Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,023 --> 00:00:05,009
AND EVERYTHING NICE.
2
00:00:05,011 --> 00:00:09,004
THESE WERE THE INGREDIENTS
CHOSEN TO CREATE THE PERFECT
LITTLE GIRLS.
3
00:00:09,006 --> 00:00:11,020
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED
4
00:00:11,022 --> 00:00:14,020
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION--
5
00:00:14,022 --> 00:00:16,017
CHEMICAL X.
6
00:00:18,026 --> 00:00:21,018
THUS, THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
7
00:00:21,020 --> 00:00:23,015
USING THEIR ULTRA SUPER POWERS,
8
00:00:23,017 --> 00:00:25,019
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
9
00:00:25,021 --> 00:00:28,017
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
TO FIGHTING CRIME
10
00:00:28,019 --> 00:00:31,009
AND THE FORCES OF EVIL!
11
00:00:31,011 --> 00:00:35,022
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
12
00:01:16,007 --> 00:01:18,005
- THE CITY OF...
13
00:01:25,009 --> 00:01:27,012
- OHHH!
14
00:01:27,014 --> 00:01:29,016
NO! I GIVE UP!
15
00:01:29,018 --> 00:01:32,020
OW! OOH! AAH!
16
00:01:43,004 --> 00:01:44,003
[GROANING]
17
00:01:44,005 --> 00:01:45,017
- THAT TAKES CARE OF THAT.
18
00:01:45,019 --> 00:01:49,026
BOY, I'M HUNGRY! LET'S GO MEET
THE PROFESSOR FOR DINNER.
19
00:01:50,008 --> 00:01:52,004
HURRY UP, YOU GUYS!
20
00:01:53,029 --> 00:01:55,011
YEAH, THIS IS GREAT!
21
00:01:55,013 --> 00:01:58,010
ALL YOU CAN EAT--HOW I LOVE IT!
22
00:02:04,002 --> 00:02:07,009
- THERE SHE GOES AGAIN,
"MISS OVERDO-IT."
23
00:02:07,011 --> 00:02:08,005
[CHEWING]
24
00:02:08,007 --> 00:02:10,017
- WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
25
00:02:10,019 --> 00:02:11,016
- OH, NOTHING.
26
00:02:11,018 --> 00:02:13,012
- HERE ARE YOUR FORTUNE COOKIES.
27
00:02:13,014 --> 00:02:14,019
- YAY!
- YAY!
- YAY!
28
00:02:14,021 --> 00:02:16,028
- ONE FOR YOU...
29
00:02:17,000 --> 00:02:19,012
AND ONE FOR YOU...
30
00:02:19,014 --> 00:02:21,015
AND ONE FOR YOU.
31
00:02:22,022 --> 00:02:24,016
- WHAT'S YOUR FORTUNE, BUBBLES?
32
00:02:24,018 --> 00:02:29,001
- "YOU BRING SUNSHINE TO
ALL WHO SURROUND YOU."
33
00:02:29,003 --> 00:02:30,027
I DO!
34
00:02:30,029 --> 00:02:32,013
- HA HA HA!
35
00:02:32,015 --> 00:02:33,014
- WHAT'S YOURS?
36
00:02:33,016 --> 00:02:35,018
- "YOUR QUALITY IS
THAT OF A LEADER.
37
00:02:35,020 --> 00:02:37,014
OTHERS ARE SURE TO FOLLOW YOU."
38
00:02:37,016 --> 00:02:39,012
- HEE HEE HEE!
- HEE HEE HEE!
39
00:02:39,014 --> 00:02:40,016
- THAT'S TRUE!
40
00:02:40,018 --> 00:02:42,018
- WHAT'S YOURS, BUTTERCUP?
41
00:02:42,020 --> 00:02:47,020
- "BE NOT VIOLENT OR ANGRY.
PEACE LIES WITHIN."
42
00:02:47,022 --> 00:02:50,028
WHAT A STUPID FORTUNE!
IT WASN'T EVEN FUNNY.
43
00:02:51,000 --> 00:02:52,001
- I DON'T KNOW, BUTTERCUP.
44
00:02:52,003 --> 00:02:54,004
SOUNDS RIGHT TO ME.
- ME, TOO!
45
00:02:54,006 --> 00:02:55,009
- WHAT?!
46
00:02:55,011 --> 00:02:57,014
- I'M JUST SAYING YOU SHOULD
TAKE IT TO HEART.
47
00:02:57,016 --> 00:03:01,023
- YOU HAVE BEEN TAKING
YOUR FIGHTING A LITTLE
TOO FAR LATELY.
48
00:03:01,025 --> 00:03:04,015
- YEAH. YOU DIDN'T HAVE
TO BEAT THE STUFFING
49
00:03:04,017 --> 00:03:06,010
OUT OF FUZZY SO BADLY.
50
00:03:06,012 --> 00:03:07,021
- POOR FUZZY!
51
00:03:07,023 --> 00:03:11,023
- HELLO! HE'S A STINKING
BAD GUY, REMEMBER?
