Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:01,601
♪♪
2
00:00:01,668 --> 00:00:09,642
♪♪
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,278
♪♪
4
00:00:12,345 --> 00:00:20,320
♪♪
5
00:00:25,825 --> 00:00:28,628
I believe this could be very
important, Nereus.
6
00:00:28,695 --> 00:00:30,797
It's hard to tell from here,
William.
7
00:00:30,864 --> 00:00:33,633
I'd need to see the picture
first-hand.
8
00:00:33,700 --> 00:00:38,972
This part of the Chronicle seems
to refer to 'Lemuria's Needle'.
9
00:00:39,039 --> 00:00:40,774
Mmm, perhaps.
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,008
Uh, Mister Nereus?
11
00:00:42,075 --> 00:00:44,110
Is it 'needle' as in 'compass'?
12
00:00:44,177 --> 00:00:46,713
And, is it connected to our
piece of the Ephemycron?
13
00:00:46,780 --> 00:00:50,550
It could be, but then again...
14
00:00:50,617 --> 00:00:51,651
My family has been searching
15
00:00:51,718 --> 00:00:54,521
for lost Lemuria for
generations, Nereus.
16
00:00:54,587 --> 00:00:55,989
Why are you being
so mysterious?
17
00:00:56,055 --> 00:00:58,792
Ugh, mysterious is probably
his middle name.
18
00:00:58,858 --> 00:01:02,529
Mysterious is not
my middle name.
19
00:01:02,595 --> 00:01:05,031
I think mysterious
is his first name.
20
00:01:05,098 --> 00:01:08,101
Mysterious is not--
first-- either—
21
00:01:08,168 --> 00:01:09,636
Nereus?
22
00:01:09,702 --> 00:01:11,971
Ugh, we lost his signal.
23
00:01:12,038 --> 00:01:13,473
Huh?
24
00:01:14,441 --> 00:01:15,475
Ant! Look
25
00:01:15,542 --> 00:01:17,243
-- isn't that 'Mister
Mysterious'?
26
00:01:17,310 --> 00:01:19,245
Nereus? How?
27
00:01:19,312 --> 00:01:20,814
Of course.
28
00:01:20,880 --> 00:01:25,084
He pretends he's miles away then
makes a 'surprise entrance'.
29
00:01:25,151 --> 00:01:28,655
Hmm, that does sound like
his style.
30
00:01:28,721 --> 00:01:31,024
Well - this time,
let's surprise him!
31
00:01:32,826 --> 00:01:33,660
( Both ): Surprise!
32
00:01:35,595 --> 00:01:36,563
Huh?
33
00:01:36,629 --> 00:01:38,565
You're not Nereus.
34
00:01:38,631 --> 00:01:42,936
You must be Fontaine -
and you must be Antaeus.
35
00:01:43,002 --> 00:01:45,205
I'm so pleased to meet you.
36
00:01:45,271 --> 00:01:47,740
My name is Proteus.
37
00:01:50,844 --> 00:01:52,679
My family are explorers.
38
00:01:52,745 --> 00:01:54,714
We have been
for generations.
39
00:01:54,781 --> 00:01:56,049
While others look up
to the stars...
40
00:01:56,115 --> 00:01:58,251
...we know there are an infinite
number of things
41
00:01:58,318 --> 00:02:00,887
that shine in the darkness
below.
42
00:02:00,954 --> 00:02:02,355
There are things lurking
in the seas
43
00:02:02,422 --> 00:02:04,724
that long ago vanished
into myth.
44
00:02:04,791 --> 00:02:06,926
My family are explorers.
45
00:02:06,993 --> 00:02:08,661
And we explore...
46
00:02:08,728 --> 00:02:10,163
THE DEEP!
47
00:02:10,230 --> 00:02:17,637
♪
48
00:02:20,707 --> 00:02:23,276
I feel like I've been waiting
to meet the Nekton family
49
00:02:23,343 --> 00:02:25,678
my entire life.
50
00:02:25,745 --> 00:02:26,713
So, like...
51
00:02:26,779 --> 00:02:28,314
a really long time?
52
00:02:28,381 --> 00:02:29,883
Oww!
53
00:02:29,949 --> 00:02:34,287
My friend Nereus always has
some reason not to introduce us.
54
00:02:34,354 --> 00:02:36,956
So - you know Nereus?
55
00:02:37,023 --> 00:02:38,825
As well as anyone can.
56
00:02:38,892 --> 00:02:41,127
He's a little mysterious.
57
00:02:41,194 --> 00:02:43,062
Ugh, I know, right?
58
00:02:43,129 --> 00:02:46,866
But I'm here to help you find
'Lemuria's Needle'.
59
00:02:46,933 --> 00:02:49,335
How did you know we were looking
for 'Lemuria's Needle'?
60
00:02:49,402 --> 00:02:52,972
Well, you were in the area.
61
00:02:53,039 --> 00:02:53,673
Huh?
