Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,851 --> 00:00:02,184
♪ MTV ♪
2
00:00:12,730 --> 00:00:15,698
- Oh, hey, darlings.
I didn't see you there.
3
00:00:15,700 --> 00:00:18,867
Just Michelle Visage here
enjoying a cozy night in,
4
00:00:18,869 --> 00:00:20,269
sitting by the fire,
5
00:00:20,271 --> 00:00:22,771
sipping on a
brand-sponsored cocktail,
6
00:00:22,773 --> 00:00:27,176
and cracking open one of
my favorite holiday classics.
7
00:00:27,178 --> 00:00:30,479
It's a story that's
full of holiday spirit,
8
00:00:30,481 --> 00:00:33,549
filled with quirky
small-town characters,
9
00:00:33,551 --> 00:00:38,253
and banned in 32 countries
for being, quote, "too gay."
10
00:00:38,255 --> 00:00:40,789
So kick your boots off,
grab yourself a drink...
11
00:00:40,791 --> 00:00:42,057
if there's anything left...
12
00:00:42,059 --> 00:00:43,959
and enjoy a tale that begins
13
00:00:43,961 --> 00:00:46,095
like all other
Christmas stories:
14
00:00:46,097 --> 00:00:50,165
with sweeping shots
of New York City.
15
00:00:50,167 --> 00:00:52,167
- ♪ La-la, la-la, la ♪
16
00:00:53,404 --> 00:00:55,337
♪ La-la, la-la, la ♪
17
00:00:55,339 --> 00:00:57,873
♪ Is my favorite holiday ♪
18
00:01:13,190 --> 00:01:14,857
Twas the week
before Christmas
19
00:01:14,859 --> 00:01:16,258
and all through New York,
20
00:01:16,260 --> 00:01:18,427
everyone was feeling the spirit,
21
00:01:18,429 --> 00:01:20,829
except one lady hard at work.
22
00:01:26,504 --> 00:01:29,204
- Take this up to publishing,
size 80 headline.
23
00:01:29,206 --> 00:01:30,739
Something splashy like,
24
00:01:30,741 --> 00:01:32,741
"Twelve Skirts That Say
I'm a Slut,
25
00:01:32,743 --> 00:01:34,743
but I Kind of Know Math."
26
00:01:39,383 --> 00:01:42,217
- Hey, queen.
- Tristan.
27
00:01:42,219 --> 00:01:44,686
Is that my favorite
gay coworker?
28
00:01:44,688 --> 00:01:47,122
- Does this answer
your question?
29
00:01:47,124 --> 00:01:49,358
- Ah, it's so gay!
I love it.
30
00:01:49,360 --> 00:01:51,660
- It's almost like it's
my entire personality.
31
00:01:52,630 --> 00:01:54,696
- So, any plans
for the holidays?
32
00:01:54,698 --> 00:01:57,833
- Oh, you know me.
I'll be working the whole time.
33
00:01:57,835 --> 00:02:00,936
The only thing I'll be opening
on Christmas is my emails.
34
00:02:00,938 --> 00:02:03,071
- Girl, do you not have
any family or friends
35
00:02:03,073 --> 00:02:04,773
to spend the holidays with?
36
00:02:04,775 --> 00:02:06,642
- Well, I have you, right?
You're my friend.
37
00:02:06,644 --> 00:02:09,244
- No, babe.
I'm your gay coworker.
38
00:02:09,246 --> 00:02:11,046
I'm just here to
blindly support you
39
00:02:11,048 --> 00:02:14,116
and recite catchphrases that
I learned from black women.
40
00:02:14,118 --> 00:02:15,951
Wig.
41
00:02:15,953 --> 00:02:18,287
- Well, I'm trying to look
good for the promotion.
42
00:02:18,289 --> 00:02:20,155
- You mean...
43
00:02:20,157 --> 00:02:22,457
Executive Fashion
Ladyboss in Chief.
44
00:02:22,459 --> 00:02:23,992
- Ah, you're totally
gonna get it.
45
00:02:23,994 --> 00:02:25,761
You are, like, the Joan Didion
46
00:02:25,763 --> 00:02:28,664
of telling people
to wear scarves as shirts.
47
00:02:28,666 --> 00:02:31,500
- Well, I just hope
Hannah thinks so.
48
00:02:31,502 --> 00:02:35,404
- Olivia!
- In my office now!
49
00:02:35,406 --> 00:02:37,105
- Wish me luck.
50
00:02:41,979 --> 00:02:43,478
Olivia!
51
00:02:51,488 --> 00:02:57,125
- Someone please find
me a new assistant!
52
00:02:58,162 --> 00:02:59,461
- What did she do?
53
00:02:59,463 --> 00:03:00,762
I don't know.
54
00:03:00,764 --> 00:03:03,832
Something about chemo,
taking off work.
55
00:03:03,834 --> 00:03:05,701
I don't know. Hah!
56
00:03:05,703 --> 00:03:07,936
Hey, listen,
thanks for coming in.
57
00:03:07,938 --> 00:03:11,907
There's something exciting
I'd like to discuss with you.
58
00:03:11,909 --> 00:03:15,177
Does the name "Tuckahoe"
mean anything to you?
59
00:03:15,179 --> 00:03:17,246
- Is that, like,
German for "big taco"?
60
00:03:20,351 --> 00:03:21,884
It's this little town that
61
00:03:21,886 --> 00:03:24,920
all the major rags
are buzzing about.
62
00:03:24,922 --> 00:03:27,990
Apparently they're
obsessed with the holidays.
63
00:03:27,992 --> 00:03:29,157
Hah, hah, hah!
64
00:03:29,159 --> 00:03:30,959
Makes me want to vomit.
65
00:03:30,961 --> 00:03:34,396
- So you want me to write an
exposé on a Christmas town?
66
00:03:34,398 --> 00:03:36,531
- Dear girl.
67
00:03:36,533 --> 00:03:40,569
Readership numbers
are down, Olivia.
68
00:03:40,571 --> 00:03:43,805
Everyone's saying that
print journalism is dead.
69
00:03:43,807 --> 00:03:46,975
Well, we need something
controversial
70
00:03:46,977 --> 00:03:49,845
to put us back on top.
71
00:03:49,847 --> 00:03:54,850
Imagine it: nice little town,
top of the naughty list.
72
00:03:56,520 --> 00:04:00,122
I want you to go there
and dig up some dirt...
73
00:04:00,124 --> 00:04:02,024
covertly, of course.
74
00:04:02,026 --> 00:04:03,558
And most importantly,
75
00:04:03,560 --> 00:04:07,629
get your hands on
this winter crown.
76
00:04:09,066 --> 00:04:13,702
Whoa.
77
00:04:13,704 --> 00:04:15,904
Mesmerizing, isn't it?
78
00:04:15,906 --> 00:04:18,941
It's the grand prize at
this silly little competition
79
00:04:18,943 --> 00:04:20,642
they throw every year.
80
00:04:20,644 --> 00:04:23,779
The ultimate winter accessory
81
00:04:23,781 --> 00:04:28,517
that will have the world
reading this exposé.
82
00:04:28,519 --> 00:04:31,320
I want it on the cover, Olivia,
83
00:04:31,322 --> 00:04:34,990
of the annual Christmas issue.
84
00:04:34,992 --> 00:04:36,291
That's right...
85
00:04:36,293 --> 00:04:39,361
The most important
issue in fashion.
86
00:04:39,363 --> 00:04:40,963
Wait.
87
00:04:40,965 --> 00:04:43,098
How am I supposed to
write about Christmas?
88
00:04:43,100 --> 00:04:44,733
I always spend it at work.
89
00:04:46,437 --> 00:04:48,637
- All I'm saying is it would
look pretty good for that
90
00:04:48,639 --> 00:04:50,572
promotion you've been eyeing?
91
00:04:50,574 --> 00:04:55,410
But if you don't wanna do it,
I'll find someone who will.
92
00:04:55,412 --> 00:04:58,947
Maybe...Tristan.
93
00:04:58,949 --> 00:05:01,683
You are
snatching my edges, sis!
94
00:05:01,685 --> 00:05:04,286
- If he ever gets
around to doing work.
95
00:05:04,288 --> 00:05:05,687
- He's...
96
00:05:05,689 --> 00:05:09,157
- Look, I'm gonna need an
answer by tomorrow, okay?
97
00:05:15,366 --> 00:05:18,800
As Olivia sat there,
she pondered and reminisced.
98
00:05:18,802 --> 00:05:23,805
Is Christmas a day she regrets
to have Christ-missed?
99
00:05:23,807 --> 00:05:25,807
- What do you think, Barbara?
100
00:05:25,809 --> 00:05:28,443
What do you do when
you're at a crossroads?
101
00:05:28,445 --> 00:05:31,346
- Take the job, Olivia!
102
00:05:31,348 --> 00:05:32,914
- Barbara?
103
00:05:32,916 --> 00:05:38,353
- All great lady journalists
do anything to get the story.
104
00:05:38,355 --> 00:05:41,923
Ask tough questions.
Go undercover.
105
00:05:46,563 --> 00:05:48,263
Go undercover, huh?
106
00:05:58,575 --> 00:06:00,842
- Hannah? I'll do it.
107
00:06:00,844 --> 00:06:04,212
You'll have the exposé
on your desk in a week.
108
00:06:04,214 --> 00:06:06,281
Goodbye, Olivia St. LaPelle.
109
00:06:06,283 --> 00:06:08,950
Hello, Maggie Zeen.
110
00:06:33,444 --> 00:06:34,709
- Excuse me?
111
00:06:34,711 --> 00:06:38,013
Can you tell me where
the Tuck'd Inn is?
112
00:06:38,015 --> 00:06:39,448
I'm here on business.
113
00:06:39,450 --> 00:06:41,016
- Christmas business?
114
00:06:41,018 --> 00:06:42,451
- Um, sure.
115
00:06:42,453 --> 00:06:45,954
It's starting!
116
00:06:45,956 --> 00:06:47,656
- What's starting?
117
00:06:47,658 --> 00:06:50,158
- Really not from
around here, are you?
118
00:06:52,863 --> 00:06:54,963
- ♪ The Christmas
trees are on display ♪
119
00:06:54,965 --> 00:06:56,998
♪ And looking picture perfect ♪
120
00:06:57,000 --> 00:06:58,934
♪ It's coming from
their college fund ♪
121
00:06:58,936 --> 00:07:00,969
♪ And definitely worth it ♪
122
00:07:00,971 --> 00:07:02,938
- ♪ There's cookies
in the oven ♪
123
00:07:02,940 --> 00:07:05,073
- ♪ And Grandma
in the kitchen ♪
124
00:07:05,075 --> 00:07:07,275
- ♪ The snowball fights
are mostly ice ♪
125
00:07:07,277 --> 00:07:09,478
♪ But hey, that's
just tradition ♪
126
00:07:09,480 --> 00:07:11,646
- ♪ I met a man of
mystery one day ♪
127
00:07:11,648 --> 00:07:13,348
♪ And been in love since ♪
128
00:07:13,350 --> 00:07:15,117
♪ He's from abroad
and super hot ♪
129
00:07:15,119 --> 00:07:17,552
- ♪ And definitely
not a prince ♪
130
00:07:17,554 --> 00:07:19,554
- ♪ There's mistletoe
on every door ♪
131
00:07:19,556 --> 00:07:21,523
♪ And kissing without worries ♪
132
00:07:21,525 --> 00:07:23,625
- ♪ Except for maybe
one, which is ♪
133
00:07:23,627 --> 00:07:25,560
♪ Whoever gave me herpes ♪
134
00:07:25,562 --> 00:07:27,596
- ♪ It's a Tuckahoe Christmas ♪
135
00:07:27,598 --> 00:07:29,764
♪ There's magic in the air ♪
136
00:07:29,766 --> 00:07:31,633
- ♪ And if you listen,
you'll hear the children ♪
137
00:07:31,635 --> 00:07:33,602
♪ All caroling out
in the square...shut up! ♪
138
00:07:33,604 --> 00:07:35,670
- ♪ It's a Tuckahoe Christmas ♪
139
00:07:35,672 --> 00:07:37,772
♪ In case you didn't know ♪
140
00:07:37,774 --> 00:07:42,010
♪ It's Christmastime
in Tuckahoe ♪
141
00:07:43,714 --> 00:07:45,780
- ♪ We've got a kid with polio ♪
142
00:07:45,782 --> 00:07:47,782
♪ And look, he's
got his crutches ♪
143
00:07:47,784 --> 00:07:49,885
- ♪ I haven't felt
my legs in years ♪
144
00:07:49,887 --> 00:07:51,887
♪ But hey, it's got
its blessings ♪
145
00:07:51,889 --> 00:07:53,955
- ♪ A Christmas ghost,
a talking dog ♪
146
00:07:53,957 --> 00:07:55,957
♪ And look, it's Dolly Parton ♪
147
00:07:55,959 --> 00:07:57,859
- ♪ I'm only here
for this one part ♪
148
00:07:57,861 --> 00:07:59,628
♪ 'Cause I ain't
been paid, darlin' ♪
149
00:07:59,630 --> 00:08:01,596
- ♪ It's a Tuckahoe Christmas ♪
150
00:08:01,598 --> 00:08:03,665
♪ There's toys in every store ♪
151
00:08:03,667 --> 00:08:05,600
- ♪ A chance to do
something real creepy ♪
152
00:08:05,602 --> 00:08:07,736
♪ Outside a woman's door...hi ♪
153
00:08:07,738 --> 00:08:09,638
- ♪ It's a Tuckahoe Christmas ♪
154
00:08:09,640 --> 00:08:11,673
♪ In case you didn't know ♪
155
00:08:11,675 --> 00:08:15,911
♪ It's Christmastime
in Tuckahoe ♪
156
00:08:15,913 --> 00:08:17,812
- ♪ I plan on finding ♪
157
00:08:17,814 --> 00:08:19,948
♪ What this town is hiding ♪
158
00:08:19,950 --> 00:08:24,085
♪ When I do, I know that the
promotion will be mine ♪
159
00:08:24,087 --> 00:08:26,388
Why did I just sing that?
Oh, pardon me.
160
00:08:30,260 --> 00:08:31,359
Woo!
161
00:08:32,462 --> 00:08:36,431
- Those are your...husbands?
- Mm-hmm. Why do you ask?
162
00:08:36,433 --> 00:08:37,832
Woo!
163
00:08:44,007 --> 00:08:45,840
- ♪ It's a Tuckahoe Christmas ♪
164
00:08:45,842 --> 00:08:47,943
♪ It's kinda about God ♪
165
00:08:47,945 --> 00:08:50,145
- In a consumer-capitalist
commercial way that uses
166
00:08:50,147 --> 00:08:51,913
- religion as a façade.
- Shut up!
167
00:08:51,915 --> 00:08:53,915
- ♪ It's a Tuckahoe Christmas ♪
168
00:08:53,917 --> 00:08:55,951
♪ In case you didn't know ♪
169
00:08:55,953 --> 00:08:58,386
♪ It's Christmastime
in Tucka... ♪
170
00:08:58,388 --> 00:09:00,522
♪ Christmastime in Tucka... ♪
171
00:09:01,758 --> 00:09:03,458
- It's Mayor Coont!
172
00:09:14,571 --> 00:09:16,905
- Merry Christmas, Tuckahoe!
173
00:09:16,907 --> 00:09:18,840
- ♪ It's Christmastime
in Tucka... ♪
174
00:09:18,842 --> 00:09:20,809
- ♪ Christmastime in Tucka... ♪
175
00:09:20,811 --> 00:09:22,811
- ♪ Christmastime
in Tucka... ♪
176
00:09:22,813 --> 00:09:24,579
♪ Christmastime in Tucka... ♪
177
00:09:24,581 --> 00:09:26,548
- ♪ Christmastime
in Tucka...hi ♪
178
00:09:26,550 --> 00:09:28,817
- ♪ Christmastime in Tucka... ♪
179
00:09:29,653 --> 00:09:30,785
- Oh, sorry.
180
00:09:30,787 --> 00:09:32,554
♪ Christmastime in Tucka... ♪
181
00:09:32,556 --> 00:09:38,460
- ♪ Christmastime in Tuckahoe ♪♪
182
00:09:44,401 --> 00:09:46,635
- Is that the mayor?
