All language subtitles for The Powerpuff Girls (2016 ) S05 E10_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,021 --> 00:00:06,014 AND EVERYTHING NICE. 2 00:00:06,016 --> 00:00:08,014 THESE WERE THE INGREDIENTS CHOSEN 3 00:00:08,016 --> 00:00:10,014 TO CREATE THE PERFECT LITTLE GIRL, 4 00:00:10,016 --> 00:00:12,028 BUT PROFESSOR UTONIUM ACCIDENTALLY ADDED 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,014 AN EXTRA INGREDIENT TO THE CONCOCTION-- 6 00:00:15,016 --> 00:00:16,023 CHEMICAL "X." 7 00:00:16,025 --> 00:00:20,003 [CRASH] 8 00:00:20,005 --> 00:00:22,023 THUS THE POWERPUFF GIRLS WERE BORN! 9 00:00:22,025 --> 00:00:24,019 USING THEIR ULTRA-SUPER POWERS, 10 00:00:24,021 --> 00:00:27,002 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP 11 00:00:27,004 --> 00:00:29,012 HAVE DEDICATED THEIR LIVES TO FIGHTING CRIME 12 00:00:29,014 --> 00:00:32,007 AND THE FORCES OF EVIL. 13 00:01:06,021 --> 00:01:09,024 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 14 00:01:17,001 --> 00:01:19,009 - THE CITY OF TOWNSVILLE, 15 00:01:19,011 --> 00:01:22,015 WHERE THERE'S ALWAYS SOMETHING COOKING. 16 00:01:22,017 --> 00:01:25,019 - ALL RIGHT, IT'S ALMOST TIME TO PUT THAT TURKEY IN THE OVEN. 17 00:01:25,021 --> 00:01:26,027 - TURKEY IN THE OVEN. 18 00:01:26,029 --> 00:01:28,007 - NEXT WE'LL TACKLE THE VEGETABLE STUFFING. 19 00:01:28,009 --> 00:01:30,001 NOW, TAKE YOUR VEGGIES AND-- 20 00:01:30,003 --> 00:01:32,005 - RIGHT. VEGETABLES. HOLD ON. 21 00:01:32,007 --> 00:01:33,022 - NOW MIX THEM IN 22 00:01:33,024 --> 00:01:37,009 WITH THE TOMATO COULIS WE PREPARED EARLIER. 23 00:01:37,011 --> 00:01:39,012 - WE PREPARED THAT EARLIER? 24 00:01:39,014 --> 00:01:41,004 - STUFF IT INTO THE TURKEY. 25 00:01:41,006 --> 00:01:43,024 - THE TURKEY? BUT IT'S IN THE OVEN ALREADY. 26 00:01:43,026 --> 00:01:46,024 - EVERYTHING SHOULD BE RUNNING JUST SMOOTH AS SILK. 27 00:01:46,026 --> 00:01:48,021 [EXPLOSION] 28 00:01:48,023 --> 00:01:50,001 - OH, DEAR! 29 00:01:50,003 --> 00:01:52,016 - MAKE SURE YOU DON'T SET THAT TEMPERATURE TOO HIGH, 30 00:01:52,018 --> 00:01:55,007 OR YOU'LL BE PUTTING OUT A 3-ALARM FIRE. 31 00:01:55,009 --> 00:01:56,023 ALL RIGHT, NOW SIT YOURSELF DOWN 32 00:01:56,025 --> 00:01:58,020 AND ENJOY A NICE COLD BEVERAGE. 33 00:01:58,022 --> 00:02:00,018 - AAH! 34 00:02:02,014 --> 00:02:04,028 - HEY, SOMEBODY GO DOWN AND SEE IF DINNER'S READY. 35 00:02:05,000 --> 00:02:06,011 I'M HUNGRY. 36 00:02:06,013 --> 00:02:07,016 - I'M BUSY. YOU GO. 37 00:02:07,018 --> 00:02:08,028 - NO, YOU GO. 38 00:02:09,000 --> 00:02:09,029 - NO, YOU. 39 00:02:10,001 --> 00:02:11,006 - YOU! - YOU! 40 00:02:11,008 --> 00:02:12,016 - YOU! - YOU! 41 00:02:12,018 --> 00:02:14,025 - FINE. BUBBLES, YOU GO. 42 00:02:14,027 --> 00:02:17,007 - I CAN'T. I'M IN THE ZONE. 43 00:02:17,009 --> 00:02:20,019 - OK, THEN. LET'S ROCK, SCISSOR, PAPER FOR IT. 44 00:02:20,021 --> 00:02:23,015 - READY? 1, 2, 3. 45 00:02:23,017 --> 00:02:25,002 - SCISSORS BEATS PAPER. 46 00:02:25,004 --> 00:02:26,023 - HA HA. YOU LOSE, BUBBLES. 47 00:02:26,025 --> 00:02:28,009 NOW GO SEE WHAT'S FOR DINNER. 48 00:02:28,011 --> 00:02:30,018 - I ALWAYS LOSE AT THIS GAME. 49 00:02:30,020 --> 00:02:33,012 - ALL RIGHT, LET'S TURN UP THE HEAT, SHALL WE? 50 00:02:33,014 --> 00:02:34,009 - NO, PLEASE. 51 00:02:34,011 --> 00:02:35,020 [CRASH] 52 00:02:35,022 --> 00:02:38,004 - IT'S TIME TO CHECK THAT SAUCE. 53 00:02:38,006 --> 00:02:39,006 - SAUCE. RIGHT. 54 00:02:39,008 --> 00:02:41,008 [SIZZLING] 55 00:02:41,010 --> 00:02:42,016 MOTHER OF ALL-- 56 00:02:42,018 --> 00:02:44,018 [TEAKETTLE WHISTLING] 57 00:02:44,020 --> 00:02:47,006 [WHIMPERING] 58 00:02:51,003 --> 00:02:52,024 - HEY, BUBBLES. WHAT'S FOR DINNER? 59 00:02:52,026 --> 00:02:55,027 - HEY, BUBBLES. BUBBLES? 60 00:02:57,007 --> 00:03:00,014 - HELLO. EARTH TO BUBBLES. DINNER? 