All language subtitles for The Sex Lives of College Girls - 02x01 - Winter is coming.AMZN.WEB-DL.720p-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:09,385 I live to survive another heartache 2 00:00:09,469 --> 00:00:13,181 I live to survive another mistake 3 00:00:13,264 --> 00:00:16,059 I live to survive� 4 00:00:16,142 --> 00:00:18,686 Look, I know it wasn't the best Thanksgiving, 5 00:00:18,770 --> 00:00:20,355 but Nico is going to be fine. 6 00:00:21,022 --> 00:00:23,066 Yeah. He's my baby boy. 7 00:00:24,108 --> 00:00:25,151 He's 21, Dad. 8 00:00:25,235 --> 00:00:28,571 Yeah, but he's sensitive. He's not tough and brawny like you. 9 00:00:28,655 --> 00:00:29,697 "Brawny"? 10 00:00:29,781 --> 00:00:32,075 Look, don't worry about me or this family. 11 00:00:32,158 --> 00:00:36,704 You go have fun, study hard, find a boyfriend, be young. 12 00:00:37,705 --> 00:00:39,457 Okay. I love you. 13 00:00:40,124 --> 00:00:41,542 Are you sure you're good to drive? 14 00:00:42,001 --> 00:00:43,586 I don't know. We'll see. 15 00:00:43,962 --> 00:00:44,962 I think so. 16 00:00:45,463 --> 00:00:46,463 Goodbye, pumpkin. 17 00:00:47,298 --> 00:00:49,384 Another mistake 18 00:00:49,467 --> 00:00:51,344 Another heartache� 19 00:00:51,427 --> 00:00:52,762 Be careful of your back there, Dad. 20 00:00:52,845 --> 00:00:54,138 - I'm fine, Carol. - All right. 21 00:00:54,222 --> 00:00:56,933 My God. Whitney. Hi. How was your Thanksgiving? 22 00:00:57,016 --> 00:00:58,016 Really good. 23 00:00:58,518 --> 00:01:00,269 Wait, did you guys drive here from Arizona? 24 00:01:00,353 --> 00:01:01,896 Isn't that a long trip? 25 00:01:01,980 --> 00:01:04,315 Yeah, it's 39 hours, and it felt like a lot more. 26 00:01:04,399 --> 00:01:08,027 Yup. Ended up costing $1,500 in gas and hotels, 27 00:01:08,111 --> 00:01:10,154 and we got into a couple of really bad arguments. 28 00:01:10,238 --> 00:01:11,990 I wouldn't change a thing. 29 00:01:12,073 --> 00:01:13,199 - Hi. - Hi. 30 00:01:13,282 --> 00:01:14,909 Oh, my goodness. How is your family? 31 00:01:14,993 --> 00:01:16,911 Good. We adopted a dog. 32 00:01:16,995 --> 00:01:18,788 My mom thought it would help her approval ratings. 33 00:01:18,871 --> 00:01:20,456 It did not. She returned it. 34 00:01:20,540 --> 00:01:23,418 She is an amazing woman. I always defend her to my buddies. 35 00:01:23,918 --> 00:01:25,878 - Dad! - Honey, we should head out. 36 00:01:25,962 --> 00:01:27,964 - I gotta work in the morning. - In Arizona? 37 00:01:28,047 --> 00:01:30,133 Yeah. We're gonna try not to stop. Bye, sweetie. 38 00:01:30,216 --> 00:01:31,801 - Okay. Bye. Drive safe. - Love you. 39 00:01:31,884 --> 00:01:33,344 - Love you. - I love you, pinochle. 40 00:01:33,428 --> 00:01:35,013 Watch me, I'm back on my feet� 41 00:01:35,096 --> 00:01:37,348 After that long drive, I just really wanna relax. 42 00:01:37,432 --> 00:01:38,432 Yeah. 43 00:01:38,975 --> 00:01:41,644 Whitney, Kimberly, I missed you bitches. 44 00:01:41,728 --> 00:01:42,812 - Come here. - Hey, Bela. 45 00:01:43,646 --> 00:01:45,148 Sorry, where are your clothes? 46 00:01:45,231 --> 00:01:46,983 Oh, got in about 15 minutes ago. 47 00:01:47,066 --> 00:01:49,068 Got comfortable and made myself some snacks. 48 00:01:49,152 --> 00:01:51,195 My parents are obsessed with me wearing clothes at home. 49 00:01:51,279 --> 00:01:53,614 Totally. Would you mind putting a towel down before you sit on the sofa? 50 00:01:54,115 --> 00:01:56,242 - Why? - Because of your butt. 51 00:01:56,325 --> 00:01:57,744 Oh. 52 00:01:57,827 --> 00:01:59,996 - Leighton, hey. - Welcome back. 53 00:02:00,079 --> 00:02:01,079 Hi, all. 54 00:02:02,081 --> 00:02:03,249 I have an announcement. 55 00:02:04,292 --> 00:02:06,127 - Why are you in your underwear? - For comfort. 56 00:02:07,128 --> 00:02:09,881 Okay. Nico got expelled. 57 00:02:09,964 --> 00:02:11,674 - Oh, my God. - What? Are you serious? 58 00:02:11,758 --> 00:02:14,469 Yeah. When Kimberly turned in the stolen test files, 59 00:02:14,552 --> 00:02:17,096 the administration started an investigation. 60 00:02:17,180 --> 00:02:19,599 And a bunch of the senior Thetas got kicked out. 61 00:02:19,682 --> 00:02:21,893 The seniors? But they were the hottest ones. 62 00:02:21,976 --> 00:02:23,436 What's Nico gonna do? 63 00:02:23,519 --> 00:02:26,647 Thankfully, my dad was able to make a big donation to Cornell 64 00:02:26,731 --> 00:02:28,149 and got him a spot next semester. 65 00:02:28,232 --> 00:02:31,277 And they got him an Audi to try and cheer him up. 66 00:02:31,360 --> 00:02:33,488 Okay. This story is getting less sympathetic. 67 00:02:33,571 --> 00:02:35,865 I'm so sorry. Your brother was gorgeous, 68 00:02:35,948 --> 00:02:38,159 and I'm going to miss seeing his face and body around campus. 69 00:02:38,242 --> 00:02:39,242 Thank you. 70 00:02:40,745 --> 00:02:41,954 Are you wearing my underwear? 71 00:02:42,038 --> 00:02:43,038 Just the bra. 72 00:02:43,456 --> 00:02:45,958 Oh! Bottoms too. 73 00:02:46,042 --> 00:02:49,212 You got one night only Put your money where your mouth is 74 00:02:51,047 --> 00:02:52,632 If I burst some, I might hurt some� 75 00:02:53,758 --> 00:02:54,800 - Kimberly. - Yeah? 76 00:02:54,884 --> 00:02:56,844 Did you tell your parents about losing your scholarship? 