62
00:02:53,740 --> 00:02:56,175
( alarm wailing )
63
00:02:56,242 --> 00:02:57,343
Mayday! Mayday!
64
00:02:57,410 --> 00:02:59,045
Can anyone hear me?
65
00:02:59,112 --> 00:03:00,380
Aronnax receiving you.
66
00:03:00,446 --> 00:03:02,181
What's the nature of
your emergency?
67
00:03:02,248 --> 00:03:03,716
I am Captain Marko...
68
00:03:03,783 --> 00:03:05,618
...of the ice-breaker
Mackintosh.
69
00:03:05,685 --> 00:03:07,520
We're trapped in pack ice!
70
00:03:09,122 --> 00:03:09,956
We have your coordinates.
71
00:03:10,023 --> 00:03:11,224
We're on our way.
72
00:03:11,291 --> 00:03:12,125
Thank you.
73
00:03:12,192 --> 00:03:13,326
Please hurry!
74
00:03:13,393 --> 00:03:15,328
Nektons. We have
a ship in distress.
75
00:03:15,395 --> 00:03:17,197
Everyone back to the bridge.
76
00:03:17,263 --> 00:03:18,264
Oh my.
77
00:03:18,331 --> 00:03:19,332
Sounds urgent.
78
00:03:19,399 --> 00:03:20,934
You better come aboard.
79
00:03:26,139 --> 00:03:27,140
Captain Marko.
80
00:03:27,206 --> 00:03:29,909
We'll be arriving
in 20 minutes.
81
00:03:29,976 --> 00:03:31,211
Hang on.
82
00:03:34,948 --> 00:03:38,251
Nereus and I are both members
of the Guardians.
83
00:03:38,318 --> 00:03:41,020
Nereus once mentioned
something about 'Guardians',
84
00:03:41,087 --> 00:03:43,056
but never told us what they do.
85
00:03:43,122 --> 00:03:47,093
We basically try to preserve
Lemurian culture.
86
00:03:47,160 --> 00:03:49,662
But why wouldn't Nereus
just say that?
87
00:03:49,729 --> 00:03:52,131
Nereus and I do things
differently.
88
00:03:52,198 --> 00:03:53,533
To be honest,
89
00:03:53,600 --> 00:03:58,037
sometimes I wonder if he wants
you to find Lemuria at all.
90
00:03:58,104 --> 00:04:01,374
Lemuria's Needle and the
Ephemycron are connected.
91
00:04:01,441 --> 00:04:02,875
I knew it!
92
00:04:02,942 --> 00:04:04,978
When all the pieces of the
Ephemycron are connected,
93
00:04:05,044 --> 00:04:08,281
it forms an ancient,
navigational computer.
94
00:04:08,348 --> 00:04:11,217
And here, in the Chronicle,
it reads:
95
00:04:11,284 --> 00:04:14,954
"the wielder of the Ephemycron
is the wayfinder
96
00:04:15,021 --> 00:04:17,857
"and the compass
of their people."
97
00:04:17,924 --> 00:04:20,293
I've been trying to translate
that for months.
98
00:04:20,360 --> 00:04:21,227
Thank you.
99
00:04:21,294 --> 00:04:22,629
My pleasure.
100
00:04:22,695 --> 00:04:25,965
When was the last time Nereus
translated anything for us?
101
00:04:26,032 --> 00:04:27,033
He does...
102
00:04:27,100 --> 00:04:28,334
occasionally...
103
00:04:28,401 --> 00:04:29,636
once or twice.
104
00:04:29,702 --> 00:04:31,704
The Chronicle suggests
you will find this
105
00:04:31,771 --> 00:04:35,074
by heading due north.
106
00:04:35,141 --> 00:04:36,276
Just so we're clear,
107
00:04:36,342 --> 00:04:38,778
Proteus now rates way above
Nereus in my book.
108
00:04:38,845 --> 00:04:41,247
He doesn't play games.
109
00:04:41,314 --> 00:04:44,384
Nereus is kinda intentionally
mysterious.
110
00:04:44,450 --> 00:04:46,452
Isn't he, Jeffrey?
111
00:04:46,519 --> 00:04:47,820
Good point.
112
00:04:47,887 --> 00:04:50,189
See - you know how to give
a straight answer.
113
00:04:56,162 --> 00:04:58,131
Aronnax -- are you reading me?
114
00:04:58,197 --> 00:04:59,999
Captain Marko,
we're almost there.
115
00:05:00,066 --> 00:05:02,435
My boat is at the point
of breaking up!
116
00:05:02,502 --> 00:05:05,038
The Mackintosh cannot take
any more of this!
117
00:05:05,104 --> 00:05:06,406
It won't have to.
118
00:05:06,472 --> 00:05:07,940
Hold on to something.
119
00:05:08,007 --> 00:05:09,042
What?
120
00:05:09,108 --> 00:05:11,744
Why do I have to hold
onto something?