61 00:03:00,016 --> 00:03:04,018 BUBBLES? BUBBLES? OH, I GIVE UP. 62 00:03:13,013 --> 00:03:16,016 - STUPID [CRASH] CRAYON! THAT WAS MY FAVORITE COLOR! 63 00:03:18,009 --> 00:03:21,001 WELL, I GUESS MY UNICORN WILL HAVE TO BE PINK. 64 00:03:21,003 --> 00:03:22,009 - WHAT WAS THAT YOU SAID? 65 00:03:22,011 --> 00:03:23,027 - WHERE DID YOU LEARN THAT WORD? 66 00:03:23,029 --> 00:03:26,011 - THE PROFESSOR. I THINK IT'S PRETTY. 67 00:03:26,013 --> 00:03:29,013 - YEAH. I DON'T KNOW WHAT IT MEANS, BUT IT SOUNDS COOL. 68 00:03:29,015 --> 00:03:31,008 - IT'S PRETTY OBVIOUS, ISN'T IT? 69 00:03:31,010 --> 00:03:33,003 IT'S GOT TO BE AN ADJECTIVE. 70 00:03:33,005 --> 00:03:35,010 THAT'S USED TO LEND EMPHASIS TO WORDS, 71 00:03:35,012 --> 00:03:37,018 LIKE "GREAT" OR "FANTASTIC." 72 00:03:37,020 --> 00:03:41,024 I'M GUESSING IT CAN BE USED FOR GOOD AND BAD THINGS. 73 00:03:41,026 --> 00:03:44,011 LIKE YOU CAN SAY "GREAT," "SUPERGREAT," 74 00:03:44,013 --> 00:03:46,015 OR [MEOW] "...GREAT." 75 00:03:46,017 --> 00:03:48,000 - KITTY? - COOL! 76 00:03:48,002 --> 00:03:49,008 Together: THAT MAKES SENSE. 77 00:03:49,010 --> 00:03:51,028 - TRUST ME. I KNOW WHAT I'M [MEOW] TALKING ABOUT. 78 00:03:52,000 --> 00:03:53,024 - I [BOWWOW] LOVE IT! 79 00:03:53,026 --> 00:03:57,018 - I WANT TO [MEOW] TRY IT. HEY, I [BOWWOW] DID IT. 80 00:03:57,020 --> 00:04:00,028 - WE LOVE [BOWWOW]! IT'S SUCH A GREAT WORD! 81 00:04:01,000 --> 00:04:04,004 WE LOVE [BOWWOW]! IT'S SUCH A GREAT WORD! 82 00:04:04,006 --> 00:04:07,006 WE LOVE [BOING BOING]! WE LOVE [BOING BOING]! 83 00:04:07,008 --> 00:04:09,000 [GIGGLING] 84 00:04:10,014 --> 00:04:12,018 - OK, CHILDREN, BEFORE YOU GO TO RECESS, 85 00:04:12,020 --> 00:04:15,018 I WANT TO HAND BACK THOSE QUIZZES YOU TOOK YESTERDAY. 86 00:04:18,011 --> 00:04:21,015 I WAS PLEASED WITH THE RESULTS, FOR THE MOST PART. 87 00:04:21,017 --> 00:04:22,018 - OH! - OH! 88 00:04:22,020 --> 00:04:23,025 - AW... 89 00:04:23,027 --> 00:04:27,001 [BELL RINGS LOUDLY] 90 00:04:27,003 --> 00:04:29,019 - HA HA HA. THEY SAID-- 91 00:04:29,021 --> 00:04:30,026 - AH! 92 00:04:32,023 --> 00:04:36,002 - MS. KEANE? MS. KEANE, ARE YOU OK? 93 00:04:37,018 --> 00:04:38,019 - CORNER. 94 00:04:38,021 --> 00:04:39,029 - WHAT DID WE DO? 95 00:04:40,001 --> 00:04:42,000 - YOU KNOW VERY WELL WHAT YOU DID. 96 00:04:42,002 --> 00:04:44,005 THE REST OF YOU CAN GO TO RECESS. 97 00:04:44,007 --> 00:04:48,004 [CHEERING] 98 00:04:48,006 --> 00:04:50,009 - BUT, MS. KEANE, WHAT DID WE DO? 99 00:04:50,011 --> 00:04:52,003 - ZIP IT! 100 00:04:54,025 --> 00:04:57,007 - SO...THIS IS WHAT A TIME-OUT IS LIKE. 101 00:04:57,009 --> 00:04:59,003 - AW, YOU GET USED TO IT. 102 00:04:59,005 --> 00:05:01,002 - I WONDER IF THIS WILL GO ON MY PERMANENT RECORD. 103 00:05:01,004 --> 00:05:02,023 [BUZZING] 104 00:05:02,025 --> 00:05:04,004 - IT'S THE HOTLINE! 105 00:05:04,006 --> 00:05:06,009 - BUT WE'RE IN TIME-OUT, AND MS. KEANE SAYS 106 00:05:06,011 --> 00:05:08,023 WE HAVE TO STAY HERE AND THINK ABOUT WHAT WE'VE DONE. 107 00:05:08,025 --> 00:05:10,029 I DON'T KNOW WHAT THAT IS, BUT... 108 00:05:11,001 --> 00:05:13,017 - OH, I'LL GET IT. 109 00:05:13,019 --> 00:05:16,007 HELLO, MAYOR. AN EMERGENCY? 110 00:05:16,009 --> 00:05:18,028 WE'LL BE RIGHT THERE. IT'S GO TIME, GIRLS. 111 00:05:19,000 --> 00:05:20,028 - WHAT ABOUT TIME-OUT? 112 00:05:21,000 --> 00:05:22,026 - WHAT'S UP, MAYOR? WHAT'S THE CRISIS? 113 00:05:22,028 --> 00:05:25,014 ANOTHER MONSTER ON THE LOOSE? MOJO JOJO? FUZZY LUMPKINS? 114 00:05:25,016 --> 00:05:29,013 - GIRLS, IT'S A CRISIS OF EPIC PROPORTIONS! 115 00:05:29,015 --> 00:05:33,001 IT'S LUNCHTIME, AND I CAN'T OPEN MY PICKLE JAR. 116 00:05:33,003 --> 00:05:35,026 CAN YOU OPEN IT FOR ME, PLEASE? 117 00:05:35,028 --> 00:05:38,019 I MEAN, WHAT'S A P.B.