Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,025 --> 00:00:05,011
AND EVERYTHING NICE.
2
00:00:05,013 --> 00:00:09,006
THESE WERE THE INGREDIENTS
CHOSEN TO CREATE THE PERFECT
LITTLE GIRLS.
3
00:00:09,008 --> 00:00:11,022
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED
4
00:00:11,024 --> 00:00:14,022
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION--
5
00:00:14,024 --> 00:00:16,019
CHEMICAL X.
6
00:00:18,028 --> 00:00:21,020
THUS, THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
7
00:00:21,022 --> 00:00:23,017
USING THEIR ULTRA SUPER POWERS,
8
00:00:23,019 --> 00:00:25,021
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
9
00:00:25,023 --> 00:00:28,019
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
TO FIGHTING CRIME
10
00:00:28,021 --> 00:00:31,011
AND THE FORCES OF EVIL!
11
00:00:31,013 --> 00:00:35,024
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
12
00:01:15,028 --> 00:01:17,025
- THE CITY OF TOWNSVILLE
13
00:01:17,027 --> 00:01:20,023
IS ENJOYING A BEAUTIFUL,
SUNNY DAY,
14
00:01:20,025 --> 00:01:24,006
AND SO ARE THE POWERPUFF GIRLS.
15
00:01:24,008 --> 00:01:28,001
- I THINK APRIL IS MY FAVORITE
MONTH OUT OF THE WHOLE YEAR.
16
00:01:28,003 --> 00:01:31,000
- MINE, TOO.
- YEAH, MINE, TOO!
17
00:01:31,002 --> 00:01:32,026
THE FLOWERS ARE BLOOMING.
18
00:01:32,028 --> 00:01:34,017
- THE SUN IS SHINING.
19
00:01:34,019 --> 00:01:37,019
- THE SMELL OF SPRING
IS IN THE AIR.
20
00:01:40,011 --> 00:01:42,010
- WHAT IS THAT SMELL?!
21
00:01:42,012 --> 00:01:44,002
- UGH! IT'S TERRIBLE!
22
00:01:44,004 --> 00:01:45,026
IT SMELLS LIKE HOT MEAT.
23
00:01:45,028 --> 00:01:46,027
- AND ONIONS!
24
00:01:46,029 --> 00:01:49,028
- PEPPERS, GARLIC POWDER,
OREGANO,
25
00:01:50,000 --> 00:01:51,016
A DASH OF WORCESTERSHIRE SAUCE,
26
00:01:51,018 --> 00:01:53,017
AND DEFINITELY A PINCH OF CUMIN!
27
00:01:53,019 --> 00:01:56,012
- THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
28
00:01:59,015 --> 00:02:00,011
- PROFESSOR?
29
00:02:00,013 --> 00:02:01,023
- HEY, GIRLS! GUESS WHAT?
30
00:02:01,025 --> 00:02:04,021
YOU'RE JUST IN TIME TO TASTE MY
SPECIAL CONCOCTION FOR THE--
31
00:02:04,023 --> 00:02:05,025
[UNISON]
- WE KNOW.
32
00:02:05,027 --> 00:02:09,017
THE SECOND ANNUAL TOWNSVILLE
CHILI COOK-OFF.
33
00:02:09,019 --> 00:02:10,027
- OH, OF COURSE YOU KNEW!
34
00:02:10,029 --> 00:02:14,005
YOU COULD PROBABLY SMELL
THE GOODNESS A MILE AWAY.
35
00:02:14,007 --> 00:02:15,023
HERE, TELL ME WHAT YOU THINK.
36
00:02:15,025 --> 00:02:18,004
COME ON, TASTE IT!
37
00:02:18,006 --> 00:02:19,021
[GULPING]
38
00:02:22,029 --> 00:02:24,014
A WINNER, HUH?
39
00:02:24,016 --> 00:02:25,019
- MM-HMM.
40
00:02:25,021 --> 00:02:28,004
- UH...WORDS CAN'T DESCRIBE.
41
00:02:28,006 --> 00:02:31,008
- I NEVER TASTED
ANYTHING LIKE IT!
42
00:02:31,010 --> 00:02:34,005
- IT JUST NEEDS A FEW MORE
FINISHING TOUCHES.
43
00:02:34,007 --> 00:02:35,024
THANKS, GIRLS!
44
00:02:35,026 --> 00:02:37,014
[SLURP]
45
00:02:38,002 --> 00:02:40,029
AH, I KNOW WHAT IT NEEDS!
HA HA!