- Coont.
183
00:09:46,637 --> 00:09:48,203
- What did you just call me?
184
00:09:48,205 --> 00:09:50,105
- Mayor Coont?
185
00:09:50,107 --> 00:09:53,908
Seasons tidings, my town!
186
00:09:53,910 --> 00:09:56,978
Tomorrow marks
a very special day.
187
00:09:56,980 --> 00:10:00,548
It's the first day of
our annual Winter Ball!
188
00:10:03,620 --> 00:10:05,954
- Now, I don't need to
tell you how it works,
189
00:10:05,956 --> 00:10:10,659
but I will anyway just in case
somebody comes from out of town
190
00:10:10,661 --> 00:10:12,727
on Christmas business
or something.
191
00:10:12,729 --> 00:10:16,364
The ball.
The ball is a weeklong,
192
00:10:16,366 --> 00:10:20,201
multi-part competition to judge
193
00:10:20,203 --> 00:10:25,707
what street in town embodies
the holiday spirit the most.
194
00:10:29,012 --> 00:10:34,215
- Delia, the crown, please.
195
00:10:34,217 --> 00:10:35,350
- Work it, girl!
196
00:10:36,720 --> 00:10:38,219
Gonna miss sleeping
in this little number.
197
00:10:39,589 --> 00:10:40,922
- As Delia Von Whitewoman,
198
00:10:40,924 --> 00:10:43,491
the head housewife
of Kittenheel Court,
199
00:10:43,493 --> 00:10:46,895
and the winner of the
last eleven winter balls,
200
00:10:46,897 --> 00:10:48,697
I just wanna say...
201
00:10:48,699 --> 00:10:50,432
it's just a silly little crown,
202
00:10:50,434 --> 00:10:53,201
and not something to plan
your entire year/life around.
203
00:11:00,744 --> 00:11:01,943
- Let it go, Delia!
204
00:11:01,945 --> 00:11:03,545
Or what?
205
00:11:05,015 --> 00:11:08,283
- I mean, here you
go, Mayor Coont.
206
00:11:08,285 --> 00:11:10,385
- What? Wow.
207
00:11:10,887 --> 00:11:14,189
- As our forefathers
once ordained,
208
00:11:14,191 --> 00:11:18,526
no citizen shall see the crown
before the final pageant,
209
00:11:18,528 --> 00:11:21,763
or else they will fall victim
210
00:11:21,765 --> 00:11:24,699
to the dreadful Tuckahoe Curse.
211
00:11:24,701 --> 00:11:26,034
Mm-hmm.
212
00:11:26,036 --> 00:11:27,802
I'm sure everyone here remembers
213
00:11:27,804 --> 00:11:29,738
what happened
to Little Lennie,
214
00:11:29,740 --> 00:11:31,840
our local polio child.
215
00:11:31,842 --> 00:11:33,108
- Little Lennie!
216
00:11:33,110 --> 00:11:37,145
- Russ, could you
please lock this away?
217
00:11:39,082 --> 00:11:40,882
All right.
218
00:11:40,884 --> 00:11:43,618
Tuckahoe, start your engines,
219
00:11:43,620 --> 00:11:47,455
and may the best housewife win!
220
00:11:55,298 --> 00:11:56,965
- Bitches!
221
00:12:05,809 --> 00:12:08,042
- Oh!
222
00:12:08,044 --> 00:12:09,043
Oops!
223
00:12:09,045 --> 00:12:11,212
- Oh my god!
I'm so sorry.
224
00:12:11,214 --> 00:12:12,414
- No worries!
225
00:12:12,416 --> 00:12:14,549
I'm...I'm sure it will
come out in the wash.
226
00:12:14,551 --> 00:12:16,151
Can you hold this?
227
00:12:25,395 --> 00:12:27,095
Hey, Mack?
228
00:12:27,097 --> 00:12:28,797
Could you take the crown
to that secret location
229
00:12:28,799 --> 00:12:30,965
nobody knows about?
- Oh...
230
00:12:30,967 --> 00:12:33,802
- Sorry about that.
231
00:12:33,804 --> 00:12:37,005
Name's Big Russ.
I'm the mayor's security.
232
00:12:37,007 --> 00:12:39,340
- Maggie. Uh, Maggie Zeen.
233
00:12:39,342 --> 00:12:43,645
- Well, looks like
I owe you another, uh...
234
00:12:43,647 --> 00:12:44,979
Wait a second, is this coffee?
235
00:12:44,981 --> 00:12:47,582
- It is.
It is coffee, yeah.
236
00:12:47,584 --> 00:12:49,818
I actually love coffee.
237
00:12:49,820 --> 00:12:52,754
- Well, you love coffee?
That is crazy!
238
00:12:52,756 --> 00:12:55,690
'Cause I also love coffee.
239
00:12:55,692 --> 00:12:57,125
- Really? Oh my god,
240
00:12:57,127 --> 00:12:59,794
I've never met
anyone else who loves coffee.
241
00:13:01,198 --> 00:13:03,131
I actually even have
this saying in the morning:
242
00:13:03,133 --> 00:13:04,866
don't talk to me
until I've had my...
243
00:13:04,868 --> 00:13:07,135
...hot bean water.
244
00:13:11,408 --> 00:13:14,943
- Would you maybe wanna
grab a cup with me?
245
00:13:14,945 --> 00:13:19,514
- Uh...I'm really
busy with work.
246
00:13:19,516 --> 00:13:23,585
But...maybe I'll see you around.
247
00:13:28,058 --> 00:13:30,091
- Bye, Maggie Zeen.
248
00:13:32,863 --> 00:13:34,462
- Lost the scent of the crown.
249
00:13:34,464 --> 00:13:37,432
But fortunately, I have
a reservation at the town inn.
250
00:13:37,434 --> 00:13:41,002
It's the perfect place to chat
up the locals and get the scoop.
251
00:13:41,004 --> 00:13:43,338
Someone's bound to know
where that crown is hiding.
252
00:13:47,077 --> 00:13:49,344
Oh my god! I'm sorry!
253
00:13:49,346 --> 00:13:51,279
I was just checking to
see if you were on duty.
254
00:13:51,281 --> 00:13:54,516
- Ooh, girl, I thought you
were that Annabelle doll!
255
00:13:54,518 --> 00:13:56,951
Yeah, I'm on duty.
256
00:13:56,953 --> 00:14:00,088
And I am
happy to take you!
257
00:14:00,090 --> 00:14:01,990
Just so you know,
258
00:14:01,992 --> 00:14:04,259
I almost lost my license
last week,
259
00:14:04,261 --> 00:14:06,027
but for nothin' serious. Huh!
260
00:14:06,029 --> 00:14:08,763
Judge used all this
legal jargon.
261
00:14:08,765 --> 00:14:11,232
You know, like
"vehicular manslaughter"
262
00:14:11,234 --> 00:14:13,368
or something like that,
I don't know.
263
00:14:13,370 --> 00:14:15,436
Anyway, where you goin'?
- The...Tuck'd Inn?
264
00:14:15,438 --> 00:14:17,305
- Oh, I love that
little hole in the wall.
265
00:14:17,307 --> 00:14:19,541
- Oh, yeah, yeah, the pictures
online looked really quaint.
266
00:14:19,543 --> 00:14:22,977
- No, there's literally
a hole in the wall.
267
00:14:22,979 --> 00:14:24,879
Tried parallel parking?
268
00:14:24,881 --> 00:14:27,582
Hmph, backed
right into the lobby.
269
00:14:27,584 --> 00:14:29,250
Buckle up!
270
00:14:33,123 --> 00:14:35,323
- Oh, your name is
Bea Eep, like a car?
271
00:14:35,325 --> 00:14:38,526
Nah, bitch, like a...
272
00:14:38,528 --> 00:14:39,594
Woo!
273
00:14:41,798 --> 00:14:43,731
- Hold on.
- I know a shortcut.
274
00:14:48,672 --> 00:14:51,973
After many misturns
and the cab breaking down,
275
00:14:51,975 --> 00:14:56,010
the two pulled up at dawn
to a seedy edge of town.
276
00:15:02,619 --> 00:15:04,919
Who said my name?
277
00:15:14,030 --> 00:15:17,498
- Not from around here,
are you?
278
00:15:18,935 --> 00:15:21,836
- Oh, uh, do you work here?
279
00:15:21,838 --> 00:15:26,741
- If by "here" you mean this
alley, then yeah, I work here.
280
00:15:26,743 --> 00:15:28,810
- Oh, so you...you
do construction?
281
00:15:28,812 --> 00:15:30,478
- If by "construction" you mean
282
00:15:30,480 --> 00:15:32,947
handling heavy pipes
with my hands,
283
00:15:32,949 --> 00:15:35,316
then yeah, I do construction.
284
00:15:35,318 --> 00:15:38,586
- Oh, so you're a...plumber?
285
00:15:38,588 --> 00:15:40,388
- If by "plumber" you mean
286
00:15:40,390 --> 00:15:43,057
sucking massive clogs
out of people's holes,
287
00:15:43,059 --> 00:15:46,961
then yeah, I'm a plumber.
288
00:15:46,963 --> 00:15:48,730
- Oh, you're a whore.
289
00:15:48,732 --> 00:15:50,632
- Ooh, yeah, that's me!
290
00:15:50,634 --> 00:15:53,334
The name's Kitti.
291
00:15:53,336 --> 00:15:55,103
Allow me.
292
00:15:58,675 --> 00:16:01,876
- Oh, follow me, please.
293
00:16:01,878 --> 00:16:03,177
Excuse me.
294
00:16:03,179 --> 00:16:05,546
Time for my morning
cold potato offer.
295
00:16:05,548 --> 00:16:07,582
Boys! Good news!
296
00:16:07,584 --> 00:16:11,519
Just got back from the
clinic clean as a whistle...
297
00:16:11,521 --> 00:16:13,187
that was just in someone's ass.
298
00:16:13,189 --> 00:16:17,158
Come! We drink.
299
00:16:17,160 --> 00:16:19,127
- Oh, look at you!
300
00:16:39,015 --> 00:16:40,682
- Hello?
301
00:16:51,127 --> 00:16:53,828
- Woo! Oh!
Hiya, gal pal.
302
00:16:53,830 --> 00:16:55,930
You checkin' in?
- Are you okay?
303
00:16:55,932 --> 00:16:57,465
What...what were
you doing up there?
304
00:16:57,467 --> 00:17:01,736
- Oh! I thought it'd be
neat to install a fire pole.
305
00:17:01,738 --> 00:17:04,238
Turns out I forgot the pole.
306
00:17:04,240 --> 00:17:06,441
But there is a fire up there.
307
00:17:06,443 --> 00:17:08,443
Oh, I'll get to it later.
308
00:17:10,013 --> 00:17:13,047
Hazel Delashes.
I run the inn...
309
00:17:13,049 --> 00:17:16,184
well, when it
isn't running away from me.
310
00:17:16,186 --> 00:17:18,786
- I have a reservation
under Zeen.
311
00:17:18,788 --> 00:17:20,588
First name, Maggie.
312
00:17:20,590 --> 00:17:22,490
- Maggie...Zeen?
313
00:17:22,492 --> 00:17:25,359
Well, like a magazine?
314
00:17:25,361 --> 00:17:28,096
You're not one of those
reporters from the big city,
315
00:17:28,098 --> 00:17:29,630
are ya?
316
00:17:31,101 --> 00:17:32,767
- No, of course not!
317
00:17:32,769 --> 00:17:35,670
No, I'm a...
318
00:17:35,672 --> 00:17:37,905
jar...
319
00:17:37,907 --> 00:17:41,008
nail...
320
00:17:41,010 --> 00:17:43,010
...list.
321
00:17:43,012 --> 00:17:45,580
- A journalist?
322
00:17:47,550 --> 00:17:51,252
- Like somebody
who makes journals?
323
00:17:51,254 --> 00:17:53,521
- Yes! That! Oh, yeah!
324
00:17:53,523 --> 00:17:57,158
- Why didn't you say so in
the first place, girly?
325
00:17:57,160 --> 00:18:00,561
Journals are one of my
top five favorite things.
326
00:18:00,563 --> 00:18:03,164
Let me show you to your room.
327
00:18:05,568 --> 00:18:07,168
- It's one of these.
Come on.
328
00:18:10,223 --> 00:18:11,756
Oh, son of a bisque!
329
00:18:16,162 --> 00:18:18,830
Ooh!
330
00:18:25,071 --> 00:18:26,904
It's musty.
331
00:18:26,906 --> 00:18:29,407
- Mm, that's just me.
332
00:18:31,511 --> 00:18:34,245
- Oh!
Why is the mattress wet?
333
00:18:34,247 --> 00:18:36,814
- Didn't ya ask for
the pirate theme?
334
00:18:36,816 --> 00:18:39,951
Arrgh!
335
00:18:39,953 --> 00:18:41,752
It's probably pee.
336
00:18:41,754 --> 00:18:43,454
For pirate?
337
00:18:53,299 --> 00:18:55,399
- I thought so. Oh!
338
00:18:55,401 --> 00:18:56,934
Ladies.
339
00:18:59,772 --> 00:19:01,506
Ladies!
340
00:19:03,176 --> 00:19:04,942
Thank you all for coming
341
00:19:04,944 --> 00:19:07,478
to the Kittenheel
Court Announcement Club,
342
00:19:07,480 --> 00:19:10,948
and for adhering to
this month's theme: big hats.
343
00:19:10,950 --> 00:19:13,050
Remember,
next month is little gloves,
344
00:19:13,052 --> 00:19:14,886
as suggested by Bernice.
345
00:19:16,389 --> 00:19:19,056
- Good suggestion.
- Thank you, Bernice.
346
00:19:20,226 --> 00:19:22,326
Our first announcement,
as you all know,
347
00:19:22,328 --> 00:19:24,662
is that tomorrow
is the Winter Ball.
348
00:19:24,664 --> 00:19:26,898
I hope you all are well rested.
349
00:19:26,900 --> 00:19:29,300
- With the twins running
around, fat chance.
350
00:19:31,571 --> 00:19:33,404
- That's funny, Lanette.
351
00:19:33,406 --> 00:19:35,840
Do you think this is
something to laugh about?
352
00:19:35,842 --> 00:19:38,910
- It's just a joke.
- Oh, I'm sorry.
353
00:19:38,912 --> 00:19:40,678
I didn't realize
I had front-row tickets to
354
00:19:40,680 --> 00:19:43,314
" Live
at the Giggle Factory."
355
00:19:43,316 --> 00:19:45,616
Please, tell another joke.
356
00:19:45,618 --> 00:19:47,385
- I don't have another joke.
357
00:19:47,387 --> 00:19:49,353
- Well, then what
are you good for?
358
00:19:49,355 --> 00:19:52,256
Get out. And take
your ugly hat with you.
359
00:19:54,928 --> 00:19:58,162
You look like a
bargain bin Pippa Middleton.
360
00:19:58,164 --> 00:19:59,497
See you tomorrow, hon.
361
00:19:59,499 --> 00:20:00,598
- I think she went too far...
362
00:20:00,600 --> 00:20:03,367
- Now, where were we?
Oh, I remember.
363
00:20:03,369 --> 00:20:05,069
Oh, Bertram!
364
00:20:09,042 --> 00:20:11,709
- You all have met
my husband, Bertram,
365
00:20:11,711 --> 00:20:14,545
the very rich owner
of the local bank.
366
00:20:14,547 --> 00:20:17,782
And I couldn't be luckier
to have found such a generous,
367
00:20:17,784 --> 00:20:21,586
open, and understanding
prenup as ours.
368
00:20:21,588 --> 00:20:23,187
Isn't that right, Bertram?
369
00:20:23,189 --> 00:20:24,555
- Aww!
- Aww!
370
00:20:24,557 --> 00:20:27,325
- Bertram, stop.
Not in front of everyone!
371
00:20:27,327 --> 00:20:28,426
Lights.
372
00:20:32,398 --> 00:20:34,532
- Christmas Eve marks
yet another year
373
00:20:34,534 --> 00:20:38,603
where Kittenheel Court
takes home the crown.
374
00:20:38,605 --> 00:20:40,905
But I'd also like to announce
that it will commence
375
00:20:40,907 --> 00:20:44,242
of the grand remodeling
of downtown Tuckahoe!
