All language subtitles for The.Deep.2015.S01E09.The.Fossil.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Tooncore_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:01,601 ♪♪ 2 00:00:01,668 --> 00:00:09,642 ♪♪ 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,278 ♪♪ 4 00:00:12,345 --> 00:00:20,320 ♪♪ 5 00:00:21,788 --> 00:00:23,857 [birds chirping] 6 00:00:23,923 --> 00:00:26,693 How about we call it "Anteosaurus"? 7 00:00:26,760 --> 00:00:27,394 [sighs] 8 00:00:27,460 --> 00:00:28,895 Ignore him, Agnes. 9 00:00:28,962 --> 00:00:29,863 Can I touch it? 10 00:00:29,929 --> 00:00:30,563 Why not? 11 00:00:30,630 --> 00:00:31,431 I have. 12 00:00:33,099 --> 00:00:36,603 Anteosaurus is a great name for a dinosaur! 13 00:00:36,669 --> 00:00:37,771 Ehh? 14 00:00:37,837 --> 00:00:38,605 Strong. 15 00:00:38,671 --> 00:00:39,873 Powerful. 16 00:00:39,939 --> 00:00:43,042 Agnes - you're the one who found a whole new dinosaur species- 17 00:00:43,109 --> 00:00:45,045 you deserve to call it whatever you want. 18 00:00:45,111 --> 00:00:47,781 I can't help thinking you have a suggestion - 19 00:00:47,847 --> 00:00:51,584 Hmm, "Willosaurus" has a certain ring. 20 00:00:51,651 --> 00:00:53,553 [squawking] 21 00:00:53,620 --> 00:00:55,488 Uhhh, bats? 22 00:00:55,555 --> 00:00:57,390 No one mentioned bats. 23 00:00:57,457 --> 00:00:58,391 Relax. 24 00:00:58,458 --> 00:00:59,993 Bats only attack the smallest perso... 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,862 oh wait, that would be you. 26 00:01:02,929 --> 00:01:03,830 Hmmph. 27 00:01:03,897 --> 00:01:04,597 Huh? 28 00:01:04,664 --> 00:01:05,598 Woah! 29 00:01:05,665 --> 00:01:06,666 AHH! 30 00:01:06,733 --> 00:01:07,367 Will! 31 00:01:08,034 --> 00:01:08,835 [panting] 32 00:01:08,902 --> 00:01:09,536 Dad! 33 00:01:09,602 --> 00:01:10,036 Ant! 34 00:01:10,103 --> 00:01:10,870 Stop right there! 35 00:01:10,937 --> 00:01:11,771 Come back from the edge. 36 00:01:11,838 --> 00:01:12,906 It could collapse again... 37 00:01:12,972 --> 00:01:13,773 Uh, but...! 38 00:01:13,840 --> 00:01:16,643 Come-back-from-the-edge. 39 00:01:16,709 --> 00:01:17,944 Now Ant. 40 00:01:19,546 --> 00:01:20,213 [yells] Ahhhhhh!!!!!!!! 41 00:01:22,882 --> 00:01:24,818 DAD! 42 00:01:24,884 --> 00:01:26,753 My family are explorers. 43 00:01:26,820 --> 00:01:28,755 We have been for generations. 44 00:01:28,822 --> 00:01:30,090 While others look up to the stars... 45 00:01:30,156 --> 00:01:32,659 ...we know there are an infinite number of things 46 00:01:32,725 --> 00:01:35,028 that shine in the darkness below. 47 00:01:35,094 --> 00:01:36,729 There are things lurking in the seas 48 00:01:36,796 --> 00:01:38,832 that long ago vanished into myth. 49 00:01:38,898 --> 00:01:40,967 My family are explorers. 50 00:01:41,034 --> 00:01:42,836 And we explore... 51 00:01:42,902 --> 00:01:44,003 THE DEEP! 52 00:01:54,614 --> 00:01:55,114 Mom? 53 00:01:55,181 --> 00:01:56,182 What are we gonna do? 54 00:01:56,249 --> 00:01:57,383 Come on, Will. 55 00:01:59,252 --> 00:02:01,721 I think I see something! 56 00:02:01,788 --> 00:02:02,889 Ggghaaah! 57 00:02:02,956 --> 00:02:04,524 Dad! 58 00:02:04,591 --> 00:02:05,625 [coughs] 59 00:02:05,692 --> 00:02:06,860 I should have... 60 00:02:06,926 --> 00:02:08,428 warned you when you arrived. 61 00:02:08,495 --> 00:02:09,062 [gasping] 62 00:02:09,128 --> 00:02:10,530 Unstable ground. 63 00:02:13,666 --> 00:02:15,535 The stream ends at this sinkhole. 64 00:02:15,602 --> 00:02:17,504 And the sinkhole keeps getting bigger. 65 00:02:19,272 --> 00:02:21,674 ... at really inconvenient times. 66 00:02:21,741 --> 00:02:23,710 So the water flows down - 67 00:02:23,776 --> 00:02:24,911 through a cave system 68 00:02:24,978 --> 00:02:28,114 and emerges somewhere out there near the Aronnax... 69 00:02:28,181 --> 00:02:31,651 I'm hoping the rest of the fossils are down in the caves. 70 00:02:31,718 --> 00:02:33,920 With your underwater exploration experience, 71 00:02:33,987 --> 00:02:35,155 and all your cool gear - 72 00:02:35,221 --> 00:02:36,890 I thought, 'perfect'! 73 00:02:36,956 --> 00:02:39,425 I'll accept we're 'very good' - 74 00:02:39,492 --> 00:02:40,693 maybe not 'perfect'. 75 00:02:40,760 --> 00:02:43,463 My brother has modesty issues. 