46
00:02:41,001 --> 00:02:42,020
COFFEE!
47
00:02:43,017 --> 00:02:44,023
- UHH.
48
00:02:44,025 --> 00:02:47,007
WHOEVER THOUGHT IT COULD
ACTUALLY LOOK BETTER
49
00:02:47,009 --> 00:02:49,001
COMING OUT THAN GOING IN?
50
00:02:49,003 --> 00:02:52,021
I'M GUESSING THE PROFESSOR
ISN'T GONNA WIN THIS YEAR.
51
00:02:52,023 --> 00:02:54,025
- WE'RE GONNA HAVE TO
TELL HIM THE TRUTH.
52
00:02:54,027 --> 00:02:57,004
- WE CAN'T DO THAT!
HE HAS TO WIN!
53
00:02:57,006 --> 00:02:59,027
REMEMBER WHAT HAPPENED
LAST YEAR?
54
00:02:59,029 --> 00:03:02,005
[SOBBING]
55
00:03:02,007 --> 00:03:04,003
- WHY ME?
56
00:03:04,005 --> 00:03:06,009
[SOBBING]
57
00:03:06,011 --> 00:03:08,016
WHY ME?!
58
00:03:08,018 --> 00:03:09,018
[BAWLING]
59
00:03:09,020 --> 00:03:12,001
- YUP. HE HAS TO WIN.
60
00:03:12,003 --> 00:03:14,001
- BUT HOW?
61
00:03:14,014 --> 00:03:16,000
- LATER THAT NIGHT...
62
00:03:16,002 --> 00:03:18,016
- IT STILL NEEDS SOMETHING,
63
00:03:18,018 --> 00:03:22,005
SOMETHING...EXTRA SPECIAL.
64
00:03:25,007 --> 00:03:29,021
JUST THE TEENIEST LITTLE DROP
WILL BE MORE THAN ENOUGH.
65
00:03:31,000 --> 00:03:35,008
NOW THAT'S THE EXTRA SPECIAL
I'M TALKING ABOUT!
66
00:03:35,010 --> 00:03:41,013
SWEET DREAMS, MR. FIRST-PLACE
CHILI CHEF OF THE YEAR!
67
00:03:42,008 --> 00:03:43,021
- I'VE GOT IT!
68
00:03:43,023 --> 00:03:45,024
JUST ONE...
69
00:03:45,026 --> 00:03:47,014
- DROP.
70
00:03:49,016 --> 00:03:50,015
- PERFECT!
71
00:03:50,017 --> 00:03:54,000
- THAT'S GONNA BE
ONE EXPLOSIVE CHILI!
72
00:03:54,002 --> 00:03:55,000
HOO BOY!
73
00:03:55,002 --> 00:03:57,011
TOWNSVILLE PARK IS
FULL OF EXCITEMENT
74
00:03:57,013 --> 00:04:00,020
AS ALL THE JUDGES ARE
BUSY TASTING AWAY.
75
00:04:00,022 --> 00:04:03,003
- OH, I CAN BARELY TAKE THIS!
76
00:04:03,005 --> 00:04:04,004
I'M SO NERVOUS.
77
00:04:04,006 --> 00:04:06,024
- THERE'S NOTHING
TO BE NERVOUS ABOUT.
78
00:04:06,026 --> 00:04:10,004
YOU'RE GONNA WIN HANDS-DOWN.
- YOU THINK SO?
79
00:04:10,006 --> 00:04:11,018
- I KNOW SO!
80
00:04:11,020 --> 00:04:13,005
- THERE'S NO QUESTION!
81
00:04:13,007 --> 00:04:16,015
- LOOK! I THINK THEY'RE
ABOUT TO TRY MY CHILI.
82
00:04:17,008 --> 00:04:18,023
[BURP]
- OHH!
83
00:04:18,025 --> 00:04:22,000
NOW THAT'S PRETTY X-TRAORDINARY!
84
00:04:22,002 --> 00:04:23,004
[CHEWING]
85
00:04:23,006 --> 00:04:26,023
- OHH! VERY INVENTIVE.
86
00:04:28,023 --> 00:04:30,026
[MOANING]
87
00:04:30,028 --> 00:04:32,012
- ARE YOU OK, MAYOR?
88
00:04:32,014 --> 00:04:34,007
- OOH, I AM NOW!
89
00:04:34,009 --> 00:04:37,004
THAT CHILI PACKS
A POWERFUL PUNCH!
