Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:01,601
♪♪
2
00:00:01,668 --> 00:00:09,642
♪♪
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,278
♪♪
4
00:00:12,345 --> 00:00:20,320
♪♪
5
00:00:22,188 --> 00:00:29,896
♪
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,632
Kaiko: You should be seeing
the site any second now, kids.
7
00:00:38,705 --> 00:00:41,741
There's definitely something
under the sand.
8
00:00:41,875 --> 00:00:44,778
Let's hope it's not
a damaged sub.
9
00:00:44,911 --> 00:00:47,781
The Bathymetric Light Detection
and Ranging System is online.
10
00:00:47,914 --> 00:00:48,915
Will: The LIDAR will settle
11
00:00:49,048 --> 00:00:51,851
whether these objects
are natural or manmade.
12
00:00:51,985 --> 00:00:54,454
Really hoping for alien made,
this time.
13
00:00:54,587 --> 00:00:56,489
Activating LIDAR.
14
00:00:56,623 --> 00:00:58,525
Fontaine: The ground here
is very silty.
15
00:01:00,226 --> 00:01:01,027
[gasps]
16
00:01:03,363 --> 00:01:04,931
-What was that?
-What?
17
00:01:07,467 --> 00:01:08,134
That!
18
00:01:08,268 --> 00:01:11,838
Whoah! Mini-sub, maybe?
Drone?
19
00:01:11,971 --> 00:01:13,873
Whatever it was,
it was AWESOME!
20
00:01:14,007 --> 00:01:16,342
Did you SEE how fast
it was going?
21
00:01:16,843 --> 00:01:19,813
[electrical buzzing sounds]
22
00:01:23,149 --> 00:01:24,684
Kaiko: Kids? Everything okay,
down there?
23
00:01:24,818 --> 00:01:26,453
The Rover just lost power.
24
00:01:26,586 --> 00:01:27,620
Kaiko: Go to back-up pow-
25
00:01:28,288 --> 00:01:30,557
And... the radio
just lost power.
26
00:01:30,690 --> 00:01:31,191
I'm completely locked out!
27
00:01:31,324 --> 00:01:33,560
Whoa!!!
28
00:01:34,027 --> 00:01:36,296
Ant? Fontaine?
What's happening?
29
00:01:36,729 --> 00:01:38,765
[Ant and Fontaine screaming]
Ahhhhhh!!!!
30
00:01:39,165 --> 00:01:39,933
♪
31
00:01:40,066 --> 00:01:42,035
My family are explorers.
32
00:01:42,168 --> 00:01:44,437
We have been
for generations.
33
00:01:44,571 --> 00:01:46,139
While others look up
to the stars,
34
00:01:46,272 --> 00:01:48,141
we know there are an infinite
number of things
35
00:01:48,274 --> 00:01:50,710
that shine in
the darkness below.
36
00:01:50,844 --> 00:01:52,078
There are things lurking
in the seas
37
00:01:52,212 --> 00:01:54,614
that long ago vanished
into myth.
38
00:01:54,747 --> 00:01:56,816
My family are The Nektons.
39
00:01:56,950 --> 00:01:58,618
And we explore...
40
00:01:58,751 --> 00:02:00,587
THE DEEP!
41
00:02:00,720 --> 00:02:10,697
♪
42
00:02:15,702 --> 00:02:18,738
♪
43
00:02:23,743 --> 00:02:24,744
That was weird.
44
00:02:24,878 --> 00:02:27,347
Yeah... extra-terrestrial
weird...
45
00:02:27,480 --> 00:02:29,182
Really? We're going there?
46
00:02:29,315 --> 00:02:31,484
Strange red light,
unidentified object,
47
00:02:31,618 --> 00:02:33,786
and a sudden unexplained
power failure?
48
00:02:33,920 --> 00:02:36,890
If we were cows, we'd be inside
a flying saucer, right now.
49
00:02:37,023 --> 00:02:38,157
Cows?
50
00:02:38,291 --> 00:02:39,759
Uh, aliens take cows.
51
00:02:39,893 --> 00:02:42,228
Why would aliens take cows?
52
00:02:42,362 --> 00:02:44,397
I don't know, and cows
aren't saying.
53
00:02:44,531 --> 00:02:46,165
Regardless, we are clearly
dealing with something
54
00:02:46,299 --> 00:02:47,934
not of this world.
55
00:02:48,067 --> 00:02:50,003
I have that feeling most days.
56
00:02:50,136 --> 00:02:51,838
Then I remember
you're my brother.
57
00:02:51,971 --> 00:02:52,872
It's back!
58
00:02:59,579 --> 00:03:00,513
Dad!
59
00:03:01,681 --> 00:03:02,649
Kids?
60
00:03:04,884 --> 00:03:06,452
Dad, do you read?
61
00:03:08,254 --> 00:03:10,256
Hello? Anything?
