All language subtitles for The Sex Lives of College Girls - 02x05 - Taking Shots.AMZN.WEB-DL.720p-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,065 --> 00:00:06,107 Monsters never sleep 2 00:00:06,191 --> 00:00:07,233 We drivin' like a villain 3 00:00:07,317 --> 00:00:09,152 They be counting sheep I'm the G.O.A.T. keep it chillin' 4 00:00:09,235 --> 00:00:11,029 G.O.A.T, not D.O.A please 5 00:00:11,112 --> 00:00:13,740 Your B.O way stinks Yeah, getta away, creep 6 00:00:16,451 --> 00:00:17,911 I just got amazing news. 7 00:00:17,994 --> 00:00:19,871 Theta's charter officially got reinstated, 8 00:00:19,954 --> 00:00:21,623 which means they can finally throw parties again. 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,042 - Hell, yes. - Oh, my God. 10 00:00:24,125 --> 00:00:25,585 Obviously, we have to make up for lost time. 11 00:00:25,668 --> 00:00:27,045 Go to all of them and look super slutty. 12 00:00:27,504 --> 00:00:29,798 The names of these parties are insane! 13 00:00:29,881 --> 00:00:30,924 Threesome Thursday, 14 00:00:31,007 --> 00:00:33,593 Fuck Me Friday and Sit On My Face Saturday. 15 00:00:33,676 --> 00:00:36,429 They're gonna get kicked off this campus again so fast. 16 00:00:36,513 --> 00:00:37,847 We better party while we can. 17 00:00:40,100 --> 00:00:41,684 It's gonna be a really exciting week, 18 00:00:41,768 --> 00:00:44,104 especially because of this little guy. 19 00:00:45,772 --> 00:00:48,900 Um, everyone sees Kimberly's holding a needle, right? 20 00:00:48,983 --> 00:00:50,443 These are my hormone injections. 21 00:00:50,527 --> 00:00:53,613 They coach my body into making tons of eggs. 22 00:00:53,696 --> 00:00:56,032 Do they make your boobs bigger? If so, can I have three? 23 00:00:56,115 --> 00:00:57,700 No. But the side effects aren't bad. 24 00:00:57,784 --> 00:00:59,661 The only bummer is that I can't drink. 25 00:00:59,744 --> 00:01:02,247 But it's Theta's party week. You'll be a sober dud. 26 00:01:02,330 --> 00:01:04,749 You don't have to drink to have fun. Who has to drink to have fun? 27 00:01:04,833 --> 00:01:06,251 - I do. - Everyone in college. 28 00:01:06,334 --> 00:01:07,544 I'm tipsy right now. 29 00:01:07,627 --> 00:01:09,712 Well, can one of you help me with the first injection? 30 00:01:09,796 --> 00:01:12,048 I don't like watching things go under my skin. 31 00:01:12,131 --> 00:01:14,676 Yeah, I'll do it. But what happens if I hit your bones? 32 00:01:16,094 --> 00:01:17,136 Where are your bones? 33 00:01:17,220 --> 00:01:19,389 Sorry, I can't do it. I'm in my head about the bones. 34 00:01:19,472 --> 00:01:21,266 Oh, my God. Just give it to me. Please. 35 00:01:23,059 --> 00:01:24,102 Oh. 36 00:01:24,435 --> 00:01:25,854 Wow. She's really doing it. 37 00:01:30,108 --> 00:01:31,276 Ow! My bone! 38 00:01:32,527 --> 00:01:33,570 Just kidding. 39 00:01:34,654 --> 00:01:36,364 See, I am fun when I'm sober. 40 00:01:46,541 --> 00:01:48,293 Hey, Whit. I forgot to do Biochem again. 41 00:01:48,376 --> 00:01:50,962 Can I say it's 'cause your grandma died? I already used up all mine. 42 00:01:51,045 --> 00:01:52,088 No, that's horrible. 43 00:01:53,047 --> 00:01:55,216 Plus, I might need a grandma to kill during midterms. 44 00:01:56,217 --> 00:01:58,469 Oh, shit. Guys, Jackson's running towards us. 45 00:01:58,553 --> 00:01:59,721 What do I do? What should I say? 46 00:02:00,221 --> 00:02:03,224 Well, he straight up called you sexy at the KJ House. Say something hot. 47 00:02:03,308 --> 00:02:04,684 - Okay. - You got it. 48 00:02:05,977 --> 00:02:07,687 Ow, ow! Big boy runs fast! 49 00:02:10,273 --> 00:02:11,316 What did you say? 50 00:02:11,399 --> 00:02:13,735 I said, "Big boy runs fast." 51 00:02:15,194 --> 00:02:16,237 Right. 52 00:02:17,780 --> 00:02:18,823 Bye. 53 00:02:20,908 --> 00:02:23,161 You had a second chance and you said that shit again? 54 00:02:23,244 --> 00:02:25,079 - Yeah, you're ruining this for us. - Us? 55 00:02:25,163 --> 00:02:27,707 Yes, us. Our suite is like a freaking sexual black hole. 56 00:02:27,790 --> 00:02:29,917 Leighton got chlamydia, I'm banging Where's Waldo?, 57 00:02:30,001 --> 00:02:31,669 and Whitney just got dumped. We need this. 58 00:02:31,753 --> 00:02:34,047 Okay. Yeah. Okay. It's true. I got dumped. 59 00:02:34,130 --> 00:02:35,965 But, guys, I'm over Canaan. 60 00:02:36,049 --> 00:02:39,510 Actually, I already have my eye on someone I'm excited to get to know better. 61 00:02:39,594 --> 00:02:41,346 Yes, now we're talking. Who is it? 62 00:02:41,429 --> 00:02:45,099 Her name is Whitney. It's me. I'm excited to love myself. 63 00:02:45,183 --> 00:02:47,018 - That's beautiful. - I hated that. 64 00:02:47,602 --> 00:02:49,020 Uh-oh. He's running back again. 65 00:02:49,103 --> 00:02:51,314 - I'm gonna go duck into a building. - Smart. 66 00:02:52,190 --> 00:02:53,983 What should I wear to Theta tonight? 