52
00:03:11,025 --> 00:03:12,018
HE DESERVES IT!
53
00:03:12,020 --> 00:03:14,019
- HE GAVE UP.
IT WAS OVER!
54
00:03:14,021 --> 00:03:17,007
BUT YOU CONTINUED TO
BEAT HIM UP ANYWAY.
55
00:03:17,009 --> 00:03:18,026
- IT WAS A BIT MUCH.
56
00:03:18,028 --> 00:03:20,011
- YOU JUST DON'T KNOW
WHEN TO STOP.
57
00:03:20,013 --> 00:03:23,002
YOU'RE ALWAYS OVERDOING IT.
- UNH-UNH.
58
00:03:23,004 --> 00:03:24,020
- UH-HUH.
- UNH-UNH!
59
00:03:24,022 --> 00:03:26,020
- UH-HUH!
- UNH-UNH!
60
00:03:26,022 --> 00:03:28,010
- UH-HUH!
- UNH-UNH!
61
00:03:28,012 --> 00:03:29,024
- UH-HUH!
- UNH-UNH!
62
00:03:29,026 --> 00:03:32,021
- UH-HUH! UH-HUH!
- UNH-UNH! UNH-UNH!
63
00:03:32,023 --> 00:03:34,000
I'M THE GOOD GUY!
64
00:03:34,002 --> 00:03:36,023
- OH, NO, YOU'RE NOT!
65
00:03:36,025 --> 00:03:38,010
[GASP]
66
00:03:40,005 --> 00:03:42,002
- OH, FUZZY!
67
00:03:42,004 --> 00:03:45,021
- ARE YOU PROUD OF YOURSELF,
YOUNG LADY?
68
00:03:45,023 --> 00:03:47,002
- I...I...
69
00:03:47,004 --> 00:03:50,011
- THANKS TO YOU, HE CAN'T
EAT RIGHT, HE CAN'T TALK RIGHT,
70
00:03:50,013 --> 00:03:51,029
HE CAN'T EVEN THINK RIGHT!
71
00:03:52,001 --> 00:03:53,021
- BUT I...NO...
72
00:03:53,023 --> 00:03:59,003
NO! NOOOO!
73
00:04:02,015 --> 00:04:05,001
- WHAT GOT INTO HER?
74
00:04:10,024 --> 00:04:13,024
- THOSE JERKS! IT'S NOT
LIKE HOW THEY SAY.
75
00:04:13,026 --> 00:04:16,011
I'M JUST DOING MY JOB.
I'M JUST...
76
00:04:16,013 --> 00:04:18,017
OHH, WHO AM I KIDDING?
77
00:04:18,019 --> 00:04:19,022
THEY'RE RIGHT.
78
00:04:19,024 --> 00:04:21,002
I'M A MESS.
79
00:04:21,004 --> 00:04:24,013
I NEED TO CHANGE, AND I DON'T
EVEN KNOW WHERE TO START.
80
00:04:24,015 --> 00:04:27,002
- AT THE BEGINNING, GRASSHOPPER.
81
00:04:27,004 --> 00:04:28,022
- WHAT THE--WHO?
82
00:04:28,024 --> 00:04:30,001
I'M NOT A GRASSHOPPER!
83
00:04:30,003 --> 00:04:33,008
- KNOWING THE PROBLEM
IS THE FIRST STEP IN SOLVING IT.
84
00:04:33,010 --> 00:04:37,015
I CAN GUIDE YOU, BUT THE JOURNEY
IS YOURS ALONG TO TAKE.
85
00:04:37,017 --> 00:04:40,001
- YOU DON'T EVEN KNOW WHAT MY
PROBLEM IS. HOW CAN YOU--
86
00:04:40,003 --> 00:04:43,025
- GRASSHOPPER, BE NOT
VIOLENT OR ANGRY,
87
00:04:43,027 --> 00:04:46,001
FOR PEACE LIES WITHIN.
88
00:04:46,003 --> 00:04:49,006
- YEAH, YEAH. I GET THAT A LOT.
89
00:04:49,025 --> 00:04:52,029
- I THINK THIS WAS YOURS.
90
00:04:53,005 --> 00:04:55,005
- MY FORTUNE FROM THE COOKIE!
91
00:04:55,007 --> 00:04:56,007
BUT HOW DID--
92
00:04:56,009 --> 00:04:58,019
- TO CONQUER ONESELF
IS A GREATER VICTORY
93
00:04:58,021 --> 00:05:01,015
THAN TO CONQUER
THOUSANDS IN BATTLE.
94
00:05:01,017 --> 00:05:04,010
YOU NEED PATIENCE, GRASSHOPPER,
95
00:05:04,012 --> 00:05:05,022
AND WISDOM.
96
00:05:05,024 --> 00:05:07,028
- WAIT, WAIT!
97
00:05:12,004 --> 00:05:15,014
WOW! THAT IS SO COOL!
98
00:05:15,016 --> 00:05:17,023
WAIT FOR ME!
