554
00:25:46,120 --> 00:25:48,759
No expense spared.
Take out your eye.
555
00:25:48,760 --> 00:25:50,279
Do I detect jealousy?
556
00:25:50,280 --> 00:25:51,439
What?
557
00:25:51,440 --> 00:25:53,039
Why else are you being such a...
558
00:25:53,040 --> 00:25:54,640
Cow? ..cow?
559
00:25:56,200 --> 00:25:57,839
HANNAH: Yes. Thank you.
560
00:25:57,840 --> 00:25:59,680
Uh, no, gracias.
561
00:26:03,240 --> 00:26:04,559
You're pregnant.
562
00:26:04,560 --> 00:26:06,319
Don't... What?! Oh, my God!
563
00:26:06,320 --> 00:26:07,719
Oh, my God! Oh, Rose...
564
00:26:07,720 --> 00:26:09,199
Sh, sh, sh! Are you?
565
00:26:09,200 --> 00:26:11,479
How many...? Sh!
Five or six weeks.
566
00:26:11,480 --> 00:26:13,239
SQUEALS No, no, no, no, no!
567
00:26:13,240 --> 00:26:14,599
It's too early.
568
00:26:14,600 --> 00:26:16,199
I'm not getting excited.
569
00:26:16,200 --> 00:26:18,400
I got excited last time,
and I lost it, so just...
570
00:26:20,120 --> 00:26:22,479
I mean, it's barely a nugget.
571
00:26:22,480 --> 00:26:24,879
Peanut, at best.
572
00:26:24,880 --> 00:26:26,679
But you're OK?
573
00:26:26,680 --> 00:26:29,279
I don't know. No.
Yes. I feel sick.
574
00:26:29,280 --> 00:26:30,999
Should I feel sick all the time?
575
00:26:31,000 --> 00:26:32,759
I-I can't remember.
576
00:26:32,760 --> 00:26:34,759
I mean, I think
I feel all right.
577
00:26:34,760 --> 00:26:36,399
That's good.
578
00:26:36,400 --> 00:26:37,519
No, no, no. Not good.
579
00:26:37,520 --> 00:26:39,639
Uh, but Glen must be...
580
00:26:39,640 --> 00:26:41,679
No. OK. OK...
581
00:26:41,680 --> 00:26:45,359
Glen cannot find out, right?
582
00:26:45,360 --> 00:26:47,079
Or I will have the
entire congregation
583
00:26:47,080 --> 00:26:49,960
and his wife walking
me down the aisle.
584
00:26:51,840 --> 00:26:53,839
Babies just bust
people's brains.
585
00:26:53,840 --> 00:26:55,959
Like he's already
saying we need to talk.
586
00:26:55,960 --> 00:26:57,639
Oh, and that's a bad thing?
587
00:26:57,640 --> 00:27:01,400
From the woman who turned
down @ManAndBoy2000.
588
00:27:06,520 --> 00:27:08,359
We may have looked
at his socials.
589
00:27:08,360 --> 00:27:11,439
Divorced, one son around
Liv's age, I would say.
590
00:27:11,440 --> 00:27:12,679
Older. 24, 25.
591
00:27:12,680 --> 00:27:14,559
Doesn't post much.
A lot of sunsets.
592
00:27:14,560 --> 00:27:15,839
Has friends.
593
00:27:15,840 --> 00:27:16,999
Climbs things.
594
00:27:17,000 --> 00:27:19,479
There's a photo of him standing
on the top of a mountain.
595
00:27:19,480 --> 00:27:20,959
Mountain. Right.
596
00:27:20,960 --> 00:27:23,519
Mainly, though, he
just seems to work.
597
00:27:23,520 --> 00:27:26,079
Perfect for a
commitment-phobe like you.
598
00:27:26,080 --> 00:27:28,519
Mild penchant for
science fiction.
599
00:27:28,520 --> 00:27:31,719
Might have been a Dune
costume... way back.
600
00:27:31,720 --> 00:27:33,079
LAUGHS
601
00:27:33,080 --> 00:27:34,599
His house looks nice.
602
00:27:34,600 --> 00:27:37,119
Seriously, Hannah,
what's holding you back?
603
00:27:37,120 --> 00:27:39,520
You are standing facing destiny.
604
00:27:43,080 --> 00:27:44,880
Hello, darling.
605
00:27:46,000 --> 00:27:47,280
Yeah.
606
00:27:48,440 --> 00:27:50,640
And he's... brought a friend.
607
00:27:55,360 --> 00:27:56,479
Oh.
608
00:27:56,480 --> 00:27:57,800
Attractive.
609
00:28:00,000 --> 00:28:02,079
I don't know what you're
doing but, whatever it is,
610
00:28:02,080 --> 00:28:04,119
this is not the
time or the place.
611
00:28:04,120 --> 00:28:06,719
You're so uptight.
612
00:28:06,720 --> 00:28:08,319
She had to meet me eventually.
613
00:28:08,320 --> 00:28:09,879
RUTH: Archie!
614
00:28:09,880 --> 00:28:12,119
I was just saying to
Hannah, I had no idea
615
00:28:12,120 --> 00:28:13,959
you were THE Archie.
616
00:28:13,960 --> 00:28:15,279
Archie Moore.
617
00:28:15,280 --> 00:28:18,039
Subbed for Walters and
Water on the Morrison case.
618
00:28:18,040 --> 00:28:19,479
Mildly brilliant.
619
00:28:19,480 --> 00:28:21,559
Next time, I want
you on our side.
620
00:28:21,560 --> 00:28:22,999
How come we've not
met more often?
621
00:28:23,000 --> 00:28:24,999
Well, I've been
practising internationally
622
00:28:25,000 --> 00:28:26,399
for the past 20 years.
623
00:28:26,400 --> 00:28:28,599
Now my son's older,
elderly parents,
624
00:28:28,600 --> 00:28:30,279
thought I'd come back.
625
00:28:30,280 --> 00:28:32,879
Archie's a friend
of the family's.
626
00:28:32,880 --> 00:28:35,640
Yes. Alvaro is an
old friend. Mm.
627
00:28:39,280 --> 00:28:40,719
Archie...
628
00:28:40,720 --> 00:28:42,519
Apologies. Yes. This is, uh...
629
00:28:42,520 --> 00:28:43,559
Wren.