67 00:02:54,067 --> 00:02:55,109 Outfit one 68 00:02:55,818 --> 00:02:57,028 or option two? 69 00:02:57,528 --> 00:02:58,946 Are these children's clothes? 70 00:02:59,030 --> 00:03:01,949 Yeah. Nothing makes your titties pop like a toddler top. 71 00:03:02,700 --> 00:03:05,119 Does that say, "Daddy's Lil' Quarterback"? 72 00:03:05,203 --> 00:03:06,245 I know. I love it. 73 00:03:06,329 --> 00:03:08,414 I just wish they had one in my size. 74 00:03:08,498 --> 00:03:09,749 None of these are in your size. 75 00:03:09,832 --> 00:03:10,875 There you go. 76 00:03:12,460 --> 00:03:15,505 I got a D. But I studied for, like, 15 minutes. 77 00:03:15,588 --> 00:03:17,256 Holy crap! I got my first A. 78 00:03:17,340 --> 00:03:19,258 I am so texting this to my mom. 79 00:03:19,717 --> 00:03:22,095 Gonna rub it in her face for doubting me. 80 00:03:22,804 --> 00:03:24,055 Wait, that's not your test. 81 00:03:25,681 --> 00:03:26,891 Moriah Harris? 82 00:03:27,391 --> 00:03:28,434 Who's that? 83 00:03:28,518 --> 00:03:29,685 Excuse me, Paul. 84 00:03:30,144 --> 00:03:32,105 Sorry. I think you gave me the wrong test. 85 00:03:33,147 --> 00:03:35,399 I'm so sorry. I must've mixed you two up. My b! 86 00:03:37,944 --> 00:03:38,986 Great job. 87 00:03:46,869 --> 00:03:48,955 Who mixes up the names Whitney and Mariah? 88 00:03:49,038 --> 00:03:50,414 I mean, they're both legendary pop divas, 89 00:03:50,498 --> 00:03:52,125 but the similarity ends there, bro. 90 00:03:53,292 --> 00:03:54,669 Who are you guys talking about? 91 00:03:54,752 --> 00:03:57,880 Our Biochem TA mixed me up with the only other Black girl in our class. 92 00:03:57,964 --> 00:04:00,675 First of all, are you okay? And, it's important that you know this, 93 00:04:01,425 --> 00:04:02,468 you don't have to be. 94 00:04:02,885 --> 00:04:06,055 Okay. It's annoying, yeah, but I don't wanna make it a whole thing. 95 00:04:06,139 --> 00:04:08,141 Well, if that's your choice, I fully support you. 96 00:04:08,224 --> 00:04:10,309 But I also think we could organize a rally. 97 00:04:10,393 --> 00:04:12,353 Why don't you just mention it to him next class? 98 00:04:12,436 --> 00:04:14,313 No, if I did that, it'd probably get all twisted 99 00:04:14,397 --> 00:04:16,023 and I'd become the angry Black girl. 100 00:04:16,107 --> 00:04:17,859 - Oh, what if you� - Guys. Okay. 101 00:04:17,942 --> 00:04:20,278 We don't have to solve subtle racism tonight, okay? 102 00:04:20,361 --> 00:04:21,404 Let's just have fun. 103 00:04:22,405 --> 00:04:23,614 If we can ever get inside. 104 00:04:24,365 --> 00:04:25,408 I got this. 105 00:04:25,825 --> 00:04:27,535 Hey, door guy! 106 00:04:30,454 --> 00:04:32,248 Hell, yeah. Toddler tops. 107 00:04:34,250 --> 00:04:36,377 - It's very upsetting that that worked. - Yeah. 108 00:04:47,805 --> 00:04:50,182 Leight, don't answer this if this is homophobic. 109 00:04:50,266 --> 00:04:52,560 - Not off to a great start. - Of the three of us, 110 00:04:52,643 --> 00:04:54,061 who are you most attracted to? 111 00:04:54,145 --> 00:04:56,022 Are you seriously asking her to rank us? 112 00:04:56,105 --> 00:04:58,566 Not in a bad way. Just in terms of physical hotness. 113 00:04:59,191 --> 00:05:00,401 This is ridiculous. 114 00:05:00,484 --> 00:05:02,737 - Thank you, Whit. - Because obviously, I'd be number one. 115 00:05:05,990 --> 00:05:07,450 - What's so funny? - Nothing. 116 00:05:07,533 --> 00:05:09,535 I think she's laughing at your overconfidence. 117 00:05:09,619 --> 00:05:12,371 Leighton is way more into my brand of understated elegance. 118 00:05:13,539 --> 00:05:15,875 Damn it, I spilled tequila on my children's shirt! 119 00:05:15,958 --> 00:05:17,793 I am not engaging in this. 120 00:05:18,502 --> 00:05:21,797 That said, Bela would not be first or second. 121 00:05:21,881 --> 00:05:23,591 - I'm top two. - Yeah, but I put out! 122 00:05:23,674 --> 00:05:24,884 Does that not factor in at all? 123 00:05:24,967 --> 00:05:27,386 Look, no offense, but none of you are really my type. 124 00:05:27,470 --> 00:05:28,512 What is your type? 125 00:05:28,804 --> 00:05:31,682 My perfect woman would probably be 5'6", 126 00:05:31,766 --> 00:05:35,061 good style, preferably from a major metropolitan city, 127 00:05:35,144 --> 00:05:36,395 blonde. 128 00:05:36,479 --> 00:05:37,980 I think you just described yourself. 129 00:05:38,814 --> 00:05:40,816 I did. I would be happy with a me. 130 00:05:40,900 --> 00:05:43,319 So of all the girls in the suite, you rank yourself first? 131 00:05:43,402 --> 00:05:44,445 Oh, absolutely. 132 00:05:45,529 --> 00:05:46,864 Well, okay then. 133 00:05:46,947 --> 00:05:48,157 You know, I would too. 134 00:05:48,240 --> 00:05:49,533 She didn't hear me. 135 00:05:56,332 --> 00:05:57,375 Hey! 136 00:06:05,383 --> 00:06:07,259 Eric, what are you doing here? 137 00:06:07,343 --> 00:06:10,554 Did a frat guy hire you to fix his computer or something? 