90
00:04:37,006 --> 00:04:39,003
I DECLARE THE NEW WINNER
91
00:04:39,005 --> 00:04:42,010
OF THE SECOND ANNUAL
CHILI COOK-OFF:
92
00:04:42,012 --> 00:04:44,022
PROFESSOR UTONIUM!
93
00:04:44,024 --> 00:04:48,019
FREE WINNING CHILI FOR EVERYONE!
94
00:04:48,021 --> 00:04:49,026
- I'M SO FERKLEMPT!
95
00:04:49,028 --> 00:04:52,020
[UNISON]
- WE KNEW YOU COULD
DO IT, PROFESSOR!
96
00:04:52,022 --> 00:04:53,014
- AND LOOK!
97
00:04:53,016 --> 00:04:55,027
- PROFESSOR UTONIUM'S CHILI!
98
00:04:55,029 --> 00:04:57,008
TRY IT WITH A PICKLE!
99
00:04:57,010 --> 00:05:00,026
- EVERYONE'S CLAMORING FOR
A BOWL OF YOUR NUMBER-ONE CHILI!
100
00:05:00,028 --> 00:05:04,000
- YOU REALLY DID IT
THIS TIME, PROFESSOR!
101
00:05:04,002 --> 00:05:06,007
- YOU DON'T SAY!
102
00:05:15,001 --> 00:05:16,001
- OHH!
103
00:05:16,003 --> 00:05:17,011
ME, THE WINNER!
104
00:05:17,013 --> 00:05:19,012
HA HA! WHAT A GAS!
105
00:05:19,014 --> 00:05:20,016
[RUMBLING]
106
00:05:20,018 --> 00:05:22,007
UH-OH!
107
00:05:22,019 --> 00:05:27,027
- UHH! PROFESSOR'S CHILI
SURE IS RUMBLING MY TUMBLY.
108
00:05:30,005 --> 00:05:31,004
[RUMBLING]
109
00:05:31,006 --> 00:05:35,018
- MY! THE SHEETS ARE
UNUSUALLY TOASTY!
110
00:05:37,015 --> 00:05:38,019
- AHH!
111
00:05:38,021 --> 00:05:40,010
[DING DING]
112
00:05:40,012 --> 00:05:43,006
- OHH!
113
00:05:43,008 --> 00:05:44,010
AHH!
114
00:05:44,012 --> 00:05:46,011
- OHH!
115
00:05:46,013 --> 00:05:48,001
[HOOT HOOT HOOT]
116
00:05:48,003 --> 00:05:49,020
- AHH!
117
00:05:49,022 --> 00:05:52,014
[GROANING]
118
00:05:52,016 --> 00:05:53,016
[BLAT]
119
00:05:53,018 --> 00:05:55,011
- AHH!
120
00:05:56,002 --> 00:05:57,000
[RASPBERRY]
121
00:05:57,002 --> 00:05:58,024
[SNIFFING]
122
00:05:59,018 --> 00:06:02,011
[RASPBERRY]
- HE DID IT!
123
00:06:23,009 --> 00:06:25,000
[RUMBLING, GROWLING]
124
00:06:25,002 --> 00:06:27,017
- HEH HEH HEH HEH!
125
00:06:58,014 --> 00:07:00,012
- AAAH!
126
00:07:03,019 --> 00:07:05,017
- AHHH!
127
00:07:05,019 --> 00:07:09,011
THE STENCH! IT'S UNBEARABLE!
128
00:07:17,020 --> 00:07:18,023
- SO LET ME GUESS:
129
00:07:18,025 --> 00:07:22,018
YOU HAD CABBAGE BORSCHT
LAST NIGHT FOR DIN--
130
00:07:22,020 --> 00:07:24,002
AAAHH!
131
00:07:24,004 --> 00:07:25,025
[ROARING]
132
00:07:25,027 --> 00:07:29,008
- LOOK! IT'S A METHANE MONSTER!
133
00:07:29,010 --> 00:07:31,027
[SCREAMING]
134
00:07:36,001 --> 00:07:37,012
- OOH!
135
00:07:37,014 --> 00:07:40,007
STINKY!
136
00:07:44,027 --> 00:07:46,010
- HOLD ON!
137
00:07:46,012 --> 00:07:51,009
GIRLS, WE HAVE A SITUATION
OF GASTRONOMIC PROPORTIONS!
138
00:07:51,011 --> 00:07:52,022
- WHAT EXACTLY DID HE SAY?