99
00:05:19,004 --> 00:05:20,027
- THE PATH WILL NOT BE EASY.
100
00:05:20,029 --> 00:05:21,026
- I'M READY.
101
00:05:21,028 --> 00:05:23,026
- ONLY THE MOST
SERIOUS MIND CAN--
102
00:05:23,028 --> 00:05:24,029
- THAT'S ME!
103
00:05:25,001 --> 00:05:27,002
- YOU MUST LOOK INWARD.
- GET ON WITH IT!
104
00:05:27,004 --> 00:05:29,027
- YOU MUST BE PATIENT,
GRASSHOPPER.
105
00:05:29,029 --> 00:05:31,011
- OH. SORRY.
106
00:05:31,013 --> 00:05:33,009
- YOU MUST LET GO.
107
00:05:33,011 --> 00:05:35,002
- I'M READY, TEACHER.
108
00:05:35,004 --> 00:05:37,027
- GOOD. WE BEGIN.
109
00:05:42,018 --> 00:05:45,027
THIS IS GOING TO TAKE A WHILE.
110
00:07:48,008 --> 00:07:51,015
[WIND BLOWS]
111
00:07:56,029 --> 00:07:58,025
- FIRE BEETLE.
112
00:07:58,027 --> 00:08:02,009
- YES, IT IS I.
THE PRODIGAL MONKEY RETURNS,
113
00:08:02,011 --> 00:08:05,002
FOR I LEFT BUT A STUDENT,
BUT I MUST BE THE MASTER,
114
00:08:05,004 --> 00:08:08,013
SO I HAVE RETURNED TO
BE THE MASTER, FOR I AM
NO LONGER THE STUDENT.
115
00:08:08,015 --> 00:08:10,001
AND TO BE THE MASTER,
I MUST DEFEAT THE MASTER,
116
00:08:10,003 --> 00:08:11,022
AND THEN I WILL BE THE MASTER
AND NO LONGER A STUDENT,
117
00:08:11,024 --> 00:08:15,002
FOR YOU WERE SUPPOSED TO
TEACH ME, BUT YOU COULD NOT
BECAUSE YOU ARE CRAZY,
118
00:08:15,004 --> 00:08:16,003
SO I HAVE TAUGHT MYSELF.
119
00:08:16,005 --> 00:08:18,002
NOW THIS MONKEY RETURNS
TO DESTROY YOU
120
00:08:18,004 --> 00:08:20,003
AND ELEVATE MY STATUS TO MASTER!
121
00:08:20,005 --> 00:08:22,004
HOW DO LIKE THEM APPLES,
FANCY PANTS?
122
00:08:22,006 --> 00:08:24,002
- YOU CAME SEEKING
ONLY VIOLENCE.
123
00:08:24,004 --> 00:08:29,002
YOU WERE IMPATIENT. YOU WOULD
NOT LOOK INSIDE YOURSELF.
124
00:08:29,004 --> 00:08:30,023
I COULD ONLY GUIDE YOU.
125
00:08:30,025 --> 00:08:32,012
THE JOURNEY WAS YOURS TO MAKE.
126
00:08:32,014 --> 00:08:35,014
I DID NOT FAIL YOU,
NOR THE TEACHINGS.
127
00:08:35,016 --> 00:08:36,027
YOU FAILED YOURSELF.
128
00:08:36,029 --> 00:08:38,008
AND ANOTHER THING:
129
00:08:38,010 --> 00:08:41,012
YOU'RE NOT A MONKEY, YOU'RE
A CHIMP. THERE'S A DIFFERENCE.
130
00:08:41,014 --> 00:08:43,009
- YOUR DOUBLE-TALK
NO LONGER WORKS ON ME,
131
00:08:43,011 --> 00:08:47,017
FOR I AM THE MASTER,
WHICH I SHALL NOW PROVE
WITHOUT FURTHER DELAY,
132
00:08:47,019 --> 00:08:50,002
SO PREPARE YOURSELF
FOR A WHUPPIN'!
133
00:08:50,004 --> 00:08:52,003
HOLD THE PHONE!
134
00:08:54,004 --> 00:08:55,024
A POWERPUFF GIRL?!
135
00:08:55,026 --> 00:08:59,015
- SHE IS MY NEW STUDENT
AND MOST ACCOMPLISHED.
136
00:08:59,017 --> 00:09:01,015
SHE HAS DONE WHAT YOU COULD NOT:
137
00:09:01,017 --> 00:09:03,015
SHE HAS CALMED HERSELF.
138
00:09:03,017 --> 00:09:05,010
- HER? YOU CRAZY TEACHER, MAN!
139
00:09:05,012 --> 00:09:08,024
SHE IS THE MOST VIOLENT
AND ILL-TEMPERED OF
ALL THE POWERPUFFS,
140
00:09:08,026 --> 00:09:11,024
THE MOST EASILY ENRAGED,
REVELING IN DESTRUCTION,
141
00:09:11,026 --> 00:09:13,019
ANGER, OVERKILL, AND...