-AND-J. WITHOUT A PICKLE, I TELL YOU? 118 00:05:38,021 --> 00:05:42,011 - THE PICKLE JAR, MAYOR? THE PICKLE JAR? 119 00:05:42,013 --> 00:05:44,023 I CAN'T BELIEVE YOU CALLED US HERE FOR THIS. 120 00:05:44,025 --> 00:05:47,002 I CAN'T [CRASH] BELIEVE THIS! 121 00:05:47,004 --> 00:05:49,018 - YOU'RE SUCH A [CRASH] BABY! 122 00:05:49,020 --> 00:05:51,021 - YOU'RE NOT [CRASH] NICE! 123 00:05:51,023 --> 00:05:54,006 - WHAT DO YOU HAVE TO [THUD] SAY FOR YOURSELF? 124 00:05:54,008 --> 00:05:55,018 - OH, MY. 125 00:05:55,020 --> 00:06:00,014 MISS BELLUM, COULD YOU STEP IN HERE A MOMENT, PLEASE? 126 00:06:03,029 --> 00:06:05,020 - BLECH! - THAT WAS YUCKY! 127 00:06:05,022 --> 00:06:08,020 - YEAH, WHAT'S WITH ALL THE [SQUAWK] SOAP IN THE MOUTH? 128 00:06:08,022 --> 00:06:10,022 [ALARM RINGING] 129 00:06:10,024 --> 00:06:13,018 - FORK IT OVER, CUPCAKE, OR ELSE. 130 00:06:13,020 --> 00:06:15,009 - OR ELSE WHAT? 131 00:06:15,011 --> 00:06:17,000 IT'S NOT [SNORE] NICE 132 00:06:17,002 --> 00:06:19,009 TO PICK ON THE [SNORE] CITIZENS OF TOWNSVILLE! 133 00:06:19,011 --> 00:06:22,006 - DUDE, DID SHE SAY WHAT I THINK SHE SAID? 134 00:06:22,008 --> 00:06:24,013 - YOU'RE A [POW] MAN! 135 00:06:24,015 --> 00:06:26,015 [PUNCHING] 136 00:06:28,001 --> 00:06:29,020 - THAT'LL TEACH YOU, [POW] MEANIE. 137 00:06:29,022 --> 00:06:31,029 - YEAH, YOU [POW]. 138 00:06:32,001 --> 00:06:35,000 LEAVE THESE [CRASH] NICE PEOPLE ALONE. 139 00:06:35,002 --> 00:06:37,018 - YOU WANT ANOTHER [POW] ONE? 140 00:06:39,007 --> 00:06:40,011 - THAT'LL TEACH YOU. 141 00:06:40,013 --> 00:06:41,028 HELLO, [RAT-A-TAT] OFFICERS. 142 00:06:42,000 --> 00:06:43,024 THE [RAT-A-TAT] CROOKS ARE INSIDE. 143 00:06:43,026 --> 00:06:45,018 HAVE A [RAT-A-TAT] NICE DAY. 144 00:06:45,020 --> 00:06:48,001 - YOU HAVE A [RAT-A-TAT] NICE DAY, TOO. 145 00:06:52,022 --> 00:06:54,006 [HORN HONKING] 146 00:06:56,020 --> 00:06:57,024 - THERE YOU GO, MA'AM. 147 00:06:57,026 --> 00:06:58,029 - YOU NEED TO LOOK OUT. 148 00:06:59,001 --> 00:07:01,006 THAT [HONK HONK] TRUCK ALMOST RAN YOU OVER. 149 00:07:01,008 --> 00:07:04,001 - OH! - HEY! 150 00:07:04,003 --> 00:07:06,013 - WHY, YOU FRESH LITTLE WHIPPERSNAPPERS! 151 00:07:08,020 --> 00:07:10,023 - NOW REMEMBER, WHEN YOU TAKE YOUR KITTY OUTSIDE, 152 00:07:10,025 --> 00:07:13,007 BE SURE TO KEEP HIM ON A [MEOW] LEASH. 153 00:07:13,009 --> 00:07:15,003 - WAH! 154 00:07:15,005 --> 00:07:16,028 - WHAT WAS EVERYBODY SO MAD ABOUT? 155 00:07:17,000 --> 00:07:19,026 - I DON'T KNOW. EVERYBODY IS ACTING SO WEIRD. 156 00:07:19,028 --> 00:07:20,027 [GRUMBLING] 157 00:07:20,029 --> 00:07:22,001 - DO YOU HEAR THAT? 158 00:07:22,003 --> 00:07:24,008 [GRUMBLING] 159 00:07:24,010 --> 00:07:27,020 - OH... [CRASH] SOMEBODY'S USING OUR NEW WORD. 160 00:07:27,022 --> 00:07:30,004 - LOOKS LIKE THE GIRLS AREN'T THE ONLY ONES IN TOWN 161 00:07:30,006 --> 00:07:31,027 USING COLORFUL LANGUAGE. 162 00:07:31,029 --> 00:07:33,018 - LET'S GO, GIRLS! 163 00:07:35,014 --> 00:07:36,015 - HUH? 164 00:07:36,017 --> 00:07:38,001 - HEY, YOU, MR. MONSTER. 165 00:07:38,003 --> 00:07:39,015 [GRUMBLING] 166 00:07:39,017 --> 00:07:41,001 - WHERE DID YOU LEARN THAT WORD? 167 00:07:41,003 --> 00:07:46,025 [GRUMBLING] 168 00:07:49,011 --> 00:07:51,023 - INTERESTING. I DON'T KNOW 169 00:07:51,025 --> 00:07:53,015 WHAT SOME OF THOSE OTHER WORDS MEAN. 170 00:07:53,017 --> 00:07:56,001 - BUT THEY MAKE YOU SOUND [VROOM] TOUGH. 171 00:07:56,003 --> 00:07:58,019 [GRUMBLING] 172 00:07:58,021 --> 00:07:59,025 [TOWNSPEOPLE SHOUTING] 173 00:07:59,027 --> 00:08:02,014 - MAN, THAT'S SOME ROUGH LANGUAGE. 174 00:08:02,016 --> 00:08:04,008 - YOU CAN ADD A [BEEP BEEP] DIFFERENT WORD, 175 00:08:04,010 --> 00:08:06,003 AND IT BECOMES [BEEP]. 176 00:08:06,005 --> 00:08:08,023 [GRUMBLING] 177 00:08:08,025 --> 00:08:10,010 - THAT SURE IS NAUGHTY. 178 00:08:10,012 --> 00:08:11,020 - IT CAN ALSO BE USED AS A VERB. 179 00:08:11,022 --> 00:08:13,024 - YEAH, LIKE [BEEP]. 