139
00:07:52,024 --> 00:07:56,012
- SOME MUMBO JUMBO ABOUT
A MONSTER, A REVOLTING STENCH--
140
00:07:56,014 --> 00:07:57,016
I DON'T KNOW.
141
00:07:57,018 --> 00:08:01,008
- MAYBE THE MAYOR WASN'T
TALKING ABOUT THAT?
142
00:08:02,000 --> 00:08:03,018
- THAT STINKY DUDE?
143
00:08:03,020 --> 00:08:05,023
I'LL PUT A CORK IN HIM.
144
00:08:05,025 --> 00:08:07,023
- WAIT, BUTTERCUP!
145
00:08:15,018 --> 00:08:17,015
- BUTTERCUP!
- BUTTERCUP!
146
00:08:18,001 --> 00:08:18,028
[CRASH]
147
00:08:19,000 --> 00:08:20,018
[MOANING]
148
00:08:20,020 --> 00:08:21,028
- MY TURN!
149
00:08:22,000 --> 00:08:24,019
- HEH HEH HEH HEH HEH!
150
00:08:24,021 --> 00:08:26,022
- HA HA! THINK YOU'RE SO FUNNY?
151
00:08:26,024 --> 00:08:30,013
WELL, I'LL REALLY GIVE YOU
SOMETHING TO LAUGH ABOUT!
152
00:08:32,029 --> 00:08:35,007
OH! MY! WHAT THE--
153
00:08:35,009 --> 00:08:36,021
SHNOCKIES! UHH!
154
00:08:36,023 --> 00:08:38,019
THIS GUY IS JUST NASTY!
155
00:08:38,021 --> 00:08:40,025
- BLOSSOM! IT'S TOO CHAOTIC!
156
00:08:40,027 --> 00:08:43,016
WHAT DO WE DO?
WHERE'S BUTTERCUP?
157
00:08:43,018 --> 00:08:46,006
- UH, DID SOMEONE CALL ME?
158
00:08:46,014 --> 00:08:48,013
- WHAT?! HEY! WHOA!
159
00:08:48,015 --> 00:08:49,020
WHAT'S ALL THE RUCKUS?
160
00:08:49,022 --> 00:08:51,027
HERE I AM, JUST
MINDING MY STORE,
161
00:08:51,029 --> 00:08:56,005
WHEN ALL OF A SUDDEN:
CRASH! KABOOM! KABLOOEY!
162
00:08:56,007 --> 00:09:00,000
- HOW ARE WE GONNA FIGHT HIM
WHEN WE CAN'T EVEN GET NEAR HIM?
163
00:09:00,002 --> 00:09:01,016
- LOOK--NOSE PLUGS!
164
00:09:01,018 --> 00:09:03,024
WE'RE BACK IN BUSINESS!
165
00:09:06,011 --> 00:09:08,005
- LET'S KICK BUTT!
166
00:09:08,007 --> 00:09:11,002
- KICK BUTT!
- KICK BUTT!
167
00:09:13,013 --> 00:09:14,025
- HEY!
168
00:09:18,012 --> 00:09:22,001
- HEH HEH HEH HEH HEH!
169
00:09:22,003 --> 00:09:24,008
- OUR PHYSICAL FORCE IS USELESS!
170
00:09:24,010 --> 00:09:26,006
- LET'S BLOW HIM AWAY!
171
00:09:26,008 --> 00:09:28,021
[INHALING]
172
00:09:32,007 --> 00:09:34,018
- WE DID IT!
- WE DID IT!
- WE DID IT!
173
00:09:39,025 --> 00:09:41,016
- PLAN "C," ANYONE?
174
00:09:41,018 --> 00:09:44,020
- I KNOW! SUCK HIM IN!
175
00:09:52,004 --> 00:09:55,000
[COUGHING, RETCHING]
176
00:09:57,012 --> 00:09:58,010
- UHH!
177
00:09:58,012 --> 00:10:00,010
- THAT WAS SO WRONG!
178
00:10:00,012 --> 00:10:01,029
- MY BAD.
179
00:10:05,005 --> 00:10:06,024
HE'S INDESTRUCTIBLE!
180
00:10:06,026 --> 00:10:09,020
TOWNSVILLE WILL BE
STINKY FOREVER!
181
00:10:09,022 --> 00:10:13,027
- LET'S FACE IT: WE'RE NO MATCH
FOR THAT METHANE MONSTER.
182
00:10:13,029 --> 00:10:15,004
- THAT'S IT!
183
00:10:15,006 --> 00:10:17,023
HOLD YOUR NOSES.
I'LL BE RIGHT BACK.