138 00:06:10,638 --> 00:06:11,847 Bela, for the last time, 139 00:06:11,931 --> 00:06:14,100 I am not a member of the Geek Squad. 140 00:06:14,683 --> 00:06:17,645 - Here you go. - Thanks. Bela, this is Dana. 141 00:06:17,728 --> 00:06:20,022 How do you guys know each other? Is she your cousin or something? 142 00:06:20,106 --> 00:06:22,983 - She's my date. - And I'm a new writer on the Catullan. 143 00:06:23,317 --> 00:06:26,946 Oh, really? So you're funny and pretty. 144 00:06:27,029 --> 00:06:28,072 Love that for you. 145 00:06:28,155 --> 00:06:29,615 Please, you are way prettier than me. 146 00:06:29,698 --> 00:06:31,575 I look like I was just rescued from a well. 147 00:06:33,160 --> 00:06:34,286 Oof. Um� 148 00:06:34,703 --> 00:06:36,247 That was actually pretty insensitive to people 149 00:06:36,330 --> 00:06:38,124 who've lost family members in well accidents. 150 00:06:47,133 --> 00:06:49,343 I cannot believe Eric brought another girl here. 151 00:06:49,426 --> 00:06:52,221 - I can't believe he knows another girl. - Be honest, I'm hotter than her, right? 152 00:06:52,930 --> 00:06:54,598 Actually, don't be honest, just say yes. 153 00:06:54,682 --> 00:06:58,144 Are you jealous? I thought you and Eric were both hooking up with other people. 154 00:06:58,227 --> 00:07:01,230 Yeah. But when I do it, it's fun, and flirty, and feminist. 155 00:07:01,313 --> 00:07:03,566 When he does it, it's offensive to women everywhere. 156 00:07:09,071 --> 00:07:10,281 Kimberly, are you in there? 157 00:07:10,364 --> 00:07:11,407 Leighton, come in! 158 00:07:16,453 --> 00:07:17,538 Did you have an accident? 159 00:07:17,621 --> 00:07:21,375 No. I have to do my hormone injections at the same time every day. 160 00:07:21,458 --> 00:07:24,086 And in hindsight, I maybe shouldn't have chosen 9:30 p.m, 161 00:07:24,170 --> 00:07:25,796 but can you please inject me? 162 00:07:25,880 --> 00:07:26,964 But why are you naked? 163 00:07:27,047 --> 00:07:28,966 I was wearing a jumpsuit, so I had to take the whole thing off. 164 00:07:29,049 --> 00:07:30,801 - Where are your shoes? - There was a rock in one. 165 00:07:30,885 --> 00:07:32,928 It's a separate issue. Can you just stick this in my tummy? 166 00:07:33,012 --> 00:07:34,513 Fine, fine, fine, fine, fine, fine. 167 00:07:34,597 --> 00:07:36,849 Okay. But please, stop saying the word tummy, all right? 168 00:07:36,932 --> 00:07:39,226 You're an 18-year-old girl, not Winnie the fucking Pooh. 169 00:07:40,352 --> 00:07:41,437 All right. 170 00:07:42,813 --> 00:07:44,273 How'd you get so good at this? 171 00:07:44,356 --> 00:07:47,401 I had to do my mom's Botox during the pandemic. 172 00:07:47,484 --> 00:07:48,777 It was a challenging time for us all. 173 00:07:49,528 --> 00:07:51,572 Well, thank you. You're a lifesaver. 174 00:07:51,655 --> 00:07:52,698 Sure. 175 00:07:53,324 --> 00:07:56,243 But you don't expect me to do this like every night, right? 176 00:07:56,327 --> 00:07:57,494 No, of course not. 177 00:07:57,578 --> 00:08:00,497 It's Theta's theme party week. I would never ask that of you. 178 00:08:00,581 --> 00:08:02,833 I 100% have it from here. 179 00:08:04,543 --> 00:08:05,586 Come on. 180 00:08:09,214 --> 00:08:10,257 Stop. 181 00:08:10,341 --> 00:08:11,467 No, I'm serious, stop. 182 00:08:23,187 --> 00:08:24,480 - Let's go. - Thank you. 183 00:08:24,563 --> 00:08:25,689 Perfect. 184 00:08:26,815 --> 00:08:29,276 That is the last shot. We are done. 185 00:08:29,360 --> 00:08:31,070 Thank you so much. 186 00:08:31,945 --> 00:08:33,614 I felt so close to you this week. 187 00:08:33,697 --> 00:08:36,367 I don't say this enough, but I love you. 188 00:08:36,450 --> 00:08:38,827 You've said it many times, the hormones must be working. 189 00:08:39,328 --> 00:08:40,371 Hey, hotties. 190 00:08:40,454 --> 00:08:43,248 Heads up, I left a lot of body glitter in that shower. 191 00:08:43,332 --> 00:08:45,834 Good to know. Are you still good to drive me tomorrow? 192 00:08:45,918 --> 00:08:48,253 Yeah, it'll be you, me, my mom's Ford Fiesta. 193 00:08:48,337 --> 00:08:50,881 And, to pass the time, my favorite album, 194 00:08:50,964 --> 00:08:53,342 voice recordings of me singing Disney songs. 195 00:08:55,969 --> 00:08:58,389 Travis is driving you to Boston for your procedure? 196 00:08:58,472 --> 00:09:01,016 He's the only person I know who has a car on campus. 197 00:09:01,100 --> 00:09:02,226 I will just take us. 198 00:09:02,309 --> 00:09:03,727 But you don't have a car. 199 00:09:03,811 --> 00:09:07,731 Right. But I do have a phone number to a car service, which is all we need. 200 00:09:07,815 --> 00:09:09,108 Leighton, that's so nice. 201 00:09:09,191 --> 00:09:11,902 Do car services have a dress code I should be aware of? 202 00:09:17,366 --> 00:09:19,576 Look at this dumb piece that dumb bitch Dana wrote. 203 00:09:19,660 --> 00:09:22,287 "12 Corporate Logos That Look Like My Vagina"? 