142
00:09:13,021 --> 00:09:16,008
WELL, UH...I SHOW YOU.
143
00:09:18,007 --> 00:09:19,029
GIRLS ARE STUPID.
144
00:09:26,022 --> 00:09:28,025
I'M SMARTER THAN YOU.
145
00:09:33,020 --> 00:09:36,029
YOU CANNOT DEFEAT ME.
GREEN IS NOT YOUR COLOR.
146
00:09:37,001 --> 00:09:38,015
YOU LOOK FAT IN THAT DRESS.
147
00:09:38,017 --> 00:09:41,002
MMM! NO MATTER.
148
00:09:41,004 --> 00:09:43,010
ENOUGH TIME WASTED!
149
00:09:54,004 --> 00:09:56,011
OH, THIS IS SO FRUSTRATING!
150
00:09:56,013 --> 00:09:57,028
YOUR SHOE'S UNTIED.
151
00:09:58,000 --> 00:09:58,022
- HMM?
152
00:09:58,024 --> 00:10:01,002
- SUCKER MONKEY PUNCH!
153
00:10:07,009 --> 00:10:08,023
- WHAT SHOULD I DO, MASTER?
154
00:10:08,025 --> 00:10:12,008
- THE WATER RUSHING
DOWN THE MOUNTAINSIDE
155
00:10:12,010 --> 00:10:14,009
WASHES AWAY IMPURITIES
156
00:10:14,011 --> 00:10:16,007
AND REPLENISHES THE LAND.
157
00:10:16,009 --> 00:10:19,019
YOU MUST BE LIKE WATER,
GRASSHOPPER.
158
00:10:19,021 --> 00:10:22,007
- WHAT?
- KICK HIS BUTT!
159
00:10:22,019 --> 00:10:23,017
- OH, NO!
160
00:10:23,019 --> 00:10:24,025
- HEY-YAAAHH!
161
00:10:24,027 --> 00:10:27,026
- WAIT! I TAKE IT ALL BACK!
I DIDN'T MEAN IT!
162
00:10:27,028 --> 00:10:29,020
- BOOM!
163
00:10:30,013 --> 00:10:33,000
- AAAHH!
164
00:10:33,002 --> 00:10:35,006
OOH! UHH! AAH!
165
00:10:35,008 --> 00:10:39,009
UGH! OOH! EEE! UGH! OHH!
166
00:10:39,011 --> 00:10:42,023
- YEAH! HIGH-FIVE! WHOO-HOO!
167
00:10:43,000 --> 00:10:45,026
OH. YEAH. SORRY.
168
00:10:45,028 --> 00:10:51,015
- GRASSHOPPER, A SKILLED
WARRIOR STRIKES A DECISIVE
BLOW, THEN STOPS.
169
00:10:51,017 --> 00:10:53,014
BE NOT BOASTFUL OR ARROGANT.
170
00:10:53,016 --> 00:10:55,002
STRIKE OUT OF NECESSITY.
171
00:10:55,004 --> 00:10:58,010
TAKE NO DELIGHT IN
THE DEFEAT OF OTHERS.
172
00:10:58,012 --> 00:10:59,009
- YES, MASTER.
173
00:10:59,011 --> 00:11:01,015
- YOU HAVE DONE WELL,
GRASSHOPPER.
174
00:11:01,017 --> 00:11:03,011
FIGHTING EVIL IS YOUR PURPOSE.
175
00:11:03,013 --> 00:11:06,028
BUT REMEMBER: ALL THINGS
IN MODERATION.
176
00:11:07,000 --> 00:11:10,019
NOW, IT IS TIME TO
REJOIN YOUR SISTERS.
177
00:11:10,021 --> 00:11:12,019
- THANK YOU, MASTER.
178
00:11:12,021 --> 00:11:13,016
[KISS]
179
00:11:13,018 --> 00:11:16,029
- HA HA HA!
SHE'S A GOOD KID.
180
00:11:17,001 --> 00:11:20,008
- WOW! IT'S A WHOLE
NEW BUTTERCUP!
181
00:11:20,010 --> 00:11:24,001
WHO SAYS A GRASSHOPPER
CAN'T BE A BUTT-KICKER?
182
00:11:24,003 --> 00:11:26,026
AND SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
183
00:11:26,028 --> 00:11:30,009
THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS!
184
00:11:44,026 --> 00:11:46,023
- THE CITY OF...
185
00:11:46,025 --> 00:11:48,009
LONGVILLE, MINNESOTA!
186
00:11:48,011 --> 00:11:51,001
THE TURTLE-RACING
CAPITAL OF THE WORLD!
187
00:11:51,003 --> 00:11:54,007
IT'S TURTLENECK AND TURTLENECK
HERE AT THE TRACK.
188
00:11:54,009 --> 00:11:57,003
- THAT SHELDON'S A PEPPY FELLA.
189
00:11:57,005 --> 00:12:01,001
- OH, YEAH. IT'S ALL THOSE HOURS
HE PUT IN DURING THE OFF-SEASON.
