All language subtitles for The.Pirate.Bay.S01E06.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-deadorbit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,880 --> 00:00:17,400 If we are to take and get in place then, maybe. 2 00:00:17,560 --> 00:00:23,480 Welcome, everyone, to this press conference with The Pirate Bay. 3 00:00:23,640 --> 00:00:26,640 Yes, we can start with questions. 4 00:00:26,800 --> 00:00:30,080 What would a conviction mean for the Pirate Bay? 5 00:00:30,240 --> 00:00:32,520 -Nothing. -What will they do? 6 00:00:32,680 --> 00:00:38,480 They failed to take down the site once once. They are welcome to fail again. 7 00:00:38,640 --> 00:00:44,520 This is not about the Pirate Bay going to trial, but about politics. 8 00:00:44,680 --> 00:00:48,880 They try to control the internet by buying off those in power. 9 00:00:49,040 --> 00:00:52,480 So this is about about the fight for a free internet. 10 00:00:52,640 --> 00:00:56,320 -Yes, go ahead. -Where is Fredrik? 11 00:00:59,560 --> 00:01:02,920 Well, I don't really know. 12 00:01:03,760 --> 00:01:06,480 More questions? 13 00:01:17,000 --> 00:01:19,400 /MOBIL RINGER/ 14 00:01:42,800 --> 00:01:47,520 -You're not blowing this now, are you? -I'll try. 15 00:01:47,680 --> 00:01:52,000 -Good. See you tonight. Kiss, kiss. -Kiss. 16 00:02:02,800 --> 00:02:06,400 -Good luck. -Thank you. 17 00:02:11,240 --> 00:02:18,280 -How can you be so sure? -Mom... You don't need to be worried. 18 00:02:18,440 --> 00:02:26,280 I just get so worried considering... Those are such long prison sentences. 19 00:02:26,440 --> 00:02:30,480 This can't happen. 20 00:02:30,640 --> 00:02:33,800 Okay, okay, okay. Love you. 21 00:02:33,960 --> 00:02:37,200 Love you too. Bye. Bye. 22 00:02:40,520 --> 00:02:45,200 I bought this one. Why don't you try it? 23 00:02:55,080 --> 00:02:58,680 -Well... A bit long, maybe. -No, then. 24 00:02:58,840 --> 00:03:01,120 It is very nice. 25 00:03:09,520 --> 00:03:15,200 Then I'll get myself together and be on my way. So. 26 00:03:15,360 --> 00:03:18,680 Pixie! /DOG IS HEARD PAWING/ 27 00:03:20,280 --> 00:03:22,920 -We'll see you. -Mm. 28 00:04:07,480 --> 00:04:10,680 -Welcome home. -Thank you. 29 00:04:18,160 --> 00:04:21,840 -So you still have the car? -Yes. 30 00:04:25,360 --> 00:04:29,160 -And it's going well? -Yes. 31 00:04:40,280 --> 00:04:42,560 You, uh... 32 00:04:42,720 --> 00:04:46,120 It got really stupid last time on the trip, and... 33 00:04:47,560 --> 00:04:52,040 I mean, we don't really not agree on much, but... 34 00:04:52,200 --> 00:04:56,400 Well, we can just sort of forget about everything, and then... 35 00:04:56,560 --> 00:05:01,440 we get through this, and... Shit, let's show these motherfuckers now. 36 00:05:14,280 --> 00:05:16,640 Why are we here? 37 00:05:16,800 --> 00:05:19,480 That's a damn good question. 38 00:05:28,120 --> 00:05:30,120 Nice, isn't it? 39 00:05:30,960 --> 00:05:33,600 This is great. 40 00:05:34,600 --> 00:05:37,280 It is absolutely perfect. 41 00:05:50,640 --> 00:05:55,640 -Peter, how do you feel about the trial? -It feels good. I'm sure it does. 42 00:05:55,800 --> 00:05:58,240 -That's good. -And Anakata? 43 00:06:02,120 --> 00:06:04,120 /APPLAUSE AND CHEERS/ 44 00:06:18,600 --> 00:06:23,680 Good morning, parties and representatives. You are called to the main hearing today 45 00:06:23,840 --> 00:06:28,200 -in a case of suspicion of of complicity in copyright infringement. 46 00:06:28,360 --> 00:06:33,440 Then we welcome Chamber Prosecutor Håkan Roswall to present his motion. 47 00:06:33,600 --> 00:06:35,600 Thank you. 48 00:06:35,760 --> 00:06:40,560 Today, the Pirate Bay is is the largest file-sharing service in the world. 49 00:06:40,720 --> 00:06:46,480 It is financed by advertising, and the four defendants have been responsible for its operation. 50 00:06:46,640 --> 00:06:51,840 In doing so, they have encouraged others to commit copyright infringements. 51 00:06:52,000 --> 00:06:55,320 We request a sentence of one year in prison 52 00:06:55,480 --> 00:06:59,840 -and claims for damages of 117 million. 