180 00:08:13,026 --> 00:08:16,017 - LET'S ROLL. I CAN'T TAKE IT NO MORE. 181 00:08:18,006 --> 00:08:20,014 - NO, SHE WASN'T TELLING YOU TO [BEEP]. 182 00:08:20,016 --> 00:08:23,017 [GRUMBLING] 183 00:08:23,019 --> 00:08:25,011 - MAKE IT STOP! 184 00:08:25,013 --> 00:08:28,008 MY DELICATE EARS CAN'T TAKE IT NO MORE! 185 00:08:28,010 --> 00:08:30,021 - AND WHAT IF I DID [BEEP] MEAN IT? 186 00:08:30,023 --> 00:08:33,003 - YEAH, YOU'RE JUST BEING [BEEP] RUDE. 187 00:08:33,005 --> 00:08:35,027 [GRUMBLING] 188 00:08:35,029 --> 00:08:37,026 - WELL, WE'RE GONNA [BEEP]. 189 00:08:37,028 --> 00:08:39,024 [BEEP BEEP] 190 00:08:39,026 --> 00:08:41,020 [GASP] 191 00:08:48,017 --> 00:08:50,015 - OH, WHAT THE HECK IS THE HOLD-UP? 192 00:08:50,017 --> 00:08:52,029 I'M NEVER GONNA MAKE MY 3:00 MANICURE. 193 00:08:53,001 --> 00:08:54,014 WHAT'S GOING ON? 194 00:08:54,016 --> 00:08:56,026 OH, IT'S THE GIRLS. 195 00:08:56,028 --> 00:08:59,028 ALWAYS DOING GOOD DEEDS AND BEING MODEL CITIZENS. 196 00:09:00,000 --> 00:09:01,029 OH, I'M SO PROUD. 197 00:09:02,001 --> 00:09:03,028 I AM SO PROUD. 198 00:09:04,000 --> 00:09:06,014 - TAKE THAT, YOU [BEEP] MONSTER! 199 00:09:06,016 --> 00:09:08,021 - EAT MY [HONK] FIST! 200 00:09:08,023 --> 00:09:11,018 - I'M GONNA TEACH YOU A [BEEP] LESSON! 201 00:09:11,020 --> 00:09:15,011 - YOU WANT ANOTHER TASTE OF [HONK] THIS? 202 00:09:15,013 --> 00:09:17,027 [GRUMBLING] 203 00:09:17,029 --> 00:09:20,016 - BLOSSOM! BUTTERCUP! BUBBLES! 204 00:09:20,018 --> 00:09:23,002 GET DOWN HERE RIGHT NOW! 205 00:09:23,004 --> 00:09:24,013 Together: PROFESSOR? 206 00:09:24,015 --> 00:09:26,005 - COULD YOU EXCUSE US FOR JUST A SECOND, MR. MONSTER, SIR? 207 00:09:26,007 --> 00:09:28,001 [GRUMBLES] 208 00:09:29,027 --> 00:09:31,002 - WHAT'S GOING ON, PROFESSOR? 209 00:09:31,004 --> 00:09:32,008 - WE'RE A LITTLE BUSY. 210 00:09:32,010 --> 00:09:34,022 - I AM VERY ANGRY WITH ALL 3 OF YOU. 211 00:09:34,024 --> 00:09:36,005 Together: WHAT FOR? 212 00:09:36,007 --> 00:09:38,014 - THAT WORD YOU'RE USING IS NOT A GOOD WORD. 213 00:09:38,016 --> 00:09:39,019 IT'S NAUGHTY. 214 00:09:39,021 --> 00:09:42,011 - WHAT WORD? - WE USED A LOT OF WORDS TODAY. 215 00:09:42,013 --> 00:09:45,012 - YOU KNOW. THAT ONE YOU KEEP USING OVER AND OVER. 216 00:09:45,014 --> 00:09:47,011 THINK REAL HARD. 217 00:09:47,013 --> 00:09:49,006 - "THE"? - "YOU"? 218 00:09:49,008 --> 00:09:50,022 - WE USED BOTH OF THOSE A LOT. 219 00:09:50,024 --> 00:09:53,005 - NO, NOT THOSE. THOSE ARE GREAT. 220 00:09:53,007 --> 00:09:54,017 IT'S THAT OTHER ONE. 221 00:09:54,019 --> 00:09:57,005 - "BAD"? THAT'S NOT GOOD. IS THAT IT? 222 00:09:57,007 --> 00:09:58,025 - NO, THAT NEW ONE. 223 00:09:58,027 --> 00:10:01,015 - OH, YOU MEAN... [HONK HONK] 224 00:10:01,017 --> 00:10:03,004 I LEARNED THAT FROM YOU, PROFESSOR. 225 00:10:03,006 --> 00:10:05,017 YOU'RE ALWAYS TEACHING US NEW STUFF. 226 00:10:05,019 --> 00:10:08,010 - HA HA HA...OH, WELL, THAT CAN'T BE RIGHT. 227 00:10:08,012 --> 00:10:10,016 LET'S GO OVER HERE AND FIGURE OUT 228 00:10:10,018 --> 00:10:12,021 WHERE YOU REALLY LEARNED THAT WORD. 229 00:10:12,023 --> 00:10:15,003 MUST BE CABLE. WE JUST GOT CABLE. 230 00:10:15,005 --> 00:10:16,027 WE'LL GET TO THE BOTTOM OF THIS. 231 00:10:16,029 --> 00:10:19,029 NOW, GIRLS, I NEED TO EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 232 00:10:20,001 --> 00:10:22,003 I SHOULD NEVER HAVE USED THAT WORD. 233 00:10:22,005 --> 00:10:25,010 IT'S VERY BAD, AND I'M VERY SORRY. 234 00:10:25,012 --> 00:10:28,003 IT'S NOT THE KIND OF LANGUAGE YOU GIRLS SHOULD EVER USE. 235 00:10:28,005 --> 00:10:30,014 [LOUDLY] I DON'T KNOW WHERE YOU HEARD IT, 236 00:10:30,016 --> 00:10:32,016 BUT IT'S A NAUGHTY, NAUGHTY WORD. 237 00:10:33,020 --> 00:10:35,021 WHAT THAT WORD REALLY MEANS IS... 238 00:10:35,023 --> 00:10:37,013 [WHISPERING] 239 00:10:39,014 --> 00:10:41,011 Together: NO! 240 00:10:41,013 --> 00:10:43,003 - OH, NO! I'M A POTTY MOUTH! 