376
00:20:46,546 --> 00:20:49,480
- With Bertram's help,
we ladies of Kittenheel Court
377
00:20:49,482 --> 00:20:53,284
are going to turn this...
378
00:20:53,286 --> 00:20:56,320
into this.
379
00:20:58,591 --> 00:21:01,425
- No more hookers or wild dogs,
380
00:21:01,427 --> 00:21:04,595
or that bedbug-infested
Tuck'd Inn.
381
00:21:04,597 --> 00:21:08,532
Now we'll have what
we always dreamed of...
382
00:21:08,534 --> 00:21:10,468
the largest
Cardigan Super Outlet
383
00:21:10,470 --> 00:21:12,270
in the tristate area!
384
00:21:17,176 --> 00:21:18,576
- Oh, crap!
385
00:21:18,578 --> 00:21:19,677
As Olivia
walked through the bar
386
00:21:19,679 --> 00:21:21,512
in her cocktail skirt,
387
00:21:21,514 --> 00:21:24,949
she chatted up Hazel
to dig up some dirt.
388
00:21:28,187 --> 00:21:30,187
- I'll take a Manhattan.
389
00:21:30,189 --> 00:21:34,191
- You mean like that city
where some people are from?
390
00:21:34,193 --> 00:21:37,628
- I mean a...cosmopolitan.
391
00:21:37,630 --> 00:21:42,266
- You mean like the people
that are from that city?
392
00:21:42,268 --> 00:21:43,868
- I'll take a water!
393
00:21:47,540 --> 00:21:49,040
- Water, huh?
394
00:21:50,243 --> 00:21:51,776
Love that stuff.
395
00:21:51,778 --> 00:21:53,678
- I'm sorry. I didn't
realize you were there.
396
00:21:53,680 --> 00:21:55,246
- No one ever does.
397
00:21:55,248 --> 00:21:59,183
I was actually diagnosed with
chronic no personality disorder.
398
00:21:59,185 --> 00:22:03,854
No interests, no talents,
no original ideas.
399
00:22:03,856 --> 00:22:07,291
Kind of like a background
character in my own life.
400
00:22:07,293 --> 00:22:09,860
- Well, what do you want
to do with your life?
401
00:22:09,862 --> 00:22:12,963
- Become an
international pop star.
402
00:22:12,965 --> 00:22:14,799
I'm Jane McBeige.
403
00:22:14,801 --> 00:22:16,600
I deliver all the
mail here in town.
404
00:22:16,602 --> 00:22:19,036
Well, until my big break.
405
00:22:19,038 --> 00:22:23,207
- Maggie. Say...
406
00:22:23,209 --> 00:22:28,412
if you deliver the mail,
you must've heard about some
407
00:22:28,414 --> 00:22:29,980
scandals, corruption?
408
00:22:29,982 --> 00:22:31,916
Maybe where a certain
crown is being kept?
409
00:22:31,918 --> 00:22:33,684
Doll, that crown
410
00:22:33,686 --> 00:22:36,420
is locked up tighter than
my ex-husband.
411
00:22:36,422 --> 00:22:40,257
The only way of getting your
hands on it is by winning it.
412
00:22:40,259 --> 00:22:43,894
- Oh, by the way, Hazel, you got
another letter from the bank.
413
00:22:43,896 --> 00:22:46,130
- Well, it's probably
about that loan.
414
00:22:48,835 --> 00:22:53,904
Oh no! Oh no, no, no!
415
00:22:53,906 --> 00:22:57,875
- What is it, Hazel?
- It's an eviction notice.
416
00:22:57,877 --> 00:23:02,880
It says they're gonna tear
down the inn on Christmas Eve!
417
00:23:02,882 --> 00:23:05,716
- What? They can't do that!
418
00:23:05,718 --> 00:23:07,618
This is where I get all my work.
419
00:23:07,620 --> 00:23:10,821
- I'm so behind on the
loan they're gonna...
420
00:23:10,823 --> 00:23:14,425
they're gonna bulldoze
the inn in five days!
421
00:23:15,862 --> 00:23:18,129
- I guess that's
just how banks work.
422
00:23:18,131 --> 00:23:19,697
- Oh, come on!
423
00:23:19,699 --> 00:23:21,832
There's got to be
something we can do!
424
00:23:21,834 --> 00:23:23,801
But as Olivia sat there
425
00:23:23,803 --> 00:23:26,303
next to the Broads of Downtown,
426
00:23:26,305 --> 00:23:31,709
she had an idea,
a way to get close to the crown.
427
00:23:31,711 --> 00:23:34,211
- What if you entered
the Winter Ball?
428
00:23:34,213 --> 00:23:37,148
- Huh?
- What?
429
00:23:39,285 --> 00:23:40,651
- No...
- Very funny.
430
00:23:40,653 --> 00:23:42,353
- Think about it.
431
00:23:42,355 --> 00:23:45,156
If you won the crown,
the downtown would be named
432
00:23:45,158 --> 00:23:48,259
the most Christmassy street
in Tuckahoe.
433
00:23:48,261 --> 00:23:51,095
There's no way the mayor
would tear it down then.
434
00:23:51,097 --> 00:23:56,500
But how are we
gonna beat Kittenheel Court?
435
00:23:56,502 --> 00:23:58,669
- You know what?
436
00:23:59,672 --> 00:24:02,173
- Oh my goodness.
437
00:24:02,175 --> 00:24:06,277
- I may just be a girl named
Maggie who makes journals.
438
00:24:06,279 --> 00:24:07,745
But I can feel it.
439
00:24:07,747 --> 00:24:09,780
There is magic in this inn.
440
00:24:21,194 --> 00:24:23,694
- We need a leader if
we are going to compete.
441
00:24:23,696 --> 00:24:28,499
And who is going to lead a bunch
of busted-ass broads like us?
442
00:24:30,703 --> 00:24:33,904
- I'll do it!
- You?
443
00:24:33,906 --> 00:24:35,673
Yeah, that's right!
444
00:24:35,675 --> 00:24:38,142
Tomorrow I'm gonna be in
the square
445
00:24:38,144 --> 00:24:42,680
repping the Broads of Downtown.
446
00:24:42,682 --> 00:24:45,816
Who's with me?
447
00:24:45,818 --> 00:24:47,952
- Oh, like I'm gonna
let anybody else
448
00:24:47,954 --> 00:24:50,354
destroy this place before me.
449
00:24:51,524 --> 00:24:52,656
- And like I'm gonna let them
450
00:24:52,658 --> 00:24:55,526
demolish the last gloryhole
in town?
451
00:24:55,528 --> 00:24:57,027
- Like I'm gonna let you gals
452
00:24:57,029 --> 00:25:00,297
put your hands in a pileup
without me.
453
00:25:00,299 --> 00:25:04,168
- Oh, if we're gonna compete,
we need one more person.
454
00:25:04,170 --> 00:25:05,069
- I'll do it.
455
00:25:05,071 --> 00:25:07,271
- Any takers?
Come on, ladies.
456
00:25:07,273 --> 00:25:09,173
- I'll do it.
457
00:25:09,175 --> 00:25:12,009
- Is there anybody around here?
- I don't think there's...
458
00:25:12,011 --> 00:25:13,611
- Hey, what about you, Jane?
459
00:25:13,613 --> 00:25:15,346
- Oh!
- Oh!
460
00:25:15,348 --> 00:25:18,282
- I'll do it!
461
00:25:18,284 --> 00:25:19,650
- Then it's settled.
462
00:25:19,652 --> 00:25:22,653
We'll win the crown
and save the inn!
463
00:25:24,991 --> 00:25:26,423
- Very exciting.
Very exciting.
464
00:25:26,425 --> 00:25:30,961
- But first we need to do
something about...this.
465
00:25:30,963 --> 00:25:32,596
- What?
I put on deodorant today.
466
00:25:35,601 --> 00:25:37,801
- You hear that, ladies?
467
00:25:37,803 --> 00:25:41,672
That's the sound of
a makeover montage!
468
00:25:41,674 --> 00:25:44,174
- No, that's actually just
the sound of a couple of rats
469
00:25:44,176 --> 00:25:46,710
... each other off in a radiator.
470
00:25:46,712 --> 00:25:48,178
Oh.
471
00:26:00,459 --> 00:26:02,493
- Oh! Oh!
472
00:26:07,934 --> 00:26:10,034
- Careful, she left
a snail trail all over the bar.
473
00:26:10,036 --> 00:26:12,503
- That's it!
- Oh, you like that?
474
00:26:12,505 --> 00:26:13,804
- Yeah, I like the hands.
475
00:26:13,806 --> 00:26:16,106
- ♪ Now sissy that walk ♪
476
00:26:16,108 --> 00:26:17,541
- Oh!
477
00:26:17,543 --> 00:26:19,677
- ♪ Now sissy that walk ♪
478
00:26:30,623 --> 00:26:33,290
♪ Uh oh...
now sissy that walk... ♪
479
00:26:33,292 --> 00:26:35,559
Yes!
480
00:26:35,561 --> 00:26:37,294
- How do we look?
481
00:26:37,296 --> 00:26:38,562
- Like winners.
482
00:26:41,050 --> 00:26:42,716
Live
from downtown Tuckahoe,
483
00:26:42,718 --> 00:26:45,219
the Christ-missiest
town in America,
484
00:26:45,221 --> 00:26:48,555
it's the Tuckahoe
Annual Winter Ball!
485
00:26:48,557 --> 00:26:51,358
- Well, it is a beautiful
winter evening here in Tuckahoe
486
00:26:51,360 --> 00:26:55,162
and the perfect night to
kick off the annual Winter Ball.
487
00:26:55,164 --> 00:26:56,463
Isn't that right,
Kreston Carsley?
488
00:26:56,465 --> 00:26:59,199
- Oh, it sure is,
Matt Rothews!
489
00:26:59,201 --> 00:27:01,735
Even our wives joined us
here tonight in the audience.
490
00:27:01,737 --> 00:27:03,804
- Oh, hi, hon!
- Look at her.
491
00:27:03,806 --> 00:27:06,006
- Oh, your wife looks cute.
- Thanks, I did her hair.
492
00:27:06,008 --> 00:27:07,608
- Oh, I love it.
Did she get a new bra?
493
00:27:07,610 --> 00:27:09,677
- Mm, I'm not sure,
but I cannot wait to
494
00:27:09,679 --> 00:27:13,080
bend her over my desk later
and mess that thing up.
495
00:27:13,082 --> 00:27:14,315
- Yup, that's hot.
496
00:27:14,317 --> 00:27:15,916
Alright, now, for
the first competition,
497
00:27:15,918 --> 00:27:18,018
it's going to be
the Holiday Runway.
498
00:27:18,020 --> 00:27:19,153
Isn't that right?
- Yes!
499
00:27:19,155 --> 00:27:20,454
And for the Holiday Runway,
500
00:27:20,456 --> 00:27:22,823
each street will debut
a series of unified looks
501
00:27:22,825 --> 00:27:24,925
for a chance
to impress the mayor.
502
00:27:24,927 --> 00:27:26,860
Ooh, here she comes now.
503
00:27:35,104 --> 00:27:38,672
- First up, L'Chaim Lane,
serving us Hannakouture.
504
00:27:38,674 --> 00:27:40,174
- Hm, mazel.
505
00:27:54,957 --> 00:27:56,824
- Well, well, well.
506
00:27:56,826 --> 00:27:59,827
Looks like the downtown rats
made it out of the sewer!
507
00:27:59,829 --> 00:28:01,061
- Bitch.
508
00:28:01,063 --> 00:28:02,896
- Oh! Your hair
looks expensive.
509
00:28:02,898 --> 00:28:04,465
Who might you be?
510
00:28:04,467 --> 00:28:06,500
- I'm Maggie Zeen.
511
00:28:06,502 --> 00:28:10,437
And I just wanna say
you better watch your back.
512
00:28:10,439 --> 00:28:11,572
'Cause this year,
513
00:28:11,574 --> 00:28:13,374
the competition's
gonna get a little tougher.
514
00:28:13,376 --> 00:28:14,808
- Mm-hmm.
515
00:28:14,810 --> 00:28:18,112
- Tougher, yeah, if you
took out the "e" and put the "r"
516
00:28:18,114 --> 00:28:21,882
between the "t" and the "o."
517
00:28:21,884 --> 00:28:24,318
- Troug?
- Trug?
518
00:28:24,320 --> 00:28:26,120
- Truffaut?
- Wait, no...
519
00:28:26,122 --> 00:28:28,322
- It's trough, as in the thing
520
00:28:28,324 --> 00:28:31,458
you'll be eating out of
'cause you're pigs.
521
00:28:31,460 --> 00:28:36,163
- I'm so sorry, can you say
it one more time, please?
522
00:28:36,165 --> 00:28:39,199
- I...I thought you just
said that we were rats.
523
00:28:39,201 --> 00:28:42,136
Kittenheel Court
to the stage, please.
524
00:28:42,138 --> 00:28:45,873
- Watch and learn, little rats.
Squeak squeak.
525
00:28:47,943 --> 00:28:51,779
- And of course Kittenheel Court
serving Nativity Scene Realness.
526
00:28:51,781 --> 00:28:53,647
- ♪ Joy to the world ♪
527
00:28:53,649 --> 00:28:55,816
♪ Joy to the world ♪
528
00:28:55,818 --> 00:28:59,620
♪ Let heaven and nature... ♪
529
00:28:59,622 --> 00:29:01,188
- I like her shoes.
530
00:29:05,361 --> 00:29:08,495
- ♪ Joy the world,
the Lord is come ♪
531
00:29:08,497 --> 00:29:09,696
- Mary!
532
00:29:09,698 --> 00:29:12,933
- Are you there, God?
It's me, your baby mama.
533
00:29:12,935 --> 00:29:14,401
- Very creative.
534
00:29:14,403 --> 00:29:17,838
- ♪ Joy ♪
535
00:29:17,840 --> 00:29:20,107
♪ Joy to the world ♪♪
536
00:29:22,378 --> 00:29:24,745
- Ooh, next up,
I wasn't expecting this.
537
00:29:24,747 --> 00:29:26,046
- This is a real shocker.
538
00:29:26,048 --> 00:29:28,315
- It's the Broads of Downtown
Tuckahoe
539
00:29:28,317 --> 00:29:30,918
giving us Santa's Werk Room.
540
00:29:30,920 --> 00:29:33,454
- Hm!
- I don't know...
541
00:29:33,456 --> 00:29:37,691
- ♪ Come and taste my
Christmas cookies ♪
542
00:29:37,693 --> 00:29:43,597
♪ From my lovin' oven ♪
543
00:29:44,867 --> 00:29:45,933
♪ Come and taste... ♪
544
00:29:45,935 --> 00:29:46,900
Oh!
545
00:29:48,437 --> 00:29:50,237
- Ow!
546
00:29:52,107 --> 00:29:53,640
- That's gonna leave a mark ♪
547
00:29:53,642 --> 00:29:56,210
- ♪ O-o-oven ♪
548
00:30:07,623 --> 00:30:09,156
- A level of
unprofessionalism...
549
00:30:09,158 --> 00:30:10,824
- Far too much.
550
00:30:18,067 --> 00:30:20,300
- Mayor Coont, your
final judgment?
551
00:30:20,302 --> 00:30:23,070
- Put that away!
552
00:30:23,072 --> 00:30:25,973
- Kittenheel Court
is the winner!
553
00:30:37,319 --> 00:30:40,454
- I told you to lock it away.
554
00:30:40,456 --> 00:30:42,256
Lock what away?
555
00:30:42,258 --> 00:30:43,824
- The crown!
- I did.
556
00:30:43,826 --> 00:30:47,027
It's in a secret location
that no one knows about.
557
00:30:47,029 --> 00:30:48,562
And
it's locked up?
558
00:30:48,564 --> 00:30:49,763
I couldn't find the key,
559
00:30:49,765 --> 00:30:51,832
so I just put
a really heavy book
560
00:30:51,834 --> 00:30:53,500
in front of the door.
561
00:30:53,502 --> 00:30:56,703
Russ, like I
say every year, there's no key.
562
00:30:56,705 --> 00:30:57,871
It's a code.
563
00:30:57,873 --> 00:31:00,774
Mm, that
explains the keypad.
564
00:31:00,776 --> 00:31:02,342
So, uh, what was the code?