121
00:05:11,811 --> 00:05:12,745
Where are y--
122
00:05:12,812 --> 00:05:14,681
Wooooaaaaahhhhhhhh!
123
00:05:16,883 --> 00:05:17,750
Uuagh...
124
00:05:17,817 --> 00:05:18,685
uggghhh!
125
00:05:24,857 --> 00:05:27,093
That just might do it.
126
00:05:27,160 --> 00:05:29,862
We'll carve a channel to open
water for you.
127
00:05:29,929 --> 00:05:31,364
Incredible.
128
00:05:31,431 --> 00:05:32,298
Thank you!
129
00:05:32,365 --> 00:05:33,366
You're welcome.
130
00:05:33,433 --> 00:05:35,001
Stay safe, Captain Marko.
131
00:05:35,068 --> 00:05:36,836
Aronnax out.
132
00:05:36,903 --> 00:05:38,371
Full steam ahead!
133
00:05:43,943 --> 00:05:45,878
We're 20 miles
from true north.
134
00:05:45,945 --> 00:05:47,280
If I read this correctly,
135
00:05:47,346 --> 00:05:50,083
you'll need to turn to Port
three degrees.
136
00:05:50,149 --> 00:05:51,918
Head towards Magnetic North.
137
00:05:51,984 --> 00:05:54,120
And descend.
138
00:05:54,187 --> 00:05:57,223
Technically, true North is right
at the top of the planet.
139
00:05:57,290 --> 00:05:59,926
But compasses point
to Magnetic North -
140
00:05:59,992 --> 00:06:02,328
where the Earth's magnetic
field is focussed.
141
00:06:04,497 --> 00:06:06,766
Yes, it is fascinating.
142
00:06:06,833 --> 00:06:08,201
Aronnax...
143
00:06:08,267 --> 00:06:10,002
your transponder signal...
144
00:06:10,069 --> 00:06:13,306
Nereus, your signal
is very weak.
145
00:06:13,372 --> 00:06:14,374
You...
146
00:06:14,440 --> 00:06:15,808
almost...
147
00:06:15,875 --> 00:06:17,076
North Pole.
148
00:06:17,143 --> 00:06:20,046
Yes, your friend Proteus
is with us.
149
00:06:20,113 --> 00:06:22,315
He says he has something
to show us.
150
00:06:22,382 --> 00:06:24,317
Hello, old friend.
151
00:06:24,384 --> 00:06:25,985
Proteus!
152
00:06:26,052 --> 00:06:27,320
Be careful of the--
153
00:06:29,389 --> 00:06:30,523
Mister Nereus?
154
00:06:30,590 --> 00:06:31,958
Be careful of what?
155
00:06:32,024 --> 00:06:33,192
We lost the signal.
156
00:06:33,259 --> 00:06:36,062
"Be careful of the..."
What could he have meant?
157
00:06:36,129 --> 00:06:39,365
Maybe he was trying to be
mysterious again.
158
00:06:39,432 --> 00:06:41,100
He was trying to warn us
of something.
159
00:06:41,167 --> 00:06:45,304
Now, now Anteus, you
have nothing to fear.
160
00:06:45,371 --> 00:06:46,973
Trust me.
161
00:06:49,976 --> 00:06:51,477
Depth is one point
two kilometers.
162
00:06:51,544 --> 00:06:54,380
We can't go much deeper.
163
00:06:54,447 --> 00:06:56,082
What's that?
164
00:06:58,618 --> 00:07:00,353
A mountain...?
165
00:07:03,256 --> 00:07:04,924
Engines off.
166
00:07:07,460 --> 00:07:08,594
Is... that...
167
00:07:08,661 --> 00:07:10,830
...what I think it is?
168
00:07:10,897 --> 00:07:12,331
Indeed it is.
169
00:07:12,398 --> 00:07:12,999
That...
170
00:07:13,065 --> 00:07:15,835
...is the North Pole.
171
00:07:15,902 --> 00:07:17,170
Wow.
172
00:07:17,236 --> 00:07:19,005
Incredible.
173
00:07:22,875 --> 00:07:26,846
Look! The North Pole floats.
174
00:07:26,913 --> 00:07:28,047
In ancient times....
175
00:07:28,114 --> 00:07:30,149
...Lemurians placed
this here.
176
00:07:30,216 --> 00:07:34,887
It marks the exact position
of Magnetic North.
177
00:07:34,954 --> 00:07:37,123
The chronicle states that,
when assembled...
178
00:07:37,190 --> 00:07:41,093
...the Ephemycron will align
itself with "Lemuria's Needle".
179
00:07:41,160 --> 00:07:43,429
Using this and other
significant markers,
180
00:07:43,496 --> 00:07:47,166
it can calculate the route
to Lemuria!
181
00:07:47,233 --> 00:07:49,535
This is almost too amazing
to believe!
182
00:07:49,602 --> 00:07:50,937
( laughs )
183
00:07:51,003 --> 00:07:52,305
Believe it, William.