62
00:03:11,958 --> 00:03:13,526
Dad! Behind you!
63
00:03:17,096 --> 00:03:18,064
There!
64
00:03:22,068 --> 00:03:23,036
Dad!
65
00:03:27,240 --> 00:03:30,076
Phew... He's okay.
We're okay.
66
00:03:30,210 --> 00:03:31,678
Define "okay".
67
00:03:34,213 --> 00:03:35,848
See? "Okay"!
68
00:03:35,982 --> 00:03:38,718
I have no idea what's going on,
but we're getting out of here
69
00:03:38,851 --> 00:03:41,120
before that 'thing' comes back.
70
00:03:41,254 --> 00:03:44,357
Open the Moonpool doors, Mum...
We're coming home.
71
00:03:44,490 --> 00:03:46,793
Kaiko: Copy that.
Good to hear your voice.
72
00:04:01,274 --> 00:04:02,275
Strange.
73
00:04:02,408 --> 00:04:04,844
I'd expect some damage
after an attack like that.
74
00:04:04,978 --> 00:04:06,412
But the Rover's systems
are completely fine.
75
00:04:06,546 --> 00:04:09,515
Hmm. All systems on the Knight
76
00:04:09,649 --> 00:04:11,651
seem to be working normally
again, too.
77
00:04:11,784 --> 00:04:13,853
There's clearly a higher
intelligence at work, here.
78
00:04:13,987 --> 00:04:14,587
Not in this room,
there isn't!
79
00:04:14,721 --> 00:04:17,056
If it's not an alien craft,
80
00:04:17,190 --> 00:04:19,325
what do you think it is,
Fontaine?
81
00:04:19,459 --> 00:04:20,593
[mumbles]
I dunno.
82
00:04:22,929 --> 00:04:24,163
Whatever it was,
83
00:04:24,297 --> 00:04:27,433
I definitely saw metal panels
and a red light.
84
00:04:27,567 --> 00:04:28,601
Nothing but marine life
out there.
85
00:04:28,735 --> 00:04:32,605
No sign of any artificial craft,
metal or otherwise.
86
00:04:32,739 --> 00:04:34,974
No marine creature
can shut down a Rover.
87
00:04:35,108 --> 00:04:37,777
Unless it has some pretty
impressive programming skills.
88
00:04:37,910 --> 00:04:38,678
Huh?
89
00:04:38,811 --> 00:04:40,446
It didn't just shutdown
the Rover,
90
00:04:40,580 --> 00:04:42,682
it downloaded data too.
91
00:04:42,815 --> 00:04:44,017
That's impossible.
92
00:04:44,150 --> 00:04:46,119
The Rover's firewall
can't be penetrated!
93
00:04:46,252 --> 00:04:48,454
I know. I built it.
But it happened.
94
00:04:48,588 --> 00:04:50,657
It hacked us in the seconds
before the attack.
95
00:04:50,790 --> 00:04:52,358
A swim-by hack attack?
96
00:04:52,492 --> 00:04:53,426
That's what it looks like.
97
00:04:53,559 --> 00:04:55,395
Could it be Dark Orca pirates?
98
00:04:55,528 --> 00:04:58,231
Pfft, they couldn't program
a microwave!
99
00:04:58,364 --> 00:04:59,165
[gasp]
100
00:05:01,000 --> 00:05:02,669
Did you see something too,
Jeffrey?
101
00:05:02,802 --> 00:05:05,872
Will: Possibly the attacker
is cloaking itself from Sonar.
102
00:05:06,005 --> 00:05:08,141
What kind of data did it try
to download?
103
00:05:08,274 --> 00:05:10,476
It was trying to access
the Rover's source code,
104
00:05:10,610 --> 00:05:12,045
but it didn't succeed.
105
00:05:14,113 --> 00:05:14,947
[gasps]
106
00:05:16,082 --> 00:05:17,250
Something's coming!
107
00:05:17,383 --> 00:05:18,785
-Ant?
-What is it?
108
00:05:20,286 --> 00:05:22,288
Kaiko: Ant, stand back!
109
00:05:22,422 --> 00:05:23,322
[gasps]
110
00:05:25,358 --> 00:05:27,193
No... WAY!
111
00:05:28,261 --> 00:05:30,229
It's a CYBER-DOLPHIN!
112
00:05:30,363 --> 00:05:31,464
[chuckles]
113
00:05:31,597 --> 00:05:34,267
Okay, that was not on my list
of suspects!
114
00:05:34,400 --> 00:05:35,068
Nor me.
115
00:05:35,201 --> 00:05:37,370
Not even in my top five.
116
00:05:39,338 --> 00:05:40,339
I know Jeffrey,
117
00:05:40,473 --> 00:05:43,209
I've never seen a cyber-dolphin
before, either.