630
00:28:43,560 --> 00:28:45,239
Ah. How do you do?
631
00:28:45,240 --> 00:28:47,879
RUTH: What a pretty
name. Like the songbird.
632
00:28:47,880 --> 00:28:49,959
Hi.
633
00:28:49,960 --> 00:28:52,079
You're...? Engaged.
634
00:28:52,080 --> 00:28:53,799
Yes.
635
00:28:53,800 --> 00:28:55,119
Congratulations.
636
00:28:55,120 --> 00:28:56,200
Ha!
637
00:28:58,080 --> 00:29:00,399
Yeah, I used to
come to Catalonia
638
00:29:00,400 --> 00:29:01,799
all the time, as a child.
639
00:29:01,800 --> 00:29:03,759
Our fathers were great friends.
640
00:29:03,760 --> 00:29:06,159
RONNIE: I spent a summer
in Barcelona in the '70s.
641
00:29:06,160 --> 00:29:07,839
Heady days. CHUCKLES
642
00:29:07,840 --> 00:29:09,639
Have you been together long?
643
00:29:09,640 --> 00:29:12,599
Not long. He is such a liar!
644
00:29:12,600 --> 00:29:14,760
I've been around forever.
645
00:29:16,000 --> 00:29:17,040
Ha...
646
00:29:19,520 --> 00:29:20,880
Delicious wine.
647
00:29:22,520 --> 00:29:24,399
TAPPING ON WINE GLASS
648
00:29:24,400 --> 00:29:26,519
If I could just gather everyone.
649
00:29:26,520 --> 00:29:28,400
Thank you.
650
00:29:29,560 --> 00:29:30,920
Uh, he's engaged.
651
00:29:31,960 --> 00:29:33,159
Bastard!
652
00:29:33,160 --> 00:29:34,839
Look, it's clearly a rebound.
653
00:29:34,840 --> 00:29:36,679
He's not even that hot. No.
654
00:29:36,680 --> 00:29:38,639
And again, it's fine.
It was three months ago.
655
00:29:38,640 --> 00:29:40,399
Yeah, exactly. Over it.
656
00:29:40,400 --> 00:29:41,999
Acercaros todos,
por favor. Go on.
657
00:29:42,000 --> 00:29:43,440
I just need to, um...
658
00:29:54,160 --> 00:29:57,719
My beautiful wife, Valentina,
and I would like to welcome you
659
00:29:57,720 --> 00:30:00,479
on this most happy of days,
660
00:30:00,480 --> 00:30:04,679
for the wedding party of
our son, Gael, and Olivia.
661
00:30:04,680 --> 00:30:06,999
We hope for you to be as happy
662
00:30:07,000 --> 00:30:09,879
as we are, after nearly
30 years of marriage.
663
00:30:09,880 --> 00:30:11,560
Aw. Enhorabuena!
664
00:30:12,840 --> 00:30:14,680
I have a little speech.
665
00:30:16,080 --> 00:30:17,519
Today is not only a wedding.
666
00:30:17,520 --> 00:30:20,479
Today is the merging of
two families, two cultures,
667
00:30:20,480 --> 00:30:22,359
two languages,
668
00:30:22,360 --> 00:30:23,999
so forgive me if I now
use my mother tongue.
669
00:30:24,000 --> 00:30:26,040
You drew up Liv
and Gael's prenup?
670
00:30:27,160 --> 00:30:30,559
One of my assistants
did, but I oversaw it.
671
00:30:30,560 --> 00:30:33,319
I handle most of Alvaro's
domestic affairs.
672
00:30:33,320 --> 00:30:35,719
Sometimes that strays
into the family business.
673
00:30:35,720 --> 00:30:37,039
Right. And when I heard
674
00:30:37,040 --> 00:30:39,919
that it was Liv, I wanted
to assure that it was fair.
675
00:30:39,920 --> 00:30:40,959
Fair? Mm.
676
00:30:40,960 --> 00:30:42,479
Surprised you even
remembered her name.
677
00:30:42,480 --> 00:30:43,959
And Tilly and Vinnie.
678
00:30:43,960 --> 00:30:45,160
How are their travels?
679
00:30:47,880 --> 00:30:49,160
Still going.
680
00:30:50,160 --> 00:30:51,399
It's Koh Samui.
681
00:30:51,400 --> 00:30:52,679
Great.
682
00:30:52,680 --> 00:30:54,120
Beautiful place.
683
00:31:07,200 --> 00:31:09,879
It was a last-minute
decision to come.
684
00:31:09,880 --> 00:31:12,399
Really, it's all good.
Glad you moved on.
685
00:31:12,400 --> 00:31:13,959
I'm sensing animosity.
686
00:31:13,960 --> 00:31:16,519
Engaged? Wow! Didn't
see that coming.
687
00:31:16,520 --> 00:31:18,479
Who walked out on who?
688
00:31:18,480 --> 00:31:20,360
Or have you
forgotten that night?
689
00:31:28,520 --> 00:31:30,479
Can you get me something
stronger, darling?
690
00:31:30,480 --> 00:31:32,919
The girl at the bar
insists there's only Cava,
691
00:31:32,920 --> 00:31:35,079
or this damned wine.
692
00:31:35,080 --> 00:31:38,839
May we never forget this
most special of weekends.
693
00:31:38,840 --> 00:31:41,199
To Olivia and Gael.
694
00:31:41,200 --> 00:31:43,039
PARTYGOERS: Olivia and Gael.
695
00:31:43,040 --> 00:31:44,120
Olivia and Gael.
696
00:31:45,320 --> 00:31:48,359
Uh, I'd like to hand over
now to Olivia's parents.
697
00:31:48,360 --> 00:31:49,679
Nathan.
698
00:31:49,680 --> 00:31:50,799
WHOOPING
699
00:31:50,800 --> 00:31:52,399
Thank you. Thank you.
700
00:31:52,400 --> 00:31:54,519
Gracias. Gracias.
701
00:31:54,520 --> 00:31:56,559
Thank you, uh,
702
00:31:56,560 --> 00:31:58,959
Alvaro, Valentina.
Thank you so much.
703
00:31:58,960 --> 00:32:02,199
I don't think I can do this
without my better half -
704
00:32:02,200 --> 00:32:05,880
my former half -
Olivia's mother, Hannah.