76 00:02:43,530 --> 00:02:45,832 But now, I'm not so sure. 77 00:02:45,899 --> 00:02:47,467 It might be too dangerous... 78 00:02:47,534 --> 00:02:49,068 One way to find out.... 79 00:02:51,070 --> 00:02:51,538 [scoffs] 80 00:02:51,604 --> 00:02:52,672 By playing golf? 81 00:02:52,739 --> 00:02:53,840 These are "pingers". 82 00:02:53,907 --> 00:02:55,675 They're 3-D sonar mappers. 83 00:02:55,742 --> 00:02:57,610 They'll float through the caves on the current, 84 00:02:57,677 --> 00:02:58,211 map them, 85 00:02:58,278 --> 00:02:59,546 emerge into the sea, 86 00:02:59,612 --> 00:03:01,147 and return to the Aronnax. 87 00:03:01,214 --> 00:03:01,915 See? 88 00:03:01,981 --> 00:03:02,849 Told you! 89 00:03:02,916 --> 00:03:04,617 You've got cool gear! 90 00:03:04,684 --> 00:03:05,685 Perfect! 91 00:03:19,098 --> 00:03:21,568 Plenty of room to get around in the first two caves... 92 00:03:21,634 --> 00:03:23,937 But see here - where it vents into the sea, 93 00:03:24,003 --> 00:03:25,772 that's a very small opening. 94 00:03:25,838 --> 00:03:27,607 It's even too small for a Knight. 95 00:03:27,674 --> 00:03:30,476 Okay - we'll swim in from the top. 96 00:03:30,543 --> 00:03:31,978 Look - right there... 97 00:03:32,045 --> 00:03:33,680 Are those fossils? 98 00:03:33,746 --> 00:03:35,014 Maybe just debris. 99 00:03:35,081 --> 00:03:36,616 But we'll find out for sure when we dive 100 00:03:38,818 --> 00:03:39,519 [grunts] 101 00:03:39,586 --> 00:03:40,687 The last pinger Jeffrey. 102 00:03:40,753 --> 00:03:42,155 And back where it belongs in my brand new 103 00:03:42,222 --> 00:03:44,257 totally amphibious Knight! 104 00:03:44,324 --> 00:03:46,492 I call it: The Swamp Knight! 105 00:03:49,562 --> 00:03:50,496 Ehh? 106 00:03:51,898 --> 00:03:53,900 Your lack of enthusiasm is noted. 107 00:03:56,102 --> 00:03:56,669 Ahh! Right! 108 00:03:56,736 --> 00:03:58,071 You're hungry.... 109 00:03:58,137 --> 00:04:00,373 Have you ever known me not to carry fish-food? 110 00:04:06,946 --> 00:04:07,747 Ant? 111 00:04:07,814 --> 00:04:09,682 Here - a new hi-tech, super-neoprene, 112 00:04:09,749 --> 00:04:10,817 utility-wet-suit. 113 00:04:10,883 --> 00:04:11,584 [laughs awkwardly] 114 00:04:11,651 --> 00:04:12,452 Look... 115 00:04:12,518 --> 00:04:13,653 it's not that I don't appreciate it... 116 00:04:13,720 --> 00:04:14,921 but I kinda like my... 117 00:04:14,988 --> 00:04:16,089 You've outgrown that one. 118 00:04:16,155 --> 00:04:17,223 And, confidentially 119 00:04:17,290 --> 00:04:17,824 [sniffs] 120 00:04:17,890 --> 00:04:19,125 it smells. 121 00:04:19,192 --> 00:04:19,826 Change. 122 00:04:19,892 --> 00:04:21,094 Mom, please! 123 00:04:21,160 --> 00:04:22,228 I'm not a child! 124 00:04:22,295 --> 00:04:25,565 I'm almost legally considered an adult in Zanjakistan. 125 00:04:25,632 --> 00:04:26,866 You made up that country, didn't you? 126 00:04:26,933 --> 00:04:27,634 I... 127 00:04:27,700 --> 00:04:28,668 [frustrated sigh] 128 00:04:28,735 --> 00:04:29,936 changing right now. 129 00:04:30,003 --> 00:04:30,737 Ugh. 130 00:04:30,803 --> 00:04:31,638 New suit... 131 00:04:31,704 --> 00:04:32,238 itchy. 132 00:04:32,305 --> 00:04:33,039 Ugh! 133 00:04:33,106 --> 00:04:33,873 Get used to it. 134 00:04:33,940 --> 00:04:35,675 The old one's in the recycling bin. 135 00:04:35,742 --> 00:04:36,776 Awww. 136 00:04:49,355 --> 00:04:50,757 What's the light source? 137 00:04:50,823 --> 00:04:51,691 Not sure. 138 00:04:51,758 --> 00:04:53,192 Let's check it out. 139 00:04:57,664 --> 00:05:00,033 Wow... 140 00:05:00,099 --> 00:05:02,635 Thousands of glow-worms. 141 00:05:02,702 --> 00:05:06,072 Now there's something you don't see every day. 142 00:05:06,139 --> 00:05:08,141 The glow is their way of saying to predators 143 00:05:08,207 --> 00:05:10,043 "don't eat me I'm poisonous". 144 00:05:10,109 --> 00:05:11,244 No predators here! 145 00:05:11,310 --> 00:05:12,812 Not even Fontaine. 146 00:05:16,916 --> 00:05:17,784 Hmm. 147 00:05:17,850 --> 00:05:20,186 They're reacting to that bat-sonar sound. 148 00:05:20,253 --> 00:05:23,656 But bats can't get down here, can they? 149 00:05:23,723 --> 00:05:24,223 Lie down! 150 00:05:24,290 --> 00:05:24,957 Flat! 151 00:05:25,024 --> 00:05:25,725 [yelling] Ahhhhhhhh!!!!!!!! 