565
00:31:02,344 --> 00:31:05,212
- Oh, I told you the code!
566
00:31:05,214 --> 00:31:08,282
It's 80085...
567
00:31:15,691 --> 00:31:18,358
- Oh!
- Oh!
568
00:31:18,360 --> 00:31:19,893
- Careful there, Coffee Girl.
569
00:31:19,895 --> 00:31:23,230
- Oh.
Hey...Coffee Guy.
570
00:31:25,467 --> 00:31:26,967
- Yeah, will that
be cream or sugar?
571
00:31:26,969 --> 00:31:29,269
- Uh, oat milk, please,
or else I'll ... my pants.
572
00:31:37,580 --> 00:31:39,746
- What were you
doing back there?
573
00:31:39,748 --> 00:31:43,650
- Oh, I wa...I was
just climbing up to...
574
00:31:43,652 --> 00:31:47,454
get a better look
at this big tree.
575
00:31:47,456 --> 00:31:51,191
Wow, we don't have
those where I'm from.
576
00:31:51,193 --> 00:31:53,293
- And where is that?
577
00:31:53,295 --> 00:31:56,730
- The Gobi Desert.
578
00:31:56,732 --> 00:31:58,465
- Oh.
579
00:31:58,467 --> 00:32:00,267
Oh no, your tape
recorder's all wet.
580
00:32:00,269 --> 00:32:01,935
- Oh. Oh...
581
00:32:03,339 --> 00:32:04,972
- Here.
582
00:32:10,412 --> 00:32:12,279
- Thank you.
583
00:32:15,818 --> 00:32:19,052
- Look, I know you're
some classy business lady
584
00:32:19,054 --> 00:32:22,289
and I'm just some security guard
with a tragic backstory
585
00:32:22,291 --> 00:32:25,392
that's left me
incredibly single, but...
586
00:32:25,394 --> 00:32:26,927
is there any chance
that you might...
587
00:32:28,697 --> 00:32:31,698
- I'm sorry.
I...I have to take this.
588
00:32:35,270 --> 00:32:37,638
- Hannah?
- Do you have the crown?
589
00:32:40,142 --> 00:32:42,275
- I'm...working on it.
590
00:32:42,277 --> 00:32:44,077
Well,
what's the hold up?
591
00:32:44,079 --> 00:32:45,579
Olivia,
I did not send you there
592
00:32:45,581 --> 00:32:49,549
to walk around with
your thumb up your ass.
593
00:32:49,551 --> 00:32:53,453
Olivia, do I need to
remind you how much you owe me?
594
00:32:53,455 --> 00:32:59,426
Darling, I was there for
you when nobody else was.
595
00:32:59,428 --> 00:33:02,162
Olivia, if you
drop one more call,
596
00:33:02,164 --> 00:33:06,099
you're going back out on
the street where I found you.
597
00:33:06,101 --> 00:33:08,568
- Yes, Hannah.
598
00:33:11,173 --> 00:33:12,806
Let me
tell you something.
599
00:33:12,808 --> 00:33:15,709
You're lucky I
found you on that stoop.
600
00:33:15,711 --> 00:33:18,378
I risked my career for you,
so you better repay me...
601
00:33:18,380 --> 00:33:22,349
- I will.
I will get it, Hannah.
602
00:33:22,351 --> 00:33:24,685
That's a good girl.
603
00:33:26,488 --> 00:33:28,188
After
a series of losses,
604
00:33:28,190 --> 00:33:32,325
the broads were losing faith.
Holed up in the bar...
605
00:33:33,962 --> 00:33:39,700
- Who the hell?
- Hi! What's up, bitch?
606
00:33:39,702 --> 00:33:41,735
- Kim Petras, what
are you doing here?
607
00:33:41,737 --> 00:33:44,638
- ♪ Deck the halls
with boughs of... ♪
608
00:33:44,640 --> 00:33:45,906
- No, hold up, uh-uh.
609
00:33:45,908 --> 00:33:47,474
You can't just come
into people's houses
610
00:33:47,476 --> 00:33:48,709
and start singing.
611
00:33:48,711 --> 00:33:50,377
I am in the middle
of something, so...
612
00:33:50,379 --> 00:33:52,079
Oh, okay.
613
00:33:54,416 --> 00:33:55,782
- Right.
- Okay.
614
00:33:55,784 --> 00:33:59,720
- Now, where were we?
Ah, right.
615
00:33:59,722 --> 00:34:03,356
The broads were just thinking
maybe they should just give up.
616
00:34:06,028 --> 00:34:09,663
- You know, maybe
we should just give up.
617
00:34:09,665 --> 00:34:12,532
- I'll never be a
pop star after this.
618
00:34:12,534 --> 00:34:14,067
- No, we can't give up.
619
00:34:16,038 --> 00:34:18,438
I mean, did Katie Couric give up
620
00:34:18,440 --> 00:34:20,640
when her daytime talk show
was canceled?
621
00:34:20,642 --> 00:34:22,175
- Who?
622
00:34:22,177 --> 00:34:24,578
- Did Rachel Maddow give up
when...when everyone said
623
00:34:24,580 --> 00:34:27,080
she looked like a lesbian
Andrew Garfield?
624
00:34:27,082 --> 00:34:31,651
- Yeah, but girl, even
if we set our ... up
625
00:34:31,653 --> 00:34:36,089
to the Nth degree, we still
ain't no Kittenheel Court.
626
00:34:36,091 --> 00:34:38,358
- Maybe that's the problem.
627
00:34:38,360 --> 00:34:40,894
We're trying to be
Kittenheel Court.
628
00:34:45,067 --> 00:34:47,868
- Oh, Christ on a cracker,
she's climbing on the furniture.
629
00:34:47,870 --> 00:34:50,670
- Who are these Kittenheel
Court ladies anyway, huh?
630
00:34:50,672 --> 00:34:53,707
Huh? They're rich. So?
631
00:34:53,709 --> 00:34:55,909
They're...they're...they're
manicured.
632
00:34:55,911 --> 00:34:57,010
What else?
633
00:34:57,012 --> 00:34:58,812
- Oh, they also
bleach their ass... .
634
00:34:58,814 --> 00:35:01,615
- Exactly!
And guess what?
635
00:35:01,617 --> 00:35:04,651
Our ass... aren't bleached.
636
00:35:04,653 --> 00:35:07,287
Ours are the color of ... !
637
00:35:07,289 --> 00:35:08,588
And you know why?
638
00:35:08,590 --> 00:35:10,791
- Because that's
where ... comes out of?
639
00:35:10,793 --> 00:35:14,561
- Yes, Jane!
That is where ... comes out of!
640
00:35:14,563 --> 00:35:17,063
- I like where this is going.
641
00:35:17,065 --> 00:35:20,867
- The Broads are gross.
642
00:35:20,869 --> 00:35:23,170
Hey? We're sluts!
643
00:35:23,172 --> 00:35:24,638
We're messes!
644
00:35:24,640 --> 00:35:27,307
And we are proud of it.
645
00:35:27,309 --> 00:35:31,511
We've just gotta
take our nasty ...
646
00:35:31,513 --> 00:35:34,414
and shove it in their faces.
647
00:35:34,416 --> 00:35:36,850
- What if I usually
charge for that?
648
00:35:36,852 --> 00:35:42,722
- We just have to show this
town why we are special.
649
00:35:42,724 --> 00:35:46,560
- But...but the Carol
Showdown is tomorrow night!
650
00:35:46,562 --> 00:35:49,129
What are we supposed to do?
651
00:35:49,131 --> 00:35:54,367
- Uh...come on, ladies.
I've got a plan.
652
00:35:54,369 --> 00:35:55,569
- Is it topless?
653
00:35:59,975 --> 00:36:01,675
- And for those of
you just joining us,
654
00:36:01,677 --> 00:36:04,144
tonight is the
ultimate Carol Showdown.
655
00:36:04,146 --> 00:36:06,580
- Yes, and the rules
are very simple.
656
00:36:06,582 --> 00:36:08,615
Two teams are forced
to go head to head
657
00:36:08,617 --> 00:36:11,651
in a high-stakes carol sing-off.
658
00:36:11,653 --> 00:36:15,889
- ♪ Joy to the world,
the Lord has come ♪
659
00:36:15,891 --> 00:36:19,426
♪ Let earth receive her king ♪
660
00:36:19,428 --> 00:36:20,861
- ♪ Her king ♪
661
00:36:20,863 --> 00:36:23,563
- ♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
662
00:36:23,565 --> 00:36:25,866
♪ Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
663
00:36:25,868 --> 00:36:28,435
♪ Don we now our gay apparel ♪
664
00:36:28,437 --> 00:36:31,171
- We better back up, Matt.
We're in the splash zone.
665
00:36:31,173 --> 00:36:33,173
- ♪ Spread your legs
and grab your ankles ♪
666
00:36:33,175 --> 00:36:35,609
♪ Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
667
00:36:35,611 --> 00:36:39,045
- ♪ Away in a manger ♪
668
00:36:39,047 --> 00:36:42,782
♪ No crib for a bed ♪
669
00:36:42,784 --> 00:36:46,586
♪ The little Lord Jesus ♪
670
00:36:46,588 --> 00:36:50,090
♪ Lay down his sweet head ♪
671
00:36:50,092 --> 00:36:52,525
- ♪ Just rail me,
merry gentlemen ♪
672
00:36:52,527 --> 00:36:54,828
♪ And let me ride that thing ♪
673
00:36:54,830 --> 00:36:57,063
- ♪ I'll grind on top
and I won't stop ♪
674
00:36:57,065 --> 00:36:59,833
♪ Until my bussy sings ♪
675
00:36:59,835 --> 00:37:01,201
- What's a bussy?
676
00:37:02,671 --> 00:37:04,771
- Skip to the end!
677
00:37:06,041 --> 00:37:07,774
- ♪ On the 12th
day of Christmas ♪
678
00:37:07,776 --> 00:37:09,809
♪ My true love gave to me ♪
679
00:37:09,811 --> 00:37:11,011
- ♪ Twelve drummers drumming ♪
680
00:37:11,013 --> 00:37:12,479
- ♪ Eleven vodka tampons ♪
681
00:37:12,481 --> 00:37:13,613
- ♪ Ten lords a-leaping ♪
682
00:37:13,615 --> 00:37:14,881
- ♪ Nine lines of cocaine ♪
683
00:37:14,883 --> 00:37:16,049
- ♪ Eight maids a-milking ♪
684
00:37:16,051 --> 00:37:17,417
- ♪ Seven hookers sucking ♪
685
00:37:17,419 --> 00:37:18,785
- ♪ Six geese a-laying ♪
686
00:37:18,787 --> 00:37:23,089
- ♪ Five gold ... rings ♪
687
00:37:23,091 --> 00:37:24,391
- ♪ Four calling birds ♪
688
00:37:24,393 --> 00:37:25,425
- ♪ Three big ... ♪
689
00:37:25,427 --> 00:37:26,626
- ♪ Two turtledoves ♪
690
00:37:26,628 --> 00:37:27,594
- ♪ And a... ♪
691
00:37:31,033 --> 00:37:32,265
- Ooh!
692
00:37:34,903 --> 00:37:38,438
- ♪ In an orgy ♪♪
693
00:37:44,079 --> 00:37:46,780
- That was the
most inappropriate,
694
00:37:46,782 --> 00:37:49,416
disgusting, puerile performance
695
00:37:49,418 --> 00:37:53,453
in the history of the ball!
696
00:37:53,455 --> 00:37:55,555
And I'm gagging for more!
697
00:37:58,660 --> 00:38:01,261
- Oh! I might as well
just call it now.
698
00:38:01,263 --> 00:38:05,665
The Broads win the
entire carol battle!
699
00:38:07,569 --> 00:38:08,969
- Oh!
700
00:38:12,007 --> 00:38:15,175
- Everybody!
- Okay!
701
00:38:15,177 --> 00:38:17,577
Ladies, I think it's
time to wrap it up.
702
00:38:17,579 --> 00:38:18,745
- Oh, no!
703
00:38:18,747 --> 00:38:20,313
- Yes, you guys!
704
00:38:20,315 --> 00:38:21,715
We have to practice.
705
00:38:21,717 --> 00:38:23,450
So get some rest
for tomorrow, okay?
706
00:38:24,619 --> 00:38:26,753
- You too, Hazel.
I'm gonna close up.
707
00:38:26,755 --> 00:38:29,589
- Mm, well, goodnight.
- Goodnight.
708
00:38:29,591 --> 00:38:31,157
- Rest? I have to go
to work now.
709
00:38:31,159 --> 00:38:34,627
- She should close up shop.
- Come on, girls.
710
00:38:36,631 --> 00:38:39,733
- Oh, I'm sorry, we're closed.
711
00:38:39,735 --> 00:38:41,801
- So I guess I'm too
late for a nightcap?
712
00:38:48,477 --> 00:38:50,343
- So what's a girl
from the Gobi Desert doing
713
00:38:50,345 --> 00:38:51,845
in a town like this?
714
00:38:53,415 --> 00:38:55,548
- You have any...
715
00:38:55,550 --> 00:38:56,950
Gobi boyfriends?
716
00:38:56,952 --> 00:38:58,985
- Oh, no, no.
717
00:38:58,987 --> 00:39:00,420
I'm sort of married to my job.
718
00:39:03,692 --> 00:39:05,592
- I feel that.
719
00:39:05,594 --> 00:39:09,662
I've also thrown myself
into my job ever since...
720
00:39:09,664 --> 00:39:11,865
the accident.
721
00:39:11,867 --> 00:39:14,067
- She was my wife.
722
00:39:14,069 --> 00:39:16,903
- Oh, we don't have to talk
about this if you don't want to.
723
00:39:16,905 --> 00:39:20,774
- It was December.
A day like any other.
724
00:39:20,776 --> 00:39:23,943
Except it was the
day my wife died.
725
00:39:23,945 --> 00:39:26,880
There I was, watching her
leave for her job
726
00:39:26,882 --> 00:39:29,582
as the town's
clock tower technician.
727
00:39:30,519 --> 00:39:32,419
- Aw!
728
00:39:32,421 --> 00:39:35,422
- She knew that
clock inside and out.
729
00:39:35,424 --> 00:39:40,894
AM...and PM.
730
00:39:40,896 --> 00:39:43,997
It was supposed to be a
routine maintenance job.
731
00:39:43,999 --> 00:39:46,199
Loosening of a bolt here.
732
00:39:46,201 --> 00:39:49,669
Straightening of a hand there.
733
00:39:49,671 --> 00:39:53,440
Just like every
other inspection.
734
00:39:53,442 --> 00:39:55,341
Except it was the one
that killed my wife.
735
00:39:55,343 --> 00:39:56,843
- Again, if this is
too touchy for you...
736
00:39:56,845 --> 00:39:58,678
- She was mangled.
737
00:39:58,680 --> 00:40:02,782
Sucked into the gears like
a piece of saltwater taffy.
738
00:40:02,784 --> 00:40:05,552
Her bones crushed
by the pendulum.
739
00:40:05,554 --> 00:40:08,154
Her head...
740
00:40:08,156 --> 00:40:12,425
popping open from the
sheer force of the pulleys.
741
00:40:12,427 --> 00:40:16,362
You ever try wiping
brain matter off a giant bell?
742
00:40:16,364 --> 00:40:17,730
- No, I haven't.
743
00:40:17,732 --> 00:40:21,034
- That's because your wife
didn't die in a clocktower!
744
00:40:27,776 --> 00:40:30,810
- She was so dead.
745
00:40:30,812 --> 00:40:34,681
Deader than print journalism.
746
00:40:34,683 --> 00:40:37,817
Her body so...
747
00:40:37,819 --> 00:40:42,021
mangled by the gears,
so stiff with...
748
00:40:42,023 --> 00:40:45,291
rigor mortis.
749
00:40:45,293 --> 00:40:47,327
It was impossible to get out.
750
00:40:49,131 --> 00:40:52,832
So now every time I look up...
751
00:40:52,834 --> 00:40:55,368
I know the exact time she died.
752
00:41:01,710 --> 00:41:04,744
- Wow.
753
00:41:04,746 --> 00:41:08,281
I never told anyone
that before.
754
00:41:08,283 --> 00:41:10,950
Except everyone in town
who watched it happen.