184
00:07:52,371 --> 00:07:56,342
Some Guardians delight
in sharing their knowledge.
185
00:07:56,409 --> 00:08:00,313
Especially with keen adventurers
such as yourselves.
186
00:08:00,379 --> 00:08:02,081
Thank you, Proteus.
187
00:08:04,050 --> 00:08:07,153
I want to know what Nereus
meant by "be careful..."
188
00:08:07,220 --> 00:08:09,088
Ugh, don't pretend, Jeffrey.
189
00:08:09,155 --> 00:08:10,890
I know you're curious too.
190
00:08:13,059 --> 00:08:16,596
With the Radio Buoy deployed
we might get a stronger signal.
191
00:08:16,662 --> 00:08:17,930
Aronnax to Nereus.
192
00:08:17,997 --> 00:08:19,999
Aronnax to Nereus.
193
00:08:20,066 --> 00:08:22,134
Nereus! Can you hear me?
194
00:08:22,201 --> 00:08:24,537
Who... let Proteus aboard?
195
00:08:24,604 --> 00:08:26,172
What?
196
00:08:26,239 --> 00:08:28,574
Yes, Proteus is here, but what
did you mean by "be careful"?
197
00:08:28,641 --> 00:08:29,609
...need...
198
00:08:29,675 --> 00:08:31,244
wits about you.
199
00:08:33,713 --> 00:08:34,413
What?
200
00:08:34,480 --> 00:08:35,348
Hello?
201
00:08:35,414 --> 00:08:36,616
Nereus?
202
00:08:36,682 --> 00:08:39,285
I thought you'd be more
interested in the North Pole?
203
00:08:39,352 --> 00:08:40,419
Uaahhh... I am.
204
00:08:40,486 --> 00:08:41,287
I...
205
00:08:41,354 --> 00:08:42,355
it's incredible.
206
00:08:42,421 --> 00:08:45,491
You're very smart,
aren't you Antaeus.
207
00:08:45,558 --> 00:08:47,059
Ant and Fontaine?
208
00:08:47,126 --> 00:08:50,096
Please prepare the Rover
for deployment immediately.
209
00:08:50,162 --> 00:08:52,899
Your father wants to see
the Pole up close.
210
00:08:52,965 --> 00:08:55,668
It's the eighth wonder
of the world.
211
00:08:55,735 --> 00:08:59,005
Hmm, something smells
fishy here.
212
00:09:02,008 --> 00:09:03,276
Oh, sorry Jeffrey.
213
00:09:03,342 --> 00:09:04,243
Not you.
214
00:09:06,512 --> 00:09:08,147
Moving closer to the obelisk.
215
00:09:13,486 --> 00:09:15,655
What an incredible vehicle!
216
00:09:15,721 --> 00:09:17,223
You want a closer look?
217
00:09:17,290 --> 00:09:18,357
Yes please!
218
00:09:21,627 --> 00:09:23,062
Uh, maybe just...
219
00:09:23,129 --> 00:09:24,330
don't press any buttons.
220
00:09:27,099 --> 00:09:28,968
Hmm, that's strange.
221
00:09:35,708 --> 00:09:37,510
Dad - the rover's ready.
222
00:09:37,576 --> 00:09:39,612
Thanks Fontaine.
223
00:09:39,679 --> 00:09:41,681
Where's the Ephemycron?
224
00:09:41,747 --> 00:09:45,451
Ant, did you put the Ephemycron
back in my study?
225
00:09:45,518 --> 00:09:47,954
Ant? Ant?
226
00:09:55,695 --> 00:09:58,030
Your technology is impressive.
227
00:09:58,097 --> 00:10:00,466
Everything is so easy
to operate.
228
00:10:00,533 --> 00:10:02,301
Uh, does "don't press
any buttons"
229
00:10:02,368 --> 00:10:04,370
mean something different
where you come from?
230
00:10:04,437 --> 00:10:06,172
Ant?
231
00:10:06,238 --> 00:10:07,707
( sighs )
232
00:10:07,773 --> 00:10:10,543
Fontaine, I can't get through
to the Rover.
233
00:10:10,610 --> 00:10:14,213
Can you ask Ant if he put the
Ephemycron back in the study?
234
00:10:14,280 --> 00:10:17,483
Ant, did you put the Ephemycron
away?
235
00:10:17,550 --> 00:10:18,250
Huh?
236
00:10:18,317 --> 00:10:20,086
Proteus! What are you doing?
237
00:10:20,152 --> 00:10:22,088
Ant! Come in!
238
00:10:22,154 --> 00:10:23,255
Where are you going?
239
00:10:27,193 --> 00:10:29,028
Why are you leaving
without me?
240
00:10:29,095 --> 00:10:31,197
Dad, can you try to reach Ant?
241
00:10:31,263 --> 00:10:34,433
Ant! Do you copy?
242
00:10:34,500 --> 00:10:36,035
Proteus, take us ...back.
243
00:10:36,102 --> 00:10:37,470
Now!