152 00:05:30,029 --> 00:05:31,764 Ant - they're coming back! 153 00:05:31,831 --> 00:05:32,165 AHH! 154 00:05:32,231 --> 00:05:33,733 [grunt] 155 00:05:33,800 --> 00:05:35,968 [snickers] 156 00:05:36,035 --> 00:05:37,970 Bats are no joking matter. 157 00:05:38,037 --> 00:05:38,971 Ant. 158 00:05:39,038 --> 00:05:40,039 Behind you! 159 00:05:40,106 --> 00:05:42,675 I'm not falling for the same thing twice. 160 00:05:42,742 --> 00:05:44,310 Well, not after all those other times. 161 00:05:44,377 --> 00:05:45,345 Ant. 162 00:05:45,411 --> 00:05:46,879 Turn around. 163 00:05:51,217 --> 00:05:52,351 Whoa-ho-ho-ho. 164 00:06:00,393 --> 00:06:03,196 Agnes is going to love this. 165 00:06:03,262 --> 00:06:04,764 So based on these bones, 166 00:06:04,831 --> 00:06:07,867 this species would've been 12 meters long? 167 00:06:07,934 --> 00:06:09,001 At least! 168 00:06:09,068 --> 00:06:10,169 Excellent! 169 00:06:10,236 --> 00:06:12,372 I look forward to dating it on our mass spectrometer. 170 00:06:15,241 --> 00:06:16,776 It's on its way Professor... 171 00:06:16,843 --> 00:06:18,711 Fantastic! 172 00:06:18,778 --> 00:06:21,114 Done - I'll wait on board for his reply. 173 00:06:21,180 --> 00:06:23,316 I'll head back to shore to collect the rest of the fossils. 174 00:06:27,086 --> 00:06:28,087 Yeah! 175 00:06:30,890 --> 00:06:32,358 [straining noise] 176 00:06:32,425 --> 00:06:33,960 Ha ha! 177 00:06:46,072 --> 00:06:48,007 Kaiko, we've arrived at the dig site. 178 00:06:48,074 --> 00:06:49,208 We shouldn't be too long. 179 00:06:49,275 --> 00:06:50,676 Over and out. 180 00:06:59,185 --> 00:07:01,621 Okay, let's gather some more bones. 181 00:07:04,223 --> 00:07:07,860 [sniffs] 182 00:07:07,927 --> 00:07:09,996 Is that your old suit? 183 00:07:10,062 --> 00:07:10,963 Shh. 184 00:07:11,030 --> 00:07:14,167 It's not an old suit, it's an old friend. 185 00:07:14,233 --> 00:07:15,802 It just 'feels right'. 186 00:07:15,868 --> 00:07:16,969 We got history together. 187 00:07:17,036 --> 00:07:17,603 Gahh. 188 00:07:17,670 --> 00:07:19,439 It smells like fish-food. 189 00:07:19,505 --> 00:07:21,440 No need to insult it. 190 00:07:21,507 --> 00:07:22,909 My old friend and I are going to see 191 00:07:22,975 --> 00:07:25,011 if any bones have washed into the next cave. 192 00:07:29,315 --> 00:07:30,216 Kaiko? 193 00:07:30,283 --> 00:07:31,717 Hah, hah, haahaah. 194 00:07:31,784 --> 00:07:34,120 Ohhh, you really had me going there. 195 00:07:34,187 --> 00:07:35,421 What are you talking about? 196 00:07:35,488 --> 00:07:38,057 I was actually excited - and then I ran the test. 197 00:07:38,124 --> 00:07:39,058 Hilarious. 198 00:07:39,125 --> 00:07:40,059 Those fossils. 199 00:07:40,126 --> 00:07:41,694 They're not old at all! 200 00:07:41,761 --> 00:07:43,162 What do you mean they're not old? 201 00:07:57,243 --> 00:07:59,345 Igneous rock down here? 202 00:07:59,412 --> 00:08:01,747 Uh, basalt...? 203 00:08:01,814 --> 00:08:04,317 Agnes - your fossils aren't ancient. 204 00:08:04,383 --> 00:08:06,052 50 years, maximum. 205 00:08:06,118 --> 00:08:07,420 How disappointing. 206 00:08:07,487 --> 00:08:09,255 The high mineral content in the water 207 00:08:09,322 --> 00:08:13,893 must have prematurely petrified the bones. 208 00:08:13,960 --> 00:08:14,894 Huh? 209 00:08:14,961 --> 00:08:15,995 [sniffs] 210 00:08:16,062 --> 00:08:17,930 Hmm, that's not basalt.... 211 00:08:17,997 --> 00:08:21,067 Agnes if these fossils aren't ancient then -- 212 00:08:21,133 --> 00:08:23,302 those things could still be alive! 213 00:08:23,369 --> 00:08:27,006 But it's way too big to be an... 214 00:08:27,073 --> 00:08:28,107 (worried) Uhhh. 215 00:08:30,176 --> 00:08:31,010 Huh? 216 00:08:32,445 --> 00:08:33,112 [high-pitched screech] 217 00:08:33,179 --> 00:08:36,482 Aahh! 218 00:08:36,549 --> 00:08:37,416 [growls] 219 00:08:38,885 --> 00:08:39,785 Aronnax to Nektons.... 220 00:08:39,852 --> 00:08:41,387 Aronnax to any Nekton... 221 00:08:41,454 --> 00:08:42,755 come in... 222 00:08:42,822 --> 00:08:43,923 Come on! 223 00:08:43,990 --> 00:08:44,757 [loud screech] 224 00:08:44,824 --> 00:08:45,191 [gasps] 225 00:08:45,258 --> 00:08:45,958 Ok. 226 00:08:46,025 --> 00:08:48,160 I'll just be...very still. 227 00:08:48,227 --> 00:08:50,796 And you...can just...stay. 228 00:08:50,863 --> 00:08:51,864 [angry screech] 229 00:08:51,931 --> 00:08:52,798 Sorry. 