53 00:07:00,000 --> 00:07:03,360 What are the defendants' positions to the claim? 54 00:07:03,520 --> 00:07:06,800 Carl Lundström contests the prosecution's claim. 55 00:07:06,960 --> 00:07:09,960 Fredrik Neij contests the prosecution's claim. 56 00:07:10,120 --> 00:07:13,480 Gottfrid Svartholm Warg contests the prosecution's claim. 57 00:07:13,640 --> 00:07:18,400 Peter Sunde contests the prosecution's claim. 58 00:07:26,680 --> 00:07:31,120 I have always had a a long interest in computers. 59 00:07:31,280 --> 00:07:36,480 -and technology, and the internet and...networks. 60 00:07:39,000 --> 00:07:43,840 -Now I got off my feet a bit. It's... -When did the site start? 61 00:07:44,000 --> 00:07:46,840 In 1652 by Charles IX. 62 00:07:47,000 --> 00:07:49,080 /MANY LAUGH/ 63 00:07:49,240 --> 00:07:52,160 -Yes, that was fun. -Thank you. 64 00:07:52,320 --> 00:07:57,000 Long interest in technology, and it has always been my driving force... 65 00:07:57,160 --> 00:08:01,680 I just wanted to be involved and... create a big, cool site. 66 00:08:01,840 --> 00:08:05,280 And so we welcome up Peter Sunde "Koolmisoppi". 67 00:08:05,440 --> 00:08:08,720 -Coli soup. -Yes. 68 00:08:08,880 --> 00:08:12,720 What are your views on copyright? 69 00:08:14,000 --> 00:08:18,360 Yes, I do think that it can be problematic, perhaps. 70 00:08:19,840 --> 00:08:21,960 In what way? 71 00:08:22,120 --> 00:08:26,920 Yes, the fact that we have to be here today shows that there is a problem. 72 00:08:27,080 --> 00:08:32,320 No, we never talked purpose. I don't know what the purpose was from their side. 73 00:08:32,480 --> 00:08:37,040 Fredrik told me that he would create the biggest site in the world. 74 00:08:37,200 --> 00:08:42,360 I thought that sounded very good, so I decided to invest. 75 00:08:42,520 --> 00:08:46,000 That is my purpose. Nothing else. 76 00:08:47,000 --> 00:08:51,280 You have been described in the press described as a computer genius. 77 00:08:51,440 --> 00:08:55,080 How would you yourself describe your skills? 78 00:08:55,240 --> 00:08:58,520 I possess a certain technical competence. That is true. 79 00:08:58,680 --> 00:09:03,360 "Some technical competence", what does it mean when compared to others? 80 00:09:03,520 --> 00:09:07,520 I don't think this is the right time, place or medium 81 00:09:07,680 --> 00:09:10,160 -to post my CV. 82 00:09:10,320 --> 00:09:14,440 But now I am asking you, so could you please answer? 83 00:09:14,600 --> 00:09:19,240 I am happy to avoid answering. The question seems too value-laden. 84 00:09:19,400 --> 00:09:22,600 -Too value-oriented? -Yes. 85 00:09:23,720 --> 00:09:26,960 When did you first meet IRL? 86 00:09:28,440 --> 00:09:30,880 Was...was that IRL you said? 87 00:09:31,040 --> 00:09:34,560 -In real life. -We don't like that expression. 88 00:09:34,720 --> 00:09:41,240 We say AFK, away from keyboard. It's real with the internet. Thank you, Mr. President. 89 00:09:46,440 --> 00:09:48,520 What will happen to the Pirate Bay? 90 00:09:48,680 --> 00:09:51,920 Gottfrid! How did you feel on your first day? 91 00:09:52,080 --> 00:09:57,760 Boring. The prosecution's strategy seems to be to lie in the most boring way possible. 92 00:09:57,920 --> 00:10:02,400 117 million can be seen as a huge sum. Is it really justified? 93 00:10:02,560 --> 00:10:07,640 The people I represent have the largest claim for damages, 93 million. 94 00:10:07,800 --> 00:10:10,920 There are five films over six months. 95 00:10:11,080 --> 00:10:16,680 This is an indication of the enormous damage done by the Pirate Bay. Thank you, Mr. President. 96 00:10:28,280 --> 00:10:31,320 Can you just help me understand? 97 00:10:31,480 --> 00:10:34,640 -Ana... -What? 98 00:10:34,800 --> 00:10:38,560 How could you not encrypt your computer? 99 00:10:39,600 --> 00:10:42,840 What does it matter now? 100 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 After the Cold War you have to find new enemies. 101 00:10:46,160 --> 00:10:49,160 -Terror, piracy. -and drugs. 