204 00:09:22,371 --> 00:09:23,414 What a hack. 205 00:09:23,997 --> 00:09:26,208 That literally sounds like something you would write. 206 00:09:26,291 --> 00:09:29,086 Sure, but I would've been able to come up with at least 14. 207 00:09:29,169 --> 00:09:33,632 And the presence of an asymmetric carbon atom can cause� Anyone? 208 00:09:36,635 --> 00:09:37,886 A chiral molecule? 209 00:09:37,970 --> 00:09:39,012 Correct. 210 00:09:39,096 --> 00:09:40,139 Nice. 211 00:09:40,722 --> 00:09:42,349 You were so smart today. 212 00:09:42,433 --> 00:09:46,520 You were like, "Uh, it's a spiral molecule." Bam! 213 00:09:46,603 --> 00:09:48,564 It's chiral, not spiral. 214 00:09:48,647 --> 00:09:52,151 And bam! She bams again. 215 00:09:52,693 --> 00:09:53,735 Good job today, Moriah. 216 00:09:56,447 --> 00:09:58,615 Hey, you go ahead. I'll catch you later. 217 00:10:03,537 --> 00:10:04,621 Hey, Paul. 218 00:10:04,705 --> 00:10:06,832 So my name is actually Whitney. 219 00:10:06,915 --> 00:10:08,542 - Oh. - Just wanted to make that clear 220 00:10:08,625 --> 00:10:10,252 'cause you called me Moriah a couple times. 221 00:10:10,961 --> 00:10:13,839 So I'm Whitney, she's Moriah. 222 00:10:13,922 --> 00:10:14,965 All right? 223 00:10:15,632 --> 00:10:16,675 We good? 224 00:10:20,929 --> 00:10:23,348 Can we talk in private? 225 00:10:23,724 --> 00:10:26,518 I promise you, I am not a racist. 226 00:10:26,602 --> 00:10:29,188 I didn't say you were, Paul. Just trying to tell you my name. 227 00:10:30,856 --> 00:10:33,650 - Please don't cry. - Mixing you two up was an honest mistake. 228 00:10:33,734 --> 00:10:35,319 Okay, so� 229 00:10:35,402 --> 00:10:37,988 And I know what I'm doing now is putting my trauma onto you, 230 00:10:38,071 --> 00:10:43,619 so I am stopping. But let me say that I love Black people and culture. 231 00:10:43,702 --> 00:10:47,080 And I support Black businesses whenever possible. 232 00:10:47,164 --> 00:10:48,624 - Okay. - You good? 233 00:10:48,707 --> 00:10:50,083 I feel good. Hug it out? 234 00:10:57,758 --> 00:10:59,217 Leighton, hold up! 235 00:11:00,010 --> 00:11:01,053 Hold up. 236 00:11:01,386 --> 00:11:02,429 Do I know you? 237 00:11:02,512 --> 00:11:04,640 We're in an eight-person math seminar twice a week. 238 00:11:04,723 --> 00:11:05,974 My name's Jimin. 239 00:11:06,058 --> 00:11:07,517 - And I'm Maurice. - Right. 240 00:11:07,601 --> 00:11:10,103 Um, it was so great to catch up. 241 00:11:11,021 --> 00:11:13,941 - Are you going to Hackathon today? - The what-a-what? 242 00:11:14,024 --> 00:11:15,859 It's the math department's craziest day of the year. 243 00:11:15,943 --> 00:11:18,987 We spend 24 hours trying to solve a PhD-level equation. 244 00:11:19,488 --> 00:11:21,198 And some years? We do. 245 00:11:21,281 --> 00:11:23,700 Well, we could really use another smart person on our team. 246 00:11:25,535 --> 00:11:29,039 I really love the passion you're showing for this depressing event, 247 00:11:29,122 --> 00:11:30,415 but sadly, I can't. 248 00:11:30,499 --> 00:11:32,250 My roommate and I are going out of town. 249 00:11:32,334 --> 00:11:34,294 Also, for future notice, 250 00:11:34,378 --> 00:11:37,464 I will not be joining any math-based extracurriculars. 251 00:11:38,840 --> 00:11:41,343 We'll be live-streaming it if you wanna tune in. 252 00:11:41,426 --> 00:11:44,096 I am so sorry, you are just out of earshot. Yeah. 253 00:11:44,179 --> 00:11:45,973 We'll be live-streaming if you wanna tune in. 254 00:11:46,056 --> 00:11:47,474 Okay. Amazing. Thank you. 255 00:11:55,107 --> 00:11:56,149 Hi, Eric. 256 00:11:56,233 --> 00:11:57,275 Hi. 257 00:11:57,693 --> 00:11:59,736 Hi, Dana. Sorry, didn't see you there. 258 00:11:59,820 --> 00:12:02,072 - How? - Eric, can I steal you for a sec? 259 00:12:03,448 --> 00:12:04,908 I was actually just leaving. 260 00:12:04,991 --> 00:12:06,243 I will see you later. 261 00:12:07,619 --> 00:12:08,662 Bye, Dana. 262 00:12:11,248 --> 00:12:12,582 So, what's later? 263 00:12:12,666 --> 00:12:15,252 Do you two have a board game club or something? 264 00:12:15,335 --> 00:12:16,962 - We're going to that Theta party. - Oh, nice. 265 00:12:17,671 --> 00:12:19,131 I'm going to that party with someone else, too. 266 00:12:19,214 --> 00:12:20,257 Great. 267 00:12:22,551 --> 00:12:23,677 Did my phone just buzz? 268 00:12:23,760 --> 00:12:25,220 - I don't think so. - Oh! It did. It was him. 269 00:12:26,346 --> 00:12:27,639 You can meet him at the party. 270 00:12:27,723 --> 00:12:28,765 Sure. 271 00:12:31,768 --> 00:12:33,061 Aaron. 272 00:12:33,145 --> 00:12:34,187 Uh, who are you? 273 00:12:34,271 --> 00:12:36,440 Don't be ridiculous. I'm Bela. 274 00:12:37,649 --> 00:12:38,692 Okay. 275 00:12:38,775 --> 00:12:40,402 Well, I'll be your date to your party today. 276 00:12:40,986 --> 00:12:42,195 - Did I ask you? - You didn't. 277 00:12:42,279 --> 00:12:44,156 I'll pick myself up at 4:00. Bye. 278 00:12:46,575 --> 00:12:47,617 The fuck? 279 00:12:49,244 --> 00:12:51,163 Leighton, I honestly can't thank you enough. 