230 00:08:52,865 --> 00:08:54,233 That's a little bright for you isn't it? 231 00:08:54,300 --> 00:08:55,334 [screech] 232 00:08:55,401 --> 00:08:56,535 Augh! 233 00:08:56,602 --> 00:08:57,436 Close enough. 234 00:08:57,503 --> 00:08:59,171 Augh! 235 00:08:59,238 --> 00:08:59,972 Aarhhh! 236 00:09:00,039 --> 00:09:01,874 Ugh, c'mon! 237 00:09:01,941 --> 00:09:04,210 [chitters] 238 00:09:04,277 --> 00:09:06,212 Okay...now part of "growing up" 239 00:09:06,279 --> 00:09:08,948 is learning what's food and what's not food. 240 00:09:09,015 --> 00:09:11,951 And I...am not...food, okay? 241 00:09:12,018 --> 00:09:13,853 [squeals] 242 00:09:13,920 --> 00:09:16,088 [rumbles and purrs] 243 00:09:17,390 --> 00:09:18,190 Wait. 244 00:09:18,257 --> 00:09:20,126 You..? 245 00:09:20,192 --> 00:09:22,061 You think I'm your mother. 246 00:09:22,128 --> 00:09:23,396 [chirps] 247 00:09:23,462 --> 00:09:25,932 We won't tell Jeffrey. 248 00:09:25,998 --> 00:09:26,899 [purrs] 249 00:09:31,137 --> 00:09:32,838 Welcome to the Swamp Knight. 250 00:09:32,905 --> 00:09:35,341 Your new, totally amphibious Knight. 251 00:09:35,408 --> 00:09:36,409 Unlike other Knights, 252 00:09:36,475 --> 00:09:38,811 the Swamp Knight can walk on land. 253 00:09:38,878 --> 00:09:42,014 It's perfect for boggy marshes - cave exploring... 254 00:09:42,081 --> 00:09:44,183 That's exactly why I'm choosing it! 255 00:09:44,250 --> 00:09:46,485 I don't need explanations, Artificial Ant! 256 00:09:46,552 --> 00:09:51,924 ...but I will be asking the real you to explain this. 257 00:09:51,991 --> 00:09:53,159 Wow. 258 00:09:53,225 --> 00:09:56,062 This place is truly amazing. 259 00:09:56,128 --> 00:09:59,031 You realize no-one - and I mean no-one, 260 00:09:59,098 --> 00:10:01,233 has ever seen this. 261 00:10:01,300 --> 00:10:02,435 Other explorers? 262 00:10:02,501 --> 00:10:03,402 Nope. 263 00:10:03,469 --> 00:10:04,303 Cavemen? 264 00:10:04,370 --> 00:10:06,939 [chuckles] Doubtful. 265 00:10:07,006 --> 00:10:08,341 [squeals] 266 00:10:08,407 --> 00:10:10,643 Uh, now... I'm going this way... 267 00:10:10,710 --> 00:10:12,044 and you should go... 268 00:10:12,111 --> 00:10:13,312 [sniffs] 269 00:10:13,379 --> 00:10:15,247 Wait a minute, is that why you're following me? 270 00:10:15,314 --> 00:10:16,482 You can smell fish food? 271 00:10:16,549 --> 00:10:17,416 [curious rumble] 272 00:10:17,483 --> 00:10:18,317 Ugh. Hang on... 273 00:10:18,384 --> 00:10:19,385 I always have some... 274 00:10:19,452 --> 00:10:20,252 somewhere... 275 00:10:20,319 --> 00:10:20,686 [whines] 276 00:10:20,753 --> 00:10:21,354 Yeah, yeah... 277 00:10:21,420 --> 00:10:22,254 hang on. 278 00:10:22,321 --> 00:10:22,922 Ah! 279 00:10:22,989 --> 00:10:25,057 Here... 280 00:10:25,124 --> 00:10:27,994 It's not much, but it's high in amino acids and vitamins... 281 00:10:28,060 --> 00:10:28,894 Whoa! 282 00:10:28,961 --> 00:10:30,196 Healthy appetite... 283 00:10:30,262 --> 00:10:31,197 Sorry little guy... 284 00:10:31,263 --> 00:10:32,064 I'm out. 285 00:10:32,131 --> 00:10:33,232 [squeals] 286 00:10:33,299 --> 00:10:35,368 Woah! 287 00:10:35,434 --> 00:10:37,470 The Swamp Knight has extra-thick armour -- 288 00:10:37,536 --> 00:10:40,373 extra storage compartments - and extra strength! 289 00:10:40,439 --> 00:10:42,808 Extra strength is just what I'll need. 290 00:10:45,378 --> 00:10:46,012 Ant! 291 00:10:46,078 --> 00:10:47,246 This thing is too powerful. 292 00:10:47,313 --> 00:10:49,181 It's complete overkill! 293 00:10:49,248 --> 00:10:49,882 Augh! 294 00:10:49,949 --> 00:10:51,183 Of course, this extra strength 295 00:10:51,250 --> 00:10:54,353 should be taken into account in everyday operation. 296 00:10:56,088 --> 00:10:57,023 Woaaah! 297 00:10:58,724 --> 00:11:01,227 We wouldn't want any accidents. 298 00:11:01,293 --> 00:11:02,294 Woaaaah! 299 00:11:02,361 --> 00:11:03,729 We're going the wrong way! 300 00:11:07,667 --> 00:11:08,534 There you are. 301 00:11:08,601 --> 00:11:10,236 [nervous laughter] 302 00:11:10,302 --> 00:11:11,203 ...what? 303 00:11:11,270 --> 00:11:12,304 I've got... 304 00:11:12,371 --> 00:11:13,339 'news'. 