190
00:12:01,003 --> 00:12:04,011
- WAY TO SHOW THEM WHAT
YOU'RE MADE OF, SHELDON!
191
00:12:04,013 --> 00:12:05,024
MEANWHILE, BACK IN...
192
00:12:05,026 --> 00:12:09,003
THE CITY OF TOWNSVILLE...
193
00:12:09,020 --> 00:12:14,007
PROFESSOR UTONIUM IS GETTING
READY FOR A VERY BIG DAY.
194
00:12:14,009 --> 00:12:16,000
- WHATCHA DOING, PROFESSOR?
195
00:12:16,002 --> 00:12:18,029
- WELL, BUBBLES, I'M GETTING
READY FOR A VERY BIG DAY.
196
00:12:19,001 --> 00:12:22,024
THERE'S A SCIENTIFIC EXPOSITION
AT THE TOWNSVILLE CONVENTION
CENTER,
197
00:12:22,026 --> 00:12:25,011
AND YOU'RE LOOKING AT
THE KEYNOTE SPEAKER.
198
00:12:25,013 --> 00:12:27,015
I'M GIVING A PRESENTATION
ON THE PROLIFERATION
199
00:12:27,017 --> 00:12:30,012
OF SUBATOMIC PARTICLES
ON THE RIBONUCLEIC PLANE,
200
00:12:30,014 --> 00:12:32,009
AND ITS RELATIONSHIP
TO THE PROLIFERATION
201
00:12:32,011 --> 00:12:36,025
OF RIBONUCLEIC PARTICLES
ON THE SUBATOMIC PLANE.
202
00:12:37,028 --> 00:12:41,003
OH, IT'S REALLY QUITE
FASCINATING, ISN'T IT?
203
00:12:45,024 --> 00:12:47,003
[DOORBELL]
204
00:12:47,005 --> 00:12:49,020
- I'LL GET IT!
- I'LL GET IT!
- I'LL GET IT!
205
00:12:51,006 --> 00:12:55,003
- HELLO! IMPORTANT TELEGRAM
FOR PROFESSOR UTONIUM!
206
00:12:55,005 --> 00:12:56,004
- A TELEGRAM?
207
00:12:56,006 --> 00:12:58,027
- THAT'S RIGHT!
AN IMPORTANT TELEGRAM!
208
00:12:58,029 --> 00:12:59,021
- THANKS.
209
00:12:59,023 --> 00:13:01,005
- YOU'RE VERY WELCOME!
210
00:13:01,007 --> 00:13:02,021
HAVE A TELERIFFIC DA--
211
00:13:02,023 --> 00:13:04,019
- PROFESSOR, PROFESSOR,
PROFESSOR!
212
00:13:04,021 --> 00:13:06,023
- YOU HAVE AN IMPORTANT
TELEGRAM!
213
00:13:06,025 --> 00:13:08,001
- A TELEGRAM?
- HERE!
214
00:13:08,003 --> 00:13:11,013
- "DEAR PROFESSOR, AM COMING
TO TOWN THIS MORNING.
215
00:13:11,015 --> 00:13:14,015
"ONLY HERE FOR THE DAY. WANT TO
SEE YOU AND MEET THE GIRLS.
216
00:13:14,017 --> 00:13:16,025
"I'LL BE ON THE LAST TRAIN
FROM CLARKSVILLE.
217
00:13:16,027 --> 00:13:18,008
"COME MEET ME AT THE STATION.
218
00:13:18,010 --> 00:13:19,027
YOUR BROTHER, EUGENE"
219
00:13:19,029 --> 00:13:22,011
GIRLS, GUESS WHO'S
COMING FOR A VISIT?
220
00:13:22,013 --> 00:13:24,004
- YOUR BROTHER,
EUGENE?
221
00:13:24,006 --> 00:13:25,014
- YOUR UNCLE EUGENE!
222
00:13:25,016 --> 00:13:27,004
- WE HAVE AN UNCLE?
- WE HAVE AN UNCLE?
223
00:13:27,006 --> 00:13:30,007
- SURE DO! AHH, ME AND YOUR
UNCLE EUGENE
224
00:13:30,009 --> 00:13:33,022
USED TO GET PRETTY CRAZY
BACK IN THE DAY.
225
00:13:33,024 --> 00:13:36,022
HE'S QUITE THE WILD MAN.
226
00:13:40,012 --> 00:13:42,000
- HE DOESN'T LOOK SO WILD TO ME.
227
00:13:42,002 --> 00:13:44,005
- HA HA HA HA!
- HEE HEE HEE!
228
00:13:44,007 --> 00:13:46,016
- OOH! BUT MY BIG
SCIENTIFIC LECTURE!
229
00:13:46,018 --> 00:13:48,013
OH, I WON'T HAVE
TIME TO PICK HIM UP!
230
00:13:48,015 --> 00:13:50,000
- WE CAN PICK HIM UP, PROFESSOR.
231
00:13:50,002 --> 00:13:51,019
- YEAH, WE'LL DO IT!