705
00:32:07,400 --> 00:32:08,719
Hannah?
706
00:32:08,720 --> 00:32:10,760
Off you go. APPLAUSE
707
00:32:12,960 --> 00:32:15,039
Who I know will
want to join with me
708
00:32:15,040 --> 00:32:17,639
in thanking Gael's
wonderful family
709
00:32:17,640 --> 00:32:20,159
for such generous hospitality.
710
00:32:20,160 --> 00:32:21,279
So thank you so much.
711
00:32:21,280 --> 00:32:24,199
Although we should
probably apologise now.
712
00:32:24,200 --> 00:32:25,519
Wha...? I mean,
713
00:32:25,520 --> 00:32:28,879
what happens in
Espana stays in Espana
714
00:32:28,880 --> 00:32:31,799
because, well, you should
also probably just go easy
715
00:32:31,800 --> 00:32:33,519
on tomorrow's bottomless brunch.
716
00:32:33,520 --> 00:32:35,399
It's not literally bottomless.
717
00:32:35,400 --> 00:32:36,960
Bottoms will be required.
718
00:32:38,720 --> 00:32:41,039
Uh, do you want
to say something?
719
00:32:41,040 --> 00:32:43,079
Yeah, I think I
should. Shall I...?
720
00:32:43,080 --> 00:32:44,479
Um...
721
00:32:44,480 --> 00:32:48,919
Uh, what... what I think
your father's trying to say,
722
00:32:48,920 --> 00:32:50,040
um...
723
00:32:51,320 --> 00:32:53,599
..Liv, Gael,
724
00:32:53,600 --> 00:32:54,799
uh,
725
00:32:54,800 --> 00:32:57,359
well, here are two
young people who have
726
00:32:57,360 --> 00:33:00,919
properly built,
um, to this moment.
727
00:33:00,920 --> 00:33:03,039
Yes, at first, you
may have thought
728
00:33:03,040 --> 00:33:05,439
of rushing into marriage,
729
00:33:05,440 --> 00:33:08,159
but then, um, you stopped,
730
00:33:08,160 --> 00:33:10,159
and you...
731
00:33:10,160 --> 00:33:13,039
..truly listened
to yourselves,
732
00:33:13,040 --> 00:33:14,839
um, and... and us. Sometimes.
733
00:33:14,840 --> 00:33:18,439
And you took the time to
really get to know one another.
734
00:33:18,440 --> 00:33:21,519
And what I see now
735
00:33:21,520 --> 00:33:26,480
is a level of honesty
and trust, um...
736
00:33:27,640 --> 00:33:29,919
..that is so rare to find
737
00:33:29,920 --> 00:33:34,959
in a world full of...
cheats and liars,
738
00:33:34,960 --> 00:33:36,359
um...
739
00:33:36,360 --> 00:33:38,159
Um...
740
00:33:38,160 --> 00:33:39,999
It's built on proper commitment,
741
00:33:40,000 --> 00:33:45,639
um, and it gives me
real... hope for mankind,
742
00:33:45,640 --> 00:33:48,039
womankind, humankind -
743
00:33:48,040 --> 00:33:50,319
you know, all... all the kinds.
744
00:33:50,320 --> 00:33:55,119
Um, so I want to thank you both
745
00:33:55,120 --> 00:33:57,000
for restoring my faith in love.
746
00:33:59,720 --> 00:34:03,760
Because, honestly, is there
anything more beautiful?
747
00:34:06,480 --> 00:34:08,720
GUEST: Hear! Hear! Yeah.
748
00:34:09,720 --> 00:34:12,959
Um, to, uh... BOTH:
To Liv and Gael.
749
00:34:12,960 --> 00:34:14,640
CHEERING
750
00:34:24,200 --> 00:34:26,679
GUEST: Que se
besen! Que se besen!
751
00:34:26,680 --> 00:34:28,840
OTHERS JOIN IN CHANT
752
00:34:39,400 --> 00:34:40,560
Bye.
753
00:34:44,240 --> 00:34:45,999
Oh, thank you.
That was beautiful.
754
00:34:46,000 --> 00:34:47,839
Thanks very much.
Very kind. Thank you.
755
00:34:47,840 --> 00:34:49,719
Great speech. No,
no, thank you.
756
00:34:49,720 --> 00:34:51,999
OK, ladies, there
are cars waiting.
757
00:34:52,000 --> 00:34:54,319
Gentlemen, you may stay behind.
758
00:34:54,320 --> 00:34:56,199
Thank you. I loved your
speech. It was very moving.
759
00:34:56,200 --> 00:34:57,840
Thanks.
760
00:35:01,640 --> 00:35:04,439
What was that about?
Well, that's the guy.
761
00:35:04,440 --> 00:35:07,039
The mysterious six-date
guy. He's engaged.
762
00:35:07,040 --> 00:35:08,599
What?! Really?
763
00:35:08,600 --> 00:35:11,079
Mm. What a shit.
764
00:35:11,080 --> 00:35:12,319
It can't be serious, though -
765
00:35:12,320 --> 00:35:14,039
he was just on bloody... Binge.
766
00:35:14,040 --> 00:35:15,479
Hinge. OK.
767
00:35:15,480 --> 00:35:17,039
Well, clearly he was running
her at the same time.
768
00:35:17,040 --> 00:35:18,639
I'll kill him.
769
00:35:18,640 --> 00:35:19,919
Obviously, I won't kill him.
770
00:35:19,920 --> 00:35:21,879
I'll simply toy with
him until he breaks.
771
00:35:21,880 --> 00:35:24,119
God, why does it
irritate me so much?
772
00:35:24,120 --> 00:35:25,560
Because you still love her.
773
00:35:26,520 --> 00:35:28,279
Are you ready?
774
00:35:28,280 --> 00:35:30,200
GLEN: Rose!
Resistance is futile.
775
00:35:32,320 --> 00:35:35,119
There's a whisper going around
that Alvaro is cracking open
776
00:35:35,120 --> 00:35:39,239
a case of the Merlot
Gran Reserva 1982.
777
00:35:39,240 --> 00:35:40,399
IMITATES EXPLOSION
778
00:35:40,400 --> 00:35:41,559
Julian, that might be
779
00:35:41,560 --> 00:35:43,640
the most interesting
thing you've said all day.