102 00:10:49,320 --> 00:10:52,640 -Have you seen this? -Should you become Facebook friends with Jim? 103 00:10:52,800 --> 00:10:56,920 Check. Days after the charges were filed. he changed his job status. 104 00:10:57,080 --> 00:11:00,880 -To one of the companies suing us. -Are you kidding? 105 00:11:01,040 --> 00:11:06,800 And...that year he declared a capital income of 890,000. 106 00:11:06,960 --> 00:11:12,040 -Well above his usual police salary. -But that's fucking insane! 107 00:11:12,200 --> 00:11:16,240 Then he moved from his rental apartment in Solna to a house in Bromma. 108 00:11:16,400 --> 00:11:19,040 Who the hell wants to live in Bromma? 109 00:11:19,200 --> 00:11:24,760 A police officer investigating The Pirate Bay has gotten a job with one of the plaintiffs 110 00:11:24,920 --> 00:11:29,920 -film company Warner Bros. One of the the defendants' defense lawyer says 111 00:11:30,080 --> 00:11:34,680 -that it is a scandal if the job was already in question during the investigation. 112 00:11:34,840 --> 00:11:38,320 It is true. I talked to the Warners. 113 00:11:38,480 --> 00:11:41,680 It is unimaginably stupid. 114 00:11:41,840 --> 00:11:45,600 The defendant has reported it, but nothing will come of it. 115 00:11:45,760 --> 00:11:49,280 -But it doesn't look good. -I know. 116 00:11:49,440 --> 00:11:52,840 The trial is also about about public opinion. 117 00:11:53,000 --> 00:11:58,640 If we can find something that shifts the focus on them and put us on the offensive... 118 00:11:58,800 --> 00:12:04,360 -Let me know if you think of anything. -Okay. Talk to you soon. 119 00:12:30,400 --> 00:12:32,000 Revenues 120 00:12:34,640 --> 00:12:36,640 Only losers pay taxes 121 00:12:37,560 --> 00:12:40,120 I have to go. 122 00:12:40,280 --> 00:12:43,680 Will they drop the case now? 123 00:12:45,120 --> 00:12:49,440 We have filed a police report, so we will see. 124 00:12:49,600 --> 00:12:54,880 -Have a good time, Mom. -Goodbye, my boy. Good luck to you. 125 00:12:55,880 --> 00:12:58,080 But you... 126 00:12:59,440 --> 00:13:04,800 I thought of one small thing. I have been following the trial. 127 00:13:04,960 --> 00:13:09,920 Even if you are right on the merits. 128 00:13:10,080 --> 00:13:15,040 you have a tendency to come across as a bit of a pussy. 129 00:13:15,200 --> 00:13:18,640 Yes, you do. You seem so sensible. 130 00:13:18,800 --> 00:13:23,680 Nobody likes a know-it-all. I just wanted to say it. 131 00:13:23,840 --> 00:13:27,760 -Hi there. Love you. -You too. 132 00:13:54,960 --> 00:13:57,320 Is it true that you earned so much? 133 00:13:57,480 --> 00:14:02,560 It just shows how desperate the prosecution side is when they want to smear us. 134 00:14:02,720 --> 00:14:06,400 That they actually have no indictment. Thank you, Mr. President. 135 00:14:25,440 --> 00:14:30,280 That the Pirate Bay was illegal, I never thought that. 136 00:14:30,440 --> 00:14:35,040 But even the name Pirate Bay 137 00:14:35,200 --> 00:14:38,600 -implies illegal activity? 138 00:14:38,760 --> 00:14:42,880 No, not for me. To me it just sounded good. 139 00:14:43,040 --> 00:14:47,440 And so I am technically driven, not ideologically. 140 00:14:47,600 --> 00:14:52,880 Mm. Well... Then I would like that we play the clip 141 00:14:53,040 --> 00:14:56,880 -linked to exhibit A 4321, please. 142 00:15:01,000 --> 00:15:06,080 You at the MPAA, the Anti-Piracy Bureau, Bush and Bodström, or whoever gave the order 143 00:15:06,240 --> 00:15:09,720 -about this pathetic attack, stop messing with the internet! 144 00:15:09,880 --> 00:15:12,960 It is a war you will never win. 145 00:15:13,120 --> 00:15:18,240 Now we fire the big gun and say: In your face, Hollywood! 146 00:15:18,400 --> 00:15:23,120 /CHEERS AND APPLAUSE IN THE VIDEO/ Monique: We can pause there. Thank you very much. 147 00:15:23,280 --> 00:15:28,200 Fredrik, this shows that that you - or you in this case- 148 00:15:28,360 --> 00:15:34,600 -actively working against Hollywood, which shows intent. 149 00:15:34,760 --> 00:15:39,160 Or how would you explain this yourself? 