- YEAH, WE'LL DO IT!
232
00:13:51,021 --> 00:13:53,004
- THAT'S A GREAT IDEA, GIRLS!
233
00:13:53,006 --> 00:13:56,005
YOU CAN SPEND THE DAY GETTING TO
KNOW YOUR UNCLE EUGENE
234
00:13:56,007 --> 00:13:58,011
WHILE I'M AT THE CONFERENCE.
235
00:14:04,013 --> 00:14:05,018
[AIR BRAKES HISS]
236
00:14:05,020 --> 00:14:07,016
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
NOW LOOK:
237
00:14:07,018 --> 00:14:10,017
ALL YOU GOTTA DO IS
SIT ON THIS HERE STOOL
238
00:14:10,019 --> 00:14:13,021
AND MAKE SURE THAT
THAT WILD FELLA IN THERE
239
00:14:13,023 --> 00:14:15,001
DON'T CAUSE NO RUCKUS.
240
00:14:15,003 --> 00:14:16,026
YOU THINK YOU CAN HANDLE THAT?
241
00:14:16,028 --> 00:14:18,024
- SURE THING.
242
00:14:22,001 --> 00:14:24,001
- OH, YEAH! ONE MORE THING:
243
00:14:24,003 --> 00:14:26,013
THIS GUY IS NUTS OVER TAFFY.
244
00:14:26,015 --> 00:14:29,002
HE GOES CRAZY FOR
THE SALTY-SWEET TANG.
245
00:14:29,004 --> 00:14:33,028
SO WHATEVER YOU DO,
DO NOT LET HIM NEAR ANY TAFFY!
246
00:14:34,000 --> 00:14:35,017
GOT IT?
247
00:14:37,001 --> 00:14:39,013
- BOY, DID I PICK THE WRONG DAY
248
00:14:39,015 --> 00:14:42,012
TO START MY ALL-TAFFY DIET.
249
00:14:43,023 --> 00:14:45,009
OH, WELL!
250
00:15:00,014 --> 00:15:03,016
- ROWRRRR!
251
00:15:08,017 --> 00:15:10,013
[GROWLING]
252
00:15:19,004 --> 00:15:21,021
[HORN]
253
00:15:22,002 --> 00:15:26,006
- WHAT ABOUT THAT GUY?
- I DON'T THINK SO.
254
00:15:28,010 --> 00:15:29,028
[SNIFFING]
255
00:15:31,007 --> 00:15:33,011
- OOH! IS THAT HIM?
256
00:15:44,025 --> 00:15:47,002
- WELL...HE IS PRETTY TALL.
257
00:15:47,004 --> 00:15:49,005
- AND HE'S GOT RED HAIR.
258
00:15:49,007 --> 00:15:50,022
- LOTS OF IT!
259
00:15:50,024 --> 00:15:52,024
UNCLE EUGENE?
260
00:15:53,012 --> 00:15:54,014
- WE'RE YOUR NIECES.
261
00:15:54,016 --> 00:15:56,005
- THE POWERPUFF GIRLS!
- THE POWERPUFF GIRLS!
262
00:15:56,007 --> 00:15:59,027
- PROFESSOR HAD A VERY IMPORTANT
MEETING, SO HE SENT US HERE TO
PICK YOU UP.
263
00:15:59,029 --> 00:16:03,023
- AND WE GET TO SPEND THE WHOLE
DAY GETTING TO KNOW EACH OTHER!
264
00:16:03,025 --> 00:16:06,001
- SO HOW WAS YOUR TRIP?
- GOT ANY TATTOOS?
265
00:16:06,003 --> 00:16:07,006
- WHAT'S YOUR FAVORITE COLOR?
266
00:16:07,008 --> 00:16:09,002
- HAVE ANY LUGGAGE?
- HOW MUCH CAN YOU BENCH?
267
00:16:09,004 --> 00:16:12,015
- YOU MUST BE PRETTY HUNGRY
AFTER THAT LONG TRAIN RIDE.
268
00:16:12,017 --> 00:16:15,018
- WANT SOME OF MY
TOWNSVILLE TAFFY?
269
00:16:19,009 --> 00:16:21,011
- MMM! MMM!
270
00:16:21,013 --> 00:16:24,011
- HERE, HAVE SOME MORE!
271
00:16:25,026 --> 00:16:27,013
- GOOD, GOOD! GOOD, GOOD!
272
00:16:27,015 --> 00:16:30,022
- WELL, WE BETTER BE GOING.
CAN'T BE LATE FOR SCHOOL.
273
00:16:30,024 --> 00:16:32,016
- FOLLOW US, UNCLE EUGENE.
274
00:16:32,018 --> 00:16:35,025
- GIMME GIMME GIMME GIMME GIMME!
275
00:16:51,016 --> 00:16:56,003
- THANK YOU, MITCH, FOR SHARING
YOUR WONDERFUL COLLECTION OF...
276
00:16:56,005 --> 00:16:58,009
ASSORTED EARWAXES.