244
00:10:37,536 --> 00:10:38,571
Rover to Aronnax.
245
00:10:38,638 --> 00:10:40,272
Rover to Aronnax!
246
00:10:40,339 --> 00:10:41,340
Hello?
247
00:10:47,446 --> 00:10:48,614
So...
248
00:10:48,681 --> 00:10:51,350
somehow that thing blocks
radio signals, right?
249
00:10:51,417 --> 00:10:54,420
Oh, you are clever.
250
00:10:54,487 --> 00:10:56,355
Where are you taking me?
251
00:10:58,758 --> 00:11:00,259
Ant, can you hear me?
252
00:11:00,326 --> 00:11:01,260
What?
253
00:11:03,596 --> 00:11:05,531
Will? Look!
254
00:11:05,598 --> 00:11:06,832
Huh?
255
00:11:06,899 --> 00:11:09,502
Look out!
256
00:11:09,568 --> 00:11:11,370
Huh?
257
00:11:11,437 --> 00:11:12,672
We're speeding up!
258
00:11:12,738 --> 00:11:15,074
And it's not me,
we're being pulled!
259
00:11:19,612 --> 00:11:20,279
Guah...
260
00:11:20,346 --> 00:11:21,113
Ahh!
261
00:11:23,582 --> 00:11:25,551
What's happening?
262
00:11:25,618 --> 00:11:26,719
Engines are at full reverse!
263
00:11:26,786 --> 00:11:28,087
We can't stop!
264
00:11:28,154 --> 00:11:29,755
The North Pole
is magnetized!
265
00:11:29,822 --> 00:11:30,823
We're going to hit!
266
00:11:30,890 --> 00:11:32,058
Hold on!
267
00:11:35,261 --> 00:11:35,861
Gah!
268
00:11:35,928 --> 00:11:37,263
Uaggghhhh!!!
269
00:11:38,798 --> 00:11:40,666
Aaagghhrhh!
270
00:11:49,341 --> 00:11:50,710
The North Pole is a...
271
00:11:50,776 --> 00:11:52,611
...focal point of the Earth's
magnetic field.
272
00:11:52,678 --> 00:11:54,513
It's a giant electromagnet!
273
00:11:54,580 --> 00:11:57,183
( straining )
274
00:11:57,249 --> 00:11:58,884
Proteus and Ant
are gone.
275
00:11:58,951 --> 00:11:59,618
What?
276
00:11:59,685 --> 00:12:00,786
How?
277
00:12:00,853 --> 00:12:03,389
In the Rover - just before
things went crazy.
278
00:12:03,456 --> 00:12:04,857
Proteus was driving.
279
00:12:04,924 --> 00:12:05,758
Aronnax to Rover?
280
00:12:05,825 --> 00:12:07,259
Can you hear me Ant?
281
00:12:08,994 --> 00:12:10,229
I have a plan.
282
00:12:12,264 --> 00:12:14,633
Jeffrey is wondering 'why?'
283
00:12:14,700 --> 00:12:17,169
Nereus believes
you are 'the one'.
284
00:12:17,236 --> 00:12:18,170
Which one?
285
00:12:18,237 --> 00:12:20,473
You know exactly
what I'm talking about!
286
00:12:20,539 --> 00:12:22,608
The chosen one alone
has the ability to assemble
287
00:12:22,675 --> 00:12:25,277
the pieces of the Ephemycron.
288
00:12:25,344 --> 00:12:27,780
It's time to fulfill
your destiny.
289
00:12:29,682 --> 00:12:32,751
( straining )
290
00:12:32,818 --> 00:12:34,820
I'm in position.
291
00:12:34,887 --> 00:12:38,390
( straining )
292
00:12:38,457 --> 00:12:40,292
The Mag Knight
is made of carbon fibre.
293
00:12:40,359 --> 00:12:42,261
Completely non-conductive.
294
00:12:42,328 --> 00:12:45,731
Okay - so it can't be magnetized
and stuck.
295
00:12:45,798 --> 00:12:48,300
But why do you want
the sea-plane's cover?
296
00:12:48,367 --> 00:12:50,236
It's thermo-plastic, Fontaine.
297
00:12:50,302 --> 00:12:51,837
Also non-conductive.
298
00:12:51,904 --> 00:12:54,940
You're going to try to save us
with a plastic sheet?
299
00:12:55,007 --> 00:12:57,243
If I can wrap it around
the Pole's base,
300
00:12:57,309 --> 00:13:00,446
it might cut off the energy
supply - weaken the magnetism -
301
00:13:00,513 --> 00:13:02,248
and free the Aronnax.
302
00:13:02,314 --> 00:13:03,849
Sounds like a plan.
303
00:13:03,916 --> 00:13:05,651
( straining )
304
00:13:05,718 --> 00:13:08,387
No offense,
but do we have a plan B?
305
00:13:12,658 --> 00:13:14,927
Guaaahhhhh...