755
00:41:10,952 --> 00:41:12,719
- Yeah.
756
00:41:12,721 --> 00:41:14,420
- You look just like her.
- Oh...
757
00:41:14,422 --> 00:41:16,489
- Would you ever consider
wearing a blonde wig?
758
00:41:17,692 --> 00:41:19,792
- Sorry.
759
00:41:19,794 --> 00:41:21,027
- Olivia, darling,
760
00:41:21,029 --> 00:41:23,930
why are you not
answering my phone calls?
761
00:41:23,932 --> 00:41:26,065
Were you eaten by
dogs or something?
762
00:41:26,067 --> 00:41:27,934
- Sorry, bitch.
- This mailbox is full.
763
00:41:27,936 --> 00:41:29,802
- It better not be.
764
00:41:29,804 --> 00:41:31,337
Making
room for more messages.
765
00:41:31,339 --> 00:41:34,007
You ain't gotta be all extra.
- Good, thank you.
766
00:41:36,645 --> 00:41:40,480
Never send a reporter
to do an editor's job.
767
00:41:45,520 --> 00:41:48,054
- What were we even
laughing about?
768
00:41:48,056 --> 00:41:49,822
- Can't even remember!
769
00:41:52,627 --> 00:41:56,930
So, what about you?
You have any family?
770
00:41:56,932 --> 00:41:58,998
- Oh, um...
771
00:41:59,000 --> 00:42:01,634
I don't really talk
about my family that much.
772
00:42:01,636 --> 00:42:04,604
- Is that because they
died in a clock tower?
773
00:42:04,606 --> 00:42:07,140
- No, uh...
774
00:42:07,142 --> 00:42:09,342
I just don't think they
ever really wanted me.
775
00:42:12,647 --> 00:42:15,381
- Hey, um, what's that?
776
00:42:15,383 --> 00:42:19,152
- Oh, that's Mayor Coont
30 years ago.
777
00:42:19,154 --> 00:42:23,323
She was the best winter queen
this town ever had.
778
00:42:23,325 --> 00:42:25,425
- Who's that
standing behind her?
779
00:42:25,427 --> 00:42:28,194
That's
her sister, Marianne.
780
00:42:28,196 --> 00:42:29,829
She used to write
for the local paper,
781
00:42:29,831 --> 00:42:33,132
but nobody ever
read her articles.
782
00:42:33,134 --> 00:42:35,335
It's sad, really.
783
00:42:35,337 --> 00:42:38,638
She was always living
in the Mayor's shadow.
784
00:42:38,640 --> 00:42:40,006
- Was?
785
00:42:43,278 --> 00:42:46,346
- Nobody ever knew
what happened to her.
786
00:42:46,348 --> 00:42:47,347
- Oh.
787
00:42:47,349 --> 00:42:49,716
- She went missing
on that very day.
788
00:42:56,658 --> 00:42:58,625
- Well, it's getting late.
- Yeah.
789
00:43:02,330 --> 00:43:04,097
Hey.
790
00:43:05,166 --> 00:43:07,400
Maybe I could take you out
for that coffee sometime.
791
00:43:09,271 --> 00:43:10,536
And don't worry.
792
00:43:10,538 --> 00:43:14,040
I won't talk about my dead wife.
793
00:43:14,042 --> 00:43:15,208
Too much.
794
00:43:18,346 --> 00:43:20,246
- I'll think about it.
795
00:43:32,694 --> 00:43:34,294
Yeah, I'll
just let myself out.
796
00:43:36,648 --> 00:43:37,981
- Three minutes left in the
Tree Lighting Challenge,
797
00:43:37,983 --> 00:43:39,615
and this competition
is heating up
798
00:43:39,617 --> 00:43:41,684
faster than my
wife's undercarriage.
799
00:43:41,686 --> 00:43:45,521
- Mm, and trust me,
that is pretty fast.
800
00:43:45,523 --> 00:43:48,858
- And how would you
know that, Matt?
801
00:43:55,367 --> 00:43:56,666
- Oh.
- Oh.
802
00:43:56,668 --> 00:43:57,867
- Oh.
- Oh!
803
00:43:57,869 --> 00:43:59,369
- Bea, that's our tree?
804
00:43:59,371 --> 00:44:00,670
- Yeah, and you might wanna
grab it
805
00:44:00,672 --> 00:44:03,239
before the hospital
realizes it's missing.
806
00:44:03,241 --> 00:44:06,109
Get it!
- Uh, ladies?
807
00:44:06,111 --> 00:44:08,244
Look at Kittenheel Court.
808
00:44:08,246 --> 00:44:11,014
- Yoo-hoo!
Get a load of this, girls!
809
00:44:15,387 --> 00:44:17,220
- You know, I think we're
going to need more lights.
810
00:44:17,222 --> 00:44:18,421
- Yeah.
811
00:44:20,091 --> 00:44:21,324
- I have an idea.
812
00:44:21,326 --> 00:44:25,661
- Oh, good.
Where are you going?
813
00:44:25,663 --> 00:44:28,398
- Bertram!
- We only have a few minutes.
814
00:44:28,400 --> 00:44:33,102
Mmmwah! Ah ha...oh!
Oh, no!
815
00:44:33,104 --> 00:44:37,373
Ah, I feel so safe
with you, Bertram.
816
00:44:37,375 --> 00:44:39,842
Oh, oh, oh...
817
00:44:42,247 --> 00:44:46,516
That's why I trusted you
818
00:44:46,518 --> 00:44:50,887
to keep the crown in your bank.
Ooh, yeah!
819
00:44:50,889 --> 00:44:52,989
Shh, shh, shh!
820
00:44:55,727 --> 00:44:57,627
- Oh, ladies, that
looks a lot better.
821
00:44:57,629 --> 00:44:59,295
It's like Rockefeller Center.
822
00:45:00,832 --> 00:45:03,366
- But you know, this tree's
still missing a certain...
823
00:45:03,368 --> 00:45:05,134
je ne sais quoi.
824
00:45:05,136 --> 00:45:07,070
Oh, I know!
825
00:45:07,072 --> 00:45:10,039
We don't have a
star for the top.
826
00:45:10,041 --> 00:45:12,275
- I have another idea.
827
00:45:12,277 --> 00:45:14,544
- Oh.
828
00:45:14,546 --> 00:45:17,046
- And now for the final judging.
829
00:45:27,258 --> 00:45:29,859
Oh!
830
00:45:38,903 --> 00:45:40,570
- Get her, Jane.
831
00:45:47,112 --> 00:45:53,015
- ♪ Ave Maria ♪
832
00:45:56,087 --> 00:46:01,724
♪ Gratia plena ♪
833
00:46:01,726 --> 00:46:07,630
♪ Maria something,
something Latin ♪
834
00:46:07,632 --> 00:46:12,502
♪ Maria is a cool name ♪
835
00:46:12,504 --> 00:46:17,240
♪ Name, name ♪♪
836
00:46:29,254 --> 00:46:30,620
- We need to talk.
837
00:46:31,689 --> 00:46:34,423
- We are saving this inn!
838
00:46:38,363 --> 00:46:40,563
- Girls, tonight, for
the rest of the night,
839
00:46:40,565 --> 00:46:42,598
all drinks are on me.
840
00:46:45,403 --> 00:46:47,870
- I got you, girl!
I got you!
841
00:46:54,245 --> 00:46:56,479
- So I was thinking
about that coffee.
842
00:47:01,853 --> 00:47:05,121
- Maggie's phone.
This is Hazel speaking?
843
00:47:05,123 --> 00:47:07,857
- Who the hell is Maggie?
844
00:47:07,859 --> 00:47:09,625
- Hazel?
Hazel, what are you doing?
845
00:47:09,627 --> 00:47:11,227
- Oh, I'm just
talking to some woman
846
00:47:11,229 --> 00:47:12,995
that's trapped
inside your phone.
847
00:47:12,997 --> 00:47:15,031
- I'm her boss.
848
00:47:15,033 --> 00:47:16,065
- Oh!
- What?
849
00:47:16,067 --> 00:47:17,333
No, no, girls, look.
850
00:47:17,335 --> 00:47:19,468
It's Maggie's boss
from the journal factory!
851
00:47:23,341 --> 00:47:26,742
- Maggie's the best!
852
00:47:26,744 --> 00:47:28,844
- Hannah, I'm just gonna go
over that journal protoype.
853
00:47:28,846 --> 00:47:32,315
It just...it has a gun in it.
854
00:47:32,317 --> 00:47:35,451
- Oh, I love guns!
855
00:47:35,453 --> 00:47:36,752
Olivia,
tell me, darling,
856
00:47:36,754 --> 00:47:39,622
does my limo have
a toilet in it?
857
00:47:39,624 --> 00:47:40,790
- Not that I know of.
858
00:47:40,792 --> 00:47:42,325
- Then why did
you send me something
859
00:47:42,327 --> 00:47:44,860
I could wipe my ass with?
860
00:47:44,862 --> 00:47:47,096
- It's a new take on the exposé.
861
00:47:47,098 --> 00:47:50,800
It's...it's strong women coming
together against all odds.
862
00:47:50,802 --> 00:47:53,703
- You were supposed
to find me gossip.
863
00:47:53,705 --> 00:47:57,473
You were supposed to
find me that crown.
864
00:47:57,475 --> 00:47:59,642
But, if you'd rather make
friends with a bunch of
865
00:47:59,644 --> 00:48:04,447
overgrown orangutans,
then be my guest.
866
00:48:04,449 --> 00:48:08,851
I guess that promotion
is going up in flames.
867
00:48:08,853 --> 00:48:11,587
I'm hanging up.
- No, wait, wait, wait.
868
00:48:11,589 --> 00:48:14,357
I know where the
crown is hiding.
869
00:48:14,359 --> 00:48:17,994
It's in a vault,
locked in a bank.
870
00:48:17,996 --> 00:48:19,762
And I have the code.
871
00:48:19,764 --> 00:48:21,964
- How do you know that?
- I eavesdropped on the mayor
872
00:48:21,966 --> 00:48:24,200
having an affair with
the banker.
873
00:48:24,202 --> 00:48:25,835
- Well, well, well.
874
00:48:25,837 --> 00:48:28,304
It looks like
this town's grapevine
875
00:48:28,306 --> 00:48:31,140
just got a whole lot juicier.
876
00:48:32,910 --> 00:48:36,646
I've changed my mind.
Don't worry about the crown.
877
00:48:36,648 --> 00:48:39,215
Focus on rewriting the exposé.
878
00:48:39,217 --> 00:48:43,786
But I want something
that grabs me by the labia
879
00:48:43,788 --> 00:48:45,755
and makes me wanna listen.
880
00:48:45,757 --> 00:48:50,293
Uh, uh, uh, cheating
husbands, slutty mayors.
881
00:48:50,295 --> 00:48:52,695
Those ugly friends of yours.
882
00:48:52,697 --> 00:48:55,765
- The Broads?
No, no, they're great.
883
00:48:55,767 --> 00:48:57,867
They're...they're like the
"Sex and the City" girls.
884
00:48:57,869 --> 00:49:00,269
- Yeah, if the city
were Chernobyl.
885
00:49:01,472 --> 00:49:03,339
Hey, just curious.
886
00:49:03,341 --> 00:49:06,742
What is the code
to that crown vault?
887
00:49:06,744 --> 00:49:09,979
- Oh, it...it's just 80085.
Why?
888
00:49:09,981 --> 00:49:11,047
- No reason.
889
00:49:11,049 --> 00:49:14,083
Hey listen, I'm
getting another call.
890
00:49:14,085 --> 00:49:18,921
Just have that exposé in
my email tomorrow morning...
891
00:49:18,923 --> 00:49:24,260
and that promotion is yours.
892
00:49:26,798 --> 00:49:28,631
- You can come out now.
893
00:49:31,135 --> 00:49:33,235
You're the private
investigator I called.
894
00:49:33,237 --> 00:49:36,305
- Mr. E at your service.
895
00:49:36,307 --> 00:49:38,207
- Her name is Maggie Zeen.
896
00:49:38,209 --> 00:49:40,876
Something about her
doesn't sit right with me.
897
00:49:40,878 --> 00:49:43,646
- So you think
someone murdered her.
898
00:49:43,648 --> 00:49:45,715
- What? No, she's alive.
899
00:49:45,717 --> 00:49:49,418
- Lady, I specialize
in homicide.
900
00:49:49,420 --> 00:49:51,087
Dead girls, mostly.
901
00:49:51,089 --> 00:49:55,057
I can find a dead girl
in a quarry, or a stream,
902
00:49:55,059 --> 00:50:00,029
or an oil drum floating
down a cranberry bog.
903
00:50:00,031 --> 00:50:02,131
- I just need you
to look into her.
904
00:50:02,133 --> 00:50:03,599
Dig around, find any...
905
00:50:03,601 --> 00:50:06,168
- Semen inside her?
906
00:50:06,170 --> 00:50:07,670
- No.
907
00:50:07,672 --> 00:50:11,407
She's at the Tuck'd Inn
right now, as in not dead?
908
00:50:11,409 --> 00:50:12,942
- She's dead.
909
00:50:12,944 --> 00:50:14,977
- And she's with all
these other women.
910
00:50:14,979 --> 00:50:17,847
- Oh my, we're talking
about a serial killer.
911
00:50:17,849 --> 00:50:20,049
- None of them are dead.
912
00:50:20,051 --> 00:50:25,054
- Dead girls at an inn.
Got it.
913
00:50:25,056 --> 00:50:26,589
Well, here's what I'm gonna do.
914
00:50:26,591 --> 00:50:28,958
Go down there,
shine my black light,
915
00:50:28,960 --> 00:50:33,829
hopefully find enough semen
to crack this case wide open.
916
00:50:33,831 --> 00:50:38,067
- You can't just walk in there.
You look like a detective.
917
00:50:38,069 --> 00:50:41,670
- Oh yeah?
What's that supposed to mean?
918
00:50:41,672 --> 00:50:43,239
- You'll need a disguise,
919
00:50:43,241 --> 00:50:46,475
something to blend in
with these women.
920
00:50:46,477 --> 00:50:49,211
- Lady, I'm a detective.
921
00:50:49,213 --> 00:50:53,749
All I wear is a badge and
an alcohol-soaked jacket
922
00:50:53,751 --> 00:50:57,052
that screams my son died
in a car wreck.
923
00:50:57,054 --> 00:50:59,155
- I think I might
have something.
924
00:51:05,563 --> 00:51:06,896
- I just came home.
925
00:51:10,585 --> 00:51:12,852
All night, Olivia
typed, tangled up in her sheets,
926
00:51:12,854 --> 00:51:16,689
with a focus on the Broads
for her new smear piece.
927
00:51:16,691 --> 00:51:20,493
- They were ugly, with
no sense of style.
928
00:51:20,495 --> 00:51:24,363
Did I mention they
were really ugly?
929
00:51:24,365 --> 00:51:26,866
Damn, I hate how good this is.
930
00:51:28,603 --> 00:51:30,903
- Uh...
- Knock knock!
931
00:51:30,905 --> 00:51:34,006
Room service!
932
00:51:34,008 --> 00:51:36,208
Did somebody order up
the best friend special?
933
00:51:36,210 --> 00:51:38,177
- Oh girls, I'm
not really dressed!
934
00:51:38,179 --> 00:51:41,347
- We wanted to find you
before the Winter Feast today
935
00:51:41,349 --> 00:51:42,882
and give you a little gift
936
00:51:42,884 --> 00:51:45,284
for all the
ways you've been helping us.
937
00:51:46,254 --> 00:51:48,320
- It's an...
- It's an ornament.
938
00:51:48,322 --> 00:51:51,223
You know, a symbol
of our friendship.
939
00:51:51,225 --> 00:51:54,260
You know how we would never
betray or lie to each other?
940
00:51:54,262 --> 00:51:56,595
- And the glass represents
how transparent
941
00:51:56,597 --> 00:51:57,897
we've all been with each other.
942
00:51:57,899 --> 00:51:59,298
- And it's broken to represent
943
00:51:59,300 --> 00:52:01,734
how if one of us stabs
the rest of us in the back,
944
00:52:01,736 --> 00:52:05,137
it would just break our hearts
into a million little pieces.
945
00:52:05,139 --> 00:52:07,540
Just get out...