305 00:11:14,373 --> 00:11:15,541 [chirps] 306 00:11:15,608 --> 00:11:16,575 (softly) Ant... 307 00:11:16,642 --> 00:11:17,710 He's a baby. 308 00:11:17,777 --> 00:11:19,512 I've got no idea why he's following me. 309 00:11:19,578 --> 00:11:21,547 Except maybe... 310 00:11:21,614 --> 00:11:24,083 possibly...because I fed him? 311 00:11:24,150 --> 00:11:27,353 Ant, that's a very big baby. 312 00:11:27,420 --> 00:11:31,457 Which means...those aren't fossils. 313 00:11:31,524 --> 00:11:34,527 Let's not make any sudden moves. 314 00:11:34,593 --> 00:11:35,461 [roaring screech] 315 00:11:35,528 --> 00:11:36,662 Huh? 316 00:11:36,729 --> 00:11:37,463 [growls] 317 00:11:37,530 --> 00:11:40,099 It's okay little guy - "friends". 318 00:11:40,166 --> 00:11:41,534 I guess I just naturally 'attract'. 319 00:11:41,600 --> 00:11:42,101 Heh! 320 00:11:42,168 --> 00:11:43,769 Like a magnet. 321 00:11:43,836 --> 00:11:44,503 Hey! 322 00:11:44,570 --> 00:11:46,372 I told you - that's not food. 323 00:11:46,439 --> 00:11:47,606 [satisfied growl] 324 00:11:47,673 --> 00:11:49,075 It just smells like it? 325 00:11:49,141 --> 00:11:50,543 Ant - if that's a baby - 326 00:11:50,609 --> 00:11:53,279 it's got a very big mother somewhere. 327 00:11:53,345 --> 00:11:55,614 This is not a safe environment. 328 00:11:55,681 --> 00:11:56,515 Right. 329 00:11:56,582 --> 00:11:58,250 I can return it. 330 00:11:58,317 --> 00:11:59,552 Ant! 331 00:12:00,786 --> 00:12:01,620 Oof! 332 00:12:01,687 --> 00:12:02,888 Woaahh-ugh! 333 00:12:02,955 --> 00:12:04,757 You'll note that the thrusters are more powerful 334 00:12:04,824 --> 00:12:07,526 than any previous knight... 335 00:12:07,593 --> 00:12:08,561 What? 336 00:12:08,627 --> 00:12:10,329 Oh come on, Artificial Ant! 337 00:12:10,396 --> 00:12:11,130 Go down! 338 00:12:11,197 --> 00:12:12,064 Down! 339 00:12:12,131 --> 00:12:13,132 Augh! 340 00:12:13,199 --> 00:12:14,200 ..and it may take some getting used to, 341 00:12:14,266 --> 00:12:15,367 but the steering is now controlled by 342 00:12:15,434 --> 00:12:17,369 head movements alone- 343 00:12:17,436 --> 00:12:19,138 Move your head left to turn left... 344 00:12:19,205 --> 00:12:20,773 Right, to turn right... 345 00:12:20,840 --> 00:12:21,607 Oh...That's... 346 00:12:21,674 --> 00:12:23,008 infuriating! 347 00:12:23,075 --> 00:12:24,577 Wo-woaaaah! 348 00:12:26,145 --> 00:12:27,646 And up and down. 349 00:12:27,713 --> 00:12:30,416 So simple, a child could do it. 350 00:12:30,483 --> 00:12:32,118 Oh, is that so? 351 00:12:32,184 --> 00:12:34,253 Wait till I get my hands on you... 352 00:12:40,559 --> 00:12:41,460 It's okay. 353 00:12:41,527 --> 00:12:42,795 I'm just bringing you back home. 354 00:12:42,862 --> 00:12:46,065 Remember this? 355 00:12:46,132 --> 00:12:47,466 I don't have any more food. 356 00:12:47,533 --> 00:12:49,135 I wish I did. 357 00:12:49,201 --> 00:12:51,437 C'mon 'Snappy' - let go. 358 00:12:51,504 --> 00:12:53,239 It's my favourite wet-suit. 359 00:12:53,305 --> 00:12:55,474 Ant...Behind you. 360 00:12:55,541 --> 00:12:56,408 Is it bats? 361 00:12:56,475 --> 00:12:58,043 I wish it was. 362 00:13:00,179 --> 00:13:01,280 Back away. 363 00:13:01,347 --> 00:13:02,281 Slowly. 364 00:13:03,716 --> 00:13:04,650 [squeals] 365 00:13:04,717 --> 00:13:05,417 No, Snappy. 366 00:13:05,484 --> 00:13:06,352 You stay here. 367 00:13:07,720 --> 00:13:10,756 [cracking sounds] 368 00:13:10,823 --> 00:13:13,459 [chirping and squealing] 369 00:13:13,526 --> 00:13:14,527 We have to leave. 370 00:13:14,593 --> 00:13:15,628 Now! 371 00:13:15,694 --> 00:13:17,229 [chirps] 372 00:13:17,296 --> 00:13:18,097 Snappy! 373 00:13:18,164 --> 00:13:18,864 Forget about me. 374 00:13:18,931 --> 00:13:20,599 Look - brothers and sisters. 375 00:13:20,666 --> 00:13:21,467 Go. 376 00:13:21,534 --> 00:13:22,368 Play with them. 377 00:13:27,373 --> 00:13:28,541 What was that...? 378 00:13:28,607 --> 00:13:30,576 It's the mother. 379 00:13:30,643 --> 00:13:31,343 Dad! 380 00:13:31,410 --> 00:13:31,744 Move! 381 00:13:31,811 --> 00:13:32,511 Over there! 382 00:13:36,148 --> 00:13:37,082 Where is it? 383 00:13:37,149 --> 00:13:38,484 Ssshhh. 384 00:13:41,220 --> 00:13:43,222 [ROARS] 385 00:13:43,289 --> 00:13:44,089 Augh-! 386 00:13:46,492 --> 00:13:54,333 [roars] 387 00:13:54,400 --> 00:13:55,301 (whispers) Where'd it go? 388 00:13:55,367 --> 00:13:57,369 Like suddenly I'm the expert? 