280 00:12:51,246 --> 00:12:53,457 This is the fanciest car I've ever been in. 281 00:12:54,166 --> 00:12:56,543 Look at these gorgeous wooden trims. 282 00:12:56,626 --> 00:12:57,669 I'm glad you like it. 283 00:12:57,752 --> 00:12:59,629 Like it? I love it. 284 00:12:59,713 --> 00:13:01,465 I mean, there are seat heaters in the back. 285 00:13:01,548 --> 00:13:03,341 What is this, like, a moving spa? 286 00:13:03,925 --> 00:13:05,635 Your parents have a car, right? 287 00:13:05,719 --> 00:13:07,012 Yeah. We used to have two. 288 00:13:10,223 --> 00:13:11,266 What are you doing? 289 00:13:11,349 --> 00:13:13,435 Are you on some, like, cool gay dating app? 290 00:13:13,518 --> 00:13:15,729 No, I'm watching this dumb math Hackathon. 291 00:13:15,812 --> 00:13:17,689 You're watching math, like, for fun? 292 00:13:17,772 --> 00:13:21,234 Oh, no. I'm just letting it play so that my teacher knows that I'm watching. 293 00:13:21,318 --> 00:13:23,028 I'm not, like, paying attention or anything. 294 00:13:25,071 --> 00:13:27,032 Come on, Jimin! How do you mess up a problem like that? 295 00:13:29,743 --> 00:13:31,328 Leighton? 296 00:13:31,411 --> 00:13:33,830 I think someone forgot four water bottles in the back. 297 00:13:33,914 --> 00:13:35,123 Should we tell the driver? 298 00:13:35,207 --> 00:13:36,625 Kimberly, those are for us. 299 00:13:36,708 --> 00:13:38,335 Holy shit. 300 00:13:38,418 --> 00:13:39,711 I feel like a celebrity. 301 00:13:49,221 --> 00:13:50,263 Do you need help? 302 00:13:50,347 --> 00:13:52,307 You've been staring at that form for, like, ten minutes. 303 00:13:52,933 --> 00:13:55,936 It says I can't sue them if I die during the procedure. 304 00:13:56,019 --> 00:13:57,354 I'm kind of freaking out. 305 00:13:57,437 --> 00:13:59,481 I promise you are gonna be okay. 306 00:13:59,564 --> 00:14:01,483 I've never been put under before, have you? 307 00:14:01,566 --> 00:14:03,026 - Once. - How was it? 308 00:14:03,818 --> 00:14:06,238 - Bad. - Oh! I was hoping you'd say good. 309 00:14:07,072 --> 00:14:09,741 I was 16 and I was getting my wisdom teeth removed. 310 00:14:10,784 --> 00:14:14,079 And the nurse told me that people, like, lose their inhibitions 311 00:14:14,162 --> 00:14:16,122 and say all this crazy shit to their family 312 00:14:16,206 --> 00:14:17,666 and, like, their deep secrets when they wake up. 313 00:14:18,625 --> 00:14:23,171 So I spent the entire time terrified that I had accidentally come out to my mom. 314 00:14:23,713 --> 00:14:24,756 But you didn't. 315 00:14:25,215 --> 00:14:26,257 No. 316 00:14:27,050 --> 00:14:30,220 Although I did say a lot of other crazy stuff that Nico taped 317 00:14:30,303 --> 00:14:32,722 and I will be doing the same to you. 318 00:14:33,640 --> 00:14:35,058 You're gonna be fine. 319 00:14:35,892 --> 00:14:37,435 Thank you so much for coming with me. 320 00:14:37,519 --> 00:14:39,562 I would be so much more scared if I were alone. 321 00:14:39,646 --> 00:14:41,481 You could be worse than alone. 322 00:14:41,564 --> 00:14:42,691 You could be with Travis. 323 00:14:42,774 --> 00:14:44,943 Well, I appreciate it. 324 00:14:48,154 --> 00:14:50,615 I can't believe I'm actually doing this. Is this crazy? 325 00:14:50,699 --> 00:14:53,118 - It's crazy. I'm fine. It's fine. - Hang on. 326 00:14:55,662 --> 00:14:56,705 Scoot. 327 00:14:58,999 --> 00:15:00,750 - Kimberly. - What's up, my girl? 328 00:15:00,834 --> 00:15:02,794 - Hey, guys. - Is it over? 329 00:15:02,877 --> 00:15:04,963 - Did you already have the baby? - No, I'm not� 330 00:15:05,046 --> 00:15:06,464 Kidding. But you know what I'm not kidding about? 331 00:15:06,548 --> 00:15:08,216 You look hospital hot. 332 00:15:08,299 --> 00:15:09,926 It's true. You look good. 333 00:15:10,010 --> 00:15:11,052 Thank you. 334 00:15:11,136 --> 00:15:13,388 Okay. All right. This is getting way too sentimental, 335 00:15:13,471 --> 00:15:14,556 so we got to go. 336 00:15:14,639 --> 00:15:16,474 Good luck. I'm so proud of you. We love you. 337 00:15:16,558 --> 00:15:17,809 - You got this. - Bye. I love you. 338 00:15:20,687 --> 00:15:21,730 All right. 339 00:15:22,814 --> 00:15:24,649 - You ready? - I am. 340 00:15:24,733 --> 00:15:25,775 Good. 341 00:15:39,205 --> 00:15:41,291 This party looks sick. 342 00:15:41,374 --> 00:15:42,417 Sure does. 343 00:15:43,209 --> 00:15:44,252 Actually, I can't really see, 344 00:15:44,335 --> 00:15:46,671 Amazon Basics does not make a quality contact lens, 345 00:15:46,755 --> 00:15:47,922 but it's worth it to look hot. 346 00:15:48,006 --> 00:15:52,260 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go run a hot lap and see who checks me out. 347 00:15:54,387 --> 00:15:55,430 I am so sorry. 348 00:15:59,434 --> 00:16:00,560 There's my date. 349 00:16:01,478 --> 00:16:02,520 Me? 350 00:16:02,812 --> 00:16:04,814 You're cute. We talked about this two hours ago. 351 00:16:04,898 --> 00:16:06,733 Okay, what is this about? 