118
00:05:43,343 --> 00:05:45,445
Maybe that "cybernetic
harness thing"
119
00:05:45,578 --> 00:05:46,846
is where the attack
came from.
120
00:05:46,979 --> 00:05:50,750
That explains how it
attacked us, but not why.
121
00:05:50,883 --> 00:05:53,553
Kaiko: It all started the moment
the LIDAR was activated.
122
00:05:53,686 --> 00:05:55,254
Could the LIDAR have hurt
the dolphin?
123
00:05:55,388 --> 00:05:57,423
No, but a big sheet
of green light
124
00:05:57,557 --> 00:05:58,458
would look pretty threatening
125
00:05:58,591 --> 00:06:01,427
if you'd never seen anything
like it before.
126
00:06:09,302 --> 00:06:10,203
Huh?
127
00:06:10,336 --> 00:06:11,938
Well, he doesn't look
too threatened now.
128
00:06:12,071 --> 00:06:13,172
We should go say hi.
129
00:06:13,306 --> 00:06:14,874
You want to go swim
with a strange dolphin
130
00:06:15,007 --> 00:06:16,542
trained to attack
random people?
131
00:06:16,676 --> 00:06:19,779
As the old saying goes,
gotta try everything once!
132
00:06:19,912 --> 00:06:21,848
No one has EVER said that.
133
00:06:21,981 --> 00:06:23,316
Come on.
It's a dolphin!
134
00:06:23,449 --> 00:06:24,617
It's not dangerous.
135
00:06:24,751 --> 00:06:26,452
But that harness is, Ant.
136
00:06:26,586 --> 00:06:28,087
and we don't know what else
137
00:06:28,221 --> 00:06:29,922
the Dolphin might perceive
as a threat.
138
00:06:32,792 --> 00:06:34,227
Like... fish!
139
00:06:36,963 --> 00:06:37,864
Jeffrey!
140
00:06:40,166 --> 00:06:42,335
Hang on, Jeffrey!
We're on our way!
141
00:06:42,468 --> 00:06:44,437
♪
142
00:06:46,773 --> 00:06:47,874
Jeffrey!
143
00:06:48,007 --> 00:06:51,511
Uh, you may want to keep
your distance there, buddy.
144
00:06:51,844 --> 00:06:55,548
You may want to take
your own advice, Ant.
145
00:06:55,681 --> 00:06:58,518
Last I checked, Dolphins
don't eat people, Fontaine.
146
00:06:58,651 --> 00:07:02,255
Last I checked, they don't do
swim-by hack attacks either.
147
00:07:02,388 --> 00:07:03,189
That's right, Fontaine.
148
00:07:03,322 --> 00:07:06,092
No computer chips
in these wet suits.
149
00:07:06,225 --> 00:07:07,660
It can't hurt us.
150
00:07:11,397 --> 00:07:12,432
[laughs]
151
00:07:12,565 --> 00:07:14,867
See, Fontaine.
Cy just wants to play!
152
00:07:15,001 --> 00:07:15,968
"Cy"?
153
00:07:16,102 --> 00:07:18,938
Sure! "Cyber-Dolphin"
is a bit of a mouthful.
154
00:07:21,374 --> 00:07:22,742
[chuckles]
Hey, there!
155
00:07:22,875 --> 00:07:25,244
First, we should get
that harness off you.
156
00:07:25,378 --> 00:07:27,146
It's just not right.
157
00:07:27,280 --> 00:07:29,515
Come on, Fontaine.
Introduce yourself.
158
00:07:29,649 --> 00:07:30,483
He's friendly.
159
00:07:30,616 --> 00:07:33,052
Why would someone
put that thing on him?
160
00:07:33,186 --> 00:07:34,554
No animal deserves that.
161
00:07:34,687 --> 00:07:35,354
Hmm.
162
00:07:35,488 --> 00:07:38,124
There's no obvious identifiers.
163
00:07:38,257 --> 00:07:40,560
Serial numbers,
brand names.
164
00:07:40,693 --> 00:07:42,361
No, nothing.
165
00:07:42,495 --> 00:07:44,764
But Cy has been wearing it
a while-
166
00:07:44,897 --> 00:07:46,799
the components have algae
growing on them.
167
00:07:46,933 --> 00:07:48,501
We should assume that whoever
made the harness
168
00:07:48,634 --> 00:07:51,370
can track him...
and us.
169
00:07:51,504 --> 00:07:53,706
I'm gonna assume
these are not nice people.
170
00:07:53,840 --> 00:07:55,541
Then, let's get
that harness off.
171
00:07:55,675 --> 00:07:57,109
We can't leave Cy like this.
172
00:07:57,243 --> 00:07:58,544
Even if he lets us,
173
00:07:58,678 --> 00:07:59,946
we don't know what
security measures
174
00:08:00,079 --> 00:08:01,581
are built into that thing.