780
00:35:46,000 --> 00:35:47,159
Enjoy your night.
781
00:35:47,160 --> 00:35:48,439
Where do you think you're going?
782
00:35:48,440 --> 00:35:50,879
You heard - hens in the
car, stags stay behind.
783
00:35:50,880 --> 00:35:53,160
Who are you to tell
me how I act tonight?
784
00:35:58,280 --> 00:36:00,480
FLAMENCO GUITAR
785
00:36:02,840 --> 00:36:04,560
CHATTER
786
00:36:10,160 --> 00:36:11,760
WHOOPING
787
00:36:14,120 --> 00:36:15,599
I love a good wedding.
788
00:36:15,600 --> 00:36:17,679
Don't let Julian
hear you say that.
789
00:36:17,680 --> 00:36:19,839
Oh, my God, he's going
to ask me, isn't he?
790
00:36:19,840 --> 00:36:21,159
Is he?
791
00:36:21,160 --> 00:36:22,199
Uh...
792
00:36:22,200 --> 00:36:24,399
I mean, why not? Everyone
seems to be doing it.
793
00:36:24,400 --> 00:36:25,799
Getting engaged.
794
00:36:25,800 --> 00:36:27,439
And he is... he's...
795
00:36:27,440 --> 00:36:29,799
..you know, he's a
very... nice man.
796
00:36:29,800 --> 00:36:31,639
With 100 million grand.
797
00:36:31,640 --> 00:36:33,159
Another toast to that.
798
00:36:33,160 --> 00:36:35,639
No, I-I want that...
799
00:36:35,640 --> 00:36:37,079
..feeling. You know?
800
00:36:37,080 --> 00:36:39,839
When they only need to
be in the same space
801
00:36:39,840 --> 00:36:42,799
and every part of
you is just like...
802
00:36:42,800 --> 00:36:43,959
SIGHS
803
00:36:43,960 --> 00:36:46,439
Like I said, 100 million grand.
804
00:36:46,440 --> 00:36:47,999
Stop it!
805
00:36:48,000 --> 00:36:49,479
Chupito?
806
00:36:49,480 --> 00:36:52,679
Oh, um, thanks. No,
I-I don't drink.
807
00:36:52,680 --> 00:36:54,719
Oh, OK. Um...
808
00:36:54,720 --> 00:36:56,959
Then, perhaps you dance?
809
00:36:56,960 --> 00:37:00,560
Uh, yes, I could try that.
810
00:37:05,360 --> 00:37:07,159
OK...
811
00:37:07,160 --> 00:37:08,399
You dance?
812
00:37:08,400 --> 00:37:10,399
Oh! Well...!
813
00:37:10,400 --> 00:37:13,120
BOTH CHUCKLE
814
00:37:16,240 --> 00:37:18,000
WHOOPING
815
00:37:24,920 --> 00:37:26,000
WHOOPS
816
00:37:33,960 --> 00:37:35,639
STAGS LAUGH
817
00:37:35,640 --> 00:37:37,679
ALVARO: So we were a
couple of bottles down...
818
00:37:37,680 --> 00:37:39,839
More than a couple
of bottles down.
819
00:37:39,840 --> 00:37:41,319
More than a couple
of bottles down,
820
00:37:41,320 --> 00:37:43,239
and Valentina started dancing.
821
00:37:43,240 --> 00:37:45,039
And I knew,
822
00:37:45,040 --> 00:37:47,559
I just knew I wanted
her to be my wife.
823
00:37:47,560 --> 00:37:50,159
We told her father
the following morning.
824
00:37:50,160 --> 00:37:53,079
This wine we are now drinking
825
00:37:53,080 --> 00:37:55,280
we drank on our wedding night.
826
00:37:56,960 --> 00:37:58,999
Now, hijo...
827
00:37:59,000 --> 00:38:00,719
Yeah. Yeah. Bravo!
828
00:38:00,720 --> 00:38:02,519
Come on, Gael, come on.
829
00:38:02,520 --> 00:38:04,879
Go, Gael. Liv...
830
00:38:04,880 --> 00:38:06,519
She was in a bar...
831
00:38:06,520 --> 00:38:08,799
..and she was very drunk.
832
00:38:08,800 --> 00:38:10,559
NATHAN: Oh, and I'm going
to want to hear this?
833
00:38:10,560 --> 00:38:12,079
ALL LAUGH
834
00:38:12,080 --> 00:38:13,799
And she made me laugh.
835
00:38:13,800 --> 00:38:16,319
I went home thinking,
836
00:38:16,320 --> 00:38:18,640
"How can I miss someone
I've only just met?"
837
00:38:19,800 --> 00:38:24,239
If I have half the happiness
my parents have had, then...
838
00:38:24,240 --> 00:38:25,600
RONNIE: Bravo, bravo!
839
00:38:28,080 --> 00:38:29,479
ALVARO: Ronnie?
840
00:38:29,480 --> 00:38:31,519
Oh, right. Right. Um...
841
00:38:31,520 --> 00:38:34,959
Well, long story short, I
was married to my wife, Ann,
842
00:38:34,960 --> 00:38:39,239
and we lived next door to Ruth
for a good part of our lives.
843
00:38:39,240 --> 00:38:41,999
She was a neighbour,
then a friend.
844
00:38:42,000 --> 00:38:45,959
Then Ann died, and,
uh, Ruth was there.
845
00:38:45,960 --> 00:38:48,159
Oh, I don't know
what you call it,
846
00:38:48,160 --> 00:38:50,399
finding love a second
time, but, um...
847
00:38:50,400 --> 00:38:54,479
..I think I always loved Ruth,
848
00:38:54,480 --> 00:38:57,119
for more than half of my life.
849
00:38:57,120 --> 00:39:00,000
It took me far too
long to tell her that.
850
00:39:01,800 --> 00:39:02,999
Now you.
851
00:39:03,000 --> 00:39:04,039
Oh!
852
00:39:04,040 --> 00:39:05,959
Right... Glen. Woo!
853
00:39:05,960 --> 00:39:07,439
I actually married Rose.
854
00:39:07,440 --> 00:39:09,839
Yeah. Well, no, I didn't
actually marry her,
855
00:39:09,840 --> 00:39:12,639
but I took the service
when she married James.
856
00:39:12,640 --> 00:39:14,839
So that's kind of how we met.