150 00:15:39,320 --> 00:15:43,960 But then I would rather talk about the prosecutor's internal PM 151 00:15:44,120 --> 00:15:49,160 -dated approximately six weeks before the raid on PRQ, where you write 152 00:15:49,320 --> 00:15:54,440 -and I quote: "The people behind The Pirate Bay are no fools." 153 00:15:54,600 --> 00:15:59,640 "They have, in my opinion, studied Swedish copyright law"- 154 00:15:59,800 --> 00:16:04,320 -"and know exactly how to stay within the law." 155 00:16:04,480 --> 00:16:10,200 "In my opinion, it is not possible to get a court to convict them." 156 00:16:10,360 --> 00:16:12,360 End quote. 157 00:16:12,520 --> 00:16:16,720 I wonder, of course, what made the the prosecutor to change his mind? 158 00:16:16,880 --> 00:16:22,480 -New findings put the case in a new light. -Or external pressure. 159 00:16:22,640 --> 00:16:27,720 -Or that the prosecutor is a clown! -The judge demands order in the courtroom! 160 00:16:27,880 --> 00:16:33,760 I remind you to speak only when you are are spoken to and to keep a good tone. 161 00:16:34,400 --> 00:16:38,240 -You can go ahead. -Thank you. 162 00:16:39,880 --> 00:16:44,280 So the beta is flying. It is a 128-bit encrypted VPN tunnel. 163 00:16:44,440 --> 00:16:49,480 We are publishing it now and linking to the front page of the Pirate Bay. 164 00:16:49,640 --> 00:16:53,240 -How much does it cost? -40-50 bucks a month. 165 00:16:53,400 --> 00:16:56,640 It's not that bad. So much for Ipred. 166 00:16:56,800 --> 00:17:00,000 -They have closed it down? -Shut down what? 167 00:17:00,160 --> 00:17:04,960 Our police report against Jim. Now they're going to they will allow him to testify. 168 00:17:05,120 --> 00:17:09,520 -The trial is becoming more and more bizarre. -You should be able to appeal. 169 00:17:09,680 --> 00:17:14,600 I do not know if you can appeal against a refusal. 170 00:17:19,560 --> 00:17:24,040 I listened to the radio for a while. It seems to have gone very well. 171 00:17:26,920 --> 00:17:30,200 -But what the hell... -What is it? 172 00:17:35,360 --> 00:17:41,000 Pirates have a new service that hides your IP address when you download. 173 00:17:42,120 --> 00:17:44,240 -Okay. -Hey, look... 174 00:17:44,400 --> 00:17:51,000 You have to pay 5 euros. They can pay for this, but not for a movie. 175 00:17:51,800 --> 00:17:56,520 No matter what we do, they're gonna make something up. 176 00:17:56,680 --> 00:18:00,720 But that doesn't mean that you should stop trying. 177 00:18:00,880 --> 00:18:05,400 How many times did you did you ask me out before I said yes? 178 00:18:10,320 --> 00:18:14,280 -Five. -And why didn't you give up then? 179 00:18:15,440 --> 00:18:19,440 Because I fight for justice. I am doing it. 180 00:18:19,600 --> 00:18:22,640 It's a damn lucky thing, then. 181 00:19:16,880 --> 00:19:22,640 Welcome to today's main hearing in the so-called Pirate Bay case. 182 00:19:23,800 --> 00:19:27,920 Let me start by talking about about the agreement we see on the screen. 183 00:19:28,080 --> 00:19:32,200 How do you feel about your signature being there? 184 00:19:32,360 --> 00:19:38,080 I guess it's like I've said before, technology has always been my focus. 185 00:19:38,240 --> 00:19:44,880 Not legal documents that I don't read, because I don't understand them anyway. 186 00:19:45,040 --> 00:19:49,640 All revenue from the advertisements went directly to the operation of the site. 187 00:19:49,800 --> 00:19:54,840 I also had my own business until Attorney General Roswall- 188 00:19:55,000 --> 00:19:58,080 -dismantled the whole thing. 189 00:19:58,240 --> 00:20:05,840 Yes, but... in this email dated April 1, 2006, Oded writes: 190 00:20:06,000 --> 00:20:09,120 "I am very worried that we risk 191 00:20:09,280 --> 00:20:13,720 -"a business with a turnover of three million dollars a year." 192 00:20:15,600 --> 00:20:19,600 Yes, as you say, it is dated April 1. /SCRAT/ 193 00:20:19,760 --> 00:20:23,160 Here we see another email from Gottfrid to Oded 194 00:20:23,320 --> 00:20:27,480 -dated January 20, 2006. And I will read it to the court: 195 00:20:27,640 --> 00:20:35,240 "Can you WU me $3,000 from my share of the TPB profits?" 