241 00:10:43,005 --> 00:10:46,016 [GRUMBLING] 242 00:10:46,018 --> 00:10:48,023 - WE HAVE SOME UNFINISHED BUSINESS, GIRLS. 243 00:10:48,025 --> 00:10:50,026 [GRUMBLING] 244 00:10:53,014 --> 00:10:55,024 - WE NEED TO TEACH THAT POTTY MOUTH A LESSON. 245 00:10:58,001 --> 00:10:59,022 - OOH! OH! 246 00:10:59,024 --> 00:11:01,012 [GRUMBLING] 247 00:11:06,027 --> 00:11:08,004 [BURP] 248 00:11:08,006 --> 00:11:09,025 - THAT SHOULD BE A LESSON TO YOU, MR. MONSTER, 249 00:11:09,027 --> 00:11:12,010 THAT CERTAIN WORDS ARE INAPPROPRIATE. 250 00:11:12,012 --> 00:11:15,012 - ESPECIALLY FOR NICE GIRLS LIKE US. 251 00:11:15,014 --> 00:11:18,011 NOW YOU GET A TIME-OUT TO THINK ABOUT WHAT YOU'VE DONE. 252 00:11:18,013 --> 00:11:19,019 WHEN YOU REALIZE YOUR MISTAKE, 253 00:11:19,021 --> 00:11:21,029 YOU CAN COME BACK, AND WE'LL DISCUSS A PROPER PUNISHMENT. 254 00:11:22,001 --> 00:11:24,023 [GRUMBLING] 255 00:11:24,025 --> 00:11:27,023 - LESS TALKING, MORE [BEEP] THINKING. 256 00:11:27,025 --> 00:11:30,022 - AND SO, ONCE AGAIN, THE DAY IS SAVED, 257 00:11:30,024 --> 00:11:33,013 THANKS TO THE POTTY MOUTH-- 258 00:11:33,015 --> 00:11:35,020 I MEAN, THE POWERPUFF GIRLS! 259 00:11:50,012 --> 00:11:52,021 - THE CITY OF TOWNSVILLE, 260 00:11:52,023 --> 00:11:54,029 WHERE MOJO JOJO... 261 00:11:56,018 --> 00:11:58,014 IS HAVING A BLOWOUT! 262 00:11:58,016 --> 00:12:03,003 - WELCOME TO MOJO JOJO'S EVERYTHING-MUST-GO YARD SALE, 263 00:12:03,005 --> 00:12:05,018 WHERE LOW, LOW PRICES ARE SURE TO GUARANTEE 264 00:12:05,020 --> 00:12:07,011 THAT EVERYTHING WILL BE SOLD... 265 00:12:07,013 --> 00:12:09,010 AND THUS GONE FROM MY YARD. 266 00:12:09,012 --> 00:12:11,018 - EVERYTHING? - EVERYTHING! 267 00:12:11,020 --> 00:12:14,001 - EVEN THESE? - EXCEPT THOSE. 268 00:12:16,011 --> 00:12:19,000 THESE OFFERS WILL ONLY BE AVAILABLE NOW 269 00:12:19,002 --> 00:12:20,022 AND NOT AGAIN IN THE FUTURE. 270 00:12:20,024 --> 00:12:22,007 - EXCUSE ME, SONNY BOY. 271 00:12:22,009 --> 00:12:24,019 - "SONNY BOY"? MY NAME-- 272 00:12:24,021 --> 00:12:28,014 - THE PRICE TAG ON THIS HAIR DRYER SAYS $350,000. 273 00:12:28,016 --> 00:12:30,014 YOU TAKE A BUCK AND A QUARTER? 274 00:12:30,016 --> 00:12:31,029 - THAT IS A VERY RARE 275 00:12:32,001 --> 00:12:34,018 AND HARD-TO-FIND PROTON DISINTEGRATOR-- 276 00:12:34,020 --> 00:12:35,027 SPECIAL EDITION. 277 00:12:35,029 --> 00:12:39,009 IT HAS THE POWER TO REDUCE MOUNTAINS TO MERE DUST, 278 00:12:39,011 --> 00:12:40,016 CAUSING THEM TO BECOME 279 00:12:40,018 --> 00:12:43,029 INCREDIBLY SMALLER THAN A NORMAL MOUNTAIN. 280 00:12:44,001 --> 00:12:46,022 - MMM...I DON'T KNOW. - GIVE IT HERE. 281 00:12:46,024 --> 00:12:48,025 I MUST PERFORM A DEMONSTRATION. 282 00:12:48,027 --> 00:12:50,018 SIMPLY AIM THE DEVICE 283 00:12:50,020 --> 00:12:53,001 AT THE MOUNTAIN THAT IS BOTHERING YOU... 284 00:12:54,010 --> 00:12:56,001 AND INSTANTLY IT IS DESTROYED. 285 00:12:56,003 --> 00:12:57,026 NOW, EVEN WITH YOUR LIMITED VISION, 286 00:12:57,028 --> 00:13:00,005 YOU CAN CLEARLY SEE ITS VALUE. 287 00:13:00,007 --> 00:13:01,021 [SCRATCHING] 288 00:13:01,023 --> 00:13:03,013 HOW ABOUT A BUCK AND A HALF? 289 00:13:03,015 --> 00:13:04,019 - OH! 290 00:13:04,021 --> 00:13:05,025 SOLD. 291 00:13:07,022 --> 00:13:10,019 - OH, BOY! I FINALLY GOTS ME A NEW HAIR DRYER. 292 00:13:13,009 --> 00:13:16,011 - ANOTHER SATISFIED CUSTOMER. 293 00:13:16,013 --> 00:13:18,022 - MOJO IS SURE GETTING RID OF A LOT OF THINGS. 294 00:13:21,000 --> 00:13:23,008 - SOME OF THIS STUFF LOOKS PRETTY DANGEROUS. 295 00:13:26,007 --> 00:13:29,019 - YEAH. HOPEFULLY THEY DON'T FALL INTO THE WRONG HANDS. 296 00:13:29,021 --> 00:13:30,024 WE'VE GOT TO KEEP OUR EYES PEELED 297 00:13:30,026 --> 00:13:33,006 AND MAKE SURE NO ONE EVIL IS BUYING ANYTHING. 