857
00:39:14,840 --> 00:39:17,359
And then, later,
858
00:39:17,360 --> 00:39:20,559
we were... both grieving,
859
00:39:20,560 --> 00:39:23,759
and I can only call it
lucky... CHUCKLES WRYLY
860
00:39:23,760 --> 00:39:25,199
Sorry!
861
00:39:25,200 --> 00:39:28,479
Uh, that we found
love a second time.
862
00:39:28,480 --> 00:39:30,839
My girls love her.
863
00:39:30,840 --> 00:39:33,079
Maybe even more
than they love me.
864
00:39:33,080 --> 00:39:35,839
But... enough. Nathan.
865
00:39:35,840 --> 00:39:37,400
WHOOPS
866
00:39:38,440 --> 00:39:39,479
Nate!
867
00:39:39,480 --> 00:39:42,159
SNIGGERS No, no,
none of that! Um...
868
00:39:42,160 --> 00:39:44,479
Er, we went to law
school together.
869
00:39:44,480 --> 00:39:47,440
Wait, I thought Kate
was a therapist, right?
870
00:39:49,040 --> 00:39:50,719
Oh... GASPING
871
00:39:50,720 --> 00:39:52,680
MURMURING Oh, yeah, right.
872
00:39:53,880 --> 00:39:55,239
Foolish. Um...
873
00:39:55,240 --> 00:39:57,319
Er, yeah. Right,
the second time.
874
00:39:57,320 --> 00:39:59,199
Well, I'm afraid it's
not very exciting.
875
00:39:59,200 --> 00:40:01,479
I met Kate through friends
876
00:40:01,480 --> 00:40:04,320
after a couple of ropey
encounters online.
877
00:40:06,080 --> 00:40:07,159
The end.
878
00:40:07,160 --> 00:40:09,199
GROANING LAUGHTER
879
00:40:09,200 --> 00:40:12,120
OK, Archie, how did you
meet the love of your life?
880
00:40:13,040 --> 00:40:14,519
The love of my life?
881
00:40:14,520 --> 00:40:16,680
The woman you came here with?
882
00:40:17,960 --> 00:40:19,679
Glen's right.
883
00:40:19,680 --> 00:40:22,400
Not everyone's lucky enough
to find that a second time.
884
00:40:23,520 --> 00:40:27,239
After my divorce, I
raised my son alone.
885
00:40:27,240 --> 00:40:30,279
I think I'm doing OK.
886
00:40:30,280 --> 00:40:33,079
I tried to rebuild
as best I could.
887
00:40:33,080 --> 00:40:34,840
I guess...
888
00:40:35,880 --> 00:40:38,399
..my son is the
love of my life.
889
00:40:38,400 --> 00:40:39,959
ALL: Aw!
890
00:40:39,960 --> 00:40:42,679
But then, a few months ago,
891
00:40:42,680 --> 00:40:43,919
yeah,
892
00:40:43,920 --> 00:40:46,560
I met someone who I...
893
00:40:48,080 --> 00:40:49,519
..thought was very special.
894
00:40:49,520 --> 00:40:51,239
But that's for another time.
895
00:40:51,240 --> 00:40:54,039
OK, enough of the stories.
896
00:40:54,040 --> 00:40:55,719
Everyone outside. Oh!
897
00:40:55,720 --> 00:40:57,919
CHATTER Follow me, gents.
898
00:40:57,920 --> 00:40:59,040
Vamos.
899
00:41:00,920 --> 00:41:02,600
Vamos, vamos.
900
00:41:04,520 --> 00:41:06,439
GAEL: Come on, it's tradition.
901
00:41:06,440 --> 00:41:07,959
Everyone in the pool.
902
00:41:07,960 --> 00:41:09,040
We all swim.
903
00:41:15,560 --> 00:41:17,559
I'm becoming increasingly
uncomfortable
904
00:41:17,560 --> 00:41:18,799
with this situation.
905
00:41:18,800 --> 00:41:21,439
Calm down. It's a
game. Wren does this.
906
00:41:21,440 --> 00:41:23,799
Turning up uninvited
to your son's wedding
907
00:41:23,800 --> 00:41:25,200
is more than a game.
908
00:41:26,240 --> 00:41:28,959
There are people here
this weekend I care about.
909
00:41:28,960 --> 00:41:30,479
Not least Valentina and Gael.
910
00:41:30,480 --> 00:41:32,799
Then, keep playing your part.
911
00:41:32,800 --> 00:41:34,240
My son is getting married.
912
00:41:35,480 --> 00:41:37,319
Not this weekend - it
will kill Valentina.
913
00:41:37,320 --> 00:41:38,639
Let her have this time.
914
00:41:38,640 --> 00:41:40,279
FOOTSTEPS APPROACH GAEL: Papa?
915
00:41:40,280 --> 00:41:41,560
Voy!
916
00:41:44,960 --> 00:41:46,240
SIGHS
917
00:41:48,640 --> 00:41:50,360
CHATTER
918
00:41:56,640 --> 00:41:59,279
We came here the
night we got engaged.
919
00:41:59,280 --> 00:42:02,799
The night we wrote our
prenup on a napkin.
920
00:42:02,800 --> 00:42:04,839
June '94.
921
00:42:04,840 --> 00:42:07,879
Alvaro and me and Archie.
922
00:42:07,880 --> 00:42:09,879
He'd just qualified.
923
00:42:09,880 --> 00:42:10,920
Huh.
924
00:42:12,240 --> 00:42:13,959
Did you know his first wife?
925
00:42:13,960 --> 00:42:15,119
Yes.
926
00:42:15,120 --> 00:42:18,039
He didn't get over
her for a long time.
927
00:42:18,040 --> 00:42:20,919
Archie's been single forever.
928
00:42:20,920 --> 00:42:23,039
And then, a few months ago,
929
00:42:23,040 --> 00:42:25,959
he starts to talk about
this woman he met,
930
00:42:25,960 --> 00:42:28,640
how funny and brilliant she is.
931
00:42:29,800 --> 00:42:33,399
Somehow, I never picture
her quite like...
932
00:42:33,400 --> 00:42:34,840
..Wren.
933
00:42:36,200 --> 00:42:38,719
And yet here she is,
934
00:42:38,720 --> 00:42:40,479
uninvited.