175
00:08:01,714 --> 00:08:06,219
Cy. Is it okay if we remove
your harness?
176
00:08:06,352 --> 00:08:07,253
He says yes.
177
00:08:07,386 --> 00:08:08,688
You speak Dolphin, now?
178
00:08:08,821 --> 00:08:09,622
Don't need to.
179
00:08:09,755 --> 00:08:12,525
Cy spoke to me
with his soulful eyes.
180
00:08:15,728 --> 00:08:16,395
Whoa, there!
181
00:08:16,529 --> 00:08:20,032
It's okay... we're trying
to help.
182
00:08:20,166 --> 00:08:22,869
There you go.
Try again.
183
00:08:25,605 --> 00:08:27,406
[siren wailing]
184
00:08:28,741 --> 00:08:30,109
[gasps]
185
00:08:31,544 --> 00:08:32,311
[sigh of relief]
186
00:08:32,445 --> 00:08:33,479
Kaiko: Keep going.
187
00:08:33,613 --> 00:08:34,881
Maybe that was an automatic
power down procedure
188
00:08:35,014 --> 00:08:36,115
to prep it for maintenance.
189
00:08:36,249 --> 00:08:37,850
I was never worried.
190
00:08:41,520 --> 00:08:43,055
That's all the clasps.
191
00:08:43,189 --> 00:08:44,991
Fontaine, take the other side.
192
00:08:45,124 --> 00:08:51,898
On my count.
Three, two, one, now.
193
00:08:54,066 --> 00:08:55,301
Yes!
194
00:08:55,434 --> 00:08:58,538
[cheering]
195
00:09:06,546 --> 00:09:09,815
You can go now, Cy.
You're free!
196
00:09:11,317 --> 00:09:13,219
Go on! Shoo!
197
00:09:13,352 --> 00:09:16,255
Go be a real dolphin
instead of a cybernetic one.
198
00:09:16,389 --> 00:09:18,190
Maybe he's shy
without his vest.
199
00:09:18,324 --> 00:09:19,859
Let's get back
to the Aronnax.
200
00:09:19,992 --> 00:09:22,295
Cy might behave differently
once we're gone.
201
00:09:22,428 --> 00:09:23,963
Come on, Jeffrey.
202
00:09:24,096 --> 00:09:25,531
Uh, Jeffrey?
203
00:09:29,669 --> 00:09:31,871
Can we really just leave him?
204
00:09:32,004 --> 00:09:33,406
Kaiko: Best we do.
205
00:09:36,309 --> 00:09:37,510
He'll find a pod.
206
00:09:37,643 --> 00:09:38,477
Without a social group,
207
00:09:38,611 --> 00:09:40,479
he's more vulnerable
to predators.
208
00:09:40,613 --> 00:09:42,581
Is that meant to make me
feel better?
209
00:09:53,626 --> 00:09:54,760
Look!
210
00:09:55,394 --> 00:09:58,597
I think Cy found
a new pod... us.
211
00:09:58,731 --> 00:09:59,599
His previous social connections
212
00:09:59,732 --> 00:10:01,100
may have only been
with whoever trained him.
213
00:10:01,233 --> 00:10:04,537
What did they do to you?
214
00:10:04,670 --> 00:10:05,304
Found anything?
215
00:10:05,438 --> 00:10:08,040
High quality components here,
216
00:10:08,174 --> 00:10:09,742
but I can't identify
a company.
217
00:10:09,875 --> 00:10:12,678
Could it be an international
research project of some kind?
218
00:10:12,812 --> 00:10:14,780
I truly hope no marine scientist
219
00:10:14,914 --> 00:10:17,316
would subject a creature
to this kind of treatment.
220
00:10:17,450 --> 00:10:18,985
Corporate espionage,
maybe?
221
00:10:19,118 --> 00:10:20,553
Creepy thought.
222
00:10:20,686 --> 00:10:21,754
Possibly.
223
00:10:21,887 --> 00:10:25,057
Great. So, to recap, we know
a sum total of... nothing.
224
00:10:26,792 --> 00:10:27,860
Not quite.
225
00:10:28,527 --> 00:10:31,063
The images from the Lidar
have been processed.
226
00:10:32,932 --> 00:10:35,668
We got a partial scan
before the Rover was disabled.
227
00:10:41,207 --> 00:10:42,408
Fontaine: That's a building!
228
00:10:42,541 --> 00:10:44,877
And not a sub.
229
00:10:45,011 --> 00:10:46,746
That's a really good thing.
230
00:10:48,180 --> 00:10:50,850
Is that a satellite dish?
231
00:10:50,983 --> 00:10:52,818
That's why Cy was
hanging around.
232
00:10:52,952 --> 00:10:54,553
This must be where
he was trained.
233
00:10:54,687 --> 00:10:55,955
Trained for what?