306
00:13:14,994 --> 00:13:17,363
If you can make
the Ephemycron whole,
307
00:13:17,429 --> 00:13:19,365
the power will be ours.
308
00:13:19,431 --> 00:13:21,867
Never trust a man who carries
a staff, Jeffrey.
309
00:13:21,934 --> 00:13:23,435
Stop playing!
310
00:13:23,502 --> 00:13:25,538
You will help me!
311
00:13:25,604 --> 00:13:27,706
Not a chance!
312
00:13:27,773 --> 00:13:31,410
Your parents are
in mortal danger!
313
00:13:31,477 --> 00:13:32,578
Mayday! Mayday!
314
00:13:32,645 --> 00:13:33,512
Can anyo--
315
00:13:35,381 --> 00:13:38,250
Unless I tell your family
how to save the Aronnax,
316
00:13:38,317 --> 00:13:39,952
they'll be trapped forever.
317
00:13:40,019 --> 00:13:41,353
If you want them free,
318
00:13:41,420 --> 00:13:43,522
prove to me that
you are the one!
319
00:13:56,936 --> 00:13:57,770
Mum!
320
00:14:00,806 --> 00:14:02,508
The roof shouldn't
be doing that!
321
00:14:02,575 --> 00:14:04,677
The hull is losing integrity!
322
00:14:04,743 --> 00:14:05,778
Meaning?
323
00:14:05,845 --> 00:14:07,479
Meaning we've got to get
out of here, now,
324
00:14:07,546 --> 00:14:10,416
or the Aronnax could collapse
in on itself!
325
00:14:15,454 --> 00:14:15,988
Take this.
326
00:14:16,055 --> 00:14:17,623
Wha...?
327
00:14:17,690 --> 00:14:18,757
Hey, that's ours!
328
00:14:18,824 --> 00:14:20,426
Not anymore.
329
00:14:21,994 --> 00:14:23,562
Take this too.
330
00:14:23,629 --> 00:14:24,897
But...
331
00:14:24,964 --> 00:14:25,865
that's...
332
00:14:25,931 --> 00:14:27,533
Your task is simple.
333
00:14:27,600 --> 00:14:29,401
The Chronicle tells us 'the one'
334
00:14:29,468 --> 00:14:32,338
will join the pieces of the
Ephemycron together.
335
00:14:32,404 --> 00:14:34,006
There's supposed to be three.
336
00:14:34,073 --> 00:14:37,810
Two should be enough to prove
if you're genuine.
337
00:14:37,876 --> 00:14:38,978
Or not.
338
00:14:39,044 --> 00:14:41,580
If I do this, you'll help
my family?
339
00:14:41,647 --> 00:14:43,282
Of course.
340
00:14:44,850 --> 00:14:46,819
( breathes deep )
341
00:14:46,885 --> 00:14:48,354
Nngh...
342
00:14:48,420 --> 00:14:49,488
Aghh...
343
00:14:49,555 --> 00:14:51,390
Okay - it must go this way...
344
00:14:51,457 --> 00:14:52,358
Ha-ha!
345
00:14:55,094 --> 00:14:56,295
Oh, ugh...
346
00:14:56,362 --> 00:14:57,963
Ugh... That's it?
347
00:14:58,030 --> 00:15:00,299
That's the best you can do?
348
00:15:00,366 --> 00:15:02,301
Nereus was wrong about you,
349
00:15:02,368 --> 00:15:04,637
you're just an annoying child.
350
00:15:08,707 --> 00:15:09,708
Hey!
351
00:15:12,144 --> 00:15:13,078
Nngh...
352
00:15:13,145 --> 00:15:15,014
Okay - done.
353
00:15:15,080 --> 00:15:17,116
The instruments show you've
blocked most of the energy flow
354
00:15:17,182 --> 00:15:18,817
coming from the Earth.
355
00:15:18,884 --> 00:15:20,486
I'm trying the engines now.
356
00:15:25,524 --> 00:15:26,592
Ugh...
357
00:15:26,659 --> 00:15:27,960
I'm sorry Will.
358
00:15:28,027 --> 00:15:29,461
It wasn't enough.
359
00:15:31,997 --> 00:15:33,065
( panting )
360
00:15:33,132 --> 00:15:34,099
Help!
361
00:15:34,166 --> 00:15:35,134
This guy believes in destinies
362
00:15:35,200 --> 00:15:38,370
and wears robes as
casual clothes!
363
00:15:38,437 --> 00:15:39,338
Radio for help!
364
00:15:39,405 --> 00:15:41,440
My family is in danger!
365
00:15:41,507 --> 00:15:45,411
Your little friend is noisy,
Proteus.
366
00:15:48,614 --> 00:15:49,848
You two...
367
00:15:49,915 --> 00:15:52,885
He's also quite useless to me.
368
00:15:56,588 --> 00:15:59,558
Captain Marko will take you
far away.
369
00:15:59,625 --> 00:16:02,261
I cannot allow Nereus
to know these events.