946
00:52:07,542 --> 00:52:09,008
- Wha...
947
00:52:09,010 --> 00:52:12,344
In that moment,
Olivia's blood ran cold.
948
00:52:12,346 --> 00:52:14,680
Did they find out her secret?
Only the...
949
00:52:15,716 --> 00:52:17,950
- Okay, now who is that?
950
00:52:17,952 --> 00:52:20,719
Charo!
951
00:52:22,857 --> 00:52:25,357
that we are in the
same neighborhood! Woo!
952
00:52:25,359 --> 00:52:28,027
- Charo, we don't live
in the same neighborhood.
953
00:52:28,029 --> 00:52:32,031
I am in a cabin in the middle
of the goddamn mountains.
954
00:52:32,033 --> 00:52:37,203
Please, please, please?
955
00:52:37,205 --> 00:52:39,205
Mucho, mucho, mucho!
Por favor?
956
00:52:39,207 --> 00:52:40,606
- You want to sing me a song?
957
00:52:40,608 --> 00:52:42,942
- Claro.
♪ Cuchi Cuchi Cuchi ♪
958
00:52:42,944 --> 00:52:44,410
- You know what I want?
959
00:52:44,412 --> 00:52:47,746
I want people to call before
they come and visit me.
960
00:52:47,748 --> 00:52:49,548
But that's not
gonna happen, is it?
961
00:52:49,550 --> 00:52:50,849
- No, surprise.
962
00:52:50,851 --> 00:52:53,185
- So, sientate.
Sit next to Kim Petras.
963
00:52:53,187 --> 00:52:55,087
And I'd like to wrap
up this story, okay?
964
00:52:55,089 --> 00:52:56,355
- Okay.
- Okay.
965
00:52:56,357 --> 00:52:57,323
- Okay.
966
00:52:57,325 --> 00:52:58,557
- It's getting
pretty good, yeah.
967
00:52:58,559 --> 00:53:00,226
- Very good.
- Yeah.
968
00:53:00,228 --> 00:53:03,395
- Okay, now, where were we?
969
00:53:03,397 --> 00:53:06,198
Right.
970
00:53:06,200 --> 00:53:10,269
- Did you really think
you could fool us?
971
00:53:10,271 --> 00:53:14,006
- Oh my god.
How did you find out?
972
00:53:14,008 --> 00:53:16,008
- What? That we
disturbed Maggie Zeen
973
00:53:16,010 --> 00:53:17,876
flicking the old Maggie bean?
974
00:53:20,147 --> 00:53:22,281
You got it! You got me!
975
00:53:22,283 --> 00:53:24,516
- Come on, girls,
let her whip up a bowl
976
00:53:24,518 --> 00:53:26,485
of ... chili in piece.
977
00:53:27,955 --> 00:53:29,989
- And now you know why
that mattress is so wet.
978
00:53:31,792 --> 00:53:33,525
- Circular motions or mixed?
979
00:53:33,527 --> 00:53:36,028
- Do you need a hand?
- 'Cause I watched some videos.
980
00:53:42,837 --> 00:53:45,237
- What were we even
laughing about?
981
00:53:45,239 --> 00:53:46,839
- I literally can
never remember.
982
00:53:49,010 --> 00:53:51,176
- Here, I got you something.
983
00:53:51,178 --> 00:53:52,678
- Oh, good, another present.
984
00:53:54,015 --> 00:53:57,650
Oh, oh, thank god.
It's just some old newspaper.
985
00:53:57,652 --> 00:53:59,652
- Oh, no, I just
wrapped it in that.
986
00:53:59,654 --> 00:54:02,921
It's actually an ornament that
represents our relationship.
987
00:54:02,923 --> 00:54:08,127
- Oh. I'll open it later.
988
00:54:08,129 --> 00:54:10,562
Hey, what is this article?
989
00:54:10,564 --> 00:54:11,630
I don't know.
990
00:54:11,632 --> 00:54:13,165
I found it in the
mayor's office.
991
00:54:13,167 --> 00:54:14,700
Now it's all dirty.
992
00:54:21,642 --> 00:54:22,808
- Um...
993
00:54:22,810 --> 00:54:27,012
"The mayor's
sister, Marianne..."
994
00:54:27,014 --> 00:54:29,214
Hey, I thought their name
was "Coont," not "Urcoont."
995
00:54:29,216 --> 00:54:30,249
- It was.
996
00:54:30,251 --> 00:54:32,251
The mayor changed
it for the campaign.
997
00:54:32,253 --> 00:54:34,153
Easier to say.
998
00:54:34,155 --> 00:54:35,888
It's funny how some
people think they can get ahead
999
00:54:35,890 --> 00:54:37,923
just by changing
their whole identity.
1000
00:54:42,029 --> 00:54:44,163
- Russ, there's something
I have to tell you.
1001
00:54:44,165 --> 00:54:46,532
- Shhhh!
1002
00:54:48,903 --> 00:54:51,670
You don't even need to say it.
1003
00:54:51,672 --> 00:54:54,807
I'm falling in
love with you too.
1004
00:54:54,809 --> 00:54:56,809
- Oh!
1005
00:54:56,811 --> 00:55:02,014
- And...I know it feels wrong to
say in front of my dead wife...
1006
00:55:07,488 --> 00:55:09,955
- ...but these last three days
have opened my eyes
1007
00:55:09,957 --> 00:55:12,758
to what love looks like.
1008
00:55:12,760 --> 00:55:16,195
Real love, not dead wife love.
1009
00:55:16,197 --> 00:55:20,099
- Oh, Russ.
I'm not who I say I am.
1010
00:55:23,003 --> 00:55:24,670
- What was that?
1011
00:55:24,672 --> 00:55:27,639
- Oh, um, I was just
saying that I'm not Maggie.
1012
00:55:29,744 --> 00:55:32,344
- What were you saying?
- I've been lying to you.
1013
00:55:34,749 --> 00:55:36,181
I'm an undercover reporter.
1014
00:55:38,419 --> 00:55:40,285
My name's Olivia St. LaPelle,
and I...
1015
00:55:42,223 --> 00:55:44,390
This isn't even my real hair.
1016
00:55:51,432 --> 00:55:54,199
- I have no idea
what you just said.
1017
00:55:54,201 --> 00:55:58,504
All I know is that
I love you, Maggie Zeen.
1018
00:55:58,506 --> 00:56:00,706
- I love you too!
1019
00:56:17,358 --> 00:56:22,461
- Uh, hi.
I would like a room, please.
1020
00:56:22,463 --> 00:56:27,699
Um, if possible,
next to Maggie Zeen.
1021
00:56:27,701 --> 00:56:30,169
- This broad knows Maggie?
1022
00:56:30,171 --> 00:56:32,805
- You look a little funny to me.
1023
00:56:32,807 --> 00:56:35,607
- I do?
- Yes.
1024
00:56:35,609 --> 00:56:39,778
You're a suspiciously
tall woman.
1025
00:56:39,780 --> 00:56:41,980
- Who did you say
you were again?
1026
00:56:41,982 --> 00:56:43,715
- Oh, I'm...
1027
00:56:43,717 --> 00:56:46,485
um...
1028
00:56:46,487 --> 00:56:48,921
Inn...
1029
00:56:48,923 --> 00:56:52,758
vest...
1030
00:56:52,760 --> 00:56:55,160
...tigator.
1031
00:56:55,162 --> 00:56:57,362
- An investigator?
1032
00:56:57,364 --> 00:56:59,031
- Oh, ... .
1033
00:56:59,033 --> 00:57:02,167
- Oh! Like you invest
in the reptiles!
1034
00:57:03,871 --> 00:57:07,072
- Why didn't you say so
in the first place, girl?
1035
00:57:08,108 --> 00:57:10,142
- Faster.
- Oh.
1036
00:57:27,528 --> 00:57:29,561
- Definitely...
1037
00:57:29,563 --> 00:57:33,599
Ooh, a lot of semen.
1038
00:57:33,601 --> 00:57:36,068
Naughty business, huh?
1039
00:57:36,070 --> 00:57:38,537
Ah!
1040
00:57:38,539 --> 00:57:41,273
Well, well, well.
1041
00:57:41,275 --> 00:57:43,876
"Olivia St. LaPelle."
1042
00:57:43,878 --> 00:57:46,912
That's not your name.
1043
00:57:46,914 --> 00:57:48,847
Busted!
1044
00:57:57,057 --> 00:58:02,661
- Delia? Yeah,
I think I got something.
1045
00:58:02,663 --> 00:58:05,097
- Now, the Christmas Feast is
one of the most nerve-wracking
1046
00:58:05,099 --> 00:58:07,232
challenges in the Winter Ball.
1047
00:58:07,234 --> 00:58:09,635
- And Mayor Coont never
says what she's thinking,
1048
00:58:09,637 --> 00:58:12,137
but there are a
few telltale signs.
1049
00:58:12,139 --> 00:58:15,574
If she raises an
eyebrow, she likes it.
1050
00:58:20,180 --> 00:58:21,446
- Yep.
- She likes it.
1051
00:58:21,448 --> 00:58:23,148
And if she purses her lips, ooh!
1052
00:58:23,150 --> 00:58:25,350
It's awful.
1053
00:58:29,223 --> 00:58:30,822
Yuck!
1054
00:58:30,824 --> 00:58:34,826
- And if she scratches her head,
it's because she has eczema.
1055
00:58:36,830 --> 00:58:39,331
- Careful, honey, it's heavy.
1056
00:58:51,145 --> 00:58:52,778
- I'll take seconds.
1057
00:58:55,783 --> 00:58:57,115
- Oh!
- What?
1058
00:58:57,117 --> 00:58:59,284
For the first time in
Winter Ball history,
1059
00:58:59,286 --> 00:59:02,120
the mayor is getting seconds!
1060
00:59:02,122 --> 00:59:04,222
- Yay, I love this part!
1061
00:59:07,027 --> 00:59:10,896
- Well, what's a Christmas
feast without a little toast?
1062
00:59:10,898 --> 00:59:13,332
To the Downtown Broads.
1063
00:59:15,903 --> 00:59:17,903
- Oh, let's not forget
their incomparable leader,
1064
00:59:17,905 --> 00:59:19,137
Maggie Zeen.
1065
00:59:19,139 --> 00:59:20,772
Let's hear it for
Maggie Zeen, y'all!
1066
00:59:24,578 --> 00:59:30,015
- Or should I say,
Olivia St. LaPelle.
1067
00:59:30,017 --> 00:59:32,651
- Olivia St...LaWho?
1068
00:59:32,653 --> 00:59:35,954
- Your little leader is actually
an undercover journalist.
1069
00:59:35,956 --> 00:59:37,656
- What?
1070
00:59:37,658 --> 00:59:38,890
- A journalist?
1071
00:59:38,892 --> 00:59:40,659
She makes journals.
1072
00:59:40,661 --> 00:59:41,994
- Yeah.
1073
00:59:41,996 --> 00:59:46,064
- No, she's a reporter
writing an exposé on Tuckahoe!
1074
00:59:51,171 --> 00:59:55,140
- "It's fitting that
I, Olivia, not Maggie,
1075
00:59:55,142 --> 00:59:57,643
"pretended to lead
them to victory.
1076
00:59:57,645 --> 01:00:00,112
"After all, I can't
imagine a more fitting street
1077
01:00:00,114 --> 01:00:02,180
"to exemplify Tuckahoe,
1078
01:00:02,182 --> 01:00:05,350
"a back-alley cesspool
of fugly-ass skanks
1079
01:00:05,352 --> 01:00:07,352
"with no discernable talent.
1080
01:00:07,354 --> 01:00:10,088
And oh yeah, they
also smelled like ...."
1081
01:00:12,993 --> 01:00:14,459
Damn, that's good!
1082
01:00:16,997 --> 01:00:18,964
- Maggie? Is this true?
1083
01:00:18,966 --> 01:00:22,067
- Russ, this is what I was
trying to tell you earlier.
1084
01:00:22,069 --> 01:00:24,670
- And now you're gaslighting me?
1085
01:00:24,672 --> 01:00:26,772
Are you even from
the Gobi Desert?
1086
01:00:30,944 --> 01:00:36,214
- If these allegations are true,
the Downtown Broads will be
1087
01:00:36,216 --> 01:00:41,753
immediately eliminated
from this ball. Well?
1088
01:00:45,292 --> 01:00:46,258
- They're true.
1089
01:00:49,897 --> 01:00:51,196
- They're all true.
1090
01:00:52,733 --> 01:00:54,533
- That was a wig?
1091
01:00:54,535 --> 01:01:00,305
- Maggie Zeen, your
team is disqualified!
1092
01:01:01,442 --> 01:01:03,675
- Girls!
Girls, I'm so sorry!
1093
01:01:03,677 --> 01:01:08,313
- No.
You don't come near us.
1094
01:01:08,315 --> 01:01:10,882
You were never a Broad.
1095
01:01:10,884 --> 01:01:12,484
You're just a bitch.
1096
01:01:14,188 --> 01:01:16,488
Boo!
1097
01:01:16,490 --> 01:01:19,758
- Wow. I guess print journalism
really is dead!
1098
01:01:32,272 --> 01:01:34,473
- Oh, hi.
1099
01:01:34,475 --> 01:01:37,209
I'm here to open an account.
1100
01:01:37,211 --> 01:01:38,710
Mind if I light up?
1101
01:01:43,050 --> 01:01:48,153
- Oh, and, uh, by the way,
this isn't a deposit.
1102
01:01:48,155 --> 01:01:51,356
It's a withdrawal.
1103
01:01:57,164 --> 01:02:01,299
80085-pound-enter.
1104
01:02:35,602 --> 01:02:39,571
Oh, hello, gorgeous.
1105
01:02:39,573 --> 01:02:42,174
If the crown fits...
1106
01:02:42,176 --> 01:02:43,975
take it.
1107
01:02:49,283 --> 01:02:52,184
As Hannah hatched
her plan and snatched the crown,
1108
01:02:52,186 --> 01:02:56,988
Olivia packed her bags and said
goodbye to that little town.
1109
01:03:02,462 --> 01:03:04,629
- Getting on?
1110
01:03:17,578 --> 01:03:19,878
- You're not a regular
bus driver, are you?
1111
01:03:19,880 --> 01:03:23,281
- Of course not, hon!
I'm the spirit of Christmas.
1112
01:03:23,283 --> 01:03:26,985
- So are you gonna take me
to scenes from my past and...
1113
01:03:26,987 --> 01:03:29,354
hopefully change my
perspective about Christmas?
1114
01:03:29,356 --> 01:03:31,890
- You're about
to see all the moments
1115
01:03:31,892 --> 01:03:35,227
that made you who you are,
Madelyn.
1116
01:03:35,229 --> 01:03:38,163
- Madelyn? Who's Madelyn?
1117
01:03:38,165 --> 01:03:39,264
- You're not Madelyn?
1118
01:03:39,266 --> 01:03:43,168
No, I'm Olivia.- ... !
1119
01:03:44,538 --> 01:03:46,805
- Why, I was supposed to be
Madelyn's spirit guide tonight.
1120
01:03:46,807 --> 01:03:48,406
Where the ... is she?
1121
01:03:48,408 --> 01:03:49,674
- I, I don't...I don't know.
1122
01:03:49,676 --> 01:03:52,277
I'm...I'm sorry I can't help you.
1123
01:03:52,279 --> 01:03:57,782
Well, you look like
you're goin' through something.
1124
01:03:57,784 --> 01:04:00,151
Maybe we can work out
your stuff instead.
1125
01:04:00,153 --> 01:04:01,386
- Okay, yeah, sure.
1126
01:04:01,388 --> 01:04:04,856
- Hang on, baby.
1127
01:04:08,362 --> 01:04:11,229
- Wow. Where are we?
1128
01:04:11,231 --> 01:04:13,265
- Girl, I don't know.
This is your past.
1129
01:04:18,672 --> 01:04:20,238
Olivia!
1130
01:04:20,240 --> 01:04:22,607
You drop one more call and
you're back out on the street
1131
01:04:22,609 --> 01:04:24,276
where I found you.
1132
01:04:24,278 --> 01:04:26,978
- Yes, Hannah.
1133
01:04:26,980 --> 01:04:28,980
Now I'm off
for my third lunch, baby.