77 00:02:56,928 --> 00:02:59,096 I couldn't find the right time to mention it to them. 78 00:02:59,180 --> 00:03:01,140 What do you mean? You were in the car for 39 hours. 79 00:03:01,224 --> 00:03:02,683 Yeah. Don't you need a lot of money? 80 00:03:03,434 --> 00:03:07,730 Just $42,000 per year, $138,000 total. 81 00:03:08,231 --> 00:03:11,734 Seriously? That's like four cars, or five of Leighton's purses. 82 00:03:11,817 --> 00:03:13,528 Dude, I think you need to tell your parents. 83 00:03:13,611 --> 00:03:16,656 I can't. It would kill them. I need to figure out a solution on my own. 84 00:03:16,739 --> 00:03:18,366 Solution's right here. 85 00:03:18,449 --> 00:03:20,326 Ask one of these two money-bags for it. Their parents are loaded. 86 00:03:21,369 --> 00:03:22,411 Don't look at me. 87 00:03:22,495 --> 00:03:24,080 Leighton's family is way richer than mine is. 88 00:03:24,163 --> 00:03:26,165 We're politician rich. 89 00:03:26,249 --> 00:03:30,670 Most of family's wealth is tied up in real estate and several race horses. 90 00:03:30,753 --> 00:03:33,506 You guys don't need to make your rich family sound poor. 91 00:03:33,589 --> 00:03:35,758 I would never ask either of you for money. 92 00:03:35,841 --> 00:03:37,760 I got myself into this, and I'll get myself out. 93 00:03:38,678 --> 00:03:41,764 Wait, I got it. If you need extra money, you should sell feet pics on the dark web. 94 00:03:42,890 --> 00:03:45,101 - That's certainly an interesting idea. - Kimberly, no. 95 00:03:45,184 --> 00:03:47,645 Just go to the financial aid office and apply for a loan. 96 00:03:47,728 --> 00:03:49,021 No, my plan is better. 97 00:03:49,105 --> 00:03:50,773 You've got long toes, and there's a real market for that. 98 00:03:50,856 --> 00:03:51,899 - Stop. - Bela. 99 00:03:51,983 --> 00:03:54,610 What? Don't shame me for my good ideas. 100 00:03:57,071 --> 00:03:59,657 Guys, what are we always saying this campus needs? 101 00:03:59,740 --> 00:04:01,742 - Better Wi-Fi? - A decent place to get my eyebrows tinted? 102 00:04:01,826 --> 00:04:03,119 A memorial to Native peoples? 103 00:04:03,202 --> 00:04:06,622 No. An all-female comedy magazine. 104 00:04:07,915 --> 00:04:09,083 I'm starting one with some friends. 105 00:04:09,166 --> 00:04:11,627 We're toppling the patriarchy one Top Ten list at a time. 106 00:04:12,294 --> 00:04:14,171 Are magazines a thing anymore? 107 00:04:14,255 --> 00:04:17,049 Ours will mostly be an Instagram presence, a sassy Twitter account, 108 00:04:17,133 --> 00:04:19,510 and a website that we haven't bought the domain for yet. 109 00:04:19,593 --> 00:04:21,095 - It's gonna be huge. - That's so cool. 110 00:04:21,178 --> 00:04:22,805 - Yeah. - Bela, I have to say, 111 00:04:22,888 --> 00:04:24,640 so far, I support this. 112 00:04:24,724 --> 00:04:26,475 Oh! What the fuck? 113 00:04:26,559 --> 00:04:27,852 Oh, my God! Are you okay? 114 00:04:27,935 --> 00:04:29,770 Did somebody just hit me with a milk carton? 115 00:04:30,271 --> 00:04:31,814 Man, you just got nailed. 116 00:04:31,897 --> 00:04:33,315 Yeah, that was so fucked up. 117 00:04:33,399 --> 00:04:34,525 Yeah, I know. 118 00:04:34,608 --> 00:04:36,277 That must have been really surprising. 119 00:04:36,360 --> 00:04:37,862 Yeah, it was. 120 00:04:38,320 --> 00:04:40,281 So even though you didn't do anything wrong, 121 00:04:40,364 --> 00:04:42,074 something bad still happened to you. 122 00:04:42,158 --> 00:04:43,200 Why are you talking like that? 123 00:04:43,284 --> 00:04:44,744 Yeah. Sounds like the beginning of a parable. 124 00:04:45,286 --> 00:04:48,456 'Cause we're in fucking Theta, and you guys got our charter suspended. 125 00:04:48,539 --> 00:04:50,791 Wait, is that what this is about? The stupid test thing? 126 00:04:50,875 --> 00:04:53,210 Yeah. You narced on us, you narcs. 127 00:04:53,294 --> 00:04:54,837 That stunt you pulled fucked us. 128 00:04:54,920 --> 00:04:56,255 We can't throw parties anymore. 129 00:04:56,338 --> 00:04:58,632 So you threw a fucking milk at me? 130 00:04:58,716 --> 00:05:01,385 - This sweater cost $800. - What? 131 00:05:01,469 --> 00:05:04,054 You dickheads were the ones cheating, we were just the whistleblowers. 132 00:05:04,138 --> 00:05:06,223 Yeah, and I didn't even do it, all right? It was her. 133 00:05:06,891 --> 00:05:08,559 I am kind of responsible for that. 134 00:05:08,642 --> 00:05:10,644 I know. I meant to hit you, but my aim was off. 135 00:05:11,479 --> 00:05:12,563 It doesn't matter. From now on, 136 00:05:12,646 --> 00:05:15,024 none of you are ever setting foot in Theta again. 137 00:05:17,902 --> 00:05:18,944 He took my clementine. 138 00:05:22,490 --> 00:05:23,949 I'm so sorry that happened to you. 139 00:05:24,492 --> 00:05:25,534 I'm used to it. 140 00:05:25,618 --> 00:05:28,537 My mom and I have gotten blood thrown on us outside multiple operas. 141 00:05:28,621 --> 00:05:31,415 Guys, I can't believe we can't party at Theta anymore. 142 00:05:31,499 --> 00:05:34,627 Who cares about Theta? They can't even throw parties anymore. 143 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 We'll just find a new frat to hang with. 144 00:05:37,463 --> 00:05:39,173 Oh, my God. 145 00:05:39,256 --> 00:05:40,925 - What? - Look. 146 00:05:53,103 --> 00:05:54,230 Girls. 