298 00:13:34,027 --> 00:13:37,025 - MAN, THERE AIN'T NOTHING BUT JUNK UP IN HERE. 299 00:13:37,027 --> 00:13:39,019 YOU'D THINK, BEING A MEGA-SUPERVILLIAN, 300 00:13:39,021 --> 00:13:41,027 MOJO WOULD ACTUALLY HAVE SOME COOL STUFF 301 00:13:41,029 --> 00:13:44,002 WE COULD ACTUALLY, YOU KNOW, USE. 302 00:13:44,004 --> 00:13:46,023 YOU KNOW WHAT WOULD BE COOL? 303 00:13:46,025 --> 00:13:49,020 ONE OF THOSE, UH... WHAT DO YOU CALL THEM? 304 00:13:49,022 --> 00:13:53,020 SOME KIND OF HUGE DESTRUCTO-TYPE RAY THINGY. 305 00:13:53,022 --> 00:13:55,024 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 306 00:13:55,026 --> 00:13:57,003 GUYS. 307 00:13:58,023 --> 00:14:00,014 UH, GUYS? 308 00:14:11,028 --> 00:14:14,001 NOW, THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 309 00:14:14,003 --> 00:14:15,019 - THE GANGRENE GANG! 310 00:14:15,021 --> 00:14:18,005 - I SHOULD HAVE KNOWN YOU GUYS WOULD BE HERE. 311 00:14:18,007 --> 00:14:20,012 NOW STEP AWAY FROM THAT DESTRUCTO RAY. 312 00:14:20,014 --> 00:14:23,000 - NOT THIS TIME, POWERPUKE GIRLS. 313 00:14:23,002 --> 00:14:25,021 WE'RE BUYING THIS HERE DESTRUCTO RAY, 314 00:14:25,023 --> 00:14:29,008 AND WITH IT, WE'LL BE COMPLETELY UNSTOPPABLE. 315 00:14:29,010 --> 00:14:31,012 SO, WHAT DO YOU THINK OF THAT? 316 00:14:31,014 --> 00:14:33,020 - QUICK, BUBBLES, HOW MUCH MONEY DO WE HAVE? 317 00:14:33,022 --> 00:14:36,004 - UM, A PENNY, A JACK, A PAPER CLIP, 318 00:14:36,006 --> 00:14:40,024 A PIECE OF LINT, AND... OOH, A CUTE LITTLE LADYBUG. 319 00:14:40,026 --> 00:14:42,016 - THAT'S ALL WE HAVE? 320 00:14:42,018 --> 00:14:44,003 [LADYBUG BUZZES] 321 00:14:44,005 --> 00:14:45,025 - ALL RIGHT, GUYS. HOW MUCH MONEY WE GOT? 322 00:14:45,027 --> 00:14:48,003 - I'VE GOT SOME FAKE VOMIT. 323 00:14:48,005 --> 00:14:49,012 - I GOT AN OLD HAIRBALL. 324 00:14:49,014 --> 00:14:51,017 - I GOT A BUNCH OF ROCKS. 325 00:14:51,019 --> 00:14:53,017 [PTTTHT] 326 00:14:54,018 --> 00:14:57,021 - 100 BUCKS? AW, MAN. 327 00:14:57,023 --> 00:15:00,002 LOOKS LIKE YOU GUYS CAN'T AFFORD IT EITHER. 328 00:15:00,004 --> 00:15:01,029 - BUT YOU CAN BET WE'RE GONNA WORK FOR THE MONEY 329 00:15:02,001 --> 00:15:04,011 SO THAT YOU AND YOUR GOONS DON'T GET YOUR GRUBBY HANDS ON IT. 330 00:15:04,013 --> 00:15:07,025 - OH, YEAH? NOT IF WE BEAT YOU TO IT FIRST. 331 00:15:07,027 --> 00:15:11,004 - WE'LL SEE. LET'S GO, GIRLS. WE GOT WORK TO DO. 332 00:15:11,006 --> 00:15:14,027 - UH, BOSS, WE'RE NOT REALLY GONNA WORK, ARE WE? 333 00:15:14,029 --> 00:15:16,020 - NO, OF COURSE NOT. 334 00:15:16,022 --> 00:15:19,026 WE'RE GONNA EARN MONEY THE GANGRENE WAY-- 335 00:15:19,028 --> 00:15:21,019 BY STEALING IT. 336 00:15:47,019 --> 00:15:49,029 [COINS RATTLE] 337 00:15:51,019 --> 00:15:53,027 [KNOCKS] 338 00:15:53,029 --> 00:15:57,008 - OH, IT'S A FLYING GIRL SCOUT. 339 00:15:57,010 --> 00:15:59,000 - HI, MISTER. WE'RE SELLING COOKIES 340 00:15:59,002 --> 00:16:00,004 TO EARN A HUNDRED DOLLARS 341 00:16:00,006 --> 00:16:01,019 SO THAT WE COULD BUY A HUGE DESTRUCTO RAY 342 00:16:01,021 --> 00:16:03,013 FROM AN EVIL MONKEY GENIUS AT HIS YARD SALE 343 00:16:03,015 --> 00:16:05,005 SO THAT IT DOESN'T FALL INTO THE HANDS 344 00:16:05,007 --> 00:16:06,009 OF THE GANGRENE GANG. 345 00:16:06,011 --> 00:16:08,026 - OH. WELL, THAT'S A GOOD CAUSE. 346 00:16:08,028 --> 00:16:10,010 I'LL TAKE A BOX. 347 00:16:14,001 --> 00:16:15,007 WOW. THIS IS EASY. 348 00:16:15,009 --> 00:16:16,025 WE'LL HAVE THE MONEY IN NO TIME. 349 00:16:19,024 --> 00:16:21,002 - HEY, MISTER. 350 00:16:21,004 --> 00:16:23,015 WOULD YOU BE INTERESTED IN SOME GIRL SCOUT COOKIES? 351 00:16:23,017 --> 00:16:25,013 - WELL, I GUESS THAT DEPENDS. 352 00:16:25,015 --> 00:16:27,028 HOW MUCH MONEY ARE YOU GONNA GIVE US? 353 00:16:28,000 --> 00:16:30,028 - ACTUALLY, YOU'RE SUPPOSED TO PAY US. 354 00:16:31,000 --> 00:16:34,016 - OH, IS THAT HOW IT WORKS? 