1134
01:04:28,982 --> 01:04:31,283
Those articles better be
proofread and on my desk
1135
01:04:31,285 --> 01:04:33,485
by the end of the day.
1136
01:04:33,487 --> 01:04:36,221
- But, isn't it Christmas?
1137
01:04:36,223 --> 01:04:39,591
- Christmas?
Who cares about Christmas?
1138
01:04:39,593 --> 01:04:42,661
The one thing that's gonna make
you happy in this bankrupt world
1139
01:04:42,663 --> 01:04:45,397
is a promotion! Remember that!
1140
01:04:58,045 --> 01:05:01,913
- Hey, there, girly.
Uh, what are you doing?
1141
01:05:01,915 --> 01:05:05,383
- Working, like always.
1142
01:05:05,385 --> 01:05:06,751
- Oh, why don't
you take a break?
1143
01:05:06,753 --> 01:05:08,954
You know, go outside,
make some friends?
1144
01:05:11,325 --> 01:05:13,591
Stop it. Stop.
1145
01:05:13,593 --> 01:05:16,461
Stop working. No...
1146
01:05:16,463 --> 01:05:17,996
Stop it! Don't...
1147
01:05:18,899 --> 01:05:21,533
Just...just look at me!
Hey!
1148
01:05:21,535 --> 01:05:24,636
- It's almost as if you always
threw yourself into work because
1149
01:05:24,638 --> 01:05:27,472
that's where you
derive all your worth.
1150
01:05:27,474 --> 01:05:28,974
Come on.
1151
01:05:28,976 --> 01:05:31,009
- But how was I supposed
to know any better?
1152
01:05:31,011 --> 01:05:34,045
My parents abandoned me
on a goddamn stoop.
1153
01:05:34,047 --> 01:05:35,914
- It's because you didn't have
parents who accepted you that
1154
01:05:35,916 --> 01:05:41,286
you grew up thinking that
you weren't worthy of love?
1155
01:05:41,288 --> 01:05:42,687
- Damn, you're good at this.
1156
01:05:42,689 --> 01:05:45,223
- That's why they
pay me the big bucks.
1157
01:05:45,225 --> 01:05:46,925
Speaking of...
1158
01:05:46,927 --> 01:05:48,994
Mm-hmm, oh yeah, mm-hmm.
1159
01:05:48,996 --> 01:05:52,464
So, traveling to
the past, uh-huh.
1160
01:05:52,466 --> 01:05:56,067
Speaking to your
younger self, ah-ha.
1161
01:05:56,069 --> 01:06:00,772
And resolving some
childhood trauma, okay.
1162
01:06:00,774 --> 01:06:04,876
Comes out to...hm.
1163
01:06:04,878 --> 01:06:06,778
- Guess therapy isn't
free anywhere, right?
1164
01:06:08,782 --> 01:06:10,548
- Will this be debit or credit?
1165
01:06:10,550 --> 01:06:11,883
- Uh, debit.
- Okay.
1166
01:06:15,022 --> 01:06:16,121
Yo, lady?
1167
01:06:20,227 --> 01:06:23,228
- One way to New York,
are you coming or not?
1168
01:06:23,230 --> 01:06:24,496
- Oh.
1169
01:06:29,136 --> 01:06:31,369
- Oh, I seen this look before.
1170
01:06:31,371 --> 01:06:33,338
Don't tell me you got
some unfinished business to...
1171
01:06:33,340 --> 01:06:35,974
- I've got some unfinished
business to take care of.
1172
01:06:39,546 --> 01:06:41,012
- Excuse me?
1173
01:06:42,682 --> 01:06:45,417
Is this the Spirit of Christmas?
1174
01:06:45,419 --> 01:06:48,286
- The ... no. Who are you?
1175
01:06:48,288 --> 01:06:51,823
- I'm...Madelyn?
1176
01:06:54,494 --> 01:06:55,427
Take me to the church.
1177
01:07:03,703 --> 01:07:06,671
- All right, say your
goodbyes, ladies.
1178
01:07:06,673 --> 01:07:09,808
Goodbyes, ladies.
1179
01:07:11,378 --> 01:07:14,946
Wait, wait! Don't!
1180
01:07:14,948 --> 01:07:16,948
- Don't what?
- I don't know.
1181
01:07:16,950 --> 01:07:18,783
I haven't thought
past that part.
1182
01:07:18,785 --> 01:07:20,685
- What are you doing here?
1183
01:07:20,687 --> 01:07:23,655
Come to stab us
in the back again?
1184
01:07:23,657 --> 01:07:27,125
- Look, I came back because I
think we can still save the inn.
1185
01:07:27,127 --> 01:07:31,863
What if I told you
there is a loophole?
1186
01:07:31,865 --> 01:07:34,299
Look, it says here on
page 46, article A7...
1187
01:07:34,301 --> 01:07:36,901
- Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1188
01:07:36,903 --> 01:07:40,138
You mean to tell us that you
found this book right before
1189
01:07:40,140 --> 01:07:42,941
the last challenge?
- Yeah.
1190
01:07:46,146 --> 01:07:48,079
- Okay.
- Checks out, it makes sense.
1191
01:07:48,081 --> 01:07:52,250
- It says, "Any team competing
in the Winter Ball can only be
1192
01:07:52,252 --> 01:07:55,053
disqualified on the
name of its leader."
1193
01:07:55,055 --> 01:07:56,554
Which means, yes, the Broads
1194
01:07:56,556 --> 01:07:59,057
were disqualified
under Maggie Zeen.
1195
01:07:59,059 --> 01:08:02,861
But we can still compete
under Olivia St. LaPelle.
1196
01:08:02,863 --> 01:08:05,964
- Oh, right! Your real name.
1197
01:08:07,968 --> 01:08:09,300
- You know what?
1198
01:08:11,705 --> 01:08:13,071
- She's climbing it.
1199
01:08:13,073 --> 01:08:15,406
- Why is she always
climbing up on everything?
1200
01:08:15,408 --> 01:08:17,842
- I'm sorry I lied to you.
1201
01:08:17,844 --> 01:08:19,711
But I didn't have
any friends growing up.
1202
01:08:19,713 --> 01:08:22,747
I didn't even have any family.
1203
01:08:22,749 --> 01:08:27,552
But what I realized over this
last week is that I found both.
1204
01:08:27,554 --> 01:08:31,689
And I am not gonna let a
Pulitzer Prize-worthy exposé
1205
01:08:31,691 --> 01:08:34,192
get in the way of that.
1206
01:08:34,194 --> 01:08:39,197
Because families, honey,
we stick together.
1207
01:08:39,199 --> 01:08:41,533
Just like the boards
holding up this inn.
1208
01:08:46,239 --> 01:08:49,607
- Oh, oh! Eew!
1209
01:08:49,609 --> 01:08:52,377
What kind of purgatory ... ?
1210
01:08:52,379 --> 01:08:53,545
Hmph!
1211
01:08:56,816 --> 01:08:59,450
- All I can say is...
1212
01:08:59,452 --> 01:09:02,153
that I choose you, ladies.
1213
01:09:02,155 --> 01:09:04,322
And all I'm asking is
that you choose me too.
1214
01:09:09,429 --> 01:09:13,331
I understand.
1215
01:09:13,333 --> 01:09:14,966
- Hey, Olivia?
1216
01:09:17,170 --> 01:09:21,472
We can't compete with just four.
Come on.
1217
01:09:21,474 --> 01:09:23,007
- Really?
- Yessss!
1218
01:09:23,009 --> 01:09:25,577
- Oh, thank goodness!
I missed you.
1219
01:09:31,902 --> 01:09:33,201
- We are on the
final performance
1220
01:09:33,203 --> 01:09:34,435
of our Christmas pageant,
1221
01:09:34,437 --> 01:09:37,305
and it's all
been leading up to this.
1222
01:09:37,307 --> 01:09:38,373
It's Kittenheel Court performing
1223
01:09:38,375 --> 01:09:41,142
a heartfelt
interpretive dance piece,
1224
01:09:41,144 --> 01:09:44,879
"The Snow Is White and So Am I."
1225
01:10:18,348 --> 01:10:21,749
- Yeah, well...and
that's it, folks.
1226
01:10:25,388 --> 01:10:28,122
- Well, it appears
the Broads are back.
1227
01:10:28,124 --> 01:10:30,892
- This ain't Christmas
anymore, bitch.
1228
01:10:30,894 --> 01:10:33,995
It's Sis-mas!
1229
01:10:33,997 --> 01:10:37,732
♪ Every Christmas,
working to the bone ♪
1230
01:10:37,734 --> 01:10:39,267
♪ Seven-dollar loan ♪
1231
01:10:39,269 --> 01:10:41,970
♪ That's until I found a home ♪
1232
01:10:41,972 --> 01:10:45,406
- ♪ Each December,
fighting wild dogs ♪
1233
01:10:45,408 --> 01:10:47,475
♪ A little light tax fraud ♪
1234
01:10:47,477 --> 01:10:50,044
♪ That's until I
found my broads ♪
1235
01:10:50,046 --> 01:10:52,180
- ♪ Christmas ain't about ♪
1236
01:10:52,182 --> 01:10:54,115
♪ Sitting on a couch ♪
1237
01:10:54,117 --> 01:10:57,618
♪ It's a girls' night out ♪
1238
01:10:57,620 --> 01:11:01,689
- ♪ You can't build a
snowman all on your own ♪
1239
01:11:01,691 --> 01:11:05,593
♪ Santa can't sleigh
without his ho, ho, hos ♪
1240
01:11:05,595 --> 01:11:09,464
♪ You can't start a fire
without raising hell ♪
1241
01:11:09,466 --> 01:11:11,799
♪ You can't spell
Christmas without ♪
1242
01:11:11,801 --> 01:11:14,168
♪ G-I-R-L ♪
1243
01:11:17,707 --> 01:11:21,342
- ♪ Now each season,
crashing all the fun ♪
1244
01:11:21,344 --> 01:11:23,578
♪ Like a hit and run ♪
1245
01:11:23,580 --> 01:11:25,747
Literally, I did a
hit and run today.
1246
01:11:25,749 --> 01:11:27,648
- ♪ Meow, meow, meow,
Kitti under your tree ♪
1247
01:11:27,650 --> 01:11:29,584
♪ Your finger in my stocking,
my hand on your D ♪
1248
01:11:29,586 --> 01:11:31,552
♪ You cross my girls,
you'll catch a fist! ♪
1249
01:11:31,554 --> 01:11:33,921
♪ My bottom's on top
of the naughty list ♪
1250
01:11:33,923 --> 01:11:36,157
- ♪ Christmas ain't about ♪
1251
01:11:36,159 --> 01:11:38,192
♪ Sittin' on the couch ♪
1252
01:11:38,194 --> 01:11:41,596
- ♪ It's a girls' night out ♪
1253
01:11:41,598 --> 01:11:45,633
- ♪ You can't build a
snowman all on your own ♪
1254
01:11:45,635 --> 01:11:49,604
♪ Santa can't sleigh
without his ho, ho, hos ♪
1255
01:11:49,606 --> 01:11:53,474
♪ You can't start fire
without raising hell ♪
1256
01:11:53,476 --> 01:11:55,843
♪ You can't spell
Christmas without ♪
1257
01:11:55,845 --> 01:11:58,312
♪ G-I-R-L ♪
1258
01:11:58,314 --> 01:12:01,716
- ♪ They say I have
no personality ♪
1259
01:12:01,718 --> 01:12:05,686
♪ Well, I found a
mole on my thigh today ♪
1260
01:12:05,688 --> 01:12:10,124
♪ Now I'm gonna
make it my thing ♪
1261
01:12:10,126 --> 01:12:12,527
♪ Watch out, world,
it's Mole Girl, yeah ♪
1262
01:12:12,529 --> 01:12:15,797
- ♪ You can't build a
snowman all on your own ♪
1263
01:12:15,799 --> 01:12:19,500
♪ Santa can't sleigh
without his ho-ho-hos ♪
1264
01:12:19,502 --> 01:12:23,438
♪ You can't start a
fire without raising hell ♪
1265
01:12:23,440 --> 01:12:25,673
♪ You can't spell
Christmas without ♪
1266
01:12:25,675 --> 01:12:27,742
- ♪ Can't spell
Christmas without... ♪
1267
01:12:27,744 --> 01:12:29,911
- ♪ Can't spell
Christmas without... ♪
1268
01:12:29,913 --> 01:12:31,879
- ♪ G-I-R-L ♪
1269
01:12:31,881 --> 01:12:34,282
- E!
1270
01:12:39,923 --> 01:12:41,422
- That was incredible, Kreston.
1271
01:12:41,424 --> 01:12:45,093
Have you ever seen
anything so surprising?
1272
01:12:45,095 --> 01:12:47,295
- Well, not since
I found some guy's hair
1273
01:12:47,297 --> 01:12:51,099
on my wife's pillow
this morning.
1274
01:12:51,101 --> 01:12:52,400
- Look over there!
1275
01:12:52,402 --> 01:12:54,702
The mayor is ready
to make her decision!
1276
01:12:54,704 --> 01:12:57,772
- This was an incredibly
tough decision.
1277
01:13:00,443 --> 01:13:02,877
I thought long and hard.
1278
01:13:04,547 --> 01:13:08,950
The winner of this year's
Winter Ball is...
1279
01:13:08,952 --> 01:13:10,952
- The crown! It's gone!
1280
01:13:10,954 --> 01:13:12,220
Someone stole it.
1281
01:13:14,090 --> 01:13:16,657
- What!?
- No, no, no.
1282
01:13:16,659 --> 01:13:19,494
- It's her!
She must've stolen it.
1283
01:13:19,496 --> 01:13:22,196
We all read her exposé.
She's obsessed with the crown!
1284
01:13:27,170 --> 01:13:29,737
- Hey, hey!
- It wasn't me, I swear!
1285
01:13:29,739 --> 01:13:32,440
- Well, if you didn't
steal it, then who did?
1286
01:13:32,442 --> 01:13:34,275
Get out
of Tuckahoe, you bitch!
1287
01:13:34,277 --> 01:13:36,043
- But it's just a
silly little crown,
1288
01:13:36,045 --> 01:13:39,547
and not something to plan
your entire year/life around.
1289
01:13:39,549 --> 01:13:42,216
- The ultimate winter accessory
1290
01:13:42,218 --> 01:13:46,254
that will have the world reading
this exposé.
1291
01:13:46,256 --> 01:13:47,688
- She used to write
for the local paper,
1292
01:13:47,690 --> 01:13:50,625
but nobody ever
read her articles.
1293
01:13:59,669 --> 01:14:01,936
- It was her!
Hannah Contour!
1294
01:14:04,174 --> 01:14:09,110
- Also known as
Marianne Urcoont.
1295
01:14:10,747 --> 01:14:13,447
- Take a picture.
It'll last longer.
1296
01:14:13,449 --> 01:14:16,384
My sister!?
1297
01:14:16,386 --> 01:14:17,852
- That's right.
1298
01:14:17,854 --> 01:14:20,521
I should've known it when
I saw her name in the paper!
1299
01:14:20,523 --> 01:14:23,491
"Urcoont" is anagram
for "Contour"!
1300
01:14:25,595 --> 01:14:29,864
- So, you finally
figured it out.
1301
01:14:29,866 --> 01:14:31,499
Bravo.
1302
01:14:34,404 --> 01:14:37,738
Aren't you the smart one?
1303
01:14:39,909 --> 01:14:44,612
I knew only you
could sniff out the crown.
1304
01:14:44,614 --> 01:14:47,982
And when I learned
you found out
1305
01:14:47,984 --> 01:14:50,718
the code for the vault
1306
01:14:50,720 --> 01:14:55,323
after spying on Mayor Coont
and Bertram's affair...
1307
01:14:56,960 --> 01:14:58,125
- Bertram?
1308
01:14:58,127 --> 01:14:59,627
- An affair?
1309
01:14:59,629 --> 01:15:02,597
- I knew what I had to do.
1310
01:15:02,599 --> 01:15:04,665
- Oh!
1311
01:15:06,469 --> 01:15:10,571
- There's still one thing
that I haven't figured out.
1312
01:15:10,573 --> 01:15:11,839
Why?
1313
01:15:11,841 --> 01:15:15,943
- I needed to sell the crown
so I could save "Gorge."