234
00:10:56,088 --> 00:10:57,890
Stealing people's
credit card numbers?
235
00:10:58,024 --> 00:11:01,794
The hacking attack does suggest
espionage of some kind.
236
00:11:01,927 --> 00:11:04,030
So he was a spy?
237
00:11:04,163 --> 00:11:05,031
Awesome!
238
00:11:05,164 --> 00:11:09,301
Enslaved dolphin spies.
Not so awesome.
239
00:11:09,435 --> 00:11:13,739
The World Oceans Authority
needs to know about this.
240
00:11:13,873 --> 00:11:15,341
Do you think they'll help Cy?
241
00:11:15,474 --> 00:11:18,110
Well, I doubt the World Oceans
Authority will be interested
242
00:11:18,244 --> 00:11:20,146
in the fate of one dolphin.
243
00:11:20,279 --> 00:11:21,947
Then I will be interested
for them.
244
00:11:22,081 --> 00:11:23,983
We have to help Cy find
a new pod.
245
00:11:24,116 --> 00:11:27,586
Sure. I'll just log onto
Dolphin-Dating.com.
246
00:11:27,720 --> 00:11:28,821
Is that a thing?
247
00:11:28,954 --> 00:11:30,156
[groans]
248
00:11:30,289 --> 00:11:32,625
No. Of course that's not
a thing.
249
00:11:32,758 --> 00:11:33,826
The best place to look for a pod
250
00:11:33,959 --> 00:11:35,928
would be in warmer,
shallow waters.
251
00:11:36,062 --> 00:11:38,164
Does that sound good, Cy?
252
00:11:39,298 --> 00:11:41,734
Ok. We're ready.
253
00:11:45,771 --> 00:11:48,741
♪
254
00:12:01,020 --> 00:12:03,556
[seagulls squawking]
255
00:12:03,689 --> 00:12:04,623
Seagulls!
256
00:12:04,757 --> 00:12:06,092
That's a promising sign.
257
00:12:06,225 --> 00:12:06,559
Of dolphins?
258
00:12:06,692 --> 00:12:09,795
No. Herring.
259
00:12:09,929 --> 00:12:12,832
You want Cy to bond
with herring?
260
00:12:12,965 --> 00:12:13,966
Where there's herring,
261
00:12:14,100 --> 00:12:16,502
there's dolphins looking
for lunch.
262
00:12:28,781 --> 00:12:29,849
There!
263
00:12:32,718 --> 00:12:34,286
It's best if we hang back.
264
00:12:34,420 --> 00:12:37,022
The more we intervene,
the harder it'll be for Cy.
265
00:12:37,156 --> 00:12:40,326
Go on. Say hi to your
new friends.
266
00:12:49,568 --> 00:12:52,671
It's working.
They like each other.
267
00:12:52,805 --> 00:12:55,341
[dolphins chirping]
268
00:12:56,809 --> 00:12:57,777
Wow!
269
00:12:59,378 --> 00:13:01,981
Awww, look. He's going
to say hi.
270
00:13:04,717 --> 00:13:06,652
Odd way to say hi.
271
00:13:14,793 --> 00:13:16,929
It was going so well.
What happened?
272
00:13:17,062 --> 00:13:18,964
Maybe it's his 'programming'.
273
00:13:19,098 --> 00:13:22,101
"Protect the harness",
whether he's wearing it or not.
274
00:13:22,234 --> 00:13:24,370
Cy is more than
just programming!
275
00:13:24,503 --> 00:13:27,006
But if he can't change,
then...
276
00:13:27,139 --> 00:13:30,709
Kaiko: Then Cy will be on his
own for the rest of his life.
277
00:13:32,545 --> 00:13:33,546
Let's head back
to the Aronnax.
278
00:13:33,679 --> 00:13:36,916
We need to regroup and come back
with another plan.
279
00:13:41,754 --> 00:13:43,689
If Cy was trained to survive
on his own,
280
00:13:43,822 --> 00:13:46,859
then we can re-train him
to live with his own kind!
281
00:13:46,992 --> 00:13:50,529
Great idea, know any dolphin
trainers, Ant?
282
00:13:50,663 --> 00:13:51,997
Yeah. You.
283
00:13:52,131 --> 00:13:53,132
What are you on about?
284
00:13:53,265 --> 00:13:54,466
Cy's been swimming
beside you
285
00:13:54,600 --> 00:13:56,168
in the Mimic Knight
this whole time.
286
00:13:56,302 --> 00:13:58,037
He thinks you're part dolphin!
287
00:14:00,139 --> 00:14:01,507
Okay, but even
if you're right,
288
00:14:01,640 --> 00:14:04,810
it was people 'training' Cy
289
00:14:04,944 --> 00:14:06,612
that caused this mess
in the first place.
290
00:14:06,745 --> 00:14:08,347
I don't want to make
things worse.