935
00:42:40,480 --> 00:42:42,759
Doesn't say a word
to me all night.
936
00:42:42,760 --> 00:42:44,720
We need another
round. SNAPS FINGERS
937
00:42:45,880 --> 00:42:47,520
DOOR BANGS
938
00:42:48,640 --> 00:42:49,959
Another drink?
939
00:42:49,960 --> 00:42:51,200
Thank you. RUTH: Salute.
940
00:42:52,600 --> 00:42:54,120
Salute!
941
00:42:56,800 --> 00:42:57,880
Oof.
942
00:42:59,520 --> 00:43:01,160
CHUCKLES
943
00:43:02,080 --> 00:43:04,000
Ugh. LAUGHS
944
00:43:06,240 --> 00:43:09,800
I'm thinking... corporate?
945
00:43:10,880 --> 00:43:13,159
Acquisitions, possibly.
946
00:43:13,160 --> 00:43:14,759
What?
947
00:43:14,760 --> 00:43:16,519
Really, Hannah?
948
00:43:16,520 --> 00:43:17,839
Mm?
949
00:43:17,840 --> 00:43:19,559
She's a businesswoman.
950
00:43:19,560 --> 00:43:21,559
And charming.
951
00:43:21,560 --> 00:43:23,240
There's something about her.
952
00:43:24,320 --> 00:43:26,720
The diamond is real,
but the rest...
953
00:43:27,920 --> 00:43:30,920
Whoever she is, my
darling, let's be honest...
954
00:43:32,040 --> 00:43:33,719
..she's here for something,
955
00:43:33,720 --> 00:43:38,639
and I'm not entirely sure
she's Archie's style.
956
00:43:38,640 --> 00:43:40,359
Let's go. Let's go.
957
00:43:40,360 --> 00:43:42,759
Han, we're going to the
beach. Are you coming?
958
00:43:42,760 --> 00:43:44,159
Yes. LAUGHS
959
00:43:44,160 --> 00:43:45,839
ROSE: Nina?
960
00:43:45,840 --> 00:43:47,359
Um...
961
00:43:47,360 --> 00:43:48,839
No.
962
00:43:48,840 --> 00:43:51,519
I, uh, I-I think I'm
going to call it a night.
963
00:43:51,520 --> 00:43:53,280
Oh, right. Aw, OK.
964
00:43:54,560 --> 00:43:56,439
See you in the morning. Bye.
965
00:43:56,440 --> 00:43:57,919
Bye. Tired.
966
00:43:57,920 --> 00:43:59,480
Oh...
967
00:44:00,840 --> 00:44:02,439
HANNAH LAUGHS
968
00:44:02,440 --> 00:44:04,039
ROSE: Oh, my God,
is that tequila?
969
00:44:04,040 --> 00:44:05,479
HANNAH: Yeah.
970
00:44:05,480 --> 00:44:07,599
Tequila!
971
00:44:07,600 --> 00:44:09,560
CHATTER
972
00:44:30,760 --> 00:44:33,359
So I understand
you know my wife.
973
00:44:33,360 --> 00:44:34,879
Ex-wife.
974
00:44:34,880 --> 00:44:35,959
I do.
975
00:44:35,960 --> 00:44:39,040
Pretty shitty to have
duped her like that.
976
00:44:41,120 --> 00:44:42,999
I didn't... dupe her.
977
00:44:43,000 --> 00:44:46,079
Other than if you call a
handful of great dinners,
978
00:44:46,080 --> 00:44:48,999
a memorable lunch and
a walk on the heath
979
00:44:49,000 --> 00:44:50,999
that went far too
late into the night...
980
00:44:51,000 --> 00:44:53,679
So the beautiful Wren was
just the next swipe-right?
981
00:44:53,680 --> 00:44:55,799
SCOFFS I mean,
982
00:44:55,800 --> 00:44:58,760
it is beyond me how anyone
could be so crass...
983
00:44:59,840 --> 00:45:01,439
..as to turn up at
a family wedding
984
00:45:01,440 --> 00:45:02,479
with a fiancee
985
00:45:02,480 --> 00:45:04,080
I can only assume you
dumped Hannah for.
986
00:45:05,800 --> 00:45:07,839
Would you believe
it if I told you
987
00:45:07,840 --> 00:45:12,280
that the beautiful Wren
and I had only met twice?
988
00:45:17,120 --> 00:45:20,119
Your concern is touching, but...
989
00:45:20,120 --> 00:45:23,200
..let me correct your
narrative, if I may.
990
00:45:24,200 --> 00:45:26,239
I appreciate your
concern for Hannah,
991
00:45:26,240 --> 00:45:27,839
not least because,
992
00:45:27,840 --> 00:45:29,759
as you quite
rightly reminded me,
993
00:45:29,760 --> 00:45:31,879
she is your ex-wife.
994
00:45:31,880 --> 00:45:33,559
What, does that mean
I shouldn't care?
995
00:45:33,560 --> 00:45:35,119
You should absolutely care.
996
00:45:35,120 --> 00:45:37,759
I'd say that, from what
Hannah has told me,
997
00:45:37,760 --> 00:45:39,119
I'd expect nothing less.
998
00:45:39,120 --> 00:45:40,519
And believe me,
999
00:45:40,520 --> 00:45:44,200
as an ex-husband myself,
I share your predicament.
1000
00:45:45,760 --> 00:45:48,080
But I didn't dump Hannah.
1001
00:45:51,280 --> 00:45:52,560
She dumped me.
1002
00:45:53,680 --> 00:45:55,560
Ignored my calls.
1003
00:45:57,720 --> 00:45:59,640
Blanked my texts.
1004
00:46:01,400 --> 00:46:03,440
SCOFFS
1005
00:46:05,640 --> 00:46:08,160
CHATTER
1006
00:46:10,720 --> 00:46:12,200
SPLASH
1007
00:46:23,960 --> 00:46:25,960
CAR DOOR CLOSES
1008
00:46:28,920 --> 00:46:31,320
EXHALES
1009
00:46:33,640 --> 00:46:36,480
LAUGHS QUIETLY Senora, may I?
1010
00:46:37,520 --> 00:46:38,800
Nina's fine.