1314
01:15:15,945 --> 01:15:17,411
- Save it?
1315
01:15:17,413 --> 01:15:22,950
- The magazine's been
failing for years and years.
1316
01:15:22,952 --> 01:15:26,020
Print journalism is dead.
1317
01:15:26,022 --> 01:15:27,321
- Everything's online.
1318
01:15:27,323 --> 01:15:28,689
It's gone the
way of the dinosaur.
1319
01:15:28,691 --> 01:15:30,191
Oh, okay.
1320
01:15:30,193 --> 01:15:32,793
- I mean, magazines are dead.
1321
01:15:32,795 --> 01:15:35,062
That's why I had
to steal the crown!
1322
01:15:36,966 --> 01:15:38,366
Isn't it pretty?
1323
01:15:38,368 --> 01:15:42,103
- But Marianne, I
thought you disappeared!
1324
01:15:42,105 --> 01:15:45,640
- Marianne? Child, please.
1325
01:15:45,642 --> 01:15:50,278
Marianne is long gone, okay?
1326
01:15:50,280 --> 01:15:54,515
She left the day
you humiliated me.
1327
01:15:54,517 --> 01:15:58,452
Remember when you made me accept
this crown for our street?
1328
01:15:58,454 --> 01:16:00,254
Remember that?
1329
01:16:00,256 --> 01:16:04,158
And when I lifted it onto my
head and my belly bursted out of
1330
01:16:04,160 --> 01:16:08,329
my gorgeous corset because
I was nine months pregnant?
1331
01:16:08,331 --> 01:16:10,998
You remember that?
1332
01:16:11,000 --> 01:16:13,501
You humiliated me.
1333
01:16:13,503 --> 01:16:16,103
- Russ, apprehend that woman.
Get my crown!
1334
01:16:16,105 --> 01:16:20,007
- Oh no, you better don't.
You better back up.
1335
01:16:20,009 --> 01:16:22,410
I said, you better back up!
1336
01:16:22,412 --> 01:16:25,079
'Cause I got me an appointment.
1337
01:16:25,081 --> 01:16:26,213
I got an appointment with
1338
01:16:26,215 --> 01:16:28,449
a sheikh who has
a penchant for what?
1339
01:16:28,451 --> 01:16:32,653
Headwear! Headwear.
1340
01:16:32,655 --> 01:16:35,656
He has a penchant for headwear.
1341
01:16:35,658 --> 01:16:37,992
And I'm not gonna
miss this meeting.
1342
01:16:37,994 --> 01:16:39,660
Uh-uh. So Russ,
1343
01:16:39,662 --> 01:16:42,530
you better back up,
because that right there?
1344
01:16:46,602 --> 01:16:50,604
- Honey, that's my ride.
Yoo-hoo!
1345
01:16:53,042 --> 01:16:56,110
- Christ on a cracker, she's
going up the Christmas tree,
1346
01:16:56,112 --> 01:16:57,778
Olivia. Do something!
1347
01:16:57,780 --> 01:16:59,980
- Is she going to
jump from there?
1348
01:17:08,124 --> 01:17:09,857
- Come with me, Olivia!
1349
01:17:09,859 --> 01:17:15,296
I'll give you that promotion
you've always dreamed of!
1350
01:17:15,298 --> 01:17:16,397
- You mean...
1351
01:17:16,399 --> 01:17:18,899
Executive Fashion
Ladyboss in Chief?
1352
01:17:18,901 --> 01:17:20,067
- Better!
1353
01:17:20,069 --> 01:17:24,972
Chief Executive Fashion
Ladyboss in Chief!
1354
01:17:25,908 --> 01:17:28,642
- We have to save
"Gorge" Olivia!
1355
01:17:28,644 --> 01:17:31,078
You and me, we're the same.
1356
01:17:31,080 --> 01:17:35,149
We're...we're nobodies
without our careers.
1357
01:17:35,151 --> 01:17:37,351
- I am nothing like you!
1358
01:17:37,353 --> 01:17:39,453
- Are you so sure about that?
1359
01:17:39,455 --> 01:17:43,624
Aren't you curious about my
pregnancy all those years ago?
1360
01:17:43,626 --> 01:17:47,094
Who I was pregnant with?
1361
01:17:47,096 --> 01:17:51,065
Your parents never abandoned
you on that stoop, Olivia.
1362
01:17:51,067 --> 01:17:53,367
It was a lie!
1363
01:17:53,369 --> 01:17:56,771
- What? No!
No, that can't be!
1364
01:17:56,773 --> 01:18:01,709
- I gave birth to you
on the steps of "Gorge"!
1365
01:18:01,711 --> 01:18:04,478
I knew if the magazine
found out I was a mother,
1366
01:18:04,480 --> 01:18:07,515
I'd never get as far.
1367
01:18:07,517 --> 01:18:12,920
So I did what I
had to do our family.
1368
01:18:12,922 --> 01:18:14,488
- Our family?
1369
01:18:16,325 --> 01:18:20,594
You were never my mother!
1370
01:18:20,596 --> 01:18:23,330
Ow! Bitch!
1371
01:18:23,332 --> 01:18:27,234
I've always been your mother!
1372
01:18:27,236 --> 01:18:28,669
- Aah!
1373
01:18:29,939 --> 01:18:34,375
Well, a mother would not make
her daughter her assistant!
1374
01:18:34,377 --> 01:18:35,843
Aah!
1375
01:18:35,845 --> 01:18:38,112
- You cheated on me with her?
1376
01:18:38,114 --> 01:18:39,547
- Oh, don't you hit him!
1377
01:18:39,549 --> 01:18:42,316
- You got my sister pregnant!
1378
01:18:42,318 --> 01:18:44,585
- Your grandpa's
your father's dad?
1379
01:18:44,587 --> 01:18:46,687
- And I'm taking the kids.
1380
01:18:46,689 --> 01:18:49,457
- You ... my wife, didn't you?
1381
01:18:49,459 --> 01:18:51,559
- Only 'cause you ... mine!
1382
01:18:51,561 --> 01:18:54,495
- I hate myself.
I hate myself.
1383
01:18:54,497 --> 01:18:55,896
- Snap out of it!
1384
01:19:00,102 --> 01:19:02,403
- Give me that crown!
- No! No!
1385
01:19:02,405 --> 01:19:03,771
- Give it to me!
1386
01:19:03,773 --> 01:19:05,940
- It doesn't matter
if you're my mother...
1387
01:19:05,942 --> 01:19:07,942
'cause I found my real family.
1388
01:19:07,944 --> 01:19:11,879
And they are right down there!
1389
01:19:20,356 --> 01:19:23,190
- It's saved!
The crown is saved!
1390
01:19:27,530 --> 01:19:30,297
- You dumb bitch!
1391
01:19:30,299 --> 01:19:32,800
We could've had it all,
1392
01:19:32,802 --> 01:19:35,202
but you had to throw it away!
1393
01:19:35,204 --> 01:19:37,171
You had to throw it away!
1394
01:19:37,173 --> 01:19:42,276
Well, looks like that promotion
is going to Tristan after all!
1395
01:19:46,349 --> 01:19:48,415
Goodbye, Olivia!
1396
01:19:54,657 --> 01:19:57,358
- Are you safe?
1397
01:19:57,360 --> 01:19:58,659
Stop it.
1398
01:20:01,230 --> 01:20:02,763
- What?
Did you Broads really think
1399
01:20:02,765 --> 01:20:04,732
your little loophole would work?
1400
01:20:04,734 --> 01:20:08,168
Did you forget you missed,
like, 98% of this pageant?
1401
01:20:08,170 --> 01:20:10,170
- We weren't here.
I didn't understand.
1402
01:20:10,172 --> 01:20:11,505
Was there a schedule?
1403
01:20:11,507 --> 01:20:13,841
- That is true.
1404
01:20:13,843 --> 01:20:18,746
Oh, Kittenheel Court
wins the Winter Ball!
1405
01:20:20,516 --> 01:20:23,884
- Oh, no, no!
1406
01:20:23,886 --> 01:20:26,687
- As winter queen, my first
order of business is
1407
01:20:26,689 --> 01:20:30,424
destroying your little inn.
Bulldozers!
1408
01:20:31,994 --> 01:20:34,328
- Well, that's it, girls.
1409
01:20:34,330 --> 01:20:39,600
Now we'll never have enough
money to...to pay the loan!
1410
01:20:39,602 --> 01:20:43,003
- Oh, it's okay.
We'll figure it out.
1411
01:20:43,005 --> 01:20:47,374
- After saving the crown,
it's the least we can do.
1412
01:20:47,376 --> 01:20:48,943
- That's...that's for us?
1413
01:20:50,613 --> 01:20:52,346
- Oh, oh!
1414
01:21:00,890 --> 01:21:03,924
- Do I have to take my top off?
Oh, oh, it's real!
1415
01:21:03,926 --> 01:21:05,259
- Oh, no, keep your top on
1416
01:21:05,261 --> 01:21:07,695
if you want them
to keep throwing money.
1417
01:21:16,138 --> 01:21:20,608
- Well, I think this
should cover it.
1418
01:21:23,112 --> 01:21:26,347
- Girls, we did!
We saved the inn!
1419
01:21:27,883 --> 01:21:29,984
- My Cardigan Outlet!
1420
01:21:29,986 --> 01:21:32,586
This isn't over.
Girls, we're leaving.
1421
01:21:32,588 --> 01:21:34,488
- Oh, no, Delia.
- Uh-uh.
1422
01:21:34,490 --> 01:21:36,824
- Girls?
1423
01:21:36,826 --> 01:21:38,492
- Hey, Delia.
1424
01:21:38,494 --> 01:21:40,160
I got a little joke for you.
1425
01:21:40,162 --> 01:21:45,366
We voted, and you are no longer
the leader of Kittenheel Court.
1426
01:21:45,368 --> 01:21:48,402
And here is the punchline.
1427
01:21:53,175 --> 01:21:54,808
- Bertram?
1428
01:21:58,881 --> 01:22:00,414
- You know, that
looks great on you.
1429
01:22:04,370 --> 01:22:06,403
- Oh!
- Your customers requested it.
1430
01:22:06,405 --> 01:22:07,805
- Oh, bless them!
1431
01:22:07,807 --> 01:22:10,641
- Olivia, what is all this?
1432
01:22:12,044 --> 01:22:14,211
- I've never really done
this Christmas thing before,
1433
01:22:14,213 --> 01:22:16,847
so I hope you like it.
- Thank you.
1434
01:22:16,849 --> 01:22:18,682
- Should we open them together?
1435
01:22:18,684 --> 01:22:20,584
- Yeah!
1436
01:22:24,123 --> 01:22:26,924
- Today we're all queens.
1437
01:22:31,664 --> 01:22:33,163
- Thank you so much.
1438
01:22:35,935 --> 01:22:37,735
Oh, you look like...
1439
01:22:37,737 --> 01:22:40,571
Oh, thank you,
Danny DeVito, that's very kind.
1440
01:22:40,573 --> 01:22:41,538
- Mayor Coont?
1441
01:22:41,540 --> 01:22:44,475
- Shh! Urcoont.
1442
01:22:44,477 --> 01:22:47,277
I decided to embrace
who I truly am
1443
01:22:47,279 --> 01:22:50,481
after confronting
so much of my past yesterday.
1444
01:22:50,483 --> 01:22:55,552
Thank you, Olivia,
for saving my town.
1445
01:22:55,554 --> 01:22:57,121
And one more thing.
1446
01:23:01,794 --> 01:23:04,628
- I came back last night
after getting into a horrific
1447
01:23:04,630 --> 01:23:06,630
helicopter crash.
1448
01:23:06,632 --> 01:23:10,901
Turns out the Tuckahoe
curse is very real.
1449
01:23:10,903 --> 01:23:13,704
- Me and my sister got to
talking
1450
01:23:13,706 --> 01:23:15,205
and spent the whole night
1451
01:23:15,207 --> 01:23:20,577
remembering what it was
like to be a family again.
1452
01:23:20,579 --> 01:23:24,181
- And I thought about what you
said to me in that tree and I...
1453
01:23:24,183 --> 01:23:27,851
I realized that you
always admired me.
1454
01:23:27,853 --> 01:23:32,056
Turns out the appreciation I was
searching for all those years
1455
01:23:32,058 --> 01:23:35,626
was right outside
my office door.
1456
01:23:35,628 --> 01:23:38,095
And look, I...I may
not be good at it,
1457
01:23:38,097 --> 01:23:41,131
and I...I have a lot of
time to make up for,
1458
01:23:41,133 --> 01:23:46,904
but I kind of sort of maybe,
1459
01:23:46,906 --> 01:23:50,407
maybe just ready to be a mom.
1460
01:23:50,409 --> 01:23:53,110
If you'll have me, of course.
1461
01:23:54,513 --> 01:23:58,015
Call me...Mother?
1462
01:23:58,017 --> 01:23:59,416
- I don't know.
1463
01:23:59,418 --> 01:24:01,652
I think that's gonna
take a long time.
1464
01:24:01,654 --> 01:24:07,157
- Hm. I understand.
1465
01:24:07,159 --> 01:24:10,861
- But today...we're all family.
1466
01:24:10,863 --> 01:24:14,231
- Yes! Yes! Yes! Oh!
1467
01:24:14,233 --> 01:24:17,568
Oh, come on, sis!
Come on, sissy!
1468
01:24:22,675 --> 01:24:25,075
- Olivia, you were right.
1469
01:24:25,077 --> 01:24:27,077
What we have is real,
1470
01:24:27,079 --> 01:24:30,647
even if you are Maggie...
or Olivia, or Olaggie,
1471
01:24:30,649 --> 01:24:34,718
or Magivia,
or Tina, or Stephanie.
1472
01:24:34,720 --> 01:24:36,220
- Oh, Russ!
1473
01:24:36,222 --> 01:24:41,191
- What I'm trying to say is...
1474
01:24:41,193 --> 01:24:43,927
Will you marry me?
1475
01:24:43,929 --> 01:24:46,330
- Russ...
1476
01:24:46,332 --> 01:24:48,832
haven't we only known each
other for, like, four days?
1477
01:24:48,834 --> 01:24:52,269
Yeah, you're right.
1478
01:24:52,271 --> 01:24:54,872
What am I doing?
- I don't know!
1479
01:24:54,874 --> 01:24:56,406
- Can you imagine
if you said yes?
1480
01:24:56,408 --> 01:24:58,542
Oh my
god, you're so crazy!
1481
01:24:58,544 --> 01:25:00,544
Come on in here.
Take your shirt off.
1482
01:25:00,546 --> 01:25:02,146
- Okay.
1483
01:25:02,148 --> 01:25:04,781
- Oh, hello.
- Hello, Russ.
1484
01:25:04,783 --> 01:25:07,084
On that
morning, Olivia saw it,
1485
01:25:07,086 --> 01:25:09,419
all the rainbow hues.
1486
01:25:09,421 --> 01:25:12,055
A kaleidoscope of family...
1487
01:25:12,057 --> 01:25:13,957
the family you choose.
1488
01:25:13,959 --> 01:25:18,328
And what is Christmas
if not a silly little stunt
1489
01:25:18,330 --> 01:25:21,165
for family to come together
1490
01:25:21,167 --> 01:25:24,701
and absolutely serve...
1491
01:25:24,703 --> 01:25:25,736
Coont.
1492
01:25:25,738 --> 01:25:27,771
- Now let the music play.
1493
01:25:29,542 --> 01:25:31,408
- ♪ Christmas ain't about ♪
1494
01:25:31,410 --> 01:25:33,377
♪ Sitting on the couch ♪
1495
01:25:33,379 --> 01:25:36,813
♪ It's a girls' night out ♪
1496
01:25:36,815 --> 01:25:40,784
♪ You can't build a
snowman all on your own ♪
1497
01:25:40,786 --> 01:25:44,655
♪ Santa can't sleigh
without his ho, ho, hos ♪
1498
01:25:44,657 --> 01:25:48,592
♪ You can't start a fire
without raising hell ♪
1499
01:25:48,594 --> 01:25:50,994
♪ You can't spell
Christmas without ♪
1500
01:25:50,996 --> 01:25:53,163
♪ G-I-R-L ♪
1501
01:25:53,165 --> 01:25:54,765
- E!108589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.