196 00:20:35,400 --> 00:20:38,440 TPB is then The Pirate Bay. 197 00:20:38,600 --> 00:20:41,720 And WU stands for Western Union. 198 00:20:41,880 --> 00:20:45,280 A way to transfer money across national borders. 199 00:20:46,880 --> 00:20:50,520 Pirate Bay's income comes from advertisements 200 00:20:50,680 --> 00:20:55,080 -and paid from the company Eastpoint to Random Media BVI 201 00:20:55,240 --> 00:20:57,240 -with an address in Geneva. 202 00:20:57,400 --> 00:21:00,480 From there, the money is passed on 203 00:21:00,640 --> 00:21:04,920 -to the tax haven British Virgin Islands. 204 00:21:05,080 --> 00:21:10,560 And according to the bank it appears that Peter Sunde has transfers 205 00:21:10,720 --> 00:21:16,880 -from Random Media in the amounts of 68 750, 92 500 206 00:21:17,040 --> 00:21:19,920 -and SEK 37 500. 207 00:21:20,080 --> 00:21:23,360 Yes, what is your view on this? 208 00:21:23,520 --> 00:21:27,240 There is nothing that I remember. 209 00:21:27,400 --> 00:21:30,440 -It is nothing that you remember? -No. 210 00:21:30,600 --> 00:21:34,520 Well, that's convenient that you have just forgotten it. 211 00:21:36,880 --> 00:21:39,920 Now let's calculate how much money we have earned. 212 00:21:40,080 --> 00:21:45,400 We start with an exponential function. N. Then we choose a random number. 213 00:21:45,560 --> 00:21:47,840 Between 100 and 52 000. 214 00:21:48,000 --> 00:21:51,720 Square root of that, and you'll know what Monique's soul costs. 215 00:21:51,880 --> 00:21:54,920 -The answer is... -Fan, not pi. 216 00:21:55,080 --> 00:21:58,440 /MONIQUE IS HEARD LAUGHING AND TALKING/ 217 00:22:14,160 --> 00:22:17,680 So, how do you think it's going? 218 00:22:17,840 --> 00:22:21,560 Yes, thank you. It's going well. How are you doing? 219 00:22:21,720 --> 00:22:26,760 The same. I just didn't realize that you you could lie that much in a courtroom. 220 00:22:26,920 --> 00:22:30,800 Interesting...interpretation. 221 00:22:30,960 --> 00:22:35,280 The fact that Roswall constantly confuses bit and prey is laughable. 222 00:22:35,440 --> 00:22:38,720 Sorry, what did you say? 223 00:22:38,880 --> 00:22:43,040 Only that Roswall's technical skills is so rudimentary. 224 00:22:46,760 --> 00:22:48,760 Shall we? 225 00:22:52,080 --> 00:22:54,560 Goodbye, Monique. 226 00:22:54,720 --> 00:22:56,720 Goodbye, Gottfrid. 227 00:23:00,520 --> 00:23:04,680 A little too confident for my taste. 228 00:23:19,320 --> 00:23:21,960 /FROM THE COMPUTER/ 229 00:23:56,680 --> 00:24:01,720 Hi, this is Peter. Can you meet me a little earlier tomorrow? 230 00:24:01,880 --> 00:24:06,920 Good morning, parties and representatives. Welcome to today's main hearing. 231 00:24:07,080 --> 00:24:10,080 -We'll start straight away with... -Mr. Chairman. 232 00:24:10,240 --> 00:24:15,360 I'm sorry to interrupt, but new knowledge has reached me 233 00:24:15,520 --> 00:24:19,520 -which I feel obliged to serve the Court immediately. 234 00:24:19,680 --> 00:24:22,040 What is it? 235 00:24:22,200 --> 00:24:27,400 I have been informed that representatives for the plaintiffs - Pontén and Wadsted 236 00:24:27,560 --> 00:24:31,640 -and also the President himself, is a member of the SFU: 237 00:24:31,800 --> 00:24:36,520 Swedish Association for Copyright. In addition, you are on the board of 238 00:24:36,680 --> 00:24:39,880 -for the Swedish Association for industrial property rights. 239 00:24:40,040 --> 00:24:45,200 Both these organizations represent copyright holders. 240 00:24:45,360 --> 00:24:51,720 They work to meet their interests. So they are lobby groups. 241 00:24:51,880 --> 00:24:55,920 In my opinion it is nothing less than a scandal 242 00:24:56,080 --> 00:25:00,840 -that the judge has concealed his conflict of interest from the court. 