355 00:16:34,018 --> 00:16:36,012 WOW. THIS IS EASY. 356 00:16:36,014 --> 00:16:38,017 WE'LL HAVE THE MONEY IN NO TIME. 357 00:16:44,016 --> 00:16:46,005 - OK, MR. FLUFFER, REMEMBER-- 358 00:16:46,007 --> 00:16:48,027 MOMMY HAS A LOT OF MONEY RIDING ON THIS RACE. 359 00:16:58,006 --> 00:16:59,010 [BANG] 360 00:16:59,012 --> 00:17:01,014 [BARKING AND SQUEALING] 361 00:17:12,019 --> 00:17:14,016 [PANTING] 362 00:17:17,009 --> 00:17:18,013 - GIVE ME THE MONEY, 363 00:17:18,015 --> 00:17:21,016 OR YOUR FISH WILL BE SWIMMING WITH THE, UH... 364 00:17:21,018 --> 00:17:23,000 FISHES. 365 00:17:33,012 --> 00:17:35,013 - OH, MAN. THAT'S JUST GREAT. 366 00:17:36,019 --> 00:17:39,011 DUE TO SOMEONE'S BIG IDEA, 367 00:17:39,013 --> 00:17:42,007 WE LOST HALF OF THE MONEY WE EARNED BY GAMBLING. 368 00:17:42,009 --> 00:17:46,001 - I'M SORRY. I WAS JUST TRYING TO HELP. 369 00:17:46,003 --> 00:17:48,005 IT WAS PRETTY COOL, THOUGH, WASN'T IT? 370 00:17:49,023 --> 00:17:52,021 I MEAN BAD, VERY BAD. GAMBLING IS WRONG. 371 00:17:52,023 --> 00:17:55,017 - OK, THEN. SO NOW HOW DO WE GET ENOUGH MONEY 372 00:17:55,019 --> 00:17:57,010 TO AFFORD THE DESTRUCTO RAY? 373 00:17:57,012 --> 00:17:59,004 THINK, GIRLS. THINK. 374 00:18:02,010 --> 00:18:04,009 EXCEPT YOU, BUBBLES. 375 00:18:04,011 --> 00:18:05,019 - WHY DON'T WE ASK THE PROFESSOR 376 00:18:05,021 --> 00:18:07,000 IF HE CAN GIVE US THE MONEY? 377 00:18:07,002 --> 00:18:09,018 - THAT'S A GREAT IDEA. LET'S GO! 378 00:18:09,020 --> 00:18:11,010 PROFESSOR, WE NEED YOUR HELP. 379 00:18:11,012 --> 00:18:13,010 - WE NEED A HUNDRED DOLLARS TO BUY A HUGE DESTRUCTO RAY 380 00:18:13,012 --> 00:18:16,004 BEFORE THE GANGRENE GANG DOES AND USES IT TO BLOW UP THE CITY! 381 00:18:16,006 --> 00:18:19,007 - AH, AH, AH. NOW, IF YOU GIRLS NEED MONEY, 382 00:18:19,009 --> 00:18:20,014 YOU'RE GONNA HAVE TO EARN IT, 383 00:18:20,016 --> 00:18:22,007 AND I'VE GOT A COUPLE OF THINGS 384 00:18:22,009 --> 00:18:23,016 THAT NEED TO BE DONE AROUND HERE. 385 00:18:23,018 --> 00:18:25,005 Together: OH... 386 00:18:27,029 --> 00:18:30,004 - MAN, WE'RE STILL SHORT ON CASH. 387 00:18:30,006 --> 00:18:34,002 WHAT WE NEED TO FIND IS SOME KIND OF...BIG PLACE, 388 00:18:34,004 --> 00:18:38,000 JUST FULL OF MONEY AND NOT TOO FAR FROM HERE. 389 00:18:38,002 --> 00:18:39,029 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 390 00:18:40,001 --> 00:18:41,019 GUYS? 391 00:18:41,021 --> 00:18:43,011 GUYS? 392 00:18:49,009 --> 00:18:51,019 - 98, 99, 100. 393 00:18:51,021 --> 00:18:53,026 THERE YOU GO, GIRLS--$100. 394 00:18:53,028 --> 00:18:55,026 YOU GIRLS SURE HELPED ME OUT. 395 00:18:55,028 --> 00:18:59,009 NOW I CAN SPEND THE WHOLE DAY RELAXING WITH A GOOD BOOK. 396 00:19:02,020 --> 00:19:05,028 - LET'S GO, GIRLS. WE GOT A DESTRUCTO RAY TO BUY. 397 00:19:06,000 --> 00:19:07,023 - HURRY, GIRLS, BEFORE THE GANGRENE GANG 398 00:19:07,025 --> 00:19:09,016 GETS THERE FIRST! 399 00:19:09,018 --> 00:19:10,020 - OH, NO! 400 00:19:10,022 --> 00:19:12,006 - IT LOOKS LIKE YOU'RE TOO LATE, GIRLS. 401 00:19:12,008 --> 00:19:16,005 - WELL, WELL, WELL. THE POWERPUFF GIRLS. 402 00:19:16,007 --> 00:19:17,017 YOU'RE JUST IN TIME 403 00:19:17,019 --> 00:19:21,006 TO WATCH US FINISH BUYING THE DESTRUCTO RAY. 404 00:19:21,008 --> 00:19:23,016 90, 91... 405 00:19:23,018 --> 00:19:27,008 - HEY, BOSS. MY TEDDY WANTS TO SAY HELLO. 406 00:19:27,010 --> 00:19:30,010 "HELLO THERE." 407 00:19:30,012 --> 00:19:32,019 - HEY, CAN'T YOU SEE I'M TRYING TO PAY MOJO? 408 00:19:32,021 --> 00:19:33,026 JEEZ! 409 00:19:33,028 --> 00:19:35,008 NOW, WHERE WAS I? 410 00:19:35,010 --> 00:19:38,008 - 91 IS THE NUMBER THAT DIRECTLY FOLLOWS 90. 411 00:19:38,010 --> 00:19:44,017 - OH, YEAH, RIGHT. 91, 92, 93, 94, 95-- 412 00:19:44,019 --> 00:19:45,027 95? 413 00:19:45,029 --> 00:19:51,001 - YES. 95 MUST BE FOLLOWED BY 96, 97, AND SO ON AND SO FORTH 414 00:19:51,003 --> 00:19:52,024 TO MAKE 100. 