147 00:05:54,313 --> 00:05:56,565 Remember not to congregate in the hallways. 148 00:05:56,649 --> 00:05:57,649 It's a fire hazard. 149 00:05:58,192 --> 00:06:00,194 These old buildings are tinder boxes, so� 150 00:06:00,819 --> 00:06:03,656 - Thanks, Frude. - See you at the FAF meeting. 151 00:06:06,492 --> 00:06:08,202 Welcome back, my freshthem. 152 00:06:08,285 --> 00:06:11,121 I hope you enjoyed American Thanksgiving, 153 00:06:11,205 --> 00:06:13,290 and I'm relieved so few of you transferred. 154 00:06:13,374 --> 00:06:15,709 I do have exciting news. 155 00:06:15,793 --> 00:06:20,172 We have a new student joining us, and he is a climate refugee. 156 00:06:20,756 --> 00:06:24,051 Wow, I think it's great that we're taking in a displaced person. 157 00:06:24,134 --> 00:06:25,803 Yeah. Are they from a developing nation? 158 00:06:25,886 --> 00:06:27,304 No. He's from Kansas. 159 00:06:27,972 --> 00:06:29,682 Ah, here he is now. 160 00:06:29,765 --> 00:06:34,436 Everyone please give a warm welcome to our climate refugee, Jackson. 161 00:06:35,271 --> 00:06:36,313 Hello. 162 00:06:36,397 --> 00:06:38,816 Wait, you're the climate refugee? You're white. 163 00:06:38,899 --> 00:06:40,067 - Bela! - What the hell? 164 00:06:40,150 --> 00:06:44,613 Sweetheart, tell us what happened to you and if you're straight and single. 165 00:06:45,614 --> 00:06:46,991 I really don't know how else to say it. 166 00:06:47,574 --> 00:06:49,994 My college dorm was blown away by a category four tornado. 167 00:06:50,953 --> 00:06:51,996 Shit. 168 00:06:52,079 --> 00:06:53,372 - Wait, what? - That's terrible. 169 00:06:53,914 --> 00:06:56,250 But, Frude, I think the term "refugee" implies 170 00:06:56,333 --> 00:06:57,876 more of an international displacement. 171 00:06:58,419 --> 00:07:01,338 Kimberly, do not offend my new friend. He's been through enough. 172 00:07:01,922 --> 00:07:03,966 I think climate change is real. 173 00:07:04,049 --> 00:07:06,260 - Yeah. Are you serious? - I didn't say it wasn't. 174 00:07:06,343 --> 00:07:10,931 And, speaking of climate change, tomorrow's forecast calls for snow, 175 00:07:11,015 --> 00:07:15,102 which brings with it Essex's oldest non-racist tradition, 176 00:07:15,185 --> 00:07:16,687 the Annual Snow Run! 177 00:07:17,855 --> 00:07:20,482 Oh, my God. Is that where we run in the snow in our underwear? 178 00:07:20,566 --> 00:07:21,692 That is correct. 179 00:07:21,775 --> 00:07:23,485 Should we pre-game or wait till we get there? 180 00:07:23,569 --> 00:07:26,697 We should absolutely pre-game. The booze in our dorm is way better. 181 00:07:26,780 --> 00:07:30,159 Reminder, underage drinking is illegal and not fun. 182 00:07:30,701 --> 00:07:35,080 But what is fun is our next juicy topic, avoiding seasonal depression. 183 00:07:39,960 --> 00:07:41,420 Hey, Kimberly. 184 00:07:42,880 --> 00:07:45,883 Hey, did you buy me a column of gay pride balloons? 185 00:07:45,966 --> 00:07:49,386 Oh, my God, I did. I'm so sorry. 186 00:07:49,470 --> 00:07:52,264 I assumed you told Whitney and Bela over break, 187 00:07:52,347 --> 00:07:54,641 but then you didn't, and I couldn't cancel them. 188 00:07:55,517 --> 00:07:58,604 Did anyone else see them? Have I outed you? Am I bad ally? 189 00:07:58,687 --> 00:08:01,065 No, you're fine. 190 00:08:01,148 --> 00:08:02,232 I'm just disturbed that you think 191 00:08:02,316 --> 00:08:04,068 I'm the kind of gay person who would like that. 192 00:08:04,443 --> 00:08:05,486 Got it. 193 00:08:05,569 --> 00:08:08,405 When you come out to Whitney and Bela, I'll get you a classier balloon tower. 194 00:08:08,489 --> 00:08:10,866 My ideal coming out does not involve balloons. 195 00:08:10,949 --> 00:08:12,576 No balloons at all, please. 196 00:08:12,659 --> 00:08:13,702 Are you gonna tell Bela and Whitney? 197 00:08:14,286 --> 00:08:17,039 At some point, probably, but not right now. 198 00:08:18,082 --> 00:08:19,792 Well, I'm here for you. 199 00:08:20,417 --> 00:08:22,920 Okay, I gotta go to the financial aid office 200 00:08:23,003 --> 00:08:24,671 to ask for a loan. Wish me luck. 201 00:08:25,422 --> 00:08:27,633 Wait, wearing your Sips uniform? 202 00:08:27,716 --> 00:08:30,093 Yeah. I want them to know I have a job. It's pretty smart, right? 203 00:08:30,803 --> 00:08:34,890 Kimberly, banks only give money to people who look like they already have money. 204 00:08:36,350 --> 00:08:37,392 Let me help you. 205 00:08:37,476 --> 00:08:39,144 You're cold as ice 206 00:08:41,230 --> 00:08:43,732 I wanna make you feel real nice 207 00:08:45,651 --> 00:08:46,860 I wanna make you feel� 208 00:08:46,944 --> 00:08:48,362 - Kimberly Finkle? - Here. 209 00:08:51,573 --> 00:08:53,408 I am so psyched for the off-season. 210 00:08:53,492 --> 00:08:55,077 I got hit with a soccer ball so many times, 211 00:08:55,160 --> 00:08:56,954 I think my titties got CTE. 212 00:08:57,037 --> 00:08:58,705 So, what are we gonna do with all our free time? 213 00:08:59,248 --> 00:09:01,834 I'm thinking sleeping till 3:00, and then drinking till the other 3:00. 214 00:09:02,334 --> 00:09:03,752 That's a no for me. My schedule's packed. 215 00:09:04,211 --> 00:09:05,629 Already? How? 216 00:09:05,712 --> 00:09:08,465 Off-season is when we do all the stuff we can't do during soccer. 