184
00:10:17,025 --> 00:10:20,010
- WHERE IS BLOSSOM GOING?
185
00:10:20,012 --> 00:10:21,010
WHAT'S THIS?
186
00:10:21,012 --> 00:10:23,029
WHY, IT'S A GIANT
MATCH, OF COURSE!
187
00:10:24,001 --> 00:10:26,016
- WOW! WHERE'D YOU
GET THAT GIANT MATCH?
188
00:10:26,018 --> 00:10:28,029
- SAME PLACE I GOT
THE GIANT JAR, SILLY!
189
00:10:29,001 --> 00:10:30,022
EPISODE TWO, SEASON ONE,
REMEMBER?
190
00:10:30,024 --> 00:10:34,023
- BUT BLOSSOM, YOU SHOULD
NEVER PLAY WITH FIRE.
191
00:10:34,025 --> 00:10:37,022
- I KNOW. JUST WATCH!
192
00:10:38,015 --> 00:10:40,005
COMBUSTION FROM
LIGHTING THE MATCH
193
00:10:40,007 --> 00:10:42,014
WILL ALTER HIS MOLECULAR MAKEUP.
194
00:10:42,016 --> 00:10:45,003
- HUH? OHHH!
195
00:10:45,028 --> 00:10:47,015
- WE DID IT!
196
00:10:47,017 --> 00:10:49,025
[CHEERING]
197
00:10:50,020 --> 00:10:54,011
- TOWNSVILLE IS STINK-FREE, MAN!
198
00:10:54,013 --> 00:10:56,005
YEAH!
199
00:10:56,011 --> 00:10:59,024
- GEE, PROFESSOR, WE'RE REALLY
SORRY YOU WERE DISQUALIFIED
200
00:10:59,026 --> 00:11:01,016
FROM THE CHILI CONTEST.
201
00:11:01,018 --> 00:11:03,020
[BLOWING NOSE]
202
00:11:03,022 --> 00:11:05,028
- YEAH. WE FEEL
PARTLY RESPONSIBLE.
203
00:11:06,000 --> 00:11:11,003
WHO KNEW ALL THAT
CHEMICAL X WOULD HAVE
SUCH DISASTROUS RESULTS?
204
00:11:11,005 --> 00:11:13,019
- OH, GIRLS, IT'S OK.
205
00:11:13,021 --> 00:11:14,016
I'LL GET OVER IT.
206
00:11:14,018 --> 00:11:15,028
- THAT'S THE SPIRIT, PROFESSOR!
207
00:11:16,000 --> 00:11:18,005
THERE'LL BE OTHER CONTESTS
FOR YOU TO ENTER.
208
00:11:18,007 --> 00:11:20,011
- OH, I KNOW.
THERE ALREADY IS ONE,
209
00:11:20,013 --> 00:11:21,014
AND I CAN'T WAIT!
210
00:11:21,016 --> 00:11:22,017
- LIMBURGER FESTIVAL?!
211
00:11:22,019 --> 00:11:23,027
- YUCK!
- YUCK!
- YUCK!
212
00:11:23,029 --> 00:11:25,025
- OH, CHEESE, PROFESSOR!
213
00:11:25,027 --> 00:11:30,011
YOU CHEDDAR QUIT NOW IF YOU KNOW
WHAT'S GOUDA FOR YOU!
214
00:11:30,013 --> 00:11:33,007
AND SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
215
00:11:33,009 --> 00:11:36,020
THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS!
216
00:11:49,009 --> 00:11:51,006
- THE CITY OF TOWNSVILLE!
217
00:11:51,008 --> 00:11:52,026
[SCREAMING]
- WHAT'S THIS?
218
00:11:52,028 --> 00:11:55,024
PEOPLE RUNNING FOR THEIR LIVES?
219
00:11:55,026 --> 00:11:58,022
YEAH, YEAH, WHAT ELSE IS NEW?
220
00:12:08,014 --> 00:12:09,016
WHAT THE--
221
00:12:09,018 --> 00:12:12,007
THE POWERPUFF DYNAMO?!
222
00:12:16,025 --> 00:12:19,029
[SCREAMING]
223
00:12:23,011 --> 00:12:25,027
- SOMEONE MUST HAVE STOLEN IT!
224
00:12:45,021 --> 00:12:48,006
OH, THE HORROR!
225
00:12:54,013 --> 00:12:56,028
WHO CAN STOP THIS CARNAGE?
226
00:12:57,000 --> 00:12:58,009
THE POWERPUFF GIRLS!