243 00:25:03,320 --> 00:25:07,440 Is there a risk that the trial be annulled on the grounds of bias? 244 00:25:07,600 --> 00:25:12,720 That is for others to judge. I'm only in the in the SFU to keep myself updated 245 00:25:12,880 --> 00:25:17,920 -on the subject, which is complicated. I do not have time for more questions now. 246 00:25:18,080 --> 00:25:21,120 What do you think what do you think the consequences of this might be? 247 00:25:21,280 --> 00:25:24,800 The SFU is a lobby group that works for stronger copyright. 248 00:25:24,960 --> 00:25:27,960 We do not have the resources to hire private investigators 249 00:25:28,120 --> 00:25:32,680 -like in some American movie, to find out what kind of person the judge is. 250 00:25:36,440 --> 00:25:41,160 The trial against The Pirate Bay took an unexpected turn 251 00:25:41,320 --> 00:25:43,920 -when the judge was accused of bias. 252 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 The defense has filed a complaint against the judge 253 00:25:47,440 --> 00:25:51,760 -and considers that there are grounds for a review. 254 00:25:54,520 --> 00:25:55,960 /DOOR SIGNAL/ 255 00:26:11,440 --> 00:26:14,520 /JUMPING STEPS ARE HEARD/ 256 00:26:44,560 --> 00:26:49,640 I worked hard to shut down the Pirate Bay and all I get is this T-shirt! 257 00:26:49,800 --> 00:26:54,960 But hey, here's to Norström, then! For being so bad. Or biased. 258 00:26:55,120 --> 00:26:57,840 -Cheers! -Cheers! 259 00:26:58,000 --> 00:27:03,160 SFU receives funding from the Swedish Film industry, which is involved in suing us. 260 00:27:03,320 --> 00:27:08,960 -Everyone has each other's backs. -It's embarrassing that they are so amateurish! 261 00:27:09,120 --> 00:27:13,160 Norström was handpicked for the target, in violation of the draw rules. 262 00:27:13,320 --> 00:27:16,360 The "process" all over. I feel like Josef K. 263 00:27:16,520 --> 00:27:21,600 -You are. You are Josef K! -The trial must be annulled. 264 00:27:21,760 --> 00:27:26,960 -There can be no alternative. -The question is whether they can do it again. 265 00:27:27,120 --> 00:27:29,760 /MOBILE-SIGNALS/ 266 00:27:39,760 --> 00:27:43,840 Good evening. The Pirate Bay trial will not be retried in the District Court. 267 00:27:44,000 --> 00:27:48,040 The judge was not disqualified, says Court of Appeal, but they criticize the judge 268 00:27:48,200 --> 00:27:53,280 -for not disclosing his involvement in copyright issues. 269 00:28:16,440 --> 00:28:21,520 We need to stop the defendants' activity, but also mark it. 270 00:28:21,680 --> 00:28:23,880 I would like to add that... 271 00:28:24,040 --> 00:28:28,360 ...The Pirate Bay has caused major goodwill damage to the studios. 272 00:28:28,520 --> 00:28:33,360 -through the fact that their films have been available alongside advertising 273 00:28:33,520 --> 00:28:36,560 -for sexual services, among others. 274 00:28:36,720 --> 00:28:40,760 As far as I know we have never seen the like... 275 00:28:40,920 --> 00:28:44,920 to a more extensive infringement of copyright. 276 00:28:45,080 --> 00:28:49,480 In all the technical complexity surrounding The Pirate Bay 277 00:28:49,640 --> 00:28:54,240 -in the end, it is still a fairly simple question: 278 00:28:54,400 --> 00:29:00,000 Can anyone be held responsible for the actions of others? 279 00:29:00,160 --> 00:29:04,440 The answer is no. It is as simple as that. 280 00:29:04,600 --> 00:29:08,320 Just lie on your back and let the fried sparrows 281 00:29:08,480 --> 00:29:13,200 -Fly in the mouth - how it works The Pirate Bay for its users. 282 00:29:13,360 --> 00:29:19,120 But when the feeling of satiety sets in, of course the interest decreases... 283 00:29:19,280 --> 00:29:24,400 -to buy a DVD or go to the movies. It follows from common sense. 284 00:29:25,360 --> 00:29:31,360 The defendants spit on the authors and tell them to go to hell. 285 00:29:32,800 --> 00:29:38,080 Therefore, I advocate that the court imposing a very severe sentence. 286 00:29:39,400 --> 00:29:45,160 There is a risk that the court will listen more to the capital here. 287 00:29:45,320 --> 00:29:50,400 -than the little person. Integrity from the court is what is required. 288 00:29:50,560 --> 00:29:55,400 Should you dig up the road because someone is speeding? 