217 00:09:08,549 --> 00:09:09,675 I'm running for student government. 218 00:09:09,758 --> 00:09:12,094 Have you seen those losers? I'm gonna clean up. 219 00:09:12,177 --> 00:09:13,804 Why would you wanna do that? 220 00:09:13,887 --> 00:09:15,764 Pad that grad school resume, babe. 221 00:09:15,848 --> 00:09:18,058 Yeah. I've got basketball. I'm a two-season athlete. 222 00:09:18,141 --> 00:09:20,727 You were just joking about sleeping and drinking all day, right? 223 00:09:21,937 --> 00:09:22,937 Yes. 224 00:09:23,272 --> 00:09:26,108 Duh, totally. I've got so much going on. 225 00:09:26,191 --> 00:09:27,192 Let's go. 226 00:09:33,865 --> 00:09:36,827 Well, Ms. Finkle, I think we're gonna be able to get you this loan. 227 00:09:36,910 --> 00:09:39,371 Oh, my God, really? That's such a relief. 228 00:09:39,454 --> 00:09:40,454 I'm happy to help. 229 00:09:40,998 --> 00:09:42,332 Do you have any questions? 230 00:09:42,416 --> 00:09:43,458 - No. - Actually, yes. 231 00:09:43,959 --> 00:09:46,211 When does the loan start accruing interest, 232 00:09:46,295 --> 00:09:47,462 and is it fixed or variable? 233 00:09:48,046 --> 00:09:50,882 Great questions. Let me just get you this pamphlet. 234 00:09:52,092 --> 00:09:53,176 Oh, wow. 235 00:09:53,260 --> 00:09:55,262 Everyone in here looks so happy. 236 00:09:55,345 --> 00:09:57,889 Kimberly, they're print models. I've seen that girl in a NuvaRing ad. 237 00:09:58,515 --> 00:10:00,851 Can you at least walk us through the payback structure? 238 00:10:01,685 --> 00:10:03,895 Well, with a loan your size, 239 00:10:03,979 --> 00:10:06,898 you'd be paying about $900 a month for the next 30 years. 240 00:10:07,816 --> 00:10:09,443 But with auto pay, 241 00:10:09,526 --> 00:10:11,611 it's like you don't even know the money is leaving your account. 242 00:10:12,279 --> 00:10:14,406 You're gonna be paying this back until you're 50. 243 00:10:14,489 --> 00:10:18,201 The pay-off age is actually late-60's on average. 244 00:10:19,161 --> 00:10:20,412 I don't have any other options. 245 00:10:20,871 --> 00:10:22,080 I'd like to go ahead with the loan. 246 00:10:22,956 --> 00:10:25,000 Wonderful. Let's get you that shmoney. 247 00:10:25,500 --> 00:10:27,753 I'm just gonna go grab the paperwork for your parents to co-sign. 248 00:10:27,836 --> 00:10:28,837 No. 249 00:10:30,172 --> 00:10:31,214 I mean� 250 00:10:32,007 --> 00:10:33,425 What if that's not an option? 251 00:10:33,508 --> 00:10:36,970 I'm sorry, but a co-signer is kind of a non-negotiable. 252 00:10:39,222 --> 00:10:41,183 Then I don't think I can do this. 253 00:10:41,725 --> 00:10:42,725 Thanks for your time. 254 00:10:46,063 --> 00:10:48,231 Welcome, funny ladies of Essex. 255 00:10:48,315 --> 00:10:51,985 We're so happy you're interested in joining our school's first-ever 256 00:10:52,569 --> 00:10:54,654 female-only comedy magazine. 257 00:10:56,531 --> 00:10:58,617 I know what you're thinking. 258 00:10:58,700 --> 00:11:00,827 Will it be hard to do this without a bunch of guys 259 00:11:00,911 --> 00:11:03,538 who steal all their ideas from Conan and SNL? 260 00:11:03,622 --> 00:11:05,123 No, it will not. 261 00:11:05,207 --> 00:11:07,459 If you're in this room, it means you're part of the movement. 262 00:11:08,168 --> 00:11:10,170 Except for that guy, who's doing homework, I think. 263 00:11:10,253 --> 00:11:12,631 We're still working on finding a permanent meeting space. 264 00:11:12,714 --> 00:11:15,175 We're so excited to read your submissions. 265 00:11:16,343 --> 00:11:19,179 In a few short days, some of you lucky ladies will be joining us 266 00:11:19,262 --> 00:11:21,223 in writing our groundbreaking first edition 267 00:11:21,306 --> 00:11:23,558 as one of our newfound comedy sisters. 268 00:11:26,520 --> 00:11:28,647 Holy shit. These girls are unfunny turds. 269 00:11:29,064 --> 00:11:30,064 In a good way? 270 00:11:30,857 --> 00:11:32,275 How would that be in a good way? 271 00:11:32,359 --> 00:11:35,987 Bela, you're overreacting. Some are fine. 272 00:11:36,071 --> 00:11:38,865 Have you read these? This girl wrote a poem about celiac disease. 273 00:11:38,949 --> 00:11:42,369 And this girl just wrote a phrase called "OBGY-LOL." 274 00:11:42,452 --> 00:11:43,578 What does that even mean? 275 00:11:43,662 --> 00:11:46,164 So they have a lot to learn. We'll teach them. 276 00:11:46,248 --> 00:11:47,499 I really need this to work. 277 00:11:47,582 --> 00:11:50,252 I wanna write with writers that are funny, like you and Jo. 278 00:11:50,335 --> 00:11:52,587 - And me. - Sure. 279 00:11:52,671 --> 00:11:54,297 Look, none of us thought we were gonna find 280 00:11:54,381 --> 00:11:56,883 a bunch of amazing and hilarious people right away. 281 00:11:56,967 --> 00:11:58,969 Just be patient, okay? 282 00:11:59,678 --> 00:12:00,804 Okay. 283 00:12:00,887 --> 00:12:03,098 It's not gonna be safe� 284 00:12:03,181 --> 00:12:04,683 Sorry about your loan, Kimberly. 285 00:12:05,308 --> 00:12:07,811 If it makes you feel any better, my new comedy magazine is a disaster. 286 00:12:08,186 --> 00:12:10,105 - Really? Why? - Because they all stink. 287 00:12:10,772 --> 00:12:12,357 I'm worried the Catullan was onto something, 288 00:12:12,440 --> 00:12:14,901 not letting women join until 1994. 