227
00:12:58,011 --> 00:13:01,022
- I CAN'T BELIEVE THE PROFESSOR
DIDN'T DESTROY THIS THING.
228
00:13:01,024 --> 00:13:02,027
- YOU KNOW THE PROFESSOR!
229
00:13:02,029 --> 00:13:05,029
- AND NOW SOMEONE STEALS IT?
TYPICAL.
230
00:13:06,001 --> 00:13:07,012
THIS TIME WE FINISH IT.
231
00:13:07,014 --> 00:13:09,005
- YEAH!
- YEAH!
232
00:13:17,017 --> 00:13:19,012
- EVASIVE ACTION!
233
00:13:23,024 --> 00:13:25,008
- YOW!
234
00:13:31,024 --> 00:13:35,001
- HA! MISSED ME! LOSER!
235
00:13:41,008 --> 00:13:44,020
- WELL, WHOEVER STOLE IT
SURE KNOWS HOW TO USE IT.
236
00:13:44,022 --> 00:13:46,027
- I BET IT'S
THE ROWDY RUFF BOYS!
237
00:13:46,029 --> 00:13:48,010
[LAUGHTER]
238
00:13:48,012 --> 00:13:52,009
[LAUGHTER, INDISTINCT SHOUTING]
239
00:13:53,027 --> 00:13:55,022
- WELL, MAYBE NOT.
240
00:13:55,024 --> 00:13:57,010
- COME ON!
241
00:14:07,019 --> 00:14:08,025
- HAAH!
242
00:14:08,027 --> 00:14:10,024
- YAAH!
243
00:14:10,026 --> 00:14:12,016
- HYAH!
244
00:14:34,002 --> 00:14:38,018
- I'M TELLING YOU,
IT'S GOTTA BE MOJO JOJO!
245
00:14:38,029 --> 00:14:40,028
- THESE BUTTONS
SHOULD NOT GO THERE.
246
00:14:41,000 --> 00:14:41,026
I CAN'T WORK WITH THIS!
247
00:14:41,028 --> 00:14:43,005
THERE'S NO MULTITRONIC
SCAN UNIT,
248
00:14:43,007 --> 00:14:44,025
THE COLOR SCHEME IS INSUFFICIENT
FOR WORLD DOMINATION,
249
00:14:44,027 --> 00:14:48,013
SEATS ARE TOO SMALL--
NOT ADJUSTABLE OR
SUFFICIENTLY COMFORTABLE,
250
00:14:48,015 --> 00:14:49,029
ERGONOMICALLY CHALLENGED,
WASTED SPACE.
251
00:14:50,001 --> 00:14:52,015
NOT ENOUGH GIZMOS TO ENTERTAIN
MY MASSIVE INTELLECT
252
00:14:52,017 --> 00:14:53,021
AND SHORT ATTENTION SPAN.
253
00:14:53,023 --> 00:14:56,002
CRAFTSMANSHIP IS INFERIOR,
THERE IS NO FENG SHUI.
254
00:14:56,004 --> 00:14:58,011
IT IS BENEATH ME.
255
00:14:59,009 --> 00:15:01,009
- NAH!
- NAH!
- NAH!
256
00:15:03,003 --> 00:15:04,024
- WE'VE GOTTA STOP THIS!
257
00:15:04,026 --> 00:15:07,017
QUICK, BUTTERCUP.
YOU EVACUATE THE CITY.
258
00:15:07,019 --> 00:15:09,003
WE'LL RE-ENGAGE.
259
00:15:09,005 --> 00:15:11,025
WAIT! HOW AM I SUPPOSED TO--
260
00:15:15,023 --> 00:15:17,019
ATTENTION, ATTENTION!
GET OUT OF THE CITY!
261
00:15:17,021 --> 00:15:19,001
I REPEAT, MOVE YOURSELVES!
262
00:15:19,003 --> 00:15:21,000
[MEGAPHONE FEEDBACK]
GET MOVING! SCRAM! SKEDADDLE!
- HUH?
263
00:15:21,002 --> 00:15:24,002
[FEEDBACK CONTINUES]
- RUN TO THE HILLS!
YOU HEARD ME! GET THE LEAD OUT!
264
00:15:24,004 --> 00:15:25,017
- WHAT DID SHE SAY?
- WHAT?
265
00:15:25,019 --> 00:15:26,026
- DON'T JUST STAND THERE
LIKE A BUNCH OF IDIOTS!