389 00:13:57,436 --> 00:13:59,205 [squeals] 390 00:13:59,271 --> 00:13:59,672 Shoo! 391 00:13:59,738 --> 00:14:00,506 Go back. 392 00:14:00,573 --> 00:14:02,241 We need to get out of here. 393 00:14:02,308 --> 00:14:04,310 I don't want to go back into that. 394 00:14:04,376 --> 00:14:05,311 [panting] 395 00:14:05,377 --> 00:14:08,180 [chirps] 396 00:14:08,247 --> 00:14:11,383 Snappy - you told them about the food, didn't you? 397 00:14:11,450 --> 00:14:12,785 He didn't have to. 398 00:14:12,851 --> 00:14:15,821 I told you - your wet-suit smells like fish food. 399 00:14:15,888 --> 00:14:17,856 I need my mask! 400 00:14:17,923 --> 00:14:19,225 Ugh! 401 00:14:19,291 --> 00:14:20,659 We don't have any choice. 402 00:14:20,726 --> 00:14:22,127 Let's go, now! 403 00:14:22,194 --> 00:14:23,829 [panting] 404 00:14:33,272 --> 00:14:34,406 You think we lost it? 405 00:14:36,642 --> 00:14:37,743 Apparently not. 406 00:14:37,810 --> 00:14:39,645 The caves must be connected. 407 00:14:39,712 --> 00:14:40,746 There! 408 00:14:42,581 --> 00:14:43,182 [deep rumble] 409 00:14:43,249 --> 00:14:43,816 [squeals] 410 00:14:43,883 --> 00:14:45,551 Aargghh! 411 00:14:45,618 --> 00:14:46,452 Don't do that! 412 00:14:46,518 --> 00:14:48,254 I'm busy being terrified here. 413 00:14:48,320 --> 00:14:50,189 [chirps] 414 00:14:50,256 --> 00:14:51,490 Go home Snappy. 415 00:14:51,557 --> 00:14:53,192 Your mother is calling you. 416 00:14:53,259 --> 00:14:54,627 You should listen to your mother. 417 00:14:54,693 --> 00:14:56,228 I always do. 418 00:14:56,295 --> 00:14:57,196 Hmm. 419 00:14:57,263 --> 00:14:58,597 Okay - not always. 420 00:14:58,664 --> 00:15:00,766 This thing is the perfect predator - 421 00:15:00,833 --> 00:15:02,935 unchanged for a million years. 422 00:15:03,002 --> 00:15:03,936 Not perfect. 423 00:15:04,003 --> 00:15:05,437 It's been locked up in the dark. 424 00:15:05,504 --> 00:15:06,505 So what? 425 00:15:06,572 --> 00:15:08,641 Its sense of smell has probably over-compensated. 426 00:15:08,707 --> 00:15:09,375 [sniffs] 427 00:15:09,441 --> 00:15:10,542 And you smell like fish-food. 428 00:15:10,609 --> 00:15:12,945 [roars] 429 00:15:13,012 --> 00:15:13,946 Stay close to me. 430 00:15:14,013 --> 00:15:17,783 [panting] 431 00:15:17,850 --> 00:15:18,751 Aagrggh! 432 00:15:18,817 --> 00:15:19,551 Ant! 433 00:15:19,618 --> 00:15:20,653 [strains] 434 00:15:20,719 --> 00:15:21,687 Are you okay? 435 00:15:21,754 --> 00:15:23,589 My wet-suit is snagged on something. 436 00:15:23,656 --> 00:15:24,657 Take my hand! 437 00:15:24,723 --> 00:15:26,859 [strain] 438 00:15:26,926 --> 00:15:27,893 [roars] 439 00:15:30,362 --> 00:15:31,297 I hate to say it, 440 00:15:31,363 --> 00:15:33,265 but my suit might have to stay behind. 441 00:15:35,567 --> 00:15:38,404 Nekton family, this is Kaiko - respond. 442 00:15:38,470 --> 00:15:39,371 Please... 443 00:15:42,808 --> 00:15:45,210 This suit really is strong. 444 00:15:45,277 --> 00:15:46,245 Ugh! 445 00:15:48,914 --> 00:15:51,550 [straining] Augh! 446 00:15:51,617 --> 00:15:53,218 Nice undies. 447 00:15:53,285 --> 00:15:53,919 Thanks! 448 00:15:53,986 --> 00:15:55,854 Are those...little "Jeffrey"s? 449 00:15:55,921 --> 00:15:57,890 I'm not even gonna answer that. 450 00:15:57,956 --> 00:15:59,591 Yes, they are. 451 00:15:59,658 --> 00:16:00,392 Ant? 452 00:16:00,459 --> 00:16:01,760 Where's your mask? 453 00:16:03,929 --> 00:16:05,497 Oh no! 454 00:16:05,564 --> 00:16:07,032 Okay - two of us will share... 455 00:16:07,099 --> 00:16:09,401 out of this cave - straight to the surface. 456 00:16:09,468 --> 00:16:11,337 Um...Mine's gone too. 457 00:16:11,403 --> 00:16:13,272 We can't all make it on one. 458 00:16:13,339 --> 00:16:16,709 [ROARS] 459 00:16:16,775 --> 00:16:17,509 This way! 460 00:16:17,576 --> 00:16:18,644 Follow me! 461 00:16:19,011 --> 00:16:20,512 Kaiko, can you hear me? 462 00:16:20,579 --> 00:16:21,647 Respond, over... 463 00:16:21,714 --> 00:16:22,247 Will? 464 00:16:22,314 --> 00:16:23,215 Copy. 465 00:16:23,282 --> 00:16:25,217 The fossils aren't from an extinct species! 466 00:16:25,284 --> 00:16:26,485 They're alive in here! 467 00:16:26,552 --> 00:16:27,386 I know. 468 00:16:27,453 --> 00:16:28,420 You're all okay? 469 00:16:28,487 --> 00:16:29,521 For the moment. 