289 00:12:14,985 --> 00:12:18,613 - Look, I don't know anything about comedy. - So true. So, so true. 290 00:12:18,697 --> 00:12:20,407 But maybe before you throw this all away, 291 00:12:20,490 --> 00:12:22,033 you should talk to someone who's done it before. 292 00:12:22,117 --> 00:12:24,828 - That does seem like good advice. - I have some cool news. 293 00:12:24,911 --> 00:12:26,288 I'm gonna be on the water polo team. 294 00:12:26,746 --> 00:12:27,789 - Really? - What? 295 00:12:27,873 --> 00:12:29,291 I didn't know you played water polo. 296 00:12:29,374 --> 00:12:31,376 I don't, yet. But it seems easy. 297 00:12:31,459 --> 00:12:34,462 Based off a video I watched, I think it's just pool soccer with hands. 298 00:12:34,546 --> 00:12:37,382 And then we can hang out with the water polo guys. 299 00:12:37,465 --> 00:12:39,968 Maybe things are looking up. Ow, my boob! 300 00:12:41,845 --> 00:12:42,971 What the fuck! 301 00:12:43,054 --> 00:12:45,015 Sorry. Not really, though. 302 00:12:47,767 --> 00:12:49,644 Now it's trash, you trash. 303 00:12:49,728 --> 00:12:50,895 Put your clothes on. 304 00:12:53,607 --> 00:12:54,941 Fuck, I gotta ice my boob. 305 00:12:56,151 --> 00:12:57,151 Wait, what is that? 306 00:12:59,529 --> 00:13:00,529 Did you guys hear that? 307 00:13:03,450 --> 00:13:06,286 Oh, my God. Sex noises. 308 00:13:06,369 --> 00:13:07,621 Wait, that's the climate refugee. 309 00:13:07,704 --> 00:13:08,704 That's his room. 310 00:13:10,040 --> 00:13:11,333 I wonder who she is. 311 00:13:11,416 --> 00:13:12,542 Whoever she is, 312 00:13:12,626 --> 00:13:14,044 she's having the time of her life. 313 00:13:14,127 --> 00:13:16,671 They're being so loud. It's literally noise pollution. 314 00:13:16,755 --> 00:13:17,964 - I'm gonna knock. - Don't you dare! 315 00:13:18,048 --> 00:13:19,633 I just want to record a little first. 316 00:13:27,932 --> 00:13:28,932 Bela? 317 00:13:29,434 --> 00:13:31,311 It's 8:15 in the morning. Why are you here? 318 00:13:31,394 --> 00:13:32,394 It's urgent. 319 00:13:33,063 --> 00:13:34,647 How did you find my apartment? 320 00:13:34,731 --> 00:13:37,525 It was a very conscious choice to not tell you where it was. 321 00:13:37,609 --> 00:13:40,111 Look, my new magazine is a disaster. All the applicants suck. 322 00:13:40,195 --> 00:13:42,155 Which is why I've decided to immediately give up 323 00:13:42,238 --> 00:13:43,823 and accept my old spot on the Catullan. 324 00:13:43,907 --> 00:13:45,116 Bela's back, you're welcome. 325 00:13:45,992 --> 00:13:47,410 Um, no. 326 00:13:48,286 --> 00:13:50,205 I don't think anyone is gonna be excited to work with the girl 327 00:13:50,288 --> 00:13:52,123 who left and stole all of our good writers. 328 00:13:52,207 --> 00:13:54,250 They left willingly. The Catullan sucked. 329 00:13:54,334 --> 00:13:56,211 You just said you wanted to come back to it. 330 00:13:56,294 --> 00:13:57,796 Fine. Then will you join my magazine? 331 00:13:58,380 --> 00:14:01,216 What can I say that will help you leave my apartment? 332 00:14:01,299 --> 00:14:02,884 What do I do? 333 00:14:05,970 --> 00:14:08,681 Okay, so, you're building a team, right? 334 00:14:08,765 --> 00:14:11,309 So you gotta look at this as your LeBron moment. 335 00:14:11,393 --> 00:14:14,437 This is your chance to put together a super comedy lineup, right? 336 00:14:14,521 --> 00:14:16,981 LeBron didn't just wait for people to come join the team. 337 00:14:17,065 --> 00:14:19,192 He went out and he found Dwyane Wade and Chris Bosh. 338 00:14:19,275 --> 00:14:22,695 Oh. Got it. Can you put that in not sports terms? 339 00:14:23,196 --> 00:14:24,823 Just find a bunch of funny people. 340 00:14:25,532 --> 00:14:26,783 Cool. 341 00:14:33,373 --> 00:14:36,334 Good morning, ladies. Welcome to water polo try-outs. 342 00:14:36,417 --> 00:14:38,753 We're going to do a scrimmage so I can assess your skill level. 343 00:14:38,837 --> 00:14:41,798 This seems fun. Have you ever played water polo before? 344 00:14:41,881 --> 00:14:44,092 Yep. I've played competitively for eight years. 345 00:14:44,592 --> 00:14:47,470 Yeah. I just started, but I'm pretty sure it's gonna be my life now, too. 346 00:14:47,971 --> 00:14:50,223 Also, real quick, what are the rules? 347 00:14:50,306 --> 00:14:52,058 Up, up, up! Let's go! Come on! 348 00:14:55,395 --> 00:14:57,272 Okay. Let's go. Faster. 349 00:14:57,981 --> 00:15:00,775 How are you guys not using your arms to swim right now? 350 00:15:00,859 --> 00:15:02,735 Come on, you got this. 351 00:15:03,194 --> 00:15:05,446 - Which team am I on again? - Let's go. Quickly. 352 00:15:07,323 --> 00:15:09,325 Hey, I got it. I'm open. 353 00:15:10,493 --> 00:15:11,744 Transition. 354 00:15:14,622 --> 00:15:15,790 I'm open. 355 00:15:20,920 --> 00:15:23,631 You got knocked out, but I gave you mouth to mouth. 356 00:15:24,048 --> 00:15:25,048 Thanks. 357 00:15:26,175 --> 00:15:28,803 I think I get the rules now. Should I jump back in? 358 00:15:29,262 --> 00:15:30,262 No. 359 00:15:38,021 --> 00:15:39,147 So, how'd it go with the loan? 360 00:15:39,230 --> 00:15:40,523 Honestly, not great. 361 00:15:40,607 --> 00:15:42,817 They said they need my parents to co-sign my loan, 362 00:15:42,901 --> 00:15:44,694 and I can't tell them what happened. 