415 00:19:52,026 --> 00:19:55,014 HOWEVER, WITHOUT THOSE NUMBERS, WE ARE NOT ABLE TO REACH 416 00:19:55,016 --> 00:19:58,004 THE PREVIOUSLY AGREED-UPON PRICE OF $100, 417 00:19:58,006 --> 00:20:00,024 THUS TERMINATING THIS TRANSACTION. 418 00:20:00,026 --> 00:20:04,018 - SO CLOSE. SO VERY CLOSE. 419 00:20:04,020 --> 00:20:05,027 DID I MISCOUNT? 420 00:20:05,029 --> 00:20:10,020 - HERE COMES MR. SUNSHINE BEAR TO BRIGHTEN UP YOUR DAY. 421 00:20:10,022 --> 00:20:13,020 - PLEASE, BILLY, NOT RIGHT-- 422 00:20:13,022 --> 00:20:15,025 WHERE DID YOU GET THIS? 423 00:20:15,027 --> 00:20:18,019 - UH, FROM A BOX OVER THERE. 424 00:20:18,021 --> 00:20:20,008 IT WAS ONLY $5.00. 425 00:20:20,010 --> 00:20:21,021 - $5.00? 426 00:20:21,023 --> 00:20:25,000 THIS IS WHY WE DIDN'T HAVE ENOUGH FOR THE DESTRUCTO RAY. 427 00:20:25,002 --> 00:20:26,028 - SINCE THE GANGRENE GANG DOESN'T HAVE ENOUGH MONEY, 428 00:20:27,000 --> 00:20:28,029 WE'D LIKE TO BUY THE DESTRUCTO RAY. 429 00:20:29,001 --> 00:20:31,024 - SORRY, GIRLS, BUT IT'S ALREADY BEEN SOLD. 430 00:20:31,026 --> 00:20:33,005 Together: WHAT? 431 00:20:33,007 --> 00:20:34,002 Together: WHAT? 432 00:20:34,004 --> 00:20:36,022 - WHO BOUGHT IT? - HE DID. 433 00:20:36,024 --> 00:20:37,026 - HI, GIRLS. 434 00:20:37,028 --> 00:20:40,019 YOU LIKE THIS NEW SNOWCONE MACHINE I BOUGHT? 435 00:20:40,021 --> 00:20:42,028 - MAYOR! MAYOR! THAT'S NOT A SNOWCONE MACHINE! 436 00:20:43,000 --> 00:20:44,005 IT'S A DESTRUCTO RAY! 437 00:20:44,007 --> 00:20:47,019 - THAT'S RIDICULOUS. IT'S NOT A DESTRUCTO RAY. 438 00:20:47,021 --> 00:20:49,014 WATCH. I'LL PROVE IT. 439 00:20:49,016 --> 00:20:50,012 [BEEP] 440 00:20:50,014 --> 00:20:52,007 [WHIRRING] 441 00:20:57,009 --> 00:20:58,007 - NO! - MAYOR! 442 00:20:58,009 --> 00:20:59,018 - LOOK OUT! 443 00:21:03,025 --> 00:21:06,015 - SEE? I TOLD YOU IT WAS A SNOWCONE MACHINE. 444 00:21:06,017 --> 00:21:08,027 MMM...TUTTI-FRUTTI. 445 00:21:08,029 --> 00:21:11,013 - WOW. HE WAS RIGHT. WHO KNEW? 446 00:21:11,015 --> 00:21:13,018 - SO, WHAT DO WE DO WITH THE GANGRENE GANG? 447 00:21:17,017 --> 00:21:19,010 - HOW ABOUT 75 CENTS? 448 00:21:19,012 --> 00:21:21,004 - THEY DON'T LOOK SO GOOD. 449 00:21:21,006 --> 00:21:22,027 THEY LOOK A LITTLE GREEN. 450 00:21:22,029 --> 00:21:25,010 - A QUARTER? - I'LL TAKE THEM. 451 00:21:25,012 --> 00:21:29,015 I HOPE YOU BOYS KNOW HOW TO GIVE A PROPER SPONGE BATH. 452 00:21:29,017 --> 00:21:32,003 - AND SO, ONCE AGAIN, THE DAY IS SAVED, 453 00:21:32,005 --> 00:21:34,024 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS! 454 00:21:34,026 --> 00:21:36,019 OH, HOW MUCH IS THAT BLENDER? 455 00:21:38,024 --> 00:21:41,011 ♪ BLOSSOM, COMMANDER AND THE LEADER ♪ 456 00:21:41,013 --> 00:21:44,006 ♪ BUBBLES, SHE HAS THE JOY AND THE LAUGHTER ♪ 457 00:21:44,008 --> 00:21:46,026 ♪ BUTTERCUP, AND SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪ 458 00:21:46,028 --> 00:21:49,019 ♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪ 459 00:21:49,021 --> 00:21:54,001 ♪ FIGHTING CRIME, TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 460 00:21:54,003 --> 00:21:57,017 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 461 00:21:57,019 --> 00:22:00,021 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 462 00:22:00,023 --> 00:22:05,004 ♪ FIGHTING CRIME, TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 463 00:22:05,006 --> 00:22:08,016 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 464 00:22:08,018 --> 00:22:11,019 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 465 00:22:11,021 --> 00:22:12,023 POWERPUFF! 466 00:22:18,014 --> 00:22:20,013 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 467 00:22:20,015 --> 00:22:21,018 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE -- www.ncicap.org-- 33001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.