370
00:16:04,129 --> 00:16:05,764
You didn't help my family!
371
00:16:05,831 --> 00:16:08,834
You didn't put the Ephemycron
together.
372
00:16:08,901 --> 00:16:09,902
You...
373
00:16:09,969 --> 00:16:11,503
You were lying.
374
00:16:11,570 --> 00:16:12,971
You were never going
to help them.
375
00:16:15,574 --> 00:16:17,643
That's a bigger drop
than I was expecting.
376
00:16:19,645 --> 00:16:21,847
Are you sure about this,
Kaiko?
377
00:16:21,914 --> 00:16:24,717
A charge through the hull
should reverse our polarity.
378
00:16:24,783 --> 00:16:26,352
Like turning a magnet around.
379
00:16:26,418 --> 00:16:28,520
So, instead of being attracted
380
00:16:28,587 --> 00:16:29,722
we'll be repelled?
381
00:16:29,788 --> 00:16:30,923
That's the theory.
382
00:16:30,990 --> 00:16:33,792
But if it works, it could be
a rough ride.
383
00:16:33,859 --> 00:16:35,627
The Pole's diminished magnetism
384
00:16:35,694 --> 00:16:36,995
will slow the rate of repulsion,
385
00:16:37,062 --> 00:16:39,431
so The Aronnax should be able
to stay in one piece.
386
00:16:39,498 --> 00:16:41,567
Should be able to?
387
00:16:41,633 --> 00:16:44,803
Ugh, there isn't a plan C,
is there?
388
00:16:44,870 --> 00:16:46,071
On three?
389
00:16:46,138 --> 00:16:46,939
One.
390
00:16:47,005 --> 00:16:48,040
Two.
391
00:16:48,107 --> 00:16:49,375
Three.
392
00:16:49,441 --> 00:16:50,009
Guah...
393
00:16:50,075 --> 00:16:51,810
Whooooaaaaahhhhh!
394
00:16:51,877 --> 00:16:52,778
Ugh!
395
00:16:52,845 --> 00:16:54,413
( straining )
396
00:16:54,480 --> 00:16:56,415
Come on! Come on!
397
00:16:57,716 --> 00:16:58,684
Ugh!
398
00:17:00,686 --> 00:17:02,621
Hook these to the auxiliary
batteries.
399
00:17:10,129 --> 00:17:11,930
Whoooooaaahhhhh!
400
00:17:11,997 --> 00:17:14,066
That really doesn't
sound good.
401
00:17:14,133 --> 00:17:17,436
Ugh, that was a bigger drop
than I was expecting.
402
00:17:17,503 --> 00:17:18,170
( gasps )
403
00:17:18,237 --> 00:17:19,505
How are we doing?
404
00:17:19,571 --> 00:17:21,540
We're ready to reverse polarity.
405
00:17:27,479 --> 00:17:28,514
Huh?
406
00:17:30,249 --> 00:17:32,117
What kind of Guardian
endangers people's lives?
407
00:17:32,184 --> 00:17:33,619
Ngh...
408
00:17:34,553 --> 00:17:37,189
Ugh! Give me that!
409
00:17:37,256 --> 00:17:38,190
Heh!
410
00:17:38,257 --> 00:17:39,725
Ughhh.
411
00:17:39,792 --> 00:17:40,459
Ugh!
412
00:17:43,061 --> 00:17:46,098
( struggling )
413
00:17:46,165 --> 00:17:46,965
Ahhhhh!
414
00:17:48,834 --> 00:17:49,802
Proteus...?!
415
00:17:55,240 --> 00:17:57,342
Jeffrey. Stay.
416
00:18:03,082 --> 00:18:04,683
Polarity reversing...
417
00:18:04,750 --> 00:18:05,818
now!
418
00:18:12,324 --> 00:18:13,592
We're free!
419
00:18:13,659 --> 00:18:15,861
I wasn't expecting it to be
this smooth--
420
00:18:15,928 --> 00:18:16,862
Ugh!
421
00:18:18,130 --> 00:18:19,631
Aghhhhh!!!
422
00:18:19,698 --> 00:18:20,165
Will...
423
00:18:20,232 --> 00:18:21,166
the engines!
424
00:18:23,602 --> 00:18:24,636
Hngh!
425
00:18:31,143 --> 00:18:32,044
Yes!
426
00:18:32,111 --> 00:18:32,711
Hah!
427
00:18:32,778 --> 00:18:34,947
C'mon, let's find Ant!
428
00:18:50,963 --> 00:18:53,966
I'm picking up a GPS signal
from Ant's communicator!
429
00:18:54,032 --> 00:18:55,200
Aronnax to Ant -
430
00:18:55,267 --> 00:18:56,869
can you hear me?
431
00:18:56,935 --> 00:18:59,037
Can't talk...
432
00:18:59,104 --> 00:19:00,172
Freezing...
433
00:19:00,239 --> 00:19:01,173
ehh...