289 00:29:55,560 --> 00:29:58,640 That is what this judgment is about. 290 00:29:58,800 --> 00:30:02,040 Svartholm Warg stated in his interrogation 291 00:30:02,200 --> 00:30:08,600 -that the weekly price for an ad was SEK 3 500. 292 00:30:08,760 --> 00:30:12,800 If you then simply make a mathematical application 293 00:30:12,960 --> 00:30:18,120 -that's 224,000 SEK a week. 294 00:30:18,280 --> 00:30:24,440 If you then take that figure times 52, the number of weeks per year 295 00:30:24,600 --> 00:30:29,840 -well, then the revenue of the the business at SEK 11.6 million. 296 00:30:30,680 --> 00:30:37,920 Then the Pirate Bay is not a non-profit but a pure business activity. 297 00:30:38,080 --> 00:30:42,160 That concludes the main hearing in Case B 13301-06. 298 00:30:42,320 --> 00:30:46,320 The so-called Pirate Bay case. We now enter into deliberations. 299 00:30:46,480 --> 00:30:50,440 Judgment to be given by April 17, 2009. Thank you very much. 300 00:30:58,760 --> 00:31:01,760 Interesting way to dispose of taxpayers' money. 301 00:31:01,920 --> 00:31:04,920 Does any of this matter if the whole thing is corrupt? 302 00:31:05,080 --> 00:31:08,760 -Yes, it's fucking crazy! - Isn't it? -Mm. 303 00:31:09,760 --> 00:31:11,760 How does it feel? 304 00:31:11,920 --> 00:31:17,280 If there's one thing Hollywood has taught us it's that the good guys always win. 305 00:31:32,840 --> 00:31:36,080 /CALL TONE/ 306 00:31:41,200 --> 00:31:46,760 Hi, you've reached Lee. Please leave me a message and I'll get back to you... 307 00:32:56,760 --> 00:33:00,440 -Has it started? -Soon. 308 00:33:02,920 --> 00:33:06,480 -Has it started, or? -Any moment now. 309 00:33:08,800 --> 00:33:12,920 -Reporter: Hello and welcome. -Now. 310 00:33:13,640 --> 00:33:19,840 We are broadcasting live as the verdict in the Pirate Bay case is about to be announced. 311 00:33:21,360 --> 00:33:24,400 And now the verdict is in. 312 00:33:34,160 --> 00:33:37,720 So... Let's see. 313 00:33:43,200 --> 00:33:47,480 The defendants have intentionally committed a criminal offense. 314 00:33:47,640 --> 00:33:52,760 They have acted negligently, and their complicity involves liability. 315 00:33:52,920 --> 00:33:56,320 Gottfrid Svartholm Warg is sentenced to one year in prison. 316 00:33:56,480 --> 00:34:01,200 Fredrik Neij to ten months. Peter Sunde to eight months. 317 00:34:01,360 --> 00:34:06,200 And Carl Lundström to four months. And to pay joint and several damages 318 00:34:06,360 --> 00:34:12,000 -of SEK 46 million. Thus, the court considers the court considers that the defendants have cooperated 319 00:34:12,160 --> 00:34:16,480 -with the operation and further development of The Pirate Bay website. 320 00:34:16,640 --> 00:34:20,680 They have had knowledge that copyrighted material has been file-shared 321 00:34:20,840 --> 00:34:24,880 -and has willfully promoted the copyright infringement of others. 322 00:34:25,040 --> 00:34:30,080 The Court therefore finds that the defendants are guilty of aiding and abetting the crime. 323 00:34:37,640 --> 00:34:39,720 /MOBIL RINGER/ 324 00:35:05,520 --> 00:35:07,680 /SMS-SIGNAL/ 325 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 /EXHALES/ 326 00:35:31,760 --> 00:35:37,080 -Where is the champagne? -I have it set up in the bathroom. 327 00:35:37,240 --> 00:35:41,200 -Congratulations on the judgment. -Thank you. 328 00:35:41,360 --> 00:35:43,360 Good news! 329 00:35:46,640 --> 00:35:51,800 Well, well, well! I guess the next step is to shut down the site. 330 00:35:51,960 --> 00:35:55,880 Yes... It's a bit tricky. 331 00:35:56,440 --> 00:35:58,680 What do you mean? 332 00:36:00,120 --> 00:36:03,360 No one knows where the servers are. 333 00:36:05,080 --> 00:36:09,120 They seem to be scattered in several countries. 334 00:36:11,360 --> 00:36:14,640 Is he serious? 335 00:36:14,800 --> 00:36:18,280 So we have won... 336 00:36:18,440 --> 00:36:21,960 ...but nothing has changed? 337 00:36:25,480 --> 00:36:28,320 In any case, it is now illegal. 