291
00:14:08,480 --> 00:14:12,251
But if we want to help Cy,
Ant's idea is worth the risk.
292
00:14:12,384 --> 00:14:13,385
I'd do it myself,
293
00:14:13,519 --> 00:14:15,087
but you're better in the Mimic
Knight than me.
294
00:14:15,221 --> 00:14:16,021
Thanks.
295
00:14:16,155 --> 00:14:17,523
Okay Mom, you're
the marine biologist.
296
00:14:17,656 --> 00:14:19,558
Where do we start?
297
00:14:19,692 --> 00:14:23,896
The first step is for you and Cy
to bond through free play.
298
00:14:26,699 --> 00:14:28,400
Kaiko: If Cy can learn to learn
to trust and work together
299
00:14:28,534 --> 00:14:29,802
with a part dolphin
300
00:14:29,935 --> 00:14:33,005
Then his chances of bonding with
real dolphins are far greater.
301
00:14:37,409 --> 00:14:38,577
Huh?
302
00:14:46,685 --> 00:14:47,686
[laughing and giggling]
303
00:14:50,122 --> 00:14:51,924
[laughing and giggling]
304
00:14:55,094 --> 00:14:57,696
Good job!
Way to go, Cy!
305
00:15:07,673 --> 00:15:08,941
Woo-hoo-hoo!
306
00:15:11,443 --> 00:15:12,411
[splash]
307
00:15:14,613 --> 00:15:15,347
This is great.
308
00:15:15,481 --> 00:15:17,583
We've started establishing
trust.
309
00:15:17,716 --> 00:15:20,486
Now we have to see how he
behaves around real dolphins.
310
00:15:24,223 --> 00:15:26,592
Has anyone noticed
how quiet Cy is?
311
00:15:26,725 --> 00:15:27,526
You're right, Ant.
312
00:15:27,660 --> 00:15:29,361
He hasn't made a peep
since we met.
313
00:15:29,495 --> 00:15:31,030
He didn't attempt
any "dolphin-language"
314
00:15:31,163 --> 00:15:32,998
with the pod earlier, either.
315
00:15:33,132 --> 00:15:35,668
Maybe Cy could do
with a little refresher?
316
00:15:35,801 --> 00:15:37,236
[chirping sounds]
317
00:15:39,872 --> 00:15:44,243
Maybe he never learnt
to speak dolphin?
318
00:15:44,376 --> 00:15:46,645
[sighs]
I must be saying
the wrong thing.
319
00:15:46,779 --> 00:15:48,947
Anyone got a human-dolphin
phrasebook handy?
320
00:15:49,081 --> 00:15:51,350
The "words" aren't
the problem.
321
00:15:51,483 --> 00:15:53,319
Cy sees you as human.
322
00:15:53,452 --> 00:15:57,356
Okay. Well, you're the honorary
dolphin around here, so...
323
00:15:59,091 --> 00:16:01,860
Dolphins use signature whistles
to talk to their pod.
324
00:16:01,994 --> 00:16:04,964
We need to encourage Cy
to develop his own sound.
325
00:16:05,097 --> 00:16:06,265
Come on, Cy.
326
00:16:06,398 --> 00:16:07,766
Let's help you find your voice.
327
00:16:07,900 --> 00:16:11,270
[high-pitched sounds]
328
00:16:12,404 --> 00:16:13,539
Try again.
329
00:16:13,672 --> 00:16:15,674
[high-pitched sounds]
330
00:16:15,808 --> 00:16:18,677
Come on, Cy.
331
00:16:18,811 --> 00:16:20,245
[chirping]
332
00:16:20,379 --> 00:16:21,914
Yes, that's it!
333
00:16:22,047 --> 00:16:24,516
Come on, try again.
334
00:16:24,650 --> 00:16:26,151
[chirping]
335
00:16:26,285 --> 00:16:28,087
Yes! Way to go Cy!
336
00:16:28,220 --> 00:16:29,221
Ant: You're welcome.
337
00:16:29,355 --> 00:16:30,956
Cy was just saying he could
never could have done it
338
00:16:31,090 --> 00:16:33,559
without my wisdom,
good humor and guidance.
339
00:16:33,692 --> 00:16:35,527
You need a better
phrase book.
340
00:16:35,661 --> 00:16:36,628
[chirping]
341
00:16:37,663 --> 00:16:41,734
He says you're too sarcastic
to be a dolphin, huh.
342
00:16:41,867 --> 00:16:43,102
[chirping]
343
00:16:43,235 --> 00:16:44,036
[laughs]
344
00:16:44,169 --> 00:16:45,604
Good one, Cy!
345
00:16:46,572 --> 00:16:48,006
[chirping]
346
00:16:48,140 --> 00:16:49,108
[laughs]
347
00:16:49,241 --> 00:16:50,075
Oh, be nice!