266
00:15:26,028 --> 00:15:28,011
COME ON, PEOPLE! WHAT THE HECK
ARE YOU DOING?
267
00:15:28,013 --> 00:15:30,013
GET THE HECK OUT OF TOWN!
MOVE IT! RUN!
268
00:15:30,015 --> 00:15:31,029
- WHAT IS SHE SAYING?
269
00:15:32,001 --> 00:15:34,014
- WE CAN'T UNDERSTAND YOU!
270
00:15:34,016 --> 00:15:37,003
- HUH?
- COULD YOU REPEAT THAT?
271
00:15:37,005 --> 00:15:38,011
- OH, FOR THE LOVE OF...
272
00:15:38,013 --> 00:15:41,028
[FEEDBACK]
I SAID, YOU GOTTA
GET OUT OF TOWN! GO!
273
00:15:42,000 --> 00:15:44,007
- WHAT?!
- WHAT?!
- WHAT?!
274
00:15:44,013 --> 00:15:46,025
GET THE HECK OUT OF TOWN!
275
00:15:46,027 --> 00:15:48,019
RIGHT NOW!
276
00:15:48,021 --> 00:15:51,016
- OHH!
- OHH!
- OHH!
277
00:15:51,018 --> 00:15:52,018
[SCREAMING]
278
00:15:52,020 --> 00:15:53,026
- NICE.
279
00:15:53,028 --> 00:15:54,027
- FIRE!
280
00:15:54,029 --> 00:15:58,007
[HIGH SHRIEKING]
281
00:16:08,004 --> 00:16:10,024
- HMM. MAYBE IT'S
THE GANG GREEN GANG.
282
00:16:10,026 --> 00:16:14,000
- ARE YOU DONE WITH
THAT MANUAL YET?
283
00:16:14,002 --> 00:16:15,006
[BABBLING]
284
00:16:15,008 --> 00:16:17,001
- HEY, I FOUND THE PHONE!
285
00:16:17,003 --> 00:16:19,018
- LET'S ORDER A PIZZA.
286
00:16:19,020 --> 00:16:20,025
- YEAH!
- YAAH!
287
00:16:20,027 --> 00:16:23,000
- NOPE, NOT THEM.
288
00:16:26,012 --> 00:16:27,025
HUH?
289
00:16:32,017 --> 00:16:35,004
- OOH! PRETTY!
290
00:16:46,016 --> 00:16:49,009
- WHAT THE HECK ARE THOSE?
291
00:17:04,013 --> 00:17:07,002
OH, IT'S ON NOW!
292
00:17:08,005 --> 00:17:11,002
- YAAAH!
- YAAAH!
- YAAAH!
293
00:17:19,014 --> 00:17:21,010
[GROANING]
294
00:17:33,003 --> 00:17:35,001
- ALL RIGHT, THAT'S IT!
295
00:17:35,003 --> 00:17:37,013
- ROBOT MUST PAY!
296
00:18:04,012 --> 00:18:07,018
- COULD IT BE...THE AMOEBA BOYS?
297
00:18:09,011 --> 00:18:11,008
- NOW WHAT?
298
00:18:11,024 --> 00:18:13,025
- NO! FUZZY?
299
00:18:15,009 --> 00:18:17,007
- NO.
- HIM?
300
00:18:17,009 --> 00:18:21,006
- YES! YES!
301
00:18:24,019 --> 00:18:26,012
- UH, NO.
302
00:18:32,029 --> 00:18:35,024
- WHOEVER'S INSIDE MUST BE
THE MOST RUTHLESS, BRUTAL,
303
00:18:35,026 --> 00:18:38,000
SADISTIC LOVER
OF CARNAGE WE KNOW!
304
00:18:38,002 --> 00:18:41,007
- BUTTERCUP?
- HOW COULD IT BE ME
IN THERE, EINSTEIN?
305
00:18:41,009 --> 00:18:43,016
I'M RIGHT HERE!
306
00:18:43,018 --> 00:18:46,001
- WHAT'S YOUR POINT?
- GRRRRR!
307
00:18:46,003 --> 00:18:48,000
- IT DOESN'T MATTER
WHO'S INSIDE.
308
00:18:48,002 --> 00:18:49,018
WE JUST HAVE TO STOP IT!
309
00:18:49,020 --> 00:18:52,000
QUICK, THE MEGABLAST!
310
00:18:55,016 --> 00:18:57,003
[UNISON]
- EEEEEE...
311
00:18:57,005 --> 00:18:59,009
YAAAAHH!