338 00:36:29,840 --> 00:36:34,400 -But we won, right? -What a fucking nightmare. 339 00:36:34,560 --> 00:36:38,720 -What difference does it make? -None at all. 340 00:36:38,880 --> 00:36:43,880 So we spent millions of dollars and several years... 341 00:36:45,800 --> 00:36:49,360 Washington should have intervened immediately! 342 00:36:49,520 --> 00:36:52,760 /THEY SHOUT IN EACH OTHER'S MOUTHS/ 343 00:37:07,000 --> 00:37:09,960 -Are you coming? -Mm. 344 00:37:33,760 --> 00:37:39,600 -Interpol has pretty poor security. -What the hell, you hacked Interpol? 345 00:37:39,760 --> 00:37:42,080 Pretty cool though that we are wanted. 346 00:37:42,240 --> 00:37:46,400 -They have misspelled your name. -Mine? What does it mean? 347 00:37:46,560 --> 00:37:50,240 -You should be able to travel. -Are you sure? 348 00:37:50,400 --> 00:37:53,640 -Yes, I think so. -Where are you somewhere? 349 00:37:53,800 --> 00:37:56,640 Are you from Interpol, or what? 350 00:37:56,800 --> 00:38:01,200 No, but I am in an acquaintance's family cottage. 351 00:38:01,360 --> 00:38:06,400 I don't know how wanted we are really. We've been to Bangkok. 352 00:38:06,560 --> 00:38:11,000 -And why do you have it? -Just a little business. - Isn't it? 353 00:38:11,160 --> 00:38:16,960 -What do you do then, Gotte? -Nothing special. I've got to go. 354 00:38:17,120 --> 00:38:22,640 Bye. - He looked pretty stressed, Gotte. How do you think he is? 355 00:38:22,800 --> 00:38:27,240 I do not know. It's probably just stress when it's crunch time. 356 00:38:27,400 --> 00:38:31,840 -What is he working on now? -It's a big deal for Wikileaks again. 357 00:38:35,040 --> 00:38:38,400 How long is the limitation period? 358 00:38:38,560 --> 00:38:40,560 Five years, I think. 359 00:38:42,080 --> 00:38:46,240 -You should be able to cure that. -Mm. 360 00:38:50,440 --> 00:38:54,600 -You, we'll be in touch. -Take care of yourself. Hey. Uh... 361 00:38:54,760 --> 00:38:59,880 Then we welcome Henrik Pontén. He is is a lawyer at the Antipiratbyrån 362 00:39:00,040 --> 00:39:05,200 -and worked on the Pirate Bay case last year. /BLOG/ 363 00:39:05,360 --> 00:39:06,920 No, you guys! 364 00:39:07,080 --> 00:39:12,480 We can disagree on many things, but here we stand for free speech. 365 00:39:12,640 --> 00:39:15,680 We welcome the first questioner. 366 00:39:15,840 --> 00:39:21,480 If I were to download something, and then admit it, what would you do? 367 00:39:22,960 --> 00:39:27,000 I would ask you to stop. /SCRATCH/ 368 00:39:27,160 --> 00:39:32,280 /BUANDEN/ You have invited me to talk, then I would like to do so. 369 00:39:32,440 --> 00:39:34,640 /DE TYSTNAR/ Thank you. Uh... 370 00:39:40,960 --> 00:39:46,000 We're joined by Peter, one of the founders of The Pirate Bay. 371 00:39:46,160 --> 00:39:52,080 You are on Skype, because if you were here you could be arrested. 372 00:39:52,240 --> 00:39:56,160 What is it like to be on the dark side of the internet? 373 00:39:56,320 --> 00:40:00,080 I think I belong to the bright side. 374 00:40:00,240 --> 00:40:05,040 I may be a pirate and a hacker, but I fight for a good cause. 375 00:40:06,600 --> 00:40:09,400 Pass, please. 376 00:40:28,360 --> 00:40:30,560 /HARD DOOR KNOCKING/ 377 00:40:31,760 --> 00:40:34,920 Excuse me for a moment. 378 00:40:45,600 --> 00:40:48,960 -Get out of the car. -Why? -Why? 379 00:40:50,920 --> 00:40:53,400 Polis! 380 00:41:00,200 --> 00:41:02,440 -Peter Sunde? -No. 381 00:41:04,600 --> 00:41:07,240 Put on your dojos. 382 00:41:11,320 --> 00:41:14,120 This is really unnecessary! 383 00:41:22,520 --> 00:41:28,840 Lee! Call your mom! Get back in the car. You're gonna be okay. 384 00:41:56,280 --> 00:41:58,960 Let's go. 385 00:42:14,080 --> 00:42:16,080 Everything. 386 00:43:06,720 --> 00:43:09,000 /THE BIRD IS CHIRPING/ 387 00:43:13,240 --> 00:43:15,360 /KVITTRAR/ 388 00:43:47,960 --> 00:43:51,000 Subtitles: Barbro Garneij Swedish Media Text for SVT 389 00:43:51,160 --> 00:43:54,360 Translation: Rickard Sjöberg Swedish Media Text for SVT 32603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.