348
00:16:50,209 --> 00:16:52,344
That's my brother
you're talking about.
349
00:16:52,478 --> 00:16:53,746
As if you know, Dolphin.
350
00:16:53,879 --> 00:16:55,781
Whatever Cy is saying,
it's working.
351
00:16:55,914 --> 00:16:56,615
[beeps]
352
00:16:56,749 --> 00:16:58,417
You've got company.
353
00:16:58,951 --> 00:17:00,753
[gasps]
354
00:17:02,187 --> 00:17:03,422
[chirping]
355
00:17:03,555 --> 00:17:04,656
Okay, Cy, don't freak.
356
00:17:04,790 --> 00:17:07,393
I'm sure they're not expecting
big speeches or anything.
357
00:17:07,526 --> 00:17:11,430
Just be polite and try not
to ram anyone, okay?
358
00:17:12,331 --> 00:17:16,769
Hello. I'm glad you all came
back after what happened.
359
00:17:16,902 --> 00:17:17,803
[chirping]
360
00:17:17,936 --> 00:17:20,739
I want to introduce
a new friend of mine.
361
00:17:20,873 --> 00:17:22,875
Cy is a changed dolphin.
362
00:17:23,008 --> 00:17:24,543
We hope.
363
00:17:24,676 --> 00:17:26,845
Okay, just like we practiced.
364
00:17:26,979 --> 00:17:29,415
Say hello to
the nice dolphins.
365
00:17:31,116 --> 00:17:32,718
He's got stage fright.
366
00:17:32,851 --> 00:17:35,220
Give him his cue, Fontaine.
367
00:17:40,492 --> 00:17:43,328
Come on, Cy.
Just a simple hello.
368
00:17:43,462 --> 00:17:45,464
[chirps]
369
00:17:48,367 --> 00:17:50,202
Yes, that's it!
370
00:17:50,736 --> 00:17:54,706
[chirping]
371
00:17:54,840 --> 00:17:57,709
That must be that Dolphin's
signature whistle.
372
00:18:00,446 --> 00:18:01,280
You did it, Fontaine!
373
00:18:01,413 --> 00:18:02,748
We did it.
374
00:18:02,881 --> 00:18:04,883
[chirping]
375
00:18:05,017 --> 00:18:07,286
It's okay, Cy.
You're amongst friends.
376
00:18:07,419 --> 00:18:09,021
There's no danger here.
377
00:18:09,154 --> 00:18:11,623
Um, what about that?
378
00:18:14,793 --> 00:18:16,395
That's a Great White.
379
00:18:16,528 --> 00:18:17,930
Will: Not good.
380
00:18:23,502 --> 00:18:27,906
Time to move away everyone,
calmly and slowly.
381
00:18:28,040 --> 00:18:29,107
Come on.
382
00:18:33,712 --> 00:18:35,114
Cy?
383
00:18:35,247 --> 00:18:36,482
Where's Cy?
384
00:18:37,683 --> 00:18:38,550
There!
385
00:18:38,684 --> 00:18:39,818
Fontaine: Cy!
386
00:18:43,388 --> 00:18:44,289
Fontaine!
387
00:18:44,423 --> 00:18:46,825
Hey shark! Over here!
388
00:18:46,959 --> 00:18:48,694
Fontaine! No!
389
00:18:51,263 --> 00:18:52,598
Oh, no!
390
00:18:52,731 --> 00:18:53,699
Cy!
391
00:18:59,705 --> 00:19:00,772
Huh?
392
00:19:00,906 --> 00:19:02,407
Whoa! Nice move!
393
00:19:02,541 --> 00:19:03,942
[chirping]
394
00:19:04,076 --> 00:19:06,745
Ant! It's coming for the pod!
Get out of there!
395
00:19:09,114 --> 00:19:10,516
Will: Ant no!
396
00:19:12,484 --> 00:19:13,719
We're coming!
397
00:19:19,791 --> 00:19:20,759
Cy!
398
00:19:24,630 --> 00:19:25,597
Huh?
399
00:19:37,376 --> 00:19:39,845
I... can't believe it!
400
00:19:39,978 --> 00:19:42,047
That was... AWESOME!
401
00:19:42,181 --> 00:19:44,750
You just beat up
a Great White.
402
00:19:44,883 --> 00:19:45,751
[chirping]
403
00:19:45,884 --> 00:19:47,853
And the other Dolphins
know it!
404
00:19:48,887 --> 00:19:51,256
Cy protected them.
405
00:19:51,390 --> 00:19:53,592
He wasn't just defending himself
or the harness.
406
00:19:53,725 --> 00:19:55,394
He protected the pod.
407
00:19:57,362 --> 00:19:58,630
[chirping]
408
00:19:58,764 --> 00:19:59,898
He speaks!