352 00:16:06,816 --> 00:16:10,195 Look, bro, I am using your body to make another man jealous. 353 00:16:10,278 --> 00:16:11,738 So could you please take your shirt off 354 00:16:11,821 --> 00:16:13,823 and flex your abs the whole time while I introduce you? 355 00:16:15,825 --> 00:16:16,868 Sure. 356 00:16:16,951 --> 00:16:18,995 That is so cool of you. You're so down-to-earth. 357 00:16:19,078 --> 00:16:21,456 I will need to ice your nipples real quick to get them hard first. 358 00:16:21,539 --> 00:16:22,916 Can't we just go meet this person? 359 00:16:22,999 --> 00:16:25,251 Jeez. So much for being down-to-earth. 360 00:16:27,253 --> 00:16:28,379 Whoa, Eric. 361 00:16:28,922 --> 00:16:30,673 I completely forgot you'd be here! I didn't know you owned shorts. 362 00:16:30,757 --> 00:16:32,383 Have you met my date, Aaron? 363 00:16:32,467 --> 00:16:35,011 Hey. Bela, what's going on with your eyes? 364 00:16:35,094 --> 00:16:36,179 Aren't they exotic? 365 00:16:36,262 --> 00:16:38,097 Look at how hot Aaron's body is. 366 00:16:38,181 --> 00:16:39,933 Hey, Dingo. Sorry, it is Dingo, right? 367 00:16:40,016 --> 00:16:41,142 It's Dana. 368 00:16:41,226 --> 00:16:42,268 Oh, my God, of course. 369 00:16:42,727 --> 00:16:43,895 Are you having fun? 370 00:16:43,978 --> 00:16:45,605 We actually just got here. We were at my apartment 371 00:16:45,688 --> 00:16:47,273 - watching a movie. - Nice. Which movie? 372 00:16:47,357 --> 00:16:48,525 Knives Out. I loved it. 373 00:16:48,608 --> 00:16:50,693 - Me too. - I can't wait for the sequels. 374 00:16:50,777 --> 00:16:52,445 - Whoa. They're making sequels? - Yeah. 375 00:16:52,820 --> 00:16:54,072 Ow, my eye! 376 00:16:54,155 --> 00:16:55,198 Are you okay? 377 00:16:55,281 --> 00:16:57,575 My straw hit it. It's fine. I can still see. 378 00:16:57,659 --> 00:16:59,827 But I need to check in on a friend who's doing a thing. 379 00:16:59,911 --> 00:17:01,246 Aaron, are you coming? 380 00:17:01,329 --> 00:17:02,372 No, I'm good. 381 00:17:07,377 --> 00:17:09,170 Thank you. 382 00:17:09,254 --> 00:17:10,964 Okay. Can we have a shit talk corner? 383 00:17:11,047 --> 00:17:12,757 Ooh, you know that's my favorite activity. 384 00:17:12,840 --> 00:17:14,759 I am actually majoring in it right now. 385 00:17:14,842 --> 00:17:17,762 So I had a really weird run-in with one of my TAs. 386 00:17:17,845 --> 00:17:20,473 Did you see him in shorts? I hate seeing an authority figure's knees. 387 00:17:21,266 --> 00:17:24,435 No. So he confused me with the other Black girl in our class. 388 00:17:24,519 --> 00:17:26,938 And when I tried to casually correct him, 389 00:17:27,021 --> 00:17:29,023 - he started crying. - He pulled the white tears card? 390 00:17:29,107 --> 00:17:31,818 If I had a dollar for every time that happened, 391 00:17:33,027 --> 00:17:34,654 I'd only have 63 cents 392 00:17:34,737 --> 00:17:36,698 'cause Black women make significantly less on the dollar. 393 00:17:36,781 --> 00:17:38,074 The whole thing was exhausting. 394 00:17:38,157 --> 00:17:41,411 No cap, I was so naive for thinking it'd be different in college. 395 00:17:41,494 --> 00:17:44,831 My freshman roommate apologized to me for going on a safari. 396 00:17:44,914 --> 00:17:48,292 A white girl on my floor once asked me if I knew how to cornrow her hair. 397 00:17:48,376 --> 00:17:51,004 And, I mean, I do know how to do it, but you can't just ask me that. 398 00:17:51,087 --> 00:17:53,423 I did mean to ask you. Can you do my hair on Saturday? 399 00:17:53,506 --> 00:17:54,549 Yeah, girl. I got you. 400 00:17:54,632 --> 00:17:57,301 What's annoying is I'm the one who's still thinking about it. 401 00:17:57,385 --> 00:17:59,846 Like, now I have to feel bad about upsetting him? 402 00:17:59,929 --> 00:18:03,766 Preserving my chill is my number one, so, personally, I would ignore that. 403 00:18:03,850 --> 00:18:07,145 Or you can switch places with the other girl one day 404 00:18:07,228 --> 00:18:09,605 and really mess with him. 405 00:18:09,689 --> 00:18:11,941 I needed this. I'm so glad I ran into you all. 406 00:18:12,025 --> 00:18:15,111 You could run into us a lot more if you stopped by KJ. 407 00:18:15,194 --> 00:18:17,697 I know there was drama with Canaan last time you were there, 408 00:18:17,780 --> 00:18:19,073 but that don't mean you can't come through. 409 00:18:19,824 --> 00:18:21,993 Yeah. Yeah, you're right. I will. 410 00:18:22,076 --> 00:18:24,120 - I will. - Okay. 411 00:18:30,752 --> 00:18:31,794 Leighton. 412 00:18:31,878 --> 00:18:34,380 Hey, you absolutely killed it. 413 00:18:34,464 --> 00:18:37,800 The nurse said you did amazing. They got, like, 28 eggs from you. 414 00:18:37,884 --> 00:18:39,802 - Is that good? - Based off a Google search 415 00:18:39,886 --> 00:18:42,180 I did while you were drooling in your sleep, it's great. 