1011
00:46:42,520 --> 00:46:43,999
SPLASH
1012
00:46:44,000 --> 00:46:46,240
DISTANT CHATTER
1013
00:47:11,760 --> 00:47:13,280
BOTH CHUCKLE
1014
00:47:27,440 --> 00:47:31,199
There's a beautiful
exercise my yogi taught me.
1015
00:47:31,200 --> 00:47:34,559
A way to let go of the past.
1016
00:47:34,560 --> 00:47:38,359
Past lovers, past losses.
1017
00:47:38,360 --> 00:47:40,959
You stand by the water's edge,
1018
00:47:40,960 --> 00:47:42,519
take a stone
1019
00:47:42,520 --> 00:47:44,159
and, when you're ready,
1020
00:47:44,160 --> 00:47:46,040
you release it into the water.
1021
00:47:51,200 --> 00:47:52,400
SPLASH!
1022
00:47:54,240 --> 00:47:56,000
RIP, Oscar.
1023
00:48:01,920 --> 00:48:03,760
Miss you, James.
1024
00:48:07,240 --> 00:48:08,760
I'll hold on to mine.
1025
00:48:09,720 --> 00:48:12,040
You hold on to it
tight, my love.
1026
00:48:13,040 --> 00:48:16,080
I might need more
pebbles. CHUCKLING
1027
00:48:17,520 --> 00:48:19,400
WOMEN TALK AND LAUGH
1028
00:48:21,080 --> 00:48:23,279
HANNAH CLEARS THROAT OK.
1029
00:48:23,280 --> 00:48:25,720
PEBBLES RATTLE Oh, OK.
1030
00:48:27,520 --> 00:48:29,279
HANNAH GRUNTS
1031
00:48:29,280 --> 00:48:30,520
Right.
1032
00:48:31,640 --> 00:48:33,239
SHE GRUNTS
1033
00:48:33,240 --> 00:48:34,919
SPLASH!
1034
00:48:34,920 --> 00:48:37,199
Hmm...
1035
00:48:37,200 --> 00:48:38,599
SHE GRUNTS
1036
00:48:38,600 --> 00:48:39,959
Shit.
1037
00:48:39,960 --> 00:48:41,559
Are you all right, Mum?
1038
00:48:41,560 --> 00:48:43,280
I'm great!
1039
00:48:44,720 --> 00:48:47,000
Thank God Nina didn't come,
we'd be here all night.
1040
00:48:48,120 --> 00:48:49,999
Let's keep going. I
want another drink.
1041
00:48:50,000 --> 00:48:52,120
Er, you've had enough!
1042
00:48:53,080 --> 00:48:54,760
We should get back.
1043
00:48:59,320 --> 00:49:00,359
RUTH LAUGHS
1044
00:49:00,360 --> 00:49:02,359
No! Where's Ronnie?
1045
00:49:02,360 --> 00:49:04,959
Ronnie!
1046
00:49:04,960 --> 00:49:06,759
Ronnie!
1047
00:49:06,760 --> 00:49:10,520
Hey, hey, hey! Nice to see you!
1048
00:49:12,880 --> 00:49:15,239
I hope you enjoyed your night.
1049
00:49:15,240 --> 00:49:16,919
I did.
1050
00:49:16,920 --> 00:49:19,239
You have a beautiful
life, Valentina.
1051
00:49:19,240 --> 00:49:20,799
I do.
1052
00:49:20,800 --> 00:49:24,319
I don't know how you got here,
but I vetted every guest.
1053
00:49:24,320 --> 00:49:27,520
How long have you known
Archie, Miss Dinae?
1054
00:49:28,720 --> 00:49:30,560
I don't wish to
spoil your night.
1055
00:49:32,200 --> 00:49:34,679
I've tolerated you this evening.
1056
00:49:34,680 --> 00:49:37,119
But who are you? Valentina...
1057
00:49:37,120 --> 00:49:38,599
..why don't I walk
you up to the house?
1058
00:49:38,600 --> 00:49:40,199
We can talk about
this tomorrow morning.
1059
00:49:40,200 --> 00:49:42,319
No, I want to talk about it now.
1060
00:49:42,320 --> 00:49:46,199
Your... friend is just leaving.
1061
00:49:46,200 --> 00:49:48,640
You might want to ask
Alvaro about that.
1062
00:49:53,080 --> 00:49:55,360
You're not engaged
to her, are you?
1063
00:49:57,400 --> 00:49:58,759
Valentina, I'm sorry.
1064
00:49:58,760 --> 00:50:01,399
Archie. Not tonight.
1065
00:50:01,400 --> 00:50:03,240
ARCHIE SIGHS No, I'm not.
1066
00:50:07,480 --> 00:50:09,800
Then who gave you that ring?
1067
00:50:17,520 --> 00:50:18,880
Valentina...
1068
00:50:20,000 --> 00:50:21,239
Valentina. Cabron!
1069
00:50:21,240 --> 00:50:23,000
CRASH! GAEL: Mama?
1070
00:50:31,120 --> 00:50:32,520
GASPS
1071
00:50:46,040 --> 00:50:47,640
Gael...
1072
00:50:55,200 --> 00:50:57,119
I'm sorry, Liv.
1073
00:50:57,120 --> 00:50:59,800
I'm sorry, but I can't.
1074
00:51:01,680 --> 00:51:03,399
Gael. Liv.
1075
00:51:03,400 --> 00:51:05,360
Where are you going? Gael!
1076
00:51:07,800 --> 00:51:11,159
RUTH: Everyone, I think
the evening's over.
1077
00:51:11,160 --> 00:51:12,480
Liv...
1078
00:51:17,800 --> 00:51:19,280
DOOR OPENS
1079
00:51:21,640 --> 00:51:24,040
SHE BREATHES HEAVILY
1080
00:51:38,720 --> 00:51:40,200
SHE GASPS
1081
00:51:48,440 --> 00:51:50,120
SHE SIGHS
1082
00:51:53,640 --> 00:51:56,000
SHE SOBS
1083
00:52:07,480 --> 00:52:09,880
LIV SOBS He's gone,
Mummy. Where's he gone?
1084
00:52:12,440 --> 00:52:14,200
LIV SOBS
1085
00:52:17,760 --> 00:52:20,199
Sh, sh... LIV SOBS
1086
00:52:20,200 --> 00:52:22,640
OK. LIV SNIFFLES
1087
00:52:24,920 --> 00:52:26,440
WHISPERS: Nina.