363 00:15:44,777 --> 00:15:46,654 - So, what are you gonna do? - I have an idea. 364 00:15:46,738 --> 00:15:49,991 My cousin got a bunch of money when she was hit by a city bus. Do that. 365 00:15:50,074 --> 00:15:52,744 Actually, I found a super high-paying second job 366 00:15:52,827 --> 00:15:54,370 I can do from my dorm room. 367 00:15:54,454 --> 00:15:56,039 I'm typing up the closed captioning 368 00:15:56,122 --> 00:15:59,709 for a reality show called Sex Paradise: Australia. 369 00:15:59,792 --> 00:16:01,294 - That's a job? - It sure is. 370 00:16:01,753 --> 00:16:04,881 All I have to do is watch an episode, listen very closely, 371 00:16:04,964 --> 00:16:06,132 and type up what they're saying 372 00:16:06,215 --> 00:16:07,800 and the noises they make in the pleasure hut 373 00:16:07,884 --> 00:16:10,261 for 20 frickin' bucks an hour. 374 00:16:10,345 --> 00:16:12,847 That's disgusting. How many episodes are they paying you for? 375 00:16:12,930 --> 00:16:14,766 It's 300 episodes a season. 376 00:16:14,849 --> 00:16:18,102 So if I can find time to transcribe for at least 50 hours a week 377 00:16:18,186 --> 00:16:22,315 on top of schoolwork and my Sips job, my finances will be totally taken care of. 378 00:16:22,398 --> 00:16:23,816 That's too much. 379 00:16:23,900 --> 00:16:25,401 You should just tell your mom what happened 380 00:16:25,485 --> 00:16:27,695 - and have her co-sign a loan. - No. I'm gonna go with my thing. 381 00:16:28,446 --> 00:16:29,447 Okay. 382 00:16:31,449 --> 00:16:32,992 I don't have any other interests. 383 00:16:33,451 --> 00:16:36,496 Hey, what would you say is my thing besides soccer? 384 00:16:37,288 --> 00:16:39,957 That you're cool. 385 00:16:40,041 --> 00:16:41,125 And you're pretty. 386 00:16:42,251 --> 00:16:44,587 And you can kind of sing karaoke, but not really. 387 00:16:44,671 --> 00:16:47,298 - Seriously, Canaan. - I don't get what's going on. 388 00:16:47,799 --> 00:16:50,677 I guess I'm feeling lost. 389 00:16:51,260 --> 00:16:52,345 Okay, well, 390 00:16:53,179 --> 00:16:54,305 what do you want to do with your life? 391 00:16:54,847 --> 00:16:55,847 I don't know. 392 00:16:56,474 --> 00:16:57,558 What about you? 393 00:16:57,642 --> 00:16:59,769 I actually have a very detailed ten-year plan 394 00:16:59,852 --> 00:17:02,271 that will hopefully lead me into starting my own hedge fund 395 00:17:02,355 --> 00:17:03,523 that focuses on impact investing. 396 00:17:03,940 --> 00:17:06,526 So I'll basically be helping people while getting very, very rich. 397 00:17:06,609 --> 00:17:08,069 That's exactly what I'm talking about. 398 00:17:08,152 --> 00:17:09,987 I feel like I'm the only person in college 399 00:17:10,071 --> 00:17:12,281 who doesn't have their whole life already figured out. 400 00:17:13,408 --> 00:17:14,450 It kind of sucks. 401 00:17:15,284 --> 00:17:19,455 Well, I know you're going to figure it out because you're smart. 402 00:17:19,914 --> 00:17:22,500 And whatever you put your mind to, you're gonna kill it. 403 00:17:23,543 --> 00:17:24,669 Thank you. 404 00:17:24,752 --> 00:17:25,837 Unless it's water polo. 405 00:17:26,712 --> 00:17:29,006 - I knew you were gonna do that. - Just not that. 406 00:17:32,552 --> 00:17:34,470 Oh, my God, you guys. 407 00:17:34,554 --> 00:17:36,931 Okay. There is so much snow already. 408 00:17:37,014 --> 00:17:40,685 Are we sure this is safe? Do people get boob frostbite? 409 00:17:40,768 --> 00:17:43,563 I don't think so, but it's definitely worth a Google. 410 00:17:43,646 --> 00:17:46,566 Okay, so the snow run ends at frat row, 411 00:17:46,649 --> 00:17:48,234 where all the frats will be hosting big parties. 412 00:17:48,317 --> 00:17:51,654 And since Theta's out, I did some comprehensive Instagram stalking 413 00:17:51,737 --> 00:17:55,616 to figure out the next best option. And it is definitely Omega Pi. 414 00:17:55,700 --> 00:17:57,785 Their guys are for sure the hottest, if anyone wants to check. 415 00:17:57,869 --> 00:17:59,203 Is that why my printer is out of ink? 416 00:17:59,287 --> 00:18:01,664 It's 2022, why do you even have a printer? This is on you. 417 00:18:01,747 --> 00:18:04,959 As I was saying, Omega Pi is hosting a huge Winter Underland party. 418 00:18:05,042 --> 00:18:07,044 It's gonna be lit, and we're all going. 419 00:18:07,545 --> 00:18:10,256 Not me. I have to stay home and do some closed captioning. 420 00:18:10,339 --> 00:18:11,674 - Are you sure? - Yeah. 421 00:18:12,383 --> 00:18:14,218 I think this is gonna be my new normal for a while. 422 00:18:14,302 --> 00:18:15,302 All right. 423 00:18:16,137 --> 00:18:17,388 We gotta go, ladies. 424 00:18:17,471 --> 00:18:19,056 Okay. Wait. Can I just say that 425 00:18:19,140 --> 00:18:20,892 all three of us look so fucking hot right now, 426 00:18:20,975 --> 00:18:24,353 and this is gonna one of the best nights of our life? 427 00:18:24,437 --> 00:18:25,813 Oh, my God! 428 00:18:29,025 --> 00:18:30,818 Bela, fuck. Stop. 429 00:18:31,527 --> 00:18:32,570 Fuck! 430 00:18:32,653 --> 00:18:33,863 Jessica has just made 431 00:18:33,946 --> 00:18:37,325 the bloody agonizing decision to dump Braxton. 432 00:18:37,408 --> 00:18:40,077 And now, she deals with the consequences. 