416 00:18:42,263 --> 00:18:43,890 Yay. I did it. 417 00:18:43,973 --> 00:18:45,016 Hell, yeah, you did. 418 00:18:45,433 --> 00:18:47,560 Leighton, can I tell you a secret? 419 00:18:47,643 --> 00:18:48,686 Okay. 420 00:18:48,770 --> 00:18:51,439 You're gay, and I love you for it. 421 00:18:54,442 --> 00:18:56,194 Well, this is gonna be a long car ride home. 422 00:19:03,868 --> 00:19:05,620 Pee outside, bitch. 423 00:19:05,703 --> 00:19:06,913 Bela, it's me. 424 00:19:15,922 --> 00:19:17,423 God, you look like my family's husky. 425 00:19:18,633 --> 00:19:20,259 What is going on with you? 426 00:19:20,343 --> 00:19:23,763 What is going on with you and that wet-mouthed trollop son of a bitch Dana? 427 00:19:23,846 --> 00:19:26,933 I think you might be a little bit jealous of Dana. 428 00:19:28,684 --> 00:19:29,727 No, I don't think so. 429 00:19:29,810 --> 00:19:31,062 You can't have it both ways, Bela. 430 00:19:31,145 --> 00:19:33,814 Well, you're clearly dangling that dude's muscles in my face 431 00:19:33,898 --> 00:19:36,567 and you freak out the second I'm with somebody else. What do you want? 432 00:19:36,651 --> 00:19:37,818 I don't know anymore. 433 00:19:38,361 --> 00:19:40,780 I thought I wanted to be a fun, non-monogamous boss bitch, 434 00:19:40,863 --> 00:19:42,406 but now I think I just want to like� 435 00:19:44,325 --> 00:19:45,368 date you. 436 00:19:46,244 --> 00:19:47,286 You do? 437 00:19:47,578 --> 00:19:48,621 Yeah. 438 00:19:50,831 --> 00:19:52,041 Okay. Let's do it. 439 00:19:58,214 --> 00:19:59,507 Take your pants off. 440 00:19:59,590 --> 00:20:01,175 I need you to take that other contact out. 441 00:20:01,259 --> 00:20:04,845 You have your heated blanket, your iPad, 442 00:20:04,929 --> 00:20:07,265 and your sad, sad selection of snacks. 443 00:20:07,348 --> 00:20:10,726 I forgot that I got raisins. Tonight's gonna be lit. 444 00:20:12,061 --> 00:20:13,312 What are you gonna do? 445 00:20:13,396 --> 00:20:15,022 - Hang here with you. - Solve for * 446 00:20:15,106 --> 00:20:17,733 if the value of k is four. 447 00:20:17,817 --> 00:20:18,859 Thirteen? 448 00:20:18,943 --> 00:20:20,027 Sorry that's wrong. 449 00:20:20,111 --> 00:20:23,447 Jimin, how do you mess up a simple differential equation? 450 00:20:23,531 --> 00:20:26,826 Leighton, I think you wish you were at that Hackathon. 451 00:20:27,702 --> 00:20:28,744 Are you kidding me? 452 00:20:28,828 --> 00:20:32,331 No, I have no interest in spending time with those nerds. 453 00:20:32,415 --> 00:20:35,084 But I think you might be a nerd. 454 00:20:35,167 --> 00:20:39,547 - Excuse you. - What's 715 divided by 62? 455 00:20:39,630 --> 00:20:41,590 11.53. 456 00:20:41,674 --> 00:20:42,717 Is that right? 457 00:20:42,800 --> 00:20:46,053 I deleted the calculator app on my phone and I can't get it back. 458 00:20:46,137 --> 00:20:50,099 Look, I don't take math classes because I'm some loser who loves numbers. 459 00:20:50,182 --> 00:20:53,019 I do it because I am really good at it 460 00:20:53,102 --> 00:20:56,314 and I enjoy being better at things than everyone else. 461 00:20:56,397 --> 00:20:57,481 Then go be good. 462 00:20:57,565 --> 00:21:00,609 No, even if I wanted to, I am not gonna leave you here tonight. 463 00:21:00,693 --> 00:21:03,571 But I'm fine. You don't have to worry about me. I swear. 464 00:21:05,239 --> 00:21:06,282 Go. 465 00:21:07,074 --> 00:21:09,744 Okay. Maybe I will just, like, pop in for just a sec. 466 00:21:14,248 --> 00:21:17,084 If anyone asks, I am at an exclusive yacht party in� 467 00:21:18,586 --> 00:21:19,837 in whatever ocean is closest. 468 00:21:19,920 --> 00:21:20,963 Okay. 469 00:21:25,468 --> 00:21:27,053 I'm outtie. With Eric. 470 00:21:27,803 --> 00:21:28,846 My boyfriend. 471 00:21:28,929 --> 00:21:30,014 You got a boyfriend? 472 00:21:30,097 --> 00:21:32,725 Yeah, I got a boy so hard in the bathroom, I can barely walk. 473 00:21:32,808 --> 00:21:34,935 - Horrible. - This is a dirty frat house. 474 00:21:35,561 --> 00:21:37,563 Go have fun with your man. I'm gonna stay for a bit. 475 00:21:38,272 --> 00:21:39,315 Okay. 476 00:21:39,815 --> 00:21:41,942 Okay, so Canaan just texted and he's on his way. 477 00:21:42,026 --> 00:21:44,070 Hey! Finally. 478 00:21:46,113 --> 00:21:48,824 Actually, I might head out, too. Get something to eat before bed. 479 00:21:48,908 --> 00:21:52,078 Hell, no. You are not about to flee this party because Canaan is coming. 480 00:21:52,161 --> 00:21:53,245 We just talked about this. 481 00:21:53,329 --> 00:21:54,789 Oh, my God. That is not what this is. 482 00:21:54,872 --> 00:21:57,833 I'm just tired. Y'all need to chill. See you later. 483 00:22:03,005 --> 00:22:04,507 And according to one study, 484 00:22:04,590 --> 00:22:07,927 elderly friendships serve a purpose far beyond enjoyment. 485 00:22:08,010 --> 00:22:09,804 They're also saving lives. 486 00:22:11,055 --> 00:22:12,264 That's fascinating. 