409
00:20:00,032 --> 00:20:01,600
It's pure poetry.
410
00:20:01,733 --> 00:20:03,468
Like an angel of the sea.
411
00:20:03,602 --> 00:20:06,538
Have you ever heard such
sweet sounds, Fontaine?
412
00:20:06,672 --> 00:20:10,876
As a half-dolphin, I can
confidently say... never!
413
00:20:11,009 --> 00:20:12,477
[chirping]
414
00:20:12,611 --> 00:20:15,480
Ha! Cy's a real chatterbox.
Who knew?
415
00:20:17,015 --> 00:20:19,084
Okay, you can say it now,
Fontaine.
416
00:20:19,218 --> 00:20:20,686
Say... what?
417
00:20:20,819 --> 00:20:22,988
"You were right all along",
Ant.
418
00:20:23,121 --> 00:20:24,957
You thought he was an alien.
419
00:20:25,090 --> 00:20:27,659
I meant about Cy
being able to be trained.
420
00:20:27,793 --> 00:20:30,629
You thought he stole cows.
421
00:20:30,762 --> 00:20:33,899
I... can't deny that.
422
00:20:37,669 --> 00:20:39,871
W.O.A. investigated
your discovery.
423
00:20:40,005 --> 00:20:41,406
The facility was
a corporate program
424
00:20:41,540 --> 00:20:43,141
experimenting on animals.
425
00:20:43,275 --> 00:20:46,545
So, your extensive
investigation revealed...
426
00:20:46,678 --> 00:20:48,013
what we already told you?
427
00:20:48,146 --> 00:20:50,549
We confirmed what you alleged,
Kaiko.
428
00:20:50,682 --> 00:20:53,685
And also discovered that the
program was abandoned years ago.
429
00:20:53,819 --> 00:20:56,488
That means no one will ever
come looking for that harness.
430
00:20:56,622 --> 00:20:57,556
Cy is free.
431
00:20:57,689 --> 00:21:01,093
Yes. Whoever started the program
is long gone.
432
00:21:01,226 --> 00:21:04,096
Exactly why they abandoned
the project is unclear.
433
00:21:04,229 --> 00:21:06,465
Always a pleasure,
Commander Pyrosome.
434
00:21:06,598 --> 00:21:08,333
I'm glad the program failed.
435
00:21:08,467 --> 00:21:11,036
But I wonder if there were
more like Cy.
436
00:21:11,169 --> 00:21:12,804
I've asked Professor Fiction
to look into
437
00:21:12,938 --> 00:21:14,006
who was behind this.
438
00:21:14,139 --> 00:21:17,809
If they're still operating,
we need to shut them down.
439
00:21:17,943 --> 00:21:20,946
At least Cy is back
where he belongs.
440
00:21:23,015 --> 00:21:24,049
I still don't get it.
441
00:21:24,182 --> 00:21:27,419
Why is Jeffrey is so obsessed
with that harness?
442
00:21:27,552 --> 00:21:28,453
Maybe he was wondering
443
00:21:28,587 --> 00:21:30,555
why a dolphin was wearing
that thing at all?
444
00:21:30,689 --> 00:21:31,657
[gasps]
445
00:21:31,790 --> 00:21:32,991
That's IT!
446
00:21:33,125 --> 00:21:34,426
That's so Jeffrey!
447
00:21:34,559 --> 00:21:35,494
What is?
448
00:21:35,627 --> 00:21:37,963
Jeffrey wants to wear clothes!
449
00:21:38,096 --> 00:21:39,698
That's not Jeffrey.
450
00:21:39,831 --> 00:21:41,466
It so is!
451
00:21:41,600 --> 00:21:42,801
Fontaine: No offense Jeffrey,
452
00:21:42,934 --> 00:21:45,604
but I draw the line
at fish fashion.
453
00:21:45,737 --> 00:21:47,205
Maybe a little shiny suit?
454
00:21:47,339 --> 00:21:50,742
Is it possible Cy's hack-attack
affected Ant's brain?
455
00:21:51,443 --> 00:21:52,577
No, no! A small vest!
456
00:21:52,711 --> 00:21:55,280
Something to contrast
with the orange.
457
00:21:55,414 --> 00:21:56,882
Ant: Navy Blue?
What do you think?
458
00:21:57,015 --> 00:21:58,083
Fontaine: I think you need
to stop.
459
00:21:58,216 --> 00:21:59,217
Ant: A tasteful hat, then?
460
00:21:59,351 --> 00:22:00,285
Fontaine: Please stop.
461
00:22:00,419 --> 00:22:01,553
Ant: We'd start with underpants,
of course.
462
00:22:01,687 --> 00:22:02,721
Fontaine: That's it, I'm out!
463
00:22:02,854 --> 00:22:03,822
[Ant groans]
464
00:22:03,955 --> 00:22:13,932
♪
31394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.