312
00:19:10,013 --> 00:19:12,004
- DID WE GET IT?
313
00:19:13,026 --> 00:19:15,020
- TYPICAL!
314
00:19:24,001 --> 00:19:25,016
- UH-OH!
315
00:19:28,027 --> 00:19:30,014
BAIL!
316
00:19:41,027 --> 00:19:43,012
- HEY! THAT WAS CLOSE!
317
00:19:43,014 --> 00:19:47,016
- IT'S TOTALLY DESTROYING
THE CITY, AND THERE'S
NOTHING WE CAN DO!
318
00:19:47,018 --> 00:19:49,014
- WE CAN'T STOP THIS THING!
319
00:19:49,016 --> 00:19:51,027
- YES, WE CAN!
320
00:19:52,003 --> 00:19:54,010
WE USE...THE NEW MOVE!
321
00:19:54,012 --> 00:19:56,022
- WHAT?! YOU MEAN RAZZLE-DAZZLE,
322
00:19:56,024 --> 00:19:59,013
OTHERWISE KNOWN AS
FLOWER PETALS OF DOOM?
323
00:19:59,015 --> 00:20:03,007
- I STILL SAY WE CALL IT...
SASSAFRAS!
324
00:20:03,009 --> 00:20:04,014
- WE HAVEN'T PERFECTED IT YET.
325
00:20:04,016 --> 00:20:06,024
WE NEED A LOT MORE PRACTICE.
WE CAN'T JUST--
326
00:20:06,026 --> 00:20:08,020
- WE CAN! AND WE WILL!
327
00:20:08,022 --> 00:20:12,011
WE DON'T HAVE A CHOICE.
WE HAVE TO TRY!
328
00:20:14,004 --> 00:20:16,024
- AW, WHAT THE HECK!
LET'S DO THIS!
329
00:20:16,026 --> 00:20:19,007
- HEE HEE HEE HEE!
330
00:20:19,009 --> 00:20:22,008
- RAZZLE-DAZZLE!
331
00:21:09,008 --> 00:21:13,010
- REMIND ME NEVER
TO DO THAT AGAIN.
332
00:21:14,029 --> 00:21:16,003
IT'S OPENING!
333
00:21:16,005 --> 00:21:20,010
ALL RIGHT, VILLAIN!
YOU'RE BUSTED!
334
00:21:22,014 --> 00:21:23,015
- HELP! HELP!
335
00:21:23,017 --> 00:21:24,025
- MAYOR?!
- MAYOR?!
- MAYOR?!
336
00:21:24,027 --> 00:21:26,029
- WHAT ON EARTH ARE YOU DOING?
337
00:21:27,001 --> 00:21:28,009
- WHAT HAPPENED?
338
00:21:28,011 --> 00:21:30,016
- WELL, I...I DON'T KNOW!
339
00:21:30,018 --> 00:21:34,012
ALL I DID WAS PRESS THIS BUTTON!
340
00:21:34,014 --> 00:21:36,029
- NOT AGAIN!
- NOT AGAIN!
- NOT AGAIN!
341
00:21:45,026 --> 00:21:50,007
- OH WELL, GIRLS! I GUESS
A SUPERHERO'S JOB IS NEVER DONE!
342
00:21:50,009 --> 00:21:52,014
HEY, ROBOT! BETTER WATCH OUT!
343
00:21:52,016 --> 00:21:55,014
THE POWERPUFF GIRLS
ARE COMING FOR YOU!
344
00:21:55,016 --> 00:21:57,022
SASSAFRAS!
345
00:22:01,008 --> 00:22:03,026
♪ BLOSSOM, COMMANDER
AND THE LEADER ♪
346
00:22:03,028 --> 00:22:06,017
♪ BUBBLES, SHE IS THE JOY
AND THE LAUGHTER ♪
347
00:22:06,019 --> 00:22:09,020
♪ BUTTERCUP, WELL,
SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪
348
00:22:09,022 --> 00:22:12,004
♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪
349
00:22:12,006 --> 00:22:16,025
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
350
00:22:16,027 --> 00:22:20,011
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪
351
00:22:20,013 --> 00:22:23,005
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
352
00:22:23,007 --> 00:22:27,023
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
353
00:22:27,025 --> 00:22:31,012
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪
354
00:22:31,014 --> 00:22:34,027
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
355
00:22:34,029 --> 00:22:36,021
POWERPUFF!
356
00:22:37,011 --> 00:22:40,006
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
357
00:22:40,008 --> 00:22:44,014
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
23642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.