487 00:22:12,348 --> 00:22:13,432 How did your life change 488 00:22:13,516 --> 00:22:15,017 after you met Barney. 489 00:22:17,269 --> 00:22:18,562 Well, I hug more now. 490 00:22:18,646 --> 00:22:20,356 I love to give hugs. 491 00:22:38,290 --> 00:22:40,668 Oh, no. No, no, no. 492 00:22:43,128 --> 00:22:44,171 Hey. 493 00:22:44,255 --> 00:22:45,297 Hi. 494 00:22:45,548 --> 00:22:46,590 Staying in tonight? 495 00:22:49,468 --> 00:22:50,511 Are you okay? 496 00:22:50,594 --> 00:22:53,305 Yeah. I just had a little medical procedure done today, 497 00:22:53,389 --> 00:22:54,473 and I'm not feeling well. 498 00:22:54,557 --> 00:22:56,725 And now I'm locked out of my suite 499 00:22:56,809 --> 00:22:58,143 and I left my phone in there. 500 00:22:59,603 --> 00:23:02,565 Well, why don't we just go wait in my room until your friends get home? 501 00:23:02,648 --> 00:23:03,899 No, no, I'm fine. 502 00:23:04,233 --> 00:23:05,276 Go have fun. 503 00:23:05,359 --> 00:23:06,986 I'm not going to leave you like this. 504 00:23:07,069 --> 00:23:08,195 It's all good. Come on. 505 00:23:24,503 --> 00:23:26,672 It was in the middle of the pandemic. 506 00:23:26,755 --> 00:23:29,341 It wouldn't stop me from salsa dancing with my friends. 507 00:23:29,425 --> 00:23:30,467 You'd dance together 508 00:23:30,551 --> 00:23:31,594 - over the Internet? - Kimberly? 509 00:23:32,344 --> 00:23:36,849 - We had the time of our lives. - But a new obstacle developed. 510 00:23:37,474 --> 00:23:39,685 Phillip's vision was failing. 511 00:23:46,191 --> 00:23:48,110 - Hey. - Hey. 512 00:23:48,193 --> 00:23:49,236 What happened? 513 00:23:50,279 --> 00:23:52,781 She got locked out and wasn't feeling well. 514 00:23:52,865 --> 00:23:54,408 And you just, like, took care of her? 515 00:23:56,243 --> 00:23:57,619 - It's cool. - It's all good. 516 00:23:58,704 --> 00:24:02,416 I've actually had to nurse a lot of sick lambs back to health at home, 517 00:24:02,499 --> 00:24:03,959 but she's a better patient. 518 00:24:04,043 --> 00:24:05,127 A lot to unpack there. 519 00:24:06,211 --> 00:24:08,088 - Help me get her back to our room? - Yeah, sure. 520 00:24:09,882 --> 00:24:11,717 Kimberly, your roommate's here. 521 00:24:12,301 --> 00:24:13,719 Wanna go back to bed? 522 00:24:20,225 --> 00:24:21,268 Come on. 523 00:24:30,319 --> 00:24:31,987 Monogamous sex just hits different. 524 00:24:32,529 --> 00:24:35,574 - Bela, it's been one night. - And yet, I am changed. 525 00:24:35,908 --> 00:24:39,578 Hello, Whitney, there's actually something I wanted to share with you. 526 00:24:39,661 --> 00:24:41,997 I've been listening to this illuminating podcast 527 00:24:42,081 --> 00:24:43,707 on race relations in academia. 528 00:24:43,791 --> 00:24:46,585 Oh. Look, Paul, I know you mean well 529 00:24:46,668 --> 00:24:49,129 and congrats on doing the work, 530 00:24:49,213 --> 00:24:51,590 but I don't want every conversation we have together 531 00:24:51,673 --> 00:24:54,134 to be about my blackness and your whiteness. 532 00:24:54,218 --> 00:24:55,260 That is not our thing. 533 00:24:55,844 --> 00:24:58,138 I want our thing to be that you're my TA 534 00:24:58,222 --> 00:25:00,766 and I'm your student, and you just get my name right. 535 00:25:01,975 --> 00:25:03,102 Can we do that, Paul? 536 00:25:04,561 --> 00:25:06,939 And, oh, my God, do not cry right now, okay? 537 00:25:07,022 --> 00:25:09,983 I really don't want to have to console you about this again. 538 00:25:10,067 --> 00:25:11,568 That should not be my job. 539 00:25:11,652 --> 00:25:12,736 Okay. Yeah. 540 00:25:12,820 --> 00:25:14,571 - Are we good? - So good. 541 00:25:15,197 --> 00:25:16,240 Thank you. 542 00:25:22,371 --> 00:25:24,414 Hey, Moriah, I'm Whitney. 543 00:25:24,498 --> 00:25:26,291 Oh, I know. 544 00:25:28,585 --> 00:25:30,087 We crushed it, Leighton. 545 00:25:30,170 --> 00:25:31,588 We never would've gotten second without you. 546 00:25:31,672 --> 00:25:32,756 Yes, that's correct. 547 00:25:32,840 --> 00:25:34,174 We'll get first next time. 548 00:25:34,258 --> 00:25:35,342 "We"? 549 00:25:35,425 --> 00:25:37,803 Okay, if I do this again, 550 00:25:37,886 --> 00:25:40,055 I am 100% teaming up with the winners. 551 00:25:40,138 --> 00:25:42,015 They've already asked to poach me. 552 00:25:42,724 --> 00:25:44,309 Hello? Can you move? 553 00:25:44,393 --> 00:25:46,061 I'm late for class and I'm trying to park. 554 00:25:46,979 --> 00:25:48,522 Today. Go. 555 00:25:57,197 --> 00:25:58,657 Hey, I have that same bag. 556 00:25:59,157 --> 00:26:00,409 Sure, great. 557 00:26:00,492 --> 00:26:01,952 Y-O-L-O that's all we know 558 00:26:02,035 --> 00:26:04,621 You got to show me what you got And we can start the show 559 00:26:04,705 --> 00:26:07,624 You better turn it, turn it up Like it's a radio it's yo song 560 00:26:07,708 --> 00:26:08,876 She's so hot. 42268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.