433 00:18:40,703 --> 00:18:43,831 It's a game, right? But it's also like finding love. 434 00:18:44,290 --> 00:18:46,667 What the fuck is she saying? 435 00:18:46,751 --> 00:18:51,505 �to dump Braxton. And now, she deals with the consequences. 436 00:18:51,589 --> 00:18:55,259 It's a game, right? But it's also like finding love. 437 00:19:11,692 --> 00:19:12,818 God damn it. 438 00:19:12,902 --> 00:19:14,528 Can you please keep it down? 439 00:19:18,157 --> 00:19:19,408 Shut up! 440 00:19:19,492 --> 00:19:20,701 Asshole. 441 00:19:27,750 --> 00:19:30,002 Everyone, drink up! We run in two minutes. 442 00:19:33,255 --> 00:19:35,549 - My eyeballs are cold. - Same. 443 00:19:35,633 --> 00:19:37,343 - Hey. - Oh, you're here. 444 00:19:37,426 --> 00:19:39,387 Kimberly! I thought you had to work. 445 00:19:39,470 --> 00:19:40,763 I don't think I can do that job. 446 00:19:40,846 --> 00:19:43,057 Drunk Australian people are so hard to understand, 447 00:19:43,516 --> 00:19:45,267 especially with our neighbor having sex so loud. 448 00:19:45,768 --> 00:19:47,687 You don't have to fix all your problems tonight. 449 00:19:47,770 --> 00:19:49,855 But there is one thing you do have to do. 450 00:19:49,939 --> 00:19:52,775 Exactly. Take off that coat. Let us see those granny panties. 451 00:19:55,027 --> 00:19:58,698 Damn. Underneath all those unstylish clothes, you're hot. 452 00:19:59,156 --> 00:20:02,201 Hell yeah. Congrats on the underwear, glow-up girl. 453 00:20:02,284 --> 00:20:03,619 Everybody ready to run? 454 00:20:05,454 --> 00:20:08,791 Three, two, one. Strip and go. 455 00:20:16,882 --> 00:20:18,134 Move, bitch, I'm fast! 456 00:20:30,521 --> 00:20:32,898 Fuck Theta. Omega Pi is where it's at. 457 00:20:41,490 --> 00:20:44,994 I've never seen this many hot, shirtless men in one place. 458 00:20:45,077 --> 00:20:48,706 I know. I'm taking screenshots, but with my brain, for later. 459 00:20:48,789 --> 00:20:51,584 Same. Except I also took a couple of pictures on my phone. 460 00:20:51,667 --> 00:20:53,752 Oh, see that pack of cis daddies right there? 461 00:20:53,836 --> 00:20:55,421 I can see every single one of their dick shapes. 462 00:20:55,880 --> 00:20:59,008 Homie on the right's got a big old toddler arm in his boxer briefs. 463 00:21:00,718 --> 00:21:03,471 Hey, Lila. Would you ever be interested in writing a listicle 464 00:21:03,554 --> 00:21:05,014 about dick shapes for my comedy magazine? 465 00:21:05,097 --> 00:21:08,142 I don't know what the fuck a listicle is, but, hell yes, bitch, let's do it. 466 00:21:21,071 --> 00:21:22,489 Hey. I'm Sara. 467 00:21:22,573 --> 00:21:24,283 Hey, I'm Kimberly, this is Leighton. 468 00:21:24,366 --> 00:21:25,743 Cool. You wanna dance? 469 00:21:26,660 --> 00:21:28,537 I'm actually just dancing with my friend right now. 470 00:21:28,621 --> 00:21:29,621 Okay. 471 00:21:30,372 --> 00:21:33,751 I was actually gonna go to the bathroom, so I'm gonna go do that. 472 00:21:36,086 --> 00:21:37,880 So, you want a shot? 473 00:21:38,422 --> 00:21:41,050 From the smell of it, I'd say it's shockingly bad tequila. 474 00:21:41,133 --> 00:21:42,218 Mmm. Horrible. 475 00:21:43,344 --> 00:21:44,887 - I'm down. - No. 476 00:21:44,970 --> 00:21:47,181 Let me do it for you. Open your mouth. 477 00:21:51,435 --> 00:21:55,940 Um, actually, I'm good. I'm sorry, but I only drink top shelf. 478 00:21:56,023 --> 00:21:57,149 All right. 479 00:21:58,275 --> 00:21:59,275 Thanks. 480 00:22:05,240 --> 00:22:07,701 - Are my boobs popping out? - No, you're good. 481 00:22:07,785 --> 00:22:11,038 I'm trying to make on-purpose nip slips my signature move. 482 00:22:12,623 --> 00:22:14,875 That fucking climate refugee is here! 483 00:22:14,959 --> 00:22:19,004 Holy shit, look at him holding that beer. Dude has Marvel arms. 484 00:22:19,088 --> 00:22:22,341 Yeah. Now, I kinda get why that girl was being so loud. 485 00:22:25,344 --> 00:22:27,304 - Hi. It's Jackson, right? - Yeah. 486 00:22:27,388 --> 00:22:29,473 I'm Kimberly. My room is right next to yours. 487 00:22:29,556 --> 00:22:31,517 - Cool. - It's actually not cool. 488 00:22:31,600 --> 00:22:33,560 Because you've been at Essex for three days, 489 00:22:33,644 --> 00:22:37,231 and you're already having the loudest, most performative sex in the world. 490 00:22:37,314 --> 00:22:39,400 For your information, some of the people at this school 491 00:22:39,483 --> 00:22:41,235 have some really important work to do. 492 00:22:41,318 --> 00:22:44,571 And that's hard when you're grunting your head off going like� 493 00:22:45,781 --> 00:22:47,908 On the other side of some very, very thin drywall, okay? 494 00:22:48,617 --> 00:22:50,244 - Are you done? - Yeah, I think so. 495 00:22:50,327 --> 00:22:51,787 Well, just so you know, 496 00:22:51,870 --> 00:22:53,956 it actually kind of sucks sharing a wall with you, too. 497 00:22:54,581 --> 00:22:57,501 What the hell-ass TV show have you been watching so loudly? 498 00:22:58,585 --> 00:23:02,047 It's called Sex Paradise: Australia. I didn't know you could hear it. 499 00:23:02,131 --> 00:23:03,132 Oh, I can. 500 00:23:04,174 --> 00:23:05,174 Let me see your phone. 501 00:23:07,553 --> 00:23:09,179 I've already hit my data cap for the month, 502 00:23:09,263 --> 00:23:10,263 so don't go on YouTube. 503 00:23:10,639 --> 00:23:12,224 Here. Now you have my number. 