1088
00:52:29,640 --> 00:52:31,000
Nina.
1089
00:52:32,240 --> 00:52:33,920
Did you miss a night!
1090
00:52:39,320 --> 00:52:40,840
HE SNORES
1091
00:52:43,080 --> 00:52:44,920
NINA SIGHS
1092
00:52:56,360 --> 00:52:58,039
Let me hold the phone! No!
1093
00:52:58,040 --> 00:53:00,199
I told you, Marnie, get off!
1094
00:53:00,200 --> 00:53:03,119
Pass me the phone! Send
us pictures and videos.
1095
00:53:03,120 --> 00:53:05,319
Have you asked Rose yet, Daddy?
1096
00:53:05,320 --> 00:53:07,039
What did she say?
Did she say yes?
1097
00:53:07,040 --> 00:53:08,519
Did she say yes?
1098
00:53:08,520 --> 00:53:09,719
PHONE BEEPS
1099
00:53:09,720 --> 00:53:11,560
INDISTINCT CHATTER
1100
00:53:15,640 --> 00:53:17,200
BOTH SIGH
1101
00:53:18,520 --> 00:53:21,239
Don't ever let me have
to go out there again.
1102
00:53:21,240 --> 00:53:22,600
Hmm...
1103
00:53:26,080 --> 00:53:28,440
INSECTS CHIRRUP, OWL HOOTS
1104
00:53:36,560 --> 00:53:39,039
SHE EXHALES DEEPLY
1105
00:53:39,040 --> 00:53:40,400
Is Liv OK?
1106
00:53:46,040 --> 00:53:48,559
No-one can find him. SHE SIGHS
1107
00:53:48,560 --> 00:53:50,200
I think he really might be gone.
1108
00:53:54,080 --> 00:53:55,999
At least you get one child back.
1109
00:53:56,000 --> 00:53:58,199
I'll never get you
out of that house now.
1110
00:53:58,200 --> 00:53:59,480
SHE SNIFFLES
1111
00:54:03,360 --> 00:54:04,880
I don't know what's worse.
1112
00:54:07,480 --> 00:54:09,119
The idea of you being
there with someone else
1113
00:54:09,120 --> 00:54:11,160
or the idea of you being alone.
1114
00:54:16,560 --> 00:54:18,040
Nathan... SHE SNIFFLES
1115
00:54:23,560 --> 00:54:25,680
It was my home, too.
1116
00:54:27,040 --> 00:54:28,240
With you.
1117
00:54:31,480 --> 00:54:32,999
And I miss it.
1118
00:54:33,000 --> 00:54:34,400
OWL HOOTS
1119
00:54:35,800 --> 00:54:37,240
I miss you, too.
1120
00:54:40,760 --> 00:54:42,960
DOOR OPENS
1121
00:54:45,120 --> 00:54:46,280
LIV: Dad?
1122
00:54:53,840 --> 00:54:55,520
Can you walk me
back to the house?
1123
00:54:57,120 --> 00:54:58,760
Just in case Gael comes back.
1124
00:55:00,840 --> 00:55:02,640
It'll look better
in the morning.
1125
00:55:03,720 --> 00:55:05,120
Your mum's right.
1126
00:55:06,240 --> 00:55:08,440
It'll all look better
in the morning.
1127
00:55:13,320 --> 00:55:14,680
Goodnight.
1128
00:55:24,600 --> 00:55:25,880
How's Valentina?
1129
00:55:27,040 --> 00:55:28,480
She won't talk to me.
1130
00:55:30,600 --> 00:55:33,839
I was just, um,
getting some water.
1131
00:55:33,840 --> 00:55:35,400
Great speech earlier.
1132
00:55:37,080 --> 00:55:40,159
It's always good raising
a glass to mankind,
1133
00:55:40,160 --> 00:55:42,520
womankind, humankind.
1134
00:55:43,800 --> 00:55:45,520
All the kinds. BOTH LAUGH
1135
00:55:49,560 --> 00:55:51,199
ARCHIE SIGHS
1136
00:55:51,200 --> 00:55:53,200
What a mess, huh?
1137
00:55:54,240 --> 00:55:56,400
You think? Hmm.
1138
00:55:57,640 --> 00:56:00,039
Wren's been threatening
to expose her relationship
1139
00:56:00,040 --> 00:56:02,479
with Alvaro for weeks.
1140
00:56:02,480 --> 00:56:06,760
I just thought, if I could stop her
before she destroyed the wedding...
1141
00:56:08,840 --> 00:56:09,879
HE SIGHS
1142
00:56:09,880 --> 00:56:11,719
I was just trying to
protect my friend.
1143
00:56:11,720 --> 00:56:13,440
Both of my friends.
1144
00:56:28,840 --> 00:56:30,040
No.
1145
00:56:34,720 --> 00:56:36,999
I don't understand you, Hannah.
1146
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
You walked out on me...
1147
00:56:41,040 --> 00:56:43,680
..leaving me with no
idea what I did wrong.
1148
00:56:49,360 --> 00:56:51,520
It's been a long day.
1149
00:57:02,840 --> 00:57:04,400
Let's talk tomorrow.
1150
00:57:07,560 --> 00:57:09,000
Night.
1151
00:57:14,280 --> 00:57:15,320
DOOR OPENS
1152
00:57:17,680 --> 00:57:19,920
DOOR CLOSES, SHE SIGHS
1153
00:57:27,360 --> 00:57:29,280
SHE EXHALES
1154
00:57:40,480 --> 00:57:43,440
โช All the love you gave me
1155
00:57:44,520 --> 00:57:48,199
โช I hold in my hands
1156
00:57:48,200 --> 00:57:51,440
โช And the words,
they turn to promises
1157
00:57:52,720 --> 00:57:55,440
โช They draw me in like quicksand
1158
00:57:56,800 --> 00:57:59,879
โช And I feel like before
1159
00:57:59,880 --> 00:58:01,639
โช For the first time
1160
00:58:01,640 --> 00:58:03,280
โช In a long time
1161
00:58:05,920 --> 00:58:08,039
โช I feel like me
1162
00:58:08,040 --> 00:58:09,799
โช The first time
1163
00:58:09,800 --> 00:58:11,360
โช In a long time. โช
76602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.