434
00:19:01,240 --> 00:19:02,107
( shivering )
435
00:19:02,174 --> 00:19:03,108
( coughing )
436
00:19:03,175 --> 00:19:04,610
( straining )
437
00:19:04,676 --> 00:19:06,445
Ohhhhhh...
438
00:19:16,722 --> 00:19:18,156
Nereus!
439
00:19:18,223 --> 00:19:19,324
You're alright?
440
00:19:19,391 --> 00:19:20,592
Yes.
441
00:19:20,659 --> 00:19:22,494
B-but c-cold.
442
00:19:31,970 --> 00:19:34,940
You had no right to do what
you did, Proteus.
443
00:19:35,007 --> 00:19:37,976
This fool is not the one!
444
00:19:38,043 --> 00:19:40,579
And you are in no position
to speak this way
445
00:19:40,646 --> 00:19:43,048
to the Head of the Guardians!
446
00:19:43,115 --> 00:19:45,150
It has been decided Proteus.
447
00:19:45,217 --> 00:19:47,519
You are no longer a Guardian.
448
00:19:50,055 --> 00:19:51,924
Have it your way Nereus!
449
00:19:51,990 --> 00:19:54,693
I have no need for
the Guardians,
450
00:19:54,760 --> 00:19:56,929
or the boy.
451
00:19:58,397 --> 00:19:59,598
Oh no.
452
00:19:59,665 --> 00:20:02,000
He's got both pieces
of the Ephemycron.
453
00:20:02,067 --> 00:20:05,103
( evil laugh )
454
00:20:05,170 --> 00:20:07,472
Go after him!
455
00:20:11,743 --> 00:20:13,245
Don't worry Anteus.
456
00:20:13,312 --> 00:20:15,213
He won't get far.
457
00:20:17,716 --> 00:20:18,750
Ugh...
458
00:20:18,817 --> 00:20:22,321
w-what is all this s-s-stuff
about "The One"?
459
00:20:22,387 --> 00:20:23,755
( sighs )
460
00:20:23,822 --> 00:20:27,092
You are important, Antaeus.
461
00:20:27,159 --> 00:20:31,230
But Proteus' strange beliefs
are deluded.
462
00:20:40,138 --> 00:20:40,806
Nereus?
463
00:20:40,872 --> 00:20:42,007
Go ahead, Glaucus.
464
00:20:42,074 --> 00:20:43,742
We have searched
the ice-breaker.
465
00:20:43,809 --> 00:20:46,311
Proteus has vanished.
466
00:20:46,378 --> 00:20:48,313
Well, that's annoying.
467
00:20:48,380 --> 00:20:51,216
Ehhh... Thank you.
468
00:20:51,283 --> 00:20:54,019
Nereus, why would Proteus
endanger all of our lives
469
00:20:54,086 --> 00:20:55,721
to find Lemuria?
470
00:20:55,787 --> 00:20:58,290
What's there that he could
want so badly?
471
00:20:58,357 --> 00:20:59,458
( sighs )
472
00:20:59,524 --> 00:21:02,127
Oh, the same thing sad,
unimaginative people
473
00:21:02,194 --> 00:21:04,196
always want, Kaiko.
474
00:21:04,262 --> 00:21:06,365
Wealth, and power.
475
00:21:06,431 --> 00:21:09,868
At least, the Guardians believe
that's what's there.
476
00:21:09,935 --> 00:21:11,136
Some people think
you should share
477
00:21:11,203 --> 00:21:13,872
more of the Guardians' knowledge
Mister Nereus.
478
00:21:13,939 --> 00:21:16,942
Honestly Antaeus, we are
no closer to finding Lemuria
479
00:21:17,009 --> 00:21:18,143
than you are.
480
00:21:18,210 --> 00:21:22,147
Any information I give you
may only hinder you.
481
00:21:22,214 --> 00:21:23,782
With both pieces
of the Ephemycron,
482
00:21:23,849 --> 00:21:26,318
does that mean Proteus
will find Lemuria?
483
00:21:26,385 --> 00:21:29,021
But he doesn't have
the third piece.
484
00:21:29,087 --> 00:21:31,456
And he doesn't have you.
485
00:21:31,523 --> 00:21:33,892
I believe you,
the Nekton family,
486
00:21:33,959 --> 00:21:38,930
are far more important
than any ancient artifacts.
487
00:21:38,997 --> 00:21:40,432
Why?
488
00:21:40,499 --> 00:21:43,335
Oh, call it a hunch.
489
00:21:43,402 --> 00:21:44,236
Guah...
490
00:21:44,303 --> 00:21:45,170
He's back.
491
00:21:45,237 --> 00:21:47,039
"Mister Mysterious".
492
00:21:47,105 --> 00:21:49,741
Yes, I get that a lot.
493
00:21:54,079 --> 00:22:04,056
♪
494
00:22:04,156 --> 00:22:14,066
♪
495
00:22:14,132 --> 00:22:23,675
♪
31717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.