277
00:16:58,011 --> 00:17:02,008
OK, GIRLS, WHAT DID YOU BRING
FOR SHOW-AND-TELL TODAY?
278
00:17:02,010 --> 00:17:05,005
- WELL, WE BROUGHT
OUR UNCLE EUGENE.
279
00:17:05,007 --> 00:17:06,021
- OH! HOW EXCIT--
280
00:17:06,023 --> 00:17:08,007
AAH!
281
00:17:12,018 --> 00:17:14,021
- MS. KEANE, THIS IS OUR UNCLE.
282
00:17:14,023 --> 00:17:18,012
- N--N--NICE TO MEET YOU!
283
00:17:18,014 --> 00:17:20,012
- HE'S THE PROFESSOR'S BROTHER.
284
00:17:20,014 --> 00:17:21,012
- GREAT!
285
00:17:21,014 --> 00:17:23,010
UH, WHY DON'T YOU
SHOW YOUR FREAK...
286
00:17:23,012 --> 00:17:25,023
...ISHLY HANDSOME
UNCLE TO HIS SEAT,
287
00:17:25,025 --> 00:17:29,002
SO JULIE BEAN CAN HAVE HER TURN?
288
00:17:30,025 --> 00:17:34,018
- THIS WEEKEND, MY PARENTS
TOOK ME TO THE TOWNSVILLE
TAFFY FESTIVAL,
289
00:17:34,020 --> 00:17:39,017
SO I BROUGHT THIS BIG BOX
OF TAFFY IN FOR EVERYONE!
290
00:17:40,002 --> 00:17:40,026
MMM!
291
00:17:40,028 --> 00:17:44,009
[KIDS CHEERING]
292
00:17:44,011 --> 00:17:45,017
[CRASHING]
293
00:17:45,019 --> 00:17:49,000
- GIMME GIMME GIMME GIMME GIMME!
294
00:17:49,002 --> 00:17:52,009
[SCREAMING]
295
00:18:01,026 --> 00:18:04,027
[ALL SCREAMING]
296
00:18:04,029 --> 00:18:06,008
- WAIT! IT'S OK!
297
00:18:06,010 --> 00:18:07,022
HE'S JUST PLAYING!
298
00:18:07,024 --> 00:18:10,026
- THIS MONSTER'S
GONNA EAT US ALL!
299
00:18:10,028 --> 00:18:13,018
- HE'S NOT A MONSTER--
HE'S OUR UNCLE!
300
00:18:13,020 --> 00:18:15,013
- HE'S JUST A LITTLE WILD.
301
00:18:15,015 --> 00:18:16,028
[SCREAMING]
302
00:18:17,000 --> 00:18:19,022
- CHOMP CHOMP CHOMP CHOMP CHOMP!
303
00:18:29,005 --> 00:18:32,009
[CARNIVAL MUSIC]
304
00:18:45,000 --> 00:18:47,013
- I CAN'T BELIEVE
I GOT SUCH A GREAT DEAL
305
00:18:47,015 --> 00:18:49,024
ON THESE TAFFY TROUSERS.
306
00:18:52,001 --> 00:18:56,025
WELL, AT LEAST I STILL HAVE
THIS SNAPPY TAFFY TEE!
307
00:19:01,017 --> 00:19:03,002
AW, POOFERS.
308
00:19:03,004 --> 00:19:06,001
POWERPUFF GIRLS! BOY,
AM I GLAD TO SEE YOU!
309
00:19:06,003 --> 00:19:08,025
SOME CRAZY MONSTER
JUST ATE MY PANTS!
310
00:19:08,027 --> 00:19:10,022
- REALLY?
- WHAT DID HE LOOK LIKE?
311
00:19:10,024 --> 00:19:14,010
- OH, I DON'T KNOW--
KIND OF TALL, RED, HAIRY.
312
00:19:14,012 --> 00:19:16,017
- MY TAFFY MONOCLE!
313
00:19:16,019 --> 00:19:17,024
- MY TAFFY TAFFY!
314
00:19:17,026 --> 00:19:20,015
- HE MUST BE STOPPED
BEFORE THE WHOLE TOWN IS LEFT
315
00:19:20,017 --> 00:19:22,015
IN VARIOUS STATES OF UNDRESS.
316
00:19:22,017 --> 00:19:23,023
YOU GOTTA STOP HIM!
317
00:19:23,025 --> 00:19:25,003
- WE HAVE TO DO SOMETHING!
318
00:19:25,005 --> 00:19:29,002
- BUT WHAT? HE'S OUR UNCLE.
WE CAN'T JUST KNOCK HIM OUT.
319
00:19:29,004 --> 00:19:31,011
I SAID, WE COULDN'T
JUST KNOCK HIM OUT!
320
00:19:31,013 --> 00:19:33,021
- WHAT ELSE WAS
I SUPPOSED TO DO?
321
00:19:33,023 --> 00:19:35,026
HE HAD IT COMING, RIGHT?
RIGHT?!