470 00:16:29,588 --> 00:16:31,256 But something big is stalking us. 471 00:16:31,323 --> 00:16:31,790 Okay... 472 00:16:31,857 --> 00:16:32,825 listen... 473 00:16:32,891 --> 00:16:35,427 if these things grow as big as Agnes suggests, 474 00:16:35,494 --> 00:16:37,529 there's no way they can get out to the sea. 475 00:16:37,596 --> 00:16:39,965 They live their lives in perpetual gloom. 476 00:16:40,032 --> 00:16:41,300 Of course! 477 00:16:41,367 --> 00:16:42,534 They're sensitive to light. 478 00:16:42,601 --> 00:16:44,336 The flashlights should keep them at bay. 479 00:16:44,403 --> 00:16:45,738 Mine's gone. 480 00:16:45,804 --> 00:16:47,673 Do I look like I'm carrying one? 481 00:16:47,740 --> 00:16:49,041 We don't have that option. 482 00:16:49,108 --> 00:16:51,910 Understood - maybe you can stimulate the glow worms 483 00:16:51,977 --> 00:16:53,912 into defending themselves, remember? 484 00:16:53,979 --> 00:16:54,880 Right. 485 00:16:54,947 --> 00:16:55,748 [sighs] 486 00:16:55,814 --> 00:16:57,449 But noise will attract the mother too. 487 00:16:57,516 --> 00:16:59,651 It's the best idea we've had so far. 488 00:16:59,718 --> 00:17:00,519 Loud! 489 00:17:00,586 --> 00:17:02,554 Yewaaarrghh! 490 00:17:02,621 --> 00:17:03,789 Ooooeeeweeee! 491 00:17:03,856 --> 00:17:05,891 Yyearrggh! 492 00:17:05,958 --> 00:17:06,725 It's no good. 493 00:17:06,792 --> 00:17:08,027 They're not afraid of us. 494 00:17:08,093 --> 00:17:09,428 We need bats. 495 00:17:09,495 --> 00:17:11,597 No one needs bats. 496 00:17:11,663 --> 00:17:12,564 [squeals] 497 00:17:12,631 --> 00:17:14,466 [roars] 498 00:17:14,533 --> 00:17:15,834 ...and now it's heard Snappy. 499 00:17:15,901 --> 00:17:18,704 [squeals] 500 00:17:18,771 --> 00:17:19,772 [ROARS] 501 00:17:19,838 --> 00:17:20,939 AHHHH!! 502 00:17:21,006 --> 00:17:23,876 [ROARS] 503 00:17:26,445 --> 00:17:27,012 Will...? 504 00:17:27,079 --> 00:17:29,615 Are you still there? 505 00:17:29,681 --> 00:17:32,384 Please be there. 506 00:17:32,451 --> 00:17:33,519 ...can't read you. 507 00:17:33,585 --> 00:17:34,353 Dangerous... 508 00:17:34,420 --> 00:17:35,354 stay away... 509 00:17:35,421 --> 00:17:35,921 Will? 510 00:17:35,988 --> 00:17:37,589 You're breaking up... 511 00:17:37,656 --> 00:17:38,824 Will...! 512 00:17:38,891 --> 00:17:39,892 [ROARS] 513 00:17:39,958 --> 00:17:41,727 Loud noise isn't enough to activate the glow worms. 514 00:17:41,794 --> 00:17:44,563 So keep something between that thing and us. 515 00:17:44,630 --> 00:17:45,664 Where'd it go? 516 00:17:45,731 --> 00:17:46,932 Oh no... 517 00:17:47,900 --> 00:17:48,767 [ROARS] 518 00:17:48,834 --> 00:17:50,102 [SCREAM] Ahhhhhhhhhh!!!!!! 519 00:17:50,169 --> 00:17:51,203 [panting] 520 00:17:54,873 --> 00:17:55,674 Your mom's here. 521 00:17:55,741 --> 00:17:58,010 Go to her - ask her about her day. 522 00:17:58,076 --> 00:17:59,611 [ROARS] 523 00:17:59,678 --> 00:18:00,913 [SCREAM] Ahhhhhhhh!!!!!!!!! 524 00:18:03,515 --> 00:18:03,849 Hey! 525 00:18:03,916 --> 00:18:05,417 Over here! 526 00:18:05,484 --> 00:18:08,020 [growls] 527 00:18:08,086 --> 00:18:10,122 Yeah I'm talking to you! 528 00:18:10,189 --> 00:18:12,858 [ROARS] 529 00:18:12,925 --> 00:18:13,992 Kaiko! Run! 530 00:18:15,094 --> 00:18:15,761 No! 531 00:18:15,828 --> 00:18:16,662 Look at me! 532 00:18:16,728 --> 00:18:17,830 [GROWLS] 533 00:18:17,896 --> 00:18:19,431 One mother to another. 534 00:18:19,498 --> 00:18:20,799 Understand this. 535 00:18:20,866 --> 00:18:22,835 No-one messes with my family. 536 00:18:26,105 --> 00:18:26,972 That's it. 537 00:18:27,039 --> 00:18:27,739 Mom! 538 00:18:27,806 --> 00:18:29,074 Activate the pingers! 539 00:18:29,141 --> 00:18:31,310 The high frequency should trigger the glow-worms! 540 00:18:35,814 --> 00:18:36,882 Hah! 541 00:18:36,949 --> 00:18:41,353 [high frequency sounds] 542 00:18:41,420 --> 00:18:43,355 [ROARS] 543 00:18:43,422 --> 00:18:43,956 C'mon! 544 00:18:44,022 --> 00:18:45,491 This must be blinding! 545 00:18:45,557 --> 00:18:47,559 [ROARS] 546 00:18:47,626 --> 00:18:49,495 Woah! 547 00:18:49,561 --> 00:18:50,429 NO! 548 00:18:50,496 --> 00:18:51,563 Dad! It's okay. 549 00:18:51,630 --> 00:18:52,731 Extra armour - 550 00:18:52,798 --> 00:18:55,501 Ant. This suit is incredible. 551 00:18:55,567 --> 00:18:57,736 And don't forget... 