504 00:23:12,307 --> 00:23:15,519 Just shoot me a text if anything on my side of the wall gets too loud. 505 00:23:18,272 --> 00:23:21,400 - Yeah. - Yes, babe. 506 00:23:29,825 --> 00:23:30,825 I don't know, man. 507 00:23:31,660 --> 00:23:34,788 The thing is she really doesn't have anything besides soccer, 508 00:23:34,872 --> 00:23:36,540 so I didn't really know what to say. 509 00:23:36,957 --> 00:23:38,709 Boom, let's go. 510 00:23:39,084 --> 00:23:40,711 That's mine. That's all me. Run it back. 511 00:23:49,887 --> 00:23:51,889 Hey, you good? 512 00:23:51,972 --> 00:23:53,307 Yeah, of course I am. 513 00:23:56,268 --> 00:23:57,936 I just threw up in a trophy. 514 00:23:58,437 --> 00:23:59,688 Who wants another shot? 515 00:23:59,771 --> 00:24:03,066 Hey, you are way too wasted to be here. I think I got to take you home. 516 00:24:03,150 --> 00:24:04,693 No. Don't do that. 517 00:24:04,776 --> 00:24:05,944 I'm gonna text you later. 518 00:24:06,028 --> 00:24:07,821 Say goodbye, champ. It's time to go. 519 00:24:07,905 --> 00:24:09,990 It tastes like someone puked in my mouth. 520 00:24:10,073 --> 00:24:11,158 Did you guys have fun tonight? 521 00:24:11,783 --> 00:24:13,869 Yeah, we did. Thanks for asking. 522 00:24:14,244 --> 00:24:17,706 Great. Because it'll be the last party you'll ever go to. 523 00:24:17,789 --> 00:24:19,791 - Dude, what is your problem? - Seriously. 524 00:24:19,875 --> 00:24:22,252 Who died and made you king of all the frats? You're a Theta. 525 00:24:24,922 --> 00:24:26,131 These are the girls I was telling you about. 526 00:24:26,548 --> 00:24:29,384 The ones who narced on us. They're a liability, bro. 527 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 A liability? More like likability. 528 00:24:31,553 --> 00:24:34,223 We're a damn pleasure to have around. Isn't that right? 529 00:24:34,306 --> 00:24:36,183 Y'all need to get the fuck out. 530 00:24:39,478 --> 00:24:41,939 - We're gonna die. - I'm getting nipple frostbite. 531 00:24:47,152 --> 00:24:49,571 Barring the fact that we got banned from frats last night, 532 00:24:49,655 --> 00:24:51,156 I still think we had a really fun time. 533 00:24:51,740 --> 00:24:53,492 Kimberly got climate refugee's phone number. 534 00:24:53,575 --> 00:24:54,826 For emergencies. 535 00:24:55,327 --> 00:24:57,079 How 'bout you, Leighton? Did you chat up any hotties? 536 00:24:59,289 --> 00:25:01,667 Fine. You're too classy to kiss and tell. I get it. 537 00:25:09,758 --> 00:25:12,928 Actually, there is something that I've been meaning to tell you guys. 538 00:25:16,765 --> 00:25:17,891 I'm gay. 539 00:25:19,977 --> 00:25:21,853 Wow, Leighton. That's awesome. 540 00:25:21,937 --> 00:25:23,730 Should we hug? I feel like we should hug. 541 00:25:23,814 --> 00:25:25,899 No, we don't need to hug. 542 00:25:25,983 --> 00:25:29,528 Leighton, that's so cool. I'm so shocked. I had no idea. 543 00:25:29,611 --> 00:25:31,530 I guess it's like my gaydar is way off or something. 544 00:25:31,613 --> 00:25:32,823 Kimberly already knew, didn't she? 545 00:25:36,243 --> 00:25:38,453 She's been a really good friend about it, though. 546 00:25:39,997 --> 00:25:43,291 She even tried to get me alone with a girl at the party last night. 547 00:25:43,834 --> 00:25:47,129 Oh, my God, that girl I saw you talking to. She was so hot. 548 00:25:47,212 --> 00:25:48,212 Yeah. 549 00:25:49,881 --> 00:25:53,427 Yeah, but then I freaked out and got weird, 550 00:25:53,510 --> 00:25:55,470 and she's probably not interested anymore, so� 551 00:25:55,554 --> 00:25:59,641 No way. If you DM'd her right now, I promise you it will be back on. 552 00:26:00,517 --> 00:26:01,560 Slide into her DMs. 553 00:26:01,643 --> 00:26:02,853 - Yeah, message her. - Now, do it. 554 00:26:03,729 --> 00:26:05,105 Slide in. 555 00:26:05,188 --> 00:26:06,606 All right, fine, I'll do it. 556 00:26:17,242 --> 00:26:18,285 I said hi. 557 00:26:18,368 --> 00:26:20,996 Yay! 558 00:26:21,079 --> 00:26:22,622 Yes! 559 00:26:29,588 --> 00:26:32,090 How are you in here? I literally had them change the buzzer code. 560 00:26:32,174 --> 00:26:33,467 I waited for someone to exit. 561 00:26:35,177 --> 00:26:38,430 I just wanted to say thank you for your advice. 562 00:26:38,513 --> 00:26:41,057 I found another super funny writer who I think is gonna be great, 563 00:26:41,141 --> 00:26:43,018 so it really helped. 564 00:26:44,394 --> 00:26:46,313 You came here at 7:45 just for that? 565 00:26:47,731 --> 00:26:49,191 Yeah. Just that. 566 00:26:53,737 --> 00:26:56,114 Giving up my western trouble 567 00:26:59,576 --> 00:27:01,411 Right now 568 00:27:07,626 --> 00:27:11,379 Tell me not to be so subtle 569 00:27:13,298 --> 00:27:17,052 Always want you to be near 570 00:27:21,056 --> 00:27:24,893 Guess you'll know why I'm so tired 571 00:27:28,021 --> 00:27:31,149 Too tired to be cool 572 00:27:35,111 --> 00:27:38,573 Guess you'll know why I'm so tired 573 00:27:41,993 --> 00:27:45,539 I want you 574 00:27:49,376 --> 00:27:53,171 Never thought I'd miss the struggle 575 00:27:55,298 --> 00:27:57,050 I don't 576 00:28:03,181 --> 00:28:06,393 Giving all the kids some trouble 577 00:28:08,895 --> 00:28:12,983 I just want you to be here 45291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.