322
00:19:35,028 --> 00:19:40,026
- LET'S AT LEAST TRY
TO CLEAN HIM UP BEFORE
THE PROFESSOR GETS HOME.
323
00:19:59,026 --> 00:20:01,011
- GIRLS, I'M HOME!
324
00:20:01,013 --> 00:20:03,002
[GASPING]
325
00:20:03,015 --> 00:20:04,014
- HEY, PROFESSOR!
326
00:20:04,016 --> 00:20:08,004
IS IT ME, OR IS HE
LOOKING EVEN SMARTER?
327
00:20:08,006 --> 00:20:09,002
- WELL!
328
00:20:09,004 --> 00:20:11,008
- OH, YEAH, MUCH SMARTER!
329
00:20:11,010 --> 00:20:12,013
- OHH, I DON'T KNOW.
330
00:20:12,015 --> 00:20:15,028
- YOU MUST HAVE GIVEN
SOME PRESENTATION TODAY!
331
00:20:16,000 --> 00:20:20,012
- WELL, I DID THROW
MY COLLEAGUES A FEW
ALGORITHMIC ZINGERS.
332
00:20:20,014 --> 00:20:22,010
[LAUGHING UNSURELY]
333
00:20:22,012 --> 00:20:25,000
- SO, WHERE'S THAT
CRAZY BROTHER OF MINE?
334
00:20:25,002 --> 00:20:26,012
- UHH...
- OHH...
- UM...
335
00:20:26,014 --> 00:20:27,018
- BROTHER?
- WELL...
336
00:20:27,020 --> 00:20:29,007
- YEAH, THE BROTHER.
337
00:20:29,009 --> 00:20:30,027
- OHH...
338
00:20:30,029 --> 00:20:33,022
HE'S REALLY LET
HIS HAIR GROW OUT.
339
00:20:33,029 --> 00:20:37,000
WELL, WHILE WE'RE WAITING FOR
YOUR UNCLE EUGENE TO WAKE UP
340
00:20:37,002 --> 00:20:38,015
FROM ONE OF HIS FAMOUS NAPS,
341
00:20:38,017 --> 00:20:40,023
WHY DON'T WE ALL
HAVE A LITTLE...
342
00:20:40,025 --> 00:20:43,009
TOWNSVILLE TAFFY!
343
00:20:44,015 --> 00:20:47,008
- GOOD, GOOD! GOOD GOOD GOOD!
344
00:20:47,010 --> 00:20:48,025
- WHAT?
345
00:20:54,021 --> 00:20:56,000
- IS THAT THE TRAIN I HEAR?
346
00:20:56,002 --> 00:20:59,003
- UM, DOES HE HAVE
TO GO ALREADY?
347
00:20:59,005 --> 00:21:01,004
- I'M AFRAID SO!
348
00:21:14,007 --> 00:21:15,022
- AHH! WHEW!
349
00:21:15,024 --> 00:21:19,002
THAT EUGENE HASN'T
CHANGED A BIT!
350
00:21:28,012 --> 00:21:30,007
- BEAT, HUH?
351
00:21:31,014 --> 00:21:33,027
I'VE HAD A PRETTY
ROUGH DAY MYSELF.
352
00:21:33,029 --> 00:21:35,003
BUT YOU KNOW WHAT THEY SAY:
353
00:21:35,005 --> 00:21:37,028
YOU CAN'T END THE DAY
WITHOUT FEELING HAPPY,
354
00:21:38,000 --> 00:21:40,012
AFTER BITING INTO A SWEET PIECE
355
00:21:40,014 --> 00:21:42,023
OF TOWNSVILLE TAFFY!
356
00:21:44,011 --> 00:21:47,000
- AND SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
357
00:21:47,002 --> 00:21:49,022
THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS!
358
00:21:49,024 --> 00:21:50,020
AND TAFFY...
359
00:21:50,022 --> 00:21:52,003
AND THAT TURTLE, SHELDON--
360
00:21:52,005 --> 00:21:54,006
BOY, HE SURE CAN MOTOR, HUH?
361
00:21:54,008 --> 00:21:55,019
ZOOM!
362
00:21:58,026 --> 00:22:01,014
♪ BLOSSOM, COMMANDER
AND THE LEADER ♪
363
00:22:01,016 --> 00:22:04,005
♪ BUBBLES, SHE IS THE JOY
AND THE LAUGHTER ♪
364
00:22:04,007 --> 00:22:07,008
♪ BUTTERCUP, WELL,
SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪
365
00:22:07,010 --> 00:22:09,022
♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪
366
00:22:09,024 --> 00:22:14,012
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
367
00:22:14,014 --> 00:22:17,029
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪
368
00:22:18,001 --> 00:22:20,023
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
369
00:22:20,025 --> 00:22:25,011
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
370
00:22:25,013 --> 00:22:29,000
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪
371
00:22:29,002 --> 00:22:32,015
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
372
00:22:32,017 --> 00:22:34,001
POWERPUFF!
373
00:22:34,003 --> 00:22:37,008
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
374
00:22:37,010 --> 00:22:41,016
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
26295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.