552 00:18:57,803 --> 00:18:59,204 Extra strength. 553 00:19:00,639 --> 00:19:02,641 WOAH! 554 00:19:02,708 --> 00:19:04,576 Ohhh...Augh... 555 00:19:04,643 --> 00:19:06,078 [rumbles] 556 00:19:06,678 --> 00:19:07,112 MOM! 557 00:19:07,179 --> 00:19:08,981 Look out! 558 00:19:09,047 --> 00:19:10,816 [ROARS] 559 00:19:10,883 --> 00:19:12,718 NO!! 560 00:19:12,784 --> 00:19:13,452 Ant! 561 00:19:13,519 --> 00:19:14,019 No! 562 00:19:14,086 --> 00:19:14,753 [panting] 563 00:19:14,820 --> 00:19:15,587 It's okay, Dad... 564 00:19:15,654 --> 00:19:17,656 I got this. 565 00:19:17,723 --> 00:19:23,061 [rumbles] 566 00:19:23,128 --> 00:19:26,665 [ROARS] 567 00:19:26,732 --> 00:19:28,534 You just want your baby, don't you...? 568 00:19:28,600 --> 00:19:31,036 [rumbles] 569 00:19:31,103 --> 00:19:34,173 [pants] 570 00:19:34,239 --> 00:19:35,541 [sniffs] 571 00:19:35,607 --> 00:19:36,675 [squeals] 572 00:19:36,742 --> 00:19:41,046 [ROARS] 573 00:19:41,113 --> 00:19:42,414 [chirps] 574 00:19:42,481 --> 00:19:48,053 [roars] 575 00:19:48,120 --> 00:19:49,454 You've got to watch him. 576 00:19:49,521 --> 00:19:50,923 Sometimes he follows his instincts 577 00:19:50,989 --> 00:19:52,491 without thinking it through. 578 00:19:52,558 --> 00:19:53,759 [chirps] 579 00:20:03,869 --> 00:20:05,270 Bye Snappy. 580 00:20:10,142 --> 00:20:10,642 Ant! 581 00:20:10,709 --> 00:20:12,578 You're blue! 582 00:20:12,644 --> 00:20:14,146 It's cold down there. 583 00:20:14,212 --> 00:20:15,480 Where's your wet-suit? 584 00:20:15,547 --> 00:20:16,682 [muffled laughter] 585 00:20:16,748 --> 00:20:19,218 Uh... I made an error in judgement. 586 00:20:19,284 --> 00:20:22,187 I was wearing my old suit. 587 00:20:22,254 --> 00:20:23,722 Uh huh... 588 00:20:23,789 --> 00:20:24,990 It got me into trouble. 589 00:20:25,057 --> 00:20:26,191 I'm sorry. 590 00:20:26,258 --> 00:20:27,693 I finally let it go. 591 00:20:27,759 --> 00:20:28,594 Good. 592 00:20:28,660 --> 00:20:30,562 Very "mature". 593 00:20:30,629 --> 00:20:31,730 Put this on. 594 00:20:31,797 --> 00:20:32,864 Hah! 595 00:20:32,931 --> 00:20:35,100 I can see months of paperwork ahead documenting this. 596 00:20:35,167 --> 00:20:36,835 It's fantastic! 597 00:20:36,902 --> 00:20:38,203 Discovering a living dinosaur 598 00:20:38,270 --> 00:20:40,005 is way better than a dead one. 599 00:20:40,072 --> 00:20:42,107 [straining] Augh! 600 00:20:42,174 --> 00:20:44,042 How did Ant find that baby croc? 601 00:20:44,109 --> 00:20:45,944 I think it found him. 602 00:20:46,011 --> 00:20:49,548 Ant does have this way of attracting things. 603 00:20:49,615 --> 00:20:51,283 [straining] 604 00:20:51,350 --> 00:20:54,620 Augh! 605 00:20:54,686 --> 00:20:57,222 Thank you, Senator, you won't regret this. 606 00:20:57,289 --> 00:21:00,826 So - the local Government'll set up a rainforest sanctuary? 607 00:21:00,892 --> 00:21:01,827 They will. 608 00:21:01,893 --> 00:21:03,261 They don't want cave explorers getting eaten 609 00:21:03,328 --> 00:21:04,930 any more than we do. 610 00:21:04,997 --> 00:21:07,199 The forest and the caves will be out-of-bounds. 611 00:21:07,266 --> 00:21:08,066 Good. 612 00:21:08,133 --> 00:21:10,769 Scary creatures deserve protection too. 613 00:21:10,836 --> 00:21:13,372 Even bats - right Ant? 614 00:21:13,438 --> 00:21:14,773 ...Ant? 615 00:21:14,840 --> 00:21:16,675 ...Eyes as big as basketballs! 616 00:21:16,742 --> 00:21:19,111 Teeth like- like long, razor-sharp swords! 617 00:21:22,280 --> 00:21:23,215 [sighs] 618 00:21:23,281 --> 00:21:24,716 I'm painting a verbal picture here, Jeffrey. 619 00:21:24,783 --> 00:21:26,018 Try to look interested. 620 00:21:26,084 --> 00:21:28,587 [scoffs] He's a fish. 621 00:21:28,654 --> 00:21:31,990 And best of all, it's called "Anteosaurus"! 622 00:21:32,057 --> 00:21:33,825 No it's not. 623 00:21:33,892 --> 00:21:35,060 Agnes will come around. 624 00:21:35,127 --> 00:21:36,261 It's a poetic name. 625 00:21:36,328 --> 00:21:37,129 Strong. 626 00:21:37,195 --> 00:21:38,930 Powerful. 627 00:21:38,997 --> 00:21:42,300 So, have you told Jeffrey you've got a new pet? 628 00:21:42,367 --> 00:21:43,301 Shhh. 629 00:21:47,239 --> 00:21:48